Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,917 --> 00:00:02,293
Previously on The Resident…
2
00:00:02,377 --> 00:00:04,796
[Jessica] You must have a name
picked out by now.
3
00:00:04,879 --> 00:00:06,589
Giorgiana Grace Hawkins.
4
00:00:07,799 --> 00:00:08,800
Conrad Hawkins?
5
00:00:08,883 --> 00:00:10,218
There's been an accident.
6
00:00:10,760 --> 00:00:12,345
Brought your favorite person.
7
00:00:13,054 --> 00:00:14,389
[Conrad] Ready?
8
00:00:15,098 --> 00:00:16,182
Almost.
9
00:00:16,599 --> 00:00:18,309
Will the candy really run out?
10
00:00:18,393 --> 00:00:20,145
[chuckles] Not a chance.
11
00:00:21,146 --> 00:00:21,980
Daddy?
12
00:00:22,063 --> 00:00:23,982
-Yes, Bubble?
-You got me
13
00:00:24,065 --> 00:00:27,402
-the best costume ever.
-Oh [kisses]
14
00:00:38,121 --> 00:00:40,165
♪ It's just another daydream… ♪
15
00:00:40,248 --> 00:00:42,041
[Conrad] Which ones do you like?
16
00:00:42,125 --> 00:00:43,918
I like all of them.
17
00:00:44,377 --> 00:00:45,962
You only have two feet, Bubble.
18
00:00:46,087 --> 00:00:48,673
These socks are sparkly. For tonight.
19
00:00:48,757 --> 00:00:50,842
Okay. That's a good call on the sparkles.
20
00:00:50,925 --> 00:00:52,969
This restaurant we're
going to is pretty fancy, huh?
21
00:00:53,052 --> 00:00:55,138
-I know what I'm gonna have.
-Oh, yeah?
22
00:00:55,221 --> 00:00:57,307
I'm gonna have spaghetti and ice cream.
23
00:00:57,390 --> 00:00:58,767
Mr. Giraffe will, too.
24
00:00:58,850 --> 00:01:01,144
Oh, well, I don't know about that.
25
00:01:02,604 --> 00:01:04,064
What's that on your finger?
26
00:01:04,939 --> 00:01:06,566
This? Just a scratch.
I'm okay.
27
00:01:06,941 --> 00:01:08,735
I'll get the first aid kit.
28
00:01:09,152 --> 00:01:11,112
♪ Now I'm spinning ♪
29
00:01:11,196 --> 00:01:13,615
♪ I'm spinning in a dream ♪
30
00:01:16,451 --> 00:01:17,952
♪ Drift off to another place… ♪
31
00:01:18,036 --> 00:01:19,954
There. All better.
32
00:01:20,038 --> 00:01:22,207
Mm, thank you.
33
00:01:22,290 --> 00:01:24,250
Looks like someone
has her mother's touch, huh?
34
00:01:24,709 --> 00:01:27,921
Are you going to the
hospital where Mommy used to work?
35
00:01:28,797 --> 00:01:31,591
Ah, you remember, sweetie.
I don't work at the hospital anymore.
36
00:01:31,883 --> 00:01:33,551
I have a private practice now,
37
00:01:33,635 --> 00:01:35,386
because I want to spend more time with you
38
00:01:35,470 --> 00:01:36,554
and Mr. Giraffe.
39
00:01:36,638 --> 00:01:39,349
-Oh, look who's here.
-There she is!
40
00:01:39,432 --> 00:01:41,851
-Maggie!
-Hi!
41
00:01:42,352 --> 00:01:44,562
Hey. How are you?
42
00:01:44,646 --> 00:01:46,606
Her bag for the park is ready to go.
43
00:01:46,689 --> 00:01:48,441
Call me anytime.
44
00:01:49,150 --> 00:01:50,276
Thank you.
45
00:01:50,360 --> 00:01:53,905
I will see you tonight
for our dinner date.
46
00:01:53,988 --> 00:01:55,323
Mwah!
47
00:01:55,406 --> 00:01:57,158
Have a great day at work.
48
00:01:57,575 --> 00:01:59,702
-Let's go to the park.
-[Conrad] Thank you.
49
00:02:04,874 --> 00:02:07,794
[Padma] I think you might be the first
cover boy I ever slept with.
50
00:02:07,877 --> 00:02:10,088
Oh. Well, congratulations.
51
00:02:15,510 --> 00:02:18,304
You know, if you liked that,
I'll be on CNN tonight.
52
00:02:18,388 --> 00:02:20,431
-Hmm.
-8:05 hit time.
53
00:02:20,932 --> 00:02:23,017
Sorry, I don't really watch TV.
54
00:02:23,518 --> 00:02:25,478
-[phone chimes]
-My Lyft is here.
55
00:02:28,940 --> 00:02:30,150
It's good to see you again.
56
00:02:31,901 --> 00:02:33,319
Good to see you again.
57
00:02:33,778 --> 00:02:35,780
[TV playing indistinctly]
58
00:02:38,408 --> 00:02:39,534
Good morning.
59
00:02:40,326 --> 00:02:41,244
Yes, it is.
60
00:02:47,876 --> 00:02:49,210
Someone's in a good mood.
61
00:02:50,712 --> 00:02:52,213
-Mwah.
-Another night at Dr. Austin's?
62
00:02:53,131 --> 00:02:55,174
[chuckles] One text led to another.
63
00:02:56,134 --> 00:02:59,178
So, you both, uh,
working late again today?
64
00:02:59,470 --> 00:03:00,597
-Yes.
-Yeah.
65
00:03:00,889 --> 00:03:02,265
Have a good day.
66
00:03:02,348 --> 00:03:03,725
You, too.
67
00:03:17,530 --> 00:03:19,490
[woman] Dr. Bell? Sorry to interrupt.
68
00:03:19,574 --> 00:03:21,034
I can see you're meditating.
69
00:03:21,784 --> 00:03:24,037
Sorry. I'm Rachel Plec's daughter.
70
00:03:24,120 --> 00:03:27,248
I just, I wanted to
thank you for helping her.
71
00:03:27,624 --> 00:03:29,751
You are a miracle worker, truly.
72
00:03:29,834 --> 00:03:31,753
Yeah, well, your mother
was a very strong woman.
73
00:03:31,836 --> 00:03:33,379
She… she never gave up.
74
00:03:33,463 --> 00:03:35,089
And neither did we.
75
00:03:36,633 --> 00:03:40,136
Well, so, Dr. Austin
works here, too, right?
76
00:03:40,637 --> 00:03:42,805
Could you maybe get him to sign this?
77
00:03:46,142 --> 00:03:47,435
-[bell clangs]
-[applause]
78
00:03:47,518 --> 00:03:49,020
[Announcer] Ladies and gentlemen,
79
00:03:49,562 --> 00:03:51,356
thank you for being here
80
00:03:51,439 --> 00:03:55,652
for the Warrior MMA bantamweight
main title fight weigh-in.
81
00:03:55,735 --> 00:03:57,403
[Tisha] Dr. Voss.
82
00:03:58,404 --> 00:03:59,572
Thanks for coming.
83
00:03:59,656 --> 00:04:01,991
Of course. How's the elbow feeling?
84
00:04:02,075 --> 00:04:03,576
Still tender when I make a fist.
85
00:04:04,077 --> 00:04:05,912
Remember to do your
forearm stretches tonight
86
00:04:05,995 --> 00:04:07,538
for better blood flow.
87
00:04:07,622 --> 00:04:08,998
-[Tisha] I will.
-Mm-hmm.
88
00:04:09,082 --> 00:04:10,291
[Tisha] Wish me luck tomorrow.
89
00:04:11,125 --> 00:04:13,336
-[phone rings]
-[Tisha] Yeah, yeah, yeah.
90
00:04:13,419 --> 00:04:16,172
[Announcer] …with her
last two fights ending in TKOs…
91
00:04:16,798 --> 00:04:17,882
If this is about my clothes
92
00:04:17,966 --> 00:04:19,884
creeping onto your side
of the closet again,
93
00:04:19,968 --> 00:04:21,427
I'm not going to apologize.
94
00:04:22,220 --> 00:04:24,973
No, I've made a complete
and total surrender on that front,
95
00:04:25,056 --> 00:04:26,182
believe me.
96
00:04:26,266 --> 00:04:28,559
Wise. But that's not
why you're calling me.
97
00:04:28,643 --> 00:04:30,645
I hope you're having fun at the weigh-in.
98
00:04:30,979 --> 00:04:33,398
Well, with Hayes retiring,
I would like to be considered
99
00:04:33,481 --> 00:04:35,024
for chief of surgery.
100
00:04:35,108 --> 00:04:37,402
Looking to pull a Grover Cleveland.
101
00:04:37,485 --> 00:04:39,696
I know I've done the job before,
102
00:04:39,779 --> 00:04:41,948
but it just hit me
I still have a lot to offer,
103
00:04:42,031 --> 00:04:42,907
and…
104
00:04:43,992 --> 00:04:47,120
I think I need to show some of these
other doctors what's what.
105
00:04:47,203 --> 00:04:50,123
Oh, I'll consider you,
but there are other candidates.
106
00:04:50,915 --> 00:04:54,043
And remember, this is me
as CEO and not your partner.
107
00:04:54,127 --> 00:04:55,753
Of course.
108
00:04:55,837 --> 00:04:58,631
-[phone beeping]
-We'll talk later. Bye, honey.
109
00:04:58,715 --> 00:05:00,633
[applause]
110
00:05:02,302 --> 00:05:03,845
Dr. Sutton.
111
00:05:03,928 --> 00:05:05,305
-[groaning]
-How many times
112
00:05:05,388 --> 00:05:07,348
do I have to call you
because these ICU doctors
113
00:05:07,432 --> 00:05:08,933
won't give my patients pain meds?
114
00:05:09,017 --> 00:05:10,560
Look, I know it's not your fault, Kit,
115
00:05:10,643 --> 00:05:11,686
but this is your hospital,
116
00:05:11,769 --> 00:05:13,271
and if my patients can't get relief…
117
00:05:13,354 --> 00:05:15,273
It complicates their recovery.
118
00:05:15,356 --> 00:05:16,607
Let's go.
119
00:05:16,691 --> 00:05:17,859
Come on, let's go.
120
00:05:17,942 --> 00:05:19,485
How do you expect me to do my job
121
00:05:19,569 --> 00:05:21,154
when not everyone is doing theirs?
122
00:05:21,237 --> 00:05:23,406
[crowd shouting]
123
00:05:23,489 --> 00:05:25,867
[excited chatter]
124
00:05:25,950 --> 00:05:27,076
I've got to go.
125
00:05:32,623 --> 00:05:34,250
[cameras clicking]
126
00:05:34,334 --> 00:05:35,626
[groaning]
127
00:05:54,062 --> 00:05:55,480
I just feel like crap, you know?
128
00:05:55,813 --> 00:05:57,607
Relax. By the time
the stock price settles,
129
00:05:57,690 --> 00:05:58,941
we'll be all cashed out.
130
00:05:59,525 --> 00:06:01,027
Can you be more specific?
131
00:06:01,110 --> 00:06:03,613
I don't know, like, headache,
heart was racing, stomach hurts.
132
00:06:04,155 --> 00:06:05,573
What? No. I'm talking to my doctor.
133
00:06:05,656 --> 00:06:07,492
Yeah, doctor. No, it's not serious.
134
00:06:07,575 --> 00:06:08,576
Is it serious?
135
00:06:08,659 --> 00:06:10,286
That's what I'm trying to find out.
136
00:06:12,955 --> 00:06:15,208
[James] Trust me,
that's not gonna be a long-term trend.
137
00:06:15,291 --> 00:06:17,835
We'll just see how things
play out in after-hours trading.
138
00:06:17,919 --> 00:06:20,421
-[Conrad] Blood pressure's elevated.
-[phone chimes]
139
00:06:20,505 --> 00:06:22,090
[James] My 11:15 just got moved up.
140
00:06:22,173 --> 00:06:24,383
I got a gut feeling about
this pitch, man. Who knows,
141
00:06:24,467 --> 00:06:26,844
this time next year,
we could be riding a unicorn.
142
00:06:26,928 --> 00:06:29,138
-Mr. Nye…
-They can waste all the money they want
143
00:06:29,222 --> 00:06:30,932
so long as it's not mine, right?
144
00:06:31,015 --> 00:06:32,934
He'll call you back.
145
00:06:33,017 --> 00:06:35,478
Your symptoms are likely
being caused by elevated tyramine.
146
00:06:35,561 --> 00:06:37,063
An interaction between what you ate
147
00:06:37,146 --> 00:06:38,898
and your antidepression patch.
148
00:06:38,981 --> 00:06:42,360
If you want to avoid a stroke,
steer clear of the cheeseboards.
149
00:06:42,652 --> 00:06:43,778
Okay.
150
00:06:44,320 --> 00:06:46,030
So… we're done?
151
00:06:54,163 --> 00:06:55,540
-Thank you.
-Yes, sir.
152
00:06:55,623 --> 00:06:58,501
[coughing]
153
00:07:02,505 --> 00:07:03,756
You feeling okay?
154
00:07:03,840 --> 00:07:05,424
[coughs]
155
00:07:05,508 --> 00:07:07,593
I'm a doctor, so…
156
00:07:09,095 --> 00:07:10,555
You don't look like a doctor.
157
00:07:10,638 --> 00:07:12,223
I did struggle on the MCATs,
158
00:07:12,306 --> 00:07:13,349
but I am a doctor.
159
00:07:13,433 --> 00:07:14,600
You work here?
160
00:07:14,684 --> 00:07:16,144
In the kitchen, yeah.
161
00:07:16,227 --> 00:07:17,812
Let me guess, vegetable did you in.
162
00:07:17,895 --> 00:07:18,980
[scoffs]
163
00:07:19,063 --> 00:07:20,982
[sighs] You should see the turnip, right?
164
00:07:21,065 --> 00:07:22,066
[chuckles]
165
00:07:22,150 --> 00:07:24,068
I can take a look if you want.
166
00:07:24,152 --> 00:07:25,820
Don't bother. I, uh…
167
00:07:26,737 --> 00:07:29,031
I got diagnosed with cancer
a few months ago.
168
00:07:30,032 --> 00:07:31,492
It's in my chest and my lungs.
169
00:07:32,410 --> 00:07:33,870
Sorry to hear that.
170
00:07:33,953 --> 00:07:35,872
Doctor says I have a year, tops.
171
00:07:35,955 --> 00:07:39,500
So, this cut isn't my biggest problem.
172
00:07:44,380 --> 00:07:46,466
Diagnosis sucks, but I don't want you
173
00:07:46,549 --> 00:07:48,468
to lose your finger on top of that, so…
174
00:07:48,551 --> 00:07:50,553
That wound is more than I can treat here,
175
00:07:50,636 --> 00:07:52,680
but let me take you to a hospital nearby.
176
00:07:52,763 --> 00:07:54,765
No, no. I…
177
00:07:55,099 --> 00:07:57,310
I'm still paying the doctor
who told me I'm a dead man.
178
00:07:57,393 --> 00:07:58,978
I got a kid to think about.
179
00:07:59,061 --> 00:08:00,354
It's a public hospital.
180
00:08:00,438 --> 00:08:02,482
They won't leave you in debt, I promise.
181
00:08:02,773 --> 00:08:04,025
How can you be sure?
182
00:08:05,109 --> 00:08:06,569
Used to work there.
183
00:08:09,071 --> 00:08:10,573
[Austin] About me and your sister,
184
00:08:10,656 --> 00:08:12,283
I hope it's not too weird for you.
185
00:08:12,366 --> 00:08:14,494
You mean the fact that
you've basically seen me naked?
186
00:08:14,577 --> 00:08:16,871
Great. Thanks. I didn't think about that.
187
00:08:17,121 --> 00:08:18,706
Don't worry, I could not care less.
188
00:08:19,040 --> 00:08:21,042
You know, you and your sister
are very different.
189
00:08:21,125 --> 00:08:23,044
Padma said before she came to Atlanta,
190
00:08:23,127 --> 00:08:25,046
she was a guide on the Appalachian Trail.
191
00:08:25,129 --> 00:08:27,298
Before that,
she was leading a wellness retreat
192
00:08:27,381 --> 00:08:29,383
for rich people to de-stress
in beautiful places.
193
00:08:29,467 --> 00:08:31,344
Oh, well, I could use that
right about now.
194
00:08:32,637 --> 00:08:35,223
30-year-old female.
BP: 130/90.
195
00:08:35,306 --> 00:08:36,474
Blunt trauma to the back.
196
00:08:36,557 --> 00:08:38,392
Man, she sucker-punched me.
That's what's up.
197
00:08:38,476 --> 00:08:40,436
Y'all gonna see on TV
when I crush that lollipop
198
00:08:40,520 --> 00:08:42,772
-in the ring.
-She's been like that all the way here.
199
00:08:42,855 --> 00:08:44,232
All right, on my count.
200
00:08:44,732 --> 00:08:46,025
One, two, three.
201
00:08:46,108 --> 00:08:47,443
[groans]
202
00:08:48,694 --> 00:08:49,820
Oh, I've seen you before.
203
00:08:49,904 --> 00:08:51,239
-You're a fighter.
-Nah.
204
00:08:51,322 --> 00:08:53,616
I'm just your average
three-time bantamweight MMA champ,
205
00:08:53,699 --> 00:08:56,077
ESPY winner, Strikeforce, Iron Fist.
206
00:08:56,160 --> 00:08:57,328
You wanted a consult?
207
00:08:57,411 --> 00:08:59,247
[Kit] Ms. Rodriguez felt paresthesias
208
00:08:59,330 --> 00:09:00,831
in her bilateral lower extremities.
209
00:09:00,915 --> 00:09:02,667
Do you know
how many times I've been hit?
210
00:09:02,750 --> 00:09:04,752
-I'm still here, aren't I?
-[Billie] Ms. Rodriguez,
211
00:09:04,835 --> 00:09:06,420
I'm Dr. Sutton. We train just as hard
212
00:09:06,504 --> 00:09:08,673
for these moments
as you do for yours, so be quiet.
213
00:09:10,341 --> 00:09:11,217
I like her.
214
00:09:11,300 --> 00:09:13,261
[Leela] Airway intact. Pulse is strong.
215
00:09:14,345 --> 00:09:15,763
Can you feel me touching you here?
216
00:09:16,556 --> 00:09:17,557
Not really.
217
00:09:17,640 --> 00:09:19,642
Hang on. I got something.
218
00:09:21,102 --> 00:09:23,854
Yeah, we have a palpable mass
in the mid-epigastrium.
219
00:09:23,938 --> 00:09:25,481
It shows up on the FAST as well.
220
00:09:25,565 --> 00:09:27,483
CT now. I'll meet you there.
221
00:09:36,117 --> 00:09:37,577
Congrats on the book.
222
00:09:37,660 --> 00:09:39,412
Oh, thank you. You read it?
223
00:09:39,870 --> 00:09:41,872
No, no. Too busy operating,
224
00:09:41,956 --> 00:09:43,457
just gearing up to be chief again.
225
00:09:43,874 --> 00:09:46,627
Oh. Well, I hear Kit
is still considering candidates.
226
00:09:46,711 --> 00:09:48,546
-Mm.
-I would know. I am one.
227
00:09:49,088 --> 00:09:50,923
I'm surprised you can find the time,
228
00:09:51,007 --> 00:09:52,508
given all the books you're signing.
229
00:09:52,592 --> 00:09:55,094
Yeah, well, no one
can be too busy to give Chastain the…
230
00:09:55,177 --> 00:09:57,430
the visionary leader
it so desperately needs.
231
00:09:57,972 --> 00:10:00,349
You know, someone
who's still got that… fire.
232
00:10:00,433 --> 00:10:02,059
Couldn't agree more.
233
00:10:11,944 --> 00:10:14,864
[chuckles] Look who
decided to show his face.
234
00:10:15,072 --> 00:10:19,076
[Hundley laughs] As if anyone
could get enough of that face.
235
00:10:20,745 --> 00:10:22,371
How long has it been this time?
236
00:10:22,830 --> 00:10:24,874
Uh, since that asthma patient, I think.
237
00:10:25,708 --> 00:10:28,294
That was a month ago.
We miss you.
238
00:10:28,377 --> 00:10:29,503
I miss you guys, too.
239
00:10:29,587 --> 00:10:30,671
Oh, enough to come back?
240
00:10:30,755 --> 00:10:33,799
You never know, I might sneak back
and torture you guys again.
241
00:10:33,883 --> 00:10:36,385
Conrad knows as long as I'm CEO,
he always has a place here.
242
00:10:36,469 --> 00:10:37,803
Thank you.
243
00:10:38,346 --> 00:10:40,473
I'm just dropping off a patient,
last name Tellenbaum.
244
00:10:40,556 --> 00:10:41,641
He's in the waiting room.
245
00:10:41,724 --> 00:10:43,643
Jackson Tellenbaum. Hand injury, huh?
246
00:10:43,726 --> 00:10:45,645
And diagnosed with metastatic lung cancer
247
00:10:45,728 --> 00:10:46,896
at Atlanta General.
248
00:10:46,979 --> 00:10:49,106
He's been avoiding doctors since
249
00:10:49,190 --> 00:10:50,691
because he has no insurance, so…
250
00:10:50,775 --> 00:10:52,276
[Hundley] We'll take care of him.
251
00:10:52,360 --> 00:10:53,778
[Conrad] Who's the new attending?
252
00:10:53,861 --> 00:10:55,780
He looks familiar, like this intern
253
00:10:55,863 --> 00:10:57,406
-I tried to train.
-Same bit, huh?
254
00:10:57,490 --> 00:10:58,783
I recognize the shoes.
255
00:10:58,866 --> 00:11:01,535
Yeah, well, you know,
unlike you, the rest of us,
256
00:11:01,619 --> 00:11:03,871
you know, we don't have all day,
so bring it in, baby.
257
00:11:05,706 --> 00:11:07,792
-Did you get the office with the shower?
-I did.
258
00:11:07,875 --> 00:11:11,545
[chuckles] It's a necessity
with these hours. But I will admit,
259
00:11:11,629 --> 00:11:14,048
it is way more fun
giving the orders than getting them,
260
00:11:14,131 --> 00:11:16,509
-especially from you.
-I bet.
261
00:11:16,592 --> 00:11:17,927
I bet.
262
00:11:22,306 --> 00:11:23,682
Good to see everyone.
263
00:11:24,350 --> 00:11:27,478
Whoa, whoa, not so fast,
Mr. Concierge Doctor.
264
00:11:27,561 --> 00:11:29,063
Let's go take a walk.
265
00:11:29,146 --> 00:11:31,190
[reporter] Here we see champ
Tamiko Rodriguez
266
00:11:31,273 --> 00:11:33,609
getting knocked to the floor
during a weigh-in brawl.
267
00:11:33,692 --> 00:11:35,111
At least I got the shot.
268
00:11:35,194 --> 00:11:37,238
Coming up, we'll show you what led to it.
269
00:11:37,655 --> 00:11:41,617
[woman on TV] Do you have
advanced non-small cell lung cancer?
270
00:11:42,576 --> 00:11:44,578
What if you didn't have to give up?
271
00:11:47,123 --> 00:11:49,375
What if you could live longer?
272
00:11:50,709 --> 00:11:53,421
Halcipride could give you good days.
273
00:11:55,506 --> 00:11:56,799
Happy days.
274
00:11:58,175 --> 00:11:59,427
More days.
275
00:12:01,429 --> 00:12:04,890
Ask your doctor
if Halcipride is right for you.
276
00:12:07,810 --> 00:12:10,396
Chemo drugs need to be prescribed
by an oncologist.
277
00:12:10,479 --> 00:12:12,606
I can get you a referral
to someone at Chastain.
278
00:12:12,690 --> 00:12:14,191
I'm gonna wrap your hand now.
279
00:12:14,275 --> 00:12:17,027
-How long for a referral?
-Usually three or four weeks.
280
00:12:17,111 --> 00:12:18,279
Weeks?
281
00:12:18,362 --> 00:12:19,864
Come on, guys.
282
00:12:20,906 --> 00:12:23,200
The ad said Halcipride can really help me.
283
00:12:23,659 --> 00:12:24,952
Hmm? And it's here, right?
284
00:12:25,536 --> 00:12:26,745
Can I get a sample?
285
00:12:26,829 --> 00:12:28,789
No, but I can get you that referral.
286
00:12:28,873 --> 00:12:30,499
-[Hundley] Dr. Feldman.
-[alarm sounding]
287
00:12:30,583 --> 00:12:32,001
[Irving] Just sit tight, okay?
288
00:12:34,003 --> 00:12:35,921
[Leela] I need to get you
a tetanus booster.
289
00:12:36,005 --> 00:12:37,631
-Be right back.
-[phone rings]
290
00:12:39,967 --> 00:12:41,051
I only have a minute.
291
00:12:41,135 --> 00:12:43,053
Oh. Good news.
292
00:12:43,137 --> 00:12:45,848
I found this guerilla taco truck
293
00:12:45,931 --> 00:12:47,766
parked right by Chastain today.
294
00:12:47,850 --> 00:12:49,935
-Want to grab lunch?
-I wish I could.
295
00:12:50,019 --> 00:12:52,521
I have to take notes
for my attending, and then round
296
00:12:52,605 --> 00:12:55,149
-on my post-op patients, so…
-What happened to your cardamom?
297
00:12:55,232 --> 00:12:56,775
You always leave it
298
00:12:56,859 --> 00:12:57,943
by the butter.
299
00:12:58,027 --> 00:12:59,195
I do.
300
00:13:00,779 --> 00:13:02,615
So, you and Dr. Austin, is that, like…
301
00:13:03,449 --> 00:13:04,617
is that, like, a thing now?
302
00:13:04,700 --> 00:13:07,453
[laughs] What? No, definitely not.
303
00:13:07,536 --> 00:13:08,454
I'm just curious.
304
00:13:08,537 --> 00:13:10,789
It is, like, third
time in two weeks, so…
305
00:13:10,873 --> 00:13:14,460
Leel, I came here to see you
and meet Devon two months ago,
306
00:13:14,543 --> 00:13:17,463
and I have basically had
this entire apartment to myself.
307
00:13:17,546 --> 00:13:21,050
So… no, I am not looking
to get serious with a doctor.
308
00:13:21,717 --> 00:13:23,052
Not in this lifetime.
309
00:13:23,135 --> 00:13:25,846
Dr. Devi, DVT waiting on you in Bay 9.
310
00:13:25,930 --> 00:13:27,806
I'll be with them next.
Hey, I got to go. Bye.
311
00:13:37,983 --> 00:13:40,361
Dr. Voss asked me to tag in.
312
00:13:40,444 --> 00:13:41,695
Oh, did she?
313
00:13:42,279 --> 00:13:44,573
Yeah, I've reviewed
our MMA champ's records,
314
00:13:44,657 --> 00:13:47,535
and Ms. Rodriguez
has a family history of cancer.
315
00:13:47,618 --> 00:13:50,079
And that abdominal mass
may indicate a lymphoma
316
00:13:50,162 --> 00:13:51,830
or hepatobiliary tumor.
317
00:13:51,914 --> 00:13:54,041
So we'll need our best hands on hand.
318
00:13:54,124 --> 00:13:57,086
So you joining has nothing
to do with the tweet-storm of love
319
00:13:57,169 --> 00:14:00,422
coming for any of us
who save this superstar?
320
00:14:00,506 --> 00:14:02,633
No, you know, unlike some,
I'm not the kind of surgeon
321
00:14:02,716 --> 00:14:04,843
that needs
validation outside the hospital.
322
00:14:04,927 --> 00:14:07,930
Oh, says the man
who had his own surgical tool,
323
00:14:08,013 --> 00:14:09,515
supplement line and TV show.
324
00:14:09,598 --> 00:14:11,934
-Am I missing anything?
-Gentlemen.
325
00:14:16,313 --> 00:14:19,525
All right, she has an abdominal
aortic aneurysm.
326
00:14:20,276 --> 00:14:21,652
Six centimeters.
327
00:14:21,735 --> 00:14:24,071
It's likely to rupture,
given her hypertension.
328
00:14:24,154 --> 00:14:26,198
[Bell] That's odd,
considering we see triple A's
329
00:14:26,282 --> 00:14:28,200
in mostly older men and smokers.
330
00:14:28,284 --> 00:14:30,911
That's why. She has bamboo spine.
331
00:14:31,161 --> 00:14:33,163
Ankylosing spondylitis
can often be associated
332
00:14:33,247 --> 00:14:34,415
with triple A.
333
00:14:34,832 --> 00:14:37,126
T3 through L4
is almost entirely fused together,
334
00:14:37,209 --> 00:14:39,086
with a column 3 unstable fracture at L1.
335
00:14:39,169 --> 00:14:41,922
-It's a miracle she got out of bed.
-[Austin] Her pain tolerance
336
00:14:42,006 --> 00:14:43,924
-must be off the charts.
-We do a staged repair.
337
00:14:44,008 --> 00:14:46,010
Once you complete the triple A,
338
00:14:46,093 --> 00:14:48,220
I'll perform a posterior stabilization
and fusion.
339
00:14:49,305 --> 00:14:50,931
I'll join you, Dr. Austin.
340
00:14:51,015 --> 00:14:52,766
Both of us for a triple A?
341
00:14:53,309 --> 00:14:54,226
Is that necessary?
342
00:14:55,144 --> 00:14:56,228
Better safe than sorry.
343
00:14:57,938 --> 00:14:59,023
[Austin] Fine.
344
00:15:00,065 --> 00:15:01,692
Let's all go break the news.
345
00:15:03,152 --> 00:15:05,112
Pain I can handle,
but ten months of me in bed
346
00:15:05,195 --> 00:15:06,572
while everybody replays the video
347
00:15:06,655 --> 00:15:08,157
of me getting knocked on my ass?
348
00:15:08,240 --> 00:15:09,241
You won't last one round.
349
00:15:09,325 --> 00:15:11,201
[Bell] The aneurysm
will rupture.
350
00:15:11,285 --> 00:15:12,703
[Billie] Your spine is too brittle.
351
00:15:12,786 --> 00:15:15,247
One punch at the wrong angle,
it could snap your back in half.
352
00:15:15,331 --> 00:15:17,249
To fix my spine,
you want to break it yourself
353
00:15:17,333 --> 00:15:19,293
and then put it back together
like some Lego set?
354
00:15:19,877 --> 00:15:21,462
Yeah, find some other toy to play with.
355
00:15:21,545 --> 00:15:23,589
-[closes door]
-Leave now, and the only question
356
00:15:23,672 --> 00:15:25,799
you'll be asking
the next time you hit the floor
357
00:15:25,883 --> 00:15:27,217
is why you didn't listen to us.
358
00:15:27,301 --> 00:15:29,053
Want to replay this moment in your head
359
00:15:29,136 --> 00:15:30,471
for the rest of your life?
360
00:15:33,098 --> 00:15:34,224
[girl] Ms. Rodriguez?
361
00:15:34,975 --> 00:15:36,143
Can I get a photo?
362
00:15:39,647 --> 00:15:40,689
What's your name?
363
00:15:40,773 --> 00:15:43,233
Ella. I want to fight, like you do.
364
00:15:44,652 --> 00:15:45,945
She seem a little young for MMA?
365
00:15:46,987 --> 00:15:48,906
And can you come to my birthday party?
366
00:15:49,573 --> 00:15:51,158
Photo, yes. Birthday, no.
367
00:15:53,535 --> 00:15:55,329
[shutter clicks]
368
00:16:00,542 --> 00:16:02,044
Say hi to my docs.
369
00:16:02,586 --> 00:16:03,796
They're gonna fix me up
370
00:16:03,879 --> 00:16:06,048
so I can get back in the ring for you.
371
00:16:06,131 --> 00:16:07,132
Isn't that right?
372
00:16:18,936 --> 00:16:20,521
[closes door softly]
373
00:16:25,275 --> 00:16:26,360
[coughs]
374
00:16:27,653 --> 00:16:29,947
Sir? You're not allowed back here.
375
00:16:31,407 --> 00:16:32,741
Where's the Halcipride?
376
00:16:32,825 --> 00:16:35,536
-H-A-L-C-I…
-You need to leave now.
377
00:16:39,039 --> 00:16:40,833
Nobody's leaving until I get it.
378
00:16:41,166 --> 00:16:43,836
So, how many Saudi princes
have you treated this week?
379
00:16:43,919 --> 00:16:45,921
-That was one patient one time.
-[laughs]
380
00:16:46,005 --> 00:16:48,757
-Any Real Housewives?
-You want me to get you an autograph?
381
00:16:48,841 --> 00:16:49,967
Hell yeah. [laughs]
382
00:16:51,051 --> 00:16:52,386
Look, I just want to be sure
383
00:16:52,469 --> 00:16:56,098
that your talents
aren't being wasted on giving
384
00:16:56,181 --> 00:16:58,142
B12 shots and laxatives
to the rich and famous.
385
00:16:58,225 --> 00:17:00,310
Yeah, most are neither.
386
00:17:00,394 --> 00:17:02,271
Actually, a lot need
to pay on a sliding scale,
387
00:17:02,354 --> 00:17:04,148
or they can't make it to the hospital
388
00:17:04,231 --> 00:17:07,067
because they have family,
so they just need more flexibility.
389
00:17:07,151 --> 00:17:08,152
Oh.
390
00:17:08,569 --> 00:17:09,778
How's the little lady?
391
00:17:10,529 --> 00:17:11,613
Perfect.
392
00:17:12,489 --> 00:17:14,992
Gigi and I have
a dinner reservation tonight.
393
00:17:15,075 --> 00:17:16,493
Mm. That's nice.
394
00:17:16,910 --> 00:17:18,495
Ah, I can't even remember the last time
395
00:17:18,579 --> 00:17:20,289
I got off when the sun was up.
396
00:17:21,540 --> 00:17:23,459
And I bet you wouldn't change a thing.
397
00:17:25,294 --> 00:17:26,670
There is one thing.
398
00:17:27,504 --> 00:17:29,298
Well, we had some good times here.
399
00:17:29,381 --> 00:17:30,841
Yeah.
400
00:17:30,924 --> 00:17:32,342
Yeah, we did.
401
00:17:32,426 --> 00:17:35,637
I think about you guys all the time.
It's actually annoying how much
402
00:17:35,721 --> 00:17:37,139
-I think about you guys.
-[chuckles]
403
00:17:37,222 --> 00:17:38,932
Well, you're a big concierge now.
404
00:17:39,016 --> 00:17:41,852
So I want some dinner reservations,
concert tickets.
405
00:17:42,603 --> 00:17:44,938
-Hey, everything all right?
-Got a code silver.
406
00:17:45,522 --> 00:17:46,982
Time to shake off a little rust.
407
00:17:48,525 --> 00:17:51,153
-[Conrad] What's going on?
-It's the patient you brought in.
408
00:17:51,236 --> 00:17:53,697
He was asking about
some cancer drug he saw on TV.
409
00:17:53,781 --> 00:17:55,657
I told him I couldn't just give it to him.
410
00:17:55,741 --> 00:17:58,494
-[clattering]
-It's out of stock anyway.
411
00:17:58,577 --> 00:18:01,747
And now he's blockaded himself in there
with the pharmacists.
412
00:18:01,830 --> 00:18:03,874
He won't let anyone out
until he gets the drug.
413
00:18:03,957 --> 00:18:05,125
And he has a weapon.
414
00:18:05,209 --> 00:18:06,335
Atlanta PD are on the way.
415
00:18:06,418 --> 00:18:07,503
Conrad, who is this guy?
416
00:18:07,586 --> 00:18:09,254
I just met him today. He needed help.
417
00:18:09,338 --> 00:18:10,672
I brought him in. What-what drug?
418
00:18:10,756 --> 00:18:13,217
Halcipride. New targeted therapy
for stage IV lung cancer.
419
00:18:13,300 --> 00:18:14,426
[Devon] I read the outcomes.
420
00:18:14,510 --> 00:18:16,053
It costs, like, five grand a week
421
00:18:16,136 --> 00:18:18,472
and only gives patients
a couple of extra weeks at best.
422
00:18:18,555 --> 00:18:20,349
They make it
seem like a cure when it isn't.
423
00:18:20,432 --> 00:18:22,893
For a desperate man,
who knows what he'll do for more time?
424
00:18:22,976 --> 00:18:25,229
I'm not sure what he's gonna do
when the police show up,
425
00:18:25,312 --> 00:18:28,107
but my instinct says
he's not dangerous to anyone.
426
00:18:28,190 --> 00:18:30,359
I think I can keep things
from going from bad to worse.
427
00:18:30,442 --> 00:18:32,486
Hold on.
You're not going in there alone.
428
00:18:32,569 --> 00:18:34,363
Jackson's my patient.
I brought him in.
429
00:18:34,446 --> 00:18:35,948
So just… just let me handle it.
430
00:18:36,031 --> 00:18:38,450
Someone has got to be with you
in there to have your back.
431
00:18:38,534 --> 00:18:39,910
[Kit] Even if I agree to this,
432
00:18:39,993 --> 00:18:41,829
he won't let anyone in without the drug,
433
00:18:41,912 --> 00:18:43,831
and it's still on its
way from Atlanta General.
434
00:18:44,706 --> 00:18:45,999
But he doesn't know that.
435
00:18:55,759 --> 00:18:57,803
Jackson, it's Dr. Hawkins.
436
00:18:58,762 --> 00:19:01,390
We got Halcipride.
Three-month supply, okay?
437
00:19:05,519 --> 00:19:06,728
Jackson?
438
00:19:21,618 --> 00:19:22,828
Slide it through the door.
439
00:19:24,079 --> 00:19:25,414
You gotta let them go.
440
00:19:28,709 --> 00:19:30,169
Bring it in, then they go.
441
00:19:31,461 --> 00:19:32,546
Okay.
442
00:19:42,055 --> 00:19:43,223
Are you all right?
443
00:19:44,933 --> 00:19:46,226
Okay, toss me the bag.
444
00:19:46,935 --> 00:19:47,978
Them first.
445
00:19:48,061 --> 00:19:49,146
[scoffs]
446
00:19:50,606 --> 00:19:52,024
Fine. Go.
447
00:19:54,610 --> 00:19:56,486
-You back up!
-Whoa. All right.
448
00:19:57,905 --> 00:19:59,573
Give me the bag.
449
00:20:05,704 --> 00:20:07,122
What the…
450
00:20:07,206 --> 00:20:09,625
No. What the hell is this?
451
00:20:10,000 --> 00:20:11,668
-No, you stop.
-Hold on.
452
00:20:12,753 --> 00:20:14,504
Hand me the blade and we can talk.
453
00:20:15,297 --> 00:20:16,632
We just want to try to help.
454
00:20:20,052 --> 00:20:22,137
Jackson, easy, easy. The drug is coming.
455
00:20:22,221 --> 00:20:24,223
Let's just talk.
Let's find a way out of this
456
00:20:24,306 --> 00:20:25,849
before the police get here. Okay?
457
00:20:28,018 --> 00:20:29,519
You said you got a kid, right?
458
00:20:31,897 --> 00:20:32,981
Boy or girl?
459
00:20:36,276 --> 00:20:37,402
I've got a son.
460
00:20:38,237 --> 00:20:39,488
He's almost eight.
461
00:20:41,073 --> 00:20:43,242
He lives in Iowa with his mom now.
462
00:20:43,325 --> 00:20:46,078
I've just been trying to sock away money
463
00:20:46,828 --> 00:20:48,622
since the split, just…
464
00:20:48,705 --> 00:20:50,707
give him the things that I never had.
465
00:20:52,209 --> 00:20:54,878
But I can't make things right
466
00:20:54,962 --> 00:20:56,505
unless I get more time.
467
00:20:57,506 --> 00:21:00,342
Jackson, getting cancer
was out of your control.
468
00:21:02,427 --> 00:21:04,096
But what you do now,
469
00:21:04,179 --> 00:21:05,973
that is up to you.
470
00:21:07,015 --> 00:21:08,976
[Conrad] I said I'd make sure
you left here whole.
471
00:21:10,018 --> 00:21:11,270
Help me keep that promise.
472
00:21:13,230 --> 00:21:15,482
[officer]
Mr. Tellenbaum, this is Atlanta PD.
473
00:21:15,565 --> 00:21:17,109
Is everything okay in there?
474
00:21:20,696 --> 00:21:22,072
Thank you for trying to help me.
475
00:21:24,283 --> 00:21:25,993
I didn't have much time anyway.
476
00:21:27,327 --> 00:21:28,662
No.
477
00:21:31,164 --> 00:21:32,541
Hey, can we get some help in here?
478
00:21:32,624 --> 00:21:34,209
[Hundley] Over here in Trauma Bay One.
479
00:21:34,293 --> 00:21:36,044
He took out part of his internal jugular,
480
00:21:36,128 --> 00:21:37,212
but he missed the carotid.
481
00:21:37,296 --> 00:21:39,673
[Leela] I'll get access.
Get me an 18-gauge.
482
00:21:39,756 --> 00:21:42,718
All right, and type and cross
four units right away.
483
00:21:43,593 --> 00:21:46,888
Jackson? Jackson? Jackson, you with us?
484
00:21:46,972 --> 00:21:48,056
He's in hemorrhagic shock.
485
00:21:48,140 --> 00:21:50,142
Can't tamponade
the bleeding without impeding
486
00:21:50,225 --> 00:21:51,810
the venous return. He needs an OR.
487
00:21:55,147 --> 00:21:56,690
[monitor beeping]
488
00:21:56,773 --> 00:21:58,984
-Heart rate 130.
-We don't have time to stabilize him.
489
00:21:59,067 --> 00:22:00,569
Xavier, page Vascular and Anesthesia.
490
00:22:00,652 --> 00:22:02,112
He's coming to the OR now.
491
00:22:02,195 --> 00:22:03,655
-[Irving] I got it.
-[Devon] Take it.
492
00:22:03,739 --> 00:22:05,866
Let's go. Transport!
493
00:22:05,949 --> 00:22:08,785
[Irving] I'll maintain pressure.
Get the elevator.
494
00:22:08,869 --> 00:22:10,329
[Hundley] This way, Officers.
495
00:22:11,997 --> 00:22:14,791
-I got fresh clothes in my office.
-Thank you.
496
00:22:15,876 --> 00:22:17,169
All right, we got, what,
497
00:22:17,252 --> 00:22:19,546
four hours before he's out of surgery
and under arrest?
498
00:22:19,629 --> 00:22:21,381
Let's come up with a treatment plan,
499
00:22:21,465 --> 00:22:23,675
try and buy this guy
some more time to see his family.
500
00:22:23,759 --> 00:22:25,802
I'll get his medical record
from Atlanta General.
501
00:22:30,932 --> 00:22:33,018
On your way
to an emergency surgery, I hear.
502
00:22:33,101 --> 00:22:34,311
Indeed I am.
503
00:22:34,394 --> 00:22:35,479
Neck versus box cutter.
504
00:22:35,562 --> 00:22:37,647
Yeah, vascular repair
like that's gonna take
505
00:22:37,731 --> 00:22:38,982
maybe three, four hours.
506
00:22:39,066 --> 00:22:40,734
Well, don't you worry about it, Randolph,
507
00:22:40,817 --> 00:22:41,943
I will make our triple A.
508
00:22:42,027 --> 00:22:43,987
There's no need to rush.
I can take good care
509
00:22:44,071 --> 00:22:46,281
-of our prizefighter myself.
-I'm sure you can.
510
00:22:51,828 --> 00:22:52,954
Are you okay?
511
00:22:53,663 --> 00:22:55,957
I'm pretty sure there's
still blood in places I can't see,
512
00:22:56,041 --> 00:22:57,125
but yeah.
513
00:22:57,209 --> 00:22:58,752
Well, I'm glad you're okay.
514
00:22:59,419 --> 00:23:00,420
I am now.
515
00:23:03,006 --> 00:23:05,217
[chuckling] Oh! You guys
should probably close the door
516
00:23:05,300 --> 00:23:07,511
-if you're gonna, you know…
-What are you doing here?
517
00:23:07,594 --> 00:23:09,596
I brought lunch. Also…
518
00:23:10,555 --> 00:23:12,974
I got scolded by a Dr. Nolan
on the way in here.
519
00:23:13,058 --> 00:23:16,394
And can I just say,
I don't like the way he talks to you.
520
00:23:18,313 --> 00:23:20,023
I don't see how anyone can mix you two up.
521
00:23:20,107 --> 00:23:22,275
I mean, you're spontaneous
522
00:23:22,359 --> 00:23:24,277
-and-and carefree, and you're…
-Oh.
523
00:23:26,196 --> 00:23:27,239
…the love of my life.
524
00:23:28,573 --> 00:23:30,617
What did Dr. Nolan say to you, exactly?
525
00:23:31,034 --> 00:23:33,411
Something about neph. Nephews?
526
00:23:33,495 --> 00:23:37,249
Necrophilia, maybe.
I don't know. Sorry.
527
00:23:37,332 --> 00:23:38,583
But I remember his tone,
528
00:23:38,667 --> 00:23:41,211
and he reminded me of Uncle Ojasvat.
He was mean.
529
00:23:42,379 --> 00:23:44,965
This is why I don't like
when you just show up randomly.
530
00:23:45,048 --> 00:23:48,510
Because somehow it
always makes more work for me.
531
00:23:48,593 --> 00:23:50,345
-Leela…
-Thank you for lunch.
532
00:23:51,638 --> 00:23:53,807
It's been a day.
She'll be all right.
533
00:23:57,060 --> 00:23:58,645
Hey. You can keep it.
534
00:23:59,062 --> 00:24:00,021
Thanks.
535
00:24:00,647 --> 00:24:01,815
Jackson's medical records.
536
00:24:01,898 --> 00:24:03,900
-Oh, nice.
-If he's EGFR positive,
537
00:24:03,984 --> 00:24:05,193
we can consider afatinib.
538
00:24:05,277 --> 00:24:06,903
Unless he has an additional mutation.
539
00:24:06,987 --> 00:24:08,280
Yeah, T790M. Then we add…
540
00:24:08,363 --> 00:24:09,739
[both] Osimertinib.
541
00:24:11,074 --> 00:24:13,618
I forgot how much fun you
two are when you get together.
542
00:24:13,869 --> 00:24:15,871
I'll start by reconfirming
the pathology report
543
00:24:15,954 --> 00:24:17,247
and the genetics of the cancer
544
00:24:17,330 --> 00:24:19,332
and see if he's a candidate
for targeted therapy.
545
00:24:19,416 --> 00:24:21,418
Sounds like a plan.
Keep me posted.
546
00:24:21,501 --> 00:24:23,044
Oh, wait.
Hold on a second.
547
00:24:24,129 --> 00:24:25,714
Look at this lung biopsy report.
548
00:24:26,464 --> 00:24:30,302
Necrosis compatible
with necrotic tumor tissue.
549
00:24:30,969 --> 00:24:33,638
Compatible with, not diagnostic of.
550
00:24:33,722 --> 00:24:36,183
So, because he had a lesion in his spine,
551
00:24:36,266 --> 00:24:38,018
enlarged lymph nodes and a lung nodule…
552
00:24:38,101 --> 00:24:39,853
They concluded it was cancer.
553
00:24:41,605 --> 00:24:42,981
Have you seen his fingernails?
554
00:24:43,523 --> 00:24:44,900
Yeah.
555
00:24:44,983 --> 00:24:46,735
When was the last time you saw a stage IV
556
00:24:46,818 --> 00:24:48,862
metastatic lung cancer patient
without clubbing?
557
00:24:48,945 --> 00:24:50,363
It happens, but rarely.
558
00:24:50,488 --> 00:24:53,200
I think it's possible that Jackson
doesn't have cancer.
559
00:24:53,283 --> 00:24:55,076
It's possible. It's also a leap.
560
00:24:55,410 --> 00:24:57,162
I'm just saying it's worth digging deeper.
561
00:24:58,246 --> 00:25:00,040
Maybe he was misdiagnosed.
562
00:25:04,753 --> 00:25:06,504
-I got the page.
-Her aneurysm ruptured.
563
00:25:06,588 --> 00:25:08,173
She's struggling to move her legs.
564
00:25:08,256 --> 00:25:09,466
Cauda equina syndrome.
565
00:25:09,549 --> 00:25:11,176
-Is your schedule clear?
-I'll clear it.
566
00:25:11,259 --> 00:25:12,636
-Let's do this.
-[pained groan]
567
00:25:16,765 --> 00:25:19,601
[Devon] So if it's not cancer,
Jackson's issue could be autoimmune.
568
00:25:19,684 --> 00:25:21,436
Inflammatory. Vasculitis.
569
00:25:21,519 --> 00:25:23,480
-We're missing an infection.
-Histoplasmosis.
570
00:25:23,563 --> 00:25:25,148
Could explain his lung nodules,
571
00:25:25,232 --> 00:25:27,317
but he has no history
of travel the past few years.
572
00:25:27,400 --> 00:25:30,487
Okay, then that would
also eliminate blastomycosis,
573
00:25:30,570 --> 00:25:31,905
coccidiomycosis.
574
00:25:31,988 --> 00:25:33,281
But doesn't rule out abscesses.
575
00:25:33,365 --> 00:25:34,574
Right.
576
00:25:37,577 --> 00:25:40,288
Okay, so, we have three possibilities,
577
00:25:40,372 --> 00:25:41,706
all treatable.
578
00:25:41,790 --> 00:25:43,959
Yep. We add tests to his pre-op labs,
579
00:25:44,042 --> 00:25:45,710
get the rest drawn in the OR.
580
00:25:45,794 --> 00:25:48,380
How much time do you have
before your dinner date with Queen Gi?
581
00:25:48,463 --> 00:25:51,549
Uh, hour and a half.
Two, tops.
582
00:25:51,633 --> 00:25:54,594
All right, I'll rush these tests.
583
00:25:54,678 --> 00:25:56,221
[sighs]
584
00:25:56,304 --> 00:25:58,431
[monitor beeping]
585
00:25:59,015 --> 00:26:00,517
Dr. Bell.
586
00:26:02,185 --> 00:26:03,645
Finished already?
587
00:26:03,728 --> 00:26:05,730
Fast and flawless, as always.
588
00:26:07,148 --> 00:26:09,359
Shall we? Bovie to me.
589
00:26:10,527 --> 00:26:12,153
[Bell] I have the better angle.
590
00:26:21,871 --> 00:26:24,833
[Austin] Chu, angle the head
down 15 degrees.
591
00:26:24,916 --> 00:26:26,459
I prefer we keep it at ten.
592
00:26:28,753 --> 00:26:31,298
Uh, 13 it is.
593
00:26:33,049 --> 00:26:35,719
Resecting the aneurysm.
594
00:26:40,307 --> 00:26:42,934
Dr. Chu, would you wake me up
when Dr. Austin is finished
595
00:26:43,018 --> 00:26:45,145
so I can insert the graft?
596
00:26:57,824 --> 00:26:58,867
You boys done?
597
00:27:02,996 --> 00:27:04,039
[Bell] Just finished.
598
00:27:04,539 --> 00:27:05,749
Randolph.
599
00:27:06,541 --> 00:27:07,417
AJ.
600
00:27:07,792 --> 00:27:09,336
She's all yours, Dr. Sutton.
601
00:27:10,837 --> 00:27:12,422
I have a break in my schedule.
602
00:27:12,505 --> 00:27:15,216
You mind if I stick around
and watch you do your thing?
603
00:27:15,300 --> 00:27:17,761
Plenty of seats. Buckle up.
604
00:27:17,844 --> 00:27:20,430
All right, pedicle screws
and rods on my left.
605
00:27:20,513 --> 00:27:22,557
Osteotomes, burr, rongeurs on my right.
606
00:27:22,640 --> 00:27:24,476
Let's get the Wilson frame and flip her.
607
00:27:29,105 --> 00:27:30,148
Hey.
608
00:27:31,566 --> 00:27:33,651
What's so important
you needed to see me right now?
609
00:27:35,362 --> 00:27:36,446
Tell me what you think.
610
00:27:37,864 --> 00:27:39,657
The guy who just sold it to me
611
00:27:39,741 --> 00:27:41,743
drove it around
the Badlands for three months.
612
00:27:41,826 --> 00:27:45,705
It already has a bed, fridge, stove and…
613
00:27:47,540 --> 00:27:49,376
…two solar panels. Check it out.
614
00:27:49,459 --> 00:27:50,543
You're gonna live in that?
615
00:27:50,627 --> 00:27:52,754
Yeah. Lots of people
are living the van life now.
616
00:27:52,837 --> 00:27:55,757
It gives you total freedom.
And this thing is so cozy.
617
00:27:55,840 --> 00:27:57,300
Padma…
618
00:27:57,384 --> 00:27:59,469
I'm thinking Charleston,
maybe, and then the Keys.
619
00:27:59,552 --> 00:28:01,096
I know you don't get that much time…
620
00:28:01,179 --> 00:28:02,972
How long can you keep doing this?
621
00:28:05,350 --> 00:28:06,434
[scoffs] Doing what?
622
00:28:06,518 --> 00:28:07,519
Exactly.
623
00:28:08,186 --> 00:28:09,854
What are you doing?
624
00:28:10,563 --> 00:28:13,316
Look, I know this seems like
it's fun and everything,
625
00:28:13,400 --> 00:28:15,527
but don't you think it's time
you put down some roots?
626
00:28:17,237 --> 00:28:18,738
Or maybe a root?
627
00:28:20,782 --> 00:28:23,827
You know what, forget it.
I'll check it out later.
628
00:28:26,746 --> 00:28:28,289
I threw your milk out last week.
629
00:28:29,833 --> 00:28:31,543
It was five months old.
630
00:28:31,626 --> 00:28:34,170
And I would have noticed
sooner if I wasn't lacto.
631
00:28:34,254 --> 00:28:35,255
What's your point?
632
00:28:35,338 --> 00:28:37,298
When was the last time
you had a meal at home?
633
00:28:37,382 --> 00:28:39,509
-We order in.
-To the apartment you're never at?
634
00:28:39,592 --> 00:28:41,094
With the boyfriend you never see?
635
00:28:41,177 --> 00:28:42,929
-I see Devon all the time.
-At work.
636
00:28:43,012 --> 00:28:45,056
Where you always are.
637
00:28:45,140 --> 00:28:47,225
When I first came to Atlanta,
I was only gonna crash
638
00:28:47,308 --> 00:28:48,852
with you a few weeks.
639
00:28:49,561 --> 00:28:51,896
I stayed because I love you.
640
00:28:51,980 --> 00:28:55,024
And, Leel, you don't eat.
You barely sleep.
641
00:28:55,108 --> 00:28:59,320
-All you talk about is medicine!
-That's the job.
642
00:28:59,487 --> 00:29:00,905
I'm a doctor.
643
00:29:00,989 --> 00:29:02,407
I'm literally saving lives.
644
00:29:02,490 --> 00:29:03,700
And what about your life?
645
00:29:06,828 --> 00:29:08,163
Look, Leel,
646
00:29:09,122 --> 00:29:11,166
I am so proud of you.
647
00:29:12,208 --> 00:29:15,795
You do things every day
that I can't even pronounce.
648
00:29:17,630 --> 00:29:20,175
But I remember a girl
who did a lot of other things, too.
649
00:29:20,675 --> 00:29:23,344
She dreamed up crazy cartoons
650
00:29:23,428 --> 00:29:25,597
and went shopping for
651
00:29:25,680 --> 00:29:27,515
the ugliest antiques we could find.
652
00:29:27,599 --> 00:29:31,060
Do you have any idea how hard it is for me
653
00:29:31,144 --> 00:29:33,146
to do what I do in there every single day?
654
00:29:33,688 --> 00:29:34,939
But I'm doing it, Padma.
655
00:29:36,191 --> 00:29:39,402
When was the last time
you took even five minutes for yourself?
656
00:29:40,069 --> 00:29:41,488
[pager beeps]
657
00:29:46,367 --> 00:29:47,452
[Padma] You gotta go.
658
00:29:55,919 --> 00:29:56,753
Hey.
659
00:29:58,963 --> 00:30:01,633
Ah. I remember that look.
660
00:30:02,091 --> 00:30:04,177
Lab results were negative.
661
00:30:04,260 --> 00:30:05,512
For all three and the cultures?
662
00:30:06,137 --> 00:30:07,597
I'll take that to him, thanks.
663
00:30:08,097 --> 00:30:09,808
All right, so we broaden our search.
664
00:30:09,891 --> 00:30:11,476
Check a glucan and galactomannan.
665
00:30:11,559 --> 00:30:14,062
Look for brucellosis, actinomycosis.
666
00:30:14,145 --> 00:30:15,688
I will keep searching.
667
00:30:15,772 --> 00:30:18,233
You have a dinner date
with a very special lady.
668
00:30:22,487 --> 00:30:23,363
Let me know.
669
00:30:23,446 --> 00:30:25,657
I will. Come on, I'll walk you out.
670
00:30:27,283 --> 00:30:28,451
Hang on a sec.
671
00:30:36,584 --> 00:30:38,837
[Conrad] Does he look
hyper-pigmented to you?
672
00:30:47,762 --> 00:30:49,097
I remember that look.
673
00:30:51,349 --> 00:30:52,559
Last pedicle screw.
674
00:30:52,642 --> 00:30:53,685
Now we finish the fusion
675
00:30:53,768 --> 00:30:54,978
and realign vertebrae.
676
00:30:57,939 --> 00:30:59,274
[clicking]
677
00:31:03,695 --> 00:31:05,613
I heard you and Bell are competing.
678
00:31:06,781 --> 00:31:09,117
Well, I wouldn't
call it much of a competition.
679
00:31:09,200 --> 00:31:11,953
My two cents?
The best chiefs command
680
00:31:12,036 --> 00:31:13,538
the most respect of their peers.
681
00:31:14,247 --> 00:31:15,331
That's you.
682
00:31:15,415 --> 00:31:16,749
Thanks for the two cents.
683
00:31:17,125 --> 00:31:18,626
I've heard a few stories.
684
00:31:18,710 --> 00:31:19,836
Probably more skeletons
685
00:31:19,919 --> 00:31:22,463
in his closet than yours, if you ask me.
686
00:31:22,547 --> 00:31:23,756
[monitor alarm sounding]
687
00:31:23,840 --> 00:31:25,383
[Chu] We're losing motor signals.
688
00:31:25,466 --> 00:31:27,343
[Billie] Her spinal cord
is getting impinged.
689
00:31:27,427 --> 00:31:28,845
Pituitary rongeurs.
690
00:31:29,470 --> 00:31:31,723
-Everything okay?
-Just trying to find the source.
691
00:31:33,308 --> 00:31:34,726
Could be a bone fragment.
692
00:31:34,809 --> 00:31:36,895
-[alarm sounding]
-Oh, this isn't working.
693
00:31:36,978 --> 00:31:38,521
She'll be permanently paralyzed soon
694
00:31:38,605 --> 00:31:40,398
if we don't relieve
the pressure on her cord.
695
00:31:40,481 --> 00:31:41,316
What's the move?
696
00:31:41,399 --> 00:31:42,525
A Hail Mary.
697
00:31:43,318 --> 00:31:45,820
But I'll need an extra set of hands.
Page Dr. Voss.
698
00:31:50,366 --> 00:31:52,619
[Billie] They told me
motor signals went out.
699
00:31:52,702 --> 00:31:53,912
Sensory signals, too.
700
00:31:54,245 --> 00:31:55,914
I need to bring her out of anesthesia.
701
00:31:55,997 --> 00:31:57,332
The wake-up test?
702
00:31:57,415 --> 00:31:58,541
She could move and disrupt
703
00:31:58,625 --> 00:32:00,126
the instruments in her back,
704
00:32:00,209 --> 00:32:01,502
causing even more damage.
705
00:32:01,586 --> 00:32:02,921
It's our only shot at finding out
706
00:32:03,004 --> 00:32:05,173
if her loss of signal
is related to a dislodged probe
707
00:32:05,256 --> 00:32:06,466
or another issue.
708
00:32:06,549 --> 00:32:08,051
We're running out of time.
709
00:32:09,344 --> 00:32:11,137
[alarms sounding]
710
00:32:11,220 --> 00:32:12,639
[Kit] Lighten anesthesia.
711
00:32:12,722 --> 00:32:14,432
[Chu] Pulling back on the propofol.
712
00:32:23,024 --> 00:32:24,692
[Billie] Tamiko?
713
00:32:26,194 --> 00:32:27,820
This is Dr. Sutton.
714
00:32:27,904 --> 00:32:28,988
You're in surgery.
715
00:32:29,697 --> 00:32:31,491
Don't worry, everything will be okay.
716
00:32:31,574 --> 00:32:34,619
We just need your help.
Blink if you understand.
717
00:32:36,496 --> 00:32:37,705
Good.
718
00:32:39,040 --> 00:32:41,793
Now blink if you can
feel a touch on your right leg.
719
00:32:45,004 --> 00:32:46,255
Hang tight, okay?
720
00:32:47,465 --> 00:32:49,676
We can't keep her awake
for long, but I think
721
00:32:49,759 --> 00:32:51,719
we should perform a distraction.
722
00:32:51,803 --> 00:32:54,472
And improve the correction of the spine.
Worth a shot.
723
00:32:59,894 --> 00:33:02,647
-Distractor's in place.
-I'll loosen the locking bolt.
724
00:33:08,194 --> 00:33:09,445
[Billie] Let's push.
725
00:33:14,534 --> 00:33:15,785
Let's try that again.
726
00:33:17,120 --> 00:33:18,997
Blink if you can feel a touch on your leg.
727
00:33:23,710 --> 00:33:25,753
-[monitor beeping]
-Signal's coming back.
728
00:33:25,837 --> 00:33:27,547
Nerve pressure's relieved.
729
00:33:27,630 --> 00:33:28,715
You did great.
730
00:33:29,048 --> 00:33:31,801
Now we're gonna
put you back to sleep and finish up.
731
00:33:36,597 --> 00:33:39,183
That was quite the show, Dr. Sutton.
732
00:33:39,267 --> 00:33:40,476
Show's not over yet.
733
00:33:41,102 --> 00:33:42,979
A full exam after surgery
will tell us more.
734
00:33:48,276 --> 00:33:50,403
[woman on TV] Ask your doctor
if Halcipr--
735
00:33:52,780 --> 00:33:55,616
Guess I won't be running
through the fields anytime soon.
736
00:33:55,700 --> 00:33:57,827
These ads don't do
our patients any favors.
737
00:33:57,910 --> 00:33:59,078
There's a reason almost
738
00:33:59,162 --> 00:34:01,330
every other country
in the world bans them.
739
00:34:01,414 --> 00:34:03,332
But when the FDA
eased restrictions in the '90s,
740
00:34:03,416 --> 00:34:06,377
drug companies jumped at the chance
to market their drugs
741
00:34:06,461 --> 00:34:08,087
to as many people as they could.
742
00:34:08,171 --> 00:34:10,214
[Conrad]
So all too often, they present
743
00:34:10,298 --> 00:34:13,009
biased or incomplete information.
744
00:34:13,092 --> 00:34:14,802
And mislead people to ask their doctors
745
00:34:14,886 --> 00:34:16,179
for drugs they don't even need.
746
00:34:16,262 --> 00:34:18,181
And no drug is for everyone.
747
00:34:18,264 --> 00:34:20,433
And Halcipride, hmm, that drug…
748
00:34:20,516 --> 00:34:23,019
that drug won't help you, Jackson.
749
00:34:26,314 --> 00:34:28,107
Because you don't have cancer.
750
00:34:30,860 --> 00:34:33,112
[Devon] Your labs confirmed our suspicion.
751
00:34:34,030 --> 00:34:35,198
You were misdiagnosed.
752
00:34:36,115 --> 00:34:38,242
What you really have is tuberculosis.
753
00:34:39,410 --> 00:34:40,995
H-How?
754
00:34:41,079 --> 00:34:42,997
TB can look a lot like cancer,
755
00:34:43,081 --> 00:34:45,249
and it can travel anywhere,
even your spine.
756
00:34:45,333 --> 00:34:46,959
And it can travel to your adrenal gland.
757
00:34:47,043 --> 00:34:49,045
That's what caused your skin to darken.
758
00:34:49,128 --> 00:34:50,922
[Devon] Which is what tipped us off.
759
00:34:51,464 --> 00:34:53,007
The best news is we can treat it.
760
00:34:54,258 --> 00:34:56,094
[sobbing] Thank you.
761
00:34:56,552 --> 00:34:59,180
You're gonna need
to be on several medications, okay,
762
00:34:59,263 --> 00:35:00,681
for the next six months.
763
00:35:00,765 --> 00:35:02,225
How much is that gonna cost?
764
00:35:02,683 --> 00:35:04,060
We checked. It's affordable.
765
00:35:05,228 --> 00:35:06,938
[police radio droning indistinctly]
766
00:35:07,021 --> 00:35:08,523
[indistinct chatter]
767
00:35:12,443 --> 00:35:14,946
Once you're discharged,
you'll be put under arrest,
768
00:35:15,029 --> 00:35:16,781
but until then, you're still a patient,
769
00:35:16,864 --> 00:35:18,950
so let's focus on you getting well, okay?
770
00:35:20,785 --> 00:35:21,994
Thank you.
771
00:35:25,957 --> 00:35:28,292
Look, I get why you left,
but I just feel like,
772
00:35:28,376 --> 00:35:31,629
you know, this is what
you were meant to be doing.
773
00:35:31,712 --> 00:35:34,674
Ah, I miss it, man. I do.
774
00:35:35,049 --> 00:35:39,512
It wasn't my plan to leave,
but Gigi is my everything.
775
00:35:40,138 --> 00:35:42,390
She's waiting for our dinner.
I can make it.
776
00:35:42,473 --> 00:35:43,933
She comes first now.
777
00:35:45,017 --> 00:35:47,603
I'm so sorry.
I mean, for all of it.
778
00:35:48,938 --> 00:35:51,774
Just know that you and Nic
779
00:35:51,858 --> 00:35:53,901
are missed every day.
780
00:36:05,580 --> 00:36:07,456
Good work today, Dr. Hawkins.
781
00:36:09,584 --> 00:36:11,127
You, too, Dr. Pravesh.
782
00:36:14,797 --> 00:36:15,756
You, too.
783
00:36:23,890 --> 00:36:25,016
Night, Devi.
784
00:36:33,482 --> 00:36:35,276
-Hey.
-Hey.
785
00:36:37,695 --> 00:36:39,030
Do you have five minutes?
786
00:36:40,114 --> 00:36:41,574
Sure. Why?
787
00:36:42,700 --> 00:36:44,785
♪ ♪
788
00:36:44,869 --> 00:36:48,956
♪ I got the feeling,
I got the feeling of love ♪
789
00:36:50,416 --> 00:36:54,337
♪ High on the feeling,
high on the feeling above ♪
790
00:36:56,005 --> 00:36:59,050
♪ Up on the feeling,
up on the feeling of love ♪
791
00:36:59,842 --> 00:37:01,219
♪ I got it, I got it ♪
792
00:37:01,302 --> 00:37:03,804
♪ I got the thing, ooh,
you got me feeling good ♪
793
00:37:03,888 --> 00:37:06,557
♪ Feeling, feeling good. ♪
794
00:37:11,604 --> 00:37:14,273
[monitor beeping]
795
00:37:16,567 --> 00:37:18,194
[Austin chuckling] All right.
796
00:37:18,277 --> 00:37:19,904
-She's still got it.
-That's impressive.
797
00:37:19,987 --> 00:37:22,240
[Billie] You won't be back
in the ring for a while,
798
00:37:22,323 --> 00:37:23,741
-but you will be back.
-Good.
799
00:37:24,408 --> 00:37:27,078
'Cause that lollipop that put me here
needs a lickin'.
800
00:37:30,414 --> 00:37:32,250
I know you're both eager to find out
801
00:37:32,333 --> 00:37:34,126
who our next chief of surgery will be,
802
00:37:34,210 --> 00:37:35,503
so I'll cut to the chase.
803
00:37:36,212 --> 00:37:37,588
It won't be either of you.
804
00:37:37,672 --> 00:37:39,131
-Are you serious?
-Excuse me?
805
00:37:39,215 --> 00:37:42,468
You've both made
remarkable contributions to Chastain.
806
00:37:42,802 --> 00:37:44,679
But for you, AJ, chief would just be
807
00:37:44,762 --> 00:37:46,389
another feather in your cap.
808
00:37:46,472 --> 00:37:48,641
And, frankly, you don't have the time.
809
00:37:48,724 --> 00:37:51,644
And, Randolph,
you've already done the job once.
810
00:37:51,727 --> 00:37:53,562
Yeah, which means I have experience,
811
00:37:53,646 --> 00:37:55,147
which is hardly a detriment to…
812
00:37:55,231 --> 00:37:57,275
And you quit because you didn't like it.
813
00:37:57,358 --> 00:38:00,111
It was too
time-consuming and bureaucratic.
814
00:38:00,194 --> 00:38:01,988
-You want to cut.
-True that.
815
00:38:02,321 --> 00:38:05,408
You only wanted the job
because you didn't want me to have it.
816
00:38:05,491 --> 00:38:07,576
No, I-I wanted it because…
817
00:38:08,661 --> 00:38:09,704
I wanted it.
818
00:38:09,787 --> 00:38:12,581
Gentlemen, I respect
that you're both competitive
819
00:38:12,665 --> 00:38:15,334
and in it to win,
but I have made my decision.
820
00:38:15,418 --> 00:38:17,795
An unfortunate one, no doubt,
821
00:38:17,878 --> 00:38:20,798
but one I will respect nonetheless.
822
00:38:20,881 --> 00:38:22,383
[Kit] Thank you, AJ.
823
00:38:23,968 --> 00:38:26,512
[Bell exhales heavily]
824
00:38:27,972 --> 00:38:29,557
[inhales deeply]
825
00:38:30,558 --> 00:38:32,101
Well, maybe it's for the best.
826
00:38:32,768 --> 00:38:33,894
How so?
827
00:38:33,978 --> 00:38:35,438
Because there's a woman
828
00:38:35,521 --> 00:38:38,357
that I've been seeing
for a while now, and, uh,
829
00:38:39,400 --> 00:38:41,152
we kind of have a good thing going.
830
00:38:42,194 --> 00:38:44,697
-I-I think she'd agree.
-Would she?
831
00:38:44,780 --> 00:38:48,034
A little less time spent at
work might mean more time with her,
832
00:38:48,117 --> 00:38:51,037
if she can get away.
833
00:38:51,871 --> 00:38:54,123
I'm afraid that safety report on her desk
834
00:38:54,206 --> 00:38:55,875
might keep her late tonight.
835
00:38:56,959 --> 00:38:58,502
She's worth waiting up for.
836
00:39:02,715 --> 00:39:06,093
If it's not me and it's not AJ,
837
00:39:07,219 --> 00:39:08,846
who's the next chief of surgery?
838
00:39:10,556 --> 00:39:11,474
Me?
839
00:39:11,557 --> 00:39:14,101
You're a tireless, if sometimes bossy,
840
00:39:14,185 --> 00:39:15,686
advocate for patients.
841
00:39:16,312 --> 00:39:17,980
But I expect nothing less.
842
00:39:18,064 --> 00:39:21,233
You're also a leader,
and you work well with others.
843
00:39:21,317 --> 00:39:23,861
You will build consensus, not bully.
844
00:39:24,362 --> 00:39:25,946
A style I like.
845
00:39:26,655 --> 00:39:28,282
I'm certainly flattered…
846
00:39:28,366 --> 00:39:30,868
Of course, the admin
burdens are not insignificant.
847
00:39:30,951 --> 00:39:33,287
You'll have to adjust
your surgical schedule,
848
00:39:33,537 --> 00:39:35,706
manage fragile egos
across the department--
849
00:39:35,790 --> 00:39:37,958
not always an easy task--
850
00:39:38,584 --> 00:39:41,420
but you would have
a real hand in shaping this place.
851
00:39:43,464 --> 00:39:45,383
Of course, if you need more time to--
852
00:39:45,466 --> 00:39:46,967
I'm in.
853
00:39:49,261 --> 00:39:50,679
Good.
854
00:39:53,724 --> 00:39:55,059
[sighs]
855
00:40:09,615 --> 00:40:10,908
[knock on window]
856
00:40:15,579 --> 00:40:17,373
So, exactly how cozy is this thing?
857
00:40:19,375 --> 00:40:20,835
Only one way to find out.
858
00:40:25,339 --> 00:40:28,217
-All right.
-Be careful. [laughs]
859
00:40:36,350 --> 00:40:38,144
[laughs] It's really cool.
860
00:40:43,357 --> 00:40:46,235
Look, about earlier…
861
00:40:47,445 --> 00:40:48,529
You're not wrong.
862
00:40:49,363 --> 00:40:51,949
I know. But do you
really want to take advice
863
00:40:52,032 --> 00:40:53,617
from a girl who lives in a van?
864
00:40:54,743 --> 00:40:56,996
[both laugh]
865
00:40:57,621 --> 00:41:00,749
Well, you'll be happy to know
I have tomorrow off.
866
00:41:01,083 --> 00:41:02,626
-All day?
-All day.
867
00:41:02,710 --> 00:41:05,546
♪ Lane between here ♪
868
00:41:05,629 --> 00:41:07,590
♪ And the Tennessees… ♪
869
00:41:07,673 --> 00:41:10,092
-I drive, you sleep.
-Okay.
870
00:41:10,176 --> 00:41:11,760
[squeals excitedly]
871
00:41:11,844 --> 00:41:13,846
♪ Unassuming ♪
872
00:41:13,929 --> 00:41:15,514
-♪ I could stand ♪
-[engine starts]
873
00:41:15,598 --> 00:41:17,224
♪ To be the one ♪
874
00:41:17,725 --> 00:41:21,479
♪ If we're so unassuming ♪
875
00:41:21,562 --> 00:41:22,938
♪ You could stand ♪
876
00:41:23,022 --> 00:41:28,319
♪ To be the one. ♪
877
00:41:34,450 --> 00:41:35,618
Hey.
878
00:41:35,701 --> 00:41:37,453
Hey. How was she?
879
00:41:37,536 --> 00:41:39,205
Perfect, as always.
880
00:41:39,288 --> 00:41:40,748
[chuckles]
881
00:41:40,831 --> 00:41:42,416
-Daddy!
-Ah!
882
00:41:42,500 --> 00:41:44,210
Oh, sweetheart.
883
00:41:44,293 --> 00:41:45,628
See you next time.
884
00:41:45,961 --> 00:41:47,171
Mmm…
885
00:41:47,880 --> 00:41:51,675
[French accent] Welcome to Le Petit, Gigi.
886
00:41:56,555 --> 00:41:59,683
Mademoiselle, please take your seat.
887
00:42:03,771 --> 00:42:06,065
-Here's to our new chief.
-Good for her.
888
00:42:06,148 --> 00:42:08,359
-And good luck to her.
-It's a thankless job.
889
00:42:08,442 --> 00:42:10,945
-I should know. I did it.
-All that paper pushing.
890
00:42:11,028 --> 00:42:13,155
-Department complaints.
-Managing surgeons.
891
00:42:13,239 --> 00:42:15,115
-No, thank you.
-We are beyond that.
892
00:42:15,199 --> 00:42:16,909
-Yes, we are.
-To us.
893
00:42:18,744 --> 00:42:20,663
-Ah.
-Ah.
894
00:42:26,544 --> 00:42:29,630
[French accent]
I thought, just this once…
895
00:42:30,047 --> 00:42:31,465
Ice cream!
896
00:42:31,549 --> 00:42:32,633
Oui.
897
00:42:35,261 --> 00:42:38,180
-Yes, please.
-Mmm.
898
00:42:43,102 --> 00:42:44,270
[normal accent] So…
899
00:42:45,479 --> 00:42:47,481
what did you do today?
900
00:42:47,565 --> 00:42:50,109
Learned how to draw a rhinoceros.
901
00:42:50,192 --> 00:42:51,277
You did?
902
00:42:51,735 --> 00:42:53,779
Oh…
903
00:42:53,862 --> 00:42:56,657
Mm, yes. I see.
904
00:42:57,408 --> 00:42:59,243
Hmm, well done.
905
00:43:03,080 --> 00:43:05,499
How was your day, Daddy?
906
00:43:08,544 --> 00:43:10,838
It's the best day I had in a long time.
61884
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.