Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,042 --> 00:00:02,627
[narrator] Previously on The Resident…
2
00:00:02,711 --> 00:00:04,838
-Incoming multi-vehicle accident.
-[Nic] It's Cain.
3
00:00:04,921 --> 00:00:06,423
[Austin] Normally this is the part
4
00:00:06,506 --> 00:00:08,508
-where he stabilizes.
-There's no way to know
5
00:00:08,591 --> 00:00:11,720
if his brain was adequately
perfused for those 15 minutes.
6
00:00:11,803 --> 00:00:14,139
We wanted you to be the first to know.
7
00:00:14,222 --> 00:00:16,766
-It's a girl.
-[cheering]
8
00:00:16,850 --> 00:00:19,269
Red Rock has had to make
some very difficult decisions.
9
00:00:19,352 --> 00:00:21,146
They're turning Chastain
into luxury condos.
10
00:00:26,151 --> 00:00:27,861
[dog barking in distance]
11
00:00:28,945 --> 00:00:30,363
-[Conrad] Wow.
-[chuckles]
12
00:00:30,447 --> 00:00:32,240
You keep coming through for me, Dad.
13
00:00:32,323 --> 00:00:34,242
One text and you hop on a plane.
14
00:00:34,325 --> 00:00:36,536
Yeah. I would do anything for you.
15
00:00:37,078 --> 00:00:39,247
Well, there's good news and bad news.
16
00:00:39,330 --> 00:00:40,707
Bad news first.
17
00:00:41,458 --> 00:00:43,334
Chastain's been sold.
18
00:00:44,085 --> 00:00:45,962
The plan is to turn it into condos.
19
00:00:46,504 --> 00:00:49,257
Given that the hospital loses millions,
20
00:00:50,008 --> 00:00:52,886
I think Red Rock made a smart decision.
21
00:00:52,969 --> 00:00:55,096
With terrible human consequences.
22
00:00:55,597 --> 00:00:57,223
Atlanta needs Chastain.
23
00:00:58,016 --> 00:01:01,186
The other hospitals can't possibly absorb
all of our patients.
24
00:01:01,269 --> 00:01:04,314
And thousands of Chastain employees
will lose their jobs.
25
00:01:04,397 --> 00:01:06,149
And two people I love.
26
00:01:06,232 --> 00:01:08,234
I can't stand by and watch it happen.
27
00:01:08,318 --> 00:01:10,320
[panting]
28
00:01:11,446 --> 00:01:13,948
Would you consider putting together
29
00:01:14,032 --> 00:01:16,659
a group of individuals
to buy back the hospital?
30
00:01:16,743 --> 00:01:18,453
You're the king of takeovers,
31
00:01:18,536 --> 00:01:20,455
and if you're willing
to front some of the cash,
32
00:01:20,538 --> 00:01:22,832
I can handle
the medical side of the pitch.
33
00:01:22,916 --> 00:01:27,045
Conrad, my resources
are completely tied up right now.
34
00:01:27,796 --> 00:01:30,673
I'm sorry, son.
I know what this means to you.
35
00:01:30,757 --> 00:01:33,092
We're both fix-it people,
36
00:01:33,176 --> 00:01:36,513
but not everything in life can be fixed.
37
00:01:36,596 --> 00:01:39,933
I understand, but I'm not giving up.
38
00:01:42,936 --> 00:01:45,021
Let's just keep thinking about it, okay?
39
00:01:45,104 --> 00:01:47,732
Of course. So what's the good news?
40
00:01:50,401 --> 00:01:52,570
How do you feel about being a grandfather?
41
00:01:56,241 --> 00:01:58,451
-[laughs] Oh…
-Ah?
42
00:01:58,535 --> 00:02:01,204
-[laughs]
-You mean Nic and you…
43
00:02:01,287 --> 00:02:03,206
-Oh…
-[laughs]
44
00:02:03,289 --> 00:02:05,875
Conrad, that is wonderful.
45
00:02:09,712 --> 00:02:12,799
[opening theme music playing]
46
00:02:25,770 --> 00:02:28,606
[protestors chanting] Save Chastain!
47
00:02:28,690 --> 00:02:30,191
Save Chastain!
48
00:02:36,281 --> 00:02:39,659
♪ Upon the edge ♪
49
00:02:40,535 --> 00:02:43,246
♪ You rest your head ♪
50
00:02:44,164 --> 00:02:46,875
♪ In hope, in love… ♪
51
00:02:48,459 --> 00:02:51,170
-You look like I feel.
-[sighs]
52
00:02:51,296 --> 00:02:53,798
♪ And broken vows ♪
53
00:02:53,882 --> 00:02:55,884
You know how long this has been my home?
54
00:02:56,843 --> 00:02:58,094
Thirty years.
55
00:03:00,722 --> 00:03:02,223
[chuckles] I interned here.
56
00:03:03,266 --> 00:03:04,851
It's like a death in the family.
57
00:03:05,518 --> 00:03:07,061
How many patients are left?
58
00:03:07,812 --> 00:03:09,314
Just a handful.
59
00:03:11,983 --> 00:03:13,693
They'll all be gone by tomorrow.
60
00:03:16,029 --> 00:03:17,572
You want to count your blessings?
61
00:03:18,698 --> 00:03:20,533
I can make you feel like a lucky man.
62
00:03:29,876 --> 00:03:31,878
[ventilator hissing]
63
00:03:35,924 --> 00:03:36,799
[sighs]
64
00:03:36,883 --> 00:03:38,301
Will he ever wake up?
65
00:03:39,135 --> 00:03:40,511
No way to know.
66
00:03:41,012 --> 00:03:43,264
He can't stay here.
Where's he being taken?
67
00:03:43,848 --> 00:03:45,350
There's only one option.
68
00:03:46,851 --> 00:03:48,228
[sighs]
69
00:03:53,691 --> 00:03:55,944
-[camera clicks]
-I can't believe it's ending, man.
70
00:03:56,027 --> 00:03:57,779
This is insane.
71
00:03:57,862 --> 00:03:59,197
Come on, let's take a photo.
72
00:04:01,866 --> 00:04:03,117
[camera clicks]
73
00:04:04,619 --> 00:04:07,205
-It's a thing. Everyone's doing it.
-Well, I'm not giving up
74
00:04:07,288 --> 00:04:09,540
until Conrad does,
and he's still fighting, so…
75
00:04:09,624 --> 00:04:12,043
-He's in denial.
-Well, so are some of the patients.
76
00:04:12,126 --> 00:04:13,253
What is this?
77
00:04:13,336 --> 00:04:15,255
The ER can't be closed.
I need to see a doctor.
78
00:04:15,338 --> 00:04:16,881
You'll have to try Atlanta General.
79
00:04:16,965 --> 00:04:19,008
No, I was just there. I waited ten hours.
80
00:04:19,092 --> 00:04:20,426
The ER line is out the door.
81
00:04:20,510 --> 00:04:21,928
You're a doctor. Take care of me.
82
00:04:22,011 --> 00:04:24,013
I can't anymore. I'm so sorry.
83
00:04:24,097 --> 00:04:25,181
We're shutting down.
84
00:04:27,892 --> 00:04:29,435
Come on, man.
85
00:04:33,064 --> 00:04:34,607
You're kidding. Another package?
86
00:04:34,691 --> 00:04:35,817
Well…
87
00:04:36,943 --> 00:04:38,695
[sighs] I'll take it to his room.
88
00:04:38,778 --> 00:04:40,947
I have bad news and it's time to tell him.
89
00:04:48,746 --> 00:04:50,707
-[knocks]
-Henry.
90
00:04:51,624 --> 00:04:53,793
It's my wide-eyed children figurine.
91
00:04:53,876 --> 00:04:55,003
I bet it's Peppy Pete.
92
00:04:55,086 --> 00:04:57,046
Henry, that's gonna be
your last delivery, okay?
93
00:04:57,130 --> 00:04:58,881
Don't order anything else to this address.
94
00:04:58,965 --> 00:05:00,967
The hospital is closing down.
You know that.
95
00:05:01,050 --> 00:05:03,678
It is. It's Peppy Pete.
96
00:05:03,761 --> 00:05:06,347
Ooh, aren't you a little rascal?
97
00:05:06,431 --> 00:05:08,433
[laughs] Don't you love him?
98
00:05:09,600 --> 00:05:12,145
Um, y… you're not listening, Henry.
99
00:05:12,228 --> 00:05:14,522
Oh, Chastain's closing.
100
00:05:14,605 --> 00:05:16,399
Blah, blah, blah. [laughs]
101
00:05:19,152 --> 00:05:20,778
Dr. Pravesh, I'm not blind.
102
00:05:20,862 --> 00:05:23,281
I can see everybody
being wheeled out of here.
103
00:05:23,364 --> 00:05:25,783
But I've got
an inoperable AVM on my heart.
104
00:05:25,867 --> 00:05:27,285
You told me so yourself.
105
00:05:27,368 --> 00:05:30,163
I can't leave here
until I get a heart transplant.
106
00:05:30,246 --> 00:05:32,707
About that, Henry.
107
00:05:32,790 --> 00:05:35,668
Look, I know that you've waited
a long time.
108
00:05:36,335 --> 00:05:38,588
But the committee
took another look at your case.
109
00:05:39,297 --> 00:05:41,966
And given your age
and your medical history,
110
00:05:42,050 --> 00:05:44,677
they're worried that you're not
gonna survive the operation.
111
00:05:44,761 --> 00:05:46,637
They've taken you off the list, Henry.
112
00:05:46,721 --> 00:05:47,889
I'm so sorry.
113
00:05:48,765 --> 00:05:50,475
But I… I need a new heart.
114
00:05:51,184 --> 00:05:52,268
I'll die.
115
00:05:52,351 --> 00:05:54,437
I want to recommend hospice.
116
00:05:54,520 --> 00:05:57,023
You'll be comfortable, well cared for…
117
00:05:57,106 --> 00:06:00,485
I… I've lived at Chastain for six months
waiting for a transplant.
118
00:06:00,568 --> 00:06:03,404
I… My… my wife passed ten years ago.
119
00:06:03,488 --> 00:06:05,031
I… I gave up the apartment.
120
00:06:05,114 --> 00:06:06,407
This is my home.
121
00:06:06,991 --> 00:06:09,035
I understand, trust me.
122
00:06:10,453 --> 00:06:11,829
We're all sad to go.
123
00:06:12,955 --> 00:06:15,083
-But we have to.
-Dr. Pravesh,
124
00:06:15,166 --> 00:06:18,419
I… I know everyone said that
a transplant was my only option.
125
00:06:18,503 --> 00:06:20,671
But there must be something else
we can try.
126
00:06:20,755 --> 00:06:22,924
I want to talk to Dr. Austin.
127
00:06:27,136 --> 00:06:28,262
[heart echoing]
128
00:06:28,346 --> 00:06:30,681
-Thanks for doing this, Gabbi.
-[Gabbi] No problem.
129
00:06:30,765 --> 00:06:32,725
Only hard part was finding an ultrasound
130
00:06:32,809 --> 00:06:35,353
that hadn't been shipped
to Atlanta General.
131
00:06:36,104 --> 00:06:38,231
Let's see how much our girl has grown.
132
00:06:38,314 --> 00:06:39,982
I can't wait to see her.
133
00:06:41,442 --> 00:06:44,070
15-week-old baby Hawkins-Nevin.
134
00:06:44,153 --> 00:06:46,989
-[laughs]
-Placenta is well-developed.
135
00:06:47,073 --> 00:06:49,367
Uterus is in the normal position.
136
00:06:49,450 --> 00:06:51,869
There's a leg, an arm.
137
00:06:52,912 --> 00:06:54,080
Two of each.
138
00:06:54,163 --> 00:06:55,248
-Well, that…
-[laughs]
139
00:06:55,331 --> 00:06:57,458
-Good. [laughs]
-That is good.
140
00:06:58,793 --> 00:07:00,503
And here's her heartbeat.
141
00:07:00,586 --> 00:07:03,464
-[fetal heartbeat pulsing]
-Wow.
142
00:07:03,548 --> 00:07:05,466
Can we do Nic's routine
bloodwork today as well?
143
00:07:05,550 --> 00:07:07,844
Just to put our minds at ease?
144
00:07:07,927 --> 00:07:10,471
[Gabbi] Yeah.
I think I can do that under the wire.
145
00:07:10,555 --> 00:07:13,015
After today, you'll see me
at Atlanta General.
146
00:07:13,599 --> 00:07:14,976
Crazy.
147
00:07:15,643 --> 00:07:17,603
We'll come see you there.
148
00:07:17,687 --> 00:07:18,646
Thank you.
149
00:07:19,147 --> 00:07:20,106
Of course.
150
00:07:22,400 --> 00:07:23,484
What about Cleo?
151
00:07:24,068 --> 00:07:25,570
-No.
-[laughs]
152
00:07:25,653 --> 00:07:28,281
Jasmine? Petunia?
153
00:07:28,364 --> 00:07:29,615
Hell to the no.
154
00:07:29,699 --> 00:07:31,075
[laughs]
155
00:07:32,577 --> 00:07:34,662
All right, so right there,
156
00:07:34,745 --> 00:07:37,081
there's your arteriovenous malformation.
157
00:07:37,165 --> 00:07:38,791
It's in the left ventricle.
158
00:07:38,875 --> 00:07:41,544
And you see how completely enmeshed it is
in that heart wall?
159
00:07:41,627 --> 00:07:43,045
If we cut that AVM out,
160
00:07:43,129 --> 00:07:45,465
you won't have any heart left
to keep you alive.
161
00:07:46,466 --> 00:07:47,467
I'll risk it.
162
00:07:47,550 --> 00:07:49,719
[Austin] It's not a risk, Mr. Schultz,
163
00:07:49,802 --> 00:07:51,137
it's a certainty.
164
00:07:51,220 --> 00:07:53,055
You would die in the OR.
165
00:07:53,139 --> 00:07:55,099
Now, you can still have
a decent quality of life
166
00:07:55,183 --> 00:07:58,186
for who knows how long in hospice.
167
00:07:59,103 --> 00:08:01,147
I'm really sorry I don't have better news.
168
00:08:10,406 --> 00:08:12,241
Hey. Online shopping?
169
00:08:12,325 --> 00:08:15,328
[laughs] I do need some new Louboutins,
170
00:08:15,411 --> 00:08:19,832
but no, I'm actually e-mailing
my new employer.
171
00:08:19,916 --> 00:08:21,417
New employer?
172
00:08:22,210 --> 00:08:23,377
[chuckles]
173
00:08:24,170 --> 00:08:25,588
You got a new residency?
174
00:08:25,671 --> 00:08:26,797
-Yeah.
-Nice.
175
00:08:26,881 --> 00:08:28,674
Yeah. I heard from Mass General.
176
00:08:29,425 --> 00:08:30,468
They want me.
177
00:08:31,427 --> 00:08:33,804
That's fantastic. Right?
178
00:08:35,348 --> 00:08:36,432
Boston.
179
00:08:37,558 --> 00:08:40,228
Oh, wow, well, um…
180
00:08:41,145 --> 00:08:43,689
What does that do to us?
181
00:08:45,024 --> 00:08:46,484
The band's breaking up already?
182
00:08:46,567 --> 00:08:48,152
You could be there, too.
183
00:08:48,236 --> 00:08:50,530
A lot of fantastic hospitals in Boston.
184
00:08:50,613 --> 00:08:53,574
Yeah, but you know I already
got accepted to Atlanta General.
185
00:08:54,158 --> 00:08:56,202
You know, plus, I… I have family here.
186
00:08:56,285 --> 00:08:58,871
A prestigious hospital like this
could get me my 0-1 visa.
187
00:08:59,455 --> 00:09:01,707
It would solve all my problems.
188
00:09:01,791 --> 00:09:03,292
You haven't committed yet.
189
00:09:03,376 --> 00:09:05,920
Boston is a fantastic medical town.
190
00:09:07,213 --> 00:09:08,214
Come with me.
191
00:09:09,632 --> 00:09:13,636
I… I can see us in a little house
on the Back Bay.
192
00:09:14,470 --> 00:09:17,640
Snow falling down… ah, a fireplace.
193
00:09:18,266 --> 00:09:20,226
[laughs]
194
00:09:21,811 --> 00:09:23,145
Sounds like heaven.
195
00:09:23,980 --> 00:09:25,523
Uh… all right.
196
00:09:25,606 --> 00:09:28,359
I'll check my contacts
and I'll see what's up.
197
00:09:28,442 --> 00:09:30,611
Okay? But hey.
198
00:09:30,695 --> 00:09:33,573
Regardless, congratulations.
199
00:09:34,073 --> 00:09:36,200
You know, I couldn't be more proud of you.
200
00:09:36,993 --> 00:09:37,952
Yeah.
201
00:09:41,872 --> 00:09:43,416
Thank you. [laughs softly]
202
00:09:47,795 --> 00:09:50,339
-[monitor beeping steadily]
-[ventilator hissing]
203
00:09:56,095 --> 00:09:58,681
[monitor beeping rapidly]
204
00:10:03,144 --> 00:10:04,061
Dr. Cain.
205
00:10:05,521 --> 00:10:07,565
Barrett, Barrett, calm down.
206
00:10:08,107 --> 00:10:09,108
Calm down.
207
00:10:09,191 --> 00:10:10,568
It's Dr. Voss. You're okay.
208
00:10:10,651 --> 00:10:13,195
No, no, we can't take you
off the vent yet.
209
00:10:13,279 --> 00:10:14,697
It's too early in your recovery.
210
00:10:14,780 --> 00:10:15,990
No, stop.
211
00:10:16,866 --> 00:10:19,577
Stop. It's… You can't breathe on your own.
212
00:10:19,660 --> 00:10:21,621
Sorry, Barrett, but I have to sedate you.
213
00:10:21,704 --> 00:10:22,663
It's for your own good.
214
00:10:32,798 --> 00:10:34,467
[beeping stops]
215
00:10:42,308 --> 00:10:43,517
[door opens]
216
00:10:44,226 --> 00:10:45,645
Pack it up. We got to go.
217
00:10:45,728 --> 00:10:47,396
One last sample just came in.
218
00:10:47,480 --> 00:10:49,899
It's for Nic Nevin,
nurse on the fourth floor?
219
00:10:49,982 --> 00:10:51,984
[machine whirring]
220
00:10:53,611 --> 00:10:54,945
[beeping]
221
00:11:05,623 --> 00:11:07,625
[beeping rapidly]
222
00:11:11,962 --> 00:11:13,964
So everything turned out great, yeah?
223
00:11:14,048 --> 00:11:16,926
I mean, we're past the first trimester,
224
00:11:17,009 --> 00:11:18,803
so a little less scared, getting excited.
225
00:11:18,886 --> 00:11:20,805
-[chuckles]
-I'm so happy for you.
226
00:11:20,888 --> 00:11:24,058
And I am happy for you.
Mass General, Mina, wow.
227
00:11:24,600 --> 00:11:26,268
Yeah, it's a pretty big deal.
228
00:11:26,352 --> 00:11:28,479
I get to operate with Marcella Crayton,
229
00:11:28,562 --> 00:11:30,773
one of the best general surgeons
in the country.
230
00:11:30,856 --> 00:11:31,732
Amazing.
231
00:11:32,608 --> 00:11:34,235
What am I gonna do without you?
232
00:11:34,318 --> 00:11:37,238
-Mmm, I'll miss you, too.
-What about Austin?
233
00:11:37,321 --> 00:11:39,281
Hopefully he'll find a spot
and come with me.
234
00:11:39,365 --> 00:11:41,617
[man] My head fricking hurts!
I need to see someone now!
235
00:11:41,700 --> 00:11:43,619
[Liz] I'm sorry,
but Chastain has stopped seeing
236
00:11:43,702 --> 00:11:44,787
-any new patients.
-Useless!
237
00:11:44,870 --> 00:11:46,372
-What are you even doing here?
-Sir,
238
00:11:46,455 --> 00:11:48,541
a little respect.
There's nothing she can do.
239
00:11:48,624 --> 00:11:51,127
Well, then you do something.
All right? You're a doctor.
240
00:11:51,210 --> 00:11:53,629
I need… I need fricking help.
Okay? I've been up for days.
241
00:11:53,712 --> 00:11:55,256
Are you on any medication right now?
242
00:11:55,339 --> 00:11:58,884
Yes. Ativan. For… for months.
The doctors got me hooked.
243
00:11:58,968 --> 00:12:01,679
Okay? But I'm clean now.
All right? Two days.
244
00:12:01,762 --> 00:12:03,806
-You're in withdrawal.
-What are you doing?
245
00:12:03,889 --> 00:12:04,890
Are you calling the cops?
246
00:12:04,974 --> 00:12:06,142
I'm just calling for help.
247
00:12:06,225 --> 00:12:07,810
-Don't call the cops!
-Hey, hey, hey!
248
00:12:07,893 --> 00:12:10,271
Sir, you need to calm down, okay?
249
00:12:10,354 --> 00:12:11,397
[Mina cries out]
250
00:12:12,565 --> 00:12:13,524
Get out of here!
251
00:12:27,872 --> 00:12:29,123
[gasping]
252
00:12:29,206 --> 00:12:32,001
Hey, hey. No, no, no, no, no.
253
00:12:32,084 --> 00:12:34,336
Okay, Nic, stay with me,
stay with me. Call for help.
254
00:12:34,420 --> 00:12:35,296
Call for help!
255
00:12:36,422 --> 00:12:39,091
Hurry! Stay with me.
256
00:12:45,931 --> 00:12:47,808
-We need a gurney!
-All right!
257
00:12:47,892 --> 00:12:50,644
-[Devon] We need a crash cart right now.
-[Irving] And some gauze!
258
00:12:50,728 --> 00:12:52,271
-Yes, doctor!
-[Mina] Hold on, Nic.
259
00:12:52,354 --> 00:12:53,355
[Conrad grunts]
260
00:12:53,439 --> 00:12:54,857
-What happened?
-She was stabbed.
261
00:12:54,940 --> 00:12:57,067
[panting] I got you. It's okay.
262
00:12:57,151 --> 00:13:00,070
I'm here. No, stay with me.
Stay with me, stay with me.
263
00:13:00,154 --> 00:13:01,822
It's okay. I got you.
264
00:13:01,906 --> 00:13:03,657
Stay with me, stay with me.
265
00:13:03,741 --> 00:13:05,409
-Pulse is thready.
-[Conrad] I got you.
266
00:13:05,493 --> 00:13:07,369
-Stay with me.
-[Devon] Get her to the ER.
267
00:13:07,453 --> 00:13:10,247
-Lift her up. One, two, three.
-Nic. Nic…
268
00:13:18,547 --> 00:13:20,007
-It's Nic!
-Over there.
269
00:13:20,090 --> 00:13:22,635
-[Irving] We need backup.
-Page any available doctor.
270
00:13:24,136 --> 00:13:25,888
Mina, she needs access.
271
00:13:25,971 --> 00:13:27,515
I'll grab a central line kit.
272
00:13:30,768 --> 00:13:32,144
I'll grab the IV bags.
273
00:13:32,645 --> 00:13:34,104
I'll look for blood.
274
00:13:37,274 --> 00:13:40,069
-Found one.
-Devon, we need drugs. What have you got?
275
00:13:40,152 --> 00:13:42,947
[Devon] Nothing yet.
Still waiting on that crash cart.
276
00:13:43,030 --> 00:13:44,198
We got this.
277
00:13:45,991 --> 00:13:47,451
You can't. Okay?
278
00:13:48,536 --> 00:13:50,496
-Mina, your arm.
-This is all we got.
279
00:13:51,914 --> 00:13:54,416
Mina, you're bleeding. You need sutures.
280
00:13:56,710 --> 00:14:00,714
[stapler clacking]
281
00:14:00,798 --> 00:14:01,757
Done.
282
00:14:05,052 --> 00:14:07,388
-[Irving] There's free fluid everywhere.
-She's in V-tach.
283
00:14:07,471 --> 00:14:09,348
Lost a pulse. Get the defibrillator.
284
00:14:09,431 --> 00:14:10,933
They're gone. We don't have one.
285
00:14:14,478 --> 00:14:15,563
Hold on.
286
00:14:15,646 --> 00:14:16,605
Back up!
287
00:14:24,697 --> 00:14:26,991
[monitor beeping rapidly]
288
00:14:32,496 --> 00:14:35,291
-Sinus tach, but she's still hypotensive.
-She'll bleed out.
289
00:14:35,374 --> 00:14:36,542
She's gonna bleed out.
290
00:14:36,625 --> 00:14:39,336
-[Hundley] We need an OR.
-Do we have a functioning OR?
291
00:14:39,420 --> 00:14:41,714
-We'll put one together.
-Ellen, call the staff back in.
292
00:14:41,797 --> 00:14:42,798
[Hundley] You got it.
293
00:14:46,552 --> 00:14:48,721
[phone chirps]
294
00:14:51,932 --> 00:14:53,434
I'm 15 minutes out. On my way.
295
00:15:02,693 --> 00:15:05,321
-Hey, I need that cart.
-I'm sorry, man, Red Rock's orders.
296
00:15:05,404 --> 00:15:08,574
-Everything's got to go.
-I said I need the cart now!
297
00:15:13,913 --> 00:15:16,582
-What happened to Nic?
-She got stabbed. Mina did, too.
298
00:15:16,665 --> 00:15:18,500
Mina's okay. I don't know about Nic.
299
00:15:18,584 --> 00:15:20,461
[Bell] Jessica, we need this room
prepped stat.
300
00:15:20,544 --> 00:15:23,505
There's instruments and sterile drapes,
but no suction cannisters.
301
00:15:23,589 --> 00:15:25,841
On it. I know where there's
a stash of extra supplies
302
00:15:25,925 --> 00:15:27,134
that haven't been packed yet.
303
00:15:31,847 --> 00:15:34,391
Conrad… the baby…
304
00:15:34,475 --> 00:15:36,852
It's gonna be okay.
You're both gonna be okay.
305
00:15:39,188 --> 00:15:40,314
We've got her.
306
00:15:48,322 --> 00:15:49,490
What can I do?
307
00:15:50,407 --> 00:15:53,202
Call my dad and Nic's father.
They need to get here now.
308
00:16:07,758 --> 00:16:09,885
♪ You've got a hold on me… ♪
309
00:16:09,969 --> 00:16:13,389
-[Bell] I've got the laparotomy.
-[Austin] Left thoracotomy for me.
310
00:16:14,682 --> 00:16:18,268
[Chu] Three, two, one. We're good.
311
00:16:18,352 --> 00:16:19,645
-10-blade.
-10-blade.
312
00:16:20,688 --> 00:16:22,314
♪ It's in the air I breathe ♪
313
00:16:22,398 --> 00:16:24,692
♪ It takes over me… ♪
314
00:16:24,775 --> 00:16:26,819
-[devices beeping]
-Retractor.
315
00:16:26,902 --> 00:16:28,904
Laps. Suction. Get the cell saver.
316
00:16:28,988 --> 00:16:30,197
She's bleeding out.
317
00:16:30,280 --> 00:16:32,074
♪ So, say I'm the sun ♪
318
00:16:32,157 --> 00:16:34,994
♪ Say I'm the rising light above ♪
319
00:16:35,077 --> 00:16:36,537
♪ You'll be the waves ♪
320
00:16:36,620 --> 00:16:38,247
[Austin] There it is. Aorta's clamped.
321
00:16:38,330 --> 00:16:40,207
♪ And come crashing down with love… ♪
322
00:16:40,874 --> 00:16:42,876
[Austin] You find the source
of the bleeding?
323
00:16:43,460 --> 00:16:45,379
[Bell] The lac in the right renal vein.
324
00:16:45,462 --> 00:16:47,965
-Controlled for now.
-We'll need to release the clamp
325
00:16:48,048 --> 00:16:50,009
to give blood flow back to the baby.
326
00:16:50,092 --> 00:16:51,343
You ready?
327
00:16:51,427 --> 00:16:54,179
♪ Washed away in floods… ♪
328
00:16:54,263 --> 00:16:55,723
[Mina] She's still hemorrhaging.
329
00:16:55,806 --> 00:16:57,516
[Bell] Must be another source.
330
00:16:57,599 --> 00:16:59,226
♪ You've got my heart ♪
331
00:16:59,309 --> 00:17:01,770
♪ And I've got your soul… ♪
332
00:17:01,854 --> 00:17:04,064
[Bell] I see a liver lac. Cautery.
333
00:17:04,148 --> 00:17:05,899
-[Mina] You see anything?
-[Austin] No.
334
00:17:05,983 --> 00:17:07,776
♪ I cannot ♪
335
00:17:07,860 --> 00:17:10,029
♪ Shut out your light ♪
336
00:17:10,112 --> 00:17:11,613
We're running out of time.
337
00:17:11,697 --> 00:17:13,824
♪ Or drown out your call ♪
338
00:17:16,702 --> 00:17:18,787
♪ Where do we go? ♪
339
00:17:18,871 --> 00:17:20,581
♪ Tell me my fortune… ♪
340
00:17:20,664 --> 00:17:24,418
-There. There's a tear in the IVC.
-[Mina] I'll hold retraction.
341
00:17:24,501 --> 00:17:28,047
♪ Give me it all now ♪
342
00:17:28,130 --> 00:17:30,883
♪ You and I know ♪
343
00:17:30,966 --> 00:17:33,552
♪ Words, they can haunt you ♪
344
00:17:33,635 --> 00:17:36,555
♪ Don't be a ghost ♪
345
00:17:36,638 --> 00:17:40,100
♪ Don't let me go now ♪
346
00:17:42,186 --> 00:17:44,188
Damn it, this can't be the way it ends!
347
00:17:45,064 --> 00:17:47,483
♪ And I've got your soul ♪
348
00:17:48,859 --> 00:17:53,155
♪ I cannot let you go ♪
349
00:17:56,909 --> 00:17:59,411
♪ Watch you burn away ♪
350
00:17:59,995 --> 00:18:02,831
♪ Watch you burn away… ♪
351
00:18:07,503 --> 00:18:10,172
♪ You've got my heart ♪
352
00:18:10,255 --> 00:18:12,633
♪ And I've got your soul ♪
353
00:18:14,510 --> 00:18:15,969
[panting] Where's Nic?
354
00:18:16,053 --> 00:18:18,097
-Where's Nic? How is she?
-Still in surgery.
355
00:18:18,180 --> 00:18:20,265
-How bad is it?
-We don't know yet.
356
00:18:21,391 --> 00:18:23,310
-I'm sorry.
-It's okay.
357
00:18:23,393 --> 00:18:24,728
-Yeah.
-Come on.
358
00:18:24,812 --> 00:18:26,647
Come on. We're all upset.
359
00:18:27,481 --> 00:18:29,942
Believe me, I'm beside myself.
360
00:18:30,025 --> 00:18:33,112
I just recently learned
that Nic's pregnant, so…
361
00:18:35,072 --> 00:18:36,782
She…? [exhales sharply]
362
00:18:36,865 --> 00:18:38,659
-Oh!
-God, I'm so, I'm so sorry.
363
00:18:38,742 --> 00:18:41,120
I… I thought you knew.
364
00:18:41,203 --> 00:18:43,288
[sobbing]
365
00:18:45,082 --> 00:18:46,708
I didn't know.
366
00:18:50,712 --> 00:18:52,381
Take a breath.
367
00:18:52,464 --> 00:18:53,924
How… How's the baby?
368
00:18:54,550 --> 00:18:56,093
We don't know yet.
369
00:18:57,928 --> 00:19:00,139
[crying] My daughter…
370
00:19:01,974 --> 00:19:04,560
and now my grandchild,
I could lose them both?
371
00:19:04,643 --> 00:19:06,854
-Don't go there.
-[sobbing]
372
00:19:07,938 --> 00:19:11,525
There's a lot of heartbreak
in this hospital right now.
373
00:19:12,568 --> 00:19:14,903
We have to stay strong for our kids.
374
00:19:16,196 --> 00:19:17,865
Nothing else matters.
375
00:19:21,201 --> 00:19:23,120
[monitor beeping steadily]
376
00:19:23,203 --> 00:19:25,956
[Bell sighs] She made it.
377
00:19:29,459 --> 00:19:32,421
The next 12 hours are going
to be crucial to her recovery.
378
00:19:35,465 --> 00:19:36,550
I'll close.
379
00:19:37,467 --> 00:19:40,220
It's Nic… it has to be perfect.
380
00:19:41,555 --> 00:19:42,681
[trembling exhale]
381
00:19:55,110 --> 00:19:57,154
[door opens, closes]
382
00:20:07,748 --> 00:20:09,458
Just give it to me straight.
383
00:20:12,294 --> 00:20:13,962
She lost a lot of blood
384
00:20:14,046 --> 00:20:16,089
and was down for a long time.
385
00:20:16,840 --> 00:20:20,219
We won't know her neurological status
until we wake her up.
386
00:20:21,762 --> 00:20:23,347
They're moving her to the ICU.
387
00:20:24,723 --> 00:20:26,808
[melancholy music playing]
388
00:20:36,693 --> 00:20:39,905
I'll order a stat set of labs
as soon as we get her to the ICU.
389
00:20:40,364 --> 00:20:42,532
[Austin] We need to courier them
to another hospital.
390
00:20:42,616 --> 00:20:44,201
No one's left in the labs here.
391
00:20:44,284 --> 00:20:46,536
We need to work on getting her
to Atlanta General.
392
00:20:47,579 --> 00:20:49,623
We need to stabilize her here first.
393
00:20:50,207 --> 00:20:51,291
Then we move her.
394
00:20:51,375 --> 00:20:53,585
I'll call the transfer center,
see what's available.
395
00:20:53,669 --> 00:20:55,587
♪ Whoa, I can't breathe ♪
396
00:20:58,090 --> 00:21:02,094
♪ All that I ever prayed ♪
397
00:21:03,762 --> 00:21:06,974
♪ Love would be where I stayed ♪
398
00:21:08,600 --> 00:21:11,895
♪ Whoa, I can see ♪
399
00:21:13,855 --> 00:21:16,566
♪ All that I believe ♪
400
00:21:18,986 --> 00:21:22,072
♪ I know that I play the game ♪
401
00:21:23,907 --> 00:21:27,494
♪ But I'll never be ashamed ♪
402
00:21:29,037 --> 00:21:31,999
♪ Whoa, on my knees ♪
403
00:21:34,084 --> 00:21:38,714
♪ Oh, and I can't be ♪
404
00:21:38,797 --> 00:21:42,551
♪ I can hear angels sing ♪
405
00:21:44,136 --> 00:21:47,472
♪ I'm tired of the place I'm in ♪
406
00:21:49,057 --> 00:21:50,726
♪ Whoa, holy ground ♪
407
00:21:50,809 --> 00:21:53,520
[beeping rapidly]
408
00:21:54,604 --> 00:21:57,607
♪ Give me the sweetest sound ♪
409
00:21:59,359 --> 00:22:02,696
♪ I know where I'd rather be ♪
410
00:22:04,031 --> 00:22:06,700
[coughing]
411
00:22:06,783 --> 00:22:08,660
[choking]
412
00:22:09,328 --> 00:22:11,079
-Okay.
-Grab a tube.
413
00:22:11,747 --> 00:22:15,167
[Cain continues choking]
414
00:22:15,250 --> 00:22:17,669
[Kit] I've got you. Okay.
415
00:22:17,753 --> 00:22:19,963
[ventilator hissing]
416
00:22:23,717 --> 00:22:26,928
Barrett, it won't work.
You can't breathe on your own.
417
00:22:27,846 --> 00:22:28,847
[Bell] You do this again,
418
00:22:28,930 --> 00:22:30,932
we're gonna have to strap you in.
419
00:22:35,353 --> 00:22:37,522
[Cain grunts softly]
420
00:22:48,325 --> 00:22:50,285
[monitor beeping steadily]
421
00:22:56,124 --> 00:22:58,001
[sighs] Um…
422
00:22:58,085 --> 00:23:00,754
So it doesn't look like Nic
is gonna wake up any time soon.
423
00:23:00,837 --> 00:23:02,255
We don't know what's wrong.
424
00:23:02,339 --> 00:23:05,717
Could be she suffered a catastrophic
brain injury in the ER.
425
00:23:05,801 --> 00:23:07,969
We don't know, but it's not good.
426
00:23:09,763 --> 00:23:11,014
[Irving] We'll check on Henry.
427
00:23:13,934 --> 00:23:15,727
I spoke to the transfer center.
428
00:23:15,811 --> 00:23:17,354
All the beds in the city are taken.
429
00:23:17,437 --> 00:23:18,522
Overflow from Chastain.
430
00:23:20,649 --> 00:23:22,859
[Kit] We can take care of her here today,
431
00:23:22,943 --> 00:23:25,070
but she needs specialists
we no longer have.
432
00:23:25,153 --> 00:23:26,571
She needs a functioning hospital.
433
00:23:26,696 --> 00:23:28,406
[Bell] This puts it in perspective.
434
00:23:28,490 --> 00:23:31,618
The loss of Chastain was a body blow,
it's just nothing compared to this.
435
00:23:31,701 --> 00:23:34,621
[Austin] Hey.
You want me to get Conrad out of there
436
00:23:34,704 --> 00:23:37,124
for ten minutes so you can do
a quick ultrasound
437
00:23:37,207 --> 00:23:38,250
and check on the baby?
438
00:23:38,333 --> 00:23:41,169
If something's wrong with the baby,
I don't want Conrad to know.
439
00:23:41,253 --> 00:23:42,754
I don't want to know, either.
440
00:23:44,172 --> 00:23:46,383
That guy was mad and agitated.
441
00:23:47,008 --> 00:23:50,011
And I tried to deescalate,
442
00:23:51,054 --> 00:23:53,890
but I put my hands on him
and he attacked me.
443
00:23:53,974 --> 00:23:56,518
Nic stepped in to help
and he turned on her.
444
00:23:56,601 --> 00:23:59,604
She risked her life and the life
of her baby for my sake.
445
00:23:59,688 --> 00:24:01,273
Mina, Mina, listen to me.
446
00:24:01,356 --> 00:24:03,400
There is no way this is your fault.
You hear me?
447
00:24:03,483 --> 00:24:04,985
I feel responsible.
448
00:24:11,158 --> 00:24:13,660
[Kit] I can't imagine
how hard this is for you.
449
00:24:14,494 --> 00:24:17,164
But the surgery went as well
as could be expected.
450
00:24:17,747 --> 00:24:19,249
When will she wake up?
451
00:24:19,332 --> 00:24:21,501
When the sedation wears off.
452
00:24:22,169 --> 00:24:23,503
Are you okay?
453
00:24:25,630 --> 00:24:26,965
Yeah, I have to be.
454
00:24:27,924 --> 00:24:28,925
For Nic.
455
00:24:43,565 --> 00:24:45,025
[Kit] We're losing our jobs,
456
00:24:45,984 --> 00:24:47,694
we're losing our home.
457
00:24:48,570 --> 00:24:50,322
But we can't lose each other.
458
00:24:55,911 --> 00:24:57,662
[Henry] U… Uh, Dr. Feldman, please,
459
00:24:57,746 --> 00:24:59,456
-I want to see that one.
-[Irving] Oh.
460
00:24:59,539 --> 00:25:01,666
Uh, yeah, here you go, Henry.
461
00:25:01,750 --> 00:25:04,377
But if we're going to reminisce
again, let's make it quick.
462
00:25:04,461 --> 00:25:06,213
Pickup for hospice is in about an hour.
463
00:25:08,965 --> 00:25:10,634
-Sunshine Sara.
-Mmm-hmm.
464
00:25:10,717 --> 00:25:13,637
I picked her up at the Decatur
flea market for a song.
465
00:25:13,720 --> 00:25:16,097
-She always brought me good luck.
-Ah.
466
00:25:17,515 --> 00:25:18,683
How's Nic?
467
00:25:18,767 --> 00:25:20,101
No change yet.
468
00:25:21,478 --> 00:25:23,313
You guys aren't as far along as I'd hoped.
469
00:25:23,396 --> 00:25:25,899
We'd be all the way packed up
if a certain someone
470
00:25:25,982 --> 00:25:27,943
didn't interrupt with constant commentary.
471
00:25:28,026 --> 00:25:30,153
Each figurine holds
a special memory for Henry
472
00:25:30,237 --> 00:25:32,364
and he would like
to share them all with us.
473
00:25:32,948 --> 00:25:35,158
Henry, Piedmont Park is a nice place.
474
00:25:35,242 --> 00:25:37,494
Lovely garden, not far from here.
475
00:25:37,577 --> 00:25:39,955
-Will you visit me?
-I will…
476
00:25:40,038 --> 00:25:41,581
come by as soon as you're settled.
477
00:25:41,665 --> 00:25:44,751
Dr. Feldman and Jessica told me about Nic.
478
00:25:45,460 --> 00:25:46,836
It's awful news.
479
00:25:49,005 --> 00:25:50,715
This is a dark day, indeed.
480
00:25:51,841 --> 00:25:53,385
She's so lovely.
481
00:25:53,927 --> 00:25:55,470
She dropped by practically every day
482
00:25:55,553 --> 00:25:58,056
for the six months I was here to visit me.
483
00:26:02,185 --> 00:26:05,563
Would you give Sunshine Sara to Nic?
484
00:26:05,647 --> 00:26:07,565
Maybe she'll give her good luck, too.
485
00:26:07,649 --> 00:26:10,986
Or maybe you can give
Sunshine Sara to Nic yourself.
486
00:26:11,736 --> 00:26:12,696
Thank you.
487
00:26:17,450 --> 00:26:19,244
You know, your emergency stapling skills
488
00:26:19,327 --> 00:26:21,913
-could use a little work.
-[chuckles]
489
00:26:21,997 --> 00:26:25,292
[Mina] You, on the other hand,
would make a fine tailor.
490
00:26:25,375 --> 00:26:27,043
Yeah, I guess I missed my calling, eh?
491
00:26:27,585 --> 00:26:30,046
No, you're doing exactly
what you were meant to do.
492
00:26:31,131 --> 00:26:32,048
Hey.
493
00:26:32,799 --> 00:26:34,092
I made up my mind.
494
00:26:35,302 --> 00:26:36,678
I'll find work in Boston.
495
00:26:37,387 --> 00:26:38,305
Good.
496
00:26:39,472 --> 00:26:40,807
'Cause I can't lose you.
497
00:26:42,225 --> 00:26:43,810
Not when we can lose Nic.
498
00:26:45,687 --> 00:26:47,480
[melancholy music playing]
499
00:27:17,761 --> 00:27:20,305
Hasn't woken up yet. We're worried.
500
00:27:20,388 --> 00:27:22,098
She's been off sedation long enough.
501
00:27:22,182 --> 00:27:23,850
She should've woken up by now.
502
00:27:29,564 --> 00:27:30,398
[taps]
503
00:27:35,153 --> 00:27:36,363
We all do.
504
00:27:58,468 --> 00:28:00,387
She's gonna wake up tomorrow, right?
505
00:28:00,887 --> 00:28:01,888
[Devon] We hope.
506
00:28:05,141 --> 00:28:06,184
Hey.
507
00:28:11,356 --> 00:28:13,108
All day long we fix people.
508
00:28:15,068 --> 00:28:16,778
I've never had to fix Nic.
509
00:28:18,113 --> 00:28:19,364
Nic fixed me.
510
00:28:22,534 --> 00:28:23,910
I don't know what's happening.
511
00:28:26,121 --> 00:28:27,497
How can I not know this?
512
00:28:29,416 --> 00:28:31,251
I know her better than anyone and…
513
00:28:34,045 --> 00:28:36,423
I just, I can barely think. I'm just like…
514
00:28:40,009 --> 00:28:41,219
Take a step back.
515
00:28:42,095 --> 00:28:44,931
Right now, you are not the husband,
516
00:28:45,014 --> 00:28:46,224
you are a doctor.
517
00:28:46,975 --> 00:28:48,977
-[exhales]
-Okay? We can figure this out.
518
00:28:50,895 --> 00:28:53,898
I should've moved her to Atlanta General
when we had the chance.
519
00:28:53,982 --> 00:28:56,735
It wouldn't matter, even if you wanted to.
There were no beds.
520
00:28:57,485 --> 00:29:00,613
Listen, focus. What are the differentials?
521
00:29:00,697 --> 00:29:02,365
I've run them all.
522
00:29:02,449 --> 00:29:04,743
Eliminated everything in my head.
523
00:29:05,702 --> 00:29:07,245
Well, here's what you taught me.
524
00:29:07,954 --> 00:29:10,540
To find a cure,
you need the right diagnosis.
525
00:29:10,623 --> 00:29:13,042
The key to the right diagnosis is…?
526
00:29:13,752 --> 00:29:17,130
T… The patient's history
and the physical exam.
527
00:29:19,591 --> 00:29:20,633
[whispers] Right.
528
00:29:37,984 --> 00:29:39,235
What are we doing, man?
529
00:29:41,946 --> 00:29:43,198
What are we doing?
530
00:29:44,115 --> 00:29:45,033
Wait.
531
00:29:49,537 --> 00:29:50,580
Come here. Watch this.
532
00:29:59,380 --> 00:30:01,633
Delayed deep tendon reflexes.
533
00:30:03,343 --> 00:30:04,928
Did they check her thyroid levels?
534
00:30:05,804 --> 00:30:06,930
[keys clicking]
535
00:30:07,555 --> 00:30:09,265
[Conrad] Gabbi ran a battery of tests,
536
00:30:09,349 --> 00:30:11,017
but her thyroid never resulted.
537
00:30:11,100 --> 00:30:12,977
Hey, Conrad, what's going on?
538
00:30:13,061 --> 00:30:15,563
How can I help? What can I do?
I got to do something.
539
00:30:15,647 --> 00:30:17,524
Stay with her, okay?
We got to go to the lab.
540
00:30:17,607 --> 00:30:18,942
-You got this.
-Wait…
541
00:30:19,025 --> 00:30:20,109
[Devon] Let's go.
542
00:30:23,363 --> 00:30:24,656
[Kyle] Hey.
543
00:30:24,739 --> 00:30:26,115
Baby girl.
544
00:30:27,200 --> 00:30:30,578
I'm right here. I'm right here.
545
00:30:38,878 --> 00:30:41,297
All right, look… look for anything
with Nic's name on it.
546
00:30:41,381 --> 00:30:43,174
We need to find her thyroid results.
547
00:30:49,013 --> 00:30:50,014
Anything?
548
00:30:51,474 --> 00:30:52,350
No.
549
00:30:57,814 --> 00:31:00,942
Found it. Lab tech must have left
before they finished running them.
550
00:31:02,527 --> 00:31:03,611
Look at Nic's TSH and T4.
551
00:31:03,695 --> 00:31:06,823
-[Devon] She's floridly hypothyroid.
-That can happen during pregnancy.
552
00:31:06,906 --> 00:31:08,825
It's why she's not
clearing the anesthesia.
553
00:31:08,908 --> 00:31:10,743
-We can treat that.
-We need to get her on
554
00:31:10,827 --> 00:31:12,829
thyroid replacement and steroids now.
555
00:31:18,960 --> 00:31:20,545
How long until it takes effect?
556
00:31:22,213 --> 00:31:24,465
Could be hours. Could be days.
557
00:31:24,549 --> 00:31:26,092
Let's just hope it works.
558
00:31:39,647 --> 00:31:41,190
[Jessica] Henry's going to hospice.
559
00:31:41,274 --> 00:31:42,984
He wanted to say goodbye.
560
00:31:43,776 --> 00:31:47,614
I, um, I… I brought this for Nic…
561
00:31:49,324 --> 00:31:50,575
…to bring her luck.
562
00:31:50,658 --> 00:31:51,701
Would you give it to her?
563
00:31:51,784 --> 00:31:53,286
Sure thing.
564
00:31:55,413 --> 00:31:58,708
Want to thank you all, for everything.
565
00:32:00,209 --> 00:32:02,253
I don't know what I'll do without you.
566
00:32:02,879 --> 00:32:03,963
You've been my family.
567
00:32:07,091 --> 00:32:08,134
Let's go.
568
00:32:15,433 --> 00:32:18,728
I… I thought that Nic and I were
the last patients at Chastain.
569
00:32:19,687 --> 00:32:21,856
Uh, well, he'll be leaving soon.
570
00:32:21,940 --> 00:32:24,025
[Henry] Do you think
that he'd like a figurine?
571
00:32:24,108 --> 00:32:27,362
I… I've got an extra Reckless Randy.
572
00:32:28,029 --> 00:32:30,740
Yeah, I don't think that's his jam.
573
00:32:31,282 --> 00:32:32,825
[Henry] Might cheer him up.
574
00:32:33,618 --> 00:32:35,119
You never know.
575
00:32:35,995 --> 00:32:37,914
Yeah, sure. [chuckles]
576
00:32:37,997 --> 00:32:39,332
Why not, right?
577
00:32:40,458 --> 00:32:41,584
Hmm.
578
00:32:45,046 --> 00:32:46,798
Patient wanted to leave you this.
579
00:32:50,343 --> 00:32:52,178
Come on, bruh, it's Reckless Randy.
580
00:32:52,762 --> 00:32:54,847
Yeah. Figured as much.
581
00:33:05,608 --> 00:33:08,152
Henry Schultz. 70-year-old male.
582
00:33:08,236 --> 00:33:10,655
Inoperable AVM on his left ventricle.
583
00:33:10,738 --> 00:33:13,741
Delisted for a heart transplant.
Lovely man.
584
00:33:13,825 --> 00:33:16,160
We all wanted to fix him, but we can't.
585
00:33:16,953 --> 00:33:18,246
So he's headed to hospice.
586
00:33:19,622 --> 00:33:20,873
It's kind of sad.
587
00:33:49,527 --> 00:33:50,945
Hey, look at this.
588
00:33:51,863 --> 00:33:53,781
This is Cain's idea about Henry.
589
00:33:55,616 --> 00:33:57,660
Treat his AVM like a brain tumor?
590
00:33:58,244 --> 00:33:59,412
AJ, this means nothing.
591
00:33:59,495 --> 00:34:02,206
You cut out a brain tumor
or you shrink it with radiation.
592
00:34:04,375 --> 00:34:05,460
But not a vascular tumor.
593
00:34:05,543 --> 00:34:07,587
Right, with those
you cut off the blood supply
594
00:34:07,670 --> 00:34:09,380
and you shrink 'em with surgical glue.
595
00:34:09,464 --> 00:34:11,841
Th… That's radical.
596
00:34:11,924 --> 00:34:13,301
-Yeah.
-But brilliant.
597
00:34:13,384 --> 00:34:15,887
Cain may be down,
but he's definitely not out.
598
00:34:15,970 --> 00:34:18,848
The patient could die on the table.
Will he accept that risk?
599
00:34:18,931 --> 00:34:21,142
Yeah. He's been begging for anything
600
00:34:21,225 --> 00:34:23,061
that might give him a fighting chance.
601
00:34:23,144 --> 00:34:25,980
The question is do we have
an interventional radiology suite
602
00:34:26,064 --> 00:34:27,315
that's still intact?
603
00:34:27,398 --> 00:34:28,983
On the second floor, yeah.
604
00:34:29,067 --> 00:34:30,526
I'll get Mina.
605
00:34:30,610 --> 00:34:33,654
One last surgery
before we wrap our careers at Chastain.
606
00:34:37,450 --> 00:34:38,910
[monitor beeping steadily]
607
00:34:48,628 --> 00:34:49,837
[Nic moans softly]
608
00:34:55,384 --> 00:34:56,552
[moans softly]
609
00:34:59,764 --> 00:35:01,140
[moans]
610
00:35:11,901 --> 00:35:13,069
The baby?
611
00:35:15,113 --> 00:35:15,988
Rest.
612
00:35:16,072 --> 00:35:17,615
-The baby?
-It's okay.
613
00:35:18,908 --> 00:35:20,368
It's okay. Rest.
614
00:35:26,249 --> 00:35:27,291
Rest.
615
00:35:47,103 --> 00:35:48,813
[Mina] It looks like the supply to the AVM
616
00:35:48,896 --> 00:35:50,857
is coming from the obtuse marginal.
617
00:35:50,940 --> 00:35:53,484
[Austin] So you target the OM1.
But delicately, now.
618
00:35:53,568 --> 00:35:57,071
If it's not positioned properly,
this glue can travel
619
00:35:57,155 --> 00:35:59,157
to Henry's brain
and leave him with a stroke.
620
00:36:00,825 --> 00:36:02,660
-[Mina] In position.
-All right.
621
00:36:02,743 --> 00:36:05,371
Now… inject the glue.
622
00:36:16,465 --> 00:36:17,508
Look at that.
623
00:36:17,592 --> 00:36:19,844
See how it flows and fills the vessel?
624
00:36:19,927 --> 00:36:22,180
It's like lava from a volcano.
625
00:36:22,263 --> 00:36:26,100
[chuckles] And here I thought we'd done
everything there was to do together.
626
00:36:36,027 --> 00:36:37,195
Hey, darling.
627
00:36:39,780 --> 00:36:41,365
I'm so glad you were here, Dad.
628
00:36:44,660 --> 00:36:46,078
Why didn't you…
629
00:36:46,162 --> 00:36:48,080
why didn't you tell me about the baby?
630
00:36:50,458 --> 00:36:51,834
I was just about to.
631
00:36:53,544 --> 00:36:54,879
[exhales]
632
00:36:56,631 --> 00:36:57,632
Conrad?
633
00:36:58,799 --> 00:36:59,759
I'm ready.
634
00:37:00,843 --> 00:37:01,844
I need to know.
635
00:37:03,012 --> 00:37:04,263
Of course.
636
00:37:12,939 --> 00:37:14,106
[exhales]
637
00:37:23,032 --> 00:37:24,825
One of the last ones left.
638
00:37:50,559 --> 00:37:51,894
[Nic] There's no heartbeat.
639
00:37:56,274 --> 00:37:57,566
There's no heartbeat.
640
00:38:01,320 --> 00:38:02,738
Come on.
641
00:38:04,365 --> 00:38:06,325
[fetal heartbeat pulsing]
642
00:38:06,909 --> 00:38:08,327
[exhales]
643
00:38:10,955 --> 00:38:14,083
[takes deep breath]
644
00:38:15,251 --> 00:38:16,502
[chuckles softly]
645
00:38:16,585 --> 00:38:17,878
[monitor clicks off]
646
00:38:19,714 --> 00:38:22,008
Yeah? [chuckles]
647
00:38:22,591 --> 00:38:24,552
Looks like your granddaughter's alive.
648
00:38:34,979 --> 00:38:36,272
Okay.
649
00:38:41,485 --> 00:38:42,611
[sighs]
650
00:38:43,237 --> 00:38:45,906
Oh, we need to get Nic
to another hospital right away…
651
00:38:45,990 --> 00:38:47,408
a functioning hospital.
652
00:38:47,491 --> 00:38:49,035
There's nothing available.
653
00:38:49,118 --> 00:38:52,204
Every ICU bed in the city is taken.
654
00:38:52,955 --> 00:38:54,457
I called in a favor.
655
00:38:54,540 --> 00:38:57,043
Atlanta General can take her
first thing tomorrow morning.
656
00:38:57,126 --> 00:38:59,545
Conrad warned me this would happen.
657
00:38:59,628 --> 00:39:02,340
There just aren't enough beds
without Chastain.
658
00:39:02,423 --> 00:39:04,133
Atlanta needs this hospital.
659
00:39:04,216 --> 00:39:05,718
Have we given up too easily?
660
00:39:05,801 --> 00:39:07,011
[sighs]
661
00:39:07,094 --> 00:39:08,846
We can't just quit on Chastain.
662
00:39:08,929 --> 00:39:11,390
Now, the escrow on the sale
663
00:39:11,474 --> 00:39:13,059
hasn't closed yet, I checked.
664
00:39:13,142 --> 00:39:15,978
So there's still time
for a Hail Mary pass.
665
00:39:18,230 --> 00:39:20,566
We may have a powerful ally
666
00:39:20,649 --> 00:39:22,068
in the state capitol,
667
00:39:22,151 --> 00:39:25,738
since Randall is governor now
and she was a patient here.
668
00:39:26,322 --> 00:39:29,617
Is there any chance the county
would take over the hospital?
669
00:39:32,161 --> 00:39:34,330
Well, our budget would be much tighter.
670
00:39:35,373 --> 00:39:37,333
And you'd be legally obligated
671
00:39:37,416 --> 00:39:40,669
to take on every new patient
that came through our doors.
672
00:39:40,753 --> 00:39:43,130
We would be managed and funded
by the state.
673
00:39:43,214 --> 00:39:45,674
Going public could be
the perfect solution.
674
00:39:47,051 --> 00:39:49,595
[Nichelle] You know,
I can't believe it's come to this.
675
00:39:49,678 --> 00:39:50,971
Chastain saved my life.
676
00:39:51,055 --> 00:39:53,641
Our patients are flooding other hospitals,
677
00:39:53,724 --> 00:39:55,142
they're filling every bed,
678
00:39:55,226 --> 00:39:57,478
and ambulances are being turned away. I…
679
00:39:57,561 --> 00:39:59,105
Now, Red Rock Medical
680
00:39:59,188 --> 00:40:01,899
could sell the hospital to the county
681
00:40:01,982 --> 00:40:04,193
for a dollar, but then
you would have to assume
682
00:40:04,276 --> 00:40:05,986
all of Chastain's debts.
683
00:40:06,070 --> 00:40:08,572
But I've done some research, and in Miami,
684
00:40:08,656 --> 00:40:11,117
they voted to institute
a half-penny sales tax
685
00:40:11,200 --> 00:40:12,952
to fund their public hospital,
686
00:40:13,035 --> 00:40:14,453
and it was massively popular,
687
00:40:14,537 --> 00:40:15,538
worked like gangbusters.
688
00:40:15,621 --> 00:40:16,747
Who would run the hospital?
689
00:40:16,831 --> 00:40:17,998
The doctors.
690
00:40:18,999 --> 00:40:22,586
Now, I mean, we can tighten our belts
and still deliver the best care.
691
00:40:23,546 --> 00:40:24,713
[Nichelle] Okay.
692
00:40:24,797 --> 00:40:27,299
I will talk to my advisors,
run the numbers, do the research,
693
00:40:27,383 --> 00:40:29,635
-I'll get back to…
-No, it's just, there isn't time.
694
00:40:29,718 --> 00:40:32,805
You are one of the few leaders
who can act fast in a crisis,
695
00:40:32,888 --> 00:40:34,390
and if you do this,
696
00:40:34,473 --> 00:40:36,725
you'll be saving lives and…
697
00:40:36,809 --> 00:40:39,728
and… and making Atlanta
a leader in reform.
698
00:40:39,812 --> 00:40:43,441
[Marshall] And, although I'm sure
this isn't your first consideration,
699
00:40:43,524 --> 00:40:46,193
you would have a crack platform to run on
700
00:40:46,277 --> 00:40:48,737
in your special election campaign.
701
00:40:52,366 --> 00:40:54,910
Well, Mr. Schultz,
your AVM has gotten smaller.
702
00:40:54,994 --> 00:40:58,539
[laughs] Yeah, the glue is doing
exactly what it's supposed to.
703
00:40:58,622 --> 00:40:59,957
No hospice for you.
704
00:41:00,040 --> 00:41:02,042
We'll transfer you
to a skilled nursing facility
705
00:41:02,126 --> 00:41:03,252
to recover, but then,
706
00:41:03,335 --> 00:41:05,796
after that, you'll have
many years of life ahead of you.
707
00:41:05,880 --> 00:41:07,089
What about the hospital?
708
00:41:08,007 --> 00:41:09,758
No, we won't be here.
709
00:41:09,842 --> 00:41:11,927
For Chastain, there is no happy ending.
710
00:41:12,011 --> 00:41:13,345
I think there is.
711
00:41:13,429 --> 00:41:14,889
Marshall and Bell pulled it off.
712
00:41:14,972 --> 00:41:17,057
They got the governor
to agree to make Chastain
713
00:41:17,141 --> 00:41:19,768
a public hospital, and the staff
will return immediately.
714
00:41:20,728 --> 00:41:24,106
[short chuckle] This place could actually
be a model for health care.
715
00:41:25,065 --> 00:41:27,651
[Devon] Yes, the doctors
will be in charge.
716
00:41:30,112 --> 00:41:31,989
Wow, I can't believe it.
717
00:41:32,072 --> 00:41:34,200
It's amazing, right?
Conrad didn't give up,
718
00:41:34,283 --> 00:41:36,619
so neither did Bell or Marshall.
719
00:41:36,702 --> 00:41:38,621
I'll see you guys. Gonna make some calls.
720
00:41:39,163 --> 00:41:42,791
We're going public.
Means we're still alive.
721
00:41:42,875 --> 00:41:45,377
-And that also means you can't leave.
-[chuckles]
722
00:41:45,461 --> 00:41:49,089
You know, you can't change residencies
unless the hospital goes out of business.
723
00:41:49,173 --> 00:41:50,508
Mass General's off the table.
724
00:41:50,591 --> 00:41:53,093
So now I have just
to call my lawyer about my visa.
725
00:41:54,762 --> 00:41:56,764
Mina, listen to me.
726
00:41:57,806 --> 00:42:00,684
We are going to work this out.
Do you hear me?
727
00:42:01,227 --> 00:42:02,353
I promise.
728
00:42:04,188 --> 00:42:07,274
This has been such a roller coaster.
729
00:42:07,358 --> 00:42:09,693
[laughs] Well, look,
730
00:42:09,777 --> 00:42:11,820
it's a happy ending for Henry,
731
00:42:12,488 --> 00:42:15,199
and Nic, Conrad and baby Hawkins.
732
00:42:15,866 --> 00:42:17,910
[clicks tongue]
Not so happy for Barrett Cain.
733
00:42:18,786 --> 00:42:20,746
EMTs transferred him this morning.
734
00:42:31,131 --> 00:42:33,092
[ventilators hissing]
735
00:42:50,693 --> 00:42:52,695
[ventilators continue hissing]
736
00:43:15,718 --> 00:43:18,429
[closing theme music playing]
49875
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.