All language subtitles for The Resident_S03E06_Nurses Day.en.closedcaptions

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,001 --> 00:00:02,460 [Austin] Previously on The Resident… 2 00:00:02,877 --> 00:00:03,962 You told maintenance about us? 3 00:00:04,045 --> 00:00:06,089 I'm gonna tell everyone! 4 00:00:06,172 --> 00:00:07,966 You are my son, and I know you. 5 00:00:08,049 --> 00:00:09,342 And I also know that one day, 6 00:00:09,426 --> 00:00:11,386 you will want to meet your biological mother. 7 00:00:11,594 --> 00:00:13,596 That woman is a stranger who threw me away. 8 00:00:13,680 --> 00:00:15,890 -I do not want to meet her. -When you're ready, 9 00:00:15,974 --> 00:00:18,435 -you go see her. -I want you to meet Cain, get to know him. 10 00:00:18,518 --> 00:00:20,812 I would just like you to have this man as an ally. 11 00:00:20,895 --> 00:00:22,397 [Cain] Page me if there's any surprises. 12 00:00:22,480 --> 00:00:25,275 You're not leaving this man's nerve function to a third-year. 13 00:00:25,358 --> 00:00:27,027 Get back there and do your job. 14 00:00:27,110 --> 00:00:28,778 You cross lines that I would never cross. 15 00:00:28,862 --> 00:00:31,573 We're very different people, and neither of us are gonna change. 16 00:00:31,656 --> 00:00:33,992 [Conrad] Five other dialysis patients died. 17 00:00:34,075 --> 00:00:36,369 Whatever killed your sister, it killed them, too. 18 00:00:36,453 --> 00:00:38,538 One click is all it takes to get 19 00:00:38,621 --> 00:00:41,124 immediate access to the records of any patient on the drug. 20 00:00:41,207 --> 00:00:44,294 You could be fired for accessing records for patients that aren't yours. 21 00:00:44,377 --> 00:00:46,045 And if we can't get the answers any other way? 22 00:00:46,755 --> 00:00:47,756 [Devon] You got this. You got it. 23 00:00:47,839 --> 00:00:48,840 [all chattering indistinctly] 24 00:00:48,923 --> 00:00:50,300 -Hand. Two hand. -Huh? 25 00:00:50,383 --> 00:00:52,343 -Carpal tunnel? -[Nic] 'Cause there's a celebrity 26 00:00:52,427 --> 00:00:54,054 -called "Carpal Tunnel." -Don't hate. 27 00:00:54,137 --> 00:00:56,931 Think he's giving you something. He's giving you something. 28 00:00:57,015 --> 00:00:58,725 Uh, me-me. Ceiling? Oh… 29 00:00:59,017 --> 00:01:00,268 -Oh, my God. -Ten seconds! 30 00:01:00,351 --> 00:01:01,352 Do something different. 31 00:01:01,436 --> 00:01:02,437 [Devon] Yeah, okay… 32 00:01:02,645 --> 00:01:03,855 Give me a ceiling, a microphone. 33 00:01:03,938 --> 00:01:05,440 -Give me a house! -Time! 34 00:01:05,523 --> 00:01:07,734 -Give me a break! -Rick Astley! 35 00:01:07,817 --> 00:01:09,778 -Obviously. -I'm lost. 36 00:01:10,070 --> 00:01:13,239 "Never gonna give you up." 37 00:01:13,448 --> 00:01:15,200 -Wow. -I mean, come on. 38 00:01:18,703 --> 00:01:20,288 I'm gonna raise. 39 00:01:20,830 --> 00:01:22,290 Call your 200… 40 00:01:23,875 --> 00:01:24,918 raise you five. 41 00:01:26,836 --> 00:01:28,421 -Out. -Can't take the heat, huh? 42 00:01:30,256 --> 00:01:31,216 Call. 43 00:01:35,220 --> 00:01:36,095 Two pair. 44 00:01:38,681 --> 00:01:40,600 [Bell] Two pair, aces and kings. 45 00:01:40,850 --> 00:01:43,186 Yeah. All right. You're the man, Dr. B. 46 00:01:43,728 --> 00:01:44,687 [cards shuffle] 47 00:01:46,105 --> 00:01:48,483 Let's play some real poker, boys. 48 00:01:49,859 --> 00:01:50,860 $1,000 ante. 49 00:02:06,334 --> 00:02:07,961 -Here you go. -Thank you. 50 00:02:08,044 --> 00:02:10,296 Those two seem okay, after their man-breakup. 51 00:02:10,505 --> 00:02:13,174 -No. Breakup's a bit harsh. -Conscious uncoupling? 52 00:02:13,466 --> 00:02:15,885 They're just not working directly together anymore. 53 00:02:15,969 --> 00:02:18,096 Speaking of work, I can't be in the clinic tomorrow. 54 00:02:18,596 --> 00:02:20,140 Um, do you have a better offer? 55 00:02:20,473 --> 00:02:22,642 [chuckles] I wish. No, I'm working on neuro. 56 00:02:22,725 --> 00:02:23,977 We lost another nurse. 57 00:02:24,477 --> 00:02:26,855 And Red Rock's policies are not helping at all. 58 00:02:26,938 --> 00:02:29,941 Keep cutting days off, adding shifts, all these overlapping surgeries… 59 00:02:30,233 --> 00:02:32,694 Yeah, that'll mean more double shifts. [yawns] 60 00:02:32,944 --> 00:02:35,780 -Or triples, if triples were a thing. -[phone chimes] 61 00:02:42,036 --> 00:02:43,037 What's going on? 62 00:02:43,121 --> 00:02:44,956 E-mail update from the review board. 63 00:02:45,373 --> 00:02:49,502 They are still "working on" my request for hemopleatin data. 64 00:02:49,711 --> 00:02:51,671 -It's taking too long. -I know. [sighs] 65 00:02:52,171 --> 00:02:54,424 The more time, the more patients could die. 66 00:02:55,091 --> 00:02:56,342 Like Jessie. 67 00:02:56,426 --> 00:02:57,760 [crowd cheering over TV] 68 00:03:01,764 --> 00:03:04,475 I need 20 new celebrity names from everyone. 69 00:03:04,851 --> 00:03:05,977 -Let's go. -[Jessica laughs] 70 00:03:06,060 --> 00:03:09,105 Exactly how often will we be throwing these game nights? 71 00:03:09,439 --> 00:03:11,357 -Once a month. -[groans] 72 00:03:23,620 --> 00:03:25,246 [sighs] 73 00:03:30,793 --> 00:03:32,712 Up to you, gentlemen. 74 00:03:32,921 --> 00:03:34,964 All right. I'll… I'll go all in. 75 00:03:35,381 --> 00:03:37,926 [grunts and sighs] 76 00:03:38,343 --> 00:03:40,261 Come on. You know I'm out of cash. 77 00:03:42,263 --> 00:03:43,348 What else you got? 78 00:03:47,727 --> 00:03:48,853 Horace Dudley. 79 00:03:48,937 --> 00:03:51,648 -Ortho, 70 years old. -Keep talking. 80 00:03:51,981 --> 00:03:55,652 In and out every couple of months for persistent back pain. 81 00:03:56,361 --> 00:03:58,738 X-rays, CTs, MRIs, 82 00:03:58,821 --> 00:04:01,199 nerve conduction studies, steroid injections. 83 00:04:01,282 --> 00:04:04,077 I've performed multiple microdiscectomies, 84 00:04:04,160 --> 00:04:05,954 and still he wants more. 85 00:04:06,037 --> 00:04:07,664 You're betting a patient? 86 00:04:10,208 --> 00:04:11,209 Insurance? 87 00:04:11,376 --> 00:04:14,212 Silver hair. Platinum insurance. 88 00:04:14,837 --> 00:04:16,172 I say the pot's right. 89 00:04:17,215 --> 00:04:18,383 What do you got? 90 00:04:22,971 --> 00:04:23,972 Flush to the ace. 91 00:04:28,268 --> 00:04:29,352 It's a good hand. 92 00:04:30,561 --> 00:04:31,646 Not good enough. 93 00:04:32,105 --> 00:04:33,731 Full house, queens over eights. 94 00:04:36,109 --> 00:04:37,568 -[chuckles softly] -Sorry about that. 95 00:04:40,071 --> 00:04:42,323 Horace Dudley is now my patient. 96 00:04:43,616 --> 00:04:45,618 [opening theme music playing] 97 00:04:57,964 --> 00:05:00,258 Hemopleatin is Chastain's standard of care 98 00:05:00,341 --> 00:05:01,843 for chronic anemia patients. 99 00:05:01,926 --> 00:05:03,803 Can't change that because of a hunch. 100 00:05:03,970 --> 00:05:08,308 It's more than a hunch, but yes. That's why we need more evidence. 101 00:05:08,391 --> 00:05:09,934 How long has it been standard? 102 00:05:10,268 --> 00:05:12,145 Since the last administration. 103 00:05:12,228 --> 00:05:14,731 Here. This is every Chastain patient who's on hemopleatin. 104 00:05:14,814 --> 00:05:16,065 [Conrad] They're all confidential. 105 00:05:16,149 --> 00:05:18,151 Their names are listed, but you can't get access 106 00:05:18,234 --> 00:05:19,777 to their charts without getting flagged. 107 00:05:19,861 --> 00:05:21,321 You see that's not normal, right? 108 00:05:21,404 --> 00:05:23,614 Conrad, your father's on this list. 109 00:05:25,533 --> 00:05:28,161 He's had blood transfusions for Crohn's flare-ups. 110 00:05:29,162 --> 00:05:33,291 He must have chronic anemia, so his GP put him on hemopleatin to help. 111 00:05:34,167 --> 00:05:35,626 I got a patient. 112 00:05:35,710 --> 00:05:38,838 And if you two get caught digging into files you have no access to, 113 00:05:39,213 --> 00:05:40,381 keep my name out of it. 114 00:05:42,091 --> 00:05:43,384 You got to get him off that. 115 00:05:43,468 --> 00:05:44,886 He just got back in town last night. 116 00:05:44,969 --> 00:05:46,304 I'll have him come in. 117 00:05:46,387 --> 00:05:48,097 I'll call some friends at Atlanta General. 118 00:05:48,181 --> 00:05:50,850 Someone should be able to tell me if they're using it, too. 119 00:05:53,770 --> 00:05:58,691 If they really appreciated us, they'd get more nurses, not cookies. 120 00:05:58,775 --> 00:06:00,443 Mmm. Mmm. 121 00:06:02,445 --> 00:06:04,655 Or at least better cookies. Ugh. 122 00:06:06,199 --> 00:06:09,410 You don't know this about me, but I make a mean oatmeal raisin. 123 00:06:09,494 --> 00:06:11,120 -Hmm. -Maybe for next game night. 124 00:06:11,204 --> 00:06:12,205 Yeah, that sounds good. 125 00:06:12,663 --> 00:06:14,999 In fact, maybe we could host. 126 00:06:15,083 --> 00:06:17,960 You know? Maybe we could, um… 127 00:06:18,044 --> 00:06:20,546 move in together and then host. 128 00:06:22,924 --> 00:06:24,300 Honey, I… 129 00:06:25,176 --> 00:06:27,804 I'm just not into living with a boy before marriage. 130 00:06:28,137 --> 00:06:29,263 I've done that more than once. 131 00:06:29,347 --> 00:06:32,058 -Oh. -This artist in Paris 132 00:06:32,141 --> 00:06:34,393 and a teacher in Conyers, so… [chuckles] 133 00:06:34,477 --> 00:06:36,145 The one in Paris was way better. 134 00:06:36,229 --> 00:06:39,065 So, I don't know, it's just not my thing anymore. 135 00:06:39,273 --> 00:06:40,691 Okay? 136 00:06:45,655 --> 00:06:48,282 -Morning, Horace, I'm Dr… -[Henrietta] Dr. Cain. 137 00:06:48,366 --> 00:06:52,161 Yes. Dr. McGill told us that you'd be taking over Horace's care. 138 00:06:52,245 --> 00:06:54,205 He spoke very highly of you. 139 00:06:54,413 --> 00:06:55,832 Your mug's on the side of the building, 140 00:06:55,915 --> 00:06:58,167 -so you must be the best. -I can't deny that. 141 00:06:58,251 --> 00:06:59,252 -[chuckles] -[Nic] And I'm Nic, 142 00:06:59,335 --> 00:07:01,003 the nurse practitioner on your case. 143 00:07:01,087 --> 00:07:02,588 How are you feeling today, Horace? 144 00:07:02,964 --> 00:07:07,260 Better than before my last surgery, but worse since my last injection. 145 00:07:07,885 --> 00:07:11,973 His lumbar spinal fusion, the last epidural. 146 00:07:12,807 --> 00:07:13,975 Those are beautiful. 147 00:07:14,058 --> 00:07:15,643 She keeps busy when we're here. 148 00:07:15,852 --> 00:07:18,104 -We're here a lot. -[Cain] So I looked at your scans, 149 00:07:18,187 --> 00:07:19,647 and good news, 150 00:07:19,730 --> 00:07:22,483 all the problems you've had for decades, I can fix them. 151 00:07:24,527 --> 00:07:26,112 -Permanently. -[elevator bell dings] 152 00:07:34,203 --> 00:07:38,624 -Where is he? -Wha… Uh, Dr. Bell? He is 15 out, 153 00:07:38,708 --> 00:07:40,501 and then he's going straight to PT. 154 00:07:40,585 --> 00:07:42,879 -Thank you, Grayson. -No problemo. 155 00:07:43,087 --> 00:07:47,258 Do you know anything about an ortho patient named Horace Dudley? 156 00:07:47,800 --> 00:07:49,302 Yeah. Yeah! Yeah, yeah, yeah. 157 00:07:49,385 --> 00:07:52,096 Cain got him with a baller hand. Trip-queens over eights. 158 00:07:52,513 --> 00:07:54,807 [gasps softly] 159 00:07:54,891 --> 00:07:59,687 Dr. Cain won my patient in a poker game? 160 00:08:00,563 --> 00:08:01,898 This man in need of a miracle. 161 00:08:01,981 --> 00:08:03,649 Is this the patient you won in poker? 162 00:08:03,733 --> 00:08:05,401 Yeah, that's correct. 163 00:08:05,485 --> 00:08:07,737 Now, look at the degeneration of the discs. No wonder 164 00:08:07,820 --> 00:08:11,491 -he's been in and out of here for years. -What's the plan? Cervical spinal fusions? 165 00:08:11,574 --> 00:08:13,701 If I wanted to go the ordinary route, yeah, sure. 166 00:08:13,784 --> 00:08:15,578 But I'm not ordinary. 167 00:08:17,747 --> 00:08:19,499 Artificial disc surgery. 168 00:08:19,832 --> 00:08:21,292 But not just one. 169 00:08:21,375 --> 00:08:23,503 I'm gonna replace all four of the affected discs. 170 00:08:23,586 --> 00:08:25,087 What, a four-level disc replacement? 171 00:08:25,171 --> 00:08:27,465 -Has that ever been done? -Not in the United States. 172 00:08:27,548 --> 00:08:31,969 So when I'm done, Horace Dudley will have a bionic spine. 173 00:08:32,136 --> 00:08:34,055 There are no U.S. studies on long-term outcomes 174 00:08:34,138 --> 00:08:36,265 for multiple artificial discs. 175 00:08:36,349 --> 00:08:38,726 Every study needs a first patient. 176 00:08:39,185 --> 00:08:41,020 Horace Dudley will be that patient. 177 00:08:41,103 --> 00:08:43,189 Well, great. I'll just need to see the overseas data 178 00:08:43,314 --> 00:08:44,815 before I can sign off on the surgery. 179 00:08:47,193 --> 00:08:49,570 Sure. I'll send them right now. 180 00:08:54,200 --> 00:08:55,660 [phone chimes] 181 00:09:43,207 --> 00:09:45,209 [sobbing softly] 182 00:09:45,293 --> 00:09:48,504 Oh. Mmm. 183 00:09:58,556 --> 00:09:59,932 Dr. Broome. 184 00:10:01,642 --> 00:10:04,604 Uh… Bonnie. 185 00:10:04,687 --> 00:10:06,689 Please call me that. 186 00:10:06,772 --> 00:10:10,610 I… I know you have a mom, Dr. Austin. 187 00:10:10,693 --> 00:10:12,111 They call him AJ. 188 00:10:16,866 --> 00:10:18,367 So, lunch? 189 00:10:18,451 --> 00:10:20,202 [door opens] 190 00:10:29,337 --> 00:10:31,714 A poker game? Are you kidding me? 191 00:10:31,797 --> 00:10:35,468 -Good morning to you, too. -No. You can't gloss this over. 192 00:10:35,551 --> 00:10:37,595 This is wrong on every level imaginable. 193 00:10:37,678 --> 00:10:39,263 You gambled a person. 194 00:10:39,347 --> 00:10:40,973 [Bell] Look, now, hold it. That wasn't me. 195 00:10:41,057 --> 00:10:43,309 A bunch of men drinking, betting, gambling with a life. 196 00:10:43,392 --> 00:10:45,936 -You're complicit. -So, what are you actually mad about? 197 00:10:46,062 --> 00:10:49,357 The drinking? The gambling? Men in general? 198 00:10:51,442 --> 00:10:54,403 Patients are human beings with needs, not poker chips. 199 00:10:54,487 --> 00:10:56,280 Horace Dudley is my ortho patient 200 00:10:56,364 --> 00:10:59,742 who sometimes makes the uninformed choice of finding surgeons to do operations 201 00:10:59,825 --> 00:11:01,118 I've warned him against. 202 00:11:01,202 --> 00:11:02,787 I've been encouraging him to go to PT, 203 00:11:02,870 --> 00:11:04,747 and now, after one night of Texas Hold 'Em… 204 00:11:04,830 --> 00:11:06,916 What does it matter how Cain got him? 205 00:11:06,999 --> 00:11:09,377 This is a patient who is going to go to a neurosurgeon. 206 00:11:09,460 --> 00:11:11,128 He's proved that over and over. 207 00:11:11,253 --> 00:11:13,089 And Cain's as good as McGill. He's better even. 208 00:11:13,172 --> 00:11:16,467 This is a radical surgery that might paralyze or kill him. 209 00:11:16,550 --> 00:11:19,178 It's a proven technique, it just hasn't made its way here yet. 210 00:11:19,261 --> 00:11:21,972 Oh, and because it's Cain, and he brings in millions, 211 00:11:22,056 --> 00:11:23,933 we have no problem being the first. 212 00:11:24,016 --> 00:11:25,684 Well, somebody has to, you know that. 213 00:11:25,810 --> 00:11:28,062 Forget it. I'm going to the board. 214 00:11:28,270 --> 00:11:30,481 I'll tell them he trades patients over cards, 215 00:11:30,564 --> 00:11:33,275 publicize his surgical notes, file a complaint with the AMA. 216 00:11:33,359 --> 00:11:35,236 -No, don't. Don't. -Why the hell not? 217 00:11:35,319 --> 00:11:38,114 Because this is why I'm keeping him close. 218 00:11:38,489 --> 00:11:41,450 The board will side with Cain, and he… 219 00:11:41,534 --> 00:11:42,910 He'll destroy you. 220 00:11:44,245 --> 00:11:45,454 I don't want to see that happen. 221 00:11:46,414 --> 00:11:49,208 -Thanks for the vote of confidence. -Oh, Kit, come on. 222 00:11:49,291 --> 00:11:52,211 What… Wh… What are you gonna do? 223 00:11:54,880 --> 00:11:56,340 [sighs] 224 00:11:56,757 --> 00:11:58,676 Turn your head all the way to the left for me. 225 00:11:58,759 --> 00:11:59,969 Stop when you hit pain. 226 00:12:00,052 --> 00:12:01,470 -[Horace] Uh, uh, right there. -Okay. 227 00:12:01,554 --> 00:12:02,555 That… That hurts. 228 00:12:02,638 --> 00:12:04,306 Okay, now go all the way back to the right. 229 00:12:04,390 --> 00:12:05,891 This stops now. 230 00:12:06,267 --> 00:12:07,852 How can I help you, Dr. Voss? 231 00:12:08,060 --> 00:12:10,438 How about you start by telling your patient the truth? 232 00:12:11,188 --> 00:12:13,816 Horace has already been fully briefed on his upcoming surgery. 233 00:12:14,942 --> 00:12:16,694 Dr. Cain won you in a poker game. 234 00:12:18,404 --> 00:12:19,405 Excuse me? 235 00:12:19,488 --> 00:12:22,199 Your original neurosurgeon, Dr. Vince McGill, 236 00:12:22,283 --> 00:12:25,077 ran out of chips, so he put your name in the pot. 237 00:12:25,161 --> 00:12:26,287 Like betting a car. 238 00:12:28,080 --> 00:12:30,207 Only he bet you, and lost. 239 00:12:30,416 --> 00:12:32,001 [woman over PA] Lab extension 2419… 240 00:12:33,252 --> 00:12:35,546 -What'd you have? -Full house, queens over eights. 241 00:12:35,629 --> 00:12:38,174 I won 20 grand in Vegas once, queens over eights. 242 00:12:38,257 --> 00:12:39,925 He thought he had me with a flush. 243 00:12:40,009 --> 00:12:41,594 -Of course, he didn't. -[laughs] 244 00:12:41,677 --> 00:12:42,678 I remember one time… 245 00:12:42,761 --> 00:12:43,762 -[groans] -…three months ago, 246 00:12:43,846 --> 00:12:45,723 I drew sixes on a big blind. Flop, nothing. 247 00:12:45,806 --> 00:12:47,266 -The river was sweet. -[laughing] 248 00:12:47,349 --> 00:12:49,018 -You know what it was, yeah. -Yeah. 249 00:12:49,101 --> 00:12:51,187 Thanks for getting here so fast. 250 00:12:51,353 --> 00:12:53,981 Well, when my son summons me for an ASAP checkup, 251 00:12:54,064 --> 00:12:55,566 I do as I'm told. 252 00:12:55,649 --> 00:12:57,151 How's the device company? 253 00:12:57,776 --> 00:12:59,945 It's never easy to challenge the status quo, 254 00:13:00,029 --> 00:13:01,489 -but you know that. -Yeah. 255 00:13:01,739 --> 00:13:03,741 -So, what's going on? -Hopefully nothing. 256 00:13:03,824 --> 00:13:06,285 I'm just a little concerned about one of the meds you're on, 257 00:13:06,368 --> 00:13:07,828 so I wanted to check you out. 258 00:13:07,912 --> 00:13:11,248 I feel fine. Couple of Crohn's flares now and then, 259 00:13:11,332 --> 00:13:12,583 but, uh, the steroids help. 260 00:13:12,666 --> 00:13:14,376 All right, we're just right here. 261 00:13:14,877 --> 00:13:16,629 Leg swelling? Chest pain? 262 00:13:16,712 --> 00:13:18,589 No, none of that. 263 00:13:18,672 --> 00:13:19,882 Breathing okay? 264 00:13:19,965 --> 00:13:22,259 Well, a little shortness of breath here and there, 265 00:13:22,343 --> 00:13:23,636 but I figure that's age, 266 00:13:23,719 --> 00:13:26,013 plus a little too much room service on the road. 267 00:13:26,096 --> 00:13:28,057 Okay, I'll do a quick exam down here, 268 00:13:28,140 --> 00:13:32,061 and then we'll run up to CT, so I can rule out a blood clot. 269 00:13:34,688 --> 00:13:35,814 I missed you. 270 00:13:37,274 --> 00:13:38,317 I missed you, too. 271 00:13:40,528 --> 00:13:42,196 Did I tell you Nic and I got chickens? 272 00:13:42,446 --> 00:13:43,739 [chuckles softly] 273 00:13:51,080 --> 00:13:52,790 Hi, good morning. Hi, I'm Dr. Okafor. 274 00:13:52,873 --> 00:13:54,291 Rosie. This is Lacy. 275 00:13:54,375 --> 00:13:55,626 [voice breaks] And… 276 00:13:55,709 --> 00:13:57,002 [sniffles] 277 00:13:57,336 --> 00:13:58,754 -I'm sorry, I just… -You're fine. 278 00:13:58,837 --> 00:14:01,131 Thank you. [sniffling] 279 00:14:02,883 --> 00:14:04,635 I've had to be strong for her, you know. 280 00:14:04,718 --> 00:14:06,303 What are Lacy's symptoms? 281 00:14:06,387 --> 00:14:08,472 She used to be so smart. 282 00:14:08,889 --> 00:14:11,725 All this energy, all these friends. 283 00:14:12,351 --> 00:14:14,687 And now her teachers say that she's not playing 284 00:14:14,770 --> 00:14:17,690 with anyone at recess, and she can't keep up in class. 285 00:14:18,649 --> 00:14:19,900 They might hold her back. 286 00:14:20,734 --> 00:14:23,696 A mental disorder wouldn't cause this kind of lethargy. 287 00:14:24,196 --> 00:14:27,700 I will run some tests, and then we can see what we're dealing with. 288 00:14:27,783 --> 00:14:31,120 Um, will it take a long time? 289 00:14:31,579 --> 00:14:33,205 We don't have clinics in Dawson, 290 00:14:33,455 --> 00:14:35,708 and the hospital is so expensive. 291 00:14:35,791 --> 00:14:38,711 I already had to take off a shift at the diner to drive here. 292 00:14:38,794 --> 00:14:42,590 I was only supposed to take three hours, and you know traffic coming into Atlanta. 293 00:14:42,673 --> 00:14:45,092 I will do everything I can to help you both. 294 00:14:45,175 --> 00:14:46,260 [whispers] Thanks. 295 00:14:49,388 --> 00:14:50,598 [phone ringing] 296 00:14:50,681 --> 00:14:53,309 I got to take this. I'll meet you guys inside. 297 00:14:54,602 --> 00:14:55,603 Yo. 298 00:14:55,686 --> 00:14:57,271 So I have an out if you need one. 299 00:14:57,438 --> 00:15:00,357 Oh, well, that's tempting. What is the out? 300 00:15:00,482 --> 00:15:03,402 A child with an undiagnosed condition and heart murmur. 301 00:15:03,611 --> 00:15:06,155 You and Mother of Raptors could come in for a consult. 302 00:15:06,238 --> 00:15:07,656 Hard pass. 303 00:15:07,740 --> 00:15:09,992 You're just trying to get a look at my bio mom. 304 00:15:10,409 --> 00:15:13,329 I'm trying to save this family the expense of an ER visit. 305 00:15:15,915 --> 00:15:17,041 I'll think about it. 306 00:15:22,421 --> 00:15:23,547 I'll be back to you. 307 00:15:24,256 --> 00:15:27,134 Jessica doesn't want to move in with me unless we're married. 308 00:15:27,217 --> 00:15:29,762 You know she lived with an artist? In Paris. 309 00:15:29,845 --> 00:15:31,138 I've never even been to Paris. 310 00:15:31,472 --> 00:15:33,140 I'm not sure what you're looking for here. 311 00:15:33,223 --> 00:15:34,683 Jessica's done all this stuff, right? 312 00:15:34,892 --> 00:15:37,144 She's had real relationships before me. 313 00:15:37,227 --> 00:15:38,729 I haven't. Not really. 314 00:15:38,812 --> 00:15:41,023 You know the one time I downloaded a dating app, 315 00:15:41,106 --> 00:15:42,942 I was too freaked out to even open it. 316 00:15:43,025 --> 00:15:44,026 [Devon laughs] 317 00:15:44,109 --> 00:15:46,695 Now all I do is pay student loans and hang out with you. 318 00:15:46,779 --> 00:15:47,780 I'm boring. 319 00:15:48,280 --> 00:15:49,490 I've never even had car sex. 320 00:15:51,033 --> 00:15:52,159 Does an RV count? 321 00:15:52,326 --> 00:15:55,287 Look, Jessica took her path, you took yours. 322 00:15:55,371 --> 00:15:57,289 They brought you to each other. 323 00:15:57,373 --> 00:15:59,583 Don't let insecurity ruin a good thing. 324 00:15:59,959 --> 00:16:01,085 Okay, Dr. Wisdom. 325 00:16:01,168 --> 00:16:02,461 [laughs] Okay, no, I know 326 00:16:02,544 --> 00:16:05,130 that I'm not exactly the guy to give out relationship advice. 327 00:16:05,214 --> 00:16:07,424 The woman I left at the altar is now dating 328 00:16:07,508 --> 00:16:09,885 some hotshot sportscaster in San Francisco 329 00:16:09,969 --> 00:16:12,012 while I spend my days with you. 330 00:16:12,096 --> 00:16:14,890 So do as I say, not as I do. 331 00:16:16,892 --> 00:16:17,893 Hi, Mr. Jones. 332 00:16:17,977 --> 00:16:19,353 No, Jonesy, if you would. Please. 333 00:16:19,520 --> 00:16:20,729 Hurt your arm, Jonesy? 334 00:16:20,813 --> 00:16:22,189 Fat Charlie got his revenge. 335 00:16:22,272 --> 00:16:23,857 Was it because you called him Fat Charlie? 336 00:16:23,941 --> 00:16:26,527 [laughing] No, no. Fat Charlie is my horse. 337 00:16:27,778 --> 00:16:29,279 I know what you're thinking. 338 00:16:29,363 --> 00:16:31,490 I'm too old to still be a professional jockey. 339 00:16:31,573 --> 00:16:33,200 My wife tells me every day. 340 00:16:33,283 --> 00:16:35,160 She's a horse trainer, so she can work forever. 341 00:16:35,452 --> 00:16:36,453 Is she here yet? 342 00:16:36,537 --> 00:16:37,788 She hasn't checked in. 343 00:16:37,871 --> 00:16:40,916 Preemptive apology if she's a little much. She worries. 344 00:16:41,041 --> 00:16:43,585 -It's understandable. -Maybe it's time to quit. 345 00:16:44,378 --> 00:16:45,796 Never. 346 00:16:45,879 --> 00:16:47,506 If I'm not on the back of a horse, 347 00:16:48,215 --> 00:16:49,216 I'm not alive. 348 00:16:49,550 --> 00:16:50,592 You got to fix me up. 349 00:16:50,801 --> 00:16:54,013 Jonesy, you have a fracture of your distal radius. 350 00:16:54,179 --> 00:16:55,180 See that? 351 00:16:55,264 --> 00:16:58,350 Now, yours is easily treatable and won't need surgery, 352 00:16:58,434 --> 00:17:00,978 but we're also seeing signs of low bone density. 353 00:17:01,228 --> 00:17:03,897 We need to run some tests. Okay? We'll be back. 354 00:17:07,151 --> 00:17:08,694 That's another thing I've never done. 355 00:17:08,777 --> 00:17:11,113 -What, break your arm? -No, ride a horse. Have you? 356 00:17:11,196 --> 00:17:12,489 Yeah. 357 00:17:13,532 --> 00:17:14,742 See? 358 00:17:18,620 --> 00:17:19,997 Let me guess, third cup? 359 00:17:20,080 --> 00:17:21,790 -Fourth. You? -Second. 360 00:17:21,874 --> 00:17:23,625 -I need to catch up. -Mmm. 361 00:17:23,709 --> 00:17:25,044 You're not the only one. 362 00:17:26,754 --> 00:17:28,130 -Hey, Cindy. -Mmm? 363 00:17:28,213 --> 00:17:29,298 Wake up. 364 00:17:29,715 --> 00:17:30,716 [gasps] 365 00:17:30,799 --> 00:17:33,260 -What time is it? -I was gonna say time to prep Cain's OR, 366 00:17:33,343 --> 00:17:35,679 but I don't think you should be doing that right now. 367 00:17:35,763 --> 00:17:37,514 -It's okay. I'm fine. -You're exhausted. 368 00:17:37,598 --> 00:17:39,475 Who isn't? We're overstaffed, underlapped. 369 00:17:39,725 --> 00:17:41,101 Flipped around, upside down. 370 00:17:41,185 --> 00:17:42,394 Sorry, coffee just kicked in. 371 00:17:42,478 --> 00:17:45,230 With all these overlapping surgeries, they don't think about us. 372 00:17:45,314 --> 00:17:47,441 Nurses and techs, we're here early to set up the ORs. 373 00:17:47,524 --> 00:17:49,860 And we stay after and make sure everything is cleaned up. 374 00:17:49,943 --> 00:17:52,196 First in, last out, from one OR to the next. 375 00:17:52,279 --> 00:17:55,032 All so Red Rock can schedule more operations and make more money. 376 00:17:55,115 --> 00:17:56,492 No comment. 377 00:17:56,575 --> 00:17:58,577 But I'm pulling rank. Go home, get some rest. 378 00:17:58,660 --> 00:18:00,662 There's got to be someone who can swap with you. 379 00:18:00,746 --> 00:18:02,247 Me. I got you covered. 380 00:18:02,331 --> 00:18:04,458 You just finished back-to-back surgeries, too. 381 00:18:04,541 --> 00:18:07,336 Well, then I'll be in back-to-back-to-back surgeries. 382 00:18:07,419 --> 00:18:09,254 I may as well ride this second wind. 383 00:18:11,799 --> 00:18:13,050 Okay. 384 00:18:15,177 --> 00:18:16,804 -[monitor beeping] -Scalpel. 385 00:18:19,890 --> 00:18:21,016 Retractor. 386 00:18:34,029 --> 00:18:35,614 Curette. 387 00:18:40,285 --> 00:18:42,830 You've hardly spilled a drop of blood. 388 00:18:43,705 --> 00:18:45,707 Anything is possible in my OR. 389 00:18:46,416 --> 00:18:47,417 Disc. 390 00:19:01,223 --> 00:19:03,142 [MRI trilling] 391 00:19:06,728 --> 00:19:08,147 -You okay in there? -Great. 392 00:19:08,230 --> 00:19:09,690 Like a free nap. 393 00:19:09,773 --> 00:19:11,358 -[chuckles] -[door opens] 394 00:19:11,441 --> 00:19:14,236 -How's he doing? -So far so good. 395 00:19:15,404 --> 00:19:16,864 Nice to see you, Marshall. 396 00:19:19,491 --> 00:19:21,076 Okay, I just have a second. 397 00:19:21,160 --> 00:19:22,619 Jessica's covering for Cindy in the OR, 398 00:19:22,703 --> 00:19:25,622 so I'm trying to find someone to cover for Jessica on the floor. 399 00:19:25,706 --> 00:19:29,877 Anyway, I heard back from my friend at General. 400 00:19:30,419 --> 00:19:32,462 Hemopleatin patients have died there, too. 401 00:19:32,546 --> 00:19:35,966 A dialysis patient. Had a PE just like Jessie. 402 00:19:36,049 --> 00:19:37,301 He had two kids. [sighs] 403 00:19:38,427 --> 00:19:40,888 We need those records. 404 00:19:40,971 --> 00:19:43,932 And someone in Oncology who has more access. 405 00:19:45,684 --> 00:19:47,895 [sighs] I'm gonna try something else. 406 00:19:55,485 --> 00:19:57,404 Do you have any nurses who can help out in Neuro? 407 00:19:57,487 --> 00:19:59,239 Cain scheduled way more than we can manage. 408 00:19:59,323 --> 00:20:00,699 Sorry, we're short, too. 409 00:20:00,782 --> 00:20:02,951 Happy freakin' Nurses' Day. 410 00:20:05,495 --> 00:20:06,788 -Hey. -Hey. 411 00:20:06,872 --> 00:20:09,082 Can I steal you for 30 seconds? 412 00:20:09,166 --> 00:20:10,626 I got 20. What's up? 413 00:20:10,709 --> 00:20:13,420 You did that rotation in Oncology. 414 00:20:13,503 --> 00:20:16,131 Were there any doctors that… 415 00:20:16,465 --> 00:20:18,717 might be willing to think outside the box? 416 00:20:19,718 --> 00:20:21,803 I'm not sure what you mean. 417 00:20:22,304 --> 00:20:25,515 Conrad and I think there's a problem with this drug, hemopleatin. 418 00:20:25,641 --> 00:20:26,892 We're trying to find a doctor 419 00:20:26,975 --> 00:20:29,603 who will share patient outcomes, but if we can't… 420 00:20:29,728 --> 00:20:32,189 You mean open patient records that aren't yours. 421 00:20:32,272 --> 00:20:35,108 That's an invasion of privacy, plus it's illegal. 422 00:20:35,192 --> 00:20:36,193 You could be fired. 423 00:20:36,652 --> 00:20:40,239 My sister might have died because of this drug. 424 00:20:41,031 --> 00:20:42,991 So, honestly, I don't give a damn. 425 00:20:47,162 --> 00:20:48,997 Rules exist for a reason, Nic. 426 00:20:49,081 --> 00:20:52,251 You can't just go break them 'cause in the moment you think it's right. 427 00:20:52,918 --> 00:20:54,628 You and Conrad, I love you guys, 428 00:20:54,711 --> 00:20:56,004 but I thought I made myself clear. 429 00:20:56,088 --> 00:20:58,131 I am not going to be that kind of doctor. 430 00:21:06,390 --> 00:21:09,685 -But we'd only been dating a month. -It was more like three weeks. 431 00:21:09,768 --> 00:21:12,062 I can't even say for sure we were in love. 432 00:21:12,354 --> 00:21:13,855 You were in love, I was in lust. 433 00:21:14,731 --> 00:21:16,400 Let her talk. 434 00:21:17,109 --> 00:21:20,487 Medical school was like a dream. 435 00:21:20,904 --> 00:21:22,864 Full ride, good grades. 436 00:21:23,073 --> 00:21:25,075 I understand. You had priorities. 437 00:21:25,867 --> 00:21:28,120 No. No, not priorities. 438 00:21:28,203 --> 00:21:29,579 That's… No, that's… 439 00:21:29,663 --> 00:21:31,748 Harsh. We were kids. 440 00:21:32,624 --> 00:21:34,042 She could have ended the pregnancy. 441 00:21:34,126 --> 00:21:36,628 Credit us that. We saw it through. 442 00:21:39,214 --> 00:21:41,883 I managed to stay in med school. 443 00:21:42,426 --> 00:21:44,636 I hid the pregnancy from everyone. 444 00:21:46,138 --> 00:21:47,764 And then… 445 00:21:49,558 --> 00:21:51,351 -we-- -Then you gave me away. 446 00:21:55,063 --> 00:21:57,691 There's no judgment here. Really, there isn't. 447 00:21:57,774 --> 00:21:59,776 But we should at least be honest, right? 448 00:21:59,943 --> 00:22:02,904 I mean, he didn't want me because he didn't think I was his. 449 00:22:02,988 --> 00:22:04,531 And then, by the time I was born, 450 00:22:04,614 --> 00:22:06,700 you decided you were going to be together, 451 00:22:06,783 --> 00:22:07,659 so next thing you know, 452 00:22:07,743 --> 00:22:09,536 you got married and you had three more kids. 453 00:22:10,454 --> 00:22:13,915 The marriage was fast, the kids were not. 454 00:22:13,999 --> 00:22:16,293 They came 10 years later. It's… 455 00:22:17,836 --> 00:22:21,715 At 22, it wasn't just Lamar who wasn't ready. 456 00:22:22,174 --> 00:22:24,968 I didn't think I would be a good mother. 457 00:22:25,635 --> 00:22:28,388 I still don't know if I ever was. 458 00:22:29,097 --> 00:22:32,059 But I knew I would be a good doctor. 459 00:22:32,142 --> 00:22:33,226 A really good one. 460 00:22:33,685 --> 00:22:36,063 And it was a time when there were almost no doctors 461 00:22:36,146 --> 00:22:37,606 who looked like me. 462 00:22:37,689 --> 00:22:38,899 That mattered. 463 00:22:40,025 --> 00:22:42,110 I had a goal, a mission, 464 00:22:42,194 --> 00:22:45,572 something to prove, and I proved it. 465 00:22:45,947 --> 00:22:47,866 [phone chimes] 466 00:22:57,667 --> 00:23:00,754 You know what? Since you're such a good doctor, 467 00:23:00,837 --> 00:23:02,589 can you do me a favor? 468 00:23:02,672 --> 00:23:04,674 Come with me to a peds consult. 469 00:23:05,258 --> 00:23:07,010 -Right now? -Yeah. 470 00:23:10,097 --> 00:23:11,223 Stay. 471 00:23:11,306 --> 00:23:12,307 Eat. 472 00:23:15,310 --> 00:23:17,229 [mouths] 473 00:23:20,440 --> 00:23:21,441 [knocking on door] 474 00:23:21,525 --> 00:23:22,526 [door opens] 475 00:23:24,861 --> 00:23:27,989 Well, that expression doesn't look like, "Hey, Dad, you're dying." 476 00:23:28,073 --> 00:23:29,866 Lungs are clear. No blood clots. 477 00:23:30,325 --> 00:23:34,538 Good. Now why don't you tell me the part you wouldn't tell me before? 478 00:23:37,374 --> 00:23:39,751 The drug you're on, hemopleatin… 479 00:23:40,460 --> 00:23:41,920 [exhales] 480 00:23:42,170 --> 00:23:44,297 I think it may have caused Jessie's death. 481 00:23:46,258 --> 00:23:48,260 -Nic knows? -Yeah. 482 00:23:48,343 --> 00:23:49,386 Not easy. 483 00:23:50,846 --> 00:23:53,890 Right now we only have anecdotal evidence that it happened. 484 00:23:53,974 --> 00:23:55,976 I need access to a large sample of patients, 485 00:23:56,059 --> 00:23:57,978 and I can't even get the data from this hospital. 486 00:23:58,061 --> 00:23:59,146 And I work here. 487 00:23:59,729 --> 00:24:02,983 Conrad, let me in. 488 00:24:03,817 --> 00:24:05,152 Maybe I can help. 489 00:24:09,531 --> 00:24:12,701 -[machine beeping rapidly] -[hyperventilating] 490 00:24:12,784 --> 00:24:14,744 -[straining] Henrietta. -Yes, dear? 491 00:24:14,828 --> 00:24:16,496 -What's wrong? -I can't breathe. 492 00:24:16,580 --> 00:24:18,039 Oh… Somebody help! 493 00:24:18,165 --> 00:24:19,374 Help! 494 00:24:21,293 --> 00:24:23,587 Call a Code Blue, get me an intubation kit. 495 00:24:23,670 --> 00:24:24,880 What's happening? 496 00:24:24,963 --> 00:24:27,340 -[choking] -[Nic] His throat is closing. 497 00:24:27,424 --> 00:24:29,551 It's a complication of Cain's surgery. 498 00:24:29,634 --> 00:24:31,094 We need to intubate him. 499 00:24:33,680 --> 00:24:34,806 Hang in there, Horace. 500 00:24:45,025 --> 00:24:46,651 -[screaming] -[Nic] Throat's swollen shut. 501 00:24:46,735 --> 00:24:49,196 -I can't get it in. -Sat's 70%. 502 00:24:49,279 --> 00:24:51,323 -Did somebody call Cain? -It went to voice mail. 503 00:24:51,531 --> 00:24:54,326 [Nic] He's suffocating. We're out of time. We need an airway. 504 00:24:54,409 --> 00:24:56,786 That's it. We can't wait. Get me a cric kit now. 505 00:24:57,162 --> 00:24:59,664 Code team's on their way. Wait, you're gonna cric him? 506 00:24:59,748 --> 00:25:01,499 -Sats? -60%. 507 00:25:01,708 --> 00:25:03,001 Then, yeah, I'm cricing him. 508 00:25:04,002 --> 00:25:05,212 Come on, come on, come on. 509 00:25:29,903 --> 00:25:31,279 Trach tube. 510 00:25:35,784 --> 00:25:37,786 We're in. 511 00:25:41,915 --> 00:25:44,251 [air releasing] 512 00:25:44,334 --> 00:25:46,253 -[steady beeping] -02 sats are rising. 513 00:25:50,840 --> 00:25:52,425 What in God's name happened here? 514 00:25:54,636 --> 00:25:56,972 This is Cain's patient. Have you paged him? 515 00:25:57,097 --> 00:26:00,433 Cain signed out. He's not answering pages, texts, carrier pigeons. 516 00:26:00,517 --> 00:26:02,227 Well, then, wait until you do hear from him. 517 00:26:02,310 --> 00:26:05,230 -If the patient isn't emergent-- -The patient needed to be criced 518 00:26:05,313 --> 00:26:06,523 because of Cain's operation. 519 00:26:06,690 --> 00:26:10,360 -I can fix him now, I'm not waiting. -Let's just give Cain a couple of hours. 520 00:26:10,443 --> 00:26:12,779 Because you're worried about what he'll say if I do this. 521 00:26:12,862 --> 00:26:15,490 No, Kit. Because I'm worried about what he will do to you. 522 00:26:15,573 --> 00:26:16,574 It'll be bad for you 523 00:26:16,658 --> 00:26:19,619 if you take one of Cain's patients to surgery without consulting him. 524 00:26:19,703 --> 00:26:22,414 Horace is my patient now, and I didn't win him with a card game. 525 00:26:22,497 --> 00:26:24,916 I got him because Cain's unjustifiable experiment 526 00:26:25,000 --> 00:26:26,668 nearly killed the man. 527 00:26:26,751 --> 00:26:29,838 His life is still in jeopardy, so I must try and save him. 528 00:26:29,921 --> 00:26:31,131 And I hope to God I can. 529 00:26:36,845 --> 00:26:39,639 It looks like Jonesy has early-onset osteoporosis. 530 00:26:39,723 --> 00:26:41,391 His chart says he's got celiac. 531 00:26:41,474 --> 00:26:43,643 Low bone density is a common problem. 532 00:26:43,727 --> 00:26:45,895 Not if he's stays gluten-free, which he says he is. 533 00:26:45,979 --> 00:26:47,522 Mmm. He can't keep riding. 534 00:26:47,605 --> 00:26:50,525 Another fall and his bones could shatter like glass. 535 00:26:50,734 --> 00:26:53,236 Poor guy. We have to break it to him. 536 00:26:53,320 --> 00:26:56,239 Well, at least he got to have the experience in the first place. 537 00:26:57,032 --> 00:26:58,241 Wendy Jones? 538 00:26:58,783 --> 00:26:59,826 Right here. 539 00:27:03,955 --> 00:27:05,290 Hi. 540 00:27:05,373 --> 00:27:06,791 -Hi. -Hi. 541 00:27:09,377 --> 00:27:11,296 -Hey. -Hey. 542 00:27:11,629 --> 00:27:14,549 -You almost done here? -Yep, shift's over. 543 00:27:15,091 --> 00:27:17,260 -You want to grab a bite to eat? -Not quite. 544 00:27:17,844 --> 00:27:18,845 You have a suit? 545 00:27:18,970 --> 00:27:20,472 Uh, I'm not a three-year-old. 546 00:27:20,555 --> 00:27:22,557 -Yeah, I have a suit. -Great. 547 00:27:22,807 --> 00:27:25,393 Get it, put it on, let's meet back here in one hour. 548 00:27:25,560 --> 00:27:26,811 I'll text you the details. 549 00:27:26,895 --> 00:27:28,271 Whoa, whoa, wait. Where are we going? 550 00:27:28,355 --> 00:27:30,690 -DC. -DC? 551 00:27:30,774 --> 00:27:33,026 Yeah. My jet's fueled up and on the runway. 552 00:27:33,276 --> 00:27:37,572 I think I can get you all of the data you could ever need. 553 00:27:41,868 --> 00:27:43,578 [retching and coughing] 554 00:27:44,287 --> 00:27:46,748 He said his stomach hurt and then he started throwing up. 555 00:27:46,831 --> 00:27:48,833 [groans] Dying, hurts like dying. 556 00:27:49,042 --> 00:27:50,668 -Need me? -Heart rate is 176. 557 00:27:50,752 --> 00:27:51,753 He's in AFib with RVR. 558 00:27:51,836 --> 00:27:53,296 All right, let's get 20 of diltiazem. 559 00:27:53,380 --> 00:27:55,882 -[grunts] -Let's get a liter of normal saline 560 00:27:55,965 --> 00:27:58,009 and give four of ondansetron. 561 00:27:58,385 --> 00:28:01,805 [Jonesy groaning] 562 00:28:02,347 --> 00:28:04,432 [panting] 563 00:28:04,516 --> 00:28:06,726 -[Irving] Deep breaths. -[exhales] 564 00:28:06,810 --> 00:28:08,812 [machine beeping steadily] 565 00:28:09,729 --> 00:28:11,898 -That's better. -Okay, let's get him to CT, 566 00:28:11,981 --> 00:28:13,983 -see what's going on. -I don't know what happened, 567 00:28:14,067 --> 00:28:17,028 We were sitting here the whole time. Except for when I went to the… 568 00:28:20,698 --> 00:28:23,118 Open your mouth. 569 00:28:24,536 --> 00:28:26,079 [sniffs] 570 00:28:26,162 --> 00:28:27,872 [gasps] You ate a death cookie. 571 00:28:27,956 --> 00:28:29,082 Jonesy knows he's allergic to gluten. 572 00:28:29,207 --> 00:28:33,169 Yeah, he also knows that eating it helps him stay on his stupid horse. 573 00:28:34,629 --> 00:28:37,382 -Uh, the truth is, I had a cookie. -Hmm. 574 00:28:38,758 --> 00:28:39,759 Three cookies. 575 00:28:39,884 --> 00:28:42,262 So you eat gluten, flares up your celiac, 576 00:28:42,345 --> 00:28:44,973 -and the aftereffects keep the weight off. -Hmm. 577 00:28:45,056 --> 00:28:48,309 Well, look, it's harder to keep the weight off at my age. 578 00:28:48,393 --> 00:28:50,395 If I get too heavy for Fat Charlie, then-- 579 00:28:50,478 --> 00:28:51,771 You won't be able to ride anymore. 580 00:28:52,605 --> 00:28:53,732 Not professionally. 581 00:28:54,065 --> 00:28:55,984 Except when celiac is flared, it stops your body 582 00:28:56,067 --> 00:28:57,902 from absorbing nutrients like it should. 583 00:28:57,986 --> 00:28:59,863 That is why your arm broke so easily. 584 00:29:02,657 --> 00:29:03,825 We met at the track. 585 00:29:04,075 --> 00:29:05,785 You fell in love with a jockey. 586 00:29:06,327 --> 00:29:10,081 If I'm not riding anymore, who are we? 587 00:29:10,206 --> 00:29:11,499 Honey. 588 00:29:12,959 --> 00:29:17,088 [laughs softly] Sure, the riding crop and the cute little pants 589 00:29:17,172 --> 00:29:19,132 and the helmet were what did it for me at first. 590 00:29:19,716 --> 00:29:24,721 But then, when I fell in love, I fell in love with you. 591 00:29:29,100 --> 00:29:30,101 Dude. 592 00:29:31,519 --> 00:29:33,438 You've got someone who loves you. 593 00:29:33,521 --> 00:29:36,274 Don't ruin that for something that doesn't make sense anymore. 594 00:29:36,816 --> 00:29:39,068 It's time to hang up the saddle, Jonesy. 595 00:29:41,738 --> 00:29:43,948 You don't have to retire the whip, though. 596 00:29:44,407 --> 00:29:45,825 Mama has needs. 597 00:29:48,077 --> 00:29:49,078 I'm out. 598 00:29:52,665 --> 00:29:54,501 Meredith, glasses. Jessica. 599 00:29:55,210 --> 00:29:58,046 Dr. Bell. How's your back doing? 600 00:29:58,171 --> 00:29:59,297 I'm all right, thanks. 601 00:29:59,380 --> 00:30:01,883 We have to figure out what happened to Cain's poker prize. 602 00:30:01,966 --> 00:30:04,511 [Kit] Aren't you worried about angering the great Dr. Cain? 603 00:30:04,594 --> 00:30:06,721 I'm the CEO, so, frankly, no. 604 00:30:10,141 --> 00:30:11,684 I'm here to help. 605 00:30:11,768 --> 00:30:12,936 You figure out what happened? 606 00:30:14,062 --> 00:30:15,522 Retropharyngeal hematoma. 607 00:30:15,605 --> 00:30:17,148 Compressed his airway. 608 00:30:17,899 --> 00:30:19,067 Well. 609 00:30:19,734 --> 00:30:21,236 What have we got here? 610 00:30:21,736 --> 00:30:24,697 One of the manufacturer's discs was defective. It happens. 611 00:30:24,781 --> 00:30:28,201 Certainly. But it's more likely with each disc that's inserted. 612 00:30:30,286 --> 00:30:32,789 Taking these out, gonna put 'em back. 613 00:30:32,872 --> 00:30:35,792 Okay, let's… Let's start with this one. 614 00:30:35,875 --> 00:30:37,335 She seems nice from here. 615 00:30:46,094 --> 00:30:47,971 Is this normal for Lacy? 616 00:30:48,054 --> 00:30:50,640 [Rosie] No. She's been doing harder puzzles for years. 617 00:30:52,058 --> 00:30:54,769 Here, let me have it. It's okay. 618 00:30:55,562 --> 00:30:58,398 -Have you ever seen a cow? -I saw a baby deer. 619 00:30:59,023 --> 00:31:01,359 -Where? -I think she means at camp. 620 00:31:02,068 --> 00:31:03,486 Our church took the kids in July. 621 00:31:03,695 --> 00:31:05,738 To North Carolina, in the mountains. 622 00:31:05,989 --> 00:31:07,574 Lacy brought books. 623 00:31:07,657 --> 00:31:09,158 Picture books. She was… 624 00:31:09,868 --> 00:31:11,494 She was good then. She was reading. 625 00:31:11,619 --> 00:31:12,829 She came back like this? 626 00:31:13,037 --> 00:31:14,706 No, she was fine when she got back. 627 00:31:15,081 --> 00:31:17,375 She had a flu. It was rough. 628 00:31:17,458 --> 00:31:20,378 A flu. How long after her return? 629 00:31:20,628 --> 00:31:23,506 Couple of weeks. Had to miss the first day of school. 630 00:31:24,090 --> 00:31:27,176 The mountains of North Carolina in July, that is tick season. 631 00:31:27,719 --> 00:31:28,720 Lyme disease. 632 00:31:30,305 --> 00:31:31,472 But she doesn't have a rash. 633 00:31:31,639 --> 00:31:33,182 Sometimes it doesn't show up. 634 00:31:33,516 --> 00:31:36,019 Sometimes it's hidden under the hair. 635 00:31:36,936 --> 00:31:39,230 Lacy, have your bones been hurting? 636 00:31:41,524 --> 00:31:43,443 Lyme is known as "The Great Imitator." 637 00:31:43,526 --> 00:31:45,945 It can mimic virtually any disease. 638 00:31:46,029 --> 00:31:48,406 Untreated, it can also cause neurological symptoms. 639 00:31:48,573 --> 00:31:51,242 That could be the source of the cognitive decline you're seeing. 640 00:31:51,492 --> 00:31:54,537 [Bonnie] But don't worry, it is treatable if diagnosed this early. 641 00:31:54,662 --> 00:31:56,331 We'll run a test to confirm, 642 00:31:56,456 --> 00:31:58,207 but if this is Lyme, I am quite certain 643 00:31:58,291 --> 00:32:00,710 we can get Lacy back to herself in no time. 644 00:32:00,919 --> 00:32:02,128 [laughs softly] 645 00:32:04,714 --> 00:32:06,007 [whispering] You hear that, baby? 646 00:32:08,343 --> 00:32:09,719 It's gonna be okay. 647 00:32:20,104 --> 00:32:21,648 There you are. 648 00:32:23,024 --> 00:32:25,318 Whoa. Is this a surprise date night? 649 00:32:27,320 --> 00:32:28,780 Going to a shareholder meeting. 650 00:32:31,324 --> 00:32:32,492 This is a Marshall thing. 651 00:32:32,575 --> 00:32:35,578 He knows the CEO of this kidney dialysis company in DC. 652 00:32:35,662 --> 00:32:39,207 They handle 50% of the renal patients in the US. 653 00:32:40,333 --> 00:32:42,961 We're hoping they're gonna let us take a look at their database 654 00:32:43,044 --> 00:32:44,212 for hemopleatin patients. 655 00:32:44,295 --> 00:32:47,423 You are a rock star. 656 00:32:48,341 --> 00:32:49,842 Who kind of looks like a spy. 657 00:32:49,926 --> 00:32:51,844 [chuckles] 658 00:32:53,721 --> 00:32:55,848 Good luck. Let me know how it goes. 659 00:33:00,561 --> 00:33:03,189 Maybe think about wearing that suit to our next date night. 660 00:33:04,649 --> 00:33:06,192 [door closes] 661 00:33:11,406 --> 00:33:13,074 Can't keep a fireman from the fire. 662 00:33:15,743 --> 00:33:17,328 I was gonna call you. 663 00:33:18,329 --> 00:33:20,456 Dr. Okafor and I agree 664 00:33:20,540 --> 00:33:23,167 that you saved that little girl from a lifetime 665 00:33:23,251 --> 00:33:25,253 of preventable disabilities. 666 00:33:26,254 --> 00:33:27,797 I'm glad I could help. 667 00:33:29,966 --> 00:33:31,467 You are a good doctor. 668 00:33:32,010 --> 00:33:34,303 You don't think I loved you enough, 669 00:33:35,847 --> 00:33:38,349 or wanted you enough, 670 00:33:39,600 --> 00:33:41,060 but how could I? I… 671 00:33:41,561 --> 00:33:44,522 I didn't know what your adoptive family had named you. 672 00:33:45,481 --> 00:33:47,650 The records were sealed back then. 673 00:33:48,943 --> 00:33:50,153 So… 674 00:33:50,695 --> 00:33:53,573 every time a little boy came into my office, 675 00:33:54,490 --> 00:33:55,908 if he was the right age… 676 00:33:58,411 --> 00:34:01,372 and had the right color of skin, 677 00:34:03,082 --> 00:34:05,710 I looked for you in his eyes. I… 678 00:34:07,503 --> 00:34:09,797 I never stopped looking. 679 00:34:13,676 --> 00:34:15,261 Well, now you can. 680 00:34:30,276 --> 00:34:34,447 Would it be moving too fast if I invited you to Thanksgiving? 681 00:34:36,115 --> 00:34:37,617 Um… 682 00:34:37,700 --> 00:34:40,369 I spend Thanksgiving with my family. 683 00:34:40,453 --> 00:34:41,829 The one that raised me. 684 00:34:42,789 --> 00:34:44,540 I understand that. 685 00:34:45,625 --> 00:34:47,794 But maybe there's something we can work out. 686 00:34:50,046 --> 00:34:51,214 No promises, but… 687 00:34:52,715 --> 00:34:53,883 Understood. 688 00:34:59,931 --> 00:35:01,682 Even if this doesn't work, what you are doing 689 00:35:01,766 --> 00:35:03,810 is above and beyond, so… 690 00:35:04,811 --> 00:35:06,395 Thank you. 691 00:35:07,063 --> 00:35:09,482 Well, it's the annual meeting of one of the top two 692 00:35:09,607 --> 00:35:12,151 dialysis companies in the country, so… 693 00:35:12,693 --> 00:35:13,986 it'll be a blast, right? 694 00:35:14,237 --> 00:35:16,405 [chuckles] Not exactly, but, 695 00:35:16,823 --> 00:35:20,201 hey, if they'll give us the data on hemopleatin, it'll be well worth it. 696 00:35:20,284 --> 00:35:22,370 How many of these things have you been to in your life? 697 00:35:22,453 --> 00:35:23,955 -Hundreds. -[people applauding in distance] 698 00:35:24,038 --> 00:35:26,499 Okay. What's the plan? 699 00:35:26,582 --> 00:35:28,709 Try to stay awake through the financials. 700 00:35:29,127 --> 00:35:31,754 You'll see. It's so boring, half the people fall asleep. 701 00:35:32,296 --> 00:35:35,550 When the speeches are over, we'll find the CEO, Jim DeLoach, 702 00:35:35,633 --> 00:35:37,468 and we'll go from there. 703 00:35:37,552 --> 00:35:39,470 ["Stop!" playing] 704 00:35:41,514 --> 00:35:44,725 [audience cheering and applauding] 705 00:35:45,268 --> 00:35:49,856 [announcer] Shareholders of DiaCure, I present to you our CEO 706 00:35:49,939 --> 00:35:54,443 and the man behind the miracle, Jim DeLoach! 707 00:35:55,153 --> 00:35:57,363 ♪ Here we go! ♪ 708 00:35:57,446 --> 00:35:59,365 ♪ No ♪ 709 00:36:02,368 --> 00:36:04,537 ♪ No way ♪ 710 00:36:05,329 --> 00:36:07,248 ♪ No one ♪ 711 00:36:08,166 --> 00:36:09,750 ♪ Gonna ♪ 712 00:36:09,834 --> 00:36:11,627 ♪ Stop now, go! ♪ 713 00:36:17,341 --> 00:36:19,177 [engine revs] 714 00:36:19,260 --> 00:36:21,596 ♪ Save the complaints ♪ 715 00:36:22,346 --> 00:36:24,891 ♪ For a party ♪ 716 00:36:24,974 --> 00:36:26,184 ♪ Conversation ♪ 717 00:36:26,267 --> 00:36:28,853 ♪ The world is loaded… ♪ 718 00:36:28,936 --> 00:36:30,521 Well, this is new. 719 00:36:30,730 --> 00:36:33,941 ♪ It's lit to pop and nobody ain't gonna stop ♪ 720 00:36:34,567 --> 00:36:36,110 ♪ No ♪ 721 00:36:36,194 --> 00:36:37,195 ♪ One ♪ 722 00:36:40,448 --> 00:36:41,449 [whoops] 723 00:36:41,782 --> 00:36:44,243 All right. All right, all right! 724 00:36:44,327 --> 00:36:47,705 [announcer] The moment you've all been waiting for is now. 725 00:36:47,788 --> 00:36:50,708 -Yeah! -The DiaCure financial release! 726 00:36:51,500 --> 00:36:52,501 Goliath. 727 00:36:54,003 --> 00:36:55,254 Hey! 728 00:37:08,100 --> 00:37:10,311 And this year, 729 00:37:10,394 --> 00:37:13,648 DiaCure's pre-tax operating profit was… 730 00:37:16,984 --> 00:37:21,572 $1.2 billion! 731 00:37:21,656 --> 00:37:23,532 Yeah! [whoops] 732 00:37:23,616 --> 00:37:26,786 ["Stop!" playing] 733 00:37:27,161 --> 00:37:29,956 Yeah! [laughs] 734 00:37:30,248 --> 00:37:31,874 So, this is our big data guy. 735 00:37:32,667 --> 00:37:34,543 Welcome to corporate healthcare. 736 00:37:35,253 --> 00:37:38,631 ♪ Love teachers ♪ 737 00:37:38,714 --> 00:37:41,759 ♪ It's lit to pop And nobody ain't gonna stop ♪ 738 00:37:45,680 --> 00:37:46,973 [Bell sighs] 739 00:37:50,309 --> 00:37:51,310 Success. 740 00:37:51,644 --> 00:37:54,772 You saved Horace Dudley's life and his ability to walk. 741 00:37:54,855 --> 00:37:56,691 Not that we should have had to do that surgery. 742 00:37:56,774 --> 00:37:59,360 That man had four hockey pucks shoved in his spine. 743 00:37:59,652 --> 00:38:01,153 Is that what you'll tell the board? 744 00:38:01,237 --> 00:38:03,364 Cain is not one of the good guys. 745 00:38:05,992 --> 00:38:08,035 But if I go to war with him and lose, 746 00:38:08,119 --> 00:38:10,663 I won't be here to fix his mistakes. 747 00:38:11,247 --> 00:38:13,416 I agree completely. 748 00:38:13,499 --> 00:38:16,252 You won't be able to save the Horace Dudleys of the world. 749 00:38:16,502 --> 00:38:17,795 So I'm not giving up. 750 00:38:18,587 --> 00:38:20,965 I promise you I'm not. 751 00:38:22,216 --> 00:38:24,510 I'm just gonna have to fight in a different way. 752 00:38:36,605 --> 00:38:38,232 Dr. Cain. 753 00:38:39,150 --> 00:38:40,484 I owe you an explanation. 754 00:38:40,568 --> 00:38:42,945 I assume it's about how you took my patient 755 00:38:43,029 --> 00:38:45,072 into the OR without my permission. 756 00:38:45,781 --> 00:38:47,783 You were wrong to perform that operation. 757 00:38:47,867 --> 00:38:50,453 I've heard enough. I'm filing a complaint with the board. 758 00:38:50,536 --> 00:38:52,621 No, wait, please. Uh, what I mean is, 759 00:38:53,080 --> 00:38:55,124 I believe you were wrong. 760 00:38:55,207 --> 00:38:56,709 That doesn't make it so. 761 00:38:57,251 --> 00:38:59,879 We both have different approaches to patient care. 762 00:38:59,962 --> 00:39:01,380 We just do. 763 00:39:01,464 --> 00:39:03,883 I can't fault you for leaning into Red Rock's mandate. 764 00:39:03,966 --> 00:39:07,678 You also can't fault me for doing things the way I've always done them. 765 00:39:08,471 --> 00:39:13,100 So maybe there's a way we can keep an eye on each other's surgical practices… 766 00:39:15,644 --> 00:39:18,814 while making an extraordinary amount of money along the way. 767 00:39:21,776 --> 00:39:23,152 What'd you have in mind? 768 00:39:23,319 --> 00:39:24,653 A joint venture. 769 00:39:25,404 --> 00:39:29,241 An ortho-spine surgery center for comprehensive spine care. 770 00:39:29,492 --> 00:39:32,620 To include neuro and ortho surgery 771 00:39:32,995 --> 00:39:34,663 and physical therapy. 772 00:39:35,331 --> 00:39:38,542 Both quality and quantity of patients. 773 00:39:40,628 --> 00:39:41,629 Agreed. 774 00:39:55,059 --> 00:39:56,894 -Thanks, Jules. -Mr. DeLoach, 775 00:39:56,977 --> 00:39:59,230 this man says that he knows you. 776 00:39:59,522 --> 00:40:02,400 "Winnie the Winner" Winthrop. [chuckles] 777 00:40:02,483 --> 00:40:04,902 -How you been? -Fantastic. 778 00:40:05,152 --> 00:40:07,113 You the son? Look just like your old man. 779 00:40:08,197 --> 00:40:09,240 Conrad Hawkins. 780 00:40:09,490 --> 00:40:12,910 Dr. Conrad Hawkins, Chastain Park in Atlanta. 781 00:40:12,993 --> 00:40:15,204 No kidding. That's amazing. 782 00:40:16,789 --> 00:40:19,542 So what are you doing here? Been way too long since the Old Green. 783 00:40:19,625 --> 00:40:21,794 Was a private gentlemen's club in DC. 784 00:40:22,711 --> 00:40:24,505 It's a hell of a thing you've got here. 785 00:40:24,588 --> 00:40:25,589 A falcon? 786 00:40:25,673 --> 00:40:27,550 Yeah. Always loved the birds. 787 00:40:28,217 --> 00:40:29,218 So, you kids want a drink? 788 00:40:29,301 --> 00:40:31,512 Actually, we need help with something. 789 00:40:32,054 --> 00:40:33,389 Anything for the old Winnie. 790 00:40:33,722 --> 00:40:36,976 Your database. We're doing a little research on a drug. 791 00:40:37,059 --> 00:40:40,312 Bigger the sample size, more accurate the data will be. 792 00:40:41,105 --> 00:40:42,690 No problem. It's all yours. 793 00:40:44,733 --> 00:40:46,694 That's… That's great. That's a big help. 794 00:40:46,777 --> 00:40:48,904 Just need a little something from you fellas. 795 00:40:48,988 --> 00:40:50,364 Little QPQ. 796 00:40:51,198 --> 00:40:52,825 I've had my eye on Chastain for a while. 797 00:40:52,908 --> 00:40:54,535 Big market, lot of promise. 798 00:40:55,369 --> 00:40:59,081 An exclusive with DiaCure renal services would help us all out. 799 00:41:01,083 --> 00:41:02,793 Think you can make that happen? 800 00:41:06,046 --> 00:41:07,506 [humming] 801 00:41:07,590 --> 00:41:09,258 [chuckles] Okay. 802 00:41:09,341 --> 00:41:12,428 So, five seconds of action, and then I'm on the road. 803 00:41:12,553 --> 00:41:14,305 [chuckles] 804 00:41:17,183 --> 00:41:18,517 Usually, it's at least 10 seconds. 805 00:41:18,601 --> 00:41:19,810 Mmm-hmm. Yeah. 806 00:41:20,186 --> 00:41:21,228 [giggling] 807 00:41:26,192 --> 00:41:27,985 -Okay. -That's it? 808 00:41:28,068 --> 00:41:29,069 Five seconds are up. 809 00:41:29,612 --> 00:41:31,322 -Okay. -Yeah. 810 00:41:31,405 --> 00:41:34,325 Next time, don't waste it, or else I'll have to punish you. 811 00:41:34,617 --> 00:41:35,993 -Ooh, a consequence? -Mmm-hmm. 812 00:41:36,076 --> 00:41:38,204 -Bring it. -[laughs] 813 00:41:38,287 --> 00:41:40,206 [door opens] 814 00:41:42,333 --> 00:41:43,709 [speaking indistinctly] 815 00:41:44,543 --> 00:41:46,378 [Devon] Think he'll be back to the ER? 816 00:41:46,462 --> 00:41:48,380 My guess is he's done with horses. 817 00:41:48,714 --> 00:41:51,091 Yeah, the next time we see him, it'll be for a sex injury. 818 00:41:51,258 --> 00:41:53,677 -[both chuckle] -He gets it. 819 00:41:54,470 --> 00:41:55,596 So do I. 820 00:41:55,679 --> 00:42:00,518 Stupid to question the love of your life for something that's just… stupid. 821 00:42:01,936 --> 00:42:04,730 So Jessica is the love of your life. 822 00:42:05,564 --> 00:42:06,815 Nicely done, man. 823 00:42:27,670 --> 00:42:29,213 [tires screech] 824 00:42:43,060 --> 00:42:44,728 [tires screeching] 825 00:42:44,812 --> 00:42:47,022 [screams] 826 00:42:47,106 --> 00:42:48,732 [crashes] 827 00:42:49,984 --> 00:42:51,986 [closing theme music playing] 57776

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.