Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:24,000
[Musik]
2
00:00:25,000 --> 00:00:35,000
[Musik]
3
00:00:35,000 --> 00:00:36,000
Was lang gestern Abend?
4
00:00:36,000 --> 00:00:37,000
Sorry.
5
00:00:37,000 --> 00:00:38,000
Nee, wieso?
6
00:00:38,000 --> 00:00:41,000
Ist doch ein Vertrauensbeweis, wenn du hier einschliffst.
7
00:00:41,000 --> 00:00:45,000
Fürchte nur dafür bezahlt dein Vater nicht.
8
00:00:45,000 --> 00:00:51,000
Wir waren bei...
9
00:00:51,000 --> 00:00:53,000
Wir waren bei Lucky.
10
00:00:54,000 --> 00:00:55,000
Er ist Lucky.
11
00:00:55,000 --> 00:00:57,000
Wann hast du ihn kennengelernt?
12
00:00:57,000 --> 00:01:00,000
Ich hab dir gesagt, dass es jemanden gibt.
13
00:01:00,000 --> 00:01:03,000
Ja, stimmt. Trotzdem.
14
00:01:03,000 --> 00:01:06,000
Vor vier Wochen.
15
00:01:06,000 --> 00:01:11,000
Aber die vier Wochen waren...
16
00:01:11,000 --> 00:01:13,000
krass.
17
00:01:13,000 --> 00:01:17,000
Willst du davon erzählen?
18
00:01:20,000 --> 00:01:23,000
Ich glaub, ich hab nicht so Bock auf das, was du sagen wirst.
19
00:01:23,000 --> 00:01:28,000
Was wir schon sagen, ist doch dein Leben.
20
00:01:28,000 --> 00:01:38,000
Vielleicht kann ich sagen, dass ich mich bei ihm frei fühle.
21
00:01:38,000 --> 00:01:40,000
Klingt gut.
22
00:01:40,000 --> 00:01:42,000
Mhm.
23
00:01:42,000 --> 00:01:46,000
Aber alle hassen mich dafür.
24
00:01:47,000 --> 00:01:49,000
Papa dreht grad sowieso durch.
25
00:01:49,000 --> 00:01:52,000
Sascha würde leugnen, dass ich ihre Schwester bin.
26
00:01:52,000 --> 00:01:55,000
Und du verstehst es vielleicht auch nicht.
27
00:01:55,000 --> 00:01:58,000
Kann ich eine rauchen?
28
00:01:58,000 --> 00:02:01,000
Wir haben eigentlich eine Abmauung.
29
00:02:01,000 --> 00:02:03,000
Stimmt, ja.
30
00:02:03,000 --> 00:02:04,000
Kann ich eine drehen?
31
00:02:04,000 --> 00:02:05,000
Das beruhigt beim Reden.
32
00:02:05,000 --> 00:02:10,000
Mia?
33
00:02:10,000 --> 00:02:11,000
Ja, ganz kurz. Sorry.
34
00:02:11,000 --> 00:02:13,000
Was gibt's denn zu verstehen?
35
00:02:14,000 --> 00:02:18,000
Was hast du eigentlich immer gewusst, dass ich dir am liebsten mag?
36
00:02:18,000 --> 00:02:21,000
Ich glaub, deine Mutter mochte die auch.
37
00:02:21,000 --> 00:02:26,000
Mia hat aber eine Frage.
38
00:02:26,000 --> 00:02:29,000
Ja, Mama hat's verstanden, glaub ich.
39
00:02:29,000 --> 00:02:31,000
Lacki ist genauso.
40
00:02:31,000 --> 00:02:34,000
Also anders, aber...
41
00:02:34,000 --> 00:02:37,000
auch so verständnisvoll.
42
00:02:42,000 --> 00:02:44,000
Er macht Pornos.
43
00:02:44,000 --> 00:02:52,000
Er hat mich gefragt, ob ich mitmachen will.
44
00:02:52,000 --> 00:02:55,000
Und erst war ich so, hä, was?
45
00:02:55,000 --> 00:02:59,000
Aber dann die Vorstellung,
46
00:02:59,000 --> 00:03:02,000
dass das ganze Internet mich mit ihm zusammensehen kann.
47
00:03:02,000 --> 00:03:05,000
Es war so crazy neu.
48
00:03:05,000 --> 00:03:09,000
Es hat was ausgelöst bei mir.
49
00:03:10,000 --> 00:03:11,000
Was hat's ausgelöst?
50
00:03:11,000 --> 00:03:16,000
Also, ich bin komplett zerflossen.
51
00:03:16,000 --> 00:03:21,000
Und ich war jetzt so sehr wie noch nie in meinem Leben.
52
00:03:21,000 --> 00:03:26,000
Also, ja, du weißt schon, oder?
53
00:03:26,000 --> 00:03:33,000
Die Dunkelheit, die ich sonst immer so gespürt hab,
54
00:03:33,000 --> 00:03:36,000
wenn ich erst seit die Mama tot ist,
55
00:03:37,000 --> 00:03:39,000
ist mit dem, dass ich anders bin als andere,
56
00:03:39,000 --> 00:03:43,000
dass die Welt immer enger wird und krasser urteilt.
57
00:03:43,000 --> 00:03:47,000
Mich einschnittet, bis ich keine Luft mehr krieg.
58
00:03:47,000 --> 00:03:50,000
Das Thema hatten wir ja oft.
59
00:03:50,000 --> 00:03:53,000
Ja, und auf einmal ist es so,
60
00:03:53,000 --> 00:03:56,000
als ob Lacki nur auf mich gewartet hätte.
61
00:03:56,000 --> 00:03:58,000
Als ob er mich sieht,
62
00:03:58,000 --> 00:04:00,000
und als ob er weiß,
63
00:04:00,000 --> 00:04:02,000
dass ich...
64
00:04:04,000 --> 00:04:07,000
Sorry, benutzt werden will.
65
00:04:07,000 --> 00:04:12,000
Aber ich kann trotzdem mit ihm wieder atmen.
66
00:04:12,000 --> 00:04:25,000
Tja, da.
67
00:04:30,000 --> 00:04:32,000
* Lachen *
68
00:04:32,000 --> 00:04:38,000
Ich bin super, Klappe zu tun.
69
00:04:38,000 --> 00:04:42,000
* Lachen *
70
00:04:42,000 --> 00:04:46,000
Was ist das für 'ne Scheißle?
71
00:04:46,000 --> 00:04:48,000
* Lachen *
72
00:04:48,000 --> 00:05:09,000
Boah.
73
00:05:09,000 --> 00:05:12,000
Der vorne hier ist es, der Schwarze.
74
00:05:13,000 --> 00:05:16,000
Ja, ich wollte schon übernachten, als ich den Text hab.
75
00:05:16,000 --> 00:05:20,000
Er steht und liegt immer mehr auf der Strasse rum.
76
00:05:20,000 --> 00:05:23,000
Wenn du mich fragst, haben die Leute zu viel.
77
00:05:23,000 --> 00:05:27,000
Fast perfekt in mein kleines Zimmer. Perfekt.
78
00:05:27,000 --> 00:05:30,000
Ein größeres Zimmer ist ja auch.
79
00:05:30,000 --> 00:05:32,000
Na ja, ein größer.
80
00:05:32,000 --> 00:05:36,000
Kannst du bitte noch mal die Tür aufmachen?
81
00:05:36,000 --> 00:05:38,000
Danke.
82
00:05:42,000 --> 00:05:43,000
Danke.
83
00:05:43,000 --> 00:05:50,000
Ich war ja noch nie in der Woche.
84
00:05:50,000 --> 00:05:53,000
Ja, das wird dann auch bald willig.
85
00:05:53,000 --> 00:05:55,000
Ja.
86
00:05:55,000 --> 00:05:57,000
Gesang!
87
00:05:57,000 --> 00:05:59,000
Au!
88
00:05:59,000 --> 00:06:01,000
Au!
89
00:06:01,000 --> 00:06:04,000
Gesang!
90
00:06:04,000 --> 00:06:06,000
Gesang!
91
00:06:06,000 --> 00:06:09,000
Gesang!
92
00:06:09,000 --> 00:06:10,000
Gesang!
93
00:06:10,000 --> 00:06:13,000
* Lachen *
94
00:06:13,000 --> 00:06:26,000
Was passiert?
95
00:06:26,000 --> 00:06:30,000
Nee, nichts passiert. Er stirbt.
96
00:06:30,000 --> 00:06:36,000
Das sieht schlimmer aus. Weißt du, wo die Tierklinik ist?
97
00:06:37,000 --> 00:06:39,000
Das ist der englische Garten.
98
00:06:39,000 --> 00:06:41,000
Sollen wir dich hinfahren?
99
00:06:41,000 --> 00:06:43,000
Sag, Möbel klauert.
100
00:06:43,000 --> 00:06:46,000
Was lieber auf, dass ich euch nicht erwischt.
101
00:06:46,000 --> 00:06:48,000
Wus, wus, wus, wus.
102
00:06:48,000 --> 00:06:53,000
Das war für Rohrflösung, oder?
103
00:06:53,000 --> 00:06:59,000
Gehen Sie bitte weg.
104
00:06:59,000 --> 00:07:02,000
Gehen Sie bitte die andere Richtung.
105
00:07:02,000 --> 00:07:05,000
Schau mal, da hinten sind auch auch welche.
106
00:07:06,000 --> 00:07:07,000
Was ist denn los?
107
00:07:07,000 --> 00:07:09,000
Kein Scheiß, Möbel!
108
00:07:09,000 --> 00:07:14,000
Dann können Sie mir das erklären,
109
00:07:14,000 --> 00:07:17,000
was das mit ihr dann jetzt so aufsetzt.
110
00:07:17,000 --> 00:07:19,000
Mach ich aus, du Möbel.
111
00:07:19,000 --> 00:07:21,000
Tod durch Abnö.
112
00:07:21,000 --> 00:07:24,000
Todeszeitpunkt etwa halb drei Uhr morgens.
113
00:07:24,000 --> 00:07:26,000
Ohren eines Kampfes.
114
00:07:26,000 --> 00:07:27,000
Was ist denn los?
115
00:07:27,000 --> 00:07:30,000
Der Typ hat einfach aufgehört zu atmen.
116
00:07:30,000 --> 00:07:34,000
Ein Stichstelle am Bein, Nadel im Kampf, abgebrochen.
117
00:07:34,000 --> 00:07:38,000
Wir müssen testen, ob da was im Blut ist.
118
00:07:38,000 --> 00:07:45,000
Handschellen sind nicht selbst angelegt.
119
00:07:45,000 --> 00:07:47,000
Antrage auf.
120
00:07:47,000 --> 00:07:49,000
Was ist los?
121
00:07:49,000 --> 00:07:51,000
Was ist los?
122
00:07:51,000 --> 00:07:53,000
Was ist los?
123
00:07:54,000 --> 00:07:56,000
Antragung unter den Fingerniegeln,
124
00:07:56,000 --> 00:07:59,000
die möglicherweise vom Kampf herrieren.
125
00:07:59,000 --> 00:08:03,000
Dieser Moment hat unsere Wünste schon auf den Täter.
126
00:08:03,000 --> 00:08:08,000
Außerdem sieht es ja selber, jede Menge Fußspuren rund um den Wohnwagen.
127
00:08:08,000 --> 00:08:12,000
Im Offer wurde einfach eine Spritze ins Bein gerannt.
128
00:08:12,000 --> 00:08:16,000
Genau, das wissen wir nach der Bildprobe, aber ja, so sieht es aus.
129
00:08:16,000 --> 00:08:20,000
Noch Drogelspiel gewesen sein, die der Tote selber genommen haben.
130
00:08:20,000 --> 00:08:22,000
Hier drin gibt es so einiges.
131
00:08:23,000 --> 00:08:25,000
Ich habe es lange nicht gefunden.
132
00:08:25,000 --> 00:08:28,000
Wir fragen, wer am Monat läuft. Morgen.
133
00:08:28,000 --> 00:08:31,000
Das ist leider keine großen Erkenntnisse.
134
00:08:31,000 --> 00:08:34,000
Wir wissen, dass das Opfer Lukas Berwein heißt.
135
00:08:34,000 --> 00:08:39,000
Geboren am 2.1.1998 in Kempten wurde aufgefunden von einem Erhan Stibbeck.
136
00:08:39,000 --> 00:08:43,000
Geboren am 23. April 1996 ist Vorstrafen frei.
137
00:08:43,000 --> 00:08:46,000
Aber er hat gesagt, er sei der Kameramann.
138
00:08:46,000 --> 00:08:49,000
Er hat mit dem Opfer pornografische Filme dreht.
139
00:08:50,000 --> 00:08:53,000
Nach dem Notruf hat er eine Freundin des Opfers angerufen.
140
00:08:53,000 --> 00:08:58,000
Maxi Milliarde Supernau geboren am 2. Juli 1995 ist ebenfalls Vorstrafen frei.
141
00:08:58,000 --> 00:09:01,000
Sie war wohl die Managerin.
142
00:09:01,000 --> 00:09:05,000
Dem Stibbeck ist beim Leichenfund noch was Wichtiges aufgefallen.
143
00:09:05,000 --> 00:09:09,000
Und zwar, dass im Trailer zwei Kameras alle Dorthenträger
144
00:09:09,000 --> 00:09:12,000
und der Computer für den Schnitt fehlen.
145
00:09:12,000 --> 00:09:15,000
Weitere Wertsachen gab es wohl nicht.
146
00:09:15,000 --> 00:09:18,000
Also, ganz offenbar hat sich da jemand am Beweis ...
147
00:09:19,000 --> 00:09:21,000
Ich glaube, da reichen Freitäner auf.
148
00:09:21,000 --> 00:09:27,000
Wir wissen das.
149
00:09:27,000 --> 00:09:30,000
Das ist unser Standardformular für den Artist.
150
00:09:30,000 --> 00:09:33,000
Sie sind ja auf dem Wohnwagen gewesen, nämlich an.
151
00:09:33,000 --> 00:09:37,000
Genau, deshalb werden wir dort auch Ihre DNA-Spuren finden.
152
00:09:37,000 --> 00:09:41,000
Als Freundin des Opfers sind Sie das, was wir berechtigt nennen.
153
00:09:41,000 --> 00:09:45,000
Das heißt, Ihre DNA-Spuren sind am Tattoo zu erwarten.
154
00:09:45,000 --> 00:09:48,000
Wir suchen aber nach Spuren, die dort nicht zu erwarten sind.
155
00:09:48,000 --> 00:09:50,000
Und von jemandem, der keine Leihgrund oder Recht hatte,
156
00:09:50,000 --> 00:09:53,000
sich in diesem Wohnwagen aufzuhalten.
157
00:09:53,000 --> 00:09:56,000
Von dem, der Ihnen umgebracht hat?
158
00:09:56,000 --> 00:09:59,000
Wir erlauben uns mit diesem Formular,
159
00:09:59,000 --> 00:10:03,000
dass wir Ihre DNA mit ihren Spuren, die wir am Tattoo finden, abgleichen dürfen.
160
00:10:03,000 --> 00:10:05,000
Okay, ist klar.
161
00:10:05,000 --> 00:10:08,000
Und zu unterschreiben.
162
00:10:08,000 --> 00:10:11,000
Traumiert.
163
00:10:11,000 --> 00:10:16,000
Eben, Gippo München.
164
00:10:17,000 --> 00:10:19,000
Meine Kollegin, mein Hallkommissar im Blumen.
165
00:10:19,000 --> 00:10:21,000
Vorfragen hätten wir.
166
00:10:21,000 --> 00:10:24,000
Wenn Sie so in die letzten Tage und Wochen zurückdenken,
167
00:10:24,000 --> 00:10:26,000
war da irgendwas neu oder anders?
168
00:10:26,000 --> 00:10:29,000
Was hat Ihren Freund zuletzt so umgetrieben?
169
00:10:29,000 --> 00:10:33,000
Na, die Mia, oder? - Ja.
170
00:10:33,000 --> 00:10:35,000
Ich hatte eine neue Partnerin, Mia.
171
00:10:35,000 --> 00:10:37,000
Er hat total verliebt und die Filmer.
172
00:10:37,000 --> 00:10:39,000
Die hatten das alte Feuer, sag ich mal.
173
00:10:39,000 --> 00:10:42,000
Weil der konnte auch wieder. Auf drei Minuten haben wir.
174
00:10:45,000 --> 00:10:47,000
Daher bearbe ich ein Hot-Also-Amateur-Ponus gedreht
175
00:10:47,000 --> 00:10:49,000
und auf Internetplattformen damit gelbt.
176
00:10:49,000 --> 00:10:51,000
Na ja, Amateur, der hat seit Jahren davon gelebt,
177
00:10:51,000 --> 00:10:53,000
war seine Managerin.
178
00:10:53,000 --> 00:10:55,000
Ja, und dann ist vor ein paar Monaten überraschend
179
00:10:55,000 --> 00:10:57,000
seine alte Partnerin abgesprungen.
180
00:10:57,000 --> 00:10:59,000
Das heißt, Sie haben auch davon gelebt?
181
00:10:59,000 --> 00:11:01,000
Nicht direkt, ich hab den halt geholfen,
182
00:11:01,000 --> 00:11:03,000
zum Beispiel bei der Steuerprüfung.
183
00:11:03,000 --> 00:11:05,000
Das sind so scheißfile.
184
00:11:05,000 --> 00:11:08,000
Waren Sie persönlich einmal im Geschäft tätig?
185
00:11:08,000 --> 00:11:10,000
Wie üblich und der Decknahm ist schon länger her.
186
00:11:10,000 --> 00:11:12,000
Auch mit Lucky?
187
00:11:12,000 --> 00:11:14,000
Er ist nicht mal Genre.
188
00:11:14,000 --> 00:11:15,000
Aha.
189
00:11:15,000 --> 00:11:17,000
Haben Sie denn Mia schon Bescheid gesagt?
190
00:11:17,000 --> 00:11:19,000
Hätte ich gesagt nicht, ne.
191
00:11:19,000 --> 00:11:21,000
Wäre Ihnen das lieber, wenn wir das übernehmen.
192
00:11:21,000 --> 00:11:24,000
Gibt es Angehörige, Eltern, Geschwister?
193
00:11:24,000 --> 00:11:26,000
Vater, nie wirklich.
194
00:11:26,000 --> 00:11:28,000
Wenn Sie gehabt haben, waren die tot für den.
195
00:11:28,000 --> 00:11:30,000
Wie heißt Mia mit Nachnamen?
196
00:11:30,000 --> 00:11:34,000
Vater, der hat scheinbar Geld und zwar so richtig.
197
00:11:34,000 --> 00:11:36,000
Wieder heißt ich, glaub ich, das wollte ich auch nicht.
198
00:11:36,000 --> 00:11:38,000
Gut, händchen wir mal.
199
00:11:38,000 --> 00:11:40,000
Die wollte uns die geben.
200
00:11:40,000 --> 00:11:42,000
Weil wie viel scheiß sie mal labbern.
201
00:11:43,000 --> 00:11:44,000
Ich auch.
202
00:11:44,000 --> 00:11:46,000
Hat der Lucky?
203
00:11:46,000 --> 00:11:48,000
Sie wollen die Managerin sein.
204
00:11:48,000 --> 00:11:50,000
Und haben die da mal ein Verständnis erklären,
205
00:11:50,000 --> 00:11:52,000
der Darstellerin mit Adresse, Name, Unterschrift?
206
00:11:52,000 --> 00:11:54,000
Doch.
207
00:11:54,000 --> 00:11:56,000
Auch wegen der Volljährigkeit?
208
00:11:56,000 --> 00:11:58,000
Doch, habe ich.
209
00:11:58,000 --> 00:12:00,000
Ich habe da nicht dran gedacht.
210
00:12:00,000 --> 00:12:02,000
Nein.
211
00:12:02,000 --> 00:12:04,000
Hier.
212
00:12:04,000 --> 00:12:06,000
Doch.
213
00:12:06,000 --> 00:12:08,000
Die Nummer händ ich?
214
00:12:08,000 --> 00:12:10,000
0178.
215
00:12:10,000 --> 00:12:12,000
0178.
216
00:12:12,000 --> 00:12:14,000
3, 4, 9, 2, 3, 4.
217
00:12:14,000 --> 00:12:29,000
Tag.
218
00:12:29,000 --> 00:12:31,000
Möchtest du Mia ein Haarschalleg?
219
00:12:31,000 --> 00:12:33,000
Ist niemand zu Hause?
220
00:12:33,000 --> 00:12:35,000
Schleift, glaub ich.
221
00:12:35,000 --> 00:12:37,000
Noch.
222
00:12:37,000 --> 00:12:40,000
Ich weck die nicht auf.
223
00:12:41,000 --> 00:12:42,000
Oh, Mia.
224
00:12:42,000 --> 00:12:44,000
Könnte ich vielleicht mit reinkommen?
225
00:12:44,000 --> 00:12:46,000
Eingegner nicht fordern.
226
00:12:46,000 --> 00:12:48,000
Sehr freundlich.
227
00:12:48,000 --> 00:12:55,000
Freilandia.
228
00:12:55,000 --> 00:12:58,000
Freilandia.
229
00:12:58,000 --> 00:13:00,000
Die Polizei ist da.
230
00:13:00,000 --> 00:13:02,000
Freilandia.
231
00:13:02,000 --> 00:13:07,000
Freilandia.
232
00:13:07,000 --> 00:13:09,000
Die Polizei ist da.
233
00:13:09,000 --> 00:13:10,000
Freilandia.
234
00:13:10,000 --> 00:13:14,000
Hört mal ja immer.
235
00:13:14,000 --> 00:13:16,000
München ist ein Dorf.
236
00:13:16,000 --> 00:13:19,000
Chris Blum von der Kripo.
237
00:13:19,000 --> 00:13:21,000
Mia Haarschalleg?
238
00:13:21,000 --> 00:13:23,000
Ja.
239
00:13:23,000 --> 00:13:25,000
Die Freundin von Lukas Bärwein?
240
00:13:25,000 --> 00:13:27,000
Von Lucky, ja.
241
00:13:27,000 --> 00:13:29,000
Herr Bärwein ist gestern Nacht ermordet worden.
242
00:13:29,000 --> 00:13:38,000
Warum?
243
00:13:38,000 --> 00:13:39,000
Wir wissen es nicht.
244
00:13:39,000 --> 00:13:42,000
Wir bräuchten Ihre Hilfe.
245
00:13:42,000 --> 00:13:44,000
Wann haben Sie ihn zuletzt gesehen?
246
00:13:44,000 --> 00:13:49,000
Gestern Abend.
247
00:13:49,000 --> 00:13:52,000
Baby.
248
00:13:52,000 --> 00:13:55,000
Du riechst schon wieder so gut.
249
00:13:55,000 --> 00:13:56,000
Ja, so kalt wie ich.
250
00:13:56,000 --> 00:13:59,000
Oh ja.
251
00:13:59,000 --> 00:14:02,000
Ja, die trägliche Schlampe kam.
252
00:14:02,000 --> 00:14:04,000
Zeig mir, dass es wild ist.
253
00:14:04,000 --> 00:14:06,000
Ja.
254
00:14:07,000 --> 00:14:08,000
Ja.
255
00:14:08,000 --> 00:14:10,000
Ja.
256
00:14:10,000 --> 00:14:25,000
Wann sind Sie gestern Abend nach Hause gekommen?
257
00:14:25,000 --> 00:14:27,000
Irgendwann vor Mitternacht.
258
00:14:27,000 --> 00:14:30,000
Und heute Morgen waren Sie noch mal unterwegs?
259
00:14:30,000 --> 00:14:32,000
Ich konnte nicht schlafen.
260
00:14:32,000 --> 00:14:33,000
Ja, das hört.
261
00:14:33,000 --> 00:14:51,000
Und Ihr Vater hat verlangt, bis Sie die Videos löschen.
262
00:14:51,000 --> 00:14:53,000
Ja klar.
263
00:14:53,000 --> 00:14:55,000
Er hat Angst in seine Firma.
264
00:14:55,000 --> 00:14:57,000
Hier bitte noch unterschreiben.
265
00:15:01,000 --> 00:15:02,000
Und Ihre Mutter?
266
00:15:02,000 --> 00:15:04,000
Lebt nicht mehr.
267
00:15:04,000 --> 00:15:06,000
Oh, das tut mir leid.
268
00:15:06,000 --> 00:15:08,000
Krebs?
269
00:15:08,000 --> 00:15:10,000
Vor zwei Jahren.
270
00:15:10,000 --> 00:15:13,000
Sie fragen gar nicht, was mit dem Vogel ist.
271
00:15:13,000 --> 00:15:17,000
Ich denke es mir.
272
00:15:17,000 --> 00:15:22,000
Entschuldigung, ich muss da mal ganz kurz ran.
273
00:15:22,000 --> 00:15:24,000
Die Videos haben Titel wie
274
00:15:24,000 --> 00:15:27,000
"Kleine Hernalstudie durchgefickt",
275
00:15:28,000 --> 00:15:29,000
"Double Throat",
276
00:15:29,000 --> 00:15:32,000
irgendwas mit Kehle, was weiß ich.
277
00:15:32,000 --> 00:15:36,000
Das ist ziemlich hartes Zeug, aber sehr erfolgreich.
278
00:15:36,000 --> 00:15:42,000
Ja, den essen.
279
00:15:42,000 --> 00:15:44,000
Weiter?
280
00:15:44,000 --> 00:15:47,000
Das ist Nummer 1 in die Charts von dieser Webseite.
281
00:15:47,000 --> 00:15:49,000
Amorforia.com.
282
00:15:49,000 --> 00:15:52,000
Lucky ist in den Videos sehr dominant.
283
00:15:52,000 --> 00:15:55,000
Ich habe mir einen Kotal, aber es weiß dann nichts.
284
00:15:56,000 --> 00:15:59,000
In der Szene, weil da ist Kronen, sind es ganz, ganz, ganz groß geschrieben.
285
00:15:59,000 --> 00:16:05,000
Und das Passwort von dem Account um unsere zwei Vögel nicht.
286
00:16:05,000 --> 00:16:07,000
Das hat dann ja nur der Lucky.
287
00:16:07,000 --> 00:16:10,000
Und die Original-Videos sind klöscht, Songs.
288
00:16:10,000 --> 00:16:14,000
Haben Sie eigentlich persönlichen Verdacht?
289
00:16:14,000 --> 00:16:19,000
Nee.
290
00:16:19,000 --> 00:16:21,000
Jemand aus dem Künstlerquartier?
291
00:16:21,000 --> 00:16:24,000
Nee, das sind doch alles total liebe Jungs.
292
00:16:24,000 --> 00:16:26,000
Und den psychologischen Dienst,
293
00:16:26,000 --> 00:16:28,000
falls Sie den doch noch wollen,
294
00:16:28,000 --> 00:16:31,000
Sie sagen, in Ihrer Familie haben Sie keine Unterstützung.
295
00:16:31,000 --> 00:16:33,000
Ich spreche mit Martin.
296
00:16:33,000 --> 00:16:38,000
Mein Edelstrink und Schwabing betreuten mich seit ich 14 bin.
297
00:16:38,000 --> 00:16:40,000
Es stürmten damals.
298
00:16:40,000 --> 00:16:42,000
Klar, oder?
299
00:16:42,000 --> 00:16:47,000
Falls Ihnen noch was einfällt, zu Lucky oder so?
300
00:16:52,000 --> 00:16:53,000
Oha!
301
00:16:53,000 --> 00:17:01,000
Meine Schwester Wascha, ich gehe dann zum Sterne, mein Sohn.
302
00:17:01,000 --> 00:17:06,000
Das war ein Scherz.
303
00:17:06,000 --> 00:17:13,000
Das ist doch eine Partydroge.
304
00:17:13,000 --> 00:17:16,000
Ja, Ketamin ist aber in der medizinischen Nutzung,
305
00:17:16,000 --> 00:17:18,000
vor allem in Silativ, wird per Injektion verabreicht.
306
00:17:18,000 --> 00:17:21,000
30 Sekunden bis Bewusstlosigkeit, eigentlich sicher.
307
00:17:21,000 --> 00:17:23,000
Ja, da wollt' ich mal unsere Opfer ausnahmen damit,
308
00:17:23,000 --> 00:17:25,000
dann ist das ganze Pornozial gerockt.
309
00:17:25,000 --> 00:17:33,000
Die Konzentration im Blut war jedenfalls keine letale Bosis.
310
00:17:33,000 --> 00:17:35,000
Tötlich war dann die Wechselwirkung.
311
00:17:35,000 --> 00:17:37,000
Wenn man schon Opiate etc. Interess hat,
312
00:17:37,000 --> 00:17:39,000
setzelt mal die Atmung aus.
313
00:17:39,000 --> 00:17:41,000
Dann reden wir nicht von Vorsatz und Heimtippe.
314
00:17:41,000 --> 00:17:43,000
Nach den Daten können's auch ein Unfall gewesen sein.
315
00:17:43,000 --> 00:17:46,000
Zusammen mit der Spritze ist das Totschlag.
316
00:17:46,000 --> 00:17:50,000
Nee, Körperverletzung mit Todesfolge, wer das?
317
00:17:50,000 --> 00:17:54,000
Boah, diese Birkenkollen, die machen mich echt fertig.
318
00:17:54,000 --> 00:17:56,000
Die pflegen wirklich durch jeden.
319
00:17:56,000 --> 00:17:58,000
Als nächstes reden wir jetzt mal mit mir als Vater, würde ich sagen.
320
00:17:58,000 --> 00:18:01,000
Weil es euer Väter geben, die Probleme mit Männern haben,
321
00:18:01,000 --> 00:18:03,000
die Pornos mit ihren Töchtern drehen und die dann ins Netz stellen.
322
00:18:03,000 --> 00:18:05,000
Absolut.
323
00:18:05,000 --> 00:18:10,000
3, 4, 5, 6, 7, 8.
324
00:18:10,000 --> 00:18:13,000
Also was die Täterspur angeht,
325
00:18:13,000 --> 00:18:16,000
hat jetzt die Antragung unterm Fingernagel vom Opfer erste Priorität.
326
00:18:16,000 --> 00:18:23,000
Die Spur von dem Fingernagel, sehen wir genauso.
327
00:18:23,000 --> 00:18:28,000
Und wenn da nix ist, dann haben wir ja immer noch die Handschellen und die Boxershorts.
328
00:18:28,000 --> 00:18:32,000
Außerdem haben wir ja noch die Proben vom Opfer und von den vier Berechtigten.
329
00:18:32,000 --> 00:18:34,000
Wunderbar, genauso.
330
00:18:34,000 --> 00:18:36,000
Tschüss.
331
00:18:36,000 --> 00:18:38,000
Vera, brauch dich hier, komm bitte.
332
00:18:44,000 --> 00:18:48,000
Anja, du bist auf Sendung in 3, 2, 1.
333
00:18:48,000 --> 00:18:51,000
Krieg in Europa, eine Pandemie, die nicht enden wollte.
334
00:18:51,000 --> 00:18:54,000
Thron der Zusammenbruch des Immobiliensektors in China,
335
00:18:54,000 --> 00:18:57,000
Panik vor schnell steigenden Inflationsraten.
336
00:18:57,000 --> 00:19:01,000
Und wieder einmal, flüchten die Anleger in Richtung Sicherheit, ins Gold.
337
00:19:01,000 --> 00:19:04,000
Eigentlich glanzende Aussichten, also für die Munich Gold AG,
338
00:19:04,000 --> 00:19:07,000
dem Edelmetallhändler für die reichen und superreichen,
339
00:19:07,000 --> 00:19:10,000
der auch Versor-Räume vermietet, um die goldbaren seiner Kunden zu laden.
340
00:19:10,000 --> 00:19:13,000
Wenn da nicht die Aktivisten wären,
341
00:19:13,000 --> 00:19:16,000
die immer radikaler nach der Herkunft des Reichtums fragen,
342
00:19:16,000 --> 00:19:18,000
und zwar besonders nach der Geschäftsbeziehung
343
00:19:18,000 --> 00:19:21,000
mit dem bübischen Waffenhändler Hustin Alba Kusch
344
00:19:21,000 --> 00:19:23,000
und die die Firma anklagen.
345
00:19:24,000 --> 00:19:27,000
Bitte, es ist nicht zu spät. Ich würde dich verursachen, zu verursachen.
346
00:19:27,000 --> 00:19:30,000
Schau, schau, diese Aktivisten haben keine Rehung.
347
00:19:30,000 --> 00:19:33,000
Wir haben sehr viele Verhandlungen gegen die Heilung.
348
00:19:33,000 --> 00:19:36,000
Wir haben einen Dürfenverband und wir überprüfen unsere Daten all den Zeit.
349
00:19:36,000 --> 00:19:38,000
Das ist hier perfekt zwischen.
350
00:19:38,000 --> 00:19:40,000
Das ist Hans Land?
351
00:19:40,000 --> 00:19:42,000
Das ist nicht mein Lieblingsverband.
352
00:19:42,000 --> 00:19:44,000
Wir wollen nicht zu viel Beziehung, gotest du?
353
00:19:44,000 --> 00:19:46,000
Okay, okay, aber das wird sehr schnell vergessen.
354
00:19:52,000 --> 00:19:54,000
Ihr seid mit uns für so viele Jahre.
355
00:19:54,000 --> 00:19:56,000
Es ist keine Rehung, um zu gehen.
356
00:19:56,000 --> 00:19:58,000
Entschuldigung, aber meine Gedanken sind fertig.
357
00:19:58,000 --> 00:20:03,000
Also, es gibt wirklich nichts, was ich für euch tun kann.
358
00:20:03,000 --> 00:20:05,000
Etwas wie zwei Jahre für dich.
359
00:20:05,000 --> 00:20:07,000
Das ist sehr generös.
360
00:20:07,000 --> 00:20:09,000
Wir sind alle hier und das ist das Ende.
361
00:20:09,000 --> 00:20:11,000
Okay, tschüss.
362
00:20:11,000 --> 00:20:13,000
Wir haben eine gute Leben.
363
00:20:13,000 --> 00:20:14,000
Ich kenne dich.
364
00:20:14,000 --> 00:20:19,000
Ich überrasche, er ist unter viel Druck.
365
00:20:20,000 --> 00:20:22,000
Ten congratulations, only just today.
366
00:20:22,000 --> 00:20:26,000
Warum kannst du nicht einmal die Schnauze halten?
367
00:20:26,000 --> 00:20:30,000
Ja, Mia ist gerade super schlecht.
368
00:20:30,000 --> 00:20:32,000
Sie brennt die Bude.
369
00:20:32,000 --> 00:20:34,000
Ja, okay, sag, sag.
370
00:20:34,000 --> 00:20:37,000
Was?
371
00:20:37,000 --> 00:20:39,000
Wie ihr mordet.
372
00:20:39,000 --> 00:20:41,000
Moment mal.
373
00:20:41,000 --> 00:20:46,000
Ja, ich rufe zurück.
374
00:20:48,000 --> 00:20:51,000
Scheibe von gegen so ist eine archäologische Entdeckung aus China.
375
00:20:51,000 --> 00:20:54,000
Wieder Bedeutung der Himmelsscheibe von Negra.
376
00:20:54,000 --> 00:20:59,000
Frau Blum, Herr Eden, Verena Wegener.
377
00:20:59,000 --> 00:21:01,000
Ich leite die Rechtserteilung.
378
00:21:01,000 --> 00:21:03,000
Herr Horscherleck hat mich gebeten.
379
00:21:03,000 --> 00:21:05,000
Es tut mir leid.
380
00:21:05,000 --> 00:21:08,000
Herr Horscherleck musste die Firma kurzfristig verlassen.
381
00:21:08,000 --> 00:21:10,000
Aber natürlich wollen wir.
382
00:21:10,000 --> 00:21:13,000
Er will Erzeitner mit der Untersuchung kooperieren.
383
00:21:13,000 --> 00:21:15,000
Und er hat mich gebeten, dieses Treffen wahrzunehmen
384
00:21:15,000 --> 00:21:17,000
und auch gleich proaktiv tätig zu werden.
385
00:21:17,000 --> 00:21:18,000
Und auch anwesend ist.
386
00:21:18,000 --> 00:21:20,000
Herr Horscherleck tut es sein Möglichst.
387
00:21:20,000 --> 00:21:22,000
Aber Sie müssen auch verstehen.
388
00:21:22,000 --> 00:21:24,000
Und die ganze Firma, wir leben von Diskretion.
389
00:21:24,000 --> 00:21:26,000
Und durch diese Rufmordkampagne,
390
00:21:26,000 --> 00:21:28,000
da draußen stehen wir momentan unter Druck.
391
00:21:28,000 --> 00:21:31,000
Also Herr Horscherleck hat ihn ermordet, nicht gekannt.
392
00:21:31,000 --> 00:21:33,000
Und auch nie getroffen.
393
00:21:33,000 --> 00:21:35,000
Er wusste bis gestern nicht einmal von dieser Beziehung
394
00:21:35,000 --> 00:21:37,000
oder von den Aktivitäten seiner Twitter im Internet.
395
00:21:37,000 --> 00:21:39,000
Sie wird diese Videos selbstverständlich löschen.
396
00:21:39,000 --> 00:21:41,000
Und dieses Milieu verlassen darüber hinaus.
397
00:21:41,000 --> 00:21:43,000
Wäre der große Wunsch, dass der Name Horscherleck
398
00:21:43,000 --> 00:21:45,000
völlig aus der Berichterstattung rausgehalten wird.
399
00:21:46,000 --> 00:21:47,000
Das ist das Wunsch.
400
00:21:47,000 --> 00:21:48,000
Das ist das Wunsch.
401
00:21:48,000 --> 00:21:50,000
Das ist das Wunsch.
402
00:21:50,000 --> 00:21:52,000
Es ist das Wunsch.
403
00:21:52,000 --> 00:21:54,000
Das ist das Wunsch.
404
00:21:54,000 --> 00:21:56,000
Das ist das Wunsch.
405
00:21:56,000 --> 00:21:57,000
Das ist das Wunsch.
406
00:21:57,000 --> 00:21:59,000
Das ist das Wunsch.
407
00:21:59,000 --> 00:22:01,000
Das ist das Wunsch.
408
00:22:01,000 --> 00:22:03,000
Das ist das Wunsch.
409
00:22:03,000 --> 00:22:05,000
Das ist das Wunsch.
410
00:22:05,000 --> 00:22:07,000
Das ist das Wunsch.
411
00:22:07,000 --> 00:22:09,000
Das ist das Wunsch.
412
00:22:09,000 --> 00:22:11,000
Das ist das Wunsch.
413
00:22:11,000 --> 00:22:13,000
Das ist das Wunsch.
414
00:22:13,000 --> 00:22:15,000
Das ist das Wunsch.
415
00:22:15,000 --> 00:22:16,000
Das ist das Wunsch.
416
00:22:16,000 --> 00:22:18,000
Das ist das Wunsch.
417
00:22:18,000 --> 00:22:20,000
Das ist das Wunsch.
418
00:22:20,000 --> 00:22:22,000
Das ist das Wunsch.
419
00:22:22,000 --> 00:22:24,000
Das ist das Wunsch.
420
00:22:24,000 --> 00:22:26,000
Das ist das Wunsch.
421
00:22:26,000 --> 00:22:28,000
Das ist das Wunsch.
422
00:22:28,000 --> 00:22:30,000
Das ist das Wunsch.
423
00:22:30,000 --> 00:22:32,000
Das ist das Wunsch.
424
00:22:32,000 --> 00:22:34,000
Das ist das Wunsch.
425
00:22:34,000 --> 00:22:36,000
Das ist das Wunsch.
426
00:22:36,000 --> 00:22:38,000
Das ist das Wunsch.
427
00:22:38,000 --> 00:22:40,000
Das ist das Wunsch.
428
00:22:40,000 --> 00:22:42,000
Das ist das Wunsch.
429
00:22:42,000 --> 00:22:44,000
Das ist das Wunsch.
430
00:22:44,000 --> 00:22:45,000
Das ist das Wunsch.
431
00:22:45,000 --> 00:22:47,000
Das ist das Wunsch.
432
00:22:47,000 --> 00:22:49,000
Das ist das Wunsch.
433
00:22:49,000 --> 00:22:51,000
Das ist das Wunsch.
434
00:22:51,000 --> 00:22:53,000
Das ist das Wunsch.
435
00:22:53,000 --> 00:22:55,000
Das ist das Wunsch.
436
00:22:55,000 --> 00:22:57,000
Das ist das Wunsch.
437
00:22:57,000 --> 00:22:59,000
Das ist das Wunsch.
438
00:22:59,000 --> 00:23:01,000
Das ist das Wunsch.
439
00:23:01,000 --> 00:23:03,000
Das ist das Wunsch.
440
00:23:03,000 --> 00:23:05,000
Das ist das Wunsch.
441
00:23:05,000 --> 00:23:07,000
Das ist das Wunsch.
442
00:23:07,000 --> 00:23:09,000
Das ist das Wunsch.
443
00:23:09,000 --> 00:23:11,000
Das ist das Wunsch.
444
00:23:11,000 --> 00:23:13,000
Das ist das Wunsch.
445
00:23:13,000 --> 00:23:14,000
Das ist das Wunsch.
446
00:23:14,000 --> 00:23:16,000
Das ist das Wunsch.
447
00:23:16,000 --> 00:23:18,000
Das ist das Wunsch.
448
00:23:18,000 --> 00:23:20,000
Das ist das Wunsch.
449
00:23:20,000 --> 00:23:22,000
Das ist das Wunsch.
450
00:23:22,000 --> 00:23:24,000
Das ist das Wunsch.
451
00:23:24,000 --> 00:23:26,000
Das ist das Wunsch.
452
00:23:26,000 --> 00:23:28,000
Das ist das Wunsch.
453
00:23:28,000 --> 00:23:30,000
Das ist das Wunsch.
454
00:23:30,000 --> 00:23:32,000
Das ist das Wunsch.
455
00:23:32,000 --> 00:23:34,000
Das ist das Wunsch.
456
00:23:34,000 --> 00:23:36,000
Das ist das Wunsch.
457
00:23:36,000 --> 00:23:38,000
Das ist das Wunsch.
458
00:23:38,000 --> 00:23:40,000
Das ist das Wunsch.
459
00:23:40,000 --> 00:23:42,000
Das ist das Wunsch.
460
00:23:42,000 --> 00:23:43,000
Das ist das Wunsch.
461
00:23:43,000 --> 00:23:45,000
Das ist das Wunsch.
462
00:23:45,000 --> 00:23:47,000
Das ist das Wunsch.
463
00:23:47,000 --> 00:23:49,000
Das ist das Wunsch.
464
00:23:49,000 --> 00:23:51,000
Das ist das Wunsch.
465
00:23:51,000 --> 00:23:53,000
Das ist das Wunsch.
466
00:23:53,000 --> 00:23:55,000
Das ist das Wunsch.
467
00:23:55,000 --> 00:23:57,000
Das ist das Wunsch.
468
00:23:57,000 --> 00:23:59,000
Das ist das Wunsch.
469
00:23:59,000 --> 00:24:01,000
Das ist das Wunsch.
470
00:24:01,000 --> 00:24:03,000
Das ist das Wunsch.
471
00:24:03,000 --> 00:24:05,000
Das ist das Wunsch.
472
00:24:05,000 --> 00:24:07,000
Das ist das Wunsch.
473
00:24:07,000 --> 00:24:09,000
Das ist das Wunsch.
474
00:24:09,000 --> 00:24:11,000
Das ist das Wunsch.
475
00:24:11,000 --> 00:24:12,000
Das ist das Wunsch.
476
00:24:12,000 --> 00:24:14,000
Das ist das Wunsch.
477
00:24:14,000 --> 00:24:16,000
Das ist das Wunsch.
478
00:24:16,000 --> 00:24:18,000
Das ist das Wunsch.
479
00:24:18,000 --> 00:24:20,000
Das ist das Wunsch.
480
00:24:20,000 --> 00:24:22,000
Das ist das Wunsch.
481
00:24:22,000 --> 00:24:24,000
Das ist das Wunsch.
482
00:24:24,000 --> 00:24:26,000
Das ist das Wunsch.
483
00:24:26,000 --> 00:24:28,000
Das ist das Wunsch.
484
00:24:28,000 --> 00:24:30,000
Das ist das Wunsch.
485
00:24:30,000 --> 00:24:32,000
Das ist das Wunsch.
486
00:24:32,000 --> 00:24:34,000
Das ist das Wunsch.
487
00:24:34,000 --> 00:24:36,000
Das ist das Wunsch.
488
00:24:36,000 --> 00:24:38,000
Das ist das Wunsch.
489
00:24:38,000 --> 00:24:40,000
Das ist das Wunsch.
490
00:24:40,000 --> 00:24:41,000
Das ist das Wunsch.
491
00:24:41,000 --> 00:24:43,000
Das ist das Wunsch.
492
00:24:43,000 --> 00:24:45,000
Das ist das Wunsch.
493
00:24:45,000 --> 00:24:47,000
Das ist das Wunsch.
494
00:24:47,000 --> 00:24:49,000
Das ist das Wunsch.
495
00:24:49,000 --> 00:24:51,000
Das ist das Wunsch.
496
00:24:51,000 --> 00:24:53,000
Das ist das Wunsch.
497
00:24:53,000 --> 00:24:55,000
Das ist das Wunsch.
498
00:24:55,000 --> 00:24:57,000
Das ist das Wunsch.
499
00:24:57,000 --> 00:24:59,000
Das ist das Wunsch.
500
00:24:59,000 --> 00:25:01,000
Das ist das Wunsch.
501
00:25:01,000 --> 00:25:03,000
Das ist das Wunsch.
502
00:25:03,000 --> 00:25:05,000
Das ist das Wunsch.
503
00:25:05,000 --> 00:25:07,000
Das ist das Wunsch.
504
00:25:07,000 --> 00:25:09,000
Das ist das Wunsch.
505
00:25:10,000 --> 00:25:11,000
Das ist das Wunsch.
506
00:25:11,000 --> 00:25:13,000
Das ist das Wunsch.
507
00:25:13,000 --> 00:25:15,000
Das ist das Wunsch.
508
00:25:15,000 --> 00:25:17,000
Das ist das Wunsch.
509
00:25:17,000 --> 00:25:19,000
Das ist das Wunsch.
510
00:25:19,000 --> 00:25:21,000
Das ist das Wunsch.
511
00:25:21,000 --> 00:25:23,000
Das ist das Wunsch.
512
00:25:23,000 --> 00:25:25,000
Das ist das Wunsch.
513
00:25:25,000 --> 00:25:27,000
Das ist das Wunsch.
514
00:25:27,000 --> 00:25:29,000
Das ist das Wunsch.
515
00:25:29,000 --> 00:25:31,000
Das ist das Wunsch.
516
00:25:31,000 --> 00:25:33,000
Das ist das Wunsch.
517
00:25:33,000 --> 00:25:35,000
Das ist das Wunsch.
518
00:25:35,000 --> 00:25:37,000
Das ist das Wunsch.
519
00:25:38,000 --> 00:25:39,000
Das ist das Wunsch.
520
00:25:39,000 --> 00:25:41,000
Das ist das Wunsch.
521
00:25:41,000 --> 00:25:43,000
Das ist das Wunsch.
522
00:25:43,000 --> 00:25:45,000
Das ist das Wunsch.
523
00:25:45,000 --> 00:25:47,000
Das ist das Wunsch.
524
00:25:47,000 --> 00:25:49,000
Das ist das Wunsch.
525
00:25:49,000 --> 00:25:51,000
Das ist das Wunsch.
526
00:25:51,000 --> 00:25:53,000
Das ist das Wunsch.
527
00:25:53,000 --> 00:25:55,000
Das ist das Wunsch.
528
00:25:55,000 --> 00:25:57,000
Das ist das Wunsch.
529
00:25:57,000 --> 00:25:59,000
Das ist das Wunsch.
530
00:25:59,000 --> 00:26:01,000
Das ist das Wunsch.
531
00:26:01,000 --> 00:26:03,000
Das ist das Wunsch.
532
00:26:03,000 --> 00:26:05,000
Das ist das Wunsch.
533
00:26:05,000 --> 00:26:07,000
Das Wunsch.
534
00:26:07,000 --> 00:26:08,000
Das ist das Wunsch.
535
00:26:08,000 --> 00:26:10,000
Das ist das Wunsch.
536
00:26:10,000 --> 00:26:12,000
Das ist das Wunsch.
537
00:26:12,000 --> 00:26:14,000
Das ist das Wunsch.
538
00:26:14,000 --> 00:26:16,000
Das ist das Wunsch.
539
00:26:16,000 --> 00:26:18,000
Das ist das Wunsch.
540
00:26:18,000 --> 00:26:20,000
Das ist das Wunsch.
541
00:26:20,000 --> 00:26:22,000
Das ist das Wunsch.
542
00:26:22,000 --> 00:26:24,000
Das ist das Wunsch.
543
00:26:24,000 --> 00:26:26,000
Das ist das Wunsch.
544
00:26:26,000 --> 00:26:28,000
Das ist das Wunsch.
545
00:26:28,000 --> 00:26:30,000
Das ist das Wunsch.
546
00:26:30,000 --> 00:26:32,000
Das ist das Wunsch.
547
00:26:32,000 --> 00:26:34,000
Das ist das Wunsch.
548
00:26:34,000 --> 00:26:36,000
Das ist das Wunsch.
549
00:26:36,000 --> 00:26:37,000
Das ist das Wunsch.
550
00:26:37,000 --> 00:26:39,000
Das ist das Wunsch.
551
00:26:39,000 --> 00:26:41,000
Das ist das Wunsch.
552
00:26:41,000 --> 00:26:43,000
Das ist das Wunsch.
553
00:26:43,000 --> 00:26:45,000
Das ist das Wunsch.
554
00:26:45,000 --> 00:26:47,000
Das ist das Wunsch.
555
00:26:47,000 --> 00:26:49,000
Das ist das Wunsch.
556
00:26:49,000 --> 00:26:51,000
Das ist das Wunsch.
557
00:26:51,000 --> 00:26:53,000
Das ist das Wunsch.
558
00:26:53,000 --> 00:26:55,000
Das ist das Wunsch.
559
00:26:55,000 --> 00:26:57,000
Das ist das Wunsch.
560
00:26:57,000 --> 00:26:59,000
Das ist das Wunsch.
561
00:26:59,000 --> 00:27:01,000
Das ist das Wunsch.
562
00:27:01,000 --> 00:27:03,000
Das ist das Wunsch.
563
00:27:03,000 --> 00:27:05,000
Das ist das Wunsch.
564
00:27:06,000 --> 00:27:08,000
Das ist ein Elternverhältnis.
565
00:27:08,000 --> 00:27:10,000
Oh.
566
00:27:10,000 --> 00:27:14,000
Also die fremdemännliche Spur, die nur vom Täter sein kann,
567
00:27:14,000 --> 00:27:17,000
ist genetisch verwandt mit der Freundin des Opfers.
568
00:27:17,000 --> 00:27:19,000
Genau.
569
00:27:19,000 --> 00:27:21,000
Ist also ihr Vater.
570
00:27:21,000 --> 00:27:23,000
So ist es.
571
00:27:23,000 --> 00:27:27,000
Und du darfst laut Gesetzen sagen, ja, die Spur gibt es,
572
00:27:27,000 --> 00:27:30,000
könnte der Täter sein und kein Piep mehr.
573
00:27:30,000 --> 00:27:32,000
Genau.
574
00:27:33,000 --> 00:27:34,000
Das war der Fastwurde.
575
00:27:34,000 --> 00:27:36,000
Und falls nicht, dann...
576
00:27:36,000 --> 00:27:38,000
Dann verläuft die Sache im Sande.
577
00:27:38,000 --> 00:27:42,000
Ich könnte den entscheidenden Hinweis auf den Täter geben,
578
00:27:42,000 --> 00:27:44,000
aber ich darf es nicht.
579
00:27:44,000 --> 00:27:46,000
Das ist ein Gesetz.
580
00:27:46,000 --> 00:27:53,000
Hallo.
581
00:27:53,000 --> 00:27:55,000
Hallo, Goldstück, alles gut bei dir?
582
00:27:55,000 --> 00:27:58,000
Die Mama und ich haben noch was Wichtiges zu besprechen.
583
00:27:58,000 --> 00:28:00,000
Gehst du bitte kurz auf dein Zimmer?
584
00:28:01,000 --> 00:28:03,000
Ihr wollt euch trennen?
585
00:28:03,000 --> 00:28:05,000
Wie die Eltern von Fanny?
586
00:28:05,000 --> 00:28:07,000
Schatz.
587
00:28:07,000 --> 00:28:09,000
Nein, Goldstück, nein.
588
00:28:09,000 --> 00:28:11,000
Komm her, mein Schatz.
589
00:28:11,000 --> 00:28:14,000
Lieber Hauptmann, du kommst nicht darauf.
590
00:28:14,000 --> 00:28:16,000
Genau, genau, genau.
591
00:28:16,000 --> 00:28:19,000
Dieser Eindruck hat sich niemals verstanden.
592
00:28:19,000 --> 00:28:22,000
Schreit.
593
00:28:22,000 --> 00:28:24,000
Servus.
594
00:28:24,000 --> 00:28:27,000
Richtig, die Franke hat eine Spur vom Tatort isoliert,
595
00:28:27,000 --> 00:28:29,000
die wir niemanden zuordnen können.
596
00:28:29,000 --> 00:28:30,000
Ich weiß.
597
00:28:30,000 --> 00:28:33,000
Aber das sage ich euch gleich, dauert alles bei uns.
598
00:28:33,000 --> 00:28:35,000
Wir warten seit Jahren auf dem Update
599
00:28:35,000 --> 00:28:37,000
und dann heißt es immer, wieso funktioniert das...
600
00:28:37,000 --> 00:28:39,000
Lange wie das Ding meinen Täter ausspuckt,
601
00:28:39,000 --> 00:28:41,000
ist mir das vollkommen wuscht.
602
00:28:41,000 --> 00:28:43,000
Okay, dann drücken wir mal aufs Kläfchen.
603
00:28:43,000 --> 00:28:44,000
Ja, okay, stopp.
604
00:28:44,000 --> 00:28:46,000
Stopp!
605
00:28:46,000 --> 00:28:47,000
Okay, stopp.
606
00:28:47,000 --> 00:28:49,000
Stopp!
607
00:28:49,000 --> 00:29:04,000
Okay, stopp.
608
00:29:04,000 --> 00:29:06,000
Stopp!
609
00:29:06,000 --> 00:29:08,000
Okay, stopp.
610
00:29:08,000 --> 00:29:10,000
Okay, stopp.
611
00:29:10,000 --> 00:29:12,000
Okay, stopp.
612
00:29:12,000 --> 00:29:14,000
Okay, stopp.
613
00:29:15,000 --> 00:29:20,000
Okay, das muss dann auch innerhalb der Firma absolut unter uns bleiben.
614
00:29:20,000 --> 00:29:22,000
Ist klar, ja, wahrscheinlich.
615
00:29:22,000 --> 00:29:25,000
Okay, registriert in.
616
00:29:25,000 --> 00:29:27,000
Hongkong, super.
617
00:29:27,000 --> 00:29:29,000
Oh, Beschwerdemeld antwortet nicht.
618
00:29:29,000 --> 00:29:31,000
Keine Chance.
619
00:29:31,000 --> 00:29:33,000
Knacken Sie das Passwort.
620
00:29:33,000 --> 00:29:35,000
Hecken Sie den Account.
621
00:29:35,000 --> 00:29:37,000
Was weiß ich?
622
00:29:37,000 --> 00:29:39,000
Sorry, aber wir sind bloß Sysadmanns.
623
00:29:39,000 --> 00:29:41,000
Wir verwalten, aber das ist ungefähr das Gegenteil von Hecker.
624
00:29:41,000 --> 00:29:43,000
Hecken oder verwalten, ist mir scheißegal.
625
00:29:44,000 --> 00:29:46,000
Es geht ja um das Schicksal der Firma.
626
00:29:46,000 --> 00:29:50,000
Ich kann mal im Darknet schauen, ob die Russen da liegsam.
627
00:29:50,000 --> 00:29:53,000
Ich freu mich nicht hier von der Firma aus.
628
00:29:53,000 --> 00:29:55,000
Das ist Wahnsinn.
629
00:29:55,000 --> 00:29:58,000
Dort will ich sie ausgehalten, wenn sie es hinkriegen.
630
00:29:58,000 --> 00:30:01,000
Das mein ich tot ernst.
631
00:30:01,000 --> 00:30:04,000
Hi, hier ist Mia, hinterlasse Nachrichten nach dem Pieps.
632
00:30:04,000 --> 00:30:06,000
Hallo, Mia.
633
00:30:06,000 --> 00:30:08,000
Ich schätze, dass unseren Termin heute vergessen.
634
00:30:08,000 --> 00:30:10,000
Jetzt mache ich mir ein bisschen Sorgen,
635
00:30:10,000 --> 00:30:12,000
weil das sonst nicht so derart ist.
636
00:30:13,000 --> 00:30:15,000
Meld dich bitte, damit wir ein Ersatztermin ausmachen können.
637
00:30:15,000 --> 00:30:16,000
Komm.
638
00:30:16,000 --> 00:30:17,000
Komm, komm, komm.
639
00:30:17,000 --> 00:30:18,000
Komm.
640
00:30:18,000 --> 00:30:19,000
Komm.
641
00:30:19,000 --> 00:30:20,000
Komm.
642
00:30:20,000 --> 00:30:21,000
Komm.
643
00:30:21,000 --> 00:30:22,000
Komm.
644
00:30:22,000 --> 00:30:23,000
Komm.
645
00:30:23,000 --> 00:30:35,000
Komm.
646
00:30:35,000 --> 00:30:59,000
Also, Mia, wegen der Party morgen, bist du wach?
647
00:30:59,000 --> 00:31:03,000
Die muss stattfinden, das sagen leider alle.
648
00:31:04,000 --> 00:31:06,000
Ich hoffe, du kannst es verstehen.
649
00:31:06,000 --> 00:31:07,000
Komm.
650
00:31:07,000 --> 00:31:08,000
Komm.
651
00:31:08,000 --> 00:31:09,000
Komm.
652
00:31:37,000 --> 00:31:38,000
Sorry.
653
00:31:38,000 --> 00:31:43,000
Grüß Gott, danke.
654
00:31:43,000 --> 00:31:45,000
Danke.
655
00:31:45,000 --> 00:32:00,000
Hallo.
656
00:32:00,000 --> 00:32:01,000
Eine Sächer, zu Mia da.
657
00:32:01,000 --> 00:32:03,000
Ist oben.
658
00:32:03,000 --> 00:32:04,000
Polizei war da.
659
00:32:04,000 --> 00:32:05,000
Dein Freund ist tot.
660
00:32:05,000 --> 00:32:06,000
Oh Gott.
661
00:32:06,000 --> 00:32:07,000
Hallo, Lucy.
662
00:32:07,000 --> 00:32:08,000
Wie geht's?
663
00:32:08,000 --> 00:32:09,000
Mir gut, danke.
664
00:32:09,000 --> 00:32:12,000
Mia?
665
00:32:12,000 --> 00:32:16,000
Ja.
666
00:32:16,000 --> 00:32:21,000
Entschuldigung.
667
00:32:21,000 --> 00:32:22,000
Oh, fuck.
668
00:32:22,000 --> 00:32:25,000
Wie viel Uhr ist es denn?
669
00:32:25,000 --> 00:32:27,000
Unser Termin war vor neun und ein halb Stunden.
670
00:32:27,000 --> 00:32:30,000
Scheiße, sorry, ich hab's vergessen.
671
00:32:30,000 --> 00:32:31,000
Und dann...
672
00:32:32,000 --> 00:32:34,000
Vergessen, dass ich's vergessen hab.
673
00:32:34,000 --> 00:32:35,000
Ja, spiel keine Rolle.
674
00:32:35,000 --> 00:32:37,000
Nur weil dein Handy so lange aus war, das kenne ich sogar nicht.
675
00:32:37,000 --> 00:32:39,000
Ja, das habe ich mit der Absorgung, aber...
676
00:32:39,000 --> 00:32:41,000
ist gerade alles ein bisschen viel.
677
00:32:41,000 --> 00:32:43,000
Sascha hat mich eingeweiht.
678
00:32:43,000 --> 00:32:45,000
Brauchst du Hilfe?
679
00:32:45,000 --> 00:32:48,000
Was sagt die Polizei?
680
00:32:48,000 --> 00:32:56,000
Vielleicht willst du reden?
681
00:32:59,000 --> 00:33:02,000
Golden Brown, Textualaxon.
682
00:33:02,000 --> 00:33:05,000
Läse mich down with my mind, she runs.
683
00:33:05,000 --> 00:33:10,000
Ja, denke ich auch immer, wenn die Sonne so...
684
00:33:10,000 --> 00:33:16,000
Bin ich eigentlich dein Projekt oder sowas?
685
00:33:16,000 --> 00:33:20,000
Wie kommst du nur hier plötzlich?
686
00:33:20,000 --> 00:33:22,000
Ich bin da.
687
00:33:22,000 --> 00:33:24,000
Ich bin da.
688
00:33:25,000 --> 00:33:28,000
Sorry, das wollte ich jetzt gar nicht...
689
00:33:28,000 --> 00:33:35,000
*Musik*
690
00:33:35,000 --> 00:33:39,000
*Musik*
691
00:33:39,000 --> 00:33:42,000
*Musik*
692
00:33:42,000 --> 00:33:45,000
*Musik*
693
00:33:45,000 --> 00:33:48,000
*Musik*
694
00:33:48,000 --> 00:33:52,000
*Musik*
695
00:33:53,000 --> 00:33:55,000
*Musik*
696
00:33:55,000 --> 00:34:01,000
Schon erstaunlich, dieser Exibitionismus, den er aber empfunden hat.
697
00:34:01,000 --> 00:34:04,000
Den ich vorher in unseren Gesprächen nie wahrgenommen hab.
698
00:34:04,000 --> 00:34:09,000
Trotzdem, was mir wirklich ernsthaft ein bisschen Sorgen macht dabei,
699
00:34:09,000 --> 00:34:12,000
ist ein Selbstwertgefühl,
700
00:34:12,000 --> 00:34:14,000
dass du dich bei Lucky so vollkommen wertlos...
701
00:34:14,000 --> 00:34:16,000
Aber das Bullshit, was du selbst so ausgemacht hast...
702
00:34:16,000 --> 00:34:18,000
Ja, aber ich mein ja im Gegenteil.
703
00:34:18,000 --> 00:34:20,000
Er hat mich gesehen, als ist, was ich bin,
704
00:34:20,000 --> 00:34:22,000
was ich nur bis jetzt noch nicht wusste.
705
00:34:22,000 --> 00:34:25,000
Die Sehnsucht, die Kontrolle zu verlieren, das war wichtig.
706
00:34:25,000 --> 00:34:27,000
Einfach out of my hands.
707
00:34:27,000 --> 00:34:30,000
Und dann doch wieder anders, weil ich wollte ja...
708
00:34:30,000 --> 00:34:32,000
Eine ganz tiefe Überzeugung in dir,
709
00:34:32,000 --> 00:34:35,000
an die du mit dem Verstand gar nicht rankommst, dass du ein Nichts bist.
710
00:34:35,000 --> 00:34:37,000
Und daran müssten wir jetzt mal arbeiten.
711
00:34:37,000 --> 00:34:38,000
No way!
712
00:34:38,000 --> 00:34:40,000
So hab ich mich nicht gefühlt.
713
00:34:40,000 --> 00:34:42,000
Ich hab mich stark gefühlt.
714
00:34:42,000 --> 00:34:43,000
Und ich wollte das aushalten.
715
00:34:43,000 --> 00:34:45,000
Und die Dankbarkeit von Lucky...
716
00:34:45,000 --> 00:34:46,000
Ja, was?
717
00:34:46,000 --> 00:34:51,000
Und in dem Fall muss ich dir aber sagen, dass das ein Irrweg ist.
718
00:34:51,000 --> 00:34:53,000
Und du merkst es nicht mal.
719
00:34:53,000 --> 00:34:54,000
Weil ich bin bei dir.
720
00:34:54,000 --> 00:34:56,000
Und ich möchte dich da rausführen.
721
00:34:56,000 --> 00:35:00,000
Ich verstehe dich gerade nicht.
722
00:35:00,000 --> 00:35:02,000
Ich hab das Gefühl, du siehst mich gar nicht.
723
00:35:02,000 --> 00:35:04,000
Und Lucky auch nicht.
724
00:35:04,000 --> 00:35:05,000
Und das fuckt mich ab!
725
00:35:05,000 --> 00:35:08,000
Das meinst du nicht so.
726
00:35:08,000 --> 00:35:10,000
Bis ganz bald.
727
00:35:10,000 --> 00:35:13,000
* Musik *
728
00:35:13,000 --> 00:35:23,000
Hast du hier schon mal?
729
00:35:23,000 --> 00:35:24,000
Nein.
730
00:35:24,000 --> 00:35:36,000
Wie oft treffst sie euch hier alle dahin?
731
00:35:36,000 --> 00:35:38,000
Muss man sich das hier als...
732
00:35:39,000 --> 00:35:40,000
Komparative vorstellen?
733
00:35:40,000 --> 00:35:42,000
Sag mal, habt ihr was gehört von denen?
734
00:35:42,000 --> 00:35:45,000
Und da war der Lucky dann praktisch ein Teil davon.
735
00:35:45,000 --> 00:35:49,000
Gibt es da immer bestimmte Themen, die verhandelt?
736
00:35:49,000 --> 00:35:51,000
Waren sie eifersüchtig?
737
00:35:51,000 --> 00:35:53,000
Oder haben die Lucky mal gedroht?
738
00:35:53,000 --> 00:35:54,000
Oder da mir?
739
00:35:54,000 --> 00:35:55,000
Kann er mir vorkehren?
740
00:35:55,000 --> 00:35:58,000
Ich soll ja ganz schön auf dem Schlauch stehen, oder?
741
00:35:58,000 --> 00:35:59,000
So sauglöde Fragen.
742
00:35:59,000 --> 00:36:01,000
Wir haben super Paar.
743
00:36:01,000 --> 00:36:02,000
Wir haben es ihnen eingegönnt.
744
00:36:02,000 --> 00:36:04,000
Das Glück.
745
00:36:04,000 --> 00:36:05,000
Das war es echt, die Glückmann.
746
00:36:05,000 --> 00:36:07,000
Das geben wir.
747
00:36:07,000 --> 00:36:08,000
Vielen Dank.
748
00:36:08,000 --> 00:36:11,000
Du hast Gold von denen?
749
00:36:11,000 --> 00:36:14,000
Nein.
750
00:36:14,000 --> 00:36:15,000
So zwei Kriegerrand.
751
00:36:15,000 --> 00:36:18,000
Ich habe mir gedacht, klein Anfang über unserem Gehalt.
752
00:36:18,000 --> 00:36:21,000
Aber diese Munich-Gold, okay?
753
00:36:21,000 --> 00:36:23,000
Eine ziemlich coole Firma.
754
00:36:23,000 --> 00:36:26,000
Das ganze Finanzsystem wird dabei kollabieren.
755
00:36:26,000 --> 00:36:29,000
Und die Aktivisten da, spinnen doch.
756
00:36:29,000 --> 00:36:31,000
Na ja?
757
00:36:31,000 --> 00:36:34,000
Das wäre auch ja.
758
00:36:35,000 --> 00:36:37,000
Dennis hat seine Kommissarsprüfung
759
00:36:37,000 --> 00:36:39,000
erst im dritten Anlauf geschafft.
760
00:36:39,000 --> 00:36:42,000
Keine Ahnung von deinen Prüfungen.
761
00:36:42,000 --> 00:36:44,000
Die ist doch erst kaputt.
762
00:36:44,000 --> 00:36:46,000
Schon am drüber.
763
00:36:46,000 --> 00:36:49,000
Aber normales Bargeld, also so sehe ich das,
764
00:36:49,000 --> 00:36:51,000
ist einfach nur betrugtes Papier.
765
00:36:51,000 --> 00:36:53,000
Und wenn er es zusammenbringt,
766
00:36:53,000 --> 00:36:55,000
dann kannst du damit vielleicht und hinten abwischen,
767
00:36:55,000 --> 00:36:56,000
aber das war es.
768
00:36:56,000 --> 00:36:58,000
Das sieht unser Polizeipräsident offenbar auch so.
769
00:36:58,000 --> 00:37:01,000
Die Firma lebt von ihrem guten Leumund.
770
00:37:01,000 --> 00:37:03,000
Machen sie da bloß nichts kaputt.
771
00:37:04,000 --> 00:37:05,000
Wir müssen den Treck am Stecken holen.
772
00:37:05,000 --> 00:37:07,000
Ich find's ein Hammer.
773
00:37:07,000 --> 00:37:09,000
Nicht mit uns reden,
774
00:37:09,000 --> 00:37:11,000
aber gleich drei Zeugen für ein bombensicheres Alibi.
775
00:37:11,000 --> 00:37:13,000
Man hat einfach in Scheiß Angst verschlägt,
776
00:37:13,000 --> 00:37:15,000
ein paar Blüsse zu tun.
777
00:37:15,000 --> 00:37:17,000
Ernsthaft, Dennis?
778
00:37:17,000 --> 00:37:20,000
Ich spüre den ganzen Tag, wie ich langsam innerlich,
779
00:37:20,000 --> 00:37:22,000
ziemlich bockig werde.
780
00:37:22,000 --> 00:37:23,000
(Bedrohliche Musik)
781
00:37:23,000 --> 00:37:24,000
(Bedrohliche Musik)
782
00:37:24,000 --> 00:37:25,000
(Bedrohliche Musik)
783
00:37:25,000 --> 00:37:27,000
(Bedrohliche Musik)
784
00:37:27,000 --> 00:37:43,000
(Bedrohliche Musik)
785
00:37:43,000 --> 00:37:46,000
(Bedrohliche Musik)
786
00:37:46,000 --> 00:37:52,000
(Bedrohliche Musik)
787
00:37:52,000 --> 00:37:53,000
(Bedrohliche Musik)
788
00:37:53,000 --> 00:37:55,000
(Bedrohliche Musik)
789
00:37:55,000 --> 00:37:57,000
(Bedrohliche Musik)
790
00:37:57,000 --> 00:38:00,000
(Bedrohliche Musik)
791
00:38:00,000 --> 00:38:02,000
(Bedrohliche Musik)
792
00:38:02,000 --> 00:38:04,000
(Bedrohliche Musik)
793
00:38:04,000 --> 00:38:06,000
(Bedrohliche Musik)
794
00:38:06,000 --> 00:38:08,000
(Bedrohliche Musik)
795
00:38:08,000 --> 00:38:10,000
(Bedrohliche Musik)
796
00:38:10,000 --> 00:38:12,000
(Bedrohliche Musik)
797
00:38:12,000 --> 00:38:14,000
(Bedrohliche Musik)
798
00:38:14,000 --> 00:38:16,000
(Bedrohliche Musik)
799
00:38:16,000 --> 00:38:18,000
(Bedrohliche Musik)
800
00:38:18,000 --> 00:38:20,000
(Bedrohliche Musik)
801
00:38:21,000 --> 00:38:22,000
(Bedrohliche Musik)
802
00:38:22,000 --> 00:38:24,000
(Bedrohliche Musik)
803
00:38:24,000 --> 00:38:26,000
(Bedrohliche Musik)
804
00:38:26,000 --> 00:38:28,000
(Bedrohliche Musik)
805
00:38:28,000 --> 00:38:30,000
(Bedrohliche Musik)
806
00:38:30,000 --> 00:38:33,000
(Bedrohliche Musik)
807
00:38:33,000 --> 00:38:35,000
(Bedrohliche Musik)
808
00:38:35,000 --> 00:38:37,000
(Bedrohliche Musik)
809
00:38:37,000 --> 00:38:39,000
(Bedrohliche Musik)
810
00:38:39,000 --> 00:38:41,000
(Bedrohliche Musik)
811
00:38:41,000 --> 00:38:43,000
(Bedrohliche Musik)
812
00:38:43,000 --> 00:38:45,000
(Bedrohliche Musik)
813
00:38:45,000 --> 00:38:47,000
(Bedrohliche Musik)
814
00:38:47,000 --> 00:38:49,000
(Bedrohliche Musik)
815
00:38:50,000 --> 00:38:51,000
(Bedrohliche Musik)
816
00:38:51,000 --> 00:38:53,000
(Bedrohliche Musik)
817
00:38:53,000 --> 00:38:55,000
(Bedrohliche Musik)
818
00:38:55,000 --> 00:38:57,000
(Bedrohliche Musik)
819
00:38:57,000 --> 00:38:59,000
(Bedrohliche Musik)
820
00:38:59,000 --> 00:39:01,000
(Bedrohliche Musik)
821
00:39:01,000 --> 00:39:03,000
(Bedrohliche Musik)
822
00:39:03,000 --> 00:39:05,000
(Bedrohliche Musik)
823
00:39:05,000 --> 00:39:07,000
(Bedrohliche Musik)
824
00:39:07,000 --> 00:39:09,000
(Bedrohliche Musik)
825
00:39:09,000 --> 00:39:11,000
(Bedrohliche Musik)
826
00:39:11,000 --> 00:39:13,000
(Bedrohliche Musik)
827
00:39:13,000 --> 00:39:15,000
(Bedrohliche Musik)
828
00:39:15,000 --> 00:39:17,000
(Bedrohliche Musik)
829
00:39:17,000 --> 00:39:19,000
(Bedrohliche Musik)
830
00:39:19,000 --> 00:39:20,000
(Bedrohliche Musik)
831
00:39:20,000 --> 00:39:22,000
(Bedrohliche Musik)
832
00:39:22,000 --> 00:39:24,000
(Bedrohliche Musik)
833
00:39:24,000 --> 00:39:26,000
(Bedrohliche Musik)
834
00:39:26,000 --> 00:39:28,000
(Bedrohliche Musik)
835
00:39:28,000 --> 00:39:30,000
(Bedrohliche Musik)
836
00:39:30,000 --> 00:39:32,000
(Bedrohliche Musik)
837
00:39:32,000 --> 00:39:34,000
(Bedrohliche Musik)
838
00:39:34,000 --> 00:39:36,000
(Bedrohliche Musik)
839
00:39:36,000 --> 00:39:38,000
(Bedrohliche Musik)
840
00:39:38,000 --> 00:39:40,000
(Bedrohliche Musik)
841
00:39:40,000 --> 00:39:42,000
(Bedrohliche Musik)
842
00:39:42,000 --> 00:39:44,000
(Bedrohliche Musik)
843
00:39:44,000 --> 00:39:46,000
(Bedrohliche Musik)
844
00:39:46,000 --> 00:39:48,000
(Bedrohliche Musik)
845
00:39:48,000 --> 00:39:49,000
(Bedrohliche Musik)
846
00:39:49,000 --> 00:39:51,000
(Bedrohliche Musik)
847
00:39:51,000 --> 00:39:53,000
(Bedrohliche Musik)
848
00:39:53,000 --> 00:39:55,000
(Bedrohliche Musik)
849
00:39:55,000 --> 00:39:57,000
(Bedrohliche Musik)
850
00:39:57,000 --> 00:39:59,000
(Bedrohliche Musik)
851
00:39:59,000 --> 00:40:01,000
(Bedrohliche Musik)
852
00:40:01,000 --> 00:40:03,000
(Bedrohliche Musik)
853
00:40:03,000 --> 00:40:05,000
(Bedrohliche Musik)
854
00:40:05,000 --> 00:40:07,000
(Bedrohliche Musik)
855
00:40:07,000 --> 00:40:09,000
(Bedrohliche Musik)
856
00:40:09,000 --> 00:40:11,000
(Bedrohliche Musik)
857
00:40:11,000 --> 00:40:13,000
(Bedrohliche Musik)
858
00:40:13,000 --> 00:40:15,000
(Bedrohliche Musik)
859
00:40:15,000 --> 00:40:17,000
(Bedrohliche Musik)
860
00:40:17,000 --> 00:40:18,000
(Bedrohliche Musik)
861
00:40:18,000 --> 00:40:20,000
(Bedrohliche Musik)
862
00:40:20,000 --> 00:40:22,000
(Bedrohliche Musik)
863
00:40:22,000 --> 00:40:24,000
(Bedrohliche Musik)
864
00:40:24,000 --> 00:40:26,000
(Bedrohliche Musik)
865
00:40:26,000 --> 00:40:28,000
(Bedrohliche Musik)
866
00:40:28,000 --> 00:40:30,000
(Bedrohliche Musik)
867
00:40:30,000 --> 00:40:32,000
(Bedrohliche Musik)
868
00:40:32,000 --> 00:40:34,000
(Bedrohliche Musik)
869
00:40:34,000 --> 00:40:36,000
(Bedrohliche Musik)
870
00:40:36,000 --> 00:40:38,000
(Bedrohliche Musik)
871
00:40:38,000 --> 00:40:40,000
(Bedrohliche Musik)
872
00:40:40,000 --> 00:40:42,000
(Bedrohliche Musik)
873
00:40:42,000 --> 00:40:44,000
(Bedrohliche Musik)
874
00:40:44,000 --> 00:40:46,000
(Bedrohliche Musik)
875
00:40:46,000 --> 00:40:47,000
(Bedrohliche Musik)
876
00:40:47,000 --> 00:40:49,000
Ich fahre die mal kurz rüber.
877
00:40:49,000 --> 00:40:51,000
(Bedrohliche Musik)
878
00:40:51,000 --> 00:40:55,000
(Bedrohliche Musik)
879
00:40:55,000 --> 00:40:57,000
Ich hab was für Franke Ambach.
880
00:40:57,000 --> 00:40:59,000
Geht's dir besser?
881
00:40:59,000 --> 00:41:01,000
Wieso? Geht's dir schlecht?
882
00:41:01,000 --> 00:41:03,000
Ich ruf mal an. Danke. Tschüss.
883
00:41:03,000 --> 00:41:05,000
Hat sie dir immer was gesagt?
884
00:41:05,000 --> 00:41:07,000
(Telefonklingeln)
885
00:41:07,000 --> 00:41:10,000
Ja, Chris?
886
00:41:10,000 --> 00:41:12,000
Ja?
887
00:41:12,000 --> 00:41:14,000
(Lachen)
888
00:41:15,000 --> 00:41:16,000
Ich dachte, du wärst daheim?
889
00:41:16,000 --> 00:41:19,000
Ja, ich kann hier nicht allein wurschteln lassen.
890
00:41:19,000 --> 00:41:21,000
Geht's dir besser?
891
00:41:21,000 --> 00:41:23,000
Ja, geht so.
892
00:41:23,000 --> 00:41:25,000
Du hast mich angerufen?
893
00:41:25,000 --> 00:41:27,000
Nee.
894
00:41:27,000 --> 00:41:29,000
Das war ein Versehen.
895
00:41:29,000 --> 00:41:32,000
Ich hab schon gehört, dass Eusburg kein Treffer ist.
896
00:41:32,000 --> 00:41:34,000
Ich muss rein. Sorry.
897
00:41:34,000 --> 00:41:36,000
Wollen wir einen Kaffee trinken?
898
00:41:36,000 --> 00:41:38,000
Lass mal.
899
00:41:38,000 --> 00:41:40,000
Soll ich dich nach Hause fahren?
900
00:41:40,000 --> 00:41:42,000
Passt schon.
901
00:41:43,000 --> 00:41:44,000
(Gefühlvolle Musik)
902
00:41:44,000 --> 00:41:46,000
Hm.
903
00:41:46,000 --> 00:41:48,000
(Unverständlich)
904
00:41:48,000 --> 00:41:50,000
Spudeln ist doch sonst immer so.
905
00:41:50,000 --> 00:41:52,000
Spudeln.
906
00:41:52,000 --> 00:41:55,000
Ja, okay, ist das was.
907
00:41:55,000 --> 00:41:58,000
Das kann ich dir aber nicht sagen.
908
00:41:58,000 --> 00:42:01,000
Und als Kriminalbeamtin schon gleich gar nicht.
909
00:42:01,000 --> 00:42:03,000
(Gefühlvolle Musik)
910
00:42:03,000 --> 00:42:05,000
(Gefühlvolle Musik)
911
00:42:05,000 --> 00:42:06,000
Ja, okay, ist das was.
912
00:42:06,000 --> 00:42:08,000
Das kann ich dir aber nicht sagen.
913
00:42:08,000 --> 00:42:11,000
Und als Kriminalbeamtin schon gleich gar nicht.
914
00:42:12,000 --> 00:42:13,000
Ja.
915
00:42:13,000 --> 00:42:16,000
Ich seh mich schon noch als Mensch?
916
00:42:16,000 --> 00:42:19,000
Aber wenn ich dir sag, dann musst du mir schwimmen,
917
00:42:19,000 --> 00:42:21,000
dass du es echt nur als Mensch weißt.
918
00:42:21,000 --> 00:42:23,000
Und nicht als Frau Oberkommissare.
919
00:42:23,000 --> 00:42:25,000
Ich schwör's.
920
00:42:25,000 --> 00:42:28,000
Und Christ, dann musst du dann vorzählen,
921
00:42:28,000 --> 00:42:30,000
du darfst mich nicht dranhängen.
922
00:42:30,000 --> 00:42:32,000
Schwörst du's immer noch?
923
00:42:32,000 --> 00:42:34,000
Ja?
924
00:42:34,000 --> 00:42:37,000
Ja.
925
00:42:37,000 --> 00:42:39,000
Ja, yes, yes.
926
00:42:40,000 --> 00:42:41,000
(Gefühlvolle Musik)
927
00:42:41,000 --> 00:42:44,000
One of your actors in Munich was killed.
928
00:42:44,000 --> 00:42:46,000
Was?
929
00:42:46,000 --> 00:42:50,000
You don't have actors, was content creators.
930
00:42:50,000 --> 00:42:52,000
(Gefühlvolle Musik)
931
00:42:52,000 --> 00:42:57,000
Also, one of your content creators is here.
932
00:42:57,000 --> 00:42:59,000
Killed, was killed?
933
00:42:59,000 --> 00:43:01,000
(Gefühlvolle Musik)
934
00:43:01,000 --> 00:43:03,000
(Gefühlvolle Musik)
935
00:43:03,000 --> 00:43:05,000
(Gefühlvolle Musik)
936
00:43:05,000 --> 00:43:07,000
(Gefühlvolle Musik)
937
00:43:08,000 --> 00:43:09,000
Shit.
938
00:43:09,000 --> 00:43:11,000
(Gefühlvolle Musik)
939
00:43:11,000 --> 00:43:13,000
(Gefühlvolle Musik)
940
00:43:13,000 --> 00:43:16,000
(Gefühlvolle Musik)
941
00:43:16,000 --> 00:43:18,000
(Gefühlvolle Musik)
942
00:43:18,000 --> 00:43:20,000
(Gefühlvolle Musik)
943
00:43:20,000 --> 00:43:22,000
(Gefühlvolle Musik)
944
00:43:22,000 --> 00:43:24,000
(Gefühlvolle Musik)
945
00:43:24,000 --> 00:43:36,000
Ja, bitte.
946
00:43:37,000 --> 00:43:39,000
Herr Dr. Wössner, ich muss den Herrn Dr. Wössner sprechen.
947
00:43:39,000 --> 00:43:41,000
Da weiß ich gar nicht.
948
00:43:41,000 --> 00:43:43,000
Moment, bitte.
949
00:43:43,000 --> 00:43:45,000
Herr Dr. Wössner, hier ist eine da.
950
00:43:45,000 --> 00:43:48,000
Nein, ohne Termin, ich dachte, ich probier's mal.
951
00:43:48,000 --> 00:43:51,000
Mein Name ist Chris Blomkripo München.
952
00:43:51,000 --> 00:43:53,000
Ich weiß es gleich Wochenende.
953
00:43:53,000 --> 00:43:56,000
Sie hat dich dort im Ziegen stand vor zwei Monaten.
954
00:43:56,000 --> 00:43:58,000
Ja, Sie haben mich gegrillt.
955
00:43:58,000 --> 00:44:00,000
Ich war auf Fix und fertig danach.
956
00:44:00,000 --> 00:44:03,000
Also, deshalb sind Sie mir jetzt auch eingefallen.
957
00:44:03,000 --> 00:44:05,000
Das ist so eine Art Notfall.
958
00:44:06,000 --> 00:44:07,000
Ich mag, beruflich.
959
00:44:07,000 --> 00:44:10,000
Ach so, na da. Stundensatz, kennen Sie?
960
00:44:10,000 --> 00:44:12,000
Nee.
961
00:44:12,000 --> 00:44:14,000
500 Euro.
962
00:44:14,000 --> 00:44:17,000
Also, das ist jetzt bei meinem Gehalt ein bisschen schwierig.
963
00:44:17,000 --> 00:44:19,000
Tschüss, Kitty. Setzen Sie sich.
964
00:44:19,000 --> 00:44:21,000
Danke.
965
00:44:21,000 --> 00:44:26,000
(Gefühlvolle Musik)
966
00:44:26,000 --> 00:44:28,000
Also, wenn mir das bekannt wäre,
967
00:44:28,000 --> 00:44:31,000
als Verteidiger, dass die Verurteilung des Täters
968
00:44:31,000 --> 00:44:33,000
nur in dieser einen Spur hängt.
969
00:44:34,000 --> 00:44:35,000
Das ist ein Vorderricht zu heißen.
970
00:44:35,000 --> 00:44:37,000
Das geht hoch bis zum Verfassungsgericht.
971
00:44:37,000 --> 00:44:39,000
Größte Fall seit Jahren, Justizgeschichte.
972
00:44:39,000 --> 00:44:42,000
Wir gibt den dann auch freiwillig eine Dehnenabprobe,
973
00:44:42,000 --> 00:44:45,000
wenn er weiß, dass er seine Familie damit ans Messe liefert.
974
00:44:45,000 --> 00:44:48,000
Und es gegen die Angehörigen geht, kann und darf man schweigen.
975
00:44:48,000 --> 00:44:50,000
Das ist ein sehr hohes Rechtsgut.
976
00:44:50,000 --> 00:44:52,000
Und was wird dann am Ende passieren?
977
00:44:52,000 --> 00:44:54,000
Der Täter würde mit hoher Wahrscheinlichkeit
978
00:44:54,000 --> 00:44:56,000
doch verurteilt werden, gemäß des so genannten
979
00:44:56,000 --> 00:44:58,000
Abwegelehrer in ähnlichen Fällen.
980
00:44:58,000 --> 00:45:01,000
Es gab noch mal 20, 10, so ein Massentest in Norddeutsch.
981
00:45:01,000 --> 00:45:03,000
Ja, denk ich nicht.
982
00:45:03,000 --> 00:45:05,000
Wenn der Täter kennt, lässt man ihn nicht laufen,
983
00:45:05,000 --> 00:45:07,000
egal, woher das Wissen kam.
984
00:45:07,000 --> 00:45:09,000
Das ist doch der Bevölkerung nicht vermittelbar.
985
00:45:09,000 --> 00:45:11,000
Könnten wir einen Kaffee haben, bitte?
986
00:45:11,000 --> 00:45:16,000
Aber die DNA-Spezialistin, die das Ganze ausgeplaudert hat,
987
00:45:16,000 --> 00:45:19,000
und sie, sie würden ganz klar einen bewussten Rechtsbruch begehen.
988
00:45:19,000 --> 00:45:21,000
Sie würden verurteilt werden.
989
00:45:21,000 --> 00:45:23,000
Dafür würde ich so.
990
00:45:23,000 --> 00:45:25,000
Sie könnten dann auch vielleicht noch beim McDonalds
991
00:45:25,000 --> 00:45:27,000
als Schichtleiterin arbeiten.
992
00:45:27,000 --> 00:45:30,000
Es sei denn, dieses Wissen erreicht niemals irgendwelche Akten,
993
00:45:30,000 --> 00:45:32,000
Notizen und Protokolle.
994
00:45:33,000 --> 00:45:34,000
Damit am Ende erholte ich mich.
995
00:45:34,000 --> 00:45:48,000
Danke.
996
00:45:48,000 --> 00:45:50,000
Mein Anders gefragt.
997
00:45:50,000 --> 00:45:52,000
Müssten wir die Kaffeesachen rausholen?
998
00:45:52,000 --> 00:45:54,000
Wie sicher sind Sie sich?
999
00:45:54,000 --> 00:45:56,000
Sicher.
1000
00:45:56,000 --> 00:45:59,000
Menschen hinterlassen im Alltag DNA-Spuren.
1001
00:46:00,000 --> 00:46:02,000
Wenn sich die Zähne kämmen, sich trinken an Gläser.
1002
00:46:02,000 --> 00:46:05,000
Wenn jetzt die Polizei rein zufällig in den Besitz
1003
00:46:05,000 --> 00:46:09,000
einer solchen Spur kommt, also von einem Kerl, den Sie im Visier haben.
1004
00:46:09,000 --> 00:46:13,000
Und dann ganz diskret, fern ab jegliche Aufzeichnung
1005
00:46:13,000 --> 00:46:15,000
diese Spur mit der Tätespur abgleichen.
1006
00:46:15,000 --> 00:46:17,000
Wenn Sie dann einen Volltreffer haben,
1007
00:46:17,000 --> 00:46:20,000
dann würde ich wirklich über jedes Mittel nachdenken,
1008
00:46:20,000 --> 00:46:22,000
den Kerl zur Strecke zu bringen.
1009
00:46:22,000 --> 00:46:24,000
Aber erst dann.
1010
00:46:27,000 --> 00:46:29,000
Wir müssen nachher gehen, jetzt schönes Wochenende.
1011
00:46:29,000 --> 00:46:31,000
Tschüss.
1012
00:46:31,000 --> 00:46:33,000
Alles ein Jahr immer.
1013
00:46:33,000 --> 00:46:36,000
Man möchte sie nicht als Gegner haben, aber so als Ratgeber.
1014
00:46:36,000 --> 00:46:38,000
Danke.
1015
00:46:38,000 --> 00:46:42,000
Warum helfen Sie mir eigentlich?
1016
00:46:42,000 --> 00:46:45,000
Sie mögen doch keine Polizisten.
1017
00:46:45,000 --> 00:46:47,000
Aufregende Fälle mag ich.
1018
00:46:47,000 --> 00:46:50,000
Und Ihr Gesicht vor einer natürlichen Bezahlberhoblung.
1019
00:46:50,000 --> 00:46:52,000
Chris, bitte.
1020
00:46:52,000 --> 00:46:54,000
War so gut, Chris.
1021
00:46:56,000 --> 00:46:57,000
Aufpassen.
1022
00:46:57,000 --> 00:47:00,000
Sonst dreimal Happy New, bitte.
1023
00:47:00,000 --> 00:47:03,000
Die Kollegen, die das Tag nicht davorstet haben,
1024
00:47:03,000 --> 00:47:05,000
die sind auf was Interessantes gestoßen.
1025
00:47:05,000 --> 00:47:08,000
Da gab es gestern am Vornbeitrag von einem User,
1026
00:47:08,000 --> 00:47:10,000
der sich Grüßus nennt.
1027
00:47:10,000 --> 00:47:12,000
Und der hat was gesagt.
1028
00:47:12,000 --> 00:47:15,000
Wer kann mir helfen, einen Amaphoria-Account zu hacken?
1029
00:47:15,000 --> 00:47:17,000
Zahl in Bitcoin.
1030
00:47:17,000 --> 00:47:19,000
Nennt Eurem Preis.
1031
00:47:19,000 --> 00:47:21,000
Reich wie Grüßus.
1032
00:47:21,000 --> 00:47:23,000
Also, ich werde ihm auf alle Fälle nachgehen.
1033
00:47:23,000 --> 00:47:25,000
Und Amaphoria hat mir geantwortet.
1034
00:47:25,000 --> 00:47:27,000
Mit einem Jenny vom Support, ganz ein Nette.
1035
00:47:27,000 --> 00:47:30,000
Und die hat mir von gestern eine E-Mail weitergeleitet.
1036
00:47:30,000 --> 00:47:32,000
Die müssen sie zu schon haben.
1037
00:47:32,000 --> 00:47:34,000
Sachlich, höflich, perfektes Englisch.
1038
00:47:34,000 --> 00:47:36,000
Der bittet einfach darüber,
1039
00:47:36,000 --> 00:47:38,000
die Videos von Lacke und Mia von der Seiten zum Nimmer,
1040
00:47:38,000 --> 00:47:40,000
weil sie am Mordfall gaben.
1041
00:47:40,000 --> 00:47:43,000
Und die Amaphoria, die sind ja bitte dann einfach nachgekommen.
1042
00:47:43,000 --> 00:47:45,000
Alles ganz friedlich.
1043
00:47:45,000 --> 00:47:47,000
Jetzt stellt es natürlich die Frage, wer war das?
1044
00:47:47,000 --> 00:47:49,000
Wer steckt da dahinter?
1045
00:47:49,000 --> 00:47:52,000
GMX muss die IP-Adresse raus, rücken wir mit die Anfragen.
1046
00:47:52,000 --> 00:47:54,000
Und der Anteil ist schon raus.
1047
00:47:54,000 --> 00:47:56,000
Dann können wir die gute Kameras-Pestplatten mitgehen lassen
1048
00:47:56,000 --> 00:47:59,000
und versucht jetzt noch auf verschiedenen Wegen die Videos zu löschen.
1049
00:47:59,000 --> 00:48:01,000
Genau.
1050
00:48:01,000 --> 00:48:03,000
Der will sauber machen.
1051
00:48:03,000 --> 00:48:13,000
Sie wollen Herrn Roschallek auf einen Kaffee treffen, jetzt sofort.
1052
00:48:13,000 --> 00:48:15,000
Ja, fünf Minuten bereichen.
1053
00:48:15,000 --> 00:48:17,000
Es geht um seine Tochter.
1054
00:48:17,000 --> 00:48:19,000
Wir glauben, sie ist gefährdet.
1055
00:48:19,000 --> 00:48:21,000
Gefährdet inwiefern?
1056
00:48:22,000 --> 00:48:23,000
Ja.
1057
00:48:23,000 --> 00:48:25,000
Okay.
1058
00:48:25,000 --> 00:48:27,000
Einen Moment, ich ruf nochmal an.
1059
00:48:27,000 --> 00:48:33,000
Ich und Mia.
1060
00:48:33,000 --> 00:48:38,000
Chris Blom, Kriminal-Oberkommissar, immer schon zweimal hier.
1061
00:48:38,000 --> 00:48:49,000
Ein ganz hartes Nein tut mir leid.
1062
00:48:50,000 --> 00:48:53,000
Und so wie ich Herrn Roschallek kenne, lässt sich da jetzt auch nichts machen.
1063
00:48:53,000 --> 00:48:57,000
Tschüss.
1064
00:48:57,000 --> 00:48:59,000
So, was war noch?
1065
00:48:59,000 --> 00:49:01,000
Ah, so, ja, genau. Die Videos sind weg.
1066
00:49:01,000 --> 00:49:03,000
Großartig, wie versprochen.
1067
00:49:03,000 --> 00:49:05,000
Lobbel ist ja ausgehalten.
1068
00:49:05,000 --> 00:49:07,000
Ganz ehrlich, was ist das?
1069
00:49:07,000 --> 00:49:09,000
Das weiß ich nicht.
1070
00:49:09,000 --> 00:49:11,000
Das Angewod im Darknet hat auch keiner reagiert.
1071
00:49:11,000 --> 00:49:13,000
Ich hab keine Ahnung, wie das passiert ist.
1072
00:49:13,000 --> 00:49:17,000
So, Mia kommt jetzt in den Zeitbereich, wo lau befund der Mord passiert sein müsste.
1073
00:49:17,000 --> 00:49:19,000
Und da rührt sich jetzt gleich was?
1074
00:49:19,000 --> 00:49:21,000
Ist der frei.
1075
00:49:21,000 --> 00:49:26,000
Ja, was hast du gesehen?
1076
00:49:26,000 --> 00:49:28,000
Kaum.
1077
00:49:28,000 --> 00:49:30,000
Ich zeig's dann nochmal.
1078
00:49:30,000 --> 00:49:34,000
So, hier an der Kante sieht man's ganz gut.
1079
00:49:34,000 --> 00:49:39,000
Ja, und irgendwann danach ist der die Täterin für uns nicht sichtbar aus dem Wagen verschwunden.
1080
00:49:39,000 --> 00:49:41,000
Und da bewegt sie da noch nichts mehr.
1081
00:49:42,000 --> 00:49:43,000
Und ein Ton gibt's auch nicht?
1082
00:49:43,000 --> 00:49:45,000
Ja, Ton. Kein Ton.
1083
00:49:45,000 --> 00:49:49,000
Jetzt kommt sie von hinten im Rade um 4.55 Uhr.
1084
00:49:49,000 --> 00:50:01,000
Moment.
1085
00:50:01,000 --> 00:50:03,000
Ist dort jemand?
1086
00:50:03,000 --> 00:50:05,000
Ja.
1087
00:50:05,000 --> 00:50:08,000
Das ist die Täterin für uns nicht sichtbar aus dem Wagen verschwunden.
1088
00:50:08,000 --> 00:50:10,000
Und da bewegt sie da noch nichts mehr.
1089
00:50:11,000 --> 00:50:13,000
Ist dort diese Mädel von gestern früher, die mit dem Vogel?
1090
00:50:13,000 --> 00:50:16,000
Ja, Mia Horschalek.
1091
00:50:16,000 --> 00:50:18,000
Aha.
1092
00:50:18,000 --> 00:50:21,000
Entschuldigung, ich hab's vergessen, hier zu sagen.
1093
00:50:21,000 --> 00:50:27,000
Und 5.34 Uhr, bis dahin bleibt's im Trailer.
1094
00:50:27,000 --> 00:50:33,000
Also, die ganze Videotechnik hat sie jetzt auch nicht mitgenommen, das sieht man ja.
1095
00:50:33,000 --> 00:50:36,000
Aber das hat sie dir doch nicht gesagt, oder, dass sie dort waren im Trailer?
1096
00:50:36,000 --> 00:50:40,000
Nee. Und eine halbe Stunde danach ist sie uns dann am Deutschen Museum begegnet.
1097
00:50:40,000 --> 00:50:43,000
Nehmen wir uns, wir haben im Täter gemeinsam das auch nicht gemacht.
1098
00:50:43,000 --> 00:50:45,000
Servus.
1099
00:50:45,000 --> 00:50:48,000
Und wo wir dem Trailer noch was sichern oder Spuren verwischen.
1100
00:50:48,000 --> 00:50:50,000
Wer kann's überwachen?
1101
00:50:50,000 --> 00:50:53,000
Ja, ja, ja, ja, wir können sie überwachen.
1102
00:50:53,000 --> 00:50:55,000
Und wir haben auch eine unbekannte DNA.
1103
00:50:55,000 --> 00:50:58,000
Und ja, vielleicht führt Mia uns jetzt zu ihm/ir,
1104
00:50:58,000 --> 00:51:01,000
aber dafür brauch ich einen richterlichen Beschluss.
1105
00:51:01,000 --> 00:51:04,000
Ich hab gedacht, wir sollen bei der ganzen Goldhamsterfamilie extrem zurückhalten.
1106
00:51:04,000 --> 00:51:06,000
Ja, soll mal, das haben wir auch verstanden.
1107
00:51:07,000 --> 00:51:09,000
Aber an die Clinton müssen wir doch trotzdem.
1108
00:51:09,000 --> 00:51:11,000
Was ist jetzt mit deiner IP?
1109
00:51:11,000 --> 00:51:16,000
Nix ist leider kein Privatanschluss, führt zur Kopio-Ause in Schwabing.
1110
00:51:16,000 --> 00:51:19,000
Diese Jenny von Amaphoria, die hat noch mal was geschickt.
1111
00:51:19,000 --> 00:51:22,000
Und zwar die ganzen Kommentare, die unter die Videos waren.
1112
00:51:22,000 --> 00:51:26,000
Und plus die Registrierungsdaten der ganzen User.
1113
00:51:26,000 --> 00:51:28,000
Oder kannt der Horsig-Spurtinsticker?
1114
00:51:28,000 --> 00:51:30,000
Ja, das kann gut sein.
1115
00:51:30,000 --> 00:51:32,000
Du wirst immer vorkommen.
1116
00:51:32,000 --> 00:51:34,000
Ein bisschen ausgespielt aus deinem Kopf.
1117
00:51:36,000 --> 00:51:38,000
Normalerweise teilen noch jeden Ansatz, immer.
1118
00:51:38,000 --> 00:51:41,000
Aber irgendwie kommt gar nix.
1119
00:51:41,000 --> 00:51:44,000
Ja, ich halte dich auf den Laufenden.
1120
00:51:44,000 --> 00:51:46,000
Fast zu dir, Mia.
1121
00:51:46,000 --> 00:51:48,000
Ja.
1122
00:51:48,000 --> 00:51:51,000
* Musik *
1123
00:51:51,000 --> 00:51:54,000
* Musik *
1124
00:51:54,000 --> 00:51:57,000
* Musik *
1125
00:52:23,000 --> 00:52:24,000
Hallo.
1126
00:52:24,000 --> 00:52:27,000
Wenn's keiner glaubt, ich bin schon wieder zu Hause.
1127
00:52:27,000 --> 00:52:29,000
Hallo.
1128
00:52:29,000 --> 00:52:31,000
Wäuft der Wahnsinn hier?
1129
00:52:31,000 --> 00:52:34,000
Ja, trafst du mal ein bisschen, das dauert aber ist gut.
1130
00:52:34,000 --> 00:52:37,000
Papa, du hast gesagt, dass du später kommst.
1131
00:52:37,000 --> 00:52:39,000
Ja, soll ich wieder gehen.
1132
00:52:39,000 --> 00:52:43,000
* Musik *
1133
00:52:43,000 --> 00:52:46,000
* Musik *
1134
00:52:46,000 --> 00:52:49,000
* Musik *
1135
00:52:49,000 --> 00:53:13,000
Sacha, was ist das?
1136
00:53:15,000 --> 00:53:17,000
Das war Mama's Lieblingssong.
1137
00:53:17,000 --> 00:53:21,000
* Musik *
1138
00:53:21,000 --> 00:53:22,000
Hallo.
1139
00:53:22,000 --> 00:53:24,000
Was ist falsch?
1140
00:53:24,000 --> 00:53:26,000
Das ist ja falsch.
1141
00:53:26,000 --> 00:53:28,000
Ich mach ein Cover.
1142
00:53:28,000 --> 00:53:30,000
Ja, das ist falsch.
1143
00:53:30,000 --> 00:53:32,000
Das ist falsch.
1144
00:53:32,000 --> 00:53:34,000
Das ist falsch.
1145
00:53:34,000 --> 00:53:36,000
Das ist falsch.
1146
00:53:36,000 --> 00:53:38,000
Das ist falsch.
1147
00:53:38,000 --> 00:53:40,000
Das ist falsch.
1148
00:53:40,000 --> 00:53:42,000
Das ist falsch.
1149
00:53:42,000 --> 00:53:44,000
Das ist falsch.
1150
00:53:44,000 --> 00:53:46,000
Das ist falsch.
1151
00:53:46,000 --> 00:53:48,000
Das ist falsch.
1152
00:53:49,000 --> 00:53:50,000
Das ist falsch.
1153
00:53:50,000 --> 00:53:53,000
Das ist künstlerische Interpretation, das Ganze.
1154
00:53:53,000 --> 00:53:55,000
Okay.
1155
00:53:55,000 --> 00:53:59,000
* Musik *
1156
00:54:17,000 --> 00:54:19,000
Ich habe wirklich lange Probe gerade.
1157
00:54:19,000 --> 00:54:23,000
Gibst du mir eine Sekunde, ich spüre schon, wie du lachst.
1158
00:54:23,000 --> 00:54:27,000
* Musik *
1159
00:54:27,000 --> 00:54:34,000
Ich muss ja raus.
1160
00:54:34,000 --> 00:54:43,000
Hey.
1161
00:54:43,000 --> 00:54:45,000
Die Kopioase.
1162
00:54:46,000 --> 00:54:47,000
Wie befürchtet?
1163
00:54:47,000 --> 00:54:49,000
Die Spuhe ist tot.
1164
00:54:49,000 --> 00:54:51,000
Hast du mit mir Heuschelikett?
1165
00:54:51,000 --> 00:54:53,000
Nee, noch nicht.
1166
00:54:53,000 --> 00:54:55,000
Bis später.
1167
00:54:55,000 --> 00:54:57,000
Ja, servus.
1168
00:54:57,000 --> 00:55:01,000
* Musik *
1169
00:55:01,000 --> 00:55:02,000
Ah.
1170
00:55:02,000 --> 00:55:06,000
* Musik *
1171
00:55:06,000 --> 00:55:09,000
* Musik *
1172
00:55:09,000 --> 00:55:35,000
Ich komme heute nicht mehr ins Büro.
1173
00:55:35,000 --> 00:55:37,000
Nein, das hat doch die Ringer, die alles schon.
1174
00:55:37,000 --> 00:55:41,000
* Musik *
1175
00:55:41,000 --> 00:55:43,000
Hallo.
1176
00:55:43,000 --> 00:55:45,000
Sieg Uders.
1177
00:55:45,000 --> 00:55:48,000
Hallo.
1178
00:55:48,000 --> 00:55:51,000
Ich wollte noch mal zu mir wegen der Ermittlung.
1179
00:55:51,000 --> 00:55:53,000
Ah, sie sind die Kommissarin.
1180
00:55:53,000 --> 00:55:55,000
Entschuldigung, das ist Blum.
1181
00:55:55,000 --> 00:55:57,000
Mir ist in Ihrem Zimmer.
1182
00:55:57,000 --> 00:55:59,000
Dann gehe ich zu ihr.
1183
00:55:59,000 --> 00:56:01,000
Wissen Sie wo?
1184
00:56:01,000 --> 00:56:03,000
Ich zeige es Ihnen.
1185
00:56:04,000 --> 00:56:05,000
Können Sie kurz halten?
1186
00:56:05,000 --> 00:56:07,000
Ja, klar.
1187
00:56:07,000 --> 00:56:09,000
Ein Lift ist doch teuer.
1188
00:56:09,000 --> 00:56:11,000
Tür auf zu?
1189
00:56:11,000 --> 00:56:13,000
Ja, zu.
1190
00:56:13,000 --> 00:56:16,000
Oh, ist aber gefährlich.
1191
00:56:16,000 --> 00:56:18,000
Ja, es ist ein ziemlich altes Haus.
1192
00:56:18,000 --> 00:56:20,000
Papa will natürlich, dass wir hier bleiben.
1193
00:56:20,000 --> 00:56:22,000
Und ihr feiert Party.
1194
00:56:22,000 --> 00:56:25,000
Ja, es kann noch voll kaus, aber es wird schon.
1195
00:56:25,000 --> 00:56:27,000
Lacher, wo bleibst du?
1196
00:56:27,000 --> 00:56:29,000
Wir brauchen dich.
1197
00:56:29,000 --> 00:56:33,000
Darf ich Sie kurz was fragen?
1198
00:56:33,000 --> 00:56:34,000
Klar.
1199
00:56:34,000 --> 00:56:37,000
Ist eigentlich alles fake?
1200
00:56:37,000 --> 00:56:39,000
Du musst doch mal so machen.
1201
00:56:39,000 --> 00:56:42,000
Mein Leben, meine Freunde, meine Follower.
1202
00:56:42,000 --> 00:56:44,000
Kommt Ihnen das wie Fake vor?
1203
00:56:44,000 --> 00:56:47,000
Schon gut.
1204
00:56:47,000 --> 00:56:49,000
Woher sagen Sie das wissen?
1205
00:56:49,000 --> 00:56:51,000
Sind Gedanken.
1206
00:56:51,000 --> 00:56:53,000
Mia, Besuch für dich.
1207
00:56:53,000 --> 00:56:57,000
* Musik *
1208
00:56:57,000 --> 00:57:00,000
* Musik *
1209
00:57:00,000 --> 00:57:19,000
"Together forever in this world or the next"
1210
00:57:19,000 --> 00:57:22,000
"I will come to you into the darkness"
1211
00:57:22,000 --> 00:57:24,000
"I will embrace the abyss"
1212
00:57:25,000 --> 00:57:26,000
"I will embrace the abyss"
1213
00:57:26,000 --> 00:57:34,000
"Hi, hier ist Mia, hinterlass die Nachricht nach den Piepsen."
1214
00:57:34,000 --> 00:57:37,000
Mia, hallo, hier ist Chris.
1215
00:57:37,000 --> 00:57:40,000
Bitte ruf mich zurück, wenn du das hörst.
1216
00:57:40,000 --> 00:57:42,000
Ich muss dringend mit dir reden, ja?
1217
00:57:42,000 --> 00:57:52,000
Ja.
1218
00:57:53,000 --> 00:57:55,000
Ich hab da so ein Zettel gefunden.
1219
00:57:55,000 --> 00:57:57,000
Offenbar von ihr geschrieben.
1220
00:57:57,000 --> 00:57:59,000
Ich hab dir ein Foto geschickt.
1221
00:57:59,000 --> 00:58:03,000
Will die sich was antun?
1222
00:58:03,000 --> 00:58:05,000
Oder ist das jetzt irgendwie trauer?
1223
00:58:05,000 --> 00:58:07,000
Müssten du lauter reden?
1224
00:58:07,000 --> 00:58:09,000
Schade auf, weil du nicht gehört hast.
1225
00:58:09,000 --> 00:58:11,000
Also, Idee.
1226
00:58:11,000 --> 00:58:13,000
Sie hat's im ersten Gespräch.
1227
00:58:13,000 --> 00:58:16,000
Er hat einen Therapeuten, der sie betreut.
1228
00:58:16,000 --> 00:58:18,000
Es ist schon lange.
1229
00:58:18,000 --> 00:58:20,000
Vornehmend ist Martin.
1230
00:58:20,000 --> 00:58:22,000
Praxis Altschwaring, aber mir weiß ich nicht.
1231
00:58:22,000 --> 00:58:23,000
Denen Sie jetzt finden?
1232
00:58:23,000 --> 00:58:25,000
Ich hab keine Ahnung, wo Altschwaring ist.
1233
00:58:25,000 --> 00:58:27,000
Wo gehen Sie das los?
1234
00:58:27,000 --> 00:58:29,000
Fragen, ob Sie labiles Suizidgefahr, ja oder nein.
1235
00:58:29,000 --> 00:58:31,000
Und ob wir eine Suche rausgeben müssen.
1236
00:58:31,000 --> 00:58:33,000
Mach ich.
1237
00:58:33,000 --> 00:58:35,000
Und ich meld mich da.
1238
00:58:35,000 --> 00:58:37,000
Dann brauchen Sie noch was.
1239
00:58:37,000 --> 00:58:39,000
Sonst wäre vielleicht gut, wenn Sie gern.
1240
00:58:39,000 --> 00:58:40,000
Weil wird jetzt kompliziert hier.
1241
00:58:40,000 --> 00:58:42,000
Party.
1242
00:58:42,000 --> 00:58:44,000
Nachtung.
1243
00:58:45,000 --> 00:58:48,000
* Musik *
1244
00:58:48,000 --> 00:58:51,000
* Musik *
1245
00:58:51,000 --> 00:58:54,000
* Musik *
1246
00:59:19,000 --> 00:59:22,000
* Musik *
1247
00:59:22,000 --> 00:59:25,000
* Musik *
1248
00:59:25,000 --> 00:59:28,000
* Musik *
1249
00:59:28,000 --> 00:59:31,000
* Musik *
1250
00:59:31,000 --> 00:59:34,000
* Musik *
1251
00:59:34,000 --> 00:59:37,000
* Musik *
1252
00:59:37,000 --> 00:59:41,000
* Musik *
1253
00:59:41,000 --> 00:59:45,000
* Musik *
1254
00:59:45,000 --> 00:59:54,000
* Musik *
1255
00:59:54,000 --> 00:59:58,000
* Musik *
1256
00:59:58,000 --> 01:00:02,000
* Musik *
1257
01:00:03,000 --> 01:00:06,000
* Musik *
1258
01:00:06,000 --> 01:00:10,000
* Musik *
1259
01:00:10,000 --> 01:00:14,000
* Musik *
1260
01:00:14,000 --> 01:00:18,000
* Musik *
1261
01:00:18,000 --> 01:00:22,000
* Musik *
1262
01:00:22,000 --> 01:00:27,000
Nein, es geht nur darum, ob wir den Namen einer jungen Frau
1263
01:00:27,000 --> 01:00:30,000
was sagt, die Mutmaßel gerade noch nicht sind.
1264
01:00:31,000 --> 01:00:32,000
Wie ihr Therapeuta?
1265
01:00:32,000 --> 01:00:35,000
Ja, gut. Wie lautet der Name?
1266
01:00:35,000 --> 01:00:37,000
Hier hauscherlich.
1267
01:00:37,000 --> 01:00:40,000
Nein, sorry, sagt mir gar nichts.
1268
01:00:40,000 --> 01:00:42,000
Schauts? - Okay.
1269
01:00:42,000 --> 01:00:44,000
Dankeschön, wiederher.
1270
01:00:44,000 --> 01:00:48,000
* Musik *
1271
01:00:48,000 --> 01:01:00,000
Was ist denn das hier, der Toilette?
1272
01:01:00,000 --> 01:01:02,000
* Musik *
1273
01:01:02,000 --> 01:01:05,000
Hey, da hält einer von Ihnen zu.
1274
01:01:05,000 --> 01:01:09,000
* Musik *
1275
01:01:09,000 --> 01:01:13,000
* Musik *
1276
01:01:13,000 --> 01:01:22,000
Mia! Mia!
1277
01:01:22,000 --> 01:01:24,000
Kalaniya hat die Flucht genommen.
1278
01:01:24,000 --> 01:01:27,000
Verständlich. Lucy, können Sie vielleicht heute Nacht hierbleiben
1279
01:01:28,000 --> 01:01:30,000
und in den Moment leichen, bitte gleich wegräumen.
1280
01:01:30,000 --> 01:01:32,000
Ich brauche es mal ein paar Stunden für mich.
1281
01:01:32,000 --> 01:01:35,000
Das war aber nicht der Plan heute. - Ja, ich weiß.
1282
01:01:35,000 --> 01:01:37,000
Ich weiß.
1283
01:01:37,000 --> 01:01:41,000
* Musik *
1284
01:01:41,000 --> 01:01:47,000
Ist gut. - Ist gut.
1285
01:01:47,000 --> 01:01:50,000
Moment.
1286
01:01:50,000 --> 01:01:53,000
Schöne, sind Sie der Therapeut?
1287
01:01:53,000 --> 01:01:56,000
Schöne, aber gleich nicht.
1288
01:01:57,000 --> 01:01:59,000
Wie ist Ihre Praxis hier? - Reden, Kripo München.
1289
01:01:59,000 --> 01:02:02,000
Ich bin mal leid, dass ich Sie so überfeuere,
1290
01:02:02,000 --> 01:02:05,000
aber ans Telefon gängelt. - Ich hab doch gerade sehr eilig.
1291
01:02:05,000 --> 01:02:07,000
Nur einen Moment.
1292
01:02:07,000 --> 01:02:10,000
Wir surden den Therapeuten von einer gewissen Mia hauscherlich.
1293
01:02:10,000 --> 01:02:12,000
Sagt Ihnen aber was?
1294
01:02:12,000 --> 01:02:15,000
Ja, Frau Hauscherlich ist meine Patientin.
1295
01:02:15,000 --> 01:02:17,000
Aber ich hab so zwischen Türen dran.
1296
01:02:17,000 --> 01:02:20,000
Wir bräuchten Ihre Einschätzung, ob die Mia hauscherlich psychisch stabil ist
1297
01:02:20,000 --> 01:02:23,000
oder ob es eine Gefahr gibt Richtung Suizid.
1298
01:02:23,000 --> 01:02:26,000
Sie hat mir erzählt, was passiert ist mit Ihrem Partner.
1299
01:02:26,000 --> 01:02:28,000
Sie ist sehr labial, aber jetzt ist da ein gutes Fundament.
1300
01:02:28,000 --> 01:02:31,000
Suizidgefahr sehe ich aktuell nicht.
1301
01:02:31,000 --> 01:02:34,000
Auch, wenn Sie so urschreibt.
1302
01:02:34,000 --> 01:02:38,000
Dunkelheit, Schmerz, das fasziniert Sie.
1303
01:02:38,000 --> 01:02:41,000
Aber es dürfen Sie nicht wirklich nehmen bei ihr.
1304
01:02:41,000 --> 01:02:44,000
Sind Sie sicher? - Aber jetzt muss ich wirklich los.
1305
01:02:44,000 --> 01:02:46,000
Biberzahn? - Ja.
1306
01:02:46,000 --> 01:02:48,000
Dankeschön.
1307
01:02:55,000 --> 01:02:57,000
Mia, gebe daran.
1308
01:02:57,000 --> 01:02:59,000
Du wirst doch jetzt jetzt antun, oder?
1309
01:02:59,000 --> 01:03:03,000
Ich wiss, ich hab den Trink.
1310
01:03:03,000 --> 01:03:06,000
Martin Weibel hauscht da.
1311
01:03:06,000 --> 01:03:11,000
Er sagt, die Mia ist stabil, psychisch.
1312
01:03:11,000 --> 01:03:15,000
Ich traue den Brüder nicht, aber gut.
1313
01:03:15,000 --> 01:03:22,000
Was haben wir durch die Körper?
1314
01:03:23,000 --> 01:03:25,000
Schau dir mal Benni an, in der Oberkörperfreiung.
1315
01:03:25,000 --> 01:03:27,000
Ja, könnte ich auch.
1316
01:03:27,000 --> 01:03:30,000
Nein, Benni ist in den Obst.
1317
01:03:30,000 --> 01:03:41,000
Herzlichen Applaus für Sacha.
1318
01:03:41,000 --> 01:03:44,000
Danke, dass ihr heute Abend alle da seid.
1319
01:03:44,000 --> 01:03:46,000
Gerade die Mädels da vorne.
1320
01:03:46,000 --> 01:03:48,000
Ihr seht es.
1321
01:03:48,000 --> 01:03:51,000
Ihr, meine Sashitas, ihr seid auch dabei.
1322
01:03:52,000 --> 01:03:55,000
Ohne euch hinbekommen, die Williams zu knacken.
1323
01:03:55,000 --> 01:03:57,000
Nein, das ist noch nicht alles.
1324
01:03:57,000 --> 01:04:00,000
Denn heute Abend haben wir vor.
1325
01:04:00,000 --> 01:04:05,000
* Musik *
1326
01:04:05,000 --> 01:04:08,000
* Musik *
1327
01:04:08,000 --> 01:04:11,000
* Musik *
1328
01:04:11,000 --> 01:04:14,000
* Musik *
1329
01:04:14,000 --> 01:04:17,000
* Musik *
1330
01:04:17,000 --> 01:04:20,000
* Musik *
1331
01:04:20,000 --> 01:04:23,000
* Musik *
1332
01:04:23,000 --> 01:04:26,000
* Musik *
1333
01:04:26,000 --> 01:04:36,000
* Musik *
1334
01:04:51,000 --> 01:04:54,000
* Musik *
1335
01:04:54,000 --> 01:04:56,000
Was ist das?
1336
01:04:56,000 --> 01:04:58,000
Was für bist du diese Sekunde?
1337
01:04:58,000 --> 01:05:01,000
Verdient haben.
1338
01:05:01,000 --> 01:05:04,000
Was?
1339
01:05:04,000 --> 01:05:06,000
In drei Tagen.
1340
01:05:06,000 --> 01:05:09,000
Was ist, wenn mein Dad das mitbekommt?
1341
01:05:09,000 --> 01:05:12,000
Du weißt, dass er so teure Anwälte hat.
1342
01:05:12,000 --> 01:05:14,000
Ich sag's dir noch mal.
1343
01:05:14,000 --> 01:05:17,000
Die Server sind am Arsch der Welt.
1344
01:05:18,000 --> 01:05:19,000
Das ist so ein Scheiß.
1345
01:05:19,000 --> 01:05:23,000
* Musik *
1346
01:05:23,000 --> 01:05:26,000
Man bekommt als Beatrix Gebrust, oder?
1347
01:05:26,000 --> 01:05:29,000
Ja, das misst man aus dem Wegramm.
1348
01:05:29,000 --> 01:05:32,000
Ich glaub, man muss einfach mehr exposuren.
1349
01:05:32,000 --> 01:05:34,000
Ja, ja.
1350
01:05:34,000 --> 01:05:38,000
* Musik *
1351
01:05:38,000 --> 01:05:41,000
* Musik *
1352
01:06:06,000 --> 01:06:08,000
Das ist der Dreckhengst.
1353
01:06:08,000 --> 01:06:24,000
Oje, oje, oje.
1354
01:06:24,000 --> 01:06:26,000
Oje, König.
1355
01:06:26,000 --> 01:06:33,000
Hallo.
1356
01:06:33,000 --> 01:06:36,000
* Musik *
1357
01:06:36,000 --> 01:06:39,000
* Musik *
1358
01:06:39,000 --> 01:06:42,000
* Musik *
1359
01:06:42,000 --> 01:07:08,000
Niemand sieht mich.
1360
01:07:08,000 --> 01:07:09,000
Niemand sieht mich.
1361
01:07:09,000 --> 01:07:11,000
Niemand sieht mich.
1362
01:07:11,000 --> 01:07:14,000
Wieso hast du ihm gesagt, die war dich da?
1363
01:07:14,000 --> 01:07:17,000
Die ist doch vorhin mit Badio und Tobby hoch.
1364
01:07:17,000 --> 01:07:19,000
Scheiß egal.
1365
01:07:19,000 --> 01:07:21,000
Ja, egal.
1366
01:07:21,000 --> 01:07:24,000
Ich glaub, hinter uns steht wer.
1367
01:07:24,000 --> 01:07:27,000
Woher willst denn du das wissen?
1368
01:07:27,000 --> 01:07:31,000
Junge Gesetz der Reflexion.
1369
01:07:31,000 --> 01:07:36,000
Wenn da jemand wär, dann wird er sich doch auch mal bewegen.
1370
01:07:36,000 --> 01:07:38,000
Was weiß ich?
1371
01:07:38,000 --> 01:07:40,000
Ich weiß ja, du.
1372
01:07:40,000 --> 01:07:43,000
Wenn du unbedingt wissen willst, trinke ich halt um.
1373
01:07:43,000 --> 01:07:49,000
Ja, ich glaub, das mache ich jetzt immer.
1374
01:07:49,000 --> 01:07:56,000
Reflexion, ja.
1375
01:07:56,000 --> 01:08:01,000
* Musik *
1376
01:08:01,000 --> 01:08:03,000
* Stimmengewirr *
1377
01:08:03,000 --> 01:08:07,000
* Stimmengewirr *
1378
01:08:07,000 --> 01:08:10,000
* Stimmengewirr *
1379
01:08:10,000 --> 01:08:29,000
* Musik *
1380
01:08:29,000 --> 01:08:31,000
* Stimmengewirr *
1381
01:08:31,000 --> 01:08:47,000
* Stimmengewirr *
1382
01:08:47,000 --> 01:08:49,000
* Stimmengewirr *
1383
01:08:49,000 --> 01:08:56,000
* Stimmengewirr *
1384
01:08:56,000 --> 01:09:05,000
Und Sie sind?
1385
01:09:05,000 --> 01:09:09,000
Ah, Herr Horcherleck.
1386
01:09:09,000 --> 01:09:11,000
Toiletten waren unten.
1387
01:09:11,000 --> 01:09:13,000
Ich kenn Sie doch.
1388
01:09:13,000 --> 01:09:16,000
Sie sind auch die Polizistin.
1389
01:09:17,000 --> 01:09:18,000
Was soll das?
1390
01:09:18,000 --> 01:09:20,000
Hey!
1391
01:09:20,000 --> 01:09:23,000
Was soll das heißen? Sind Sie auf Drogen oder was?
1392
01:09:23,000 --> 01:09:25,000
Ah!
1393
01:09:25,000 --> 01:09:27,000
Hey!
1394
01:09:27,000 --> 01:09:30,000
* Stimmengewirr *
1395
01:09:30,000 --> 01:09:35,000
* Stimmengewirr *
1396
01:09:35,000 --> 01:09:39,000
* Stimmengewirr *
1397
01:09:39,000 --> 01:09:41,000
* Stimmengewirr *
1398
01:09:41,000 --> 01:09:46,000
* Stimmengewirr *
1399
01:09:46,000 --> 01:10:02,000
* Stimmengewirr *
1400
01:10:02,000 --> 01:10:04,000
* Stimmengewirr *
1401
01:10:04,000 --> 01:10:10,000
* Stimmengewirr *
1402
01:10:10,000 --> 01:10:16,000
* Stimmengewirr *
1403
01:10:16,000 --> 01:10:22,000
* Stimmengewirr *
1404
01:10:22,000 --> 01:10:24,000
Verdammt!
1405
01:10:24,000 --> 01:10:27,000
* Stimmengewirr *
1406
01:10:27,000 --> 01:10:29,000
* Stimmengewirr *
1407
01:10:29,000 --> 01:10:32,000
* Stimmengewirr *
1408
01:10:32,000 --> 01:10:39,000
Oh!
1409
01:10:39,000 --> 01:10:42,000
Wie viel dürfen Sie sein? Sechs oder neun?
1410
01:10:42,000 --> 01:10:44,000
Ah, zwölf.
1411
01:10:44,000 --> 01:10:47,000
Gut, zwölf. Schicken wir nachher jetzt welche Soße.
1412
01:10:47,000 --> 01:10:49,000
Curry?
1413
01:10:49,000 --> 01:10:51,000
Gut, auch noch Ketchup?
1414
01:10:51,000 --> 01:10:55,000
* Stimmengewirr *
1415
01:10:56,000 --> 01:10:58,000
Was ist denn los? Bist du in Schwierigkeiten?
1416
01:10:58,000 --> 01:11:01,000
Ja, könnte man sagen. Ich habe die verdammte DNA.
1417
01:11:01,000 --> 01:11:03,000
Oh Gott, oh Gott, oh Gott!
1418
01:11:03,000 --> 01:11:05,000
Wo bist denn du? Was machst denn du?
1419
01:11:05,000 --> 01:11:07,000
Franka reist sich zusammen, bitte.
1420
01:11:07,000 --> 01:11:09,000
Also, was hast du?
1421
01:11:09,000 --> 01:11:11,000
Haare. Aus seiner Haarbürste.
1422
01:11:11,000 --> 01:11:13,000
Aber bist du sicher, dass es seine Haare sind?
1423
01:11:13,000 --> 01:11:16,000
Es ist aus seinem Badezimmer bei ihm zu Hause.
1424
01:11:16,000 --> 01:11:18,000
Du bist doch nicht eingebrochen, oder?
1425
01:11:18,000 --> 01:11:21,000
Einbruch ist echt noch mein geringstes Problem.
1426
01:11:21,000 --> 01:11:24,000
Aber bist du 100 Prozent sicher, dass es seine Haare sind?
1427
01:11:25,000 --> 01:11:26,000
Nein, nur die geringste Chance bestehen.
1428
01:11:26,000 --> 01:11:29,000
Dass da auch noch die Haare von irgendwem anderen an der Bürste hängen.
1429
01:11:29,000 --> 01:11:31,000
Ich rufe dich noch mal an.
1430
01:11:31,000 --> 01:11:33,000
Ne, warte, warte, ich habe eine bessere Idee.
1431
01:11:33,000 --> 01:11:35,000
Du schwingst dich schon mal in deinen Wagen. Wie heißt der hier?
1432
01:11:35,000 --> 01:11:37,000
Eilmannstraße 83.
1433
01:11:37,000 --> 01:11:39,000
83?
1434
01:11:39,000 --> 01:11:41,000
Riesenpillar mit Dürmchen.
1435
01:11:41,000 --> 01:11:42,000
Und dann bleibst du im Wagen sitzen, stellst den Motor ab und schickst mir ne SMS.
1436
01:11:42,000 --> 01:11:44,000
Ja.
1437
01:11:44,000 --> 01:11:46,000
Hey, was soll das?
1438
01:11:46,000 --> 01:11:49,000
Hey, was soll das, du Schweizer.
1439
01:11:49,000 --> 01:11:52,000
Gib mir vielleicht Eilmann.
1440
01:11:52,000 --> 01:11:54,000
Mann, hier ist die Probe. 1.000 Prozent sicher. Direkt entnommen.
1441
01:11:54,000 --> 01:11:56,000
Direkt entnommen?
1442
01:11:56,000 --> 01:11:58,000
Ja.
1443
01:11:58,000 --> 01:12:00,000
Ah, da ist es.
1444
01:12:00,000 --> 01:12:02,000
Ja, da ist es.
1445
01:12:02,000 --> 01:12:04,000
Ah, da ist es.
1446
01:12:04,000 --> 01:12:06,000
Ah, da ist es.
1447
01:12:06,000 --> 01:12:09,000
Hier ist die Probe. 1.000 Prozent sicher. Direkt entnommen.
1448
01:12:09,000 --> 01:12:11,000
Direkt entnommen?
1449
01:12:11,000 --> 01:12:13,000
Ja.
1450
01:12:13,000 --> 01:12:15,000
Ah, da ist es.
1451
01:12:15,000 --> 01:12:17,000
Ah, da ist es.
1452
01:12:17,000 --> 01:12:19,000
Ah, da ist es.
1453
01:12:19,000 --> 01:12:21,000
Ah, da ist es.
1454
01:12:21,000 --> 01:12:22,000
Ja.
1455
01:12:22,000 --> 01:12:23,000
Aus dem Mund?
1456
01:12:23,000 --> 01:12:24,000
Ja.
1457
01:12:24,000 --> 01:12:25,000
Mit Einverständnis.
1458
01:12:25,000 --> 01:12:27,000
Mit Gewalt.
1459
01:12:27,000 --> 01:12:28,000
Frag nicht.
1460
01:12:28,000 --> 01:12:29,000
Ab ins Labor.
1461
01:12:29,000 --> 01:12:31,000
Nicht zu wissen, ist das einzige, was ich noch retten kann.
1462
01:12:31,000 --> 01:12:32,000
Für mich ist sowieso alles zu spät.
1463
01:12:32,000 --> 01:12:33,000
Wie lange brauchst du?
1464
01:12:33,000 --> 01:12:36,000
Guck mal, wenn ich mich maximal bei alle schneller schaffe,
1465
01:12:36,000 --> 01:12:37,000
schaffe ich's nicht.
1466
01:12:37,000 --> 01:12:38,000
Gut, 25.
1467
01:12:38,000 --> 01:12:40,000
Ich sorg der Welt dafür, dass der Land wohin geht.
1468
01:12:40,000 --> 01:12:42,000
Und dass er auch auf keinen Fall seinen Anwalt anruft.
1469
01:12:42,000 --> 01:12:45,000
Ich höre von dir.
1470
01:12:45,000 --> 01:12:46,000
Ja.
1471
01:12:46,000 --> 01:12:49,000
Schwing die Rufe.
1472
01:12:49,000 --> 01:12:50,000
Schwing die Rufe.
1473
01:13:16,000 --> 01:13:18,000
Ich weiß nicht, wer hier ist, okay.
1474
01:13:18,000 --> 01:13:20,000
Bitte, weil die ist echt ...
1475
01:13:20,000 --> 01:13:22,000
Ich schrei auch nicht.
1476
01:13:22,000 --> 01:13:23,000
Versprochen.
1477
01:13:23,000 --> 01:13:26,000
Jetzt bin ich frei aufrichten, das auch.
1478
01:13:26,000 --> 01:13:35,000
Stuttgenleit wäre aber.
1479
01:13:35,000 --> 01:13:37,000
Vor, bitte, sofort ins Labor.
1480
01:13:37,000 --> 01:13:38,000
Ich brauch dich da.
1481
01:13:38,000 --> 01:13:41,000
Ich dachte, ich hätte klar gemacht,
1482
01:13:41,000 --> 01:13:43,000
dass ich sehr wohl mit ihrer Untersuchung kooperieren will.
1483
01:13:44,000 --> 01:13:46,000
Okay, ist mal ohne Bullshit.
1484
01:13:46,000 --> 01:13:49,000
War das gerade eine GNA-Probe diese Mittag,
1485
01:13:49,000 --> 01:13:50,000
beweifts aber den Normamen.
1486
01:13:50,000 --> 01:13:51,000
Ja.
1487
01:13:51,000 --> 01:13:55,000
Ah, wäre er grüßlich.
1488
01:13:55,000 --> 01:13:57,000
Das ist ein eiliger Fall von der Krepo.
1489
01:13:57,000 --> 01:13:58,000
Wir müssen schnell machen.
1490
01:13:58,000 --> 01:14:02,000
Deswegen müssen wir mal los.
1491
01:14:02,000 --> 01:14:03,000
Ja.
1492
01:14:03,000 --> 01:14:05,000
Mein Schroof anruft doch an.
1493
01:14:05,000 --> 01:14:06,000
Okay.
1494
01:14:06,000 --> 01:14:07,000
Okay.
1495
01:14:07,000 --> 01:14:09,000
Ich reime es mir jetzt mal so an.
1496
01:14:09,000 --> 01:14:11,000
Okay.
1497
01:14:11,000 --> 01:14:13,000
Schwing die Rufe.
1498
01:14:13,000 --> 01:14:14,000
Schwing die Rufe.
1499
01:14:14,000 --> 01:14:15,000
Schwing die Rufe.
1500
01:14:15,000 --> 01:14:16,000
Schwing die Rufe.
1501
01:14:16,000 --> 01:14:17,000
Schwing die Rufe.
1502
01:14:17,000 --> 01:14:18,000
Schwing die Rufe.
1503
01:14:18,000 --> 01:14:19,000
Schwing die Rufe.
1504
01:14:19,000 --> 01:14:20,000
Schwing die Rufe.
1505
01:14:20,000 --> 01:14:21,000
Schwing die Rufe.
1506
01:14:21,000 --> 01:14:22,000
Schwing die Rufe.
1507
01:14:22,000 --> 01:14:23,000
Schwing die Rufe.
1508
01:14:23,000 --> 01:14:24,000
Schwing die Rufe.
1509
01:14:24,000 --> 01:14:25,000
Schwing die Rufe.
1510
01:14:25,000 --> 01:14:26,000
Schwing die Rufe.
1511
01:14:26,000 --> 01:14:27,000
Schwing die Rufe.
1512
01:14:27,000 --> 01:14:28,000
Schwing die Rufe.
1513
01:14:28,000 --> 01:14:29,000
Schwing die Rufe.
1514
01:14:29,000 --> 01:14:30,000
Schwing die Rufe.
1515
01:14:30,000 --> 01:14:31,000
Schwing die Rufe.
1516
01:14:31,000 --> 01:14:32,000
Schwing die Rufe.
1517
01:14:32,000 --> 01:14:33,000
Schwing die Rufe.
1518
01:14:33,000 --> 01:14:34,000
Schwing die Rufe.
1519
01:14:35,000 --> 01:14:37,000
Ich reime es mir jetzt mal so zusammen.
1520
01:14:37,000 --> 01:14:38,000
Ihr von der Cripo glaubt,
1521
01:14:38,000 --> 01:14:41,000
dass ich Mias Pornomacca Lucky am Moritz hab, ja?
1522
01:14:41,000 --> 01:14:43,000
Ja.
1523
01:14:43,000 --> 01:14:46,000
Aber Sie wissen doch, dass ich in Alibi hab.
1524
01:14:46,000 --> 01:14:48,000
Wir haben euch doch alles geliefert.
1525
01:14:48,000 --> 01:14:49,000
Ja.
1526
01:14:49,000 --> 01:14:50,000
Falsche Aussagen.
1527
01:14:50,000 --> 01:14:51,000
Ehrlich?
1528
01:14:51,000 --> 01:14:52,000
Von drei Leuten?
1529
01:14:52,000 --> 01:14:53,000
Ja.
1530
01:14:53,000 --> 01:14:54,000
Wow.
1531
01:14:54,000 --> 01:14:56,000
Aber selbst wenn das so wäre,
1532
01:14:56,000 --> 01:14:59,000
dann gibt's doch immer noch die Möglichkeit,
1533
01:14:59,000 --> 01:15:01,000
so eine DNA-Probe freiwillig abzugeben.
1534
01:15:01,000 --> 01:15:02,000
Ja.
1535
01:15:02,000 --> 01:15:03,000
Ja.
1536
01:15:03,000 --> 01:15:05,000
Das hab ich denn nicht einfach gefragt.
1537
01:15:05,000 --> 01:15:06,000
Ich hätte dem sofort zugestimmt.
1538
01:15:06,000 --> 01:15:07,000
Oh ja.
1539
01:15:07,000 --> 01:15:08,000
Ja, sofort.
1540
01:15:08,000 --> 01:15:09,000
Auch wenn Sie wissen,
1541
01:15:09,000 --> 01:15:11,000
dass am Tatort ein Kampf stattgefunden hat
1542
01:15:11,000 --> 01:15:13,000
und wir die DNA des Täters unter Fingernagel gefunden haben.
1543
01:15:13,000 --> 01:15:15,000
Ja, nee, das weiß ich natürlich nicht.
1544
01:15:15,000 --> 01:15:17,000
Aber klar, wieso nicht?
1545
01:15:17,000 --> 01:15:18,000
Ich mein, ich bin kein Jurist,
1546
01:15:18,000 --> 01:15:19,000
aber was Sie hier mit mir abziehen,
1547
01:15:19,000 --> 01:15:21,000
das ist doch komplett illegal.
1548
01:15:21,000 --> 01:15:23,000
Und meines Erachtens, völlig überflüssig.
1549
01:15:23,000 --> 01:15:25,000
Wenn wir an der Anwälte das erfahren,
1550
01:15:25,000 --> 01:15:26,000
ist die Hölle los.
1551
01:15:26,000 --> 01:15:27,000
Also, ob das überflüssig ist,
1552
01:15:27,000 --> 01:15:30,000
das werden wir in ungefähr 16 Minuten wissen.
1553
01:15:30,000 --> 01:15:32,000
Und bis dahin werden Ihre Anwälte gar nichts erfahren.
1554
01:15:32,000 --> 01:15:36,000
Weil wir beide hier hübsch warten.
1555
01:15:36,000 --> 01:15:40,000
Sie scheinen sich absolut sicher zu sein, dass ich es war.
1556
01:15:40,000 --> 01:15:46,000
Lass uns mal die Täter DNA und die 98A checken, bitte.
1557
01:15:46,000 --> 01:16:10,000
[Musik]
1558
01:16:10,000 --> 01:16:12,000
Was machst du da?
1559
01:16:12,000 --> 01:16:16,000
Doch nicht wegen diesem blöden, geilen, kleinen Wichser mir.
1560
01:16:16,000 --> 01:16:19,000
Gib mir die Tabletten, komm.
1561
01:16:19,000 --> 01:16:21,000
Fuck!
1562
01:16:21,000 --> 01:16:33,000
[Musik]
1563
01:16:33,000 --> 01:16:43,000
[Musik]
1564
01:16:43,000 --> 01:16:45,000
Hey, Mia.
1565
01:16:45,000 --> 01:16:47,000
Hey, Mia, ist alles okay bei dir?
1566
01:16:47,000 --> 01:16:48,000
Du siehst so traurig aus.
1567
01:16:48,000 --> 01:16:50,000
Willst du was trinken mit uns?
1568
01:16:50,000 --> 01:16:52,000
Ah, warm, Hack.
1569
01:16:52,000 --> 01:16:58,000
[Musik]
1570
01:16:58,000 --> 01:17:00,000
Hey!
1571
01:17:00,000 --> 01:17:02,000
Du weißt, was du gerade tust?
1572
01:17:02,000 --> 01:17:03,000
Ja, verstehst du, richtig?
1573
01:17:03,000 --> 01:17:04,000
Weißt du, was du...
1574
01:17:04,000 --> 01:17:05,000
Du musst hier weg.
1575
01:17:05,000 --> 01:17:07,000
Ich will aber nicht.
1576
01:17:07,000 --> 01:17:11,000
[Musik]
1577
01:17:11,000 --> 01:17:12,000
Das gibt's gar nicht.
1578
01:17:12,000 --> 01:17:13,000
Ja, so was gibt's ja auch nicht.
1579
01:17:13,000 --> 01:17:14,000
Mädchen plünen da noch los.
1580
01:17:14,000 --> 01:17:15,000
Nein, nein, nein.
1581
01:17:15,000 --> 01:17:16,000
Er ist mein Therapeut.
1582
01:17:16,000 --> 01:17:17,000
Ich kenne ihn.
1583
01:17:17,000 --> 01:17:18,000
[Musik]
1584
01:17:18,000 --> 01:17:20,000
Das ist ein ganz schwieriger Fall, oder?
1585
01:17:20,000 --> 01:17:24,000
[Musik]
1586
01:17:24,000 --> 01:17:26,000
Jetzt gib mir die Tabletten.
1587
01:17:26,000 --> 01:17:27,000
Taxi für Sie.
1588
01:17:27,000 --> 01:17:47,000
[Musik]
1589
01:17:47,000 --> 01:17:49,000
Wo ist die Festplatten?
1590
01:17:49,000 --> 01:17:55,000
[Musik]
1591
01:17:55,000 --> 01:17:56,000
Kein Match.
1592
01:17:56,000 --> 01:17:58,000
[Musik]
1593
01:17:58,000 --> 01:17:59,000
Kein Match.
1594
01:17:59,000 --> 01:18:02,000
[Musik]
1595
01:18:02,000 --> 01:18:03,000
Okay, ein Match.
1596
01:18:03,000 --> 01:18:05,000
[Musik]
1597
01:18:05,000 --> 01:18:06,000
Kein Match.
1598
01:18:06,000 --> 01:18:07,000
[Musik]
1599
01:18:07,000 --> 01:18:08,000
Und wieder kein Match.
1600
01:18:08,000 --> 01:18:10,000
[Musik]
1601
01:18:10,000 --> 01:18:11,000
Und wieder nicht.
1602
01:18:11,000 --> 01:18:12,000
[Musik]
1603
01:18:12,000 --> 01:18:13,000
Kein Match.
1604
01:18:13,000 --> 01:18:14,000
[Musik]
1605
01:18:14,000 --> 01:18:15,000
Kein Match.
1606
01:18:15,000 --> 01:18:16,000
[Musik]
1607
01:18:16,000 --> 01:18:17,000
Und wieder kein Match.
1608
01:18:17,000 --> 01:18:19,000
[Musik]
1609
01:18:19,000 --> 01:18:20,000
Übereinstimmung null.
1610
01:18:20,000 --> 01:18:22,000
[Musik]
1611
01:18:22,000 --> 01:18:32,000
[Musik]
1612
01:18:32,000 --> 01:18:34,000
Ja, Chris, er ist es nicht.
1613
01:18:34,000 --> 01:18:35,000
[Musik]
1614
01:18:35,000 --> 01:18:36,000
Wie jetzt?
1615
01:18:36,000 --> 01:18:37,000
Absolut sicher.
1616
01:18:37,000 --> 01:18:38,000
Er hat ihm ausgeschlossen.
1617
01:18:38,000 --> 01:18:39,000
Wenn das der Speichel vom Horschläge war,
1618
01:18:39,000 --> 01:18:40,000
den du mehr gemacht hast.
1619
01:18:40,000 --> 01:18:41,000
[Musik]
1620
01:18:41,000 --> 01:18:42,000
Ich habe auf dem Arschloch draufgekniet.
1621
01:18:42,000 --> 01:18:43,000
Ich habe ihm das Ding in den Mund gerannt.
1622
01:18:43,000 --> 01:18:44,000
[Musik]
1623
01:18:44,000 --> 01:18:45,000
Dann kann der Horschläge mit der Täter sein.
1624
01:18:45,000 --> 01:18:46,000
Ausgeschlossen.
1625
01:18:46,000 --> 01:18:47,000
[Musik]
1626
01:18:47,000 --> 01:18:48,000
Ich war dank.
1627
01:18:48,000 --> 01:18:49,000
Ich habe dir den Vater von mir geliefert.
1628
01:18:49,000 --> 01:18:50,000
[Musik]
1629
01:18:50,000 --> 01:18:52,000
[Musik]
1630
01:18:52,000 --> 01:18:53,000
Wie?
1631
01:18:53,000 --> 01:18:55,000
[Musik]
1632
01:18:55,000 --> 01:18:57,000
Der Horscherweg ist überhaupt nicht der Vater?
1633
01:18:57,000 --> 01:18:58,000
[Musik]
1634
01:18:58,000 --> 01:18:59,000
Jedenfalls er der Leibliche.
1635
01:18:59,000 --> 01:19:00,000
[Musik]
1636
01:19:00,000 --> 01:19:01,000
Und mir ist eigentlicher Vater?
1637
01:19:01,000 --> 01:19:02,000
Unser Mörder?
1638
01:19:02,000 --> 01:19:03,000
Das kann sonst wer sein?
1639
01:19:03,000 --> 01:19:04,000
Irgendwo da draußen?
1640
01:19:04,000 --> 01:19:05,000
Ja.
1641
01:19:05,000 --> 01:19:06,000
So ist es.
1642
01:19:06,000 --> 01:19:07,000
[Musik]
1643
01:19:07,000 --> 01:19:09,000
Franca, was immer auch passiert, ja?
1644
01:19:09,000 --> 01:19:10,000
[Musik]
1645
01:19:10,000 --> 01:19:11,000
Du weißt von nix.
1646
01:19:11,000 --> 01:19:13,000
Ich habe dich von vorne bis hinten angelogen.
1647
01:19:13,000 --> 01:19:14,000
Sind wir da klar, ja?
1648
01:19:14,000 --> 01:19:15,000
[Musik]
1649
01:19:15,000 --> 01:19:16,000
[Musik]
1650
01:19:16,000 --> 01:19:17,000
[Musik]
1651
01:19:17,000 --> 01:19:18,000
[Musik]
1652
01:19:18,000 --> 01:19:45,000
Sie waren es wirklich nicht? - Ja, sag ich ja. - Mein Fehler. - Das kennen Sie mich? - Ja, ich lasse sie dann jetzt mal frei.
1653
01:19:45,000 --> 01:19:56,000
Was ich heute nachgemacht habe, war illegal. Komplett. Ich schätze, Sie kriegen dafür sogar Schadensersatz.
1654
01:19:56,000 --> 01:20:16,000
Vom Start. 2 Mark 50 raus. Schauen Sie, ich darf Ihnen einen Vorschlag machen, wenn Sie es schaffen.
1655
01:20:16,000 --> 01:20:26,000
Mein Name aus diesem ganzen Schlamassel rauszuhalten, dann bleibt es hier unter uns. Ich kann schweigen wie ein Grab, muss ich auch bei meinen Kunden.
1656
01:20:26,000 --> 01:20:41,000
Das Ding fliegt mir gerade komplett um die Ohren. - Aber Sie versuchen es, ja? Ich würde gern was Bleibendes schaffen. Trends abgreifen, reich werden, ja, ja, ist klar.
1657
01:20:41,000 --> 01:20:52,000
Aber in der Firma entstehen, die sind 100 Jahre noch gibt, die mich überdauert, fucking Grundsolide, das ist der Traum.
1658
01:20:52,000 --> 01:21:05,000
Wie so ein Depp bei der ersten schlechten Nachricht weggefegt werden. Das wäre brutal. Sie probieren es, ja? - Na, aber hallo. - Okay.
1659
01:21:05,000 --> 01:21:13,000
Übrigens, wenn es darum geht, dass Sie nicht gern der Vater von der Münchner Pono-Prinzessin sein wollen, da hätte ich eine gute Nachricht. - Wie?
1660
01:21:13,000 --> 01:21:22,000
Mir ist gar nicht Ihre leibliche Tochter. - Aber was?
1661
01:21:22,000 --> 01:21:24,000
Was?
1662
01:21:49,000 --> 01:22:01,000
Ellen, meine Frau, hat mir nie was gesagt. Niemals gesagt. Bis zum Ende. Tu krank. Wahnsinn.
1663
01:22:01,000 --> 01:22:10,000
Mit wem könntest du was gehabt haben damals? - Ja, das ist eine sehr gute Frage. - Bitte, überlegen Sie mal, weil das ist unser Mörder.
1664
01:22:10,000 --> 01:22:22,000
Ellen war immer so klein. Wollte selber nie im Mittelpunkt stehen. Null Ambitionen nochmal aufzutreten mit ihrem Chambollo, da war sie Weltklasse.
1665
01:22:22,000 --> 01:22:29,000
Aber wen kennt man schon? Sie war eine tolle Frau. - Gut. - Gute Mutter.
1666
01:22:29,000 --> 01:22:36,000
Gut, jetzt mal anders gefragt. Gibt es und gab es einen Mann, vielleicht in ihrem Alter, der mit Mia Kontakt hatte?
1667
01:22:36,000 --> 01:22:43,000
Nee, nee, nee. Das steht mir so auf Jungenzyten. Ponozyten wissen Sie ja. Nee, er war nix mit Altensecken.
1668
01:22:43,000 --> 01:22:48,000
So meine ich das doch nicht. Ein Mann, der noch in ihrem Leben war, der verfolgt hat, was sie macht.
1669
01:22:48,000 --> 01:22:58,000
Eher ein alter Freund, ein Freund Ihrer Frau, von dem man sagen könnte, der gehörte vielleicht irgendwie zur Familie.
1670
01:22:58,000 --> 01:23:04,000
Scheiße. Das macht sogar Sinn.
1671
01:23:04,000 --> 01:23:09,000
Genau der, den du gestern kurz gesprochen hast. Martin Weibel. Moment, dass die Adresse ist.
1672
01:23:09,000 --> 01:23:15,000
Ruhig, Ruhig. Ich war ja dort. - Ja, gut. Also dann sofort hinfahren, vorläufig festnehmen und falls er nicht da ist, Location Tracking.
1673
01:23:15,000 --> 01:23:22,000
Ich schwöre dir, das ist unser Mann. - Herr Martin. - Ja, das erkläre ich dir gleich. Paar Minuten. Bis dann.
1674
01:23:22,000 --> 01:23:32,000
Du bist dann leiser. Machst du verständnisvoll. Deine Frau war jahrlang in Therapie bei dem Dingmann Dingmann.
1675
01:23:32,000 --> 01:23:42,000
Aber Mia, als sie 14 war, das mit der Magersucht losging, da haben wir sie zu Ihnen geschickt. Das war ja eine ganz Idee.
1676
01:23:42,000 --> 01:23:47,000
Auf dem A hat sie Ihnen als Therapeuten geschätzt und sie als Ehemann. Entschuldigung, was ist los?
1677
01:23:47,000 --> 01:23:53,000
Was denken wir an unseren Deal? - Schriftlich regen sie es von mir nicht.
1678
01:23:53,000 --> 01:24:10,000
Wir wissen jetzt, wer es war, Franka. - Gott sei Dank.
1679
01:24:10,000 --> 01:24:23,000
Sie hat es mir nie gesagt. Unser Paar war mir so verliebt, so lange. Aber sie war immer so bewusst. - Deine Mutter.
1680
01:24:23,000 --> 01:24:26,000
Und ich hab sie verloren.
1681
01:24:26,000 --> 01:24:36,000
Und dann war sie krank und hat dich geschickt, weil du plötzlich nichts mehr essen wolltest.
1682
01:24:36,000 --> 01:24:42,000
Wie du auf einmal so dargestanden wirst, du warst dir so ähnlich, Mia.
1683
01:24:42,000 --> 01:24:49,000
Der war am Tatort. - Ja, der war am Tatort. Das wissen wir doch, die Handyordnung.
1684
01:24:49,000 --> 01:25:00,000
Wow. Und jetzt? - Mehr in die Straße. Wir sind in 10 Minuten damit auf. - Ja, ist gut, ich warte auf dich. - Bis gleich.
1685
01:25:00,000 --> 01:25:02,000
Oh.
1686
01:25:02,000 --> 01:25:14,000
Hol die Festplatten.
1687
01:25:14,000 --> 01:25:21,000
Die Tabletten. Ich hab Angst, dass sie dir was antust.
1688
01:25:26,000 --> 01:25:32,000
Wo hast du die her? - Hausdapotheke Harscher lebt.
1689
01:25:32,000 --> 01:25:38,000
Ja, auch eine Möglichkeit gewesen für Mama. - Ja, hat sie abgelehnt, wegen euch.
1690
01:25:38,000 --> 01:25:54,000
Und als Therapeuter der diese Rolle, dass er alles verstehen muss, quasi beruflich, und dass alles irgendwie gut ist, nichts darf bewertet werden.
1691
01:25:54,000 --> 01:25:58,000
Weil er dann gemerkt hat, dass er Mia's Vater ist. - So vor 2 Jahren schütze ich.
1692
01:25:58,000 --> 01:26:03,000
Und bis dahin war Mia die junge Inkarnation seiner großen Liebe.
1693
01:26:03,000 --> 01:26:07,000
Und dann, also das Weiß, will er nur noch schreien.
1694
01:26:07,000 --> 01:26:11,000
Und raus kommt nur so sanftes Therapiegelaber.
1695
01:26:11,000 --> 01:26:15,000
Und dann stellt er Lucky zur Rede, um an die Videos mit seiner Tochter zu kommen.
1696
01:26:15,000 --> 01:26:18,000
Nimmt sicher jetzt einer Ketaminspritzen mit, falls der ein bisschen bockig wird.
1697
01:26:18,000 --> 01:26:21,000
Die hat er im Schrank. Er ist ja Arzt.
1698
01:26:21,000 --> 01:26:26,000
Dann klingt unserem Pornostecher quasi aus Versehen. Und damit ist er am Ende.
1699
01:26:26,000 --> 01:26:33,000
Sag mal, woher weißt du das alles?
1700
01:26:33,000 --> 01:26:35,000
Und überhaupt?
1701
01:26:35,000 --> 01:26:37,000
Auf was hast du die ganze Nacht?
1702
01:26:37,000 --> 01:26:40,000
Man schaut das Wagen mit vier Beamten in Position.
1703
01:26:40,000 --> 01:26:44,000
Falls du deinen Job was bedeutet, stimme die Frage nie wieder.
1704
01:26:44,000 --> 01:26:46,000
Bis ans Ende unserer Tage.
1705
01:26:46,000 --> 01:26:49,000
Oha, so schlimm.
1706
01:26:49,000 --> 01:26:51,000
Ja?
1707
01:26:51,000 --> 01:27:01,000
Wir stehen jetzt eigentlich auf der Tisch.
1708
01:27:16,000 --> 01:27:19,000
Einmal vor so einem Weibchen auf der Mordflugseite.
1709
01:27:19,000 --> 01:27:21,000
Mia?
1710
01:27:21,000 --> 01:27:23,000
Mia?
1711
01:27:23,000 --> 01:27:31,000
Wir müssen einfach weitergehen, diese Richtung.
1712
01:27:31,000 --> 01:27:33,000
Go! Go! Go!
1713
01:27:42,000 --> 01:27:45,000
* Stimmengewirr *
1714
01:27:45,000 --> 01:27:59,000
Herr Bayern!
1715
01:28:09,000 --> 01:28:11,000
Ich darf mich übernehmen.
1716
01:28:11,000 --> 01:28:14,000
* Stimmengewirr *
1717
01:28:14,000 --> 01:28:17,000
* Stimmengewirr *
1718
01:28:17,000 --> 01:28:20,000
* Stimmengewirr *
1719
01:28:20,000 --> 01:28:22,000
Copyright WDR 2020
1720
01:28:22,000 --> 01:28:25,000
Copyright WDR 2020
1721
01:28:25,000 --> 01:28:28,000
Copyright WDR 2020
1722
01:28:28,000 --> 01:28:31,000
Copyright WDR 2020
1723
01:28:31,000 --> 01:28:34,000
Copyright WDR 2020
1724
01:28:34,000 --> 01:28:37,000
Copyright WDR 2020
1725
01:28:37,000 --> 01:28:40,000
Copyright WDR 2020
1726
01:28:41,000 --> 01:28:44,000
Copyright WDR 2020
1727
01:28:44,000 --> 01:28:46,000
Copyright WDR 2021
1728
01:28:46,000 --> 01:28:48,000
Copyright WDR 2020
120709
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.