All language subtitles for The Resident_S04E01_A Wedding, A Funeral.en.closedcaptions

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,042 --> 00:00:02,794 [narrator] Previously on The Resident… 2 00:00:02,877 --> 00:00:05,213 Nicolette Marie Nevin, 3 00:00:05,296 --> 00:00:07,007 will you do me the honor… 4 00:00:07,090 --> 00:00:08,842 [Andrea] He's one of a kind, isn't he? 5 00:00:08,925 --> 00:00:10,010 Yeah. 6 00:00:10,093 --> 00:00:11,344 [Mina] Our relationship-- 7 00:00:11,428 --> 00:00:13,638 it is perfect just like this. 8 00:00:13,722 --> 00:00:15,056 My father owns his own cab. 9 00:00:15,140 --> 00:00:17,600 He put me through medical school working very long hours, 10 00:00:17,684 --> 00:00:18,852 and I'm very proud of him. 11 00:00:18,935 --> 00:00:20,645 So, you think this place in Savannah-- 12 00:00:20,729 --> 00:00:22,230 you really think they can help me? 13 00:00:22,313 --> 00:00:24,524 It's one of the best inpatient centers in the country. 14 00:00:24,607 --> 00:00:27,318 I want to be there for all those moments that you talked about. 15 00:00:27,402 --> 00:00:28,570 Me, too. 16 00:00:28,653 --> 00:00:31,906 [Kim] Cain and Bell had their chance to be the star of this company, 17 00:00:31,990 --> 00:00:33,158 but they couldn't deliver. 18 00:00:33,241 --> 00:00:34,576 Our future is brighter 19 00:00:34,659 --> 00:00:36,327 with Conrad Hawkins front and center. 20 00:00:43,585 --> 00:00:45,044 I don't know. 21 00:00:46,629 --> 00:00:48,631 I'm still jonesing for that powder blue tux 22 00:00:48,715 --> 00:00:49,841 with the ruffled shirt. 23 00:00:51,384 --> 00:00:53,720 No, no, no, no, no, you are not allowed to look 24 00:00:53,803 --> 00:00:55,764 like a lounge singer on your wedding day. 25 00:00:56,598 --> 00:00:58,767 Seriously… thoughts? 26 00:00:59,934 --> 00:01:01,352 You fishing for compliments? 27 00:01:02,145 --> 00:01:03,605 -[chuckles] -Come on. 28 00:01:04,147 --> 00:01:05,356 Okay. 29 00:01:11,780 --> 00:01:12,781 Baller. 30 00:01:13,573 --> 00:01:15,533 Slightly different guy than that jerk you met 31 00:01:15,617 --> 00:01:17,410 your first day of residency. 32 00:01:17,494 --> 00:01:19,454 You were just doing your job the wrong way. 33 00:01:19,537 --> 00:01:21,456 I must've done something right. 34 00:01:21,539 --> 00:01:23,458 You turned into a damn fine doctor. 35 00:01:26,461 --> 00:01:30,799 Yeah, well, it… hasn't always felt that way. 36 00:01:33,510 --> 00:01:34,844 When all hell breaks loose, 37 00:01:34,928 --> 00:01:36,679 you find out what people are made of. 38 00:01:37,347 --> 00:01:38,306 You excelled. 39 00:01:40,683 --> 00:01:42,894 That's very kind of you, but let's stick to you. 40 00:01:43,728 --> 00:01:44,687 How you feeling? 41 00:01:44,771 --> 00:01:46,147 Any last-minute jitters? 42 00:01:47,732 --> 00:01:48,858 None. 43 00:01:50,151 --> 00:01:51,861 I'm as happy as I've ever been. 44 00:01:52,987 --> 00:01:54,614 I'm about to marry my soul mate. 45 00:01:57,534 --> 00:01:59,452 Okay, last stitch. 46 00:02:01,996 --> 00:02:04,165 Something borrowed and something blue. 47 00:02:04,707 --> 00:02:05,542 It's a twofer. 48 00:02:05,625 --> 00:02:07,335 Those earrings are beautiful. 49 00:02:07,418 --> 00:02:08,503 Whose are they? 50 00:02:09,546 --> 00:02:11,047 They were Jessie's. 51 00:02:11,673 --> 00:02:13,591 My dad bought them for her 16th birthday. 52 00:02:15,969 --> 00:02:17,512 I wish she were here. 53 00:02:17,595 --> 00:02:19,097 [sighs] Me, too. 54 00:02:20,306 --> 00:02:21,933 But she's always with me. 55 00:02:22,016 --> 00:02:23,685 -So is my mom. -Hmm. 56 00:02:24,644 --> 00:02:29,065 And now you get to wear her circa-1980 57 00:02:29,149 --> 00:02:30,900 -wedding dress. -[chuckles] 58 00:02:31,609 --> 00:02:34,237 When my dad begged me to wear it, my heart sank. 59 00:02:34,320 --> 00:02:36,322 [laughs] Luckily you have Mina. 60 00:02:36,823 --> 00:02:38,158 Something old is now new. 61 00:02:38,241 --> 00:02:40,910 I mean, you're a miracle worker. 62 00:02:41,578 --> 00:02:42,745 -Thank you. -Of course. 63 00:02:42,829 --> 00:02:44,080 [Nic sighs] 64 00:02:44,873 --> 00:02:47,625 Is it bad to be this happy after everything that's happened? 65 00:02:47,709 --> 00:02:49,460 [sighs] No, 66 00:02:50,211 --> 00:02:53,256 but I wish things had been different, 67 00:02:54,591 --> 00:02:57,385 that we could all be here together today. 68 00:02:58,094 --> 00:02:59,178 Yeah. 69 00:02:59,971 --> 00:03:04,392 [inhales] 2020, man, what a year. 70 00:03:05,685 --> 00:03:08,605 I mean, we had no idea what was about to hit us. 71 00:03:10,023 --> 00:03:11,107 [sighs] 72 00:03:15,737 --> 00:03:17,822 [Nic] Okay, since the service is outside, 73 00:03:17,906 --> 00:03:20,033 I was thinking, instead of throwing rice, 74 00:03:20,116 --> 00:03:21,409 people could throw birdseeds? 75 00:03:21,492 --> 00:03:24,078 Environmentally conscious-- I like it. 76 00:03:24,162 --> 00:03:25,705 [laughs] 77 00:03:25,788 --> 00:03:29,250 Okay, how do you feel about a buffet instead of a seated dinner? 78 00:03:29,334 --> 00:03:31,252 I feel nothing. 79 00:03:31,336 --> 00:03:32,503 Defer. 80 00:03:33,004 --> 00:03:34,339 Band or DJ? 81 00:03:34,422 --> 00:03:35,506 Up to you. 82 00:03:35,590 --> 00:03:37,217 Oh, my God, we're bad at this. 83 00:03:37,300 --> 00:03:38,635 Okay, I'm going DJ. 84 00:03:38,718 --> 00:03:40,053 All right. 85 00:03:40,136 --> 00:03:42,055 And I think I want burgundy flowers. 86 00:03:42,931 --> 00:03:44,599 Dahlias, peonies. 87 00:03:45,225 --> 00:03:48,102 Really? I was hoping for blue wildflowers. 88 00:03:48,186 --> 00:03:49,771 You don't care what music we play 89 00:03:49,854 --> 00:03:52,440 and yet you have an opinion on the color of my bouquet? 90 00:03:52,523 --> 00:03:55,568 Remember that first date we had, hiking at Sweetwater? 91 00:03:56,194 --> 00:03:58,321 The flowers I picked for you that day? 92 00:03:59,155 --> 00:04:00,949 Blue wildflowers it is. 93 00:04:01,032 --> 00:04:02,408 And whatever DJ you decide on, 94 00:04:02,492 --> 00:04:04,702 they have to play "Mr. Brightside." 95 00:04:05,119 --> 00:04:07,330 You asked. [laughs] 96 00:04:07,413 --> 00:04:09,165 I thought you had better taste than that. 97 00:04:09,249 --> 00:04:11,084 Oh, you're about to be Mrs. Conrad Hawkins. 98 00:04:11,167 --> 00:04:12,502 We both should have better taste. 99 00:04:12,585 --> 00:04:15,338 I'm pretty sure you're about to be Mr. Nic Nevin. 100 00:04:22,679 --> 00:04:23,554 Okafor. 101 00:04:24,180 --> 00:04:27,058 Quadruple bypass in an hour. Get your game on. 102 00:04:27,141 --> 00:04:29,060 My game is always on. 103 00:04:29,143 --> 00:04:31,062 -[phone ringing] -That's what I love about you. 104 00:04:31,145 --> 00:04:32,146 Andrea. 105 00:04:32,230 --> 00:04:33,731 Mon chéri. 106 00:04:33,815 --> 00:04:35,775 Yeah, I will be picking you up at 8:00 107 00:04:35,858 --> 00:04:38,861 for Chateaubriand at Chez Pierre. 108 00:04:39,404 --> 00:04:40,863 [laughs] 109 00:04:40,947 --> 00:04:42,615 Do not dis my French accent. 110 00:04:43,491 --> 00:04:44,993 I loathe the in-love Raptor. 111 00:04:45,076 --> 00:04:47,537 Maybe you should ask yourself why. 112 00:04:47,620 --> 00:04:49,580 [man over P.A.] Transition team to OR Four. 113 00:04:49,664 --> 00:04:51,541 Transition team to OR Four. 114 00:04:52,208 --> 00:04:53,334 Look who it is. 115 00:04:53,418 --> 00:04:55,378 -The new face of the hospital. -[chuckles] 116 00:04:55,461 --> 00:04:56,587 Not. 117 00:04:57,171 --> 00:04:59,257 Why is Barrett Cain's mug still up there? 118 00:04:59,340 --> 00:05:00,967 [Conrad] Randolph Bell, Barrett Cain, 119 00:05:01,050 --> 00:05:02,302 then Conrad Hawkins? 120 00:05:02,844 --> 00:05:04,804 Hard pass, thank you very much. 121 00:05:04,887 --> 00:05:05,763 [laughs] 122 00:05:05,847 --> 00:05:07,765 Hey, do you have time for a quick consult? 123 00:05:07,849 --> 00:05:08,683 Sure. 124 00:05:08,766 --> 00:05:11,102 Bay One, Carter Wiggins, 34. 125 00:05:11,185 --> 00:05:13,438 Headache, febrile and fatigue. 126 00:05:13,521 --> 00:05:15,189 Take a look at his hands over here. 127 00:05:15,273 --> 00:05:16,316 Hello, Mr. Wiggins. 128 00:05:16,399 --> 00:05:17,650 -I'm Dr. Hawkins. -[coughing] 129 00:05:17,734 --> 00:05:19,193 Sounds like you're feeling lousy. 130 00:05:19,277 --> 00:05:20,987 So these, um, red lesions are new. 131 00:05:21,070 --> 00:05:23,406 And my nose is all stopped up. 132 00:05:23,489 --> 00:05:24,782 Can't smell my pies, 133 00:05:24,866 --> 00:05:26,576 even the pineapple and pepperoni. 134 00:05:26,659 --> 00:05:28,953 [Hundley] Can't believe you went to work today. 135 00:05:29,037 --> 00:05:30,496 Your mama would be angry. 136 00:05:30,580 --> 00:05:32,957 -[coughing] -Temp is up to 102.5. 137 00:05:33,750 --> 00:05:35,376 Have you traveled anywhere recently? 138 00:05:35,460 --> 00:05:37,253 Uh, Seattle. 139 00:05:37,336 --> 00:05:39,047 To see my grandmother. 140 00:05:40,048 --> 00:05:41,549 Okay, we'll be right back. 141 00:05:48,681 --> 00:05:50,975 How many cases of COVID-19 in Seattle? 142 00:05:54,479 --> 00:05:56,522 Fourteen known so far, five deaths. 143 00:05:57,398 --> 00:05:59,025 [Devon] The symptoms fit. 144 00:05:59,108 --> 00:06:01,110 I think we have our first case of coronavirus. 145 00:06:03,613 --> 00:06:05,782 -[alarm beeping] -[Hundley] We need a crash cart! 146 00:06:05,865 --> 00:06:06,908 I've lost his pulse. 147 00:06:08,201 --> 00:06:11,037 Hundley, stop! You need PPE. 148 00:06:16,209 --> 00:06:18,086 [theme music playing] 149 00:06:32,767 --> 00:06:34,185 [siren wailing] 150 00:06:34,268 --> 00:06:36,270 [newswoman speaking indistinctly] 151 00:06:51,410 --> 00:06:52,453 [phone chimes] 152 00:06:53,079 --> 00:06:54,413 [Nic] Just got a text. 153 00:06:54,497 --> 00:06:56,874 They can't refund the deposit for the wedding venue. 154 00:06:56,958 --> 00:07:00,461 [Conrad] Someday this will be over and we will have a beautiful wedding. 155 00:07:00,545 --> 00:07:02,922 [Nic] It seems petty to even be talking about that. 156 00:07:03,005 --> 00:07:04,507 No, it's not petty. 157 00:07:05,424 --> 00:07:07,552 Just want everyone to get to that day safely. 158 00:07:10,471 --> 00:07:13,724 -[beeps] -[beeps] 159 00:07:24,652 --> 00:07:26,863 You guys, I've got Hundley on speaker. 160 00:07:26,946 --> 00:07:28,406 [Hundley coughing] 161 00:07:28,489 --> 00:07:30,741 Hey, Hundley, it's Devon. What's your O2 sat? 162 00:07:30,825 --> 00:07:32,910 90. But don't worry. 163 00:07:33,494 --> 00:07:36,080 I just had… a coughing fit, 164 00:07:36,539 --> 00:07:38,124 so it'll come back up. 165 00:07:38,207 --> 00:07:40,460 [coughing] 166 00:07:42,044 --> 00:07:43,296 Mom, are you okay? 167 00:07:43,880 --> 00:07:45,548 Mom, I'm coming in. 168 00:07:45,631 --> 00:07:46,924 No, you're not, honey! 169 00:07:47,008 --> 00:07:48,384 [coughing] 170 00:07:48,468 --> 00:07:49,594 Mom! 171 00:07:49,677 --> 00:07:51,304 [Mina] Is there anything we can do? 172 00:07:51,387 --> 00:07:52,680 [panting] Don't, 173 00:07:52,763 --> 00:07:54,515 don't worry about me. 174 00:07:54,599 --> 00:07:56,559 [Conrad] Not possible. You should come in. 175 00:07:56,642 --> 00:07:58,728 I'll know if the time comes 176 00:07:58,811 --> 00:08:00,396 when I need you. 177 00:08:00,480 --> 00:08:02,356 [coughing, wheezing] 178 00:08:05,276 --> 00:08:07,862 Mom, I'm getting scared. Please come unlock the door. 179 00:08:07,945 --> 00:08:09,572 [rattling] 180 00:08:09,655 --> 00:08:11,616 [hacking] 181 00:08:11,699 --> 00:08:12,950 Don't come in. 182 00:08:13,034 --> 00:08:14,660 Okay, I'm-- I'm officially worried. 183 00:08:14,744 --> 00:08:15,661 Seriously. 184 00:08:15,745 --> 00:08:18,289 This is day five of the same mask. Can you check my seal? 185 00:08:18,414 --> 00:08:19,499 Yep. 186 00:08:22,418 --> 00:08:23,544 Seal's holding. 187 00:08:28,424 --> 00:08:29,717 You ready? 188 00:08:30,301 --> 00:08:31,636 Let's go. 189 00:08:33,471 --> 00:08:36,182 I don't think I ever realized how many of our surgeries 190 00:08:36,265 --> 00:08:37,767 are actually elective. 191 00:08:37,850 --> 00:08:40,019 [Austin] I have patients who need operations 192 00:08:40,102 --> 00:08:41,229 who won't come in. 193 00:08:41,312 --> 00:08:42,688 They're worried it's not safe. 194 00:08:42,772 --> 00:08:44,440 [Bell] You know, I've never felt 195 00:08:44,524 --> 00:08:45,858 quite so useless. 196 00:08:45,942 --> 00:08:47,193 [Nolan] So what do we do? 197 00:08:47,276 --> 00:08:49,070 Well, I'd say we join the front lines. 198 00:08:49,153 --> 00:08:50,613 Mina's been in the ER all week. 199 00:08:50,696 --> 00:08:53,324 -Same as Kit, in the ICU. -Well, that's all well and good, 200 00:08:53,407 --> 00:08:55,159 except I got this preexisting condition… 201 00:08:55,243 --> 00:08:57,453 -Cowardice? -[Austin laughs] 202 00:08:57,578 --> 00:08:59,747 Time to put on the big boy pants, Nolan. 203 00:08:59,830 --> 00:09:01,457 We got work to do, baby. 204 00:09:04,919 --> 00:09:06,170 C-- Can he hear us? 205 00:09:06,921 --> 00:09:08,172 [Kit] I believe so. 206 00:09:08,673 --> 00:09:10,299 Say whatever you have to say now; 207 00:09:10,383 --> 00:09:11,676 it won't be much longer. 208 00:09:11,759 --> 00:09:13,678 We will be here long as it takes. 209 00:09:16,264 --> 00:09:17,515 He can't die alone. 210 00:09:19,141 --> 00:09:20,560 I'll give you some privacy. 211 00:10:02,268 --> 00:10:04,145 [alarm beeping] 212 00:10:04,228 --> 00:10:06,188 [indistinct chattering] 213 00:10:36,052 --> 00:10:38,179 [monitor beeping] 214 00:10:38,262 --> 00:10:40,431 -[pounding on door] -[Pund muffled] Dr. Bell! 215 00:10:40,514 --> 00:10:41,515 Dr. Bell. 216 00:10:41,599 --> 00:10:43,809 -His sat is stuck in the 70s. -What do you need? 217 00:11:05,414 --> 00:11:06,415 [Bell] Hey. 218 00:11:07,166 --> 00:11:08,334 What's going on? 219 00:11:08,417 --> 00:11:10,252 [Kit sighs] Everything. 220 00:11:10,336 --> 00:11:11,712 I feel so helpless. 221 00:11:12,588 --> 00:11:14,673 We're surgeons. We cut, we fix. 222 00:11:14,757 --> 00:11:17,176 With this disease, there's so little we can do. 223 00:11:17,843 --> 00:11:20,096 Just hold their hands and support them. 224 00:11:20,596 --> 00:11:22,681 And too many are dying in these rooms, alone. 225 00:11:22,765 --> 00:11:25,601 [Bell] You should go home. You're exhausted. 226 00:11:25,684 --> 00:11:26,769 [Kit] You should. 227 00:11:27,436 --> 00:11:29,105 It's too dangerous for you here. 228 00:11:29,188 --> 00:11:31,524 People over 65 are most at risk. 229 00:11:32,149 --> 00:11:33,234 [Bell] I'm 60. 230 00:11:34,360 --> 00:11:35,236 Roughly. 231 00:11:36,445 --> 00:11:38,656 I'm fit. I run marathons. 232 00:11:38,739 --> 00:11:40,366 [Kit] That's Pete. 233 00:11:41,075 --> 00:11:42,284 He's a tennis pro, 234 00:11:42,743 --> 00:11:45,746 now with myocarditis as a result of this virus. 235 00:11:45,830 --> 00:11:47,790 He's 33 and he might die. 236 00:11:48,624 --> 00:11:50,209 Fit won't save you. 237 00:11:50,292 --> 00:11:51,544 [Bell] Well, I'm staying. 238 00:11:53,087 --> 00:11:54,547 [phone chimes] 239 00:11:54,630 --> 00:11:56,132 [Mina] Hundley just pulled in. 240 00:11:56,215 --> 00:11:58,217 She's not doing well. She drove herself. 241 00:12:01,720 --> 00:12:03,639 [panting] 242 00:12:03,722 --> 00:12:06,225 [siren wailing] 243 00:12:11,522 --> 00:12:12,690 [grunts] 244 00:12:19,280 --> 00:12:20,239 [Devon] Hundley! 245 00:12:20,322 --> 00:12:21,574 Hundley, hang on! 246 00:12:34,503 --> 00:12:37,506 -[Mina] We've got Hundley! -[Irving] Put her in Bay Three. 247 00:12:37,631 --> 00:12:40,009 [Mina] Sat 78, pulse 150 and climbing. 248 00:12:40,092 --> 00:12:41,427 [Nic] I'll start an IV. 249 00:12:41,510 --> 00:12:43,220 [Conrad] Mina, she needs oxygen. 250 00:12:43,304 --> 00:12:45,431 [Mina] Get her started on a non-rebreather. 251 00:12:45,514 --> 00:12:48,100 -[Hundley coughing] -[Devon] And 500cc's of saline. 252 00:12:56,775 --> 00:12:58,194 [panting] 253 00:12:58,277 --> 00:13:00,029 -You got this. -We got this. 254 00:13:04,116 --> 00:13:05,284 [Nic] Here you go. 255 00:13:06,535 --> 00:13:07,411 All right? 256 00:13:08,704 --> 00:13:09,914 Temp is 102.6. 257 00:13:09,997 --> 00:13:12,541 [Devon] Okay, her sats are rising. 92. 258 00:13:12,625 --> 00:13:14,710 -94. -[Hundley] Oxygen's helping. 259 00:13:14,793 --> 00:13:16,670 Don't intubate if you can avoid it. 260 00:13:16,754 --> 00:13:18,797 I need to stay awake for Raylee. Promise. 261 00:13:18,881 --> 00:13:21,967 [Nic] We're gonna do everything we can to take care of you. 262 00:13:22,051 --> 00:13:23,469 [Raylee] Mom! 263 00:13:23,552 --> 00:13:26,347 [Hundley] Oh, oh, my baby. Send her home where she's safe. 264 00:13:26,430 --> 00:13:28,724 -Get her out of here. -I will. I promise. 265 00:13:28,807 --> 00:13:31,310 [Devon] Hundley, we need to admit you, 266 00:13:31,393 --> 00:13:33,103 get you to the ICU, okay? 267 00:13:33,187 --> 00:13:34,772 [Irving] I'm putting in the orders now. 268 00:13:34,855 --> 00:13:36,357 [Mina] Checking for available beds. 269 00:13:36,941 --> 00:13:37,942 Hang in there. 270 00:13:38,567 --> 00:13:41,320 [Raylee] Nic, please. She wouldn't even let me drive her here. 271 00:13:41,445 --> 00:13:42,738 I have to see her. 272 00:13:42,821 --> 00:13:44,532 [Nic] Raylee, we can't have visitors 273 00:13:44,615 --> 00:13:46,742 -in the hospital right now. -[Raylee] Please. 274 00:13:46,825 --> 00:13:48,827 You know my mom. She's there for me when I'm sick. 275 00:13:48,911 --> 00:13:50,246 I can't just leave. 276 00:13:50,329 --> 00:13:52,331 Listen, first off all, are you feeling okay? 277 00:13:52,456 --> 00:13:55,125 Good. So, your mom wants you to go home and isolate. 278 00:13:55,209 --> 00:13:58,921 Take care of yourself, and I will call you as soon as she's settled, okay? 279 00:13:59,004 --> 00:14:00,381 I'm so sorry. 280 00:14:06,178 --> 00:14:07,721 [Kim] We're bleeding money. 281 00:14:07,805 --> 00:14:09,765 Down $400 million in a single month. 282 00:14:09,848 --> 00:14:12,101 Uh, you hold the fate of the hospital in your hands. 283 00:14:12,184 --> 00:14:14,520 Red Rock needs you to start cutting again. 284 00:14:14,603 --> 00:14:16,272 [Cain] Can't cut. Everyone's afraid. 285 00:14:16,397 --> 00:14:19,525 Especially the sickest people who need the operations the most. 286 00:14:19,608 --> 00:14:21,694 They're afraid COVID is gonna kill them. 287 00:14:21,777 --> 00:14:23,696 [Kim] Then-then focus on elective surgeries. 288 00:14:23,779 --> 00:14:26,407 Stents, uh, knee replacements, disc repair, uh, plastics. 289 00:14:26,490 --> 00:14:27,992 [Bell] It's against CMS guidelines. 290 00:14:28,075 --> 00:14:30,452 [Kit] Elective surgeries use precious PPE, 291 00:14:30,536 --> 00:14:31,996 hospital beds and resources. 292 00:14:32,079 --> 00:14:34,248 [Kim] We don't have a multibillion-dollar endowment 293 00:14:34,331 --> 00:14:36,292 like the Mayo Clinic. I have to make payroll. 294 00:14:36,375 --> 00:14:38,502 Do you understand that this hospital will close? 295 00:14:38,627 --> 00:14:41,380 -Thousands of jobs are at stake. -[Austin] But the only job 296 00:14:41,463 --> 00:14:43,215 you're worried about is your own, Kim. 297 00:14:43,299 --> 00:14:44,758 -[Kim] That's not true. -Really? 298 00:14:44,842 --> 00:14:47,344 [Kim] I know we haven't always been on the same side, 299 00:14:47,428 --> 00:14:49,138 but we need to work together this time. 300 00:14:49,221 --> 00:14:51,098 [Bell] There's a government bailout coming. 301 00:14:51,181 --> 00:14:53,559 -Where will that money go? -[Kit] Red Rock's bank account. 302 00:14:53,642 --> 00:14:56,020 -[Bell laughs] -[Austin] Yeah. We're done here. 303 00:14:58,856 --> 00:14:59,940 [Kim] B-Barrett. 304 00:15:01,400 --> 00:15:03,569 You're the chief of surgery. My rainmaker. 305 00:15:03,652 --> 00:15:07,072 I… Help me to save Chastain. 306 00:15:07,156 --> 00:15:08,866 Take the lowest-risk elective surgeries 307 00:15:08,949 --> 00:15:10,701 and-- and schedule them as urgent. 308 00:15:12,369 --> 00:15:13,829 [Cain] Okay, on one condition. 309 00:15:14,705 --> 00:15:17,499 Don't ever threaten my job again or replace my face 310 00:15:17,583 --> 00:15:20,294 on the side of this building with a shiny new object. 311 00:15:21,128 --> 00:15:22,171 [Kim] Deal. 312 00:15:34,099 --> 00:15:35,559 [line ringing] 313 00:15:37,645 --> 00:15:39,855 [phone ringing] 314 00:15:39,939 --> 00:15:41,523 [sighs] 315 00:15:43,108 --> 00:15:44,318 Dr. Cain? 316 00:15:44,401 --> 00:15:46,111 Is there something wrong? 317 00:15:46,195 --> 00:15:47,696 I'm afraid so. 318 00:15:47,780 --> 00:15:50,741 Listen, I know that I told you your back surgery could wait, Ben, 319 00:15:50,824 --> 00:15:54,578 but I took another look at your last scan this morning. 320 00:15:55,788 --> 00:15:56,830 Is there a problem? 321 00:15:56,914 --> 00:15:58,499 Yes. I see some progression 322 00:15:58,582 --> 00:16:02,002 in your disc herniation at your L5-S1 vertebrae 323 00:16:02,086 --> 00:16:04,672 with some potential involvement of your spinal cord. 324 00:16:04,755 --> 00:16:07,174 -My spinal cord? -Yes, yes, and it's getting worse. 325 00:16:08,425 --> 00:16:10,427 I need to get you into the OR immediately. 326 00:16:10,511 --> 00:16:13,180 But it's not safe at the hospital. 327 00:16:13,263 --> 00:16:14,264 The coronavirus is… 328 00:16:14,348 --> 00:16:16,183 Oh, no, our surgical facilities are pristine. 329 00:16:16,266 --> 00:16:18,102 Yeah, never been cleaner or safer. 330 00:16:18,185 --> 00:16:20,062 And you won't be anywhere near a COVID patient. 331 00:16:20,145 --> 00:16:21,730 We'll take every precaution. 332 00:16:21,814 --> 00:16:22,982 [exhales] 333 00:16:23,983 --> 00:16:27,987 I don't know. Um, I have to think about this. 334 00:16:28,904 --> 00:16:30,406 See, here's the thing, Ben, 335 00:16:31,532 --> 00:16:34,618 if you put this off, you take one bad step, 336 00:16:34,702 --> 00:16:36,578 you slip and fall in the bathroom… 337 00:16:37,913 --> 00:16:39,331 …you'll end up paralyzed. 338 00:16:40,040 --> 00:16:41,834 Oh, my God, Dr. Cain. 339 00:16:41,917 --> 00:16:43,502 [exhales] 340 00:16:46,213 --> 00:16:47,214 Okay. 341 00:16:49,049 --> 00:16:50,342 I'll do whatever you say. 342 00:16:58,726 --> 00:17:00,352 [phone ringing] 343 00:17:01,729 --> 00:17:02,938 Devon? 344 00:17:03,439 --> 00:17:04,606 How are you? 345 00:17:06,025 --> 00:17:07,609 Are you driving your cab again? 346 00:17:07,735 --> 00:17:09,778 That's one of the riskiest things you could do. 347 00:17:09,862 --> 00:17:11,155 You promised me you'd stay home. 348 00:17:11,238 --> 00:17:13,407 -And who is going to pay my rent, Devon? -I will. 349 00:17:14,158 --> 00:17:16,493 Listen, Dad, our ER is packed. Our ICU, too. 350 00:17:16,577 --> 00:17:18,787 Think about Mom. You could get infected, 351 00:17:18,871 --> 00:17:20,873 you could take it home to her, she could die. 352 00:17:20,956 --> 00:17:22,041 You both could. 353 00:17:22,124 --> 00:17:24,626 I need you to turn that cab around and go home now. 354 00:17:24,710 --> 00:17:27,379 Dad, you need to leave the facility and quarantine now. 355 00:17:27,463 --> 00:17:29,339 It's really not a good time, Nicky. I'm only-- 356 00:17:29,423 --> 00:17:31,383 I'm halfway through treatment. If I leave… 357 00:17:31,467 --> 00:17:33,969 I know, but I wouldn't be asking if it wasn't serious. 358 00:17:34,053 --> 00:17:37,097 Please. I'll get you a hotel room. Just tell me you'll do this. 359 00:17:39,808 --> 00:17:41,935 Yeah, okay. Okay, okay. Uh… 360 00:17:43,228 --> 00:17:44,897 Anything for you, Nicky. 361 00:17:44,980 --> 00:17:46,273 Okay. 362 00:17:48,901 --> 00:17:50,110 Dad, where are you? 363 00:17:50,194 --> 00:17:52,905 I finally got a guy who's willing to manufacture 364 00:17:52,988 --> 00:17:54,948 the new mask prototypes, 365 00:17:55,032 --> 00:17:58,327 but now he is telling me that there are no more materials. 366 00:17:58,410 --> 00:18:01,789 You have Crohn's disease and a compromised immune system. 367 00:18:01,872 --> 00:18:04,083 We agreed that you were gonna work from home. 368 00:18:04,166 --> 00:18:06,502 Hear my voice. This is me not happy with you. 369 00:18:06,585 --> 00:18:08,337 You need to solve this issue from home. 370 00:18:08,420 --> 00:18:10,089 As soon as I'm finished here. 371 00:18:10,172 --> 00:18:11,715 -[phone beeps] -Hello? 372 00:18:17,054 --> 00:18:19,389 [on voicemail] This is Marshall Winthrop. Unfort… 373 00:18:24,478 --> 00:18:26,480 [siren wailing] 374 00:18:28,065 --> 00:18:31,527 [Chad] Hey, you, nurse. I've been waiting for two hours. 375 00:18:31,610 --> 00:18:33,112 I got gold-plated insurance. 376 00:18:33,195 --> 00:18:35,656 -The taxes I pay, I should be first. -[Mina] Hey. 377 00:18:35,739 --> 00:18:37,407 There's no special treatment in this ER. 378 00:18:37,491 --> 00:18:39,910 Put your mask up, six feet apart or you're out of here. 379 00:18:39,993 --> 00:18:41,203 I am six feet apart. 380 00:18:42,037 --> 00:18:44,665 What are you trying to do, set a world record for people 381 00:18:44,748 --> 00:18:46,500 in an ER in the middle of a pandemic? 382 00:18:47,501 --> 00:18:49,461 [Mina] I understand the male temptation 383 00:18:49,545 --> 00:18:50,921 to exaggerate length… 384 00:18:52,089 --> 00:18:53,423 …but you need to back up. 385 00:18:54,007 --> 00:18:54,967 [gasps] 386 00:18:55,926 --> 00:18:57,928 What-- Don't touch me! 387 00:18:58,011 --> 00:18:59,930 He's not six feet apart! 388 00:19:03,684 --> 00:19:06,436 [Irving] We've got five minutes before our next crisis. 389 00:19:06,520 --> 00:19:08,856 -[Jessica] It is crazy out there. -[Irving] And unsafe. 390 00:19:08,939 --> 00:19:12,192 I really wish you were back in the OR working as a scrub nurse. 391 00:19:12,276 --> 00:19:14,194 [Jessica] I'm right where I want to be. 392 00:19:20,868 --> 00:19:22,911 I'm laying my head on your shoulder right now. 393 00:19:26,081 --> 00:19:29,376 [Irving] I'm holding you and rocking you back and forth. 394 00:19:29,459 --> 00:19:31,211 [Jessica] Aw. Thank you. 395 00:19:49,354 --> 00:19:51,773 "Lower extremity weakness and acute onset 396 00:19:51,857 --> 00:19:56,111 "of bowel incontinence requiring urgent operative management." 397 00:19:57,571 --> 00:20:00,866 Come on, he's a 58-year-old with a simple bulging disc. 398 00:20:05,913 --> 00:20:08,665 We are in the midst of the single most devastating 399 00:20:08,749 --> 00:20:11,043 public health crisis of our lifetimes. 400 00:20:11,126 --> 00:20:14,171 Barrett, you can't be doing surgeries that don't need to be done. 401 00:20:14,254 --> 00:20:16,882 You put a patient at risk of getting COVID. 402 00:20:17,841 --> 00:20:20,010 20% of surgeries are unnecessary. 403 00:20:20,093 --> 00:20:21,428 I made a judgment call. 404 00:20:22,346 --> 00:20:25,682 And he won't get COVID because my OR is spotless. 405 00:20:30,020 --> 00:20:32,481 You know, you had a chance to do the right thing. 406 00:20:33,190 --> 00:20:36,360 Pitch in with the rest of us and help, but no. 407 00:20:36,443 --> 00:20:39,029 You just followed Red Rock's marching orders. 408 00:20:39,613 --> 00:20:41,156 I'm a neurosurgeon. I cut. 409 00:20:41,865 --> 00:20:44,910 When that pandemic can be cured by brain surgery, 410 00:20:44,993 --> 00:20:46,370 shoot me a page. 411 00:20:52,918 --> 00:20:54,711 [Hundley] It's okay, Raylee. 412 00:20:55,462 --> 00:20:59,716 If you get a fever or cough, don't panic. 413 00:21:00,467 --> 00:21:03,262 Most people don't get this sick. 414 00:21:04,888 --> 00:21:06,765 You're gonna be okay. 415 00:21:07,766 --> 00:21:09,643 My doctors are here. 416 00:21:09,726 --> 00:21:11,270 I'll call you back soon. 417 00:21:11,353 --> 00:21:13,438 -I love you. -[Raylee] I love you, Mom. 418 00:21:13,522 --> 00:21:15,232 -[phone beeps] -[Bell] Hey, there. 419 00:21:15,315 --> 00:21:17,317 [Hundley panting] 420 00:21:17,943 --> 00:21:20,570 Proning isn't working, is it? 421 00:21:20,654 --> 00:21:23,282 [Bell] Well, your O2 sats are still dipping too low, 422 00:21:23,365 --> 00:21:25,409 so we're gonna try a high-flow nasal cannula now. 423 00:21:25,492 --> 00:21:27,119 [Conrad] It is a little outside the box, 424 00:21:27,202 --> 00:21:29,121 but otherwise we have to intubate. 425 00:21:31,039 --> 00:21:34,960 If you put me to sleep and put that tube in, 426 00:21:36,628 --> 00:21:39,381 there's a good chance I won't wake up again. 427 00:21:42,467 --> 00:21:44,803 Which is why high-flow is worth the risk. 428 00:21:56,231 --> 00:21:57,232 Okay. 429 00:21:57,983 --> 00:21:59,860 On three. One, two, three. 430 00:21:59,943 --> 00:22:02,738 [groaning, panting] 431 00:22:09,870 --> 00:22:14,458 -[Kit] Uh-oh, we disconnected something. -[machine beeping] 432 00:22:14,541 --> 00:22:16,460 -[Bell] Where do these go? -Haven't a clue. 433 00:22:17,002 --> 00:22:18,670 White electrode… 434 00:22:18,754 --> 00:22:20,797 under right clavicle. 435 00:22:22,257 --> 00:22:24,551 Black under left. [groans] 436 00:22:24,634 --> 00:22:28,847 Red above and left of umbilicus. 437 00:22:28,930 --> 00:22:30,474 What about the beeping? 438 00:22:30,557 --> 00:22:31,850 Just press "silence." 439 00:22:34,603 --> 00:22:36,271 [beeping stops] 440 00:22:38,065 --> 00:22:40,400 Surgeons, huh? 441 00:22:40,484 --> 00:22:41,985 Nurses aren't paid enough. 442 00:22:42,069 --> 00:22:44,654 Tell me about it. [coughing] 443 00:22:47,616 --> 00:22:48,992 [panting] 444 00:22:50,160 --> 00:22:51,453 You're gonna be okay. 445 00:22:56,083 --> 00:22:57,125 [coughs] 446 00:23:24,945 --> 00:23:26,404 Snapped when I was in the room. 447 00:23:26,947 --> 00:23:28,240 I thought I felt something. 448 00:23:31,243 --> 00:23:32,786 [Conrad] Europe, South Korea, China, 449 00:23:32,869 --> 00:23:35,413 they all have state-of-the-art protection; look at this. 450 00:23:35,497 --> 00:23:37,499 Dr. Voss is a surgeon. Could have gone home 451 00:23:37,582 --> 00:23:39,876 'cause she doesn't have any patients, but she's working 452 00:23:39,960 --> 00:23:41,962 in the ICU, and this is all that protected her 453 00:23:42,045 --> 00:23:44,005 from exposure to COVID-19. She's been exposed. 454 00:23:44,089 --> 00:23:46,091 You are sending our soldiers to face the enemy 455 00:23:46,174 --> 00:23:47,884 without any armor. 456 00:23:47,968 --> 00:23:49,886 We have a top ER nurse in the ICU 457 00:23:49,970 --> 00:23:51,680 fighting for her life. 458 00:23:51,763 --> 00:23:54,266 Two transpo workers are dead. Med students, residents, 459 00:23:54,349 --> 00:23:56,143 they're isolating from their families, 460 00:23:56,226 --> 00:23:58,228 they're sick and alone, and some of them may die. 461 00:23:58,311 --> 00:24:00,105 Everybody is chasing the same shipments. 462 00:24:00,188 --> 00:24:01,857 I keep getting outbid by other hospitals. 463 00:24:01,940 --> 00:24:04,067 You need to protect our staff. That's your job. 464 00:24:04,151 --> 00:24:06,027 I feel your frustration. I-- I do. 465 00:24:06,111 --> 00:24:08,196 My frustration? Why don't you come down to my ER 466 00:24:08,280 --> 00:24:10,115 and share my frustration instead of sitting 467 00:24:10,198 --> 00:24:11,867 in your ivory tower doing nothing? 468 00:24:12,659 --> 00:24:15,912 All of you think I don't care. I care. 469 00:24:16,788 --> 00:24:18,748 I can't escape this either. 470 00:24:18,832 --> 00:24:20,792 This morning, a woman, a total stranger, 471 00:24:20,876 --> 00:24:22,627 called me a bat eater. 472 00:24:23,670 --> 00:24:25,130 I'm sorry. That's terrible. 473 00:24:25,213 --> 00:24:27,841 The "China Virus," the "Kung Flu." 474 00:24:27,924 --> 00:24:29,551 I was born in Savannah. 475 00:24:29,634 --> 00:24:32,596 This is being used to turn us all against each other. 476 00:24:32,679 --> 00:24:35,098 And yes, I am trying to save this hospital. 477 00:24:35,182 --> 00:24:36,933 I'll-- I'll bend the rules to do it, 478 00:24:37,017 --> 00:24:40,020 but do not think for one moment that this hasn't hit me hard. 479 00:24:40,979 --> 00:24:42,105 I am human. 480 00:24:42,772 --> 00:24:43,982 Prove it. 481 00:24:48,570 --> 00:24:49,863 Prove it. 482 00:24:55,410 --> 00:24:58,496 [distant siren wailing] 483 00:24:58,580 --> 00:25:01,583 Yo. How you holding up? 484 00:25:03,919 --> 00:25:07,130 I don't know. It's pretty rough in there. 485 00:25:07,839 --> 00:25:09,841 I'm proud of you for working the ER; 486 00:25:09,925 --> 00:25:12,260 however, I need you in the OR. 487 00:25:12,677 --> 00:25:14,554 We have our first COVID trach. 488 00:25:16,765 --> 00:25:18,683 Sounds delightful. 489 00:25:18,767 --> 00:25:20,936 [both laugh] 490 00:25:21,019 --> 00:25:23,396 Well, seriously, you could use the break. 491 00:25:24,731 --> 00:25:25,857 I'm worried about you. 492 00:25:27,484 --> 00:25:28,777 I'm worried about you, too. 493 00:25:34,199 --> 00:25:35,075 Okay. 494 00:25:35,992 --> 00:25:37,827 You know where to find me if you need me. 495 00:25:39,454 --> 00:25:40,664 I certainly do. 496 00:25:46,878 --> 00:25:49,839 [Conrad] The high-flow bought us time, but… 497 00:25:51,383 --> 00:25:54,678 your sat is 82% on 100% oxygen, 498 00:25:55,595 --> 00:25:57,305 and it is dropping. 499 00:25:57,389 --> 00:25:58,682 We need to intubate. 500 00:25:59,766 --> 00:26:02,269 [stifled sobbing] 501 00:26:07,190 --> 00:26:10,318 -Can you get Chu? -He's on his way. 502 00:26:10,402 --> 00:26:12,612 [Hundley crying] 503 00:26:12,696 --> 00:26:15,699 Can you please tell Raylee I love her again? 504 00:26:16,199 --> 00:26:19,661 You will tell her yourself because you will wake up. 505 00:26:20,537 --> 00:26:22,372 Now let us fight for you. 506 00:26:30,880 --> 00:26:34,134 -I'm here, Hundley. I'm here. -[coughing] 507 00:26:35,260 --> 00:26:36,803 You're gonna be okay. 508 00:26:36,886 --> 00:26:39,472 -[sniffling] -We're here. 509 00:26:43,184 --> 00:26:45,520 [sobbing softly] 510 00:26:51,109 --> 00:26:53,153 We're gonna put you to sleep now, my friend. 511 00:26:53,945 --> 00:26:56,865 Just relax. Just relax. 512 00:27:26,770 --> 00:27:29,147 -You haven't eaten all day. -I can't eat. 513 00:27:33,610 --> 00:27:35,403 Hundley's a single mom. 514 00:27:35,487 --> 00:27:37,364 I don't want to have to tell Raylee that 515 00:27:37,447 --> 00:27:39,282 she's never gonna see her mom again. 516 00:27:42,243 --> 00:27:45,413 She's around the same age you were when you lost your mom, isn't she? 517 00:27:53,838 --> 00:27:55,882 If you get COVID, I get COVID. 518 00:28:06,935 --> 00:28:09,187 The good news is I can smell that coffee. 519 00:28:09,270 --> 00:28:10,855 And I could taste that bread. 520 00:28:10,939 --> 00:28:13,316 If it's my last meal, I'm going out with carbs. 521 00:28:13,400 --> 00:28:14,901 Don't even say that. 522 00:28:18,363 --> 00:28:19,364 How's Kit? 523 00:28:20,281 --> 00:28:21,783 Her mask broke. 524 00:28:22,367 --> 00:28:23,910 She's been exposed. 525 00:28:26,579 --> 00:28:28,873 -[sighs] -I told her to go home. 526 00:28:29,749 --> 00:28:30,792 She's scared. 527 00:28:38,133 --> 00:28:39,718 [Mina chuckles] 528 00:28:40,635 --> 00:28:44,097 You'd rather wear a PAPR than shave your beard. 529 00:28:44,180 --> 00:28:46,975 [chuckles] You know how long it takes to grow this beard out? 530 00:28:47,058 --> 00:28:48,935 You know we have a limited number of these? 531 00:28:49,018 --> 00:28:51,438 They're for people who can't wear N95s because of the way 532 00:28:51,521 --> 00:28:53,356 their faces are shaped, or because they have 533 00:28:53,440 --> 00:28:55,316 a religious objection to shaving their beards. 534 00:28:55,400 --> 00:28:58,069 Yeah, well, let's just say I do have a religious objection. 535 00:28:58,153 --> 00:28:59,612 I worship this beard, all right? 536 00:28:59,696 --> 00:29:02,198 Well, you certainly are conceited as you are vain. 537 00:29:02,782 --> 00:29:03,742 Isn't it itchy? 538 00:29:03,825 --> 00:29:05,243 Not at all. 539 00:29:07,620 --> 00:29:10,039 -All right, let me help you. -Aw, thanks. 540 00:29:10,123 --> 00:29:11,875 Without the beard, I look too young. 541 00:29:11,958 --> 00:29:14,085 It adds wisdom and gravitas, 542 00:29:14,169 --> 00:29:16,171 -and it's reassuring to my patients. -Mm. 543 00:29:21,384 --> 00:29:23,720 [laughs] Well, you don't look reassuring to me. 544 00:29:23,803 --> 00:29:25,764 You look like you're aboutto go into space. 545 00:29:25,847 --> 00:29:27,348 Ha-ha-ha-ha. 546 00:29:27,432 --> 00:29:29,434 [device beeps, whirs] 547 00:29:31,728 --> 00:29:33,438 [air hissing] 548 00:29:35,648 --> 00:29:36,816 It's working. 549 00:29:38,693 --> 00:29:40,653 Yeah, it is. 550 00:30:01,049 --> 00:30:02,217 Where did you get it? 551 00:30:02,300 --> 00:30:03,510 South Korea. 552 00:30:04,010 --> 00:30:05,929 My family still has relatives there. 553 00:30:06,012 --> 00:30:08,181 I put in an emergency order, 554 00:30:08,264 --> 00:30:11,184 and it turns out this shipment was on its way. 555 00:30:11,267 --> 00:30:13,478 It wasn't cheap getting it diverted to Chastain. 556 00:30:13,561 --> 00:30:14,479 Wait, wait, wait. 557 00:30:14,562 --> 00:30:17,524 -You said Red Rock wouldn't pay. -They won't. 558 00:30:19,025 --> 00:30:20,193 But they did. 559 00:30:24,072 --> 00:30:25,782 [sighs] 560 00:30:26,449 --> 00:30:28,034 What happens when they find out? 561 00:30:29,118 --> 00:30:30,870 Could cost me my job. 562 00:30:30,954 --> 00:30:33,581 But for now, at least our staff will be protected. 563 00:30:34,082 --> 00:30:35,959 And I could sleep a little better tonight. 564 00:31:07,866 --> 00:31:09,701 You never looked better. 565 00:31:10,618 --> 00:31:12,245 You, too. 566 00:31:12,328 --> 00:31:13,329 [both laugh] 567 00:31:13,413 --> 00:31:14,914 [Nic] Ready for the next shift? 568 00:31:14,998 --> 00:31:17,417 [Conrad] Yeah. I'm ready. And we are not 569 00:31:17,500 --> 00:31:19,002 leaving Hundley. 570 00:31:26,301 --> 00:31:29,345 Whisper in my ear it's time to go 571 00:31:29,429 --> 00:31:32,223 [indistinct radio chatter] 572 00:31:32,307 --> 00:31:35,894 Head between your hands But I feel cold… 573 00:31:35,977 --> 00:31:38,104 [cheering] 574 00:31:38,187 --> 00:31:42,692 It's too hard to hold you up And breathe 575 00:31:44,819 --> 00:31:50,575 My heart is breaking up The things it wants, yeah 576 00:31:50,658 --> 00:31:54,662 My love, it ain't big enough 577 00:31:54,746 --> 00:31:57,749 What if I can't reach 578 00:31:57,832 --> 00:32:00,084 And pick you up next time? 579 00:32:00,168 --> 00:32:03,421 What if I can't reach 580 00:32:03,504 --> 00:32:06,549 And make you feel all right? 581 00:32:06,633 --> 00:32:09,344 What if I can't reach 582 00:32:09,427 --> 00:32:11,888 And pick you up next time? 583 00:32:11,971 --> 00:32:15,266 What if I can't reach 584 00:32:15,350 --> 00:32:18,478 And make you feel all right… 585 00:32:19,270 --> 00:32:21,731 [line ringing] 586 00:32:21,814 --> 00:32:24,275 Hey, Dad, it's me. Just calling to check in 587 00:32:24,359 --> 00:32:25,818 and make sure you're not driving 588 00:32:25,902 --> 00:32:29,614 -your cab anymore. -[coughing] 589 00:32:29,697 --> 00:32:31,366 One second, son. 590 00:32:31,449 --> 00:32:33,910 -[coughing] -Dad, what's going on? 591 00:32:33,993 --> 00:32:35,745 Nothing. 592 00:32:35,828 --> 00:32:37,580 I think I have a little flu, that's all. 593 00:32:38,414 --> 00:32:41,125 What if I can't reach 594 00:32:41,209 --> 00:32:44,128 And pick you up next time? 595 00:32:44,212 --> 00:32:47,340 What if I can't reach 596 00:32:47,423 --> 00:32:49,467 And make you feel all right? 597 00:32:49,550 --> 00:32:54,514 What if I can't reach, oh 598 00:32:54,597 --> 00:32:56,015 Reach 599 00:32:56,099 --> 00:32:58,017 What if I can't reach? 600 00:32:58,101 --> 00:32:59,811 What if I can't 601 00:32:59,894 --> 00:33:01,729 Reach? 602 00:33:01,813 --> 00:33:04,732 What if I can't reach 603 00:33:04,816 --> 00:33:06,776 And make you feel all right? 604 00:33:06,859 --> 00:33:07,986 [thermometer beeps] 605 00:33:08,069 --> 00:33:10,780 What if I can't reach 606 00:33:10,863 --> 00:33:13,157 And pick you up next time? 607 00:33:13,241 --> 00:33:16,285 What if I can't reach 608 00:33:16,369 --> 00:33:18,997 And make you feel all right? 609 00:33:19,080 --> 00:33:20,373 What if I can't reach? 610 00:33:20,456 --> 00:33:21,416 Randolph… 611 00:33:22,500 --> 00:33:25,211 I'm gonna need you to cover my patients tomorrow. 612 00:33:25,294 --> 00:33:26,671 [exhales] 613 00:33:26,754 --> 00:33:28,381 I have a fever. 614 00:33:31,551 --> 00:33:32,719 [exhales] 615 00:33:41,019 --> 00:33:43,646 Please give Nic all my love, and… 616 00:33:43,730 --> 00:33:45,356 tell her I'm sorry I couldn't stay. 617 00:33:46,607 --> 00:33:48,818 How is your mom doing? 618 00:33:49,902 --> 00:33:52,613 They were married 41 years. 619 00:33:52,697 --> 00:33:55,575 An arranged marriage that worked, you know? 620 00:33:56,784 --> 00:33:59,370 This is the only thing that could've separated them. 621 00:34:03,291 --> 00:34:04,917 Yeah. 622 00:34:05,877 --> 00:34:08,004 I have to go. Got to catch my plane. 623 00:34:08,087 --> 00:34:09,172 [Conrad] Fly safe. 624 00:34:09,255 --> 00:34:10,923 [door opens, closes] 625 00:34:11,758 --> 00:34:14,886 I can hear her heart beat 626 00:34:14,969 --> 00:34:17,513 From a thousand miles 627 00:34:17,597 --> 00:34:19,057 Ooh 628 00:34:19,140 --> 00:34:20,850 And the heavens open 629 00:34:20,975 --> 00:34:25,063 Every time she smiles 630 00:34:25,146 --> 00:34:27,356 And when I come to her 631 00:34:27,440 --> 00:34:30,276 That's where I belong 632 00:34:30,359 --> 00:34:33,071 Yeah, I'm running to her 633 00:34:33,154 --> 00:34:36,949 Like a river's song 634 00:34:37,033 --> 00:34:40,745 She gives me love, love, love, love 635 00:34:40,828 --> 00:34:43,206 Crazy love 636 00:34:43,289 --> 00:34:46,876 She give me love, love, love, love 637 00:34:46,959 --> 00:34:49,128 Crazy love… 638 00:34:49,212 --> 00:34:52,507 -I love you. -I love you, too. 639 00:34:52,590 --> 00:34:56,094 When I'm feeling low down 640 00:34:56,177 --> 00:34:59,430 Yeah, when I come to her 641 00:34:59,514 --> 00:35:02,475 When the sun goes down 642 00:35:02,558 --> 00:35:06,187 Takes away my trouble 643 00:35:06,270 --> 00:35:08,564 Takes away my grief 644 00:35:08,689 --> 00:35:11,818 Take away my heartache 645 00:35:11,901 --> 00:35:14,112 In the night like a thief 646 00:35:14,195 --> 00:35:19,117 She gives me love, love, love, love 647 00:35:19,200 --> 00:35:21,702 Crazy love 648 00:35:21,786 --> 00:35:25,039 She gives me love, love, love, ooh 649 00:35:25,123 --> 00:35:26,499 Crazy love 650 00:35:26,582 --> 00:35:28,584 [Irving] Welcome to the long-awaited 651 00:35:28,668 --> 00:35:30,670 Nic and Conrad wedding. 652 00:35:30,795 --> 00:35:33,297 We are all gathered here today to celebrate the union 653 00:35:33,381 --> 00:35:35,091 of these two people we love. 654 00:35:35,216 --> 00:35:36,926 So, without further ado, 655 00:35:37,009 --> 00:35:39,345 I'll let Nic and Conrad speak for themselves. 656 00:35:39,428 --> 00:35:40,972 I love you. 657 00:35:41,055 --> 00:35:42,473 [whispers] I love you, too. 658 00:35:44,100 --> 00:35:46,811 Conrad and I wanted to take a moment 659 00:35:46,894 --> 00:35:50,356 to remember some friends that are missing here today. 660 00:35:50,439 --> 00:35:52,733 People we worked with for a very long time… 661 00:35:54,068 --> 00:35:57,530 …who sadly lost their battle with COVID. 662 00:35:59,365 --> 00:36:00,950 George in transpo. 663 00:36:02,577 --> 00:36:03,953 Dr. Peterson. 664 00:36:05,246 --> 00:36:07,832 Peter who cleaned the ICU rooms. 665 00:36:08,541 --> 00:36:10,084 Lois from accounting. 666 00:36:11,043 --> 00:36:13,254 They ate lunch together every day. 667 00:36:14,255 --> 00:36:16,424 I think she had a crush on him. 668 00:36:18,259 --> 00:36:19,719 We lost them both. 669 00:36:20,511 --> 00:36:23,389 [Conrad] We also want to send love to our dear friend Devon, 670 00:36:23,472 --> 00:36:25,516 who was to be my best man. 671 00:36:26,100 --> 00:36:27,727 Devon… 672 00:36:30,771 --> 00:36:32,732 …lost his father to COVID-19… 673 00:36:33,774 --> 00:36:35,902 …and he almost lost his mother. 674 00:36:37,695 --> 00:36:40,740 He's on his way to his dad's memorial right now. 675 00:36:40,823 --> 00:36:42,033 Dad? 676 00:36:43,451 --> 00:36:45,494 Thank you for stepping in as my best man. 677 00:36:45,578 --> 00:36:46,996 I love you. 678 00:36:47,663 --> 00:36:48,998 I love you. 679 00:36:53,544 --> 00:36:56,380 [Irving] Let us honor the lives of those we've lost, 680 00:36:56,464 --> 00:36:59,717 by holding their memories in our hearts 681 00:36:59,800 --> 00:37:02,720 as we celebrate one of life's greatest joys. 682 00:37:07,808 --> 00:37:11,187 Tough times come. They always will. 683 00:37:11,270 --> 00:37:16,317 But when they do, Conrad, I want you by my side. 684 00:37:16,400 --> 00:37:21,030 No matter what, in sickness and in health. 685 00:37:22,406 --> 00:37:25,451 [Nic] I promise to always have your back, no matter what. 686 00:37:25,534 --> 00:37:27,536 I promise to love you, 687 00:37:27,620 --> 00:37:29,747 -but to never obey you. -[laughter] 688 00:37:29,830 --> 00:37:33,501 I didn't have my hopes up for that "obey" part. 689 00:37:34,627 --> 00:37:35,962 Mostly… 690 00:37:36,796 --> 00:37:38,756 I promise you'll never lose me. 691 00:37:40,258 --> 00:37:41,634 This is forever. 692 00:37:44,762 --> 00:37:46,847 For as long as we both shall live. 693 00:38:02,530 --> 00:38:04,991 [Irving] Conrad Theodore Hawkins 694 00:38:05,074 --> 00:38:07,201 and Nicolette Marie Nevin, 695 00:38:07,285 --> 00:38:08,869 sounds to me like you take each other 696 00:38:08,953 --> 00:38:11,664 as lawfully wedded husband and wife. 697 00:38:11,747 --> 00:38:13,791 -[both] We do. -[laughter] 698 00:38:13,874 --> 00:38:16,794 Then by the power vested in me by the city of Atlanta 699 00:38:16,877 --> 00:38:21,048 and MakeMeAMinisterToday.com, I hereby declare it official. 700 00:38:21,132 --> 00:38:23,968 You may now enjoy your first kiss as husband and wife. 701 00:38:41,569 --> 00:38:43,487 [dialogue inaudible] 702 00:39:04,383 --> 00:39:07,928 ["My Own Soul's Warning" by The Killers playing] 703 00:39:08,012 --> 00:39:10,139 -Oh, yeah. -[laughs] 704 00:39:11,974 --> 00:39:14,352 -Oh, Randolph? -No. No, don't ask. 705 00:39:14,435 --> 00:39:16,854 -Don't ask. -Oh, come on, come on, come on. 706 00:39:16,937 --> 00:39:18,522 I know you've got moves. 707 00:39:18,606 --> 00:39:20,691 You know what? They could be good for each other. 708 00:39:20,775 --> 00:39:23,486 You know he was there for her the whole time she was sick? 709 00:39:23,569 --> 00:39:26,947 He'd buy her food, he'd schedule her nurses' visits. 710 00:39:27,031 --> 00:39:29,992 -I-- Is there a chance? -I mean, could be. 711 00:39:30,868 --> 00:39:32,453 -Bell should be so lucky. -[laughs] 712 00:39:32,536 --> 00:39:34,455 Oh, man. 713 00:39:34,538 --> 00:39:37,166 My own soul's warning… 714 00:39:37,249 --> 00:39:39,460 "Meet me under the covered bridge"? 715 00:39:39,543 --> 00:39:41,712 What's up with the cryptic text? 716 00:39:43,089 --> 00:39:45,174 Andrea was supposed to be your guest. 717 00:39:45,257 --> 00:39:46,967 But you're alone. Why? 718 00:39:48,427 --> 00:39:50,721 We're not together anymore. 719 00:39:51,597 --> 00:39:53,140 We broke up. 720 00:39:53,224 --> 00:39:54,850 What happened? 721 00:39:54,934 --> 00:39:56,602 What did you do? 722 00:39:58,270 --> 00:40:00,856 You see the way Conrad looks at Nic? 723 00:40:02,024 --> 00:40:04,151 Andrea deserves someone 724 00:40:04,235 --> 00:40:05,820 who looks at her like that. 725 00:40:05,903 --> 00:40:09,073 And quite frankly, I'm not that guy. 726 00:40:13,953 --> 00:40:17,498 You know, if I were to be honest, to me, 727 00:40:18,249 --> 00:40:21,335 she was just filling the space that I wanted you to fill. 728 00:40:21,419 --> 00:40:22,920 -But I told you… -I know. 729 00:40:23,003 --> 00:40:24,839 You don't want to lose what we have in the OR. 730 00:40:24,922 --> 00:40:28,384 I get it. I don't want to lose that, either, Mina. 731 00:40:28,467 --> 00:40:31,846 Look, you asked me, right? So I'm telling you the truth. 732 00:40:31,929 --> 00:40:34,181 That's what we do, right? 733 00:40:35,516 --> 00:40:38,018 Don't worry, I'm not expecting anything. 734 00:40:45,443 --> 00:40:47,069 This changes nothing. 735 00:41:01,459 --> 00:41:03,210 How about that? 736 00:41:20,769 --> 00:41:23,397 [doctor] Dr. Pravesh, your father's respiratory failure 737 00:41:23,481 --> 00:41:24,482 is getting worse. 738 00:41:24,565 --> 00:41:25,858 We need to intubate him. 739 00:41:25,941 --> 00:41:27,651 [Devon over video] What's the prognosis? 740 00:41:27,735 --> 00:41:30,654 [doctor] We are doing everything we can, but he's very sick. 741 00:41:30,779 --> 00:41:33,991 [Devon] Uh, I need to speak to him before you intubate, please. 742 00:41:34,074 --> 00:41:35,159 [doctor] Yes, of course. 743 00:41:35,993 --> 00:41:37,286 [Tejan gasping] 744 00:41:41,123 --> 00:41:43,959 -[strained breathing] -[Devon] Dad, can you hear me? 745 00:41:46,337 --> 00:41:47,922 Dad, hang on. 746 00:41:48,005 --> 00:41:49,798 They're gonna intubate, but don't give up. 747 00:41:50,466 --> 00:41:51,800 Keep fighting. 748 00:41:51,884 --> 00:41:53,427 People recover from this. 749 00:41:53,511 --> 00:41:54,803 People just like you. You… 750 00:41:55,804 --> 00:41:59,183 You can make it, you just… you just got to fight. 751 00:42:02,478 --> 00:42:04,104 So proud of you, Devon. 752 00:42:04,188 --> 00:42:05,814 [coughing] 753 00:42:07,691 --> 00:42:09,735 Take care of your mom. 754 00:42:10,736 --> 00:42:13,697 [Devon] I will take care of Mom, no matter what. I promise. 755 00:42:15,658 --> 00:42:18,285 Dad, listen to me. 756 00:42:20,162 --> 00:42:22,414 I would be nothing without you. 757 00:42:23,207 --> 00:42:24,917 You helped put me through medical school, 758 00:42:25,000 --> 00:42:27,628 driving nights and weekends, working overtime. 759 00:42:28,379 --> 00:42:31,215 I believed in myself because you believed in me. 760 00:42:32,466 --> 00:42:35,261 And I always knew, no matter what, that you loved me. 761 00:42:35,344 --> 00:42:38,847 You are… everything. 762 00:42:41,850 --> 00:42:43,227 Dad? 763 00:42:45,479 --> 00:42:46,647 Dad? 764 00:42:47,982 --> 00:42:49,692 Can you hear me? 765 00:42:50,442 --> 00:42:51,902 Can you hear me? Dad? 766 00:42:52,570 --> 00:42:54,613 Dad, can you hear me? 767 00:43:01,620 --> 00:43:02,871 [exhales] 768 00:43:04,707 --> 00:43:06,333 I love you, Dad. 769 00:43:10,129 --> 00:43:11,255 [sighs] 770 00:43:21,140 --> 00:43:23,559 [theme music playing] 51334

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.