All language subtitles for Police call 110-Endstation

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:03,000 * Musik * 2 00:00:03,000 --> 00:00:06,000 * Musik * 3 00:00:06,000 --> 00:00:09,000 * Musik * 4 00:00:09,000 --> 00:00:29,000 * Musik * 5 00:00:29,000 --> 00:00:32,000 * Musik * 6 00:00:32,000 --> 00:00:45,000 * Musik * 7 00:00:45,000 --> 00:00:54,000 * Musik * 8 00:00:55,000 --> 00:00:57,000 * Musik * 9 00:00:58,000 --> 00:01:00,000 * Musik * 10 00:01:00,000 --> 00:01:03,000 * Musik * 11 00:01:03,000 --> 00:01:06,000 * Musik * 12 00:01:06,000 --> 00:01:09,000 * Musik * 13 00:01:09,000 --> 00:01:21,000 * Musik * 14 00:01:21,000 --> 00:01:24,000 * Musik * 15 00:01:24,000 --> 00:01:44,000 * Musik * 16 00:01:44,000 --> 00:01:47,000 * Musik * 17 00:01:47,000 --> 00:02:02,000 Ja, guten Morgen. Mein Sohn sollte jetzt entlassen werden. 18 00:02:02,000 --> 00:02:05,000 Andreas Wegener. 19 00:02:05,000 --> 00:02:08,000 Und Wann? 20 00:02:08,000 --> 00:02:12,000 Dankeschön. 21 00:02:12,000 --> 00:02:15,000 * Musik * 22 00:02:15,000 --> 00:02:33,000 Baut? 23 00:02:33,000 --> 00:02:37,000 Und wo? 24 00:02:37,000 --> 00:02:41,000 * Musik * 25 00:02:41,000 --> 00:02:44,000 * Musik * 26 00:02:44,000 --> 00:02:55,000 Wann? 27 00:02:55,000 --> 00:03:00,000 Oh, irgendwann kam plötzlich auf die Straße getaume, du bist zusammendroh. 28 00:03:00,000 --> 00:03:04,000 War ganz immer rechtzeitig halten. Steht da doch nicht. 29 00:03:04,000 --> 00:03:07,000 * Musik * 30 00:03:07,000 --> 00:03:21,000 Der irgendwas beise ich? 31 00:03:21,000 --> 00:03:29,000 Maus. Hatte der Juni irgendwas beise ich? 32 00:03:30,000 --> 00:03:34,000 Ja, hier, so sein Navier zum Lieberingern. 33 00:03:34,000 --> 00:03:39,000 Hast du irgendwas? Telefon oder Tasche? 34 00:03:39,000 --> 00:03:41,000 Nichts. Jetzt kommt von der Drüben. 35 00:03:41,000 --> 00:03:43,000 Ruf von der Drüben. Bisschen Park. 36 00:03:43,000 --> 00:03:44,000 Bittet euch sucht? 37 00:03:44,000 --> 00:03:46,000 Ja. 38 00:03:46,000 --> 00:03:48,000 Bisschen Park. 39 00:03:48,000 --> 00:03:52,000 Was ist noch? 40 00:03:52,000 --> 00:03:56,000 Okay. 41 00:03:57,000 --> 00:04:02,000 Mod? Mit der Fahrer noch irgendjemand gesehen, jemand, der weggegangen ist? 42 00:04:02,000 --> 00:04:05,000 Pro Brasch? 43 00:04:05,000 --> 00:04:13,000 Ja, haben wir etwas gefunden? 44 00:04:13,000 --> 00:04:14,000 Oder? 45 00:04:14,000 --> 00:04:16,000 Ruf von der Park. 46 00:04:16,000 --> 00:04:19,000 * Musik * 47 00:04:19,000 --> 00:04:22,000 * Musik * 48 00:04:22,000 --> 00:04:25,000 * Musik * 49 00:04:25,000 --> 00:04:28,000 * Musik * 50 00:04:28,000 --> 00:04:31,000 * Musik * 51 00:04:56,000 --> 00:04:59,000 Frauberger, das Juter Stück zu. 52 00:04:59,000 --> 00:05:02,000 Oh, danke. Bisschen nicht so wachen. Bisschen nicht so wachen. 53 00:05:02,000 --> 00:05:04,000 Tschüss. Danke. 54 00:05:04,000 --> 00:05:05,000 Danke. 55 00:05:05,000 --> 00:05:06,000 Maus mit uns auch. 56 00:05:06,000 --> 00:05:08,000 Okay, bei Marktobaus, brauche ich das mein Name. 57 00:05:08,000 --> 00:05:10,000 Es geht um ein junges Markus Liebrecht. 58 00:05:10,000 --> 00:05:13,000 Das ist unser Pflegekind. Was ist mit Marko? 59 00:05:13,000 --> 00:05:16,000 Guten Tag. 60 00:05:16,000 --> 00:05:18,000 Wollen wir schmitz? 61 00:05:18,000 --> 00:05:19,000 Wer schmitz? 62 00:05:19,000 --> 00:05:22,000 Würde sie immer sausmalen Spieger nochmal wieder zu kommen. 63 00:05:22,000 --> 00:05:24,000 Danke schon. 64 00:05:24,000 --> 00:05:27,000 * Musik * 65 00:05:27,000 --> 00:05:30,000 * Musik * 66 00:05:30,000 --> 00:05:33,000 * Musik * 67 00:05:33,000 --> 00:05:36,000 * Musik * 68 00:05:36,000 --> 00:05:45,000 * Musik * 69 00:05:45,000 --> 00:05:48,000 * Musik * 70 00:05:48,000 --> 00:06:08,000 Tschüss. 71 00:06:08,000 --> 00:06:11,000 Wer macht so was? 72 00:06:11,000 --> 00:06:14,000 Wer schlichter, dein Zwölf irgendetwas. 73 00:06:14,000 --> 00:06:22,000 Seit wann war Marko dein Erpflegekind? 74 00:06:22,000 --> 00:06:27,000 Seit fünf Jahren. 75 00:06:27,000 --> 00:06:29,000 Mehr mich geliebt. 76 00:06:29,000 --> 00:06:31,000 Und er hat uns geliebt. 77 00:06:31,000 --> 00:06:37,000 Hat Marko dein Geschwister? 78 00:06:37,000 --> 00:06:39,000 Ja, Sascha. 79 00:06:39,000 --> 00:06:44,000 Das ist ein leiblicher Bruder. 80 00:06:44,000 --> 00:06:48,000 Wir haben dir beiden damals zusammen aufgenommen. 81 00:06:48,000 --> 00:06:51,000 Wir fahren am besten direkt zur Schule. 82 00:06:51,000 --> 00:06:53,000 Und holen Bella auch ab und Nadine. 83 00:06:53,000 --> 00:06:56,000 Und Bella und Nadine sind auch hier auf Pflegekind. 84 00:06:56,000 --> 00:06:59,000 Nein, Bella ist unsere Tochter. 85 00:06:59,000 --> 00:07:02,000 Also unsere leibliche Tochter. 86 00:07:02,000 --> 00:07:06,000 Wir wollten nicht das jetzt einzigind aufwächst. Wir wollten. 87 00:07:06,000 --> 00:07:09,000 Eine große Familie. 88 00:07:09,000 --> 00:07:12,000 Verstehen Sie's, wollten wir immer. 89 00:07:12,000 --> 00:07:20,000 Diese Uhr, die hier. 90 00:07:20,000 --> 00:07:22,000 Die hatte Marko bei sich. 91 00:07:22,000 --> 00:07:24,000 Hören Sie die? 92 00:07:24,000 --> 00:07:26,000 Hab ich nie gesehen. 93 00:07:26,000 --> 00:07:29,000 Auf der Rückseite steht in Liebe Inge. 94 00:07:29,000 --> 00:07:33,000 Gibt es eine Inge in ihrer Wirtschaft oder einen Markus-Verwandtschaft? 95 00:07:33,000 --> 00:07:39,000 Von uns hatte die Uhr jedenfalls nicht. Vielleicht an seiner Mutter. 96 00:07:39,000 --> 00:07:44,000 Ist Marko wirklich tot? 97 00:07:44,000 --> 00:07:47,000 Ja. 98 00:07:47,000 --> 00:07:51,000 Wie, wie Markus tut? 99 00:07:51,000 --> 00:07:55,000 Was ist denn passiert? 100 00:07:55,000 --> 00:07:57,000 Wie was passiert? 101 00:07:57,000 --> 00:08:03,000 Wie ist denn die Uhr? 102 00:08:03,000 --> 00:08:07,000 Wie ist denn die Uhr? 103 00:08:07,000 --> 00:08:11,000 Wie ist denn die Uhr? 104 00:08:11,000 --> 00:08:15,000 Ich finde es einfach leid. 105 00:08:15,000 --> 00:08:17,000 Jeden Tag. 106 00:08:17,000 --> 00:08:19,000 Jeden Tag, diese Scheiße. 107 00:08:19,000 --> 00:08:22,000 Aus der Krankemüll jeden Tag. 108 00:08:22,000 --> 00:08:23,000 Maut. 109 00:08:23,000 --> 00:08:24,000 Der ist doch wahr. 110 00:08:24,000 --> 00:08:26,000 Der ist einfach nicht wahr. 111 00:08:26,000 --> 00:08:27,000 Der ist doch wahr. 112 00:08:27,000 --> 00:08:28,000 Der ist doch wahr. 113 00:08:28,000 --> 00:08:29,000 Der ist doch wahr. 114 00:08:29,000 --> 00:08:30,000 Der ist doch wahr. 115 00:08:30,000 --> 00:08:31,000 Der ist doch wahr. 116 00:08:31,000 --> 00:08:33,000 Ich finde es einfach leid. 117 00:08:33,000 --> 00:08:35,000 Jeden Tag. 118 00:08:35,000 --> 00:08:36,000 Jeden Tag. 119 00:08:36,000 --> 00:08:37,000 Jeden Tag. 120 00:08:37,000 --> 00:08:38,000 Der ist doch wahr. 121 00:08:38,000 --> 00:08:39,000 Der ist doch wahr. 122 00:08:39,000 --> 00:08:42,000 Das ist doch wahr, es ist einfach nicht wert. 123 00:08:42,000 --> 00:08:46,000 Man, ich hab keinen Bock noch kaputt dazu, enden als Drexler. 124 00:08:46,000 --> 00:08:49,000 Ich will das hier nicht hören. 125 00:08:49,000 --> 00:08:56,000 Ich weiß nicht mehr. 126 00:08:56,000 --> 00:08:59,000 Ich brauche es. 127 00:08:59,000 --> 00:09:01,000 Das ist ja ernst. 128 00:09:04,000 --> 00:09:07,000 Ich bin ein Dreitiale, da ich. 129 00:09:07,000 --> 00:09:10,000 Maut's, Menschen sterben! 130 00:09:10,000 --> 00:09:12,000 Kinder sterben, die denn da! 131 00:09:12,000 --> 00:09:15,000 Das ist ihr Job, da mich jedes Mal zusammenzulassen. 132 00:09:15,000 --> 00:09:17,000 Tach. 133 00:09:17,000 --> 00:09:19,000 Oh, hier wird gemäkt. Komm, da gehen wir gleich weiter. 134 00:09:19,000 --> 00:09:22,000 Shit, ich kann ja uns auf dem Seehologen einigen. 135 00:09:22,000 --> 00:09:23,000 Nein. 136 00:09:23,000 --> 00:09:25,000 Schön, dann wenn sie keine Hilfe annehmen wollen. 137 00:09:25,000 --> 00:09:27,000 Ja, richtig. Ich brauche keine Hilfe. 138 00:09:27,000 --> 00:09:29,000 Frau Wasch, und Tach. 139 00:09:29,000 --> 00:09:31,000 Ich bin Dirk Köhler. 140 00:09:31,000 --> 00:09:33,000 Ich hab schon den Fotogesehen. Frau, mich sehr. 141 00:09:33,000 --> 00:09:34,000 Ja. 142 00:09:34,000 --> 00:09:35,000 Das ist mein Sohren Sebastian. 143 00:09:35,000 --> 00:09:36,000 Der wird in zwei Stunden abgeholt. 144 00:09:36,000 --> 00:09:38,000 Der stellt uns aber nicht, der ist informiert. 145 00:09:38,000 --> 00:09:40,000 Maut's, das ist reißensig zusammen. 146 00:09:40,000 --> 00:09:46,000 Köhler. 147 00:09:46,000 --> 00:09:48,000 Frau, mich sehr auf die Zusammenarbeit. 148 00:09:48,000 --> 00:09:50,000 Herzlich willkommen hier bei uns. 149 00:09:50,000 --> 00:09:51,000 Vielen Dank. 150 00:09:51,000 --> 00:09:51,000 Vielen Dank. 151 00:09:51,000 --> 00:09:52,000 Hallo. 152 00:09:52,000 --> 00:09:53,000 Hallo. 153 00:09:53,000 --> 00:09:54,000 Ich bin Dirk Tach. 154 00:09:54,000 --> 00:09:56,000 Frau Wasch. 155 00:09:56,000 --> 00:09:58,000 Tach. 156 00:09:58,000 --> 00:10:00,000 Oh, Wasch. 157 00:10:00,000 --> 00:10:11,000 Oh, Wasch. 158 00:10:11,000 --> 00:10:17,000 Oh, Wasch. 159 00:10:17,000 --> 00:10:22,000 Dann ist das jetzt mein Büro richtig. 160 00:10:22,000 --> 00:10:24,000 Sie war senko. 161 00:10:24,000 --> 00:10:26,000 Oh, hier ist mein neues Dauer. 162 00:10:26,000 --> 00:10:28,000 Oh, wie findest du es? 163 00:10:28,000 --> 00:10:29,000 Ja. 164 00:10:29,000 --> 00:10:30,000 Was hast du da? 165 00:10:30,000 --> 00:10:31,000 Ja. 166 00:10:31,000 --> 00:10:32,000 Was hast du da? 167 00:10:32,000 --> 00:10:33,000 Ja. 168 00:10:33,000 --> 00:10:34,000 Ja. 169 00:10:34,000 --> 00:10:37,000 * Musik * 170 00:10:37,000 --> 00:11:00,000 Ja. 171 00:11:03,000 --> 00:11:05,000 Und wo? 172 00:11:05,000 --> 00:11:07,000 Auf dem Weg zur Schule. 173 00:11:07,000 --> 00:11:10,000 Die haben mich nicht gefahren. 174 00:11:10,000 --> 00:11:14,000 Das ist ein Vater, sagt es, er hat den Weg schon lange alleine geht. 175 00:11:14,000 --> 00:11:20,000 Das ist nicht sein Vater, sein Vater ist tut schon langer. 176 00:11:20,000 --> 00:11:26,000 Sie haben seit einem Jahr wieder das Umgangsrecht für die Jungs, richtig? 177 00:11:26,000 --> 00:11:30,000 Ich bin endlich clean. 178 00:11:30,000 --> 00:11:32,000 Ich rühle keine Drogen mehr an. 179 00:11:32,000 --> 00:11:35,000 * Musik * 180 00:11:35,000 --> 00:11:42,000 Schau, Herr. 181 00:11:42,000 --> 00:11:46,000 Dann haben Sie mal gut jetzt zum letzten Mal gesehen. 182 00:11:46,000 --> 00:11:48,000 Wir haben ständig gesehen. 183 00:11:48,000 --> 00:11:50,000 Er kamen oft her. 184 00:11:50,000 --> 00:11:54,000 Oder wir haben uns in der Stadt getroffen, ein Eis gegessen, sowas. 185 00:11:54,000 --> 00:11:56,000 Haben die Schildkuss ihm das nicht erzählt. 186 00:11:56,000 --> 00:11:58,000 Also, die werden ihn das auch nicht erzählen. 187 00:11:58,000 --> 00:12:00,000 Die denken nämlich, sie sind etwas besseres. 188 00:12:00,000 --> 00:12:01,000 Besser als ich. 189 00:12:01,000 --> 00:12:02,000 Besser für meine Kinder. 190 00:12:02,000 --> 00:12:03,000 Und was ist jetzt? 191 00:12:03,000 --> 00:12:05,000 Mein Kind ist tot. 192 00:12:05,000 --> 00:12:08,000 Meine Kinder mögen diese Leute nicht. 193 00:12:08,000 --> 00:12:11,000 Die wollen weg von denen besonders maget. 194 00:12:11,000 --> 00:12:13,000 Und warum? 195 00:12:13,000 --> 00:12:15,000 Das sind so welche. 196 00:12:15,000 --> 00:12:19,000 Die nach außen sind immer sagen, wie toll sie sind. 197 00:12:19,000 --> 00:12:21,000 Wie und unsere Pflege können. 198 00:12:21,000 --> 00:12:23,000 Aber wir schaffen das, was die echte Mutter nicht schafft. 199 00:12:23,000 --> 00:12:25,000 Aber in Wirklichkeit kriegen überhaupt nichts. 200 00:12:25,000 --> 00:12:28,000 Die kriegen einfach überhaupt nichts. 201 00:12:28,000 --> 00:12:31,000 Hat Marko mal irgendwas erzählt, 202 00:12:31,000 --> 00:12:34,000 dass er Probleme mit seinem Pflegealter hatte. 203 00:12:34,000 --> 00:12:36,000 Kinder müssen sowas nicht sagen. 204 00:12:36,000 --> 00:12:38,000 Ein Mutterweissor. 205 00:12:38,000 --> 00:12:47,000 Känseli? 206 00:12:47,000 --> 00:12:49,000 Der Marko weiß ich. 207 00:12:49,000 --> 00:12:51,000 Känselin namen? 208 00:12:51,000 --> 00:12:53,000 Ein. 209 00:12:53,000 --> 00:12:56,000 Möchten Sie ihn noch mal sehen? 210 00:12:56,000 --> 00:13:03,000 Nein. 211 00:13:03,000 --> 00:13:05,000 Ich möchte mich nicht so an Ihnen ein. 212 00:13:21,000 --> 00:13:23,000 Das ist mein Sohn. 213 00:13:23,000 --> 00:13:27,000 Gibt es jemand, der sich um sie kümmert, 214 00:13:27,000 --> 00:13:29,000 wo sie will, jemand, den sie anrufen können? 215 00:13:29,000 --> 00:13:32,000 * Musik * 216 00:13:32,000 --> 00:13:35,000 * Musik * 217 00:14:00,000 --> 00:14:03,000 Was ist denn los? 218 00:14:03,000 --> 00:14:10,000 Hat Marko vielleicht unter Angstzuständen gelitten? 219 00:14:10,000 --> 00:14:15,000 Oder hätte er überhaupt davon erzählt? 220 00:14:15,000 --> 00:14:29,000 Was machen Sie schon wiederher? 221 00:14:29,000 --> 00:14:32,000 Wir haben dem anderen schon alles gesagt. 222 00:14:32,000 --> 00:14:34,000 Dem Anna? 223 00:14:34,000 --> 00:14:40,000 Ich vermittle Ihnen gerne psychologische Unterstützung, 224 00:14:40,000 --> 00:14:42,000 was das für Sie in Frage kommt. 225 00:14:42,000 --> 00:14:45,000 In so einer Situation kann man sich schwer vorstellen, 226 00:14:45,000 --> 00:14:47,000 dass irgendjemand einem helfen kann, 227 00:14:47,000 --> 00:14:48,000 aber nach meiner Erfahrung. 228 00:14:48,000 --> 00:14:50,000 Ah, da sind Sie ja. 229 00:14:50,000 --> 00:14:54,000 Das ist Frau Brasch, ebenfalls Kriminalpolizei. 230 00:14:54,000 --> 00:14:57,000 Gibt's schon etwas Neues? 231 00:14:57,000 --> 00:15:00,000 Haben Sie Frau Siebrecht informiert? 232 00:15:00,000 --> 00:15:04,000 Du bist Sascha, oder? 233 00:15:04,000 --> 00:15:06,000 Hallo. 234 00:15:06,000 --> 00:15:09,000 Ich weite gerade bei deiner Mutter. 235 00:15:09,000 --> 00:15:13,000 Sascha, warte. 236 00:15:13,000 --> 00:15:14,000 Mir schlecht. 237 00:15:14,000 --> 00:15:15,000 Du bleibst bitte. 238 00:15:15,000 --> 00:15:17,000 Sascha! 239 00:15:17,000 --> 00:15:23,000 Hey, Melanie, lass ihn. 240 00:15:25,000 --> 00:15:27,000 Tschö, Junge. 241 00:15:27,000 --> 00:15:35,000 Wir sind alle für dich. 242 00:15:35,000 --> 00:15:40,000 Komm, ein Schütz. 243 00:15:40,000 --> 00:15:42,000 Komm, wir gehen wollen das hin. 244 00:15:42,000 --> 00:15:53,000 Nadine braucht er mein bisschen mehr Unterstützung. 245 00:15:53,000 --> 00:15:56,000 Könnte ich mal Markus Zimmer sein? 246 00:16:20,000 --> 00:16:23,000 Wir oft hatten Markus gesehen. 247 00:16:23,000 --> 00:16:26,000 In diesem Jahr war er zweimal. 248 00:16:26,000 --> 00:16:38,000 Sascha ist nur einmal mitgegangen. 249 00:16:38,000 --> 00:16:41,000 Das war die Geburtstag von Markus gefeiert. 250 00:16:41,000 --> 00:16:44,000 Sascha, bevor sie bricht, das klappt gar nicht. 251 00:16:44,000 --> 00:16:48,000 Nee, wie ihn es ihm und Jacke gibt. 252 00:16:48,000 --> 00:16:54,000 Aber bei allem mitleid für die Frau kann sich er so hängen lassen. 253 00:16:54,000 --> 00:16:59,000 Teure Schuhe. 254 00:16:59,000 --> 00:17:01,000 Ja, ich wollte mein Sohn auch. 255 00:17:01,000 --> 00:17:03,000 Aber die Kinder wachsen so schnell. 256 00:17:03,000 --> 00:17:07,000 Das ist auch so eine Geschichte. 257 00:17:07,000 --> 00:17:09,000 Markus hat die sich sehen, sich dich gewinnt, 258 00:17:09,000 --> 00:17:11,000 aber gefahren, die viel zu teuer. 259 00:17:11,000 --> 00:17:13,000 Das hat ausgerechnet Frau Siebrecht die geschenkt. 260 00:17:13,000 --> 00:17:15,000 Hat sie den Jungs auf der Geschenke gemacht. 261 00:17:15,000 --> 00:17:18,000 Wovon auch? 262 00:17:18,000 --> 00:17:20,000 Man kann hoffen, sie hat sie nicht geklaut 263 00:17:20,000 --> 00:17:23,000 oder irgendetwas anderes gemacht, um die Schuhe zu kriegen. 264 00:17:23,000 --> 00:17:26,000 * Musik * 265 00:17:49,000 --> 00:17:54,000 Ja, danke. 266 00:17:54,000 --> 00:18:02,000 Auf den ersten Blick wirkt die Familie sympathisch und gut organisiert. 267 00:18:02,000 --> 00:18:05,000 Das Mädchen unten in der Küche ist übrigens auch ein Pflegekind. 268 00:18:05,000 --> 00:18:08,000 Nadine, 16. Geist sich zurückgeblieben. 269 00:18:08,000 --> 00:18:10,000 Wahrscheinlich auch keine einfache Aufgabe. 270 00:18:10,000 --> 00:18:13,000 Können Sie einfach mal die Klampe halten? 271 00:18:13,000 --> 00:18:16,000 Ich schildere Ihnen nur das Ergebnis meiner Befragung. 272 00:18:16,000 --> 00:18:18,000 Ich weiß es, sie ist der Takerkühler. 273 00:18:18,000 --> 00:18:20,000 Aber wenn Sie sich noch einmal in meiner Mettlung einstellen. 274 00:18:20,000 --> 00:18:22,000 Unsere Mettlung. 275 00:18:22,000 --> 00:18:24,000 Das pinnt es rund. 276 00:18:24,000 --> 00:18:26,000 Ich finde das gut, dass Sie mir das sagen. 277 00:18:26,000 --> 00:18:29,000 Denn nur so können wir lernen, miteinander umzugehen. 278 00:18:29,000 --> 00:18:32,000 Und in dem Zusammenhang möchte ich gerne klarstellen. 279 00:18:32,000 --> 00:18:35,000 Ich habe Sie angerufen, damit wir gemeinsam eine Befragung beginnen. 280 00:18:35,000 --> 00:18:38,000 Und ich habe Ihnen auch eine Nachricht auf Ihre Befragung gesprochen. 281 00:18:38,000 --> 00:18:41,000 * Musik * 282 00:18:43,000 --> 00:18:46,000 Ich weiß, das ist kein Bock zu reden, jetzt stimmt's. 283 00:18:46,000 --> 00:18:50,000 Aber wenn Ihnen doch irgendwas einfällt, 284 00:18:50,000 --> 00:18:52,000 ich habe mir hier meine Nummer. 285 00:18:52,000 --> 00:18:59,000 Ich kann es mich anrufen. 286 00:18:59,000 --> 00:19:02,000 * Musik * 287 00:19:02,000 --> 00:19:15,000 Gut gemacht. 288 00:19:15,000 --> 00:19:22,000 Wasch hier, Mortel-Zonat. 289 00:19:22,000 --> 00:19:25,000 Ich habe ein Fall, in dem das Opfer wahrscheinlich liebes Grund weiß ich. 290 00:19:25,000 --> 00:19:28,000 Denn der Gold hat sich nicht um eine Drehwoven auf der Rückseite. 291 00:19:28,000 --> 00:19:30,000 Und liebe Inge. 292 00:19:30,000 --> 00:19:33,000 Ihr Ermittelt auch gerade an der Reihe von Einbrüchen. 293 00:19:33,000 --> 00:19:36,000 Ja, könnt ihr mal die Liste mit den Geschädigten überschitten? 294 00:19:36,000 --> 00:19:40,000 Danke. 295 00:19:40,000 --> 00:19:43,000 Schön. 296 00:19:43,000 --> 00:19:45,000 Ich hätte auch meine 650er Enduro. 297 00:19:45,000 --> 00:19:48,000 Damit sind klient ich durch die ganze Menge fahren, 298 00:19:48,000 --> 00:19:50,000 bevor die Kinder kamen. 299 00:19:50,000 --> 00:19:53,000 Wollen wir Marco unterwegs? 300 00:19:54,000 --> 00:19:56,000 Er war auf dem Schulweg. 301 00:19:56,000 --> 00:19:59,000 Und er nähe das Präsidium. 302 00:19:59,000 --> 00:20:01,000 Sie meinen... 303 00:20:01,000 --> 00:20:05,000 Er wollte zur Polizei wegen der goldenen Uhr. 304 00:20:05,000 --> 00:20:07,000 Gut gemacht. 305 00:20:07,000 --> 00:20:13,000 Jedenfalls halten wir noch mal die Lehrer und seine Klassenkammeranbefragen. 306 00:20:13,000 --> 00:20:15,000 Es kann sie ja gleich morgen früh machen. 307 00:20:15,000 --> 00:20:17,000 Herr Köhler. 308 00:20:23,000 --> 00:20:25,000 Herr Köhler, ich mag das jetzt ein bisschen durften. 309 00:20:25,000 --> 00:20:27,000 Hast du mich verstanden? 310 00:20:27,000 --> 00:20:29,000 Das ist kein was. 311 00:20:29,000 --> 00:20:30,000 Du schneid dir eine Zunge ab! 312 00:20:30,000 --> 00:20:32,000 Du bist dich! 313 00:20:32,000 --> 00:20:47,000 Ho ab! 314 00:20:47,000 --> 00:20:57,000 [Musik] 315 00:20:57,000 --> 00:21:07,000 [Musik] 316 00:21:07,000 --> 00:21:33,000 [Musik] 317 00:21:33,000 --> 00:21:49,000 [Musik] 318 00:21:49,000 --> 00:22:04,000 Willst du losfahren? Wirst du nicht? 319 00:22:04,000 --> 00:22:08,000 [Musik] 320 00:22:08,000 --> 00:22:10,000 Hallo. 321 00:22:10,000 --> 00:22:12,000 Sacha da. 322 00:22:12,000 --> 00:22:14,000 Ich bin's. 323 00:22:14,000 --> 00:22:16,000 Sacha ist deine Mutter. 324 00:22:16,000 --> 00:22:20,000 Nein, das ist Sacha da. 325 00:22:20,000 --> 00:22:23,000 Ich möchte nicht. 326 00:22:23,000 --> 00:22:26,000 Hallo. 327 00:22:26,000 --> 00:22:32,000 [Musik] 328 00:22:32,000 --> 00:22:34,000 Hallo. 329 00:22:34,000 --> 00:23:00,000 [Musik] 330 00:23:00,000 --> 00:23:10,000 [Musik] 331 00:23:10,000 --> 00:23:20,000 [Musik] 332 00:23:20,000 --> 00:23:30,000 [Musik] 333 00:23:30,000 --> 00:23:54,000 [Musik] 334 00:23:54,000 --> 00:24:04,000 [Musik] 335 00:24:04,000 --> 00:24:07,000 Ich habe heute Morgen auf dich gewartet. 336 00:24:07,000 --> 00:24:12,000 Habt ihr dich nicht herumgebeten? 337 00:24:12,000 --> 00:24:17,000 Obst du hier? 338 00:24:17,000 --> 00:24:21,000 Wird ich was anderes gefunden habe? 339 00:24:21,000 --> 00:24:24,000 Wer war das? 340 00:24:24,000 --> 00:24:26,000 Deine Gesinnungsfreunde? 341 00:24:26,000 --> 00:24:29,000 Das sind nicht mehr meine Freunde. 342 00:24:29,000 --> 00:24:43,000 [Musik] 343 00:24:43,000 --> 00:24:49,000 Was ist denn hier noch? 344 00:24:49,000 --> 00:24:53,000 [Musik] 345 00:24:53,000 --> 00:25:03,000 [Musik] 346 00:25:03,000 --> 00:25:13,000 [Musik] 347 00:25:13,000 --> 00:25:19,000 [Musik] 348 00:25:19,000 --> 00:25:29,000 Jetzt lasst du mal die Schuhe. 349 00:25:29,000 --> 00:25:39,000 [Musik] 350 00:25:39,000 --> 00:25:49,000 [Musik] 351 00:25:49,000 --> 00:25:59,000 [Musik] 352 00:25:59,000 --> 00:26:19,000 [Musik] 353 00:26:19,000 --> 00:26:31,000 [Musik] 354 00:26:31,000 --> 00:26:35,000 Die konnten die ganze Nacht nicht laufen. 355 00:26:35,000 --> 00:26:39,000 [Musik] 356 00:26:39,000 --> 00:26:43,000 Sacha. 357 00:26:43,000 --> 00:26:53,000 Kommt hier zwei bitte zum Frühstück. 358 00:26:53,000 --> 00:27:03,000 [Musik] 359 00:27:03,000 --> 00:27:07,000 Sacha, komm Frühstücken. 360 00:27:07,000 --> 00:27:13,000 Ich dachte, du wollest halt lieber zu Hause bleiben. 361 00:27:13,000 --> 00:27:17,000 Wozu? 362 00:27:17,000 --> 00:27:21,000 Meine Noten auf den nächsten Zeiten sind doch so wichtig für meine Zukunft. 363 00:27:21,000 --> 00:27:32,000 [Musik] 364 00:27:32,000 --> 00:27:38,000 Morgen, Baller. 365 00:27:38,000 --> 00:27:42,000 Kommt sie Frühstücken? 366 00:27:42,000 --> 00:27:46,000 Gleich. 367 00:27:46,000 --> 00:27:56,000 [Musik] 368 00:27:56,000 --> 00:27:58,000 Was machen Sie mal im Schreibtisch? 369 00:27:58,000 --> 00:28:00,000 Ich suche Kugelschreibe mit. 370 00:28:00,000 --> 00:28:02,000 Handrichtserschreibtisch ist noch abgeschlossen. 371 00:28:02,000 --> 00:28:04,000 Ich dachte mir, Sie haben bestimmten Zweitschlüsse. 372 00:28:04,000 --> 00:28:08,000 [Musik] 373 00:28:08,000 --> 00:28:16,000 [Musik] 374 00:28:16,000 --> 00:28:26,000 [Musik] 375 00:28:26,000 --> 00:28:28,000 Das klappt mit Ihnen beiden. 376 00:28:28,000 --> 00:28:30,000 Das war ganz fantastisch. 377 00:28:30,000 --> 00:28:42,000 [Musik] 378 00:28:42,000 --> 00:28:44,000 Ich habe die Liste der Einbruch geschädigten durchgesehen. 379 00:28:44,000 --> 00:28:46,000 Dort gibt es in der Tat eine inge Nachnahme Ruplo. 380 00:28:46,000 --> 00:28:50,000 Zu den gestohlen Gegenständen zählt eine goldene Taschenur. 381 00:28:50,000 --> 00:28:52,000 Und hat vor Rubleineausage gemacht? 382 00:28:52,000 --> 00:28:56,000 Noch nicht, die alte Dame wurde bei dem Raubüberfall vor zwei Tagen schwer. 383 00:28:56,000 --> 00:28:58,000 Verletzt und klickt seit dem Imkoma. 384 00:28:58,000 --> 00:29:02,000 Aber wir werden verständigt, sobald sie wieder vernehmungsfähig ist. 385 00:29:02,000 --> 00:29:04,000 Dann nehmt es sich doch jetzt mal Markus Schule vor. 386 00:29:04,000 --> 00:29:06,000 Schon erledigt, leider ohne Erfolg. 387 00:29:06,000 --> 00:29:09,000 Wie da Lehrer noch mit Schüler konnten, sachdienliche Hinweise geben. 388 00:29:09,000 --> 00:29:12,000 Im nächsten Schritt möchte ich mit dem Jugendamp sprechen. 389 00:29:12,000 --> 00:29:15,000 Hintergrund Informationen abfragen über Markus Mutter und die Psychos. 390 00:29:15,000 --> 00:29:17,000 Erschrecken wir ähnlich, wer mal denken. 391 00:29:17,000 --> 00:29:20,000 Ja. 392 00:29:20,000 --> 00:29:25,000 Ich habe einen Termin beim Jugendamt abgemacht in eine halben Stunde. 393 00:29:25,000 --> 00:29:28,000 Da könnten wir zusammenwinfen. 394 00:29:28,000 --> 00:29:30,000 [Musik] 395 00:29:30,000 --> 00:29:40,000 [Musik] 396 00:29:40,000 --> 00:29:50,000 [Musik] 397 00:29:50,000 --> 00:30:00,000 [Musik] 398 00:30:00,000 --> 00:30:02,000 [Musik] 399 00:30:02,000 --> 00:30:04,000 Wir haben von anderen Angehaufters machen sollen. 400 00:30:04,000 --> 00:30:07,000 Oder zu ihrer Mutter zurück kommen können. 401 00:30:07,000 --> 00:30:11,000 Aber Frau Siebrecht bekam ihre Sucht langlich in den Griff. 402 00:30:11,000 --> 00:30:13,000 Inzwischen ist sie auf einem sehr guten Weg. 403 00:30:13,000 --> 00:30:15,000 Herzlich. 404 00:30:15,000 --> 00:30:19,000 Weil den Schießus waren die Kinder einfach besser aufgehoben. 405 00:30:19,000 --> 00:30:22,000 Frau Siebrecht hat von den Schichos keine besonders gute Magen. 406 00:30:22,000 --> 00:30:25,000 Ich denke, dass sie vor allem einfach sucht. 407 00:30:25,000 --> 00:30:27,000 Markus fühlte sich. 408 00:30:27,000 --> 00:30:29,000 Fühlte sich. 409 00:30:29,000 --> 00:30:31,000 Weil den Schichos sehr wohl. 410 00:30:31,000 --> 00:30:32,000 Und sein Bruder? 411 00:30:32,000 --> 00:30:34,000 Sascha. 412 00:30:34,000 --> 00:30:39,000 Denn ja, er hat leider eine problematische Vergangenheit. 413 00:30:39,000 --> 00:30:43,000 Der Vater läuft weg, die Mutter flüchtet sich von einer Beziehung in die Niste. 414 00:30:43,000 --> 00:30:47,000 Keine kann ihr den ersehnten Halt und neue Hoffnung geben. 415 00:30:47,000 --> 00:30:50,000 Eigentlich gibt es einen Mann, der sie in sie verliebt. 416 00:30:50,000 --> 00:30:52,000 Sie wird wieder schwanger. 417 00:30:52,000 --> 00:30:54,000 Aber der Mann erkrankt schwer und stirbt. 418 00:30:54,000 --> 00:30:56,000 Man will ja siebrechtbricht zusammen. 419 00:30:56,000 --> 00:30:58,000 Und Sascha, er ist damals erst zehn Jahre alt. 420 00:30:58,000 --> 00:31:00,000 Muss ich plötzlich um alles kümmern. 421 00:31:00,000 --> 00:31:03,000 Kein Wunder, dass er völlig verstört bei den Schichos ankommt. 422 00:31:03,000 --> 00:31:05,000 Was heißt, so ein Verstört? 423 00:31:05,000 --> 00:31:08,000 Im ersten Jahr hat er zweimal versucht, wegzulaufen. 424 00:31:08,000 --> 00:31:10,000 Alleine ohne sein Bruder? 425 00:31:10,000 --> 00:31:13,000 Mach hohe Liebte, seine Pflege älten. 426 00:31:13,000 --> 00:31:17,000 Den Kontakt zu seiner Mutter hat er mir aus fliegt, gefühle gehalten. 427 00:31:17,000 --> 00:31:21,000 Sagen Sie, dass die Schichos neben den zwei Jungs noch ein Pflege kennt haben. 428 00:31:21,000 --> 00:31:23,000 Ja, das war damals noch möglich. 429 00:31:23,000 --> 00:31:25,000 Aber inzwischen entschuldigen sie. 430 00:31:25,000 --> 00:31:30,000 Du rehn? 431 00:31:30,000 --> 00:31:33,000 Das ist zwar lange her. 432 00:31:33,000 --> 00:31:35,000 Aber ich hatte gleich das Gefühl, dass... 433 00:31:35,000 --> 00:31:37,000 Und auch noch mal Sascha zu kommen. 434 00:31:37,000 --> 00:31:38,000 Als er damals weggelaufen ist. 435 00:31:38,000 --> 00:31:40,000 Gab es da irgendeine Grunde? 436 00:31:40,000 --> 00:31:42,000 Ist irgendwas passiert mit den Schichos? 437 00:31:42,000 --> 00:31:43,000 Nein. 438 00:31:43,000 --> 00:31:45,000 Wollte Sascha zurück zu seiner Mutter? 439 00:31:45,000 --> 00:31:47,000 Auf keinen Fall. 440 00:31:47,000 --> 00:31:49,000 Sascha fühlt es sich von ihrem Stich gelassen. 441 00:31:49,000 --> 00:31:52,000 Und gleichzeitig hat er Schwierigkeiten, 442 00:31:52,000 --> 00:31:56,000 die Hilfe und die Autorität zu akzeptieren von den Menschen, 443 00:31:56,000 --> 00:31:59,000 die es gut mit ihm meinen. 444 00:31:59,000 --> 00:32:01,000 Aber das kennst du ja, oder? 445 00:32:01,000 --> 00:32:03,000 [Sie schreit] 446 00:32:03,000 --> 00:32:05,000 [Sie schreit] 447 00:32:05,000 --> 00:32:07,000 [Sie schreit] 448 00:32:07,000 --> 00:32:09,000 [Sie schreit] 449 00:32:09,000 --> 00:32:11,000 [Sie schreit] 450 00:32:11,000 --> 00:32:13,000 [Sie schreit] 451 00:32:13,000 --> 00:32:15,000 [Sie schreit] 452 00:32:15,000 --> 00:32:17,000 [Sie schreit] 453 00:32:17,000 --> 00:32:19,000 [Sie schreit] 454 00:32:19,000 --> 00:32:21,000 [Sie schreit] 455 00:32:21,000 --> 00:32:23,000 [Sie schreit] 456 00:32:23,000 --> 00:32:25,000 [Sie schreit] 457 00:32:25,000 --> 00:32:27,000 [Sie schreit] 458 00:32:27,000 --> 00:32:29,000 [Sie schreit] 459 00:32:29,000 --> 00:32:31,000 [Sie schreit] 460 00:32:57,000 --> 00:32:59,000 [Sie schreit] 461 00:32:59,000 --> 00:33:01,000 [Sie schreit] 462 00:33:01,000 --> 00:33:03,000 [Sie schreit] 463 00:33:03,000 --> 00:33:05,000 [Sie schreit] 464 00:33:05,000 --> 00:33:07,000 [Sie schreit] 465 00:33:07,000 --> 00:33:09,000 [Sie schreit] 466 00:33:09,000 --> 00:33:11,000 [Sie schreit] 467 00:33:11,000 --> 00:33:13,000 [Sie schreit] 468 00:33:13,000 --> 00:33:15,000 [Sie schreit] 469 00:33:15,000 --> 00:33:17,000 [Sie schreit] 470 00:33:17,000 --> 00:33:19,000 [Sie schreit] 471 00:33:19,000 --> 00:33:21,000 [Sie schreit] 472 00:33:21,000 --> 00:33:23,000 [Sie schreit] 473 00:33:23,000 --> 00:33:25,000 [Sie schreit] 474 00:33:25,000 --> 00:33:27,000 [Sie schreit] 475 00:33:31,000 --> 00:33:33,000 [Sie schreit] 476 00:33:33,000 --> 00:33:35,000 [Sie schreit] 477 00:33:35,000 --> 00:33:37,000 [Sie schreit] 478 00:33:37,000 --> 00:33:39,000 [Sie schreit] 479 00:33:39,000 --> 00:33:41,000 [Sie schreit] 480 00:33:41,000 --> 00:33:43,000 [Sie schreit] 481 00:33:43,000 --> 00:33:45,000 [Sie schreit] 482 00:33:45,000 --> 00:34:05,000 [Sie schreit] 483 00:34:05,000 --> 00:34:07,000 [Sie schreit] 484 00:34:07,000 --> 00:34:27,000 [Sie schreit] 485 00:34:27,000 --> 00:34:29,000 [Sie schreit] 486 00:34:29,000 --> 00:34:33,000 [Sie schreit] 487 00:34:33,000 --> 00:34:35,000 [Sie schreit] 488 00:34:35,000 --> 00:34:37,000 [Sie schreit] 489 00:34:37,000 --> 00:34:39,000 [Sie schreit] 490 00:34:39,000 --> 00:34:41,000 [Sie schreit] 491 00:34:41,000 --> 00:34:43,000 [Sie schreit] 492 00:34:43,000 --> 00:34:45,000 [Sie schreit] 493 00:34:45,000 --> 00:34:47,000 [Sie schreit] 494 00:34:47,000 --> 00:34:49,000 [Sie schreit] 495 00:34:49,000 --> 00:34:51,000 [Sie schreit] 496 00:34:51,000 --> 00:34:57,000 [Sie schreit] 497 00:34:57,000 --> 00:34:59,000 [Sie schreit] 498 00:34:59,000 --> 00:35:01,000 [Sie schreit] 499 00:35:01,000 --> 00:35:03,000 [Sie schreit] 500 00:35:03,000 --> 00:35:05,000 [Sie schreit] 501 00:35:05,000 --> 00:35:07,000 [Sie schreit] 502 00:35:07,000 --> 00:35:09,000 [Sie schreit] 503 00:35:09,000 --> 00:35:11,000 [Sie schreit] 504 00:35:11,000 --> 00:35:13,000 [Sie schreit] 505 00:35:13,000 --> 00:35:15,000 [Sie schreit] 506 00:35:15,000 --> 00:35:17,000 [Sie schreit] 507 00:35:17,000 --> 00:35:19,000 [Sie schreit] 508 00:35:19,000 --> 00:35:21,000 [Sie schreit] 509 00:35:21,000 --> 00:35:23,000 [Sie schreit] 510 00:35:23,000 --> 00:35:25,000 [Sie schreit] 511 00:35:25,000 --> 00:35:27,000 [Sie schreit] 512 00:35:29,000 --> 00:35:31,000 [Sie schreit] 513 00:35:31,000 --> 00:35:33,000 [Sie schreit] 514 00:35:33,000 --> 00:35:35,000 [Sie schreit] 515 00:35:35,000 --> 00:35:37,000 [Sie schreit] 516 00:35:37,000 --> 00:35:39,000 [Sie schreit] 517 00:35:39,000 --> 00:35:41,000 [Sie schreit] 518 00:35:41,000 --> 00:35:43,000 [Sie schreit] 519 00:35:43,000 --> 00:35:45,000 [Sie schreit] 520 00:35:45,000 --> 00:35:47,000 [Sie schreit] 521 00:35:47,000 --> 00:35:49,000 [Sie schreit] 522 00:35:49,000 --> 00:35:51,000 [Sie schreit] 523 00:35:51,000 --> 00:35:53,000 [Sie schreit] 524 00:35:53,000 --> 00:35:57,000 [Sie schreit] 525 00:35:57,000 --> 00:35:59,000 [Sie schreit] 526 00:35:59,000 --> 00:36:01,000 [Sie schreit] 527 00:36:01,000 --> 00:36:03,000 [Sie schreit] 528 00:36:03,000 --> 00:36:05,000 [Sie schreit] 529 00:36:05,000 --> 00:36:09,000 [Sie schreit] 530 00:36:09,000 --> 00:36:11,000 [Sie schreit] 531 00:36:11,000 --> 00:36:13,000 [Sie schreit] 532 00:36:13,000 --> 00:36:15,000 [Sie schreit] 533 00:36:15,000 --> 00:36:17,000 [Sie schreit] 534 00:36:17,000 --> 00:36:19,000 [Sie schreit] 535 00:36:19,000 --> 00:36:21,000 [Sie schreit] 536 00:36:21,000 --> 00:36:25,000 [Sie schreit] 537 00:36:25,000 --> 00:36:27,000 [Sie schreit] 538 00:36:27,000 --> 00:36:29,000 [Sie schreit] 539 00:36:29,000 --> 00:36:31,000 [Sie schreit] 540 00:36:31,000 --> 00:36:33,000 [Sie schreit] 541 00:36:33,000 --> 00:36:35,000 [Sie schreit] 542 00:36:35,000 --> 00:36:37,000 [Sie schreit] 543 00:36:37,000 --> 00:36:39,000 [Sie schreit] 544 00:36:39,000 --> 00:36:41,000 [Sie schreit] 545 00:36:41,000 --> 00:36:43,000 [Sie schreit] 546 00:36:43,000 --> 00:36:45,000 [Sie schreit] 547 00:36:45,000 --> 00:36:47,000 [Sie schreit] 548 00:36:47,000 --> 00:36:51,000 [Sie schreit] 549 00:36:51,000 --> 00:36:53,000 [Sie schreit] 550 00:36:53,000 --> 00:36:55,000 [Sie schreit] 551 00:36:55,000 --> 00:36:57,000 [Sie schreit] 552 00:36:57,000 --> 00:37:01,000 [Sie schreit] 553 00:37:01,000 --> 00:37:03,000 [Sie schreit] 554 00:37:03,000 --> 00:37:05,000 [Sie schreit] 555 00:37:05,000 --> 00:37:07,000 [Sie schreit] 556 00:37:07,000 --> 00:37:09,000 [Sie schreit] 557 00:37:09,000 --> 00:37:11,000 [Sie schreit] 558 00:37:11,000 --> 00:37:13,000 [Sie schreit] 559 00:37:13,000 --> 00:37:15,000 [Sie schreit] 560 00:37:15,000 --> 00:37:17,000 Hey, was ist? 561 00:37:17,000 --> 00:37:19,000 Da schau's jetzt hier. 562 00:37:19,000 --> 00:37:21,000 [Sie schreit] 563 00:37:21,000 --> 00:37:23,000 [Sie schreit] 564 00:37:23,000 --> 00:37:25,000 [Sie schreit] 565 00:37:25,000 --> 00:37:27,000 [Sie schreit] 566 00:37:27,000 --> 00:37:29,000 Ist da wirklich aufhört? 567 00:37:29,000 --> 00:37:31,000 [Sie schreit] 568 00:37:31,000 --> 00:37:33,000 [Sie schreit] 569 00:37:33,000 --> 00:37:35,000 [Sie schreit] 570 00:37:35,000 --> 00:37:37,000 [Sie schreit] 571 00:37:37,000 --> 00:37:39,000 Von heute? 572 00:37:39,000 --> 00:37:41,000 Das hätte ich für's da nicht. 573 00:37:41,000 --> 00:37:43,000 Das möchte einfach mit Lempreden. 574 00:37:43,000 --> 00:37:45,000 Du brauchst ein paar Tage oder? 575 00:37:45,000 --> 00:37:47,000 Das möchte ich nicht. 576 00:37:47,000 --> 00:37:49,000 Kannst du mich doch mit dem es dich alleine lassen? 577 00:37:49,000 --> 00:37:51,000 [Sie schreit] 578 00:37:51,000 --> 00:37:53,000 [Sie schreit] 579 00:37:53,000 --> 00:37:55,000 Ich geh in die Kantine, braucht jemand was? 580 00:37:55,000 --> 00:37:57,000 [Sie schreit] 581 00:37:57,000 --> 00:37:59,000 Danke. 582 00:37:59,000 --> 00:38:01,000 [Sie schreit] 583 00:38:01,000 --> 00:38:05,000 Er maut's, haben sie mal über psychologische Unterstützung nachgedacht? 584 00:38:05,000 --> 00:38:09,000 Gerade in unserem Beruf ist es wichtig, sich von den Anspannungsbefreien. 585 00:38:09,000 --> 00:38:11,000 [Sie schreit] 586 00:38:11,000 --> 00:38:13,000 [Sie schreit] 587 00:38:13,000 --> 00:38:15,000 [Sie schreit] 588 00:38:15,000 --> 00:38:17,000 [Sie schreit] 589 00:38:17,000 --> 00:38:19,000 [Sie schreit] 590 00:38:19,000 --> 00:38:21,000 Schleit du, bleiben sie ganz gut. 591 00:38:21,000 --> 00:38:23,000 Ich bin leichte. 592 00:38:23,000 --> 00:38:25,000 [Sie schreit] 593 00:38:25,000 --> 00:38:27,000 [Sie schreit] 594 00:38:27,000 --> 00:38:29,000 Mach doch überhaupt nicht mehr ihr Kind. 595 00:38:29,000 --> 00:38:31,000 Sie war nicht mehr nur ein Peinleiner. 596 00:38:31,000 --> 00:38:33,000 Mach kurz, sie gehast. 597 00:38:33,000 --> 00:38:35,000 Und Sascha wird auch nichts mehr mit ihnen zu tun. 598 00:38:35,000 --> 00:38:37,000 Aber kapieren sie das dann eigentlich nicht. 599 00:38:37,000 --> 00:38:39,000 Aufgerehren. 600 00:38:39,000 --> 00:38:41,000 [Sie schreit] 601 00:38:41,000 --> 00:38:43,000 Los. 602 00:38:43,000 --> 00:38:45,000 [Sie schreit] 603 00:38:45,000 --> 00:38:47,000 Jetzt, bitte. 604 00:38:47,000 --> 00:38:49,000 [Sie schreit] 605 00:38:49,000 --> 00:38:51,000 Wo ist sie? 606 00:38:51,000 --> 00:38:53,000 [Sie schreit] 607 00:38:53,000 --> 00:38:55,000 [Sie schreit] 608 00:38:55,000 --> 00:38:57,000 [Sie schreit] 609 00:38:57,000 --> 00:38:59,000 [Sie schreit] 610 00:38:59,000 --> 00:39:01,000 [Sie schreit] 611 00:39:01,000 --> 00:39:03,000 [Sie schreit] 612 00:39:03,000 --> 00:39:05,000 [Sie schreit] 613 00:39:05,000 --> 00:39:07,000 [Sie schreit] 614 00:39:07,000 --> 00:39:09,000 Was soll ich sagen? 615 00:39:09,000 --> 00:39:11,000 [Sie schreit] 616 00:39:11,000 --> 00:39:13,000 Gib sie mir. 617 00:39:13,000 --> 00:39:14,000 Sascha! 618 00:39:14,000 --> 00:39:16,000 Was willst du jetzt machen? 619 00:39:16,000 --> 00:39:17,000 Was hast du vor? 620 00:39:17,000 --> 00:39:19,000 Du hast hier überhaupt nichts zu suchen. 621 00:39:19,000 --> 00:39:20,000 Du bist doch mein Sohn. 622 00:39:20,000 --> 00:39:22,000 Du bist mein Sohn. 623 00:39:22,000 --> 00:39:24,000 Du bist wieder drauf. 624 00:39:24,000 --> 00:39:26,000 Du hast schon wieder gedrückt. 625 00:39:26,000 --> 00:39:28,000 Gibst doch so, Mann! 626 00:39:28,000 --> 00:39:30,000 [Sie schreit] 627 00:39:30,000 --> 00:39:32,000 [Sie schreit] 628 00:39:32,000 --> 00:39:34,000 [Sie schreit] 629 00:39:34,000 --> 00:39:36,000 Sascha! 630 00:39:36,000 --> 00:39:38,000 [Sie schreit] 631 00:39:38,000 --> 00:39:40,000 [Sie schreit] 632 00:39:40,000 --> 00:39:42,000 [Sie schreit] 633 00:39:42,000 --> 00:39:44,000 [Sie schreit] 634 00:39:44,000 --> 00:39:46,000 [Sie schreit] 635 00:39:46,000 --> 00:39:48,000 Scheiss, ja, die. 636 00:39:48,000 --> 00:39:50,000 [Sie schreit] 637 00:39:50,000 --> 00:39:52,000 [Sie schreit] 638 00:39:52,000 --> 00:39:54,000 [Sie schreit] 639 00:39:54,000 --> 00:39:56,000 [Sie schreit] 640 00:39:56,000 --> 00:39:58,000 [Sie schreit] 641 00:39:58,000 --> 00:40:00,000 [Sie schreit] 642 00:40:00,000 --> 00:40:02,000 Wo, ich mach' nur. 643 00:40:02,000 --> 00:40:04,000 [Sie schreit] 644 00:40:04,000 --> 00:40:06,000 [Sie schreit] 645 00:40:06,000 --> 00:40:08,000 [Sie schreit] 646 00:40:08,000 --> 00:40:10,000 [Sie schreit] 647 00:40:10,000 --> 00:40:12,000 [Sie schreit] 648 00:40:12,000 --> 00:40:14,000 [Sie schreit] 649 00:40:14,000 --> 00:40:16,000 [Sie schreit] 650 00:40:16,000 --> 00:40:18,000 [Sie schreit] 651 00:40:18,000 --> 00:40:20,000 [Sie schreit] 652 00:40:20,000 --> 00:40:22,000 [Sie schreit] 653 00:40:22,000 --> 00:40:24,000 [Sie schreit] 654 00:40:24,000 --> 00:40:26,000 [Sie schreit] 655 00:40:26,000 --> 00:40:28,000 [Sie schreit] 656 00:40:28,000 --> 00:40:30,000 [Sie schreit] 657 00:40:30,000 --> 00:40:32,000 [Sie schreit] 658 00:40:32,000 --> 00:40:34,000 [Sie schreit] 659 00:40:34,000 --> 00:40:36,000 Hey, Sie mich? 660 00:40:36,000 --> 00:40:38,000 Können Sie mich hören? 661 00:40:38,000 --> 00:40:40,000 Es wird alles gut. 662 00:40:40,000 --> 00:40:42,000 Schau! 663 00:40:42,000 --> 00:40:44,000 Du bist und bleibst ein Scheisszankier! 664 00:40:44,000 --> 00:40:46,000 Du hörst erst auf, wenn du stierbst! 665 00:40:46,000 --> 00:40:47,000 Dann machst du endlich! 666 00:40:47,000 --> 00:40:49,000 Brenne ich doch endlich, hon! 667 00:40:49,000 --> 00:40:50,000 Na schau! 668 00:40:50,000 --> 00:40:52,000 [Sie schreit] 669 00:40:52,000 --> 00:40:54,000 [Sie schreit] 670 00:40:54,000 --> 00:40:56,000 [Sie schreit] 671 00:40:56,000 --> 00:40:58,000 [Sie schreit] 672 00:40:58,000 --> 00:41:02,000 So. 673 00:41:02,000 --> 00:41:04,000 [Sie schreit] 674 00:41:04,000 --> 00:41:06,000 [Sie schreit] 675 00:41:06,000 --> 00:41:08,000 [Sie schreit] 676 00:41:08,000 --> 00:41:10,000 [Sie schreit] 677 00:41:10,000 --> 00:41:12,000 [Sie schreit] 678 00:41:12,000 --> 00:41:14,000 [Sie schreit] 679 00:41:14,000 --> 00:41:16,000 [Sie schreit] 680 00:41:16,000 --> 00:41:18,000 [Sie schreit] 681 00:41:18,000 --> 00:41:20,000 [Sie schreit] 682 00:41:20,000 --> 00:41:22,000 [Sie schreit] 683 00:41:22,000 --> 00:41:24,000 [Sie schreit] 684 00:41:24,000 --> 00:41:26,000 Darab reden wir noch. 685 00:41:26,000 --> 00:41:28,000 [Sie schreit] 686 00:41:28,000 --> 00:41:30,000 [Sie schreit] 687 00:41:30,000 --> 00:41:32,000 [Sie schreit] 688 00:41:32,000 --> 00:41:35,000 Wir haben doch erklärt, was passiert ist. 689 00:41:35,000 --> 00:41:37,000 Ich hab noch ein paar Fragen. 690 00:41:37,000 --> 00:41:39,000 Ist ja 16. 691 00:41:39,000 --> 00:41:41,000 Ja, dürfen die nicht einfach so verhören. 692 00:41:41,000 --> 00:41:43,000 Dann kommen sie einfach mit der Station. 693 00:41:43,000 --> 00:41:45,000 [Sie schreit] 694 00:41:45,000 --> 00:41:47,000 [Sie schreit] 695 00:41:47,000 --> 00:41:49,000 [Sie schreit] 696 00:41:49,000 --> 00:41:51,000 [Sie schreit] 697 00:41:51,000 --> 00:41:53,000 [Sie schreit] 698 00:41:53,000 --> 00:41:55,000 [Sie schreit] 699 00:41:55,000 --> 00:41:57,000 Ich bin um. 700 00:41:57,000 --> 00:41:59,000 [Sie schreit] 701 00:41:59,000 --> 00:42:02,000 [Sie schreit] 702 00:42:02,000 --> 00:42:04,000 [Sie schreit] 703 00:42:04,000 --> 00:42:06,000 [Sie schreit] 704 00:42:06,000 --> 00:42:08,000 [Sie schreit] 705 00:42:08,000 --> 00:42:10,000 [Sie schreit] 706 00:42:10,000 --> 00:42:12,000 [Sie schreit] 707 00:42:12,000 --> 00:42:14,000 [Sie schreit] 708 00:42:14,000 --> 00:42:16,000 Was geht's ja nicht weiter? 709 00:42:16,000 --> 00:42:18,000 Ich bin ihr Partner. 710 00:42:18,000 --> 00:42:19,000 Ob sie das wollen oder nicht? 711 00:42:19,000 --> 00:42:20,000 Und wenn sie einfach abhauen, 712 00:42:20,000 --> 00:42:22,000 wären wir in einem Fall ermitteln. 713 00:42:22,000 --> 00:42:24,000 Dann was da? 714 00:42:24,000 --> 00:42:26,000 [Sie schreit] 715 00:42:26,000 --> 00:42:28,000 Was war denn überhaupt gelost? 716 00:42:28,000 --> 00:42:30,000 [Sie schreit] 717 00:42:30,000 --> 00:42:32,000 Ich schicke ihn morgen mein Bericht. 718 00:42:32,000 --> 00:42:34,000 Nein! 719 00:42:34,000 --> 00:42:37,000 Erstens. 720 00:42:37,000 --> 00:42:39,000 Wir dürfen Sascha überhaupt nicht verhören. 721 00:42:39,000 --> 00:42:42,000 Ohne die Anwesenheit eines Mitarbeiters des Jugendamtes. 722 00:42:42,000 --> 00:42:45,000 Und zweitens, wir reden jetzt darüber. 723 00:42:45,000 --> 00:42:47,000 [Sie schreit] 724 00:42:47,000 --> 00:42:49,000 [Sie schreit] 725 00:42:49,000 --> 00:42:52,000 [Sie schreit] 726 00:42:52,000 --> 00:42:54,000 Muss das sein? 727 00:42:54,000 --> 00:42:57,000 Jetzt hat wirklich ganze Arbeit geleist. 728 00:42:57,000 --> 00:42:59,000 [Sie schreit] 729 00:42:59,000 --> 00:43:01,000 [Sie schreit] 730 00:43:01,000 --> 00:43:03,000 * Schreien * 731 00:43:04,000 --> 00:43:05,000 * Schreien * 732 00:43:05,000 --> 00:43:08,000 * Schreien * 733 00:43:08,000 --> 00:43:18,000 * Schreien * 734 00:43:19,000 --> 00:43:21,000 * Schreien * 735 00:43:21,000 --> 00:43:39,000 * Musik * 736 00:43:45,000 --> 00:43:48,000 * Musik * 737 00:43:48,000 --> 00:43:51,000 * Musik * 738 00:43:52,000 --> 00:43:54,000 * Musik * 739 00:43:54,000 --> 00:43:57,000 * Musik * 740 00:43:57,000 --> 00:44:00,000 * Musik * 741 00:44:01,000 --> 00:44:03,000 * Musik * 742 00:44:03,000 --> 00:44:06,000 * Musik * 743 00:44:07,000 --> 00:44:09,000 * Musik * 744 00:44:09,000 --> 00:44:12,000 * Musik * 745 00:44:12,000 --> 00:44:15,000 * Musik * 746 00:44:16,000 --> 00:44:18,000 * Musik * 747 00:44:18,000 --> 00:44:21,000 * Musik * 748 00:44:21,000 --> 00:44:24,000 * Musik * 749 00:44:24,000 --> 00:44:27,000 * Musik * 750 00:44:27,000 --> 00:44:30,000 * Musik * 751 00:44:30,000 --> 00:44:33,000 * Musik * 752 00:44:33,000 --> 00:44:36,000 * Musik * 753 00:44:36,000 --> 00:44:39,000 * Musik * 754 00:44:39,000 --> 00:44:42,000 * Musik * 755 00:44:42,000 --> 00:44:45,000 * Musik * 756 00:44:45,000 --> 00:44:48,000 * Musik * 757 00:44:48,000 --> 00:44:51,000 * Musik * 758 00:44:51,000 --> 00:44:54,000 * Musik * 759 00:44:54,000 --> 00:44:57,000 * Musik * 760 00:44:57,000 --> 00:45:00,000 * Musik * 761 00:45:00,000 --> 00:45:03,000 * Musik * 762 00:45:03,000 --> 00:45:06,000 * Musik * 763 00:45:06,000 --> 00:45:09,000 * Musik * 764 00:45:09,000 --> 00:45:12,000 * Musik * 765 00:45:12,000 --> 00:45:15,000 * Musik * 766 00:45:40,000 --> 00:45:43,000 * Musik * 767 00:45:43,000 --> 00:45:46,000 * Musik * 768 00:45:46,000 --> 00:45:49,000 * Musik * 769 00:45:49,000 --> 00:45:52,000 * Musik * 770 00:45:52,000 --> 00:45:55,000 * Musik * 771 00:45:55,000 --> 00:45:58,000 * Musik * 772 00:45:58,000 --> 00:46:01,000 * Musik * 773 00:46:01,000 --> 00:46:04,000 * Musik * 774 00:46:04,000 --> 00:46:05,000 * Musik * 775 00:46:05,000 --> 00:46:08,000 * Musik * 776 00:46:08,000 --> 00:46:11,000 * Musik * 777 00:46:32,000 --> 00:46:35,000 * Musik * 778 00:46:35,000 --> 00:46:41,000 * Musik * 779 00:46:41,000 --> 00:46:44,000 * Musik * 780 00:46:44,000 --> 00:46:51,000 Gut, jetzt sind wir jetzt alle schön beieinander und dann können wir jetzt endlich zu den Fakten kommen. 781 00:46:51,000 --> 00:46:59,000 Wir wissen inzwischen, dass die Uhr die Marco Beisich hatte aus einem Raubverfall stammt auf eine 85-jährige Frau namens Inge Rupplow. 782 00:46:59,000 --> 00:47:06,000 Ein Junge hat bei ihr geklingelt und hat behauptet es gibt einen Unfall, er muss immer telefonieren, aber da war noch jemand. 783 00:47:06,000 --> 00:47:10,000 Und der hat die Frau protest zusammengeschlagen. 784 00:47:10,000 --> 00:47:15,000 Schädelbruch, Milzres. 785 00:47:15,000 --> 00:47:19,000 Sie haben's nicht überlebt. 786 00:47:19,000 --> 00:47:23,000 Kommt da jetzt noch eine Frage? 787 00:47:23,000 --> 00:47:26,000 * Musik * 788 00:47:26,000 --> 00:47:34,000 Sascha, Herr Schildtjuh, schauen sich die Unummer an bitte, beide. 789 00:47:34,000 --> 00:47:39,000 Haben Sie die Uhr vielleicht doch gesehen beim Marco in den letzten Tagen? 790 00:47:39,000 --> 00:47:42,000 Hat er davon erzählt, irgendeine Bemerkung gemacht? 791 00:47:42,000 --> 00:47:46,000 Das haben wir doch schon gestern geklärt, keiner von uns hat Marco hier mit dieser Uhr gesehen. 792 00:47:46,000 --> 00:47:51,000 Und wenn es so gewesen wäre, dann hätten wir doch sofort bei Ihnen bescheid gesagt. 793 00:47:52,000 --> 00:47:54,000 Er hat sich auf der Straße gefunden. 794 00:47:54,000 --> 00:47:59,000 Ja, ich denk, was gefaselt von wegen Schmuck oder keine Ahnung. 795 00:47:59,000 --> 00:48:04,000 Und wo hat er sich gefunden? 796 00:48:04,000 --> 00:48:06,000 Irgendwo auf einer Straße, keine Ahnung. 797 00:48:06,000 --> 00:48:08,000 Keine Ahnung? 798 00:48:08,000 --> 00:48:10,000 Hat er sich die nie gezeigt? 799 00:48:10,000 --> 00:48:11,000 Nein. 800 00:48:11,000 --> 00:48:13,000 So war das sie doch bestimmt mal sehen. 801 00:48:13,000 --> 00:48:15,000 Nee, ich war beschäftigt. 802 00:48:15,000 --> 00:48:17,000 Wo mit denn? 803 00:48:17,000 --> 00:48:19,000 Wo hat die Männer unterhalten? 804 00:48:19,000 --> 00:48:23,000 Und als du damit fertig warst, hast du dir immer noch nicht angeguckt? 805 00:48:23,000 --> 00:48:27,000 Wäre ich das gold? 806 00:48:27,000 --> 00:48:29,000 Wäre ich das gold? 807 00:48:29,000 --> 00:48:30,000 Wow. 808 00:48:30,000 --> 00:48:33,000 Marco hat öfters eben Mist erzählt, einfach nur um sich wichtig zu machen. 809 00:48:33,000 --> 00:48:35,000 Deshalb hat es mich nicht interessiert. 810 00:48:35,000 --> 00:48:37,000 Deshalb habe ich schon gar nicht mehr richtig zugehört. 811 00:48:37,000 --> 00:48:39,000 Haben Sie das letztendlich kapiert? 812 00:48:39,000 --> 00:48:40,000 Ja! 813 00:48:40,000 --> 00:48:42,000 Bitte Sascha. 814 00:48:42,000 --> 00:48:45,000 So. 815 00:48:45,000 --> 00:48:47,000 Ich denke, das reicht. 816 00:48:47,000 --> 00:48:48,000 Wir gehen. 817 00:48:49,000 --> 00:48:50,000 Komm. 818 00:48:50,000 --> 00:48:52,000 Komm jetzt bitte. 819 00:48:52,000 --> 00:48:55,000 Schönen Hakenau. 820 00:48:55,000 --> 00:49:09,000 Hey, hier ist Sascha. 821 00:49:09,000 --> 00:49:11,000 Ich bin gerade nicht da. 822 00:49:11,000 --> 00:49:13,000 Heila. 823 00:49:13,000 --> 00:49:17,000 Heila. 824 00:49:17,000 --> 00:49:18,000 Heila. 825 00:49:18,000 --> 00:49:28,000 Heila. 826 00:49:28,000 --> 00:49:37,000 Ich dachte, du bist längst in der Schule. 827 00:49:37,000 --> 00:49:39,000 Hier ist schlecht. 828 00:49:40,000 --> 00:49:41,000 Du bist längst in der Schule. 829 00:49:41,000 --> 00:49:42,000 Du bist längst in der Schule. 830 00:49:42,000 --> 00:49:43,000 Du bist längst in der Schule. 831 00:49:43,000 --> 00:49:44,000 Du bist längst in der Schule. 832 00:49:44,000 --> 00:49:45,000 Du bist längst in der Schule. 833 00:49:45,000 --> 00:49:46,000 Du bist längst in der Schule. 834 00:49:46,000 --> 00:49:47,000 Du bist längst in der Schule. 835 00:49:47,000 --> 00:49:48,000 Du bist längst in der Schule. 836 00:49:48,000 --> 00:49:49,000 Du bist längst in der Schule. 837 00:49:49,000 --> 00:49:50,000 Du bist längst in der Schule. 838 00:49:50,000 --> 00:49:51,000 Du bist längst in der Schule. 839 00:49:51,000 --> 00:49:52,000 Du bist längst in der Schule. 840 00:49:52,000 --> 00:49:53,000 Du bist längst in der Schule. 841 00:49:53,000 --> 00:49:54,000 Du bist längst in der Schule. 842 00:49:54,000 --> 00:49:55,000 Du bist längst in der Schule. 843 00:49:55,000 --> 00:49:56,000 Du bist längst in der Schule. 844 00:49:56,000 --> 00:49:57,000 Du bist längst in der Schule. 845 00:49:57,000 --> 00:49:58,000 Du bist längst in der Schule. 846 00:49:58,000 --> 00:49:59,000 Du bist längst in der Schule. 847 00:49:59,000 --> 00:50:00,000 Du bist längst in der Schule. 848 00:50:00,000 --> 00:50:01,000 Du bist längst in der Schule. 849 00:50:01,000 --> 00:50:02,000 Du bist längst in der Schule. 850 00:50:03,000 --> 00:50:04,000 Komm. 851 00:50:04,000 --> 00:50:06,000 Komm. 852 00:50:06,000 --> 00:50:08,000 Komm, Nadine ist auch in der Schule. 853 00:50:08,000 --> 00:50:10,000 Nadine, die Amenadien. 854 00:50:10,000 --> 00:50:11,000 Von der Tour ist total blöd. 855 00:50:11,000 --> 00:50:12,000 Aber, hey, habt ihr ihre Lieb? 856 00:50:12,000 --> 00:50:13,000 Was soll denn das? 857 00:50:13,000 --> 00:50:15,000 Die ist total peinlich. 858 00:50:15,000 --> 00:50:17,000 Nadine ist nicht peinlich. 859 00:50:17,000 --> 00:50:19,000 Du wolltest sie doch zuerst auch nicht haben. 860 00:50:19,000 --> 00:50:21,000 Die bleibt nicht lange, hast du gesagt. 861 00:50:21,000 --> 00:50:22,000 Das hast du mir gesagt. 862 00:50:22,000 --> 00:50:24,000 Du bist längst in der Schule. 863 00:50:24,000 --> 00:50:25,000 Du bist längst in der Schule. 864 00:50:25,000 --> 00:50:26,000 Du bist längst in der Schule. 865 00:50:26,000 --> 00:50:28,000 Du bist längst in der Schule. 866 00:50:28,000 --> 00:50:29,000 Du bist längst in der Schule. 867 00:50:29,000 --> 00:50:30,000 Du bist längst in der Schule. 868 00:50:30,000 --> 00:50:31,000 Du bist längst in der Schule. 869 00:50:31,000 --> 00:50:32,000 Du bist längst in der Schule. 870 00:50:32,000 --> 00:50:33,000 Du bist längst in der Schule. 871 00:50:33,000 --> 00:50:34,000 Du bist längst in der Schule. 872 00:50:34,000 --> 00:50:35,000 Du bist längst in der Schule. 873 00:50:35,000 --> 00:50:36,000 Du bist längst in der Schule. 874 00:50:36,000 --> 00:50:37,000 Du bist längst in der Schule. 875 00:50:37,000 --> 00:50:38,000 Du bist längst in der Schule. 876 00:50:38,000 --> 00:50:39,000 Du bist längst in der Schule. 877 00:50:39,000 --> 00:50:40,000 Du bist längst in der Schule. 878 00:50:40,000 --> 00:50:41,000 Du bist längst in der Schule. 879 00:50:41,000 --> 00:50:42,000 Du bist längst in der Schule. 880 00:50:42,000 --> 00:50:43,000 Du bist längst in der Schule. 881 00:50:43,000 --> 00:50:44,000 Du bist längst in der Schule. 882 00:50:44,000 --> 00:50:45,000 Du bist längst in der Schule. 883 00:50:45,000 --> 00:50:46,000 Du bist längst in der Schule. 884 00:50:46,000 --> 00:50:47,000 Und schön da. 885 00:50:47,000 --> 00:50:48,000 Und schön da. 886 00:50:48,000 --> 00:50:58,000 [Sie riecht] 887 00:50:58,000 --> 00:51:22,000 [Sie riecht] 888 00:51:22,000 --> 00:51:32,000 Du bist längst in der Schule. 889 00:51:32,000 --> 00:51:34,000 Du bist längst in der Schule. 890 00:51:34,000 --> 00:51:35,000 Du bist längst in der Schule. 891 00:51:35,000 --> 00:51:36,000 Du bist längst in der Schule. 892 00:51:36,000 --> 00:51:37,000 Du bist längst in der Schule. 893 00:51:37,000 --> 00:51:38,000 Du bist längst in der Schule. 894 00:51:38,000 --> 00:51:39,000 Du bist längst in der Schule. 895 00:51:39,000 --> 00:51:40,000 Du bist längst in der Schule. 896 00:51:40,000 --> 00:51:41,000 Du bist längst in der Schule. 897 00:51:41,000 --> 00:51:42,000 Du bist längst in der Schule. 898 00:51:42,000 --> 00:51:43,000 Du bist längst in der Schule. 899 00:51:43,000 --> 00:51:44,000 Du bist längst in der Schule. 900 00:51:44,000 --> 00:51:45,000 Du bist längst in der Schule. 901 00:51:45,000 --> 00:51:46,000 Du bist längst in der Schule. 902 00:51:46,000 --> 00:51:47,000 Du bist längst in der Schule. 903 00:51:47,000 --> 00:51:48,000 Du bist längst in der Schule. 904 00:51:48,000 --> 00:51:49,000 Du bist längst in der Schule. 905 00:51:49,000 --> 00:51:50,000 Du bist längst in der Schule. 906 00:51:50,000 --> 00:51:51,000 Du bist längst in der Schule. 907 00:51:51,000 --> 00:52:11,000 Vielen Dank. - Ja, schön. Wofür? - Das Jugendamt mit dir herzubringen, das war sehr kürler. Wenn ich jetzt irgendwann mal verbringe, dann geht es einfach für besser. - Sascha hat übrigens die Uhr erkannt, er lügt. 908 00:52:11,000 --> 00:52:19,000 Und was mit den dicken Jungen den V-Rublo gesehen hat? - Das ist eine Aussage einer 85-jährigen Zeugin, die eine schwere Kopfverletzung hatte. 909 00:52:19,000 --> 00:52:25,000 Ich würde nicht so da drin rumdrücken. Davon wird's nicht besser. 910 00:52:25,000 --> 00:52:31,000 Sie wollen da nicht wirklich du besprechen, oder? - Nee. - Nee. 911 00:52:31,000 --> 00:52:47,000 So, zu dir wollte ich nochmal. - Wenn du dich jetzt über mich beschweren willst, dann kannst du gerne zu meinem Chef gehen. 912 00:52:47,000 --> 00:52:54,000 Doreen, gerade du musstest doch Verständnis für jemanden wie Sascha haben. - Hier geht es nicht um meiner oder Sascha's Vergangenheit. 913 00:52:54,000 --> 00:52:59,000 Hier geht es darum, dass ein zwölfigerer Junge brutalz ermordet wurde, wenn es da går es gehen. 914 00:53:00,000 --> 00:53:13,000 Da sind wir bloß nicht hinterher. - Nee, vielleicht wieder da. 915 00:53:22,000 --> 00:53:31,000 Wir sind eine Familie. Was immer passiert. Wir halten zusammen, was weißt du, oder? 916 00:53:31,000 --> 00:53:40,000 Ich habe dir hier mal wie mein eigenen Sohn behandelt und es wäre ich auch in Zukunft. Ich weiss, eines Tages da ja um. 917 00:53:40,000 --> 00:53:45,000 Wäre dich vielleicht eine kleine Spießereinigung übernehmen? Träumst du echt immer noch davon? 918 00:53:45,000 --> 00:53:53,000 Hey, ich bin nicht ein Sohn, okay? Ich habe keinen Bock auf dein Kleinen Bürgermeister. Lieber er schieß ich nicht. - Sascha! 919 00:53:53,000 --> 00:54:00,000 Sascha, warte! Sascha! 920 00:54:00,000 --> 00:54:03,000 Sascha! Sascha! 921 00:54:09,000 --> 00:54:19,000 Ich geh jetzt so schön und zufrieden. 922 00:54:19,000 --> 00:54:29,000 Was ist mit Delos? 923 00:54:29,000 --> 00:54:32,000 * Musik * 924 00:54:32,000 --> 00:54:58,000 Hallo. Ich muss so schön. Komm, ich fahr dich. 925 00:54:59,000 --> 00:55:02,000 Hast du Angst? 926 00:55:02,000 --> 00:55:05,000 * Musik * 927 00:55:06,000 --> 00:55:09,000 * Musik * 928 00:55:10,000 --> 00:55:13,000 * Musik * 929 00:55:13,000 --> 00:55:16,000 * Musik * 930 00:55:16,000 --> 00:55:19,000 * Musik * 931 00:55:19,000 --> 00:55:22,000 * Musik * 932 00:55:22,000 --> 00:55:25,000 * Musik * 933 00:55:25,000 --> 00:55:28,000 * Musik * 934 00:55:28,000 --> 00:55:31,000 * Musik * 935 00:55:55,000 --> 00:56:06,000 Bitte gehegen, dein Bruder. - König aus dem Fernsehen, den für Dächtigen zum Autosupprächens zu führen. 936 00:56:06,000 --> 00:56:12,000 Du glaubst dich für Dächtige dich? - Warum hätten so mich das gut genommen? 937 00:56:12,000 --> 00:56:19,000 Ja, aber wir beide noch nie gelegenheit hatten, miteinander zu reden. - Worüber? 938 00:56:19,000 --> 00:56:25,000 Darüber, z.B. das deine Eltern drei fremde Kinder aufgenommen. 939 00:56:25,000 --> 00:56:30,000 Ich fand es gut. Ich will ja sonst allein geblieben. 940 00:56:30,000 --> 00:56:34,000 Ich will später auch mal mehr als nur ein Kind haben. 941 00:56:34,000 --> 00:56:37,000 Große Familie ist besser. 942 00:56:37,000 --> 00:56:44,000 Und deine Geschwister, die waren auch froh, dass du da bist. 943 00:56:46,000 --> 00:56:51,000 War Marco mit Sascha enge, als mit dir? - Sascha war sein großer Bruder. 944 00:56:51,000 --> 00:56:54,000 Und kleine Bruder machen immer was Große Brüder, sagst du, stimmt's? 945 00:56:54,000 --> 00:56:56,000 Ja, vielleicht. 946 00:56:56,000 --> 00:57:00,000 Und wenn er mal nicht gemacht hat, was Sascha ihm gesagt hat, dann glaubst du ein paar hinter die Ohren. 947 00:57:00,000 --> 00:57:02,000 Er hat Marco immer beschützt. 948 00:57:02,000 --> 00:57:05,000 Und wenn er da gewesen wäre und Marco dann... 949 00:57:05,000 --> 00:57:07,000 Ich muss zur Schule. 950 00:57:07,000 --> 00:57:10,000 Ich fahr dich. - Ich läuft dann rest. 951 00:57:10,000 --> 00:57:13,000 * Musik * 952 00:57:14,000 --> 00:57:17,000 * Musik * 953 00:57:17,000 --> 00:57:23,000 Ja. - Was ich ja gut, dass sie mit ihr alleine gesprochen haben. 954 00:57:23,000 --> 00:57:30,000 Hat's ihm was genutzt? - Er küller, die ganze Familie vor allem nicht irgendwas. 955 00:57:30,000 --> 00:57:33,000 Ich würde sagen, wir wenden uns noch einmal an. 956 00:57:33,000 --> 00:57:41,000 Was denn passiert? 957 00:57:41,000 --> 00:57:43,000 Ah, nur was ist passiert? 958 00:57:43,000 --> 00:57:46,000 Das ist meine Kumpel. 959 00:57:46,000 --> 00:57:52,000 Sascha. - Gerne sie nicht. 960 00:57:52,000 --> 00:57:54,000 Sascha! 961 00:57:54,000 --> 00:58:04,000 * Musik * 962 00:58:04,000 --> 00:58:07,000 * Musik * 963 00:58:32,000 --> 00:58:34,000 Ich war schon was sie denken. 964 00:58:34,000 --> 00:58:36,000 Ich bin immer noch eine gute Mutter an. 965 00:58:36,000 --> 00:58:41,000 Frau Siebrecht, wenn Sie wirklich so eine gute Mutter sind, dann sagen Sie uns doch jetzt einfach mal die Wahrheit. 966 00:58:41,000 --> 00:58:45,000 Ihr Sohn Marco hat da eine geklaute Uhr bei sich, von einer alten Frau. 967 00:58:45,000 --> 00:58:47,000 Haben Sie irgendein Idee, wo er dir her? 968 00:58:47,000 --> 00:58:50,000 Kapit eigentlich niemand, was das heißt, ein eigenes Kind zu verlieren? 969 00:58:50,000 --> 00:58:53,000 Wenn ich etwa die einzige, die an so was zusammen bericht, 970 00:58:53,000 --> 00:58:58,000 dieser scheiß Heuchler vom Jugendamt, von wegen sie bekommen ihre Kinder zurück, 971 00:58:58,000 --> 00:59:01,000 der hatte von Anfang an was gegen mich und jetzt. 972 00:59:01,000 --> 00:59:04,000 Der freut sich doch bestimmt, dass ich wieder schwach geworden bin, ein einziges Mal. 973 00:59:04,000 --> 00:59:06,000 Alle einziges. 974 00:59:06,000 --> 00:59:11,000 Frau Siebrecht, konzentrieren Sie sich. Haben Sie irgendein Idee, wo ihr Sohn diese Uhr her hatte. 975 00:59:11,000 --> 00:59:14,000 Vielleicht hatte Sie geklaut, weil er Ihnen irgendwas besonderes schenken wollte. 976 00:59:14,000 --> 00:59:15,000 Nein. 977 00:59:15,000 --> 00:59:18,000 Oder Sie haben Ihnen angebettet, weil Sie Geld brauchen für den nächsten Schoss? 978 00:59:18,000 --> 00:59:20,000 Ich bin Klin. 979 00:59:20,000 --> 00:59:22,000 Ich mach sowas nicht mehr. 980 00:59:22,000 --> 00:59:26,000 Das ist gestern das Waddernur. 981 00:59:26,000 --> 00:59:29,000 Ich war dann nochmal mein Kind, wo der ermordet. 982 00:59:29,000 --> 00:59:32,000 Wir haben doch gerade sein Geburtstag gefeiert. 983 00:59:32,000 --> 00:59:35,000 Und wir waren alle so glücklich. 984 00:59:35,000 --> 00:59:39,000 Und ich habe Ihnen doch gezeigt, ich habe Ihnen gezeigt, dass ich es kann. 985 00:59:39,000 --> 00:59:43,000 Dass ich, dass ich wieder für Sie sorgen kann. 986 00:59:43,000 --> 00:59:44,000 Kucken kann das Ihr Leben. 987 00:59:44,000 --> 00:59:45,000 Wer ist denn das? 988 00:59:45,000 --> 00:59:48,000 Ingo, das ist ein Freund. 989 00:59:48,000 --> 00:59:51,000 Hat er irgendein Sohn die Turnschuhgeschenk zum Geburtstag? 990 00:59:51,000 --> 00:59:53,000 Er hat sich, sich doch so gewünscht. 991 00:59:53,000 --> 00:59:56,000 Und Herr Ratzeck hat in die Schuhe für Marco einfach so gegeben. 992 00:59:56,000 --> 00:59:57,000 Ja, er wollte mir helfen. 993 00:59:57,000 --> 00:59:59,000 Und meinen Kindern was Gutes tun. 994 00:59:59,000 --> 01:00:01,000 Seid's Freund oder als lieber Onkel oder was? 995 01:00:01,000 --> 01:00:03,000 Ja, was soll denn das? 996 01:00:03,000 --> 01:00:05,000 Kann der die Jungs schon vor dem Geburtstag? 997 01:00:05,000 --> 01:00:06,000 Ja, natürlich. 998 01:00:06,000 --> 01:00:10,000 Die haben sich richtig lang unterhalten. 999 01:00:10,000 --> 01:00:12,000 Das war das ganz friedlich. 1000 01:00:12,000 --> 01:00:19,000 So ein schöner Tag. 1001 01:00:19,000 --> 01:00:22,000 Ja, ich will jetzt diese neue App. 1002 01:00:22,000 --> 01:00:24,000 Schleichwege Magdeburg kommt mir nicht gut. 1003 01:00:24,000 --> 01:00:26,000 Ich will jetzt das ein bisschen was tun. 1004 01:00:26,000 --> 01:00:28,000 So, ich habe noch nicht gesehen. 1005 01:00:28,000 --> 01:00:30,000 Aber ich will jetzt die neue App. 1006 01:00:30,000 --> 01:00:33,000 Schleichwege Magdeburg kommt mir nicht gut. 1007 01:00:33,000 --> 01:00:34,000 Ich will jetzt die neue App. 1008 01:00:34,000 --> 01:00:36,000 Schleichwege Magdeburg kommt mir nicht gut. 1009 01:00:36,000 --> 01:00:37,000 Ich will jetzt die neue App. 1010 01:00:37,000 --> 01:00:38,000 Schleichwege Magdeburg kommt mir nicht gut. 1011 01:00:38,000 --> 01:00:39,000 Ich will jetzt die neue App. 1012 01:00:39,000 --> 01:00:40,000 Schleichwege Magdeburg kommt mir nicht gut. 1013 01:00:40,000 --> 01:00:41,000 Ich will jetzt die neue App. 1014 01:00:41,000 --> 01:00:42,000 Schleichwege Magdeburg kommt mir nicht gut. 1015 01:00:42,000 --> 01:00:43,000 Ich will jetzt die neue App. 1016 01:00:43,000 --> 01:00:44,000 Schleichwege Magdeburg kommt mir nicht gut. 1017 01:00:44,000 --> 01:00:45,000 Ich will jetzt die neue App. 1018 01:00:45,000 --> 01:00:46,000 Schleichwege Magdeburg kommt mir nicht gut. 1019 01:00:46,000 --> 01:00:47,000 Ich will jetzt die neue App. 1020 01:00:47,000 --> 01:00:49,000 Schleichwege Magdeburg kommt mir nicht gut. 1021 01:00:49,000 --> 01:00:50,000 Ich will jetzt die neue App. 1022 01:00:50,000 --> 01:00:51,000 Schleichwege Magdeburg kommt mir nicht gut. 1023 01:00:51,000 --> 01:00:53,000 Schleichwege Magdeburg kommt mir nicht gut. 1024 01:00:53,000 --> 01:00:55,000 Schleichwege Magdeburg kommt mir nicht gut. 1025 01:00:55,000 --> 01:00:56,000 Schleichwege Magdeburg kommt mir nicht gut. 1026 01:00:56,000 --> 01:00:57,000 Schleichwege Magdeburg kommt mir nicht gut. 1027 01:00:57,000 --> 01:00:58,000 Schleichwege Magdeburg kommt mir nicht gut. 1028 01:00:58,000 --> 01:00:59,000 Schleichwege Magdeburg kommt mir nicht gut. 1029 01:00:59,000 --> 01:01:00,000 Schleichwege Magdeburg kommt mir nicht gut. 1030 01:01:00,000 --> 01:01:01,000 Schleichwege Magdeburg kommt mir nicht gut. 1031 01:01:01,000 --> 01:01:02,000 Schleichwege Magdeburg kommt mir nicht gut. 1032 01:01:02,000 --> 01:01:03,000 Schleichwege Magdeburg kommt mir nicht gut. 1033 01:01:03,000 --> 01:01:04,000 Schleichwege Magdeburg kommt mir nicht gut. 1034 01:01:04,000 --> 01:01:05,000 Schleichwege Magdeburg kommt mir nicht gut. 1035 01:01:05,000 --> 01:01:06,000 Schleichwege Magdeburg kommt mir nicht gut. 1036 01:01:06,000 --> 01:01:30,000 [MUSIK] 1037 01:01:30,000 --> 01:01:31,000 Hi! 1038 01:01:31,000 --> 01:01:54,000 [MUSIK] 1039 01:01:54,000 --> 01:01:55,000 Schleichwege Magdeburg. 1040 01:01:55,000 --> 01:02:05,000 [MUSIK] 1041 01:02:05,000 --> 01:02:20,000 [MUSIK] 1042 01:02:20,000 --> 01:02:23,000 Ich werfen ihre Kollegen in meiner Wohnung nicht alles durcheinander. 1043 01:02:23,000 --> 01:02:30,000 [MUSIK] 1044 01:02:30,000 --> 01:02:32,000 Schon mal was von einem anti-agressionstraining gehört. 1045 01:02:32,000 --> 01:02:35,000 [MUSIK] 1046 01:02:35,000 --> 01:02:37,000 Prüge dir auf sie auch mal sein. 1047 01:02:37,000 --> 01:02:41,000 [MUSIK] 1048 01:02:41,000 --> 01:02:43,000 Es geht um die Einbruchsehende letzten Monate. 1049 01:02:43,000 --> 01:02:44,000 Ich weiß davon nichts. 1050 01:02:44,000 --> 01:02:46,000 Vor drei Tagen gab es einen Einbruch, 1051 01:02:46,000 --> 01:02:48,000 bei der meine alte Frau schwer verletzt wurde. 1052 01:02:48,000 --> 01:02:49,000 Ja, es blöd. 1053 01:02:49,000 --> 01:02:50,000 Da gab es zwei Täter. 1054 01:02:50,000 --> 01:02:52,000 Eine davon waren jünger. 1055 01:02:52,000 --> 01:02:54,000 Marco siebricht. 1056 01:02:54,000 --> 01:02:55,000 Ja? 1057 01:02:55,000 --> 01:03:00,000 Das ist der Junge, dem du die teuren Tonschub besorgt hast zum Geburtstag. 1058 01:03:00,000 --> 01:03:05,000 Das war eine nette Geste für eine Freundin. 1059 01:03:05,000 --> 01:03:08,000 Du hast die Tonschug geklaut oder du hast die klauen lassen. 1060 01:03:08,000 --> 01:03:09,000 Das ist doch deine Spezialität. 1061 01:03:09,000 --> 01:03:11,000 Ich weiß überhaupt nicht, warum sie sich hier so aufringen. 1062 01:03:11,000 --> 01:03:14,000 Ich krieg mich so auf, weil dieser Junge ermordet wurde. 1063 01:03:14,000 --> 01:03:15,000 Tod geprügelt. 1064 01:03:15,000 --> 01:03:18,000 Ja. 1065 01:03:18,000 --> 01:03:28,000 [MUSIK] 1066 01:03:28,000 --> 01:03:31,000 Die kleinen Jungsquellen sind im Gefängnis echt beliebt. 1067 01:03:31,000 --> 01:03:32,000 Und ich helfe gerne. 1068 01:03:32,000 --> 01:03:34,000 Das soll ich anstrecher, wie du. 1069 01:03:34,000 --> 01:03:36,000 Dort mit der Gebührn und Aufmerksamkeit empfangen werden. 1070 01:03:36,000 --> 01:03:37,000 Köhler. 1071 01:03:37,000 --> 01:03:38,000 Alles klar? 1072 01:03:38,000 --> 01:03:39,000 Oder sind wir immer noch bei Tja? 1073 01:03:39,000 --> 01:03:41,000 Blöd jetzt weiß nicht. 1074 01:03:41,000 --> 01:03:46,000 Ach, Spur! Abdannend zu tun! 1075 01:03:46,000 --> 01:04:14,000 [MUSIK] 1076 01:04:14,000 --> 01:04:17,000 Er steckt damit drin, dass es ganz klar ist. 1077 01:04:17,000 --> 01:04:20,000 Falls er schon Marco wirklich für die Einbrüche benutzt hat, 1078 01:04:20,000 --> 01:04:22,000 könnte es nicht auch sein, dass Manuela sie bricht, 1079 01:04:22,000 --> 01:04:25,000 ihre Söhne ratzig als Einbruchhilfe angeboten hat. 1080 01:04:25,000 --> 01:04:27,000 Nein, das glaube ich nicht. 1081 01:04:27,000 --> 01:04:30,000 Ich glaube, sie möchte einfach nur eine gute Mutter sein. 1082 01:04:30,000 --> 01:04:32,000 Aber sonst so abgeht es, kriegt sie nicht wirklich mit. 1083 01:04:32,000 --> 01:04:35,000 Aber warum haben sie sich die Beine darauf überhaupt eingelassen? 1084 01:04:35,000 --> 01:04:37,000 Die Schichos bieten in ein sorgefreies Leben. 1085 01:04:37,000 --> 01:04:43,000 [MUSIK] 1086 01:04:43,000 --> 01:04:46,000 Ja, aber vielleicht nicht, dass was ein Teenager sicher träumt. 1087 01:04:46,000 --> 01:04:49,000 Das kennen sie nicht, oder? 1088 01:04:49,000 --> 01:04:52,000 Heute sind sie nie irgendwo ausbrechen? 1089 01:04:52,000 --> 01:04:55,000 [MUSIK] 1090 01:04:55,000 --> 01:04:59,000 Nehmen wir mal an, Sascha hat sich auf Ratzexvorschlag eingelassen. 1091 01:04:59,000 --> 01:05:01,000 Und Marco? 1092 01:05:01,000 --> 01:05:04,000 Aus Liebe zu seinem Bruder oder Sascha hat den Gezwungen dazu. 1093 01:05:04,000 --> 01:05:06,000 Bis Marco nicht mehr konnte. 1094 01:05:06,000 --> 01:05:09,000 Aber da aufhören, dann ist er mit der Urzipolizei gelaufen. 1095 01:05:09,000 --> 01:05:12,000 Und deswegen prügel Sascha seinen eigenen Bruder tot. 1096 01:05:12,000 --> 01:05:16,000 Wie war das eben mehr güller? 1097 01:05:16,000 --> 01:05:20,000 Wenn ich es wahrscheinlich aufgehalten hätte. 1098 01:05:20,000 --> 01:05:23,000 Es gelobten sie, hätte er mit seiner Mutter gemacht. 1099 01:05:23,000 --> 01:05:29,000 [MUSIK] 1100 01:05:29,000 --> 01:05:35,000 [MUSIK] 1101 01:05:35,000 --> 01:05:58,000 [MUSIK] 1102 01:05:58,000 --> 01:06:08,000 [MUSIK] 1103 01:06:08,000 --> 01:06:09,000 [MUSIK] 1104 01:06:09,000 --> 01:06:12,000 Hallo, Sascha. 1105 01:06:12,000 --> 01:06:15,000 [MUSIK] 1106 01:06:15,000 --> 01:06:17,000 Das waren diejenigen, die ja ... 1107 01:06:17,000 --> 01:06:20,000 Wir müssen noch mal um Sascha sprechen. 1108 01:06:20,000 --> 01:06:26,000 [MUSIK] 1109 01:06:26,000 --> 01:06:27,000 Hallo. 1110 01:06:27,000 --> 01:06:29,000 Sascha. 1111 01:06:29,000 --> 01:06:32,000 Sascha kommt noch mal runter. 1112 01:06:32,000 --> 01:06:35,000 [MUSIK] 1113 01:06:35,000 --> 01:06:38,000 Die Polizei will noch mal mit Sascha reden. 1114 01:06:38,000 --> 01:06:41,000 [MUSIK] 1115 01:06:41,000 --> 01:06:42,000 Der ist weg. 1116 01:06:42,000 --> 01:06:44,000 Wie ist weg? 1117 01:06:44,000 --> 01:06:47,000 [MUSIK] 1118 01:06:47,000 --> 01:06:50,000 Wo ist er denn hin? 1119 01:06:50,000 --> 01:06:52,000 Weiß nicht. 1120 01:06:52,000 --> 01:06:54,000 Und wann? 1121 01:06:54,000 --> 01:06:56,000 Woherin weiß ich nicht? 1122 01:06:56,000 --> 01:06:58,000 Dann rufen wir ihn noch mal an. 1123 01:06:58,000 --> 01:07:00,000 Ist er ein Nummer? 1124 01:07:00,000 --> 01:07:06,000 [MUSIK] 1125 01:07:06,000 --> 01:07:17,000 [MUSIK] 1126 01:07:17,000 --> 01:07:21,000 [MUSIK] 1127 01:07:21,000 --> 01:07:25,000 Hast du was, Sascha? 1128 01:07:25,000 --> 01:07:28,000 Hast du gesehen wie er weg ist? 1129 01:07:28,000 --> 01:07:32,000 [MUSIK] 1130 01:07:32,000 --> 01:07:35,000 [MUSIK] 1131 01:07:35,000 --> 01:07:41,000 [MUSIK] 1132 01:07:41,000 --> 01:07:44,000 Mehr molt. 1133 01:07:44,000 --> 01:07:48,000 [MUSIK] 1134 01:07:48,000 --> 01:07:51,000 Verdammt. 1135 01:07:51,000 --> 01:07:55,000 Da oben da können wir seine Reise Tasche. 1136 01:07:55,000 --> 01:08:00,000 Wir hatten einen ... 1137 01:08:00,000 --> 01:08:03,000 Also als wir vorhin nach Hause fuhr und wir hatten ... 1138 01:08:03,000 --> 01:08:07,000 Sascha und ich hatten einen Streit. 1139 01:08:07,000 --> 01:08:09,000 Wegen dem Verhör. 1140 01:08:09,000 --> 01:08:11,000 Das war kein Verhör, das war eine Befragung. 1141 01:08:11,000 --> 01:08:13,000 Das war ein Verhör. 1142 01:08:13,000 --> 01:08:15,000 Und der war ziemlich durcheinander. 1143 01:08:15,000 --> 01:08:18,000 Ich kann nicht beruhigen. 1144 01:08:18,000 --> 01:08:21,000 Es ist ja nicht das erste Mal, das er weglauft, richtig? 1145 01:08:21,000 --> 01:08:23,000 Wo wollte er denn das letzte Mal hin? 1146 01:08:23,000 --> 01:08:25,000 Ich weiß nicht. 1147 01:08:25,000 --> 01:08:28,000 Das ist auch Jahre her, wahrscheinlich ... 1148 01:08:28,000 --> 01:08:31,000 Also die Polizei hat hin damals ... 1149 01:08:31,000 --> 01:08:33,000 Bushaltestelle. 1150 01:08:33,000 --> 01:08:37,000 An irgendeiner Bushaltestelle entdeckt und wieder hergebracht. 1151 01:08:37,000 --> 01:08:39,000 Was machten ihr hier? 1152 01:08:39,000 --> 01:08:41,000 Weißt du, wo Sascha ist? 1153 01:08:41,000 --> 01:08:43,000 Warum? 1154 01:08:43,000 --> 01:08:44,000 Es soll gelaufen. 1155 01:08:44,000 --> 01:08:46,000 Was? 1156 01:08:46,000 --> 01:08:48,000 Was soll denn sagen? 1157 01:08:48,000 --> 01:08:50,000 Der ist nicht weggelaufen. 1158 01:08:50,000 --> 01:08:52,000 Nein, das kann nicht sein. 1159 01:08:52,000 --> 01:08:54,000 Der ist nicht weggelaufen. 1160 01:08:54,000 --> 01:09:02,000 Die Verarschnanz doch. 1161 01:09:02,000 --> 01:09:06,000 Die wissen, wo Sascha ist und halten ihn irgendwo versteckt. 1162 01:09:06,000 --> 01:09:09,000 Ich weiß nicht, Herr Köhler. 1163 01:09:09,000 --> 01:09:13,000 Wie viel die Schälchers wirklich für ihre Kinder tun wollen. 1164 01:09:13,000 --> 01:09:16,000 Herr Köhler drauf und seh ins trotz dem nicht. 1165 01:09:16,000 --> 01:09:18,000 Wir lassen die beobachten. 1166 01:09:18,000 --> 01:09:20,000 Nee. 1167 01:09:20,000 --> 01:09:28,000 Lieber ich mal eine andere. 1168 01:09:28,000 --> 01:09:37,000 Ja, und wer das ist, das sagen Sie mir dann bestimmt noch. 1169 01:09:38,000 --> 01:09:40,000 Schönes. 1170 01:09:40,000 --> 01:10:03,000 Was machst du denn hier? 1171 01:10:06,000 --> 01:10:08,000 Wo ist er? 1172 01:10:08,000 --> 01:10:10,000 Wo ist er? 1173 01:10:10,000 --> 01:10:12,000 Nadine, wo ist er? 1174 01:10:12,000 --> 01:10:17,000 Herr Auf. 1175 01:10:17,000 --> 01:10:19,000 Du tust mir wen Nadine. 1176 01:10:19,000 --> 01:10:21,000 Nadine. 1177 01:10:21,000 --> 01:10:28,000 Ich weiß es nicht. 1178 01:10:34,000 --> 01:10:36,000 Gut, dann geh ich morgen früher. 1179 01:10:36,000 --> 01:10:39,000 Dann holen wir die Kinder und dann essen. 1180 01:10:39,000 --> 01:10:41,000 Okay. 1181 01:10:41,000 --> 01:10:43,000 Ich muss dich auch. 1182 01:10:43,000 --> 01:10:47,000 Was gibt's dann für einen Sascha? 1183 01:10:47,000 --> 01:10:49,000 Die Vermissen-Meldung haben noch nichts zu geben. 1184 01:10:49,000 --> 01:10:51,000 Und die überwachen von Ratze gar nicht. 1185 01:10:51,000 --> 01:10:53,000 Was ist das? 1186 01:10:53,000 --> 01:10:55,000 Das ist Markus Obduktionspiricht. 1187 01:10:55,000 --> 01:10:57,000 Ja, ein Blutum, wie wir mutaten. 1188 01:10:57,000 --> 01:10:59,000 Die Abwehr-Verletz und Daten darauf hin, 1189 01:10:59,000 --> 01:11:01,000 dass es sich kommen gewährt hat. 1190 01:11:01,000 --> 01:11:04,000 Vielleicht kann der Angriff für ihn so beraschen, 1191 01:11:04,000 --> 01:11:07,000 dass er schon nach dem ersten Schlag keine Chance mehr hatte. 1192 01:11:07,000 --> 01:11:09,000 Oder er hat einfach zu lange gehofft, 1193 01:11:09,000 --> 01:11:12,000 dass er ein Bruder aufhört, ihn zu schlärmen. 1194 01:11:12,000 --> 01:11:16,000 Sie können übrigens ruhig nach Hause fahren. 1195 01:11:16,000 --> 01:11:18,000 Ich lass sie nicht hören. 1196 01:11:18,000 --> 01:11:20,000 Ich weiß auch. 1197 01:11:20,000 --> 01:11:23,000 Wir können hier gerade nichts mehr machen, Herr Köhler. 1198 01:11:23,000 --> 01:11:24,000 Bis morgen. 1199 01:11:24,000 --> 01:11:26,000 Bis morgen. 1200 01:11:26,000 --> 01:11:28,000 Servus. 1201 01:11:28,000 --> 01:11:32,000 Ich hab sie ja anfangs falsch eingeschätzt. 1202 01:11:32,000 --> 01:11:36,000 Ich hab das jetzt als gehört von dem Problem mit ihrem Sohn. 1203 01:11:36,000 --> 01:11:39,000 Für sie als Polizist muss das ganz furchtbar sein. 1204 01:11:39,000 --> 01:11:41,000 Aber ich hoffe einfach, sie machen sich keine Vorwürfe. 1205 01:11:41,000 --> 01:11:43,000 Erziehung ist keine exakte Wissenschaft. 1206 01:11:43,000 --> 01:11:45,000 Und wenn sie mich fragen, ist sie das. 1207 01:11:45,000 --> 01:11:46,000 Ich sag sie aber nicht. 1208 01:11:46,000 --> 01:11:49,000 * Musik * 1209 01:11:49,000 --> 01:12:08,000 So muss ich da sein. 1210 01:12:08,000 --> 01:12:10,000 Der, der, der. 1211 01:12:10,000 --> 01:12:12,000 Der, der. 1212 01:12:12,000 --> 01:12:17,000 * Musik * 1213 01:12:17,000 --> 01:12:27,000 Raus. 1214 01:12:27,000 --> 01:12:29,000 Jetzt warte mal ganz kurz, ja? 1215 01:12:29,000 --> 01:12:31,000 Was will denn da? 1216 01:12:31,000 --> 01:12:33,000 Kann doch nicht sein. 1217 01:12:33,000 --> 01:12:34,000 Ich nimm. 1218 01:12:34,000 --> 01:12:35,000 Ohne das. 1219 01:12:35,000 --> 01:12:37,000 Was soll denn die Scheiße? 1220 01:12:37,000 --> 01:12:38,000 Das ist ein Freund. 1221 01:12:38,000 --> 01:12:40,000 Ich denke, du hast keine Freundin mehr. 1222 01:12:40,000 --> 01:12:42,000 Olli ist auch ausgestiegen. 1223 01:12:42,000 --> 01:12:44,000 Da wollte mir helfen. 1224 01:12:44,000 --> 01:12:46,000 Du hast mir schon so viel Scheiße erzählen. 1225 01:12:46,000 --> 01:12:47,000 So viel Scheiße. 1226 01:12:47,000 --> 01:12:49,000 So würde du mal erzogen oder was, ja? 1227 01:13:04,000 --> 01:13:06,000 Halt! 1228 01:13:06,000 --> 01:13:10,000 Hey, hier ist Sasha. 1229 01:13:10,000 --> 01:13:11,000 Ich bin gleich nicht da. 1230 01:13:11,000 --> 01:13:15,000 * Musik * 1231 01:13:15,000 --> 01:13:23,000 Ich hätte dich nicht mehr reden dürfen. 1232 01:13:23,000 --> 01:13:27,000 Auch mit Bela Lahn, wenn meine Familie gewesen ist. 1233 01:13:27,000 --> 01:13:31,000 Etwa glücklich sein können. 1234 01:13:31,000 --> 01:13:34,000 Und glücklich haben. 1235 01:13:34,000 --> 01:13:38,000 Aber ich wollte es doch genauso wie du. 1236 01:13:38,000 --> 01:13:44,000 * Musik * 1237 01:13:44,000 --> 01:13:51,000 * Musik * 1238 01:13:51,000 --> 01:13:58,000 * Musik * 1239 01:13:58,000 --> 01:14:16,000 Gute Raus. 1240 01:14:16,000 --> 01:14:17,000 Ja? 1241 01:14:17,000 --> 01:14:19,000 Ich ruch mal dran an. 1242 01:14:19,000 --> 01:14:21,000 Ja? 1243 01:14:21,000 --> 01:14:23,000 Was sagst du an dir? 1244 01:14:23,000 --> 01:14:25,000 Was bist du? 1245 01:14:25,000 --> 01:14:27,000 Das war eine Schweiße. 1246 01:14:27,000 --> 01:14:29,000 Das war eine Schweiße. 1247 01:14:29,000 --> 01:14:36,000 * Musik * 1248 01:14:36,000 --> 01:14:44,000 Brau, Brasch. 1249 01:14:45,000 --> 01:14:50,000 * Musik * 1250 01:14:50,000 --> 01:14:55,000 Wo ist er? 1251 01:14:55,000 --> 01:15:06,000 Also? 1252 01:15:06,000 --> 01:15:08,000 Kein Ahnung. 1253 01:15:08,000 --> 01:15:10,000 Ich hab ihn doch das Geld gegeben. 1254 01:15:10,000 --> 01:15:13,000 Ja, und ich hab dir gesagt, was ich weiß. 1255 01:15:13,000 --> 01:15:20,000 * Musik * 1256 01:15:20,000 --> 01:15:32,000 Ist er noch drin? 1257 01:15:32,000 --> 01:15:33,000 Ja. 1258 01:15:33,000 --> 01:15:38,000 Herrache! 1259 01:15:38,000 --> 01:15:40,000 Mach dich auf, Polizei! 1260 01:15:42,000 --> 01:15:44,000 Auffahr, Polizei! 1261 01:15:44,000 --> 01:15:57,000 * Musik * 1262 01:15:57,000 --> 01:15:59,000 Ganz ruhig! 1263 01:15:59,000 --> 01:16:01,000 Ganz ruhig! 1264 01:16:01,000 --> 01:16:04,000 Lasst dir los. 1265 01:16:04,000 --> 01:16:06,000 Das war eine Falle. 1266 01:16:06,000 --> 01:16:08,000 So gehören wir was anhängen. 1267 01:16:08,000 --> 01:16:09,000 Ist er weg. 1268 01:16:09,000 --> 01:16:12,000 Sascha hat für ihn einen Brüche gemacht. 1269 01:16:12,000 --> 01:16:14,000 Mit Markov zusammen. 1270 01:16:14,000 --> 01:16:16,000 Sascha wollte nicht mehr. 1271 01:16:16,000 --> 01:16:18,000 Was hast du mit ihm gemacht? 1272 01:16:18,000 --> 01:16:20,000 Ganz. 1273 01:16:20,000 --> 01:16:22,000 Ich glaube ihn da ist. 1274 01:16:22,000 --> 01:16:24,000 Dann können wir jetzt die Waffen runterlegen. 1275 01:16:24,000 --> 01:16:26,000 Richtig. 1276 01:16:26,000 --> 01:16:28,000 Könner. 1277 01:16:28,000 --> 01:16:31,000 Legen jetzt alle gleichzeitig die Waffen weg. 1278 01:16:31,000 --> 01:16:33,000 Und kann nichts mehr passieren. 1279 01:16:33,000 --> 01:16:35,000 Das sind jetzt Bilder zur Seite gehen. 1280 01:16:35,000 --> 01:16:38,000 Dann sagen sie alles, was sie sagen wollen. 1281 01:16:38,000 --> 01:16:45,000 * Musik * 1282 01:16:45,000 --> 01:16:52,000 * Musik * 1283 01:16:52,000 --> 01:16:59,000 * Musik * 1284 01:16:59,000 --> 01:17:01,000 Bella. 1285 01:17:01,000 --> 01:17:03,000 Pestren. 1286 01:17:03,000 --> 01:17:13,000 * Musik * 1287 01:17:13,000 --> 01:17:14,000 Sie ist 16. 1288 01:17:14,000 --> 01:17:16,000 Du hast schon. 1289 01:17:16,000 --> 01:17:17,000 Ich pach mir nur das. 1290 01:17:17,000 --> 01:17:18,000 Nur unterwegs. 1291 01:17:18,000 --> 01:17:29,000 * Musik * 1292 01:17:29,000 --> 01:17:32,000 Ich bin wieder in deinem Partner. 1293 01:17:32,000 --> 01:17:35,000 Ich bin einfach mal die Klapper. 1294 01:17:35,000 --> 01:17:49,000 * Musik * 1295 01:17:49,000 --> 01:17:51,000 Nicht? 1296 01:17:51,000 --> 01:17:57,000 * Musik * 1297 01:17:57,000 --> 01:18:00,000 Du musst dein Bruder ganz schön doll lieb haben. 1298 01:18:00,000 --> 01:18:03,000 Hast du was für ein machst? 1299 01:18:03,000 --> 01:18:06,000 Hast du deine Eltern angerufen? 1300 01:18:06,000 --> 01:18:09,000 Meine Eltern sind mir scheißegal. 1301 01:18:09,000 --> 01:18:12,000 Warum sind die nicht einfach weg? 1302 01:18:12,000 --> 01:18:15,000 Meine Eltern waren einfach weg. 1303 01:18:15,000 --> 01:18:16,000 Aha. 1304 01:18:16,000 --> 01:18:18,000 Einfach so. 1305 01:18:18,000 --> 01:18:21,000 Das war dein Gang. 1306 01:18:21,000 --> 01:18:33,000 Es ist nie schön, wenn man mal lassen wird. 1307 01:18:33,000 --> 01:18:36,000 Stimmt's. 1308 01:18:36,000 --> 01:18:39,000 Hast du Schmerzen? 1309 01:18:39,000 --> 01:18:42,000 Ich will nicht nach Hause. 1310 01:18:42,000 --> 01:18:44,000 Wo willst du denn hinbeller? 1311 01:18:44,000 --> 01:18:54,000 Er hat gesagt, er nimmt mich mit. 1312 01:18:54,000 --> 01:18:58,000 Er hat gesagt, dass wir weggehen, weit weg zusammen. 1313 01:18:58,000 --> 01:19:00,000 Was soll ich denn jetzt machen? 1314 01:19:00,000 --> 01:19:03,000 Wie kann er uns einfach im Stich lassen? 1315 01:19:03,000 --> 01:19:12,000 * Musik * 1316 01:19:12,000 --> 01:19:16,000 Was soll noch irgendjemand von der Baby? 1317 01:19:16,000 --> 01:19:22,000 Niemand. 1318 01:19:22,000 --> 01:19:24,000 Was soll das schon? 1319 01:19:24,000 --> 01:19:29,000 Und er hat die Überfalle gemacht, damit er mit dem Geld abbauen kann. 1320 01:19:29,000 --> 01:19:32,000 Was ist der Marco von der Baby? 1321 01:19:32,000 --> 01:19:33,000 Nein. 1322 01:19:33,000 --> 01:19:35,000 Und deine Eltern? 1323 01:19:35,000 --> 01:19:39,000 Glauben Sie, ich frag mir das Geschreibeneid an tun. 1324 01:19:39,000 --> 01:19:43,000 Nee. 1325 01:19:43,000 --> 01:19:48,000 Wer war außer Marco und Sascha noch bei den Überfall dabei? 1326 01:19:48,000 --> 01:19:51,000 Bella. 1327 01:19:51,000 --> 01:19:53,000 Marco hat immer nur Schmerer gestanden. 1328 01:19:53,000 --> 01:19:57,000 Und wer hat den Lockvogel gemacht? 1329 01:19:57,000 --> 01:20:06,000 Du. 1330 01:20:06,000 --> 01:20:08,000 Du bist das wahne Baby. 1331 01:20:08,000 --> 01:20:10,000 Sascha hat sie gesagt, weil er dir fahrt. 1332 01:20:10,000 --> 01:20:11,000 Ach, Bella. 1333 01:20:11,000 --> 01:20:13,000 Und du musst ja bekommen. 1334 01:20:13,000 --> 01:20:16,000 Mama, Mama, Mama. 1335 01:20:16,000 --> 01:20:18,000 Du bist da. 1336 01:20:18,000 --> 01:20:23,000 Hast du dein Eltern von Sascha und Bella ansehen? 1337 01:20:23,000 --> 01:20:24,000 Nur Mama. 1338 01:20:24,000 --> 01:20:26,000 Du bist so blind. 1339 01:20:26,000 --> 01:20:31,000 Und wann? 1340 01:20:32,000 --> 01:20:37,000 Heute nachmittag. 1341 01:20:37,000 --> 01:20:41,000 Wenn rausgekommen wäre das ich es gewusst hab, dann hätten sie mich doch wieder abgegeben. 1342 01:20:41,000 --> 01:20:44,000 Dann wäre wieder zu einer anderen Familie gekommen. 1343 01:20:44,000 --> 01:20:47,000 Sie kann nichts dafür. 1344 01:20:47,000 --> 01:20:50,000 Hörst du an. 1345 01:20:50,000 --> 01:20:55,000 Hast du wo Sascha ist, Mannin? 1346 01:20:55,000 --> 01:20:58,000 Hat er streiten mit deiner Eltern? 1347 01:20:58,000 --> 01:21:00,000 Haben Sie ihn weggeschickt? 1348 01:21:00,000 --> 01:21:02,000 Ich weiß es nicht. 1349 01:21:02,000 --> 01:21:04,000 Wo sind deine Eltern? 1350 01:21:04,000 --> 01:21:15,000 Ihr habt ihn weggejagt. 1351 01:21:15,000 --> 01:21:17,000 Ich war auch immer in einem Schuld. 1352 01:21:17,000 --> 01:21:19,000 Aber das stimmt nicht. 1353 01:21:19,000 --> 01:21:20,000 Ich liebe ihn. 1354 01:21:20,000 --> 01:21:21,000 Bella. 1355 01:21:21,000 --> 01:21:23,000 Ich wollte sein Baby. 1356 01:21:23,000 --> 01:21:26,000 Ich wollte einfach nur wegfahren. 1357 01:21:29,000 --> 01:21:30,000 Ist dir was? 1358 01:21:30,000 --> 01:21:32,000 Ich würde gerne mit auch Mama einregen. 1359 01:21:32,000 --> 01:21:34,000 Wie geht es zusammen nach oben? 1360 01:21:34,000 --> 01:21:37,000 Und du komm hast dich um Nadine und dafür suchst du Sascha zu reichen. 1361 01:21:37,000 --> 01:21:39,000 Machst du das? 1362 01:21:39,000 --> 01:21:42,000 Ja, ja. 1363 01:21:42,000 --> 01:21:44,000 Komm. 1364 01:21:44,000 --> 01:21:54,000 [Musik] 1365 01:21:54,000 --> 01:22:04,000 [Musik] 1366 01:22:04,000 --> 01:22:26,000 [Musik] 1367 01:22:26,000 --> 01:22:36,000 [Musik] 1368 01:22:36,000 --> 01:22:44,000 [Musik] 1369 01:22:44,000 --> 01:22:52,000 [Musik] 1370 01:22:52,000 --> 01:23:02,000 [Musik] 1371 01:23:02,000 --> 01:23:04,000 Er hat es einfach für sich behalten sollen. 1372 01:23:04,000 --> 01:23:06,000 Und dann wollte er zur Polizei. 1373 01:23:06,000 --> 01:23:09,000 Und dann musste ich ihm ein bisschen fahren auf deinen Prügeln. 1374 01:23:09,000 --> 01:23:13,000 Was kann ich denn dafür, wenn er es nicht aushalten konnte? 1375 01:23:13,000 --> 01:23:17,000 Mit meiner Tochter. 1376 01:23:17,000 --> 01:23:20,000 Und diese Einbrüche. 1377 01:23:20,000 --> 01:23:24,000 Nadine hat gesagt, sie musste den Lookfuels spielen. 1378 01:23:24,000 --> 01:23:27,000 Um Marco musste schmierig stehen. 1379 01:23:27,000 --> 01:23:31,000 Und dann hatte die alte Frau tot geschlagen. 1380 01:23:31,000 --> 01:23:34,000 Du bist ein Vieh. 1381 01:23:34,000 --> 01:23:42,000 [Musik] 1382 01:23:42,000 --> 01:23:44,000 Und als ich Sascha gefragt habe, 1383 01:23:44,000 --> 01:23:46,000 ob er Marco genau so eingeschwicht hat, 1384 01:23:46,000 --> 01:23:49,000 hat wie Nadine damit zu uns nichts sagen. 1385 01:23:49,000 --> 01:23:53,000 [Musik] 1386 01:23:53,000 --> 01:23:56,000 Er bin immer alles gegeben. 1387 01:23:56,000 --> 01:23:59,000 [Musik] 1388 01:23:59,000 --> 01:24:09,000 [Musik] 1389 01:24:09,000 --> 01:24:18,000 [Musik] 1390 01:24:18,000 --> 01:24:22,000 [Musik] 1391 01:24:22,000 --> 01:24:24,000 [Musik] 1392 01:24:24,000 --> 01:24:28,000 [Musik] 1393 01:24:28,000 --> 01:24:32,000 [Musik] 1394 01:24:32,000 --> 01:24:36,000 [Musik] 1395 01:24:36,000 --> 01:24:46,000 [Musik] 1396 01:24:46,000 --> 01:24:56,000 [Musik] 1397 01:24:56,000 --> 01:25:00,000 [Musik] 1398 01:25:00,000 --> 01:25:04,000 [Musik] 1399 01:25:04,000 --> 01:25:14,000 [Musik] 1400 01:25:14,000 --> 01:25:24,000 [Musik] 1401 01:25:24,000 --> 01:25:34,000 [Musik] 1402 01:25:34,000 --> 01:25:44,000 [Musik] 1403 01:25:44,000 --> 01:25:46,000 [Musik] 1404 01:25:46,000 --> 01:25:48,000 [Musik] 1405 01:25:48,000 --> 01:25:51,000 [Musik] 1406 01:25:51,000 --> 01:25:54,000 [Musik] 1407 01:25:54,000 --> 01:26:04,000 [Musik] 1408 01:26:04,000 --> 01:26:14,000 [Musik] 1409 01:26:14,000 --> 01:26:17,000 [Musik] 1410 01:26:17,000 --> 01:26:29,000 [Musik] 1411 01:26:29,000 --> 01:26:53,000 [Musik] 1412 01:26:53,000 --> 01:27:03,000 [Musik] 1413 01:27:03,000 --> 01:27:13,000 [Musik] 1414 01:27:13,000 --> 01:27:23,000 [Musik] 1415 01:27:23,000 --> 01:27:33,000 [Musik] 1416 01:27:33,000 --> 01:27:43,000 [Musik] 1417 01:27:43,000 --> 01:27:47,000 [Musik] 1418 01:27:47,000 --> 01:27:57,000 [Musik] 1419 01:27:57,000 --> 01:28:01,000 [Musik] 1420 01:28:01,000 --> 01:28:29,000 [Musik] 1421 01:28:29,000 --> 01:28:31,000 Copyright WDR 2020 94871

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.