All language subtitles for The Resident_S03E13_How Conrad Gets His Groove Back.en.closedcaptions

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,001 --> 00:00:02,460 [narrator] Previously on The Resident… 2 00:00:02,544 --> 00:00:04,129 You're fired. 3 00:00:04,212 --> 00:00:05,839 You're afraid of me. 4 00:00:05,964 --> 00:00:06,923 And you should be. 5 00:00:07,007 --> 00:00:08,758 [Kim] Security will escort you out. 6 00:00:08,842 --> 00:00:12,053 If my sister has a child, then that child becomes my family, too. 7 00:00:12,137 --> 00:00:13,722 So you'll be my baby's godmother? 8 00:00:13,805 --> 00:00:14,806 [Austin] You said yes? 9 00:00:14,889 --> 00:00:18,059 So what's your plan if Adaku's baby becomes your responsibility? 10 00:00:18,143 --> 00:00:19,185 I don't have one. 11 00:00:20,103 --> 00:00:22,689 There was a learning curve, but I mastered it. 12 00:00:22,772 --> 00:00:24,399 Why don't you come over to our place later? 13 00:00:24,482 --> 00:00:26,151 Uh, not tonight. 14 00:00:26,234 --> 00:00:27,485 I'm tired. 15 00:00:27,902 --> 00:00:29,946 A little time alone with my thoughts. 16 00:00:37,370 --> 00:00:40,165 [Conrad] This incredible woman had the ability to save a life 17 00:00:40,248 --> 00:00:42,292 right in front of me. And I knew, in that moment, 18 00:00:42,375 --> 00:00:43,918 that I wanted to be a person 19 00:00:44,002 --> 00:00:46,504 who could jump out of the car to help people. 20 00:00:47,547 --> 00:00:48,798 So that's what I do. 21 00:00:55,764 --> 00:00:57,474 [exhales] 22 00:01:02,103 --> 00:01:04,064 [Nic] Methodist Memorial went with someone else. 23 00:01:04,147 --> 00:01:06,941 [sighs] Apparently they checked in with my last employer. 24 00:01:08,485 --> 00:01:11,738 Red Rock's gotten you blacklisted from every hospital in Atlanta. 25 00:01:11,821 --> 00:01:14,574 I want to practice medicine, I'll have to find work out of town. 26 00:01:16,409 --> 00:01:19,329 Have a long-distance relationship, or give up being a doctor. 27 00:01:19,412 --> 00:01:21,790 -This is what it's come to? -No, it hasn't. 28 00:01:21,873 --> 00:01:23,416 We're gonna figure this out. 29 00:01:24,626 --> 00:01:26,252 You should go, you're gonna be late. 30 00:01:26,336 --> 00:01:29,047 [groans] 31 00:01:30,423 --> 00:01:31,382 [grunts] 32 00:01:31,466 --> 00:01:33,468 You have any idea why Reggie wanted to see you? 33 00:01:33,593 --> 00:01:37,597 No, he just said to meet him at the Georgia FC practice field. 34 00:01:37,680 --> 00:01:40,725 Is it bad that I had no idea Atlanta has a soccer team? 35 00:01:41,768 --> 00:01:42,811 Yes. 36 00:01:43,144 --> 00:01:44,395 But I forgive you. 37 00:01:50,193 --> 00:01:52,153 [indistinct chatter in distance] 38 00:01:52,695 --> 00:01:55,698 [in British accent] Well, hello, good sir. 39 00:01:55,782 --> 00:01:57,408 Some tea and crumpets, perhaps? 40 00:01:57,492 --> 00:01:58,952 Ha. Very funny. 41 00:01:59,035 --> 00:02:01,204 I need to make a good impression on my new attending. 42 00:02:01,287 --> 00:02:03,832 Ah, right, first day in the dual residency program. 43 00:02:03,915 --> 00:02:07,252 Internal medicine this week. ER next. And then I go back and forth. 44 00:02:07,335 --> 00:02:10,505 [Irving] A foot in two departments fundamentally at odds. 45 00:02:11,005 --> 00:02:13,091 Well, as a dual resident, I can reach across the aisle, 46 00:02:13,174 --> 00:02:15,009 help each department see how the other lives. 47 00:02:15,218 --> 00:02:17,971 If you say so. But lose the bow tie. 48 00:02:18,054 --> 00:02:19,806 You look like a chemistry professor 49 00:02:19,889 --> 00:02:23,101 who refuses to hand out As even when they're totally deserved. 50 00:02:23,226 --> 00:02:25,687 -That was oddly specific. -I was really good at chemistry. 51 00:02:29,649 --> 00:02:31,109 Fine. You know what? 52 00:02:31,985 --> 00:02:33,778 -Okay, baby girl. -[Michelle fussing] 53 00:02:33,862 --> 00:02:36,072 Your bottle is coming right up. 54 00:02:36,156 --> 00:02:37,574 [crying] 55 00:02:39,284 --> 00:02:42,036 ♪ The wheels on the bus go Round and round ♪ 56 00:02:42,120 --> 00:02:44,622 ♪ Round and round, round and round ♪ 57 00:02:44,914 --> 00:02:47,375 [sings] ♪ The horn on the bus Goes beep, beep, beep ♪ 58 00:02:47,458 --> 00:02:50,086 -[bottle warmer beeps] -Shh… 59 00:02:50,169 --> 00:02:52,505 ♪ The horn on the bus Goes beep, beep, beep ♪ 60 00:02:52,589 --> 00:02:54,549 ♪ All through the town ♪ 61 00:02:54,632 --> 00:02:56,175 [chuckles] 62 00:02:56,259 --> 00:02:58,887 ♪ The baby on the bus Goes wah, wah, wah ♪ 63 00:02:58,970 --> 00:03:00,930 ♪ Wah, wah, wah, wah, wah, wah ♪ 64 00:03:01,014 --> 00:03:02,015 Mm-hmm. 65 00:03:02,098 --> 00:03:03,850 ♪ The babies on the bus Go wah, wah, wah ♪ 66 00:03:03,933 --> 00:03:06,060 [singing along] ♪ All through the town ♪ 67 00:03:06,144 --> 00:03:07,812 [indistinct chatter] 68 00:03:12,025 --> 00:03:13,985 -Reggie. -Dax. 69 00:03:14,694 --> 00:03:16,362 -What's good, Conrad? -Yeah, good to see you. 70 00:03:16,446 --> 00:03:17,906 -Good to see you. -Good to see you. 71 00:03:17,989 --> 00:03:20,241 I want you to meet my mentee, Dax Ramsey. 72 00:03:20,325 --> 00:03:21,534 Yeah, rookie out of Memphis. 73 00:03:21,618 --> 00:03:23,578 You're supposed to be the next face of the franchise. 74 00:03:23,661 --> 00:03:26,539 Yeah. That's the plan. If I can get my injuries under control. 75 00:03:26,623 --> 00:03:28,458 Today is Dax's first practice back. 76 00:03:28,541 --> 00:03:31,544 -He's recovering from a calf injury. -Which feels fine, but… 77 00:03:31,628 --> 00:03:33,713 what worries me is I get these cramps and injuries 78 00:03:33,796 --> 00:03:34,797 from the smallest things. 79 00:03:34,881 --> 00:03:37,091 The more conditioning I do, the weaker I seem to get. 80 00:03:37,175 --> 00:03:39,344 The team doc, he ran a bunch of tests. 81 00:03:39,427 --> 00:03:41,846 Everything came back normal, so he cleared Dax to play. 82 00:03:41,930 --> 00:03:43,973 But I keep telling him there's something up with me. 83 00:03:44,057 --> 00:03:45,600 But he won't listen, so I asked Reggie 84 00:03:45,725 --> 00:03:47,977 if he knew a doctor who could give me a second opinion. 85 00:03:48,061 --> 00:03:50,980 And I thought, why not the guy who saved my life in zero-g? 86 00:03:51,064 --> 00:03:52,315 [laughs] 87 00:03:53,191 --> 00:03:55,151 Yeah, I'm happy to take a look at your medical records. 88 00:03:55,235 --> 00:03:58,154 -[whistle blows] -That's me. Good looking out. 89 00:03:58,238 --> 00:04:00,240 I'll let you know if I find anything. 90 00:04:02,492 --> 00:04:03,493 Buckle up. 91 00:04:04,077 --> 00:04:08,331 This may just be a practice game, but these boys are about to put on a show. 92 00:04:09,207 --> 00:04:10,583 Ball. Box. 93 00:04:12,418 --> 00:04:15,296 ♪ La, la, la, la, la, la ♪ 94 00:04:15,380 --> 00:04:17,090 ♪ La, la, la, la, la, la, la ♪ 95 00:04:17,173 --> 00:04:19,926 ♪ La, la, la, la, la, la ♪ 96 00:04:20,009 --> 00:04:21,761 ♪ Nah-nah-nah-nah-nah-nah-nah, hey! ♪ 97 00:04:21,844 --> 00:04:24,514 ♪ La, la, la, la, la, la ♪ 98 00:04:24,597 --> 00:04:27,517 ♪ La, la, la, la, la, la, la… ♪ 99 00:04:27,600 --> 00:04:29,519 -His footwork's insane. -That's why Dax 100 00:04:29,602 --> 00:04:31,771 is the best rookie this team's ever had. 101 00:04:39,237 --> 00:04:40,280 I need help. 102 00:04:40,363 --> 00:04:42,365 [groaning] 103 00:04:46,494 --> 00:04:48,413 All right, I got you, I got you. 104 00:04:50,957 --> 00:04:52,500 -[yells in pain] -All right. 105 00:04:52,583 --> 00:04:56,587 Your ribs are fractured in several places and your chest wall is unstable. 106 00:04:56,671 --> 00:04:59,757 -We need to get Dax to a hospital. -[Reggie] I'll call 911. 107 00:04:59,882 --> 00:05:01,884 [opening theme music playing] 108 00:05:13,396 --> 00:05:14,731 Hang in there. 109 00:05:16,691 --> 00:05:17,900 Trauma Bay 10. 110 00:05:18,234 --> 00:05:20,403 When the paramedics called this in, I couldn't imagine you were with them. 111 00:05:20,486 --> 00:05:22,071 I didn't expect to be here either. 112 00:05:22,155 --> 00:05:23,948 -Who's the trauma surgeon on today? -Bell. 113 00:05:24,032 --> 00:05:26,367 -He's already on his way. -Correction. He's already here. 114 00:05:26,451 --> 00:05:28,411 Hawkins, care to explain how you ended up here, 115 00:05:28,494 --> 00:05:29,829 yet again, with a patient? 116 00:05:29,912 --> 00:05:31,873 I was at the practice center when Dax got injured. 117 00:05:31,956 --> 00:05:33,708 -What do we have? -19-year-old male, 118 00:05:33,791 --> 00:05:35,543 blunt trauma to the chest and abdomen. 119 00:05:35,626 --> 00:05:37,295 Hypotensive and tachycardic en route. 120 00:05:38,171 --> 00:05:39,297 [Dax groans] 121 00:05:39,380 --> 00:05:41,007 I'm Dr. Feldman, this is Dr. Bell. 122 00:05:41,090 --> 00:05:43,593 Do you have any allergies to any medications we should know about? 123 00:05:43,676 --> 00:05:44,594 Not that I know of. 124 00:05:44,677 --> 00:05:47,597 Nice as it is to see you, Conrad, Kim isn't gonna like that you're here. 125 00:05:47,680 --> 00:05:49,807 I know. I can't just leave him 126 00:05:49,891 --> 00:05:51,851 -while he's still in pain. -Hey, Conrad? 127 00:05:51,934 --> 00:05:54,062 Yeah, I'm here. We're gonna take care of you. 128 00:05:54,896 --> 00:05:57,982 I'm a friend of the patient, that's not against hospital policy. 129 00:05:58,066 --> 00:06:00,693 -[groans] -[machine beeping] 130 00:06:00,777 --> 00:06:03,488 Okay, his O2 stats are dropping. We need to intubate him. 131 00:06:05,698 --> 00:06:08,284 -Chest cavity is full of blood. -Get me a chest tube kit. 132 00:06:08,993 --> 00:06:10,536 Now, as the friend of the patient, 133 00:06:10,620 --> 00:06:12,455 I'm gonna ask you to step outside the trauma bay. 134 00:06:12,538 --> 00:06:14,207 -That is hospital policy. -I understand. 135 00:06:14,290 --> 00:06:16,417 I'm playing by the rules on this one. 136 00:06:24,467 --> 00:06:26,969 [man over P.A.] Dr. Lee to Infectious Disease. 137 00:06:27,053 --> 00:06:29,055 [phone ringing] 138 00:06:31,015 --> 00:06:32,391 Hey, Dad. I was just on my way out. 139 00:06:32,475 --> 00:06:33,643 Where are you? I'll pick you up. 140 00:06:36,104 --> 00:06:37,188 You're where? 141 00:06:37,313 --> 00:06:39,315 -[siren wailing] -[indistinct radio chatter] 142 00:06:43,194 --> 00:06:44,529 It's fine. I'm fine. 143 00:06:44,612 --> 00:06:46,364 You're not fine. You got arrested. 144 00:06:46,447 --> 00:06:48,199 You see any handcuffs? I'm okay. 145 00:06:48,783 --> 00:06:51,244 Can we just please go? 146 00:06:51,327 --> 00:06:53,496 What the hell happened? You got into a fight? 147 00:06:53,579 --> 00:06:56,457 -It was schoolyard stuff. -Between two grown men? 148 00:06:56,541 --> 00:06:57,750 Well, he threw the first punch. 149 00:06:57,834 --> 00:07:00,086 The police agree that I'm innocent, so they released me. 150 00:07:00,169 --> 00:07:02,797 -Who were you fighting? -This guy, he bought my car. 151 00:07:02,880 --> 00:07:05,299 He had buyer's remorse, he thought I'd take it back. 152 00:07:05,383 --> 00:07:07,969 -And then he made fun of my hat. -Wait, you sold your car? 153 00:07:08,052 --> 00:07:10,263 You've had that car for 20 years. 154 00:07:10,388 --> 00:07:12,098 Nic, nothing lasts forever. 155 00:07:12,390 --> 00:07:13,516 Dad. 156 00:07:13,599 --> 00:07:17,186 -I'm worried about you. -[panting] 157 00:07:17,270 --> 00:07:20,606 Yes, look… Okay, I've been a little down lately. 158 00:07:20,690 --> 00:07:23,443 But who doesn't hit a rough patch every now and then? 159 00:07:23,568 --> 00:07:24,527 I'm fine. 160 00:07:26,112 --> 00:07:27,155 I promise. 161 00:07:33,578 --> 00:07:36,038 [Austin] Well, the repeat cultures are negative. 162 00:07:36,122 --> 00:07:37,790 Plus, no fever in two days. 163 00:07:37,874 --> 00:07:40,126 Which means your infection is clearing. 164 00:07:40,751 --> 00:07:43,504 So I finally get to hold my baby? 165 00:07:43,838 --> 00:07:45,047 Yes, indeed. 166 00:07:45,131 --> 00:07:48,843 However, the results happen to be so good that-- 167 00:07:48,926 --> 00:07:52,305 We can discharge you and send you home with oral antibiotics. 168 00:07:52,388 --> 00:07:54,474 Yes! [sighs in relief] 169 00:07:54,557 --> 00:07:58,060 Thank you both so much for everything. 170 00:07:58,144 --> 00:08:00,521 -You got it. -I can't wait to have Michelle in my arms 171 00:08:00,605 --> 00:08:02,190 and finally to be able to get out of here. 172 00:08:02,273 --> 00:08:04,525 -[Mina] Mm-hmm. -[sighs] 173 00:08:05,401 --> 00:08:06,944 Do you think she'll know who I am? 174 00:08:07,111 --> 00:08:11,782 I'm sure she'll know by the love you give her. 175 00:08:12,533 --> 00:08:13,701 [Mina chuckles] 176 00:08:14,869 --> 00:08:17,455 [Adaku] Look at how cute she is. [Mina] Yeah. 177 00:08:17,538 --> 00:08:19,248 [exhales] 178 00:08:19,624 --> 00:08:23,252 As my admitting resident, you are gatekeeper to the medicine floor. 179 00:08:23,336 --> 00:08:27,048 And when I say "gatekeeper," I mean you are to be a blocking machine. 180 00:08:27,131 --> 00:08:30,718 Mrs. Allen, 68-year-old female with alcoholic pancreatitis. 181 00:08:30,843 --> 00:08:32,220 Know what went wrong here? 182 00:08:32,303 --> 00:08:34,514 She binged on alcohol and gave herself pancreatitis? 183 00:08:34,597 --> 00:08:36,557 Wrong. The ER were too slow giving her a benzo, 184 00:08:36,641 --> 00:08:38,518 so now we're stuck chasing her withdrawal symptoms. 185 00:08:38,601 --> 00:08:40,686 That's not entirely fair. The ER is always… 186 00:08:40,770 --> 00:08:44,774 Mr. Hopper, 80-year-old man. Fell in his home, sprained his hip. 187 00:08:44,857 --> 00:08:46,150 Care to guess the mistake? 188 00:08:46,234 --> 00:08:48,569 He's an elderly man who lives alone 189 00:08:48,653 --> 00:08:51,447 -and he needs discharge planning. -Which could've been done 190 00:08:51,531 --> 00:08:53,616 while he was waiting in the ER. Instead, he's taking up 191 00:08:53,699 --> 00:08:55,284 one of our beds, waiting for a placement. 192 00:08:55,368 --> 00:08:57,453 I could go on, but the trend is clear. 193 00:08:57,537 --> 00:09:00,748 We're accepting patients from the ER that don't belong here. 194 00:09:00,831 --> 00:09:03,668 Look, I agree that these patients in particular 195 00:09:03,751 --> 00:09:04,877 could have been managed better, 196 00:09:04,961 --> 00:09:07,838 but most of the patients on this floor do need to be here. 197 00:09:12,051 --> 00:09:15,179 I know you're not a pure medicine resident, 198 00:09:15,263 --> 00:09:18,099 that you've been tainted by habits you learned in the ER. 199 00:09:18,182 --> 00:09:20,768 -I wouldn't say that-- -But you're on this team now. 200 00:09:22,645 --> 00:09:24,230 So, what are you going to be? 201 00:09:26,357 --> 00:09:27,483 A blocking machine. 202 00:09:27,567 --> 00:09:30,570 A blocking… machine. 203 00:09:38,244 --> 00:09:39,620 Dr. Hawkins… 204 00:09:39,912 --> 00:09:43,499 this is Bill Landry, owner of Georgia FC. 205 00:09:43,583 --> 00:09:45,960 Son, I have a team of top doctors from St. John's 206 00:09:46,043 --> 00:09:47,128 who take care of my players. 207 00:09:47,211 --> 00:09:49,380 I don't know who you are or why you were on my field. 208 00:09:49,714 --> 00:09:52,383 Why exactly did you poach a patient from St. John's 209 00:09:52,466 --> 00:09:53,843 -and bring him here? -That's not what happened. 210 00:09:53,926 --> 00:09:57,263 I don't care. I want Dax transferred to St. John's immediately. 211 00:09:57,388 --> 00:09:58,931 Well, that would be a bad idea. 212 00:09:59,015 --> 00:10:02,351 Dax has sustained significant injuries to his chest 213 00:10:02,435 --> 00:10:04,729 and his abdomen, leading to multiple broken ribs, 214 00:10:04,812 --> 00:10:07,356 lung contusions, lacerations to his spleen. 215 00:10:07,898 --> 00:10:09,317 I trust that, when he stabilizes, 216 00:10:09,400 --> 00:10:11,444 you'll make that transfer happen as soon as possible. 217 00:10:11,527 --> 00:10:15,781 You have my word. And I apologize for the inconvenience. I hope… 218 00:10:20,494 --> 00:10:22,580 Bill Landry is the richest man in Georgia, 219 00:10:22,663 --> 00:10:25,791 and in one morning, you have him pissed off at Chastain. 220 00:10:25,875 --> 00:10:28,586 You shouldn't have been anywhere near Dax Ramsey to begin with. 221 00:10:28,669 --> 00:10:30,671 He asked for a second opinion, so I helped. 222 00:10:30,755 --> 00:10:34,383 He's at Chastain now, so your services are no longer required. 223 00:10:35,092 --> 00:10:38,304 Treating a patient without hospital privileges is against the law. 224 00:10:38,387 --> 00:10:40,222 I'm not treating him. 225 00:10:40,306 --> 00:10:41,390 I'm here as a friend. 226 00:10:41,474 --> 00:10:43,809 Which gives Dr. Hawkins every right to stay. 227 00:10:45,061 --> 00:10:47,605 If you so much as lay a finger on Dax Ramsey, 228 00:10:47,688 --> 00:10:49,565 I'll have you thrown out and sued. 229 00:11:05,498 --> 00:11:07,708 Wow. You guys already boarding patients in the hallway? 230 00:11:07,792 --> 00:11:09,085 One of those days. 231 00:11:09,627 --> 00:11:12,213 -You here for my admit? -First one of the day. 232 00:11:12,296 --> 00:11:15,132 Riley, this is Dr. Pravesh. He's gonna do an assessment. 233 00:11:15,216 --> 00:11:17,134 Okay. [clears throat] Hey, can I do the thing? 234 00:11:17,218 --> 00:11:18,969 The floor is yours. 235 00:11:19,053 --> 00:11:21,305 Riley Jackson, 28-year-old female. 236 00:11:21,389 --> 00:11:25,267 Five hours of sudden onset nausea and vomiting. 237 00:11:25,351 --> 00:11:27,186 -Did I get it right? -Nailed it. 238 00:11:27,269 --> 00:11:31,273 And that's vomiting with a capital "V." I can't even keep crackers down. 239 00:11:31,899 --> 00:11:33,442 It's good to meet you, Riley. 240 00:11:33,526 --> 00:11:35,152 Uh, can you tell me when all this started? 241 00:11:35,236 --> 00:11:36,362 Uh, this morning. 242 00:11:36,821 --> 00:11:39,281 I woke up fine, dropped my daughter off at school. 243 00:11:39,365 --> 00:11:40,408 And then on the drive back home… 244 00:11:40,533 --> 00:11:41,992 -Capital "V"? -Yeah. 245 00:11:42,076 --> 00:11:43,744 -Hmm. -All over my steering wheel. 246 00:11:43,828 --> 00:11:45,121 It was not pretty. 247 00:11:45,204 --> 00:11:46,705 Okay. I'm gonna talk to Dr. Feldman and figure out 248 00:11:46,789 --> 00:11:48,958 -the best way to take care of you. -Thank you so much. 249 00:11:49,041 --> 00:11:50,835 -All right. We'll be right back. -Thanks. 250 00:11:51,961 --> 00:11:53,879 Hey, this looks like gastroenteritis. 251 00:11:53,963 --> 00:11:55,631 -This is a soft admit. -Yeah… 252 00:11:55,756 --> 00:11:56,882 Got you there, Feldman. 253 00:11:56,966 --> 00:11:59,427 Give it a few more hours of continuous fluids and meds. 254 00:11:59,510 --> 00:12:02,680 Are you seriously blocking this admission? 255 00:12:03,514 --> 00:12:07,101 Wow, you've, uh, already become one of them. 256 00:12:07,184 --> 00:12:09,603 [chuckles] Stashing a patient in the ER for a couple hours, 257 00:12:09,687 --> 00:12:11,105 hoping they somehow cure themselves? 258 00:12:11,188 --> 00:12:12,898 Internal medicine's signature move. 259 00:12:12,982 --> 00:12:15,234 Look, I can't give Riley a bed that doesn't exist. 260 00:12:15,317 --> 00:12:17,403 Between surgical patients and medical patients, 261 00:12:17,486 --> 00:12:18,863 -a bed isn't available. -That's true. 262 00:12:18,946 --> 00:12:20,489 They got a lot of surgical patients today. 263 00:12:20,573 --> 00:12:22,324 -How about you just pick a side? -Pick a side. 264 00:12:22,408 --> 00:12:25,202 Sorry. I like watching you two argue. 265 00:12:25,286 --> 00:12:28,497 My therapist says it's because I envy your guys' relationship. 266 00:12:28,956 --> 00:12:29,957 Which I do not. 267 00:12:33,377 --> 00:12:35,171 Just because you're busy upstairs doesn't mean 268 00:12:35,254 --> 00:12:36,589 you get to saddle us with your work. 269 00:12:36,672 --> 00:12:40,050 We don't exactly, uh, have spare time down here either. 270 00:12:40,968 --> 00:12:43,679 Fine. I'll put in holding orders. 271 00:12:43,971 --> 00:12:47,683 But she will have to board in the ER until a bed is available. 272 00:12:47,766 --> 00:12:50,186 As long as she's not on my list, you can do whatever you want. 273 00:12:54,815 --> 00:12:55,733 Look who's here. 274 00:12:55,858 --> 00:12:57,318 [crying] Hi. 275 00:13:00,362 --> 00:13:01,655 [laughs] Hi. 276 00:13:01,906 --> 00:13:02,740 [sniffles] 277 00:13:02,823 --> 00:13:04,283 I'm your mom. 278 00:13:05,534 --> 00:13:08,204 And you're the most beautiful thing in the whole world. 279 00:13:08,287 --> 00:13:10,122 ♪ I had a dream ♪ 280 00:13:11,457 --> 00:13:12,750 ♪ I got everything I wanted… ♪ 281 00:13:12,833 --> 00:13:14,335 Put your finger in her palm. 282 00:13:14,835 --> 00:13:17,004 Can you grab this? Grab this. 283 00:13:18,506 --> 00:13:20,841 Here. [laughs] 284 00:13:22,593 --> 00:13:25,179 Thank you, Mina. For everything. 285 00:13:25,262 --> 00:13:27,973 ♪ To anyone who might care… ♪ 286 00:13:28,224 --> 00:13:30,476 Hi. Hi. 287 00:13:31,101 --> 00:13:33,229 You like my finger? [laughs] 288 00:13:34,355 --> 00:13:35,397 Here. 289 00:13:35,481 --> 00:13:36,815 ♪ I got everything I wanted ♪ 290 00:13:36,899 --> 00:13:37,900 Hi. 291 00:13:38,400 --> 00:13:40,236 ♪ But when I wake… ♪ 292 00:13:40,319 --> 00:13:41,362 Hi. 293 00:13:55,417 --> 00:13:58,504 Oh. Hey, hey. Hey, hey. You don't got to walk me in. 294 00:13:58,837 --> 00:14:00,756 Oh, well, I want to take a look at that cut. 295 00:14:00,839 --> 00:14:03,008 -It could get infected. -I got bandages 296 00:14:03,092 --> 00:14:06,804 and all sorts of antiseptic stuff. I'll be fine. 297 00:14:06,887 --> 00:14:09,640 Okay, well, I thought we were gonna spend the day together. 298 00:14:09,848 --> 00:14:10,933 You… still want to do that, or… 299 00:14:11,016 --> 00:14:12,768 Well, yeah. Sure, sure. Yeah, of course. 300 00:14:12,851 --> 00:14:14,979 I just, I'd like to clean up and… 301 00:14:15,312 --> 00:14:16,981 My place is a mess and, uh… 302 00:14:17,064 --> 00:14:20,150 Tell you what, why don't we grab lunch a little later? 303 00:14:20,651 --> 00:14:22,486 Sure, yeah. I'll call you in a bit. 304 00:14:49,305 --> 00:14:51,348 [knocking on door] 305 00:14:56,353 --> 00:14:57,354 [Kyle coughs] 306 00:14:58,480 --> 00:14:59,690 [sighs] 307 00:15:02,610 --> 00:15:05,988 Were you at least gonna tell me that you were leaving again? 308 00:15:09,158 --> 00:15:10,075 No. 309 00:15:13,329 --> 00:15:15,164 I thought you were in trouble. 310 00:15:15,247 --> 00:15:16,957 I told you I was fine. 311 00:15:17,625 --> 00:15:22,129 Things have been so good between us, and you want to throw it all away? Why? 312 00:15:22,504 --> 00:15:25,883 Settling down, volunteering at Chastain, being an angel, 313 00:15:25,966 --> 00:15:28,719 trying to be a good dad to you, it's exhausting. 314 00:15:28,802 --> 00:15:31,847 -I can't do it anymore. -So you're just gonna take off again? 315 00:15:33,891 --> 00:15:39,438 Nicky, I burn down every good thing that's ever happened to me. 316 00:15:42,483 --> 00:15:44,068 That's who I am. 317 00:15:47,613 --> 00:15:51,241 I'm sorry I led you to believe that, even for a second, 318 00:15:51,325 --> 00:15:52,952 that I had changed. 319 00:15:53,035 --> 00:15:55,204 I… Here. 320 00:15:55,829 --> 00:15:57,706 Here, I want you to have this. 321 00:15:59,625 --> 00:16:01,418 It's money from the car. 322 00:16:02,544 --> 00:16:04,880 I wanted to leave you something for the… [stutters] 323 00:16:04,964 --> 00:16:08,467 I don't know, for all the, for all the time 324 00:16:08,550 --> 00:16:10,302 that you… you wasted on me. 325 00:16:11,929 --> 00:16:14,181 Come on, please. Here. 326 00:16:17,518 --> 00:16:19,645 [door opens, closes] 327 00:16:29,863 --> 00:16:32,992 But his history is unremarkable. Nothing is jumping out at me. 328 00:16:33,075 --> 00:16:33,909 Whoa. 329 00:16:34,702 --> 00:16:35,744 If I knew it was you 330 00:16:35,828 --> 00:16:38,122 on the other end of the page, I would've rallied the troops, 331 00:16:38,205 --> 00:16:39,748 signaled the alarm, called the band. 332 00:16:39,832 --> 00:16:42,334 Can you just say it's good to see him and be done with it? 333 00:16:42,418 --> 00:16:44,712 -Thanks for coming down, Austin. -No problem. 334 00:16:44,795 --> 00:16:47,131 I see we're hiding out in the conference room. 335 00:16:47,214 --> 00:16:48,632 Avoiding Logan Kim, I take it? 336 00:16:48,716 --> 00:16:51,218 And the appearance that I'm treating a patient in Chastain. 337 00:16:51,301 --> 00:16:53,053 A loophole. I dig it. What's up? 338 00:16:53,137 --> 00:16:55,639 Dax Ramsey. He has a chest tube, a lacerated spleen, 339 00:16:55,723 --> 00:16:57,391 and multiple pulmonary contusions with hemorrhage. 340 00:16:57,474 --> 00:16:59,018 Do you think he'll need surgery? 341 00:16:59,143 --> 00:17:02,271 His chest tube is only draining 100 mils per hour. 342 00:17:02,479 --> 00:17:05,733 So we have to wait and watch and hope that his lungs heal itself. 343 00:17:05,858 --> 00:17:08,652 If not, I will come in and save the day, but… 344 00:17:08,736 --> 00:17:12,489 Taking off my thoracic hat and putting on my trauma fedora… 345 00:17:12,573 --> 00:17:14,241 -Bell, are you seeing what I'm seeing? -Yeah. 346 00:17:14,324 --> 00:17:16,160 The injuries are severe for the trauma he took. 347 00:17:16,285 --> 00:17:17,578 We were just getting to that. 348 00:17:17,661 --> 00:17:19,621 Is… Any idea why he wanted a second opinion? 349 00:17:19,705 --> 00:17:22,416 Yeah. Over the years, Dax has suffered more injuries than normal. 350 00:17:22,499 --> 00:17:24,668 He thought maybe his team doctor missed something. 351 00:17:24,793 --> 00:17:26,795 Yeah, well, I think Dax was onto something. 352 00:17:26,879 --> 00:17:29,089 -Mm-hmm. -[pager beeping] 353 00:17:29,923 --> 00:17:31,300 Dax is crashing. 354 00:17:32,634 --> 00:17:33,886 You might want to hang back, bro. 355 00:17:34,803 --> 00:17:37,264 Our patient is critical. I can't worry about the rules. 356 00:17:37,389 --> 00:17:38,599 [rapid beeping] 357 00:17:41,101 --> 00:17:44,438 Get a crash cart. He's in V-fib. His sats are down to the 80s. 358 00:17:44,521 --> 00:17:46,315 Hawkins, I need you to do compressions. 359 00:17:47,858 --> 00:17:50,360 Do it. Abdomen's soft. 360 00:17:50,444 --> 00:17:52,738 There's no blood in his drainage system either. 361 00:17:55,240 --> 00:17:56,742 [Conrad grunting] 362 00:17:58,202 --> 00:17:59,578 We need to decompress his chest. 363 00:18:15,928 --> 00:18:18,597 He's back in sinus tach, but he's still hypotensive. 364 00:18:20,682 --> 00:18:21,850 -You ready? -Yeah. 365 00:18:28,565 --> 00:18:29,983 Massive hemothorax. 366 00:18:30,067 --> 00:18:31,902 We need to get Dax to surgery now. 367 00:18:32,945 --> 00:18:34,029 [Bell] Give me the bag. 368 00:18:35,948 --> 00:18:36,990 [Conrad] Let's go. 369 00:18:40,285 --> 00:18:43,831 I told you what would happen if I caught you treating a patient. 370 00:18:45,415 --> 00:18:46,959 It was compressions. 371 00:18:47,209 --> 00:18:49,419 For a patient who would have died otherwise. 372 00:18:49,503 --> 00:18:50,629 It's okay. 373 00:18:54,675 --> 00:18:56,593 -Take care of Dax. -Yeah. 374 00:19:13,902 --> 00:19:16,780 Well, the lobectomy should keep Dax's bleeding under control. 375 00:19:16,864 --> 00:19:19,241 We solved one issue, and another keeps sprouting up. 376 00:19:19,324 --> 00:19:21,243 -You notice his legs were swollen? -Yeah. 377 00:19:21,326 --> 00:19:24,580 I also saw what looked like blood in his urine bag. 378 00:19:24,663 --> 00:19:27,040 -He's in rhabdo. -But why, exactly, 379 00:19:27,124 --> 00:19:28,876 is his muscle tissue breaking down? 380 00:19:28,959 --> 00:19:32,045 His pH is normal. At least he's not acidotic. 381 00:19:32,129 --> 00:19:33,505 You know, maybe it's a mixed picture. 382 00:19:33,630 --> 00:19:36,175 Metabolic acidosis plus respiratory alkalosis. 383 00:19:37,009 --> 00:19:38,802 What is going on with this kid? 384 00:19:39,428 --> 00:19:42,014 You know, the only thing I know for certain is we'll figure it out. 385 00:19:42,139 --> 00:19:45,475 No doubt. No, a theory will come to us in a minute. 386 00:19:45,726 --> 00:19:46,894 We got this. 387 00:19:52,482 --> 00:19:54,610 So it's not coming to us at this moment. 388 00:19:54,693 --> 00:19:56,945 Well, we… you know, Bell, we have nothing to prove. 389 00:19:57,029 --> 00:19:59,364 You have a bomb supplement line taking off right now. 390 00:19:59,448 --> 00:20:01,491 -You're a triple-board-certified surgeon. -The reality is, 391 00:20:01,575 --> 00:20:03,243 -we are out of our wheelhouse. -That's fair. 392 00:20:03,327 --> 00:20:05,412 This is much less of a surgical case 393 00:20:05,495 --> 00:20:07,164 -and more of a medical… -It's a mystery. 394 00:20:07,247 --> 00:20:08,332 There you go. 395 00:20:14,087 --> 00:20:17,090 -I never thought I'd say these words. -Oh, go ahead, say it. 396 00:20:17,966 --> 00:20:19,718 One of us has to, Bell. 397 00:20:19,801 --> 00:20:22,888 -We might need Conrad Hawkins. -Now, did that hurt much? 398 00:20:22,971 --> 00:20:24,681 -Yeah, a little. -Okay. 399 00:20:25,057 --> 00:20:29,144 Look, he can't come here, so we got to make a house call. 400 00:20:30,354 --> 00:20:33,440 So far, we've only been treating the trauma-related injuries. 401 00:20:33,523 --> 00:20:35,609 Injuries exacerbated by an underlying, 402 00:20:35,692 --> 00:20:37,653 -undiagnosed condition. -[Conrad] Right. 403 00:20:37,945 --> 00:20:39,404 We've seen his records. What do we know? 404 00:20:39,488 --> 00:20:42,324 [Bell] He typically experiences vomiting after strenuous workouts. 405 00:20:42,407 --> 00:20:44,451 And most recently, he's been suffering a string 406 00:20:44,534 --> 00:20:47,871 of musculoskeletal injuries, and now has rhabdo. 407 00:20:51,708 --> 00:20:52,751 I know that look. 408 00:20:53,794 --> 00:20:55,337 You know, I dig that look. 409 00:20:55,420 --> 00:20:57,547 It's been an acquired taste for me. 410 00:20:58,840 --> 00:21:00,467 [exhales] 411 00:21:00,550 --> 00:21:03,220 He's not septic. And while the rhabdo alone 412 00:21:03,303 --> 00:21:06,223 can cause some elevation in the lactate, it's more than I'd expect. 413 00:21:08,934 --> 00:21:10,936 I think we're seeing… 414 00:21:12,854 --> 00:21:15,357 Type B lactic acidosis. 415 00:21:15,774 --> 00:21:18,819 In plain English, there's something that's preventing Dax 416 00:21:18,902 --> 00:21:21,154 from breaking down glucose in the normal way. 417 00:21:21,238 --> 00:21:22,447 How do you treat that? 418 00:21:22,531 --> 00:21:25,742 Type B lactic acidosis is a symptom of something else. 419 00:21:25,826 --> 00:21:29,288 And it's that something that might explain what's been causing 420 00:21:29,371 --> 00:21:31,581 all of Dax's injuries in the first place. 421 00:21:31,665 --> 00:21:33,917 Well, you guys seem to know what you're doing. 422 00:21:34,042 --> 00:21:36,086 Guess it's good that Dax landed here. 423 00:21:36,712 --> 00:21:39,006 We only employ the best at Chastain. 424 00:21:39,548 --> 00:21:40,549 Thank you. 425 00:21:40,632 --> 00:21:42,509 Mm-hmm. You bet. 426 00:21:45,679 --> 00:21:48,473 Surgeons usually don't possess such an in-depth knowledge 427 00:21:48,557 --> 00:21:49,641 of medical management. 428 00:21:52,519 --> 00:21:54,563 Um, well, I'm sorry, 429 00:21:54,646 --> 00:21:57,858 last time I checked, you weren't a doctor. 430 00:21:58,775 --> 00:22:00,610 [Austin] Yeah, so why don't you run along 431 00:22:00,694 --> 00:22:03,280 and worry about whatever it is you worry about? 432 00:22:03,405 --> 00:22:05,532 And you let us focus on saving our patient. 433 00:22:09,911 --> 00:22:12,080 Nurse Ingrid, have you checked on Riley Jackson? 434 00:22:12,164 --> 00:22:13,165 I don't see her on the floor. 435 00:22:13,248 --> 00:22:14,833 I don't know who that is. Is she a medicine patient? 436 00:22:14,916 --> 00:22:17,627 I admitted her two hours ago and we have open beds now. 437 00:22:17,711 --> 00:22:19,212 Do you know why she hasn't been brought up? 438 00:22:19,296 --> 00:22:21,798 I can tell you, Pravesh. Canceled her admission. 439 00:22:22,257 --> 00:22:25,427 I told you to be a blocking machine, but instead 440 00:22:25,510 --> 00:22:27,179 you let your friend from ER run over you. 441 00:22:27,262 --> 00:22:30,140 No, that's not what happened. I made a compromise 442 00:22:30,223 --> 00:22:32,392 to ease the tension between our departments. 443 00:22:32,476 --> 00:22:34,352 Who are you, Oprah? 444 00:22:34,561 --> 00:22:37,397 Since we haven't checked on her, hopefully the ER has. 445 00:22:43,153 --> 00:22:44,237 Riley? 446 00:22:44,738 --> 00:22:45,739 Riley? 447 00:22:46,156 --> 00:22:47,074 [groaning softly] 448 00:22:47,157 --> 00:22:48,283 Open your eyes. 449 00:22:50,118 --> 00:22:51,995 Pupils dilated, minimally reactive. 450 00:22:55,624 --> 00:22:56,792 She's having a stroke. 451 00:22:57,751 --> 00:22:58,710 Let's go. 452 00:22:58,794 --> 00:23:01,338 -Hey, I have a code stroke here. -Three. 453 00:23:03,673 --> 00:23:06,968 Code stroke, ER Bay Three. Code stroke, ER Bay Three. 454 00:23:07,385 --> 00:23:08,470 I need an intubation kit. 455 00:23:08,553 --> 00:23:10,472 Draw up 20 of etomidate and 70 of roc. 456 00:23:10,555 --> 00:23:12,933 Once we get better access, get the portable monitor 457 00:23:13,016 --> 00:23:15,727 and get her to CT. She came in with nausea and vomiting. 458 00:23:16,353 --> 00:23:17,687 How did this happen? 459 00:23:22,109 --> 00:23:24,111 [phone ringing] 460 00:23:27,155 --> 00:23:28,406 [sighs] 461 00:23:29,866 --> 00:23:32,160 Hey, how's it going with Kyle? 462 00:23:32,244 --> 00:23:33,453 [Nic] Not good. 463 00:23:34,538 --> 00:23:35,872 He's leaving Atlanta. 464 00:23:37,707 --> 00:23:39,501 Wasn't even gonna tell me. 465 00:23:39,751 --> 00:23:41,086 Nic, I'm so sorry. 466 00:23:42,003 --> 00:23:43,630 I let my guard down. 467 00:23:44,756 --> 00:23:47,509 -I let him back into my life. -Well… 468 00:23:48,218 --> 00:23:50,387 you thought he changed, so did I. 469 00:23:50,470 --> 00:23:51,888 I should have known better. 470 00:23:52,848 --> 00:23:54,391 I mean, he always bails. 471 00:23:55,100 --> 00:23:57,727 He usually tells me some lie as to why it's best. 472 00:23:57,811 --> 00:24:00,313 This time, he didn't even bother to lie. He's just… 473 00:24:02,107 --> 00:24:03,108 he's just leaving. 474 00:24:03,191 --> 00:24:05,902 Bell and Austin know how to reach me. Why don't I pack up, 475 00:24:05,986 --> 00:24:09,906 come home, and we turn this horrible day into something else? 476 00:24:11,158 --> 00:24:12,617 It's okay. 477 00:24:13,118 --> 00:24:14,411 I think I just need some time. 478 00:24:16,079 --> 00:24:17,038 Okay. 479 00:24:19,124 --> 00:24:21,501 But you call me the second you need anything. 480 00:24:21,585 --> 00:24:23,837 -I love you. -I love you, too. 481 00:24:30,260 --> 00:24:31,261 [sniffles] 482 00:24:34,055 --> 00:24:35,182 [sighs] 483 00:24:37,684 --> 00:24:38,977 I can't do it anymore. 484 00:24:42,022 --> 00:24:43,565 I'm sorry that I led you to believe 485 00:24:43,648 --> 00:24:45,692 that it was different, even for a second. 486 00:24:45,775 --> 00:24:47,360 [Nic laughing] 487 00:24:47,444 --> 00:24:50,739 Yes, I'm fine. [continues indistinctly] 488 00:24:51,740 --> 00:24:53,450 [laughter] 489 00:24:56,411 --> 00:24:58,288 [Kyle] First day on the job as a volunteer. 490 00:25:05,420 --> 00:25:06,755 You're all I got, kid. 491 00:25:10,675 --> 00:25:11,843 He did lie. 492 00:25:18,975 --> 00:25:20,560 [line ringing] 493 00:25:22,729 --> 00:25:24,731 [phone buzzing] 494 00:25:55,720 --> 00:25:57,514 [Michelle crying] 495 00:26:02,394 --> 00:26:04,145 I don't think I'm doing it right. 496 00:26:04,229 --> 00:26:05,855 Oh, here, let me… 497 00:26:07,232 --> 00:26:08,692 -show you what she likes. -Okay. 498 00:26:08,775 --> 00:26:09,693 Hey, hey. 499 00:26:09,776 --> 00:26:11,152 [Adaku sighs] 500 00:26:15,240 --> 00:26:16,324 [Adaku scoffs] 501 00:26:17,242 --> 00:26:19,411 -You know her better than I do. -[chuckles] 502 00:26:19,494 --> 00:26:21,830 I've been taking care of Michelle. Of course I learned a few tricks 503 00:26:21,913 --> 00:26:23,748 -along the way. -[sighs] 504 00:26:23,832 --> 00:26:25,792 Rhythmically, tap on her back like this. 505 00:26:27,294 --> 00:26:28,670 Okay. 506 00:26:32,465 --> 00:26:33,383 Yeah. 507 00:26:34,301 --> 00:26:36,845 Oh, come to Mommy. Yes. 508 00:26:37,053 --> 00:26:38,305 Come to Mommy. 509 00:26:38,930 --> 00:26:41,391 Oh. [sighs] 510 00:26:42,726 --> 00:26:45,312 -You okay? -Fine. 511 00:26:45,687 --> 00:26:46,730 Yeah? 512 00:26:47,439 --> 00:26:50,066 Mina, is this hard for you? 513 00:26:50,191 --> 00:26:51,276 Will you miss her? 514 00:26:51,860 --> 00:26:54,904 Are you kidding? She's cute and everything, 515 00:26:54,988 --> 00:26:57,282 but, um, I'll have my life back. 516 00:26:57,365 --> 00:26:59,868 [Michelle cooing] 517 00:27:01,411 --> 00:27:02,912 Are Dax's next set of labs in? 518 00:27:02,996 --> 00:27:04,164 Thank you. 519 00:27:04,539 --> 00:27:07,083 -They're cooking. -[pager beeping] 520 00:27:07,834 --> 00:27:10,545 Oh, damn it. Just stay on the line. 521 00:27:10,628 --> 00:27:11,796 I'm being paged to Dax's room. 522 00:27:11,880 --> 00:27:14,174 -What's going on? -I'm not sure. Just listen in. 523 00:27:14,507 --> 00:27:18,345 [machines beeping] 524 00:27:18,928 --> 00:27:22,557 Okay, he is rapidly alternating between fast and slow heart rates. 525 00:27:22,640 --> 00:27:24,184 [Conrad] Tachy-brady syndrome, but why? 526 00:27:24,267 --> 00:27:26,478 No, he's too young for primary cardiac disease. 527 00:27:27,187 --> 00:27:29,397 And his echo from a few months ago was normal. 528 00:27:29,481 --> 00:27:32,567 His muscle cells are bursting into his bloodstream. 529 00:27:32,650 --> 00:27:34,402 Yeah, making it likely an electrolyte issue. 530 00:27:34,486 --> 00:27:36,196 We need a point-of-care chem-8. 531 00:27:38,782 --> 00:27:40,867 Sodium 134, bicarb 22, 532 00:27:40,950 --> 00:27:43,578 glucose 110, potassium 6.9. 533 00:27:43,661 --> 00:27:44,662 He needs calcium and bicarb. 534 00:27:44,746 --> 00:27:47,415 Need an amp of calcium gluconate and bicarb now, 535 00:27:47,499 --> 00:27:49,334 then an amp of D50 and ten of regular insulin. 536 00:27:49,417 --> 00:27:51,795 I'm not sure how this fits into his underlying condition. 537 00:27:51,878 --> 00:27:52,796 This is odd. 538 00:27:52,879 --> 00:27:54,964 -What now? -His abdomen is distended. 539 00:27:55,048 --> 00:27:56,216 Reggie? Patrick? 540 00:27:56,424 --> 00:27:58,385 -What are you thinking? -I'm just, I'm worried 541 00:27:58,468 --> 00:28:00,136 his splenic lac has opened up and he's starting 542 00:28:00,220 --> 00:28:01,805 to rebleed. Take him down to CT 543 00:28:01,888 --> 00:28:03,515 -and find out what's going on. -I want to help. 544 00:28:03,598 --> 00:28:05,600 -I need to know. So keep me posted. -Okay. I will. 545 00:28:08,686 --> 00:28:09,729 Thank you. 546 00:28:12,565 --> 00:28:13,817 That call about your patient? 547 00:28:13,900 --> 00:28:15,568 -Yeah. -Thank you. 548 00:28:16,903 --> 00:28:18,238 Getting worse. 549 00:28:21,408 --> 00:28:22,951 Listen, you're doing everything you can do. 550 00:28:24,452 --> 00:28:25,537 Don't beat yourself up. 551 00:28:26,454 --> 00:28:29,082 You're gonna be back in the trenches soon. 552 00:28:29,165 --> 00:28:30,542 How's the job hunt going? 553 00:28:30,625 --> 00:28:31,626 Rough. 554 00:28:32,585 --> 00:28:35,171 Found some hospitals in Tennessee that look promising. 555 00:28:35,255 --> 00:28:37,215 [exhales] Tennessee? 556 00:28:37,298 --> 00:28:40,093 Yeah, I got fired. I'm poisoned goods in Atlanta. 557 00:28:40,176 --> 00:28:42,637 And after my run-in with my dear friend Logan Kim, 558 00:28:42,721 --> 00:28:44,848 the poison's gonna spread statewide. 559 00:28:44,931 --> 00:28:47,183 Oh, okay, so you're just gonna give up. 560 00:28:48,351 --> 00:28:50,729 I'm persona non grata. I'm out of options. 561 00:28:50,812 --> 00:28:55,275 I'm sorry, I'm looking for the table with Conrad Hawkins. 562 00:28:55,859 --> 00:28:57,110 Come on, man. 563 00:28:57,193 --> 00:28:59,571 You're always telling us to fight, think outside the box. 564 00:28:59,654 --> 00:29:00,530 That's what I've been doing. 565 00:29:00,613 --> 00:29:02,615 I can't keep fighting the same battle and losing. 566 00:29:02,699 --> 00:29:03,575 I have to move on. 567 00:29:05,076 --> 00:29:08,455 Listen, you are the guy that pulls Hail Marys out of nowhere. 568 00:29:08,538 --> 00:29:11,875 And guys like you, they don't just think outside the box, 569 00:29:11,958 --> 00:29:15,503 they create their own box if necessary, and then you think out of that one, too. 570 00:29:17,297 --> 00:29:19,132 What's going on with your patient? 571 00:29:22,510 --> 00:29:26,389 She had a cerebellar stroke, and then she started to herniate, 572 00:29:26,473 --> 00:29:28,892 so they did a posterior craniectomy. 573 00:29:29,267 --> 00:29:33,021 Red Rock prioritizes surgical patients over ER patients. 574 00:29:33,104 --> 00:29:34,147 It's more lucrative. 575 00:29:34,230 --> 00:29:36,065 So ER patients that should be upstairs 576 00:29:36,149 --> 00:29:38,651 in a room are being boarded in the hallway. 577 00:29:38,735 --> 00:29:40,612 And that's what happened to my patient today. 578 00:29:40,695 --> 00:29:42,864 It delayed us realizing she was having a stroke. 579 00:29:43,448 --> 00:29:46,117 -So do something about it. -There's nothing I can do. 580 00:29:47,327 --> 00:29:49,245 Oh, yeah, I'm sorry, I was looking for the table 581 00:29:49,329 --> 00:29:51,748 -with Devon Pravesh. -[chuckles] 582 00:29:52,290 --> 00:29:54,334 No, it… that's not the same thing. 583 00:29:55,502 --> 00:29:57,003 Patient boarding… 584 00:29:57,754 --> 00:29:59,088 that's a national crisis. 585 00:29:59,172 --> 00:30:00,256 Okay. 586 00:30:01,299 --> 00:30:04,177 So you find the local solution to the national problem. 587 00:30:04,469 --> 00:30:05,678 If I have to think outside 588 00:30:05,762 --> 00:30:07,931 of the box for my unwinnable situation, so do you. 589 00:30:08,598 --> 00:30:09,599 [chuckles] 590 00:30:11,726 --> 00:30:12,644 I miss this. 591 00:30:12,727 --> 00:30:13,770 [sighs] 592 00:30:13,937 --> 00:30:15,313 Yeah, me, too. 593 00:30:34,207 --> 00:30:35,500 [knocking at door] 594 00:30:36,709 --> 00:30:38,461 Dad, open the door. 595 00:30:43,925 --> 00:30:44,926 Dad. 596 00:30:46,845 --> 00:30:49,556 I think I know what you're planning, and I'm not gonna let you do it. 597 00:31:06,739 --> 00:31:08,116 [Nic] I'm… [sighs] 598 00:31:08,616 --> 00:31:10,952 I'm worried you might be a danger to yourself. 599 00:31:13,955 --> 00:31:16,082 That's a pretty big leap, but I get it. 600 00:31:16,165 --> 00:31:17,750 You're upset about what I said earlier. 601 00:31:18,126 --> 00:31:21,921 We are rebuilding our lives… together, 602 00:31:22,005 --> 00:31:23,089 and things are really good. 603 00:31:24,132 --> 00:31:25,174 And I think… 604 00:31:26,092 --> 00:31:28,219 it caught you by surprise. 605 00:31:28,303 --> 00:31:30,013 When you came back to help Jessie, 606 00:31:30,930 --> 00:31:33,224 you didn't expect that the man 607 00:31:34,392 --> 00:31:36,102 who burns everything down 608 00:31:37,145 --> 00:31:38,938 would start building things 609 00:31:39,814 --> 00:31:40,982 he was scared to lose. 610 00:31:41,524 --> 00:31:44,736 [stammers] You're just making this a lot harder than it has to be. 611 00:31:44,819 --> 00:31:46,946 I really think you need to leave. 612 00:31:47,238 --> 00:31:49,282 You and I both know if I walk out that door, 613 00:31:49,365 --> 00:31:52,785 -I'll never see you again. -Nic, if you love me, you will go. 614 00:31:53,703 --> 00:31:54,746 No. 615 00:31:55,997 --> 00:31:57,749 Because every day for the rest of my life, 616 00:31:57,832 --> 00:31:59,876 I will live with the guilt that I walked out on my father 617 00:31:59,959 --> 00:32:01,544 when he needed me. So, no. 618 00:32:04,422 --> 00:32:05,840 It won't be your fault. 619 00:32:09,886 --> 00:32:12,388 I'm the broken wheel in this family, 620 00:32:12,639 --> 00:32:16,017 and this, today, I can free you of that. 621 00:32:18,186 --> 00:32:21,064 And I don't want you to shed a single tear for me. 622 00:32:21,147 --> 00:32:23,024 I don't deserve it. I never have. 623 00:32:24,067 --> 00:32:28,529 Do you remember when they took me in for Jessie's transplant surgery? 624 00:32:29,906 --> 00:32:31,532 I wanted to tell you something. 625 00:32:32,450 --> 00:32:34,535 Yeah. [sniffles] 626 00:32:35,453 --> 00:32:36,788 What was it? 627 00:32:38,039 --> 00:32:39,958 If I died saving Jessie, 628 00:32:42,043 --> 00:32:44,754 it'd be the only good thing that I've ever done with my life. 629 00:32:47,006 --> 00:32:48,591 I know that I'm worthless. 630 00:32:49,258 --> 00:32:52,845 That's why I… I run. It's why I… I… I… 631 00:32:52,971 --> 00:32:55,431 I fail at everything I touch. 632 00:32:56,349 --> 00:33:00,144 God… He just keeps choosing the wrong one of us. 633 00:33:02,105 --> 00:33:03,356 First your mother. 634 00:33:04,774 --> 00:33:05,692 Jessie. 635 00:33:11,656 --> 00:33:13,116 I'm at the end of my life. 636 00:33:15,702 --> 00:33:17,787 And that is all I got to show for it. 637 00:33:21,541 --> 00:33:22,875 The sum total of my life… 638 00:33:24,252 --> 00:33:26,295 [chuckles] stuffed into an envelope. 639 00:33:26,587 --> 00:33:28,047 That is not true. 640 00:33:29,048 --> 00:33:31,426 Things haven't always been easy with us, but… 641 00:33:32,760 --> 00:33:34,053 you have me. 642 00:33:36,222 --> 00:33:37,390 [sniffles] 643 00:33:38,433 --> 00:33:39,642 [sighs] 644 00:33:39,726 --> 00:33:42,186 I'm sorry I didn't tell you this sooner, but… 645 00:33:43,813 --> 00:33:45,940 when I think about my future… 646 00:33:46,774 --> 00:33:48,276 I see you in it. 647 00:33:49,485 --> 00:33:50,611 At my wedding, 648 00:33:51,654 --> 00:33:53,698 walking me down the aisle. 649 00:33:53,781 --> 00:33:55,158 Birthdays, holidays, 650 00:33:55,241 --> 00:33:57,577 and every moment in between, you are there. 651 00:33:59,871 --> 00:34:02,540 It would break my heart if you were gone. 652 00:34:04,500 --> 00:34:05,543 So, no. 653 00:34:07,128 --> 00:34:08,546 I'm not leaving. 654 00:34:15,845 --> 00:34:17,346 Will you be honest with me? 655 00:34:21,350 --> 00:34:23,144 Can you tell me what you are planning? 656 00:34:25,104 --> 00:34:26,689 [crying] 657 00:34:29,358 --> 00:34:30,693 Dad. 658 00:34:34,906 --> 00:34:35,907 Okay. 659 00:34:36,574 --> 00:34:38,826 -Sorry. -Okay. Okay. 660 00:34:38,910 --> 00:34:40,495 Will you give it to me, please? 661 00:34:42,830 --> 00:34:43,748 It's okay. 662 00:34:47,210 --> 00:34:48,753 -Okay. -[crying] 663 00:34:48,836 --> 00:34:49,837 Okay. 664 00:34:55,176 --> 00:34:57,845 -I'm scared. -It's okay. It's okay. 665 00:34:58,971 --> 00:35:00,056 [exhales] 666 00:35:07,563 --> 00:35:08,523 Bell, what happened? 667 00:35:08,606 --> 00:35:12,026 Well, I noticed his abdomen was distended, and then his hemoglobin took a dive. 668 00:35:12,110 --> 00:35:13,694 What, you're thinking it's his splenic lac? 669 00:35:13,778 --> 00:35:16,239 -That's what I was worried about… -[machine beeps] 670 00:35:17,365 --> 00:35:19,951 That's what's happened. That spleen's got to come out immediately. 671 00:35:20,034 --> 00:35:22,662 Whatever is going on is causing him to become coagulopathic. 672 00:35:22,745 --> 00:35:24,872 Well, clotting issues aside… 673 00:35:25,164 --> 00:35:26,833 we got to get him to the OR, stat. 674 00:35:26,916 --> 00:35:29,043 -I hope there's time to save his life. -All right, let's go. 675 00:35:33,548 --> 00:35:35,591 Hey. Hey. What is this? 676 00:35:35,675 --> 00:35:37,802 Patients who have been in the ER hallway for hours, 677 00:35:37,885 --> 00:35:39,303 waiting for a bed on the medicine floor. 678 00:35:39,387 --> 00:35:41,305 A hallway in the ER versus a hallway here. 679 00:35:41,389 --> 00:35:43,516 -What's the difference? -Proximity. 680 00:35:43,599 --> 00:35:45,768 Doctors tend to forget about these patients even though, 681 00:35:45,852 --> 00:35:47,436 technically, they're on their lists. 682 00:35:47,520 --> 00:35:49,730 Out of sight, out of mind. A patient almost died today 683 00:35:49,814 --> 00:35:51,065 because she fell through the cracks. 684 00:35:51,149 --> 00:35:52,859 Administration won't allow this. 685 00:35:53,109 --> 00:35:55,236 It'll go back to the way it was tomorrow. 686 00:35:55,319 --> 00:35:56,445 Maybe. 687 00:35:56,571 --> 00:35:59,157 But at least today, these patients, they won't be forgotten. 688 00:36:07,456 --> 00:36:09,834 [Bell] We're slightly off the midline to the fascia, 689 00:36:09,917 --> 00:36:12,211 -'cause I see rectus muscle. -[Austin] Agreed. 690 00:36:12,461 --> 00:36:13,629 Wait. Hold up. 691 00:36:14,922 --> 00:36:15,756 Lap. 692 00:36:17,175 --> 00:36:18,467 Peep the color. 693 00:36:20,469 --> 00:36:23,598 That doesn't even look like muscle. It's more pale than usual. 694 00:36:23,681 --> 00:36:24,974 [Austin] And look at that. 695 00:36:25,057 --> 00:36:26,726 It barely twitched. 696 00:36:27,018 --> 00:36:30,188 Now, that's odd, given Dax's athletic background. 697 00:36:30,271 --> 00:36:32,815 I think we've hit the part of the story where we find answers. 698 00:36:32,899 --> 00:36:35,109 Conrad? You there? 699 00:36:36,235 --> 00:36:38,696 I am with you every step of the way. 700 00:36:40,031 --> 00:36:41,991 I know what's wrong with Dax. 701 00:36:43,701 --> 00:36:45,995 You'll need a muscle biopsy to confirm. 702 00:36:50,499 --> 00:36:52,376 Mr. Landry. Hey. 703 00:36:53,002 --> 00:36:56,672 So, it turns out that Dax has a genetic mitochondrial disorder. 704 00:36:56,756 --> 00:36:59,467 And that occurs when mitochondria fails to produce enough energy 705 00:36:59,550 --> 00:37:01,761 for the body to function properly. 706 00:37:02,720 --> 00:37:05,640 When Dax went pro, he started doing intermittent fasting. 707 00:37:05,723 --> 00:37:09,810 It triggered his disorder and it exacerbated his trauma symptoms. 708 00:37:09,894 --> 00:37:10,895 Is it treatable? 709 00:37:10,978 --> 00:37:12,813 With a specialized diet and supplements, 710 00:37:12,897 --> 00:37:15,024 it's likely he'll be able to continue to play. 711 00:37:15,650 --> 00:37:17,735 -I can't thank you both enough. -[Austin] Uh, 712 00:37:17,818 --> 00:37:19,737 we aren't the only ones you should thank. 713 00:37:19,820 --> 00:37:22,406 [Bell] We didn't make the diagnosis alone. 714 00:37:22,490 --> 00:37:24,909 Conrad Hawkins was an integral part. 715 00:37:26,285 --> 00:37:27,453 Really? 716 00:37:37,004 --> 00:37:38,089 Mr. Landry? 717 00:37:39,298 --> 00:37:41,092 I heard what you did for Dax. 718 00:37:41,759 --> 00:37:43,135 I owe you a debt of thanks. 719 00:37:43,928 --> 00:37:45,680 Oh. Glad I could help. 720 00:37:46,764 --> 00:37:48,641 I also heard that Dax brought you in, 721 00:37:48,724 --> 00:37:51,602 because our team doctor didn't address his concerns. 722 00:37:51,686 --> 00:37:53,187 That's unacceptable. 723 00:37:53,771 --> 00:37:56,023 My players are like family to me. 724 00:37:56,232 --> 00:37:58,943 And this has shown me that my family needs a doctor. 725 00:37:59,986 --> 00:38:01,904 I'd like that doctor to be you. 726 00:38:01,988 --> 00:38:03,656 [laughs] 727 00:38:05,533 --> 00:38:07,576 Is… is this is a real offer? 728 00:38:07,660 --> 00:38:11,956 It is. I don't think I'll have a problem getting you a position at St. John's. 729 00:38:14,333 --> 00:38:16,085 So, Dr. Hawkins, 730 00:38:16,711 --> 00:38:18,087 what do you say? 731 00:38:31,225 --> 00:38:32,268 Hawkins. 732 00:38:33,311 --> 00:38:34,895 What are you doing here? 733 00:38:35,021 --> 00:38:36,647 I thought you'd like to know I've just been hired 734 00:38:36,731 --> 00:38:38,941 as the new team doctor for Georgia FC. 735 00:38:39,900 --> 00:38:43,321 Physical therapy, medical tests, referrals, orthopedic surgery. 736 00:38:43,404 --> 00:38:47,533 It's the prestige and money 737 00:38:47,616 --> 00:38:49,994 of a partnership with a major sports team. 738 00:38:50,578 --> 00:38:54,707 Now, all of this will remain at St. John's, 739 00:38:55,458 --> 00:38:56,584 unless… 740 00:38:58,127 --> 00:39:00,296 there's another hospital I decide to call home. 741 00:39:01,380 --> 00:39:04,425 Do you want Chastain to be that hospital? 742 00:39:05,217 --> 00:39:06,218 Or… 743 00:39:07,803 --> 00:39:09,513 should I just let Red Rock know 744 00:39:09,597 --> 00:39:12,516 you let this golden goose slip through your fingers? 745 00:39:12,600 --> 00:39:13,934 You're bluffing. 746 00:39:14,560 --> 00:39:17,438 Bill Landry has a contract with St. John's. 747 00:39:17,521 --> 00:39:19,148 A contract his lawyers say he can get out of 748 00:39:19,231 --> 00:39:20,691 with a few quick phone calls, 749 00:39:20,775 --> 00:39:23,110 given what happened to Dax Ramsey. 750 00:39:23,486 --> 00:39:27,323 If I were to agree to this, what would be the terms, 751 00:39:27,406 --> 00:39:28,657 moving forward? 752 00:39:30,284 --> 00:39:31,744 Well, you and I hug it out… 753 00:39:35,247 --> 00:39:37,917 and then I decide 754 00:39:38,000 --> 00:39:41,712 which physicians treat and consult Georgia FC 755 00:39:41,796 --> 00:39:45,341 and I monitor every aspect of team care. 756 00:39:46,967 --> 00:39:48,427 I'm chief resident. 757 00:39:49,720 --> 00:39:54,558 And I'm gonna do whatever I think is best for my patients here at Chastain. 758 00:39:56,394 --> 00:39:57,228 [cork pops] 759 00:39:57,311 --> 00:40:00,189 -I love it. Yes, yes. -[laughs] 760 00:40:00,272 --> 00:40:02,024 I can't believe you pulled this off. 761 00:40:02,400 --> 00:40:04,527 I wish I could've seen the look on Logan Kim's face. 762 00:40:04,610 --> 00:40:06,570 Oh, if you were truly our friend, you would have 763 00:40:06,654 --> 00:40:08,948 recorded it so we can play it on a loop. 764 00:40:09,031 --> 00:40:10,366 [laughter] 765 00:40:10,449 --> 00:40:14,120 I have to admit, it was pretty great, but this is just the beginning. 766 00:40:14,203 --> 00:40:16,914 He's right. We still have a lot of work to do. 767 00:40:16,997 --> 00:40:18,916 Like ousting our corporate overlords. 768 00:40:18,999 --> 00:40:24,046 -Which won't be an easy task. -True, but we will get it done, together. 769 00:40:24,588 --> 00:40:25,881 Agreed. 770 00:40:26,382 --> 00:40:27,716 But first… 771 00:40:29,093 --> 00:40:31,095 we need to do something about your wardrobe. 772 00:40:34,348 --> 00:40:36,308 Welcome home, Conrad. 773 00:40:36,392 --> 00:40:38,060 [laughter] 774 00:40:40,521 --> 00:40:41,522 [Conrad grunts] 775 00:40:41,605 --> 00:40:43,482 -Yeah! All right. -[laughter] 776 00:40:45,109 --> 00:40:49,405 [laughs, grunts] Yeah! 777 00:40:50,573 --> 00:40:51,449 [whoops] 778 00:40:51,532 --> 00:40:52,408 -[kisses] -Thank you. 779 00:40:52,491 --> 00:40:53,784 Still looks good. 780 00:40:53,909 --> 00:40:54,910 A toast. 781 00:40:56,328 --> 00:40:58,664 Here's to another day in the trenches. 782 00:40:58,747 --> 00:41:00,249 -[Hundley whoops] -I'll drink to that. 783 00:41:00,332 --> 00:41:01,709 -Cheers. -[Hundley] Cheers. 784 00:41:01,792 --> 00:41:02,960 It's good to have you back. 785 00:41:03,544 --> 00:41:05,087 -Cheers. -Cheers. 786 00:41:09,258 --> 00:41:10,301 [sighs] 787 00:41:11,302 --> 00:41:13,721 I'm sorry I wasn't there to celebrate with you. 788 00:41:16,015 --> 00:41:17,475 After the day you've had, 789 00:41:17,558 --> 00:41:19,560 I'm the last person you should think about. 790 00:41:19,643 --> 00:41:20,686 [exhales] 791 00:41:24,398 --> 00:41:26,984 Kyle has a long road ahead, but you don't have to do this alone. 792 00:41:27,067 --> 00:41:28,694 Whatever happens, I'm here. 793 00:41:31,530 --> 00:41:33,699 Hey. What did I say? 794 00:41:33,782 --> 00:41:35,910 Exactly what I needed to hear. 795 00:41:38,996 --> 00:41:41,123 Oh. Oh, hey, sorry. 796 00:41:41,207 --> 00:41:42,791 Sorry, I just… [stammers] 797 00:41:42,875 --> 00:41:44,585 Do you… Is it okay if I borrow this? 798 00:41:44,668 --> 00:41:46,295 -I kind of already stuck my… -Oh, yeah, yeah. 799 00:41:46,378 --> 00:41:48,088 You can keep it. You got everything you need? 800 00:41:48,172 --> 00:41:51,926 Uh, yeah, yeah. You got snacks, you got tunes, you got road map. 801 00:41:52,176 --> 00:41:55,179 I think we are good to go. 802 00:41:56,514 --> 00:41:57,973 Well, if you need anything… 803 00:41:58,724 --> 00:41:59,683 [quietly] Yeah. 804 00:42:03,020 --> 00:42:04,813 Hey, so, you… you think this place in Savannah, 805 00:42:04,897 --> 00:42:07,483 you really… you really think they can help me? 806 00:42:07,566 --> 00:42:10,653 It's one of the best inpatient centers in the country. 807 00:42:10,736 --> 00:42:14,114 It's a psych joint. I get it, but good. Whatever it takes. 808 00:42:17,660 --> 00:42:19,453 I really want to be there for all those moments 809 00:42:19,537 --> 00:42:20,788 that you talked about. 810 00:42:22,540 --> 00:42:23,499 Me, too. 811 00:42:24,625 --> 00:42:25,501 Come on. 812 00:42:29,630 --> 00:42:30,839 Call me on the way? 813 00:42:37,012 --> 00:42:38,305 [sighs] 814 00:42:52,861 --> 00:42:54,780 We can all help prevent suicide. 815 00:42:55,114 --> 00:42:57,575 The National Suicide Prevention Lifeline 816 00:42:57,658 --> 00:43:00,202 is a national network of local crisis centers 817 00:43:00,286 --> 00:43:04,039 that provides free and confidential emotional support 818 00:43:04,123 --> 00:43:07,376 to those in suicidal crisis and emotional distress 819 00:43:07,459 --> 00:43:10,588 twenty four hours a day, seven days a week. 820 00:43:10,671 --> 00:43:12,923 If you're struggling with thoughts of suicide, 821 00:43:13,007 --> 00:43:15,384 or worried about a loved one or a friend, 822 00:43:15,718 --> 00:43:17,761 help is available to you. 823 00:43:20,014 --> 00:43:22,016 [closing theme music playing] 58915

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.