Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:03,000
* Musik *
2
00:00:03,000 --> 00:00:06,000
* Musik *
3
00:00:06,000 --> 00:00:09,000
* Musik *
4
00:00:10,000 --> 00:00:12,000
* Musik *
5
00:00:13,000 --> 00:00:15,000
* Musik *
6
00:00:16,000 --> 00:00:18,000
* Musik *
7
00:00:19,000 --> 00:00:21,000
* Musik *
8
00:00:21,000 --> 00:00:24,000
* Musik *
9
00:00:24,000 --> 00:00:27,000
* Musik *
10
00:00:28,000 --> 00:00:30,000
* Musik *
11
00:00:30,000 --> 00:00:49,000
* Musik *
12
00:00:49,000 --> 00:00:52,000
* Musik *
13
00:00:52,000 --> 00:01:13,000
* Musik *
14
00:01:13,000 --> 00:01:16,000
* Musik *
15
00:01:16,000 --> 00:01:35,000
* Musik *
16
00:01:35,000 --> 00:01:38,000
* Musik *
17
00:01:39,000 --> 00:01:41,000
* Musik *
18
00:01:41,000 --> 00:01:44,000
* Musik *
19
00:01:44,000 --> 00:01:47,000
* Musik *
20
00:01:48,000 --> 00:01:50,000
* Musik *
21
00:01:50,000 --> 00:01:53,000
* Musik *
22
00:01:53,000 --> 00:01:56,000
* Musik *
23
00:01:56,000 --> 00:01:59,000
* Musik *
24
00:01:59,000 --> 00:02:02,000
* Musik *
25
00:02:02,000 --> 00:02:05,000
* Musik *
26
00:02:05,000 --> 00:02:08,000
* Musik *
27
00:02:08,000 --> 00:02:11,000
* Musik *
28
00:02:11,000 --> 00:02:14,000
* Musik *
29
00:02:14,000 --> 00:02:17,000
* Musik *
30
00:02:17,000 --> 00:02:20,000
* Musik *
31
00:02:20,000 --> 00:02:23,000
* Musik *
32
00:02:23,000 --> 00:02:26,000
* Musik *
33
00:02:26,000 --> 00:02:29,000
* Musik *
34
00:02:29,000 --> 00:02:32,000
* Musik *
35
00:02:32,000 --> 00:02:35,000
* Musik *
36
00:02:35,000 --> 00:02:38,000
* Musik *
37
00:02:38,000 --> 00:02:41,000
* Musik *
38
00:02:41,000 --> 00:02:44,000
* Musik *
39
00:02:44,000 --> 00:02:47,000
* Musik *
40
00:02:47,000 --> 00:02:50,000
* Musik *
41
00:02:50,000 --> 00:02:53,000
* Musik *
42
00:03:19,000 --> 00:03:22,000
* Musik *
43
00:03:22,000 --> 00:03:25,000
* Musik *
44
00:03:25,000 --> 00:03:28,000
* Musik *
45
00:03:28,000 --> 00:03:31,000
* Musik *
46
00:03:31,000 --> 00:03:34,000
* Musik *
47
00:03:34,000 --> 00:03:45,000
* Musik *
48
00:03:45,000 --> 00:03:48,000
* Musik *
49
00:04:06,000 --> 00:04:09,000
* Musik *
50
00:04:09,000 --> 00:04:12,000
* Musik *
51
00:04:12,000 --> 00:04:15,000
* Musik *
52
00:04:15,000 --> 00:04:18,000
* Musik *
53
00:04:18,000 --> 00:04:20,000
* Musik *
54
00:04:20,000 --> 00:04:23,000
* Musik *
55
00:04:23,000 --> 00:04:25,000
* Musik *
56
00:04:25,000 --> 00:04:28,000
* Musik *
57
00:04:28,000 --> 00:04:40,000
* Musik *
58
00:04:40,000 --> 00:04:43,000
* Musik *
59
00:05:05,000 --> 00:05:08,000
* Musik *
60
00:05:29,000 --> 00:05:31,000
Hallo?
61
00:05:31,000 --> 00:05:35,000
Wieso ist irgendwas passiert?
62
00:05:35,000 --> 00:05:37,000
Das verstehe ich nicht.
63
00:05:37,000 --> 00:05:40,000
Paul ist doch in der Schule, wie sie haben sie seinen Ranzen gefunden.
64
00:05:40,000 --> 00:05:43,000
Ich würde lutz, dass es uns nachbauen. Die passt auf Paul auf.
65
00:05:43,000 --> 00:05:46,000
Wieso hat sie denn die Polizei gerufen? Was hat sie denn gesehen?
66
00:05:46,000 --> 00:05:49,000
* Musik *
67
00:05:49,000 --> 00:05:51,000
Bis gleich.
68
00:05:51,000 --> 00:05:57,000
Das ist Paul, aber da geht's gar nicht.
69
00:05:57,000 --> 00:06:00,000
* Musik *
70
00:06:00,000 --> 00:06:07,000
Der Notruf.
71
00:06:07,000 --> 00:06:11,000
Bitte sagen sie mir ihren Namen und wo sie sind.
72
00:06:11,000 --> 00:06:16,000
Mein Name ist Judi Klutz. Der Sonnein des Nachbarn, der ist gerade in die Schule.
73
00:06:16,000 --> 00:06:18,000
Wo sind sie?
74
00:06:18,000 --> 00:06:22,000
In der Wormserstraße. Der Junge ist in einem fremden Auto gefährt worden.
75
00:06:22,000 --> 00:06:24,000
Ich hab mir die nur was.
76
00:06:24,000 --> 00:06:27,000
Hallo?
77
00:06:27,000 --> 00:06:29,000
Hallo?
78
00:06:29,000 --> 00:06:31,000
Frau Lutz?
79
00:06:31,000 --> 00:06:42,000
Frau Lutz liegt im Kum.
80
00:06:42,000 --> 00:06:45,000
* Musik *
81
00:06:45,000 --> 00:06:47,000
Ich verstehe es einfach nicht.
82
00:06:47,000 --> 00:06:51,000
Er hat uns doch gesagt, wenn ihm irgendein Fremder was geschenkt hätte.
83
00:06:51,000 --> 00:06:53,000
Diese Empführung macht drüber keinen Sinn.
84
00:06:53,000 --> 00:06:55,000
Ich hab in der Stadtverwaltung.
85
00:06:55,000 --> 00:06:57,000
Ich bin auch überhaupt nicht reich, oder so. Was soll denn das Geld nehmen?
86
00:06:57,000 --> 00:06:59,000
Das Geld wird von uns gestellt.
87
00:06:59,000 --> 00:07:01,000
Dann müssen wir einfach abwarten.
88
00:07:01,000 --> 00:07:04,000
Der T-Dat so viel Spuren hinterlassen.
89
00:07:04,000 --> 00:07:06,000
Wir finden ihren Summon.
90
00:07:06,000 --> 00:07:08,000
Kommt mal.
91
00:07:08,000 --> 00:07:10,000
Kommt mal.
92
00:07:10,000 --> 00:07:14,000
Der T-Dat so viel Spuren hinterlassen. Wir finden ihren Summon.
93
00:07:14,000 --> 00:07:16,000
Kommt mal.
94
00:07:16,000 --> 00:07:18,000
Was ist mit Judi Klutz? Ich bin ein paar Lutz.
95
00:07:18,000 --> 00:07:20,000
Der Mann sagt, sie liegt.
96
00:07:20,000 --> 00:07:22,000
Sie ist noch nicht wieder aufgewacht.
97
00:07:22,000 --> 00:07:24,000
Wir wissen leider noch nicht mehr.
98
00:07:24,000 --> 00:07:28,000
Bitte.
99
00:07:28,000 --> 00:07:31,000
Das Frau Eiser, sie wird die Musik kümmern.
100
00:07:31,000 --> 00:07:33,000
Solange benötig, auch übernacht.
101
00:07:33,000 --> 00:07:35,000
Wenn sie irgendwas brauchen.
102
00:07:35,000 --> 00:07:37,000
Sie werfen.
103
00:07:37,000 --> 00:07:41,000
Ich schelle, bitte mal einen Moment um Ihre Aufmerksamkeit.
104
00:07:41,000 --> 00:07:43,000
Sie wissen alle, warum es geht.
105
00:07:43,000 --> 00:07:46,000
Deswegen möchtest wir keine Päle machen.
106
00:07:46,000 --> 00:07:49,000
Das heißt, ihr hängt uns exakt an die Dienstvolle.
107
00:07:49,000 --> 00:07:52,000
Ich glaube, es soll nicht.
108
00:07:52,000 --> 00:07:54,000
Alle Meldung geben.
109
00:07:54,000 --> 00:07:56,000
Es leitet ja wirklich die Soko hier.
110
00:07:56,000 --> 00:07:58,000
Das LKA und das stützte mal bei einer Kinderstand.
111
00:07:58,000 --> 00:08:01,000
Ich hab doch nicht bei dem gekündigt, um ihn gleich wieder an den Backel zu haben.
112
00:08:01,000 --> 00:08:03,000
Dieser junge Paul.
113
00:08:03,000 --> 00:08:04,000
Was ist das für einer?
114
00:08:04,000 --> 00:08:05,000
Pack dir das?
115
00:08:05,000 --> 00:08:08,000
Wir schauen uns gerade das Video-Material.
116
00:08:08,000 --> 00:08:13,000
Schon komisch.
117
00:08:13,000 --> 00:08:15,000
Und sieht sich im Leben immer zweimal.
118
00:08:15,000 --> 00:08:18,000
Ja, dann haben wir das ja jetzt gleich hinter uns.
119
00:08:18,000 --> 00:08:22,000
Die Eltern wünschen sich, dass sie den Kontakt zu ihnen halten.
120
00:08:22,000 --> 00:08:28,000
Apropos, wie ist das jetzt eigentlich mit der Stelle?
121
00:08:28,000 --> 00:08:32,000
Niko meinte, dass er die jetzt kriegt?
122
00:08:32,000 --> 00:08:35,000
Sie sind Polizeikommissionalsanwärterin.
123
00:08:35,000 --> 00:08:36,000
Er kommt aus der Verwaltung.
124
00:08:36,000 --> 00:08:37,000
Er hat keinen Dienstausweis.
125
00:08:37,000 --> 00:08:39,000
Keine Berechtigung, eine Waffe zu tragen.
126
00:08:39,000 --> 00:08:40,000
Also, hat sich das eigentlich schon erledigt?
127
00:08:40,000 --> 00:08:41,000
Nein, ja, nicht ganz.
128
00:08:41,000 --> 00:08:43,000
Also, erst ist keine, dass alles nachholen.
129
00:08:43,000 --> 00:08:45,000
Und zweitens müssen interne Bewerbe vorzugehören.
130
00:08:45,000 --> 00:08:47,000
Wir haben uns doch nicht entschieden.
131
00:08:47,000 --> 00:08:50,000
Da will ich teilen, wirklich die Stelle.
132
00:08:50,000 --> 00:08:55,000
Niko, wir teilen uns jetzt erst, wo die Stelle.
133
00:08:55,000 --> 00:08:56,000
Aha.
134
00:08:56,000 --> 00:08:58,000
Okay.
135
00:08:58,000 --> 00:08:59,000
Okay.
136
00:08:59,000 --> 00:09:22,000
Er hat sich im Ängert.
137
00:09:22,000 --> 00:09:23,000
Heute am 13.00 Uhr.
138
00:09:23,000 --> 00:09:24,000
100.000 Euro.
139
00:09:24,000 --> 00:09:26,000
In den kaputtem Müllkontänner.
140
00:09:26,000 --> 00:09:28,000
Unter der Europapurige Debonnieren von Portfolgen.
141
00:09:28,000 --> 00:09:29,000
Kein Seine braucht 100 Euro.
142
00:09:29,000 --> 00:09:30,000
Keine Triedt.
143
00:09:30,000 --> 00:09:31,000
Mal kommt zurück.
144
00:09:31,000 --> 00:09:32,000
Bis bald.
145
00:09:32,000 --> 00:09:33,000
Bis bald.
146
00:09:33,000 --> 00:09:35,000
Papa.
147
00:09:35,000 --> 00:10:01,000
Papa.
148
00:10:01,000 --> 00:10:03,000
Ja, das war das erste, was ich gemacht habe.
149
00:10:03,000 --> 00:10:05,000
Ich bin ja auch so ein Ewig in einem Zogen.
150
00:10:05,000 --> 00:10:07,000
Hast du dich eigentlich schon eingerichtet?
151
00:10:07,000 --> 00:10:10,000
Also, wie können jeder sein, wo mein Kopf überhaupt nicht so elf?
152
00:10:10,000 --> 00:10:11,000
Ich bin dabei.
153
00:10:11,000 --> 00:10:13,000
Ich muss das nicht alle alleine machen.
154
00:10:13,000 --> 00:10:14,000
Willkommen wirklich gerne.
155
00:10:14,000 --> 00:10:15,000
Danke für die Prozesse.
156
00:10:15,000 --> 00:10:16,000
Das ging ganz alles.
157
00:10:16,000 --> 00:10:17,000
Ich fiel zu schnell.
158
00:10:17,000 --> 00:10:18,000
Weißt du so plötzlich?
159
00:10:18,000 --> 00:10:19,000
Ich bin 18.
160
00:10:19,000 --> 00:10:22,000
Für mein Geschmack ist es, du wirst du in den Jahren warten können.
161
00:10:22,000 --> 00:10:24,000
Du kannst mit dem raus zu sehen.
162
00:10:24,000 --> 00:10:25,000
Mama.
163
00:10:25,000 --> 00:10:26,000
Jetzt Jetzt wird schon so groß.
164
00:10:26,000 --> 00:10:27,000
Ich bin so groß.
165
00:10:27,000 --> 00:10:28,000
Ich bin so groß.
166
00:10:28,000 --> 00:10:29,000
Ich bin so groß.
167
00:10:29,000 --> 00:10:30,000
Mama.
168
00:10:30,000 --> 00:10:31,000
Jetzt wird schon so groß.
169
00:10:31,000 --> 00:10:32,000
Keiner ist auch.
170
00:10:32,000 --> 00:10:34,000
Ich bin einfach nun ganz um das Leben leben.
171
00:10:34,000 --> 00:10:36,000
Und jetzt bist du immer alleine.
172
00:10:36,000 --> 00:10:46,000
[Musik]
173
00:10:46,000 --> 00:11:14,000
[Musik]
174
00:11:14,000 --> 00:11:30,000
[Musik]
175
00:11:30,000 --> 00:11:32,000
Der Ort ist für dich ungeheignet für eine Gelbegerweine.
176
00:11:32,000 --> 00:11:33,000
Da stimmt das nicht.
177
00:11:33,000 --> 00:11:34,000
Nur umfragen.
178
00:11:34,000 --> 00:11:43,000
[Musik]
179
00:11:43,000 --> 00:11:53,000
[Musik]
180
00:11:53,000 --> 00:11:55,000
[Musik]
181
00:11:55,000 --> 00:12:03,000
[Musik]
182
00:12:03,000 --> 00:12:21,000
[Musik]
183
00:12:21,000 --> 00:12:47,000
[Musik]
184
00:12:47,000 --> 00:12:50,000
Die ganze Umstände, das ist ein Ablenkungsmanöver.
185
00:12:50,000 --> 00:12:52,000
Der will Zeit gewinnen.
186
00:12:52,000 --> 00:12:53,000
Und es sind ihre Firmen.
187
00:12:53,000 --> 00:12:57,000
Die obdachlosen Wunsch und den ganzen Winter dabei stehen fast nicht.
188
00:12:57,000 --> 00:13:02,000
[Musik]
189
00:13:02,000 --> 00:13:03,000
Der.
190
00:13:03,000 --> 00:13:05,000
Er hat das Geld.
191
00:13:05,000 --> 00:13:13,000
[Musik]
192
00:13:13,000 --> 00:13:15,000
Flaggen alle Einheiten.
193
00:13:15,000 --> 00:13:16,000
Zugriff.
194
00:13:16,000 --> 00:13:18,000
Ich wiederhole Zugriff.
195
00:13:18,000 --> 00:13:28,000
[Musik]
196
00:13:28,000 --> 00:13:38,000
[Musik]
197
00:13:38,000 --> 00:13:48,000
[Musik]
198
00:13:48,000 --> 00:14:08,000
[Musik]
199
00:14:08,000 --> 00:14:18,000
[Musik]
200
00:14:18,000 --> 00:14:28,000
[Musik]
201
00:14:28,000 --> 00:14:38,000
[Musik]
202
00:14:38,000 --> 00:14:41,000
Lebt Paul noch?
203
00:14:41,000 --> 00:14:45,000
Ja, sie glaubst nicht.
204
00:14:45,000 --> 00:14:50,000
[Musik]
205
00:14:50,000 --> 00:14:52,000
Doch ich glaube es.
206
00:14:52,000 --> 00:14:54,000
Paul lebt noch.
207
00:14:54,000 --> 00:15:04,000
[Musik]
208
00:15:04,000 --> 00:15:14,000
[Musik]
209
00:15:14,000 --> 00:15:24,000
[Musik]
210
00:15:24,000 --> 00:15:34,000
[Musik]
211
00:15:34,000 --> 00:15:44,000
[Musik]
212
00:15:44,000 --> 00:15:54,000
[Musik]
213
00:15:54,000 --> 00:15:56,000
Sie.
214
00:15:56,000 --> 00:15:59,000
Sie hatten recht mit der Geldewergabe.
215
00:15:59,000 --> 00:16:02,000
Sein Führer muss von den obdachlosen Gebust haben.
216
00:16:02,000 --> 00:16:04,000
Es passt nicht.
217
00:16:04,000 --> 00:16:06,000
Vermutlich gehen wir Simon und das Geld,
218
00:16:06,000 --> 00:16:08,000
sondern er wollte uns nur ablenken.
219
00:16:08,000 --> 00:16:12,000
[Musik]
220
00:16:12,000 --> 00:16:18,000
[Musik]
221
00:16:18,000 --> 00:16:20,000
Lena.
222
00:16:20,000 --> 00:16:22,000
Ich glaube ich habe was gefunden.
223
00:16:22,000 --> 00:16:24,000
Komm her.
224
00:16:24,000 --> 00:16:26,000
Ein achtjähriger Junge,
225
00:16:26,000 --> 00:16:29,000
wurde von einem Täter ins Auto gezerrt und betreut.
226
00:16:29,000 --> 00:16:32,000
Bei Paul war ja auch Klopfer beim Spiel.
227
00:16:32,000 --> 00:16:34,000
Wann war das?
228
00:16:34,000 --> 00:16:37,000
Das war vor knapp 10 Jahren.
229
00:16:37,000 --> 00:16:39,000
Da müsste ich nicht daran erinnern.
230
00:16:39,000 --> 00:16:40,000
Der Verlag beim RKA.
231
00:16:40,000 --> 00:16:42,000
Es gab eine Lösunggeldvorderung,
232
00:16:42,000 --> 00:16:44,000
aber das Geld wurde nicht abgeholt.
233
00:16:44,000 --> 00:16:46,000
Was haben wir denn jungen?
234
00:16:46,000 --> 00:16:49,000
Er wurde nach 11 Wochen einfach so freigelassen.
235
00:16:49,000 --> 00:16:50,000
Sexualer Missbrauch.
236
00:16:50,000 --> 00:16:52,000
Das konnte zum Glück eindeutig ausgeschlossen werden.
237
00:16:52,000 --> 00:16:53,000
Was dann?
238
00:16:53,000 --> 00:16:55,000
Das haben die Nier rausgefunden.
239
00:16:55,000 --> 00:16:57,000
Das Kind hat eine Täterbeschreibung abgeliefert,
240
00:16:57,000 --> 00:17:00,000
hat den Wagen beschrieben, den Keller in dem es gefangen halten wurde,
241
00:17:00,000 --> 00:17:02,000
aber sie haben den Täter nie gefasst.
242
00:17:02,000 --> 00:17:04,000
Wie heißt der jungen?
243
00:17:04,000 --> 00:17:09,000
Es ist wenn Angust heute 18.
244
00:17:09,000 --> 00:17:13,000
Okay, also wenn es bei Paul nicht um das Geld ging,
245
00:17:13,000 --> 00:17:16,000
dann will der Entführer Zeit gewinnen, aber aber wofür.
246
00:17:16,000 --> 00:17:19,000
Warum, was ist denn das Motiv, warum geht's da?
247
00:17:19,000 --> 00:17:22,000
Wir könnten das mit dem selben Täter zu tun haben.
248
00:17:22,000 --> 00:17:47,000
[MUSIK]
249
00:17:47,000 --> 00:17:49,000
Hallo.
250
00:17:49,000 --> 00:17:51,000
Hallo.
251
00:17:51,000 --> 00:17:53,000
Das Buch hab ich auch mal gelesen.
252
00:17:53,000 --> 00:17:55,000
Den Titel hab ich aber nie verstanden.
253
00:17:55,000 --> 00:17:57,000
Diese, wie heißt sie, Teresa?
254
00:17:57,000 --> 00:18:00,000
Sie leidet doch nur unter diesen Affären von ihm.
255
00:18:00,000 --> 00:18:03,000
Ist doch total unerträglich und nicht leicht.
256
00:18:03,000 --> 00:18:05,000
Das ist meine Kollegin.
257
00:18:05,000 --> 00:18:06,000
Hallo.
258
00:18:06,000 --> 00:18:09,000
Wir sind von der Kripo.
259
00:18:09,000 --> 00:18:11,000
Wir haben eine große Bitte.
260
00:18:11,000 --> 00:18:14,000
Wir würden ihnen gern ein paar Fragen stellen.
261
00:18:14,000 --> 00:18:16,000
Am besten bauen wir uns im Büro.
262
00:18:16,000 --> 00:18:18,000
Wir sind von der Kripo.
263
00:18:18,000 --> 00:18:20,000
Wir haben eine große Bitte.
264
00:18:20,000 --> 00:18:22,000
Wir müssen bei uns im Büro.
265
00:18:22,000 --> 00:18:24,000
Wieso? Was für Fragen?
266
00:18:24,000 --> 00:18:26,000
Es geht um eine Entführung.
267
00:18:26,000 --> 00:18:33,000
Was für einen Entführung.
268
00:18:33,000 --> 00:18:35,000
Das kommt jetzt vielleicht ein bisschen plötzlich.
269
00:18:35,000 --> 00:18:38,000
Aber sie würden uns wirklich helfen, wenn sie wird uns reden.
270
00:18:38,000 --> 00:18:40,000
Was für ein Kind?
271
00:18:40,000 --> 00:18:44,000
Es könnte sich um den selben Täter handeln, der sie damals in seiner Gewalt hatte.
272
00:18:44,000 --> 00:18:46,000
Vielleicht erinnern sie sich an ein paar Details,
273
00:18:46,000 --> 00:18:48,000
die für uns extrem wichtig sein könnten.
274
00:18:48,000 --> 00:18:50,000
Irgend ein Anhaltspunkt, der uns weiterhift.
275
00:18:50,000 --> 00:18:52,000
Es geht um einen kleinen Junge.
276
00:18:52,000 --> 00:18:53,000
Er ist ein Kind.
277
00:18:53,000 --> 00:18:55,000
Er ist etwa 24 Stunden in der Gewalt.
278
00:18:55,000 --> 00:18:56,000
Was wollen Sie denn von mir?
279
00:18:56,000 --> 00:18:58,000
Ich hab doch damals alles schon gesagt.
280
00:18:58,000 --> 00:19:00,000
Was kann ich denn dafür, wenn unsere Scheiß-Kindern sind?
281
00:19:00,000 --> 00:19:01,000
Sekunde mal.
282
00:19:01,000 --> 00:19:03,000
Sie wollen uns sicher helfen, das Kind zu finden.
283
00:19:03,000 --> 00:19:05,000
Ich kann Ihnen nicht helfen, das Kind zu finden.
284
00:19:05,000 --> 00:19:06,000
Was soll ich sagen?
285
00:19:06,000 --> 00:19:08,000
Ich such den zweiten Banker von.
286
00:19:08,000 --> 00:19:11,000
Danke. Tschüss.
287
00:19:16,000 --> 00:19:20,000
Nach der Freilattung haben Sie gesagt, Sie wissen nicht, warum er sie hat gelassen.
288
00:19:20,000 --> 00:19:22,000
Er hat nichts dazu gesagt.
289
00:19:22,000 --> 00:19:24,000
Nein.
290
00:19:24,000 --> 00:19:30,000
Hat er Ihnen was von der Lösegeldforderung gesagt?
291
00:19:30,000 --> 00:19:31,000
Erinnern Sie sich daran.
292
00:19:31,000 --> 00:19:41,000
Er hat gesagt, dass meine Eltern nicht zahlen wollen, weil ich böse bin.
293
00:19:44,000 --> 00:19:46,000
Und das hat er damit gemacht.
294
00:19:46,000 --> 00:19:48,000
Ich hab keine Ahnung, wie ich weiß es nicht.
295
00:19:48,000 --> 00:19:50,000
Hast du sie mich in der Bohren?
296
00:19:50,000 --> 00:19:56,000
Danke, dass du mit uns geredet hast.
297
00:19:56,000 --> 00:19:58,000
Ich kann verstehen, dass es sehr schwierig ist für dich.
298
00:19:58,000 --> 00:20:00,000
Kannst mich jederzeit anrufen.
299
00:20:00,000 --> 00:20:01,000
Danke.
300
00:20:01,000 --> 00:20:02,000
Tschüss.
301
00:20:02,000 --> 00:20:07,000
Wieso lehnt er so vehement ab und zu helfen?
302
00:20:07,000 --> 00:20:09,000
Das ist doch komisch, oder?
303
00:20:09,000 --> 00:20:10,000
Das sind da ganz schön reingeplazt.
304
00:20:10,000 --> 00:20:13,000
Die ganze Entführung des Trauma ist alles wieder hochgekommen.
305
00:20:13,000 --> 00:20:15,000
Das hat ihn überfordert.
306
00:20:15,000 --> 00:20:16,000
Aber das ist schon recht.
307
00:20:16,000 --> 00:20:18,000
Er hat sich extrem komisch verhalten.
308
00:20:18,000 --> 00:20:21,000
Versuch, du einen Bratum aufzubauen.
309
00:20:21,000 --> 00:20:23,000
Ich glaube, du kommst eher an ihn dran.
310
00:20:23,000 --> 00:20:25,000
Und wo hast du dich gefaschen?
311
00:20:25,000 --> 00:20:27,000
Oder geduscht?
312
00:20:27,000 --> 00:20:31,000
In Bad.
313
00:20:31,000 --> 00:20:33,000
Wo war das?
314
00:20:33,000 --> 00:20:37,000
Gibt's da ein Fenster, wo du rausschauen wolltest?
315
00:20:37,000 --> 00:20:41,000
Nein.
316
00:20:42,000 --> 00:20:44,000
Und war der Manda dabei?
317
00:20:44,000 --> 00:20:48,000
Nein, da war ich alleine.
318
00:20:48,000 --> 00:20:50,000
Ich war wirklich weit weg.
319
00:20:50,000 --> 00:20:52,000
Aber ich hab gedacht, dass da zwei Männer beteiligt waren.
320
00:20:52,000 --> 00:20:53,000
Und warum?
321
00:20:53,000 --> 00:21:00,000
Nein, weil der Mann hat den Junge den Bahn geschutzt, auf der Beifahrerseite.
322
00:21:00,000 --> 00:21:02,000
Und dann ist er auch eingestiegen.
323
00:21:02,000 --> 00:21:03,000
Auf der Beifahrerseite.
324
00:21:03,000 --> 00:21:04,000
Ja.
325
00:21:04,000 --> 00:21:08,000
Und da dachte ich, okay, da sitzt wohl noch jemand am Steuer.
326
00:21:08,000 --> 00:21:10,000
Konnten Sie denn diese Person erkennst?
327
00:21:10,000 --> 00:21:11,000
Johanna?
328
00:21:11,000 --> 00:21:15,000
Johanna.
329
00:21:15,000 --> 00:21:17,000
Kannst du mal kommen?
330
00:21:17,000 --> 00:21:21,000
Das Enzeuge, der hat damals angegeben, das es zwei Entführungen gegeben hat.
331
00:21:21,000 --> 00:21:23,000
Also, ich war wirklich weit weg.
332
00:21:23,000 --> 00:21:25,000
Aber ich hab gedacht, dass da zwei Männer beteiligt waren.
333
00:21:25,000 --> 00:21:26,000
Und warum?
334
00:21:26,000 --> 00:21:33,000
Nein, weil der Mann hat den Junge den Bahn geschutzt, auf der Beifahrerseite.
335
00:21:33,000 --> 00:21:35,000
Und dann ist er auch eingestiegen.
336
00:21:35,000 --> 00:21:36,000
Auf der Beifahrerseite.
337
00:21:36,000 --> 00:21:37,000
Ja.
338
00:21:37,000 --> 00:21:40,000
Und da dachte ich, okay, da sitzt wohl noch jemand am Steuer.
339
00:21:40,000 --> 00:21:42,000
Konnten Sie denn die Person?
340
00:21:42,000 --> 00:21:43,000
Oben da.
341
00:21:43,000 --> 00:21:50,000
Ja.
342
00:21:50,000 --> 00:21:55,000
Danke, dass Sie uns informiert haben.
343
00:21:55,000 --> 00:21:56,000
Wieder.
344
00:21:56,000 --> 00:21:59,000
Frau Lott ist von einem Stunde gestammt.
345
00:21:59,000 --> 00:22:03,000
Es war die einzige Zeug im Gerät.
346
00:22:03,000 --> 00:22:08,000
Die Technik sagt hier, dass ich irgendwo fünf Minuten aufgehalten.
347
00:22:08,000 --> 00:22:10,000
Dann haben Sie Paul's Handy-Signal verloren.
348
00:22:32,000 --> 00:22:35,000
Ich erinnere mich, weil ich so einen Fallen mehr hatte.
349
00:22:35,000 --> 00:22:37,000
Der Junge war emotional, sehr verschlossen.
350
00:22:37,000 --> 00:22:39,000
Aber gleichzeitig hatte ich das Gefühl.
351
00:22:39,000 --> 00:22:42,000
Er hat die ganze Zeit panische Ansatz-Wertfalsche zu sagen.
352
00:22:42,000 --> 00:22:44,000
Wie kommen Sie darauf?
353
00:22:44,000 --> 00:22:47,000
Er war fast drei Monate in den Enden sein Selbstführer aus.
354
00:22:47,000 --> 00:22:51,000
Das heißt, das Kind versuchte drei Monate lang für zwei für alles richtig zu machen.
355
00:22:51,000 --> 00:22:55,000
Nach unseren Unterlagen wurde die Therapie nach kurzer Zeit abgebrochen.
356
00:22:55,000 --> 00:22:56,000
Warum?
357
00:22:56,000 --> 00:22:58,000
Der Junge hat mich bei mir gesprochen.
358
00:22:58,000 --> 00:23:02,000
Hat sich konsequent verweigert, als wäre ich der Feind.
359
00:23:02,000 --> 00:23:05,000
Wir lassen die Gegend noch mal von einer Hundestapherflatze.
360
00:23:05,000 --> 00:23:33,000
[Musik]
361
00:23:33,000 --> 00:23:43,000
[Musik]
362
00:23:43,000 --> 00:23:45,000
Geht's so?
363
00:23:45,000 --> 00:23:47,000
Geht's so?
364
00:23:47,000 --> 00:24:02,000
[Musik]
365
00:24:02,000 --> 00:24:21,000
[Musik]
366
00:24:21,000 --> 00:24:25,000
Warum hast du mir das Foto geschickt?
367
00:24:25,000 --> 00:24:30,000
Keine Ahnung. Echt nicht.
368
00:24:30,000 --> 00:24:34,000
Kresse ich das.
369
00:24:34,000 --> 00:24:36,000
Also auch ein Kaffee?
370
00:24:36,000 --> 00:24:39,000
Und wer ist die junge Frau?
371
00:24:39,000 --> 00:24:43,000
Irgendwie man aus dem Kluck. Warum?
372
00:24:43,000 --> 00:24:47,000
Sieht total cool aus, finde ich.
373
00:24:47,000 --> 00:24:50,000
Ich kann noch einfach ein Glas Wasser drinken.
374
00:24:50,000 --> 00:24:52,000
Es geht schon.
375
00:24:52,000 --> 00:24:55,000
Aber eine Tasse.
376
00:24:55,000 --> 00:24:58,000
Danke.
377
00:24:58,000 --> 00:25:06,000
Sag mal, das ist immer nur diesen Eintücken gesehen oder?
378
00:25:06,000 --> 00:25:07,000
Ja.
379
00:25:07,000 --> 00:25:13,000
Hast du mal gehört, dass er mit jemandem telefoniert hat oder sich mit jedem Treffen wollte oder so?
380
00:25:13,000 --> 00:25:18,000
Ja, er hat mal mit jemandem telefoniert, aber ich wusste nicht, was es ging.
381
00:25:18,000 --> 00:25:21,000
Ich weiß, du bist es alles schon mal gefragt worden zu werden.
382
00:25:21,000 --> 00:25:23,000
Das ist mittler.
383
00:25:23,000 --> 00:25:32,000
Du hast du irgendeine Idee, was der von dir wollte in dieser ganzen Zeit.
384
00:25:32,000 --> 00:25:35,000
Warum hat er dich entführt, Sven?
385
00:25:35,000 --> 00:25:37,000
Warum?
386
00:25:37,000 --> 00:25:40,000
Du hast doch bestimmt darüber nachgedacht, dann später.
387
00:25:40,000 --> 00:25:43,000
Was weiß ich?
388
00:25:43,000 --> 00:25:46,000
Und dann hat ich der Entführer einfach so gehen lassen?
389
00:25:46,000 --> 00:25:50,000
Der Entführer. Der Herr-Entführer, ich hab keine Ahnung, ich weiß es nicht.
390
00:25:50,000 --> 00:25:53,000
Keine Idee.
391
00:25:53,000 --> 00:25:58,000
Das ist Power.
392
00:25:58,000 --> 00:26:00,000
Ja, würde entführt.
393
00:26:00,000 --> 00:26:03,000
Es ist neun.
394
00:26:03,000 --> 00:26:06,000
* Musik *
395
00:26:06,000 --> 00:26:27,000
Mama?
396
00:26:27,000 --> 00:26:29,000
Mama?
397
00:26:31,000 --> 00:26:33,000
Niko?
398
00:26:33,000 --> 00:26:35,000
Ich glaub, ich hab zu du.
399
00:26:35,000 --> 00:26:39,000
Endest du dich in diese Schokoladentüte aus Paus Schulrantchen?
400
00:26:39,000 --> 00:26:41,000
Da hat doch alles Zeit.
401
00:26:41,000 --> 00:26:43,000
Sie kommt aus dem Kiosk in der Nähe von Frankenthal.
402
00:26:43,000 --> 00:26:47,000
Die Kollegen, die haben den Pächter bereits untersucht, aber da hast nix rausgekommen.
403
00:26:47,000 --> 00:26:52,000
Aber dieser Kiosk, der Tauch bereits im Bewegungsprofil von Sven auf, der ist in der Nähe seiner ehemaligen Schule.
404
00:26:52,000 --> 00:26:55,000
Das habe ich grad noch mal nachgeschaut.
405
00:26:55,000 --> 00:27:03,000
Du willst mir also sagen, der Link zwischen Raul und Sven ist der Kiosk-Pächter?
406
00:27:03,000 --> 00:27:06,000
Ja, ist ja möglich. Der Typ betreibt den Kiosk der über 10 Jahren.
407
00:27:06,000 --> 00:27:08,000
Und es ist bisher noch niemand aufgefallen?
408
00:27:08,000 --> 00:27:10,000
Nein.
409
00:27:10,000 --> 00:27:12,000
Kann ich mal was mal dahin?
410
00:27:12,000 --> 00:27:13,000
Ja.
411
00:27:13,000 --> 00:27:17,000
Was machst du, du?
412
00:27:17,000 --> 00:27:19,000
Ist da jetzt halt am Schreibtisch?
413
00:27:19,000 --> 00:27:23,000
Ich komm ja nicht mit. Ich will mir nur in meiner Mittagspause bei einem Kiosk, das zu essen besorgen.
414
00:27:23,000 --> 00:27:25,000
Eine Freie Weltballer habe ich die hohe Trechter, ja?
415
00:27:25,000 --> 00:27:27,000
Ja, und die Person ist klar.
416
00:27:27,000 --> 00:27:36,000
Komm, da.
417
00:27:36,000 --> 00:27:37,000
Hallo.
418
00:27:37,000 --> 00:27:38,000
Hallo.
419
00:27:38,000 --> 00:27:39,000
Können wir sich?
420
00:27:39,000 --> 00:27:42,000
Wir hätten nur noch ein paar kurze Frage ansehen.
421
00:27:42,000 --> 00:27:44,000
Eine Kollege aus der Gäse?
422
00:27:44,000 --> 00:27:46,000
Sie handst du mal am Kollege gesagt, dass...
423
00:27:46,000 --> 00:27:48,000
Das war das für Spitter, das Eisreger gesagt.
424
00:27:51,000 --> 00:27:53,000
Alter, das war noch ein Polizist hier.
425
00:27:53,000 --> 00:27:55,000
Ich weiß nix.
426
00:27:55,000 --> 00:27:58,000
Sie haben gesagt, dass Paul öfters bei Ihnen Süßigkeit erinnert hat.
427
00:27:58,000 --> 00:28:01,000
Aber gestern vorn mit einer Natur, weil sie doch geschloss hatten.
428
00:28:01,000 --> 00:28:03,000
Wo waren sie denn in dem Vornu da, als die Freie hatten?
429
00:28:03,000 --> 00:28:05,000
So, so, hab ich schlafen.
430
00:28:05,000 --> 00:28:07,000
Ganz allein?
431
00:28:07,000 --> 00:28:11,000
Ja. Also, ich wohne auch alleine.
432
00:28:11,000 --> 00:28:13,000
Was brauchen?
433
00:28:13,000 --> 00:28:14,000
Hab ich schon.
434
00:28:14,000 --> 00:28:16,000
Sportheil.
435
00:28:16,000 --> 00:28:19,000
Es ist ein Scheißen, immer mit dem Stroie.
436
00:28:19,000 --> 00:28:26,000
Und wenn Paul bei Ihnen Süßigkeit erinnert, gab's so jemand, der mehrmals bei mir eine Nähe war,
437
00:28:26,000 --> 00:28:29,000
jemanden, der mit ihm gerett oder ihn beobachtet hat.
438
00:28:29,000 --> 00:28:31,000
Es hat Ihnen der Junge was?
439
00:28:31,000 --> 00:28:34,000
Das fühlt es ca. 9 Jahre alt.
440
00:28:34,000 --> 00:28:45,000
Nee.
441
00:28:48,000 --> 00:28:50,000
Aber vor 10 Jahren ist schon mal ein Junge entführt.
442
00:28:50,000 --> 00:28:52,000
Aber ob das jetzt der ist, weiß ich nicht.
443
00:28:52,000 --> 00:28:54,000
Wenn wir jetzt fertig sind, ich muss weiter machen.
444
00:28:54,000 --> 00:29:00,000
Der war ganz schön nervös.
445
00:29:00,000 --> 00:29:02,000
Es sind gar nicht schlecht.
446
00:29:02,000 --> 00:29:04,000
Findst du?
447
00:29:04,000 --> 00:29:06,000
Du nicht?
448
00:29:06,000 --> 00:29:08,000
Ja.
449
00:29:08,000 --> 00:29:14,000
Der war einfach mega nervös gewesen.
450
00:29:14,000 --> 00:29:16,000
Oder hätten mir eine Befrage solle.
451
00:29:16,000 --> 00:29:18,000
Doch klar war das Redite.
452
00:29:18,000 --> 00:29:20,000
Es ist ja kein Zufall, das der schon weiß, wenn er in der Akte oft haucht.
453
00:29:20,000 --> 00:29:22,000
Nee, nee, das war richtig gut.
454
00:29:22,000 --> 00:29:27,000
Aber Sie wissen schon, dass ihr Platz eigentlich dahinten am Schreibtisch ist.
455
00:29:27,000 --> 00:29:30,000
Er ist mitgegangen, weil er sich dort mal ein Kiosk, was zu essen geholt hat.
456
00:29:30,000 --> 00:29:33,000
Genau.
457
00:29:33,000 --> 00:29:36,000
Abga.
458
00:29:36,000 --> 00:29:41,000
Grab mal weiter bei diesem Kioskbesitzer.
459
00:29:41,000 --> 00:29:43,000
Wer ist der? Nüssig?
460
00:29:43,000 --> 00:29:46,000
Machen wir.
461
00:29:46,000 --> 00:29:50,000
Bestellen Sie sich ja ganz gut, ha?
462
00:29:50,000 --> 00:29:51,000
Das war nicht schlecht.
463
00:29:51,000 --> 00:29:54,000
Den Zusammenhang mit Nüssig hat tatsächlich niemand verlagt.
464
00:29:54,000 --> 00:29:56,000
Warum hat er aufgehört mit der Psychologin zu reden?
465
00:29:56,000 --> 00:29:57,000
Das verstehe ich nicht.
466
00:29:57,000 --> 00:29:59,000
Ist doch ungewöhnlich für ein Kind.
467
00:29:59,000 --> 00:30:00,000
Ja.
468
00:30:00,000 --> 00:30:01,000
Total.
469
00:30:01,000 --> 00:30:04,000
Sich mit neun Jahren komplett zu verweigern ist krass.
470
00:30:04,000 --> 00:30:06,000
Der ist extrem traumatisiert.
471
00:30:06,000 --> 00:30:08,000
Der verhält sich auch so.
472
00:30:08,000 --> 00:30:13,000
* Musik *
473
00:30:13,000 --> 00:30:15,000
Wunderstunden!
474
00:30:15,000 --> 00:30:17,000
Deutschland.
475
00:30:17,000 --> 00:30:24,000
Ich bin nass, bis oben nach Hause.
476
00:30:24,000 --> 00:30:25,000
Schade.
477
00:30:25,000 --> 00:30:27,000
Dann musst du die Anbehalten.
478
00:30:27,000 --> 00:30:29,000
Die Nugeln sind komplett nass.
479
00:30:29,000 --> 00:30:30,000
Super.
480
00:30:30,000 --> 00:30:32,000
Daran bist du mir so.
481
00:30:32,000 --> 00:30:37,000
* Musik *
482
00:30:37,000 --> 00:30:43,000
Hallo, Anne.
483
00:30:43,000 --> 00:30:45,000
Hier.
484
00:30:45,000 --> 00:30:46,000
Hier.
485
00:30:46,000 --> 00:30:51,000
Anliyorum, anladım, anladım.
486
00:30:51,000 --> 00:30:52,000
Sık.
487
00:30:52,000 --> 00:30:53,000
Yok, yok, yok.
488
00:30:53,000 --> 00:30:55,000
Ach, yok, ähm.
489
00:30:55,000 --> 00:30:57,000
Dann başka.
490
00:30:57,000 --> 00:31:02,000
Dann musst du die Bauchka-Bizamant-Konuschirust haben.
491
00:31:02,000 --> 00:31:05,000
So irgendwas passiert?
492
00:31:05,000 --> 00:31:08,000
Meine Mutter ist krank.
493
00:31:08,000 --> 00:31:10,000
Ja.
494
00:31:10,000 --> 00:31:12,000
Darf ich?
495
00:31:12,000 --> 00:31:14,000
Was hat sie?
496
00:31:14,000 --> 00:31:22,000
Sie ist krank im Resilio, aber das war immer so.
497
00:31:22,000 --> 00:31:25,000
Manchmal ist doch besser.
498
00:31:25,000 --> 00:31:28,000
Dann wieder schlechter.
499
00:31:28,000 --> 00:31:33,000
* Musik *
500
00:31:33,000 --> 00:31:36,000
Klang schön, wie ihr gehört habt.
501
00:31:36,000 --> 00:31:39,000
Ja.
502
00:31:39,000 --> 00:31:43,000
Ist dir das lieber?
503
00:31:43,000 --> 00:31:45,000
Was?
504
00:31:45,000 --> 00:31:48,000
Soll ich jetzt immer so reden?
505
00:31:48,000 --> 00:31:53,000
* Musik *
506
00:31:54,000 --> 00:31:59,000
Cadaltabl sind, dass er niemals in ihm existiert hat.
507
00:31:59,000 --> 00:32:02,000
Was hast du?
508
00:32:02,000 --> 00:32:03,000
Tja.
509
00:32:03,000 --> 00:32:05,000
Das wirst du so wohl gern.
510
00:32:05,000 --> 00:32:06,000
Mhm.
511
00:32:06,000 --> 00:32:08,000
Ich wüsste sich wohl gern.
512
00:32:08,000 --> 00:32:13,000
* Musik *
513
00:32:13,000 --> 00:32:20,000
* Musik *
514
00:32:20,000 --> 00:32:27,000
* Musik *
515
00:32:27,000 --> 00:32:34,000
* Musik *
516
00:32:34,000 --> 00:32:41,000
* Musik *
517
00:32:41,000 --> 00:33:10,000
* Musik *
518
00:33:10,000 --> 00:33:17,000
* Musik *
519
00:33:17,000 --> 00:33:24,000
* Musik *
520
00:33:24,000 --> 00:33:34,000
Können Sie kommen?
521
00:33:34,000 --> 00:33:36,000
Ich bin zu Hause.
522
00:33:36,000 --> 00:33:37,000
Dankeschön.
523
00:33:37,000 --> 00:33:38,000
Danke.
524
00:33:38,000 --> 00:33:39,000
Aber kommen Sie?
525
00:33:39,000 --> 00:33:42,000
Ja, mich schon mal verfolgt, als ich eingezogen bin.
526
00:33:42,000 --> 00:33:45,000
Ich bin aus dem Bus raus und er ist mir nah.
527
00:33:45,000 --> 00:33:47,000
Der selbe Mann wie jetzt?
528
00:33:47,000 --> 00:33:48,000
Ja.
529
00:33:48,000 --> 00:33:51,000
Erinnerst du dich noch, welche Uhrzeit das war?
530
00:33:51,000 --> 00:33:53,000
Keine oder so?
531
00:33:53,000 --> 00:33:54,000
Keine Ahnung.
532
00:33:54,000 --> 00:33:55,000
Ein Nachtbus.
533
00:33:55,000 --> 00:33:57,000
Ja.
534
00:33:57,000 --> 00:34:02,000
War das der?
535
00:34:02,000 --> 00:34:06,000
Warum hast du mir das nicht gestern schon entzielt?
536
00:34:06,000 --> 00:34:08,000
Ich...
537
00:34:08,000 --> 00:34:10,000
Keine Ahnung.
538
00:34:10,000 --> 00:34:12,000
Wie keine Ahnung.
539
00:34:12,000 --> 00:34:14,000
Was machst du denn da?
540
00:34:14,000 --> 00:34:15,000
Nichts.
541
00:34:15,000 --> 00:34:16,000
Schon länger.
542
00:34:16,000 --> 00:34:18,000
Und was ist das hier?
543
00:34:18,000 --> 00:34:21,000
Ja, ich bin über einen Ast.
544
00:34:21,000 --> 00:34:24,000
Also du bist über einen Ast gestört, weil du verfolgt worden bist.
545
00:34:24,000 --> 00:34:25,000
Ja.
546
00:34:25,000 --> 00:34:28,000
Ab wann genau hat er dich verfolgt?
547
00:34:28,000 --> 00:34:31,000
Ich bin eine Straße lang und irgendwann...
548
00:34:31,000 --> 00:34:33,000
Hab ich gemerkt, dass ihr mir nach ist.
549
00:34:33,000 --> 00:34:34,000
Weißt du noch wo genau das war?
550
00:34:34,000 --> 00:34:35,000
Nein.
551
00:34:35,000 --> 00:34:36,000
Ich...
552
00:34:36,000 --> 00:34:40,000
Ich hab versucht einen Abzwing, aber es war stockt dunkel wegen ganzen Bäumen.
553
00:34:40,000 --> 00:34:42,000
Hast du irgendwo Verbandszeugen?
554
00:34:42,000 --> 00:34:44,000
Ja.
555
00:34:44,000 --> 00:34:56,000
Was ist das?
556
00:34:56,000 --> 00:34:58,000
Licht.
557
00:34:58,000 --> 00:35:00,000
Er hört mir nur die Formen fallen.
558
00:35:01,000 --> 00:35:03,000
Können wir helfen?
559
00:35:03,000 --> 00:35:05,000
Nicht so verodntalig.
560
00:35:05,000 --> 00:35:08,000
Ich muss dringend was für die Wissen.
561
00:35:08,000 --> 00:35:10,000
Sind sie Pawsmutter?
562
00:35:10,000 --> 00:35:12,000
Er ist gleich die Töder.
563
00:35:12,000 --> 00:35:13,000
Danke.
564
00:35:13,000 --> 00:35:15,000
Soll ich sie reinbringen?
565
00:35:15,000 --> 00:35:17,000
Wie ist sie gar, dass sie feiern?
566
00:35:17,000 --> 00:35:18,000
Ist es so lange hier?
567
00:35:18,000 --> 00:35:20,000
Ist es vermischt sich alle mit dem Mann aus dem Bus?
568
00:35:20,000 --> 00:35:21,000
Sieht doch.
569
00:35:21,000 --> 00:35:24,000
Du warst ein Kind, weil sie dich entführt hat.
570
00:35:24,000 --> 00:35:27,000
Was ist so lange hier? Es ist vermischt sich alle mit dem Mann aus dem Bus?
571
00:35:27,000 --> 00:35:28,000
Sieht doch.
572
00:35:28,000 --> 00:35:30,000
Du warst ein Kind, weil sie dich entführt hat.
573
00:35:30,000 --> 00:35:33,000
Jetzt hat sie jetzt Kind entführt?
574
00:35:33,000 --> 00:35:36,000
Aber sie leben.
575
00:35:36,000 --> 00:35:41,000
Ist das das?
576
00:35:41,000 --> 00:35:43,000
Ist das der Mann, der man so entführt hat?
577
00:35:43,000 --> 00:35:45,000
Nein, das wissen wir noch nicht.
578
00:35:45,000 --> 00:35:47,000
Du kannst die...
579
00:35:47,000 --> 00:35:49,000
Wo war?
580
00:35:49,000 --> 00:35:51,000
Du kannst die...
581
00:35:51,000 --> 00:35:54,000
Du kannst die...
582
00:35:54,000 --> 00:36:02,000
Nein, der hat mir nichts getan.
583
00:36:02,000 --> 00:36:07,000
Darf ich?
584
00:36:07,000 --> 00:36:09,000
Ja, das habe ich gemacht.
585
00:36:09,000 --> 00:36:11,000
Der Tag in den Puppau verschwunden.
586
00:36:11,000 --> 00:36:14,000
Wir müssen das jetzt hier abnehmen.
587
00:36:14,000 --> 00:36:16,000
Jetzt tut mir leid.
588
00:36:16,000 --> 00:36:19,000
Ich geh mal deine Überraschung für uns.
589
00:36:19,000 --> 00:36:20,000
Was ist?
590
00:36:20,000 --> 00:36:22,000
Eine faustige Überraschung.
591
00:36:22,000 --> 00:36:24,000
Ich war gespannt.
592
00:36:24,000 --> 00:36:34,000
[MUSIK]
593
00:36:34,000 --> 00:36:36,000
Wie geht deine Überraschung für uns?
594
00:36:36,000 --> 00:36:37,000
Was ist?
595
00:36:37,000 --> 00:36:39,000
Eine faustige Überraschung.
596
00:36:39,000 --> 00:36:41,000
Ich war gespannt.
597
00:36:41,000 --> 00:36:53,000
[MUSIK]
598
00:36:53,000 --> 00:36:55,000
Ich sag mal so.
599
00:36:55,000 --> 00:36:57,000
[MUSIK]
600
00:36:57,000 --> 00:36:59,000
Wart hat er nicht?
601
00:36:59,000 --> 00:37:01,000
Und verfolgt hat das, wenn auch nicht.
602
00:37:01,000 --> 00:37:02,000
Scheiße.
603
00:37:02,000 --> 00:37:04,000
Sven's Geschichten stimmen nicht.
604
00:37:04,000 --> 00:37:06,000
Der Mann im Bus, der angebliche Wald hier.
605
00:37:06,000 --> 00:37:07,000
Ja, west stimmt nicht.
606
00:37:07,000 --> 00:37:08,000
Seine Geschichte stimmen nicht.
607
00:37:08,000 --> 00:37:10,000
Die lösere Geldforderungen hat auch nicht gestimmt.
608
00:37:10,000 --> 00:37:11,000
Der stimmt gar nichts.
609
00:37:11,000 --> 00:37:13,000
Mir das warum nicht verstehen.
610
00:37:13,000 --> 00:37:14,000
Was ist das Motiv?
611
00:37:14,000 --> 00:37:16,000
Warum entführt jemandem Kleini?
612
00:37:16,000 --> 00:37:18,000
Und lässt sie nach drei Monaten wieder frei.
613
00:37:18,000 --> 00:37:19,000
Warum?
614
00:37:19,000 --> 00:37:21,000
Was soll das?
615
00:37:21,000 --> 00:37:23,000
Ich denke irgendwas hat Sven getrigert.
616
00:37:23,000 --> 00:37:25,000
Ich glaube schon im Bus.
617
00:37:25,000 --> 00:37:27,000
Irgendwel hat er gesagt, dass ich schuld wäre,
618
00:37:27,000 --> 00:37:28,000
wenn er verhaftet wird,
619
00:37:28,000 --> 00:37:30,000
weil ich ihn dann verraten hätte.
620
00:37:30,000 --> 00:37:32,000
Wie hat er gesagt, es soll sie angufen werden.
621
00:37:32,000 --> 00:37:33,000
Also...
622
00:37:33,000 --> 00:37:41,000
[MUSIK]
623
00:37:41,000 --> 00:37:43,000
Haben Sie den Mann gefunden?
624
00:37:43,000 --> 00:37:44,000
Hallo.
625
00:37:44,000 --> 00:37:46,000
Ja, ich habe ihn gefunden.
626
00:37:46,000 --> 00:37:50,000
Das ist er doch.
627
00:37:50,000 --> 00:37:51,000
Nein.
628
00:37:51,000 --> 00:37:53,000
Das ist er nicht.
629
00:37:53,000 --> 00:37:55,000
Okay.
630
00:37:55,000 --> 00:37:57,000
Das ist vielleicht nicht der Entführer von damals.
631
00:37:57,000 --> 00:37:58,000
Aber das ist der Mann,
632
00:37:58,000 --> 00:38:00,000
vor dem du an der Bushaltestelle davon gelaufen bist.
633
00:38:00,000 --> 00:38:01,000
Dieser Mann.
634
00:38:01,000 --> 00:38:02,000
Hat dich nicht verfolgt.
635
00:38:02,000 --> 00:38:03,000
Doch, hat er.
636
00:38:03,000 --> 00:38:04,000
Hier ist vielleicht was ein anderer.
637
00:38:04,000 --> 00:38:06,000
Sven, es gibt Videoaufzeichnungen.
638
00:38:06,000 --> 00:38:09,000
Du rennst an der Bushaltestelle vor diesem Mann weg.
639
00:38:09,000 --> 00:38:10,000
Aber er bleibt stehen.
640
00:38:10,000 --> 00:38:11,000
Er schaut dir nach, total verblüfft.
641
00:38:11,000 --> 00:38:13,000
Und er geht in die entgegen gesetzte Richtung davon.
642
00:38:13,000 --> 00:38:16,000
Es gibt doch kein parkvoller Bäume.
643
00:38:16,000 --> 00:38:19,000
Weder bei der Bushaltestelle noch in der Nähe von deiner Wohnung,
644
00:38:19,000 --> 00:38:21,000
da ist nur ein riesen Parkplatz.
645
00:38:21,000 --> 00:38:23,000
Wenn ich war da, ich habe mir das angebildet.
646
00:38:23,000 --> 00:38:24,000
Ich habe mir das alles eingebildet.
647
00:38:24,000 --> 00:38:26,000
Irgendwas hat dich an den Entführer von damals erinnert.
648
00:38:26,000 --> 00:38:28,000
Naja, dann hauen wir doch ab.
649
00:38:28,000 --> 00:38:29,000
Was war das?
650
00:38:29,000 --> 00:38:31,000
Was hat dir solche Angst gemacht?
651
00:38:31,000 --> 00:38:34,000
Was hat dich erinnert, Sven?
652
00:38:34,000 --> 00:38:36,000
War das der Mann?
653
00:38:36,000 --> 00:38:37,000
Das ist wirklich wichtig.
654
00:38:37,000 --> 00:38:38,000
Verstehst du das nicht?
655
00:38:38,000 --> 00:38:39,000
Nein, ich bin blüht.
656
00:38:39,000 --> 00:38:41,000
Blüht!
657
00:38:41,000 --> 00:38:56,000
Wir sind manchmal am Waldspazieren gegangen.
658
00:38:56,000 --> 00:38:59,000
Im Waldspazieren gegangen.
659
00:38:59,000 --> 00:39:02,000
Wo war dieser Wald?
660
00:39:02,000 --> 00:39:06,000
Gibt es irgendwelche Anhaltspunkte vielleicht an die du dich erinnerts auf dem Weg dorthin?
661
00:39:06,000 --> 00:39:09,000
Das soll immer schon nacht.
662
00:39:09,000 --> 00:39:12,000
Ich bin auch ein erst aufgeracht als ich schon da war.
663
00:39:12,000 --> 00:39:15,000
Und ist du vorher betäubt?
664
00:39:15,000 --> 00:39:18,000
Ja, kann sein.
665
00:39:18,000 --> 00:39:20,000
Was heißt Spazieren gegangen?
666
00:39:20,000 --> 00:39:28,000
Ist einfach so durch den Wald gelaufen.
667
00:39:28,000 --> 00:39:32,000
Das konnte es so dermes natürlich niemandem sagen.
668
00:39:32,000 --> 00:39:36,000
Vieter wird nur alle gedacht, hätte er einfach abruhen können.
669
00:39:36,000 --> 00:39:38,000
Konst du nicht?
670
00:39:38,000 --> 00:39:40,000
Er war ja immer dabei.
671
00:39:40,000 --> 00:39:42,000
Hat dich beobachtet.
672
00:39:42,000 --> 00:39:51,000
Ist das aus dem Waldstück in dem immer Spazieren gegangen seid?
673
00:40:00,000 --> 00:40:03,000
Sie haben ja vor knapp zehn Jahren als Zeuge ausgesagt,
674
00:40:03,000 --> 00:40:05,000
dass sie den Einbruch hatten.
675
00:40:05,000 --> 00:40:09,000
Es könnten zwei Männern der Entführung von zwei beteiligt gewesen sein.
676
00:40:09,000 --> 00:40:13,000
Ja.
677
00:40:13,000 --> 00:40:14,000
Wow.
678
00:40:14,000 --> 00:40:15,000
Ach so.
679
00:40:15,000 --> 00:40:17,000
Ja, doch stimmt, ich erinnere mich.
680
00:40:17,000 --> 00:40:19,000
Das ist aber schon irgendwie höher.
681
00:40:19,000 --> 00:40:21,000
Wieso kommen sie denn jetzt deswegen zu mir?
682
00:40:21,000 --> 00:40:24,000
Wir haben den Fall wieder aufgenommen.
683
00:40:24,000 --> 00:40:26,000
Der Täter wurde nie gefasst.
684
00:40:26,000 --> 00:40:28,000
Nee, es passt schon.
685
00:40:28,000 --> 00:40:29,000
Was gibt es denn?
686
00:40:29,000 --> 00:40:31,000
Ganz jose Ausfläck, wirklich toll.
687
00:40:31,000 --> 00:40:32,000
Was machen Sie beruflich?
688
00:40:32,000 --> 00:40:34,000
Aber ein kleines Fintechunternehmen gegründet.
689
00:40:34,000 --> 00:40:37,000
Wir bieten innovative technologiebasierter Anwendungssysteme
690
00:40:37,000 --> 00:40:38,000
im Bereich Finanzen an.
691
00:40:38,000 --> 00:40:39,000
Das war es ganz gut.
692
00:40:39,000 --> 00:40:41,000
Wir wissen, dass sie damals zu weit weg waren,
693
00:40:41,000 --> 00:40:43,000
um den oder die Täter zu erkennen.
694
00:40:43,000 --> 00:40:47,000
Aber vielleicht löst ja dieses Foto doch noch etwas bei ihnen aus.
695
00:40:47,000 --> 00:40:53,000
Nee, beim besten Willen nicht, der Mann sagt mir gar nichts.
696
00:40:53,000 --> 00:40:54,000
Was?
697
00:40:55,000 --> 00:40:57,000
Ein Hamster.
698
00:40:57,000 --> 00:40:58,000
Ist doch mir leid.
699
00:40:58,000 --> 00:41:00,000
Das hast du noch nie erzählt.
700
00:41:00,000 --> 00:41:02,000
Ich hab es leider ein bisschen eilig.
701
00:41:02,000 --> 00:41:04,000
Meine Oma, die sind zu alt aus Heimgezogen.
702
00:41:04,000 --> 00:41:06,000
Und ich hab versprochen, dass ich sie vor der Arbeit noch besuche.
703
00:41:06,000 --> 00:41:07,000
Okay, Sven.
704
00:41:07,000 --> 00:41:08,000
Sven.
705
00:41:08,000 --> 00:41:09,000
Ich rufe dich zurück.
706
00:41:09,000 --> 00:41:11,000
Es wird nicht lang dauern. Ich meet mich gleich.
707
00:41:11,000 --> 00:41:15,000
Was für heute?
708
00:41:15,000 --> 00:41:18,000
Er sagt, der Entführer hat ihm damit ein Hamster geschenkt.
709
00:41:18,000 --> 00:41:19,000
Ja.
710
00:41:19,000 --> 00:41:21,000
(Vogelgezwitschern)
711
00:41:21,000 --> 00:41:23,000
(Vogelgezwitschern)
712
00:41:23,000 --> 00:41:25,000
(Vogelgezwitschern)
713
00:41:25,000 --> 00:41:35,000
(Vogelgezwitschern)
714
00:41:35,000 --> 00:41:37,000
(Vogelgezwitschern)
715
00:41:37,000 --> 00:41:39,000
(Vogelgezwitschern)
716
00:41:39,000 --> 00:41:41,000
(Vogelgezwitschern)
717
00:41:41,000 --> 00:41:43,000
(Vogelgezwitschern)
718
00:41:43,000 --> 00:41:45,000
(Vogelgezwitschern)
719
00:41:45,000 --> 00:41:47,000
(Vogelgezwitschern)
720
00:41:47,000 --> 00:41:49,000
(Vogelgezwitschern)
721
00:41:49,000 --> 00:41:51,000
(Vogelgezwitschern)
722
00:41:51,000 --> 00:41:53,000
(Vogelgezwitschern)
723
00:41:53,000 --> 00:41:54,000
Hallo.
724
00:41:54,000 --> 00:41:55,000
(Vogelgezwitschern)
725
00:41:55,000 --> 00:41:57,000
(Vogelgezwitschern)
726
00:41:57,000 --> 00:41:59,000
(Vogelgezwitschern)
727
00:41:59,000 --> 00:42:01,000
(Vogelgezwitschern)
728
00:42:01,000 --> 00:42:03,000
(Vogelgezwitschern)
729
00:42:03,000 --> 00:42:05,000
(Vogelgezwitschern)
730
00:42:05,000 --> 00:42:07,000
(Vogelgezwitschern)
731
00:42:07,000 --> 00:42:09,000
(Vogelgezwitschern)
732
00:42:09,000 --> 00:42:11,000
(Vogelgezwitschern)
733
00:42:11,000 --> 00:42:13,000
(Vogelgezwitschern)
734
00:42:13,000 --> 00:42:15,000
(Vogelgezwitschern)
735
00:42:15,000 --> 00:42:17,000
(Vogelgezwitschern)
736
00:42:17,000 --> 00:42:19,000
(Vogelgezwitschern)
737
00:42:19,000 --> 00:42:21,000
(Vogelgezwitschern)
738
00:42:21,000 --> 00:42:23,000
(Vogelgezwitschern)
739
00:42:23,000 --> 00:42:25,000
(Vogelgezwitschern)
740
00:42:25,000 --> 00:42:27,000
(Vogelgezwitschern)
741
00:42:27,000 --> 00:42:29,000
(Vogelgezwitschern)
742
00:42:29,000 --> 00:42:31,000
(Vogelgezwitschern)
743
00:42:31,000 --> 00:42:33,000
(Vogelgezwitschern)
744
00:42:33,000 --> 00:42:35,000
(Vogelgezwitschern)
745
00:42:35,000 --> 00:42:37,000
(Vogelgezwitschern)
746
00:42:37,000 --> 00:42:39,000
(Vogelgezwitschern)
747
00:42:39,000 --> 00:42:41,000
(Vogelgezwitschern)
748
00:42:41,000 --> 00:42:43,000
(Vogelgezwitschern)
749
00:42:43,000 --> 00:42:45,000
(Vogelgezwitschern)
750
00:42:45,000 --> 00:42:47,000
(Vogelgezwitschern)
751
00:42:47,000 --> 00:42:49,000
(Vogelgezwitschern)
752
00:42:49,000 --> 00:42:51,000
(Vogelgezwitschern)
753
00:42:51,000 --> 00:42:53,000
(Vogelgezwitschern)
754
00:42:53,000 --> 00:42:55,000
(Vogelgezwitschern)
755
00:42:55,000 --> 00:42:57,000
(Vogelgezwitschern)
756
00:42:57,000 --> 00:42:59,000
(Vogelgezwitschern)
757
00:42:59,000 --> 00:43:01,000
(Vogelgezwitschern)
758
00:43:01,000 --> 00:43:03,000
(Vogelgezwitschern)
759
00:43:03,000 --> 00:43:05,000
(Vogelgezwitschern)
760
00:43:05,000 --> 00:43:07,000
(Vogelgezwitschern)
761
00:43:07,000 --> 00:43:09,000
(Vogelgezwitschern)
762
00:43:09,000 --> 00:43:11,000
(Vogelgezwitschern)
763
00:43:11,000 --> 00:43:13,000
(Vogelgezwitschern)
764
00:43:13,000 --> 00:43:15,000
(Vogelgezwitschern)
765
00:43:15,000 --> 00:43:17,000
(Vogelgezwitschern)
766
00:43:17,000 --> 00:43:19,000
(Vogelgezwitschern)
767
00:43:19,000 --> 00:43:21,000
(Vogelgezwitschern)
768
00:43:21,000 --> 00:43:23,000
(Vogelgezwitschern)
769
00:43:23,000 --> 00:43:25,000
(Vogelgezwitschern)
770
00:43:25,000 --> 00:43:27,000
(Vogelgezwitschern)
771
00:43:27,000 --> 00:43:29,000
(Vogelgezwitschern)
772
00:43:29,000 --> 00:43:31,000
(Vogelgezwitschern)
773
00:43:31,000 --> 00:43:33,000
(Vogelgezwitschern)
774
00:43:33,000 --> 00:43:35,000
(Vogelgezwitschern)
775
00:43:35,000 --> 00:43:37,000
(Vogelgezwitschern)
776
00:43:37,000 --> 00:43:39,000
(Vogelgezwitschern)
777
00:43:39,000 --> 00:43:41,000
(Vogelgezwitschern)
778
00:43:41,000 --> 00:43:43,000
(Vogelgezwitschern)
779
00:43:43,000 --> 00:43:45,000
(Vogelgezwitschern)
780
00:43:45,000 --> 00:43:47,000
(Vogelgezwitschern)
781
00:43:47,000 --> 00:43:49,000
(Vogelgezwitschern)
782
00:43:49,000 --> 00:43:51,000
(Vogelgezwitschern)
783
00:43:51,000 --> 00:43:53,000
(Vogelgezwitschern)
784
00:43:53,000 --> 00:43:55,000
(Vogelgezwitschern)
785
00:43:55,000 --> 00:43:57,000
(Vogelgezwitschern)
786
00:43:57,000 --> 00:43:59,000
(Vogelgezwitschern)
787
00:43:59,000 --> 00:44:01,000
(Vogelgezwitschern)
788
00:44:01,000 --> 00:44:03,000
(Vogelgezwitschern)
789
00:44:03,000 --> 00:44:05,000
(Vogelgezwitschern)
790
00:44:05,000 --> 00:44:07,000
(Vogelgezwitschern)
791
00:44:07,000 --> 00:44:09,000
(Vogelgezwitschern)
792
00:44:09,000 --> 00:44:11,000
(Vogelgezwitschern)
793
00:44:11,000 --> 00:44:13,000
(Vogelgezwitschern)
794
00:44:13,000 --> 00:44:15,000
(Vogelgezwitschern)
795
00:44:15,000 --> 00:44:17,000
(Vogelgezwitschern)
796
00:44:17,000 --> 00:44:19,000
(Vogelgezwitschern)
797
00:44:19,000 --> 00:44:21,000
(Vogelgezwitschern)
798
00:44:21,000 --> 00:44:23,000
(Vogelgezwitschern)
799
00:44:23,000 --> 00:44:25,000
(Vogelgezwitschern)
800
00:44:25,000 --> 00:44:27,000
(Vogelgezwitschern)
801
00:44:27,000 --> 00:44:29,000
(Vogelgezwitschern)
802
00:44:29,000 --> 00:44:31,000
(Vogelgezwitschern)
803
00:44:31,000 --> 00:44:33,000
(Vogelgezwitschern)
804
00:44:33,000 --> 00:44:35,000
(Vogelgezwitschern)
805
00:44:35,000 --> 00:44:37,000
(Vogelgezwitschern)
806
00:44:37,000 --> 00:44:39,000
(Vogelgezwitschern)
807
00:44:39,000 --> 00:44:41,000
(Vogelgezwitschern)
808
00:44:41,000 --> 00:44:43,000
(Vogelgezwitschern)
809
00:44:43,000 --> 00:44:45,000
(Vogelgezwitschern)
810
00:44:45,000 --> 00:44:47,000
(Vogelgezwitschern)
811
00:44:47,000 --> 00:44:49,000
(Vogelgezwitschern)
812
00:44:49,000 --> 00:44:51,000
(Vogelgezwitschern)
813
00:44:51,000 --> 00:44:53,000
(Vogelgezwitschern)
814
00:44:53,000 --> 00:44:55,000
(Vogelgezwitschern)
815
00:44:55,000 --> 00:44:57,000
(Vogelgezwitschern)
816
00:44:57,000 --> 00:44:59,000
(Vogelgezwitschern)
817
00:44:59,000 --> 00:45:01,000
(Vogelgezwitschern)
818
00:45:01,000 --> 00:45:03,000
(Vogelgezwitschern)
819
00:45:03,000 --> 00:45:05,000
(Vogelgezwitschern)
820
00:45:05,000 --> 00:45:07,000
(Vogelgezwitschern)
821
00:45:07,000 --> 00:45:09,000
(Vogelgezwitschern)
822
00:45:09,000 --> 00:45:11,000
(Vogelgezwitschern)
823
00:45:11,000 --> 00:45:13,000
(Vogelgezwitschern)
824
00:45:13,000 --> 00:45:15,000
(Vogelgezwitschern)
825
00:45:15,000 --> 00:45:17,000
(Vogelgezwitschern)
826
00:45:17,000 --> 00:45:19,000
(Vogelgezwitschern)
827
00:45:19,000 --> 00:45:21,000
(Vogelgezwitschern)
828
00:45:21,000 --> 00:45:23,000
(Vogelgezwitschern)
829
00:45:23,000 --> 00:45:25,000
(Vogelgezwitschern)
830
00:45:25,000 --> 00:45:27,000
(Vogelgezwitschern)
831
00:45:27,000 --> 00:45:29,000
(Vogelgezwitschern)
832
00:45:29,000 --> 00:45:31,000
(Vogelgezwitschern)
833
00:45:31,000 --> 00:45:33,000
(Vogelgezwitschern)
834
00:45:33,000 --> 00:45:35,000
(Vogelgezwitschern)
835
00:45:35,000 --> 00:45:37,000
(Vogelgezwitschern)
836
00:45:37,000 --> 00:45:39,000
(Vogelgezwitschern)
837
00:45:39,000 --> 00:45:41,000
(Vogelgezwitschern)
838
00:45:41,000 --> 00:45:43,000
(Vogelgezwitschern)
839
00:45:43,000 --> 00:45:45,000
(Vogelgezwitschern)
840
00:45:45,000 --> 00:45:47,000
(Vogelgezwitschern)
841
00:45:47,000 --> 00:45:49,000
(Vogelgezwitschern)
842
00:45:49,000 --> 00:45:51,000
(Vogelgezwitschern)
843
00:45:51,000 --> 00:45:53,000
(Vogelgezwitschern)
844
00:45:53,000 --> 00:45:55,000
(Vogelgezwitschern)
845
00:45:55,000 --> 00:45:57,000
(Vogelgezwitschern)
846
00:45:57,000 --> 00:45:59,000
(Vogelgezwitschern)
847
00:45:59,000 --> 00:46:01,000
(Vogelgezwitschern)
848
00:46:01,000 --> 00:46:03,000
(Vogelgezwitschern)
849
00:46:03,000 --> 00:46:05,000
(Vogelgezwitschern)
850
00:46:05,000 --> 00:46:07,000
(Vogelgezwitschern)
851
00:46:07,000 --> 00:46:09,000
(Vogelgezwitschern)
852
00:46:09,000 --> 00:46:11,000
(Vogelgezwitschern)
853
00:46:11,000 --> 00:46:13,000
(Vogelgezwitschern)
854
00:46:13,000 --> 00:46:15,000
(Vogelgezwitschern)
855
00:46:15,000 --> 00:46:17,000
(Vogelgezwitschern)
856
00:46:17,000 --> 00:46:19,000
(Vogelgezwitschern)
857
00:46:19,000 --> 00:46:21,000
(Vogelgezwitschern)
858
00:46:21,000 --> 00:46:23,000
(Vogelgezwitschern)
859
00:46:23,000 --> 00:46:25,000
(Vogelgezwitschern)
860
00:46:25,000 --> 00:46:27,000
(Vogelgezwitschern)
861
00:46:27,000 --> 00:46:29,000
(Vogelgezwitschern)
862
00:46:29,000 --> 00:46:31,000
(Nachdenkliche Musik)
863
00:46:31,000 --> 00:46:35,000
(Vogelgezwitschern)
864
00:46:35,000 --> 00:46:37,000
(Nachdenkliche Musik)
865
00:46:37,000 --> 00:46:39,000
(Vogelgezwitschern)
866
00:46:39,000 --> 00:46:41,000
(Vogelgezwitschern)
867
00:46:41,000 --> 00:46:43,000
(Vogelgezwitschern)
868
00:46:43,000 --> 00:46:45,000
(Vogelgezwitschern)
869
00:46:45,000 --> 00:46:47,000
(Vogelgezwitschern)
870
00:46:47,000 --> 00:46:49,000
(Vogelgezwitschern)
871
00:46:49,000 --> 00:46:51,000
(Vogelgezwitschern)
872
00:46:51,000 --> 00:46:53,000
(Vogelgezwitschern)
873
00:46:53,000 --> 00:46:55,000
(Vogelgezwitschern)
874
00:46:55,000 --> 00:46:57,000
(Vogelgezwitschern)
875
00:46:57,000 --> 00:46:59,000
(Vogelgezwitschern)
876
00:46:59,000 --> 00:47:01,000
(Vogelgezwitschern)
877
00:47:01,000 --> 00:47:03,000
(Vogelgezwitschern)
878
00:47:03,000 --> 00:47:05,000
(Vogelgezwitschern)
879
00:47:05,000 --> 00:47:07,000
(Vogelgezwitschern)
880
00:47:07,000 --> 00:47:09,000
(Vogelgezwitschern)
881
00:47:09,000 --> 00:47:11,000
(Vogelgezwitschern)
882
00:47:11,000 --> 00:47:13,000
(Vogelgezwitschern)
883
00:47:13,000 --> 00:47:15,000
(Vogelgezwitschern)
884
00:47:15,000 --> 00:47:17,000
(Vogelgezwitschern)
885
00:47:17,000 --> 00:47:19,000
(Vogelgezwitschern)
886
00:47:19,000 --> 00:47:21,000
(Vogelgezwitschern)
887
00:47:21,000 --> 00:47:23,000
(Vogelgezwitschern)
888
00:47:23,000 --> 00:47:25,000
(Vogelgezwitschern)
889
00:47:25,000 --> 00:47:27,000
(Vogelgezwitschern)
890
00:47:27,000 --> 00:47:29,000
Ich weiß, was du nicht magst.
891
00:47:29,000 --> 00:47:31,000
(Vogelgezwitschern)
892
00:47:31,000 --> 00:47:33,000
(Vogelgezwitschern)
893
00:47:33,000 --> 00:47:35,000
(Vogelgezwitschern)
894
00:47:35,000 --> 00:47:37,000
(Vogelgezwitschern)
895
00:47:37,000 --> 00:47:39,000
(Vogelgezwitschern)
896
00:47:39,000 --> 00:47:41,000
(Vogelgezwitschern)
897
00:47:41,000 --> 00:47:43,000
(Vogelgezwitschern)
898
00:47:43,000 --> 00:47:45,000
So einen Hamster halt.
899
00:47:45,000 --> 00:47:47,000
Damit ich nicht alleine bin.
900
00:47:47,000 --> 00:47:51,000
Aber warum hast du das damals nicht erzählt in dein Auswagen?
901
00:47:51,000 --> 00:47:53,000
Als Kind.
902
00:47:53,000 --> 00:47:57,000
Ich hab mir das Überwachungsvideo aus dem Bus.
903
00:47:57,000 --> 00:47:59,000
Ich hab mir das Überwachungsvideo aus dem Bus.
904
00:47:59,000 --> 00:48:01,000
Wie man angeschaut.
905
00:48:01,000 --> 00:48:03,000
Dieser Mann stellt sich genau vor dich.
906
00:48:03,000 --> 00:48:05,000
Und dann bulgst du dich so vor.
907
00:48:05,000 --> 00:48:08,000
Erst dachte ich, du willst ihm was sagen, aber du sagst nichts.
908
00:48:08,000 --> 00:48:11,000
Irgendwas an dem Mann war wichtig für dich.
909
00:48:11,000 --> 00:48:13,000
Was war das?
910
00:48:13,000 --> 00:48:15,000
Hatte dich an deinen Entführer erinnert?
911
00:48:15,000 --> 00:48:17,000
Irgendwas an den Kleinigkeit.
912
00:48:17,000 --> 00:48:19,000
Irgendwas.
913
00:48:19,000 --> 00:48:21,000
Ihr habt eine Überraschung.
914
00:48:21,000 --> 00:48:23,000
(Lockere Musik)
915
00:48:23,000 --> 00:48:25,000
Sven.
916
00:48:25,000 --> 00:48:27,000
Nach Keller.
917
00:48:27,000 --> 00:48:29,000
Wodrig.
918
00:48:29,000 --> 00:48:33,000
So wie der Keller neben dir gefangen warst du.
919
00:48:33,000 --> 00:48:35,000
Sven.
920
00:48:35,000 --> 00:48:39,000
Sven, ich würde gerne mit dir zu einer Psychologen fahren.
921
00:48:39,000 --> 00:48:41,000
Ich kenn dich.
922
00:48:41,000 --> 00:48:43,000
Ich will nicht mehr zum Psychologen.
923
00:48:43,000 --> 00:48:44,000
Überlegst dich.
924
00:48:44,000 --> 00:48:46,000
Sie sagen sie uns auf unser Sohn?
925
00:48:46,000 --> 00:48:48,000
Nicht unser Sohn.
926
00:48:48,000 --> 00:48:51,000
Es ist wichtig, dass sie häufig Pauls Namen sagen.
927
00:48:51,000 --> 00:48:53,000
Wie so sagen sie das?
928
00:48:53,000 --> 00:48:55,000
Das ist persönlich als unser Sohn, unser Kind.
929
00:48:55,000 --> 00:48:57,000
Dennt für so eine Beziehung zu Paul aufbauen.
930
00:48:57,000 --> 00:48:58,000
Das hilft.
931
00:48:58,000 --> 00:48:59,000
Fred, wir werden dran denken.
932
00:48:59,000 --> 00:49:01,000
Gut.
933
00:49:01,000 --> 00:49:02,000
Hallo.
934
00:49:02,000 --> 00:49:04,000
Bitte warten Sie kurz.
935
00:49:04,000 --> 00:49:06,000
Ich bin gleich zurück.
936
00:49:06,000 --> 00:49:11,000
(Lockere Musik)
937
00:49:11,000 --> 00:49:13,000
Alle.
938
00:49:13,000 --> 00:49:16,000
(Lockere Musik)
939
00:49:16,000 --> 00:49:19,000
Du hast das Wasser, wenn ich es an alle mal ...
940
00:49:19,000 --> 00:49:21,000
Das müssen Sie beide entscheiden.
941
00:49:21,000 --> 00:49:23,000
Ich hab ...
942
00:49:23,000 --> 00:49:25,000
Ich hab mich noch geschimpft,
943
00:49:25,000 --> 00:49:28,000
weil das in Fahrrad nicht richtig aufgehoben hatte.
944
00:49:28,000 --> 00:49:31,000
(Lockere Musik)
945
00:49:31,000 --> 00:49:33,000
Oh, das würde ich gar nicht.
946
00:49:33,000 --> 00:49:36,000
Dann hast du gegangen.
947
00:49:36,000 --> 00:49:38,000
Dann erinnerten sich ins ...
948
00:49:38,000 --> 00:49:41,000
Das wollen Sie doch nicht.
949
00:49:41,000 --> 00:49:43,000
Paul weiß nicht.
950
00:49:43,000 --> 00:49:45,000
Das wollen Sie nicht.
951
00:49:45,000 --> 00:49:46,000
Hm?
952
00:49:46,000 --> 00:49:48,000
Ist gut.
953
00:49:48,000 --> 00:49:51,000
(Lockere Musik)
954
00:49:51,000 --> 00:49:53,000
Ist gut.
955
00:49:53,000 --> 00:49:56,000
Bitte geben Sie uns alle Nachricht.
956
00:49:56,000 --> 00:49:59,000
Das ist unser Sohn.
957
00:49:59,000 --> 00:50:02,000
Das ist Paul.
958
00:50:02,000 --> 00:50:04,000
Lebt.
959
00:50:04,000 --> 00:50:08,000
(Lockere Musik)
960
00:50:08,000 --> 00:50:11,000
Sagen Sie uns, was wir tun müssen.
961
00:50:11,000 --> 00:50:14,000
(Lockere Musik)
962
00:50:14,000 --> 00:50:17,000
(Lockere Musik)
963
00:50:17,000 --> 00:50:20,000
Vielleicht könnten Sie ...
964
00:50:20,000 --> 00:50:23,000
(Lockere Musik)
965
00:50:23,000 --> 00:50:26,000
Vielleicht könnten Sie ...
966
00:50:26,000 --> 00:50:31,000
(Lockere Musik)
967
00:50:31,000 --> 00:50:35,000
(Lockere Musik)
968
00:50:35,000 --> 00:50:39,000
Wir können so nicht weiterleben.
969
00:50:39,000 --> 00:50:43,000
Wir müssen wissen, dass es Paul gut geht.
970
00:50:43,000 --> 00:50:47,000
Bitte geben Sie uns eine Nachricht, dass Paul lebt.
971
00:50:47,000 --> 00:50:50,000
(Lockere Musik)
972
00:50:50,000 --> 00:50:52,000
Was sind das für Fotos?
973
00:50:52,000 --> 00:50:55,000
Es sind zwei Fälle aus Spanien.
974
00:50:55,000 --> 00:50:58,000
Frau Stern meinte, dass die wahrscheinlich auch
975
00:50:58,000 --> 00:51:00,000
auf das Konto von Paul-Zertführer gehen.
976
00:51:00,000 --> 00:51:02,000
Zwei Jungs aus Sylvain.
977
00:51:02,000 --> 00:51:05,000
Ähnliches Alter, Sex- oder Mistbrauch
978
00:51:05,000 --> 00:51:07,000
kann ausgeschlossen werden.
979
00:51:07,000 --> 00:51:09,000
Same, same, alles identisch.
980
00:51:09,000 --> 00:51:11,000
Sogar bis hin zur Lösung-Geld-Forderung.
981
00:51:11,000 --> 00:51:13,000
100.000 Euro, die nie abgeholt worden.
982
00:51:13,000 --> 00:51:15,000
Und die Spane hatten damals hinweise darauf,
983
00:51:15,000 --> 00:51:18,000
dass es sich bei dem Entführer wahrscheinlich um den Deutschen handelt,
984
00:51:18,000 --> 00:51:21,000
wegen der Autografie bei der Lösung-Geld-Forderung.
985
00:51:21,000 --> 00:51:23,000
Wo ist Johannes?
986
00:51:23,000 --> 00:51:27,000
Die telefoniert mit dem Spanisch-Däumetscher mit den Kollegen da vor Ort.
987
00:51:27,000 --> 00:51:29,000
Lena, ich hatte versucht, dich anzurufen.
988
00:51:29,000 --> 00:51:31,000
Das ist gestorben.
989
00:51:31,000 --> 00:51:34,000
Offenbar bei dem Fluchtversuch von einem Wesen gestürzt.
990
00:51:34,000 --> 00:51:36,000
Die Obduktion konnte nicht eindeutig klären,
991
00:51:36,000 --> 00:51:39,000
ob er deswegen ums Leben gekommen ist oder ob er vorher umgebracht worden ist.
992
00:51:39,000 --> 00:51:41,000
Wenn das dir selbe Täter...
993
00:51:41,000 --> 00:51:43,000
Es ist der selbe Täter.
994
00:51:43,000 --> 00:51:45,000
Es stimmt alles überein.
995
00:51:45,000 --> 00:51:47,000
Entserien, Täter.
996
00:51:47,000 --> 00:51:49,000
Wo ist der Link?
997
00:51:49,000 --> 00:51:52,000
Was haben diese Kinder gemeinsam, außer das Geschlecht und das Alter?
998
00:51:52,000 --> 00:51:54,000
Ich verstehe es nicht.
999
00:51:54,000 --> 00:51:57,000
Wir sagen den Eltern vom Paul-Zertführer nichts.
1000
00:51:57,000 --> 00:51:59,000
Das sind alles darauf, wir noch mal abchecken.
1001
00:51:59,000 --> 00:52:01,000
Angefangen beim Kiospräch.
1002
00:52:01,000 --> 00:52:03,000
Das ist gar nicht nötig, das habe ich schon gemacht.
1003
00:52:03,000 --> 00:52:05,000
Mehr haben wir Zeuge aufgetrippt.
1004
00:52:05,000 --> 00:52:07,000
Wohnungsnachbar und...
1005
00:52:07,000 --> 00:52:09,000
Und den Lieferanten vom Kiosk?
1006
00:52:09,000 --> 00:52:12,000
Der Lieferant hat gesagt, dass der Kiospräch der Zeitpunkt als Jungs entführt
1007
00:52:12,000 --> 00:52:15,000
wurden in Deutschland war, aber hier beim Trotzzentrum.
1008
00:52:15,000 --> 00:52:17,000
Das heißt, der Kiospräch da ist raus.
1009
00:52:17,000 --> 00:52:19,000
Alle Wahrscheinlichkeit nach.
1010
00:52:19,000 --> 00:52:21,000
Gute Arbeit.
1011
00:52:21,000 --> 00:52:23,000
Wo ist Preise?
1012
00:52:23,000 --> 00:52:25,000
Kaffee?
1013
00:52:25,000 --> 00:52:27,000
Ja, das ist total scheiße.
1014
00:52:27,000 --> 00:52:29,000
Das eine von uns am Ende raus ist, oder?
1015
00:52:29,000 --> 00:52:31,000
Mhm.
1016
00:52:31,000 --> 00:52:33,000
Aber...
1017
00:52:33,000 --> 00:52:35,000
Wir könnten das Angebot erahnen.
1018
00:52:35,000 --> 00:52:37,000
Wir gut enttellen uns die Stelle.
1019
00:52:37,000 --> 00:52:38,000
Ich bin dabei.
1020
00:52:38,000 --> 00:52:40,000
Echt? Ich auch.
1021
00:52:40,000 --> 00:52:42,000
* Ruhige Musik *
1022
00:52:42,000 --> 00:53:09,000
Stehen Sie da auf den Tisch?
1023
00:53:10,000 --> 00:53:12,000
Hallo, Mama.
1024
00:53:12,000 --> 00:53:17,000
Ich hänge an der Obstschale.
1025
00:53:17,000 --> 00:53:20,000
Dein Vater hat sie mir aus Italien mitgebracht.
1026
00:53:20,000 --> 00:53:23,000
Der hat immer daran gedacht, was mitzubringen.
1027
00:53:23,000 --> 00:53:25,000
Ja.
1028
00:53:25,000 --> 00:53:27,000
Ja.
1029
00:53:27,000 --> 00:53:28,000
Das...
1030
00:53:28,000 --> 00:53:30,000
mit der Schale, ich...
1031
00:53:30,000 --> 00:53:33,000
Ich habe die irgendwie nicht gefunden.
1032
00:53:33,000 --> 00:53:36,000
Ich glaub, wir haben die weggeschmessen, weil sie ins Sprung hat da ja.
1033
00:53:36,000 --> 00:53:38,000
Und das Holz, das war schlimm.
1034
00:53:38,000 --> 00:53:40,000
Wut? Die würde ich nie wegwerfen.
1035
00:53:40,000 --> 00:53:42,000
Du kannst einfach nicht suchen!
1036
00:53:42,000 --> 00:53:44,000
Und nicht zugebrauchen, wie immer.
1037
00:53:44,000 --> 00:53:48,000
Hier.
1038
00:53:48,000 --> 00:53:49,000
Aus Peru.
1039
00:53:49,000 --> 00:53:51,000
Die sind ganz besonders süß.
1040
00:53:51,000 --> 00:53:53,000
Was? Ja, gut, auf das Haus.
1041
00:53:53,000 --> 00:53:55,000
Hörst du!
1042
00:53:55,000 --> 00:53:58,000
Der Du weißt ja sonst.
1043
00:53:58,000 --> 00:54:01,000
Komm, der stellst ein Mann und holt dich.
1044
00:54:01,000 --> 00:54:04,000
Und nochmal verhindre ich das nicht.
1045
00:54:04,000 --> 00:54:06,000
(lacht)
1046
00:54:06,000 --> 00:54:08,000
(lacht)
1047
00:54:08,000 --> 00:54:12,000
Bitte geben Sie uns eine Nachricht, das Paul lebt.
1048
00:54:12,000 --> 00:54:16,000
Sagen Sie uns, was wir tun sollen, damit er zu uns zurückkommt.
1049
00:54:16,000 --> 00:54:18,000
Wir tun alles.
1050
00:54:18,000 --> 00:54:20,000
Alles, was wir von uns verlangt.
1051
00:54:20,000 --> 00:54:22,000
Bitte.
1052
00:54:22,000 --> 00:54:24,000
Bitte.
1053
00:54:24,000 --> 00:54:27,000
Jagen sie uns am Sohn, keine Angst an.
1054
00:54:27,000 --> 00:54:29,000
(lacht)
1055
00:54:29,000 --> 00:54:31,000
(lacht)
1056
00:54:31,000 --> 00:54:33,000
(lacht)
1057
00:54:33,000 --> 00:54:35,000
(lacht)
1058
00:54:35,000 --> 00:54:37,000
(lacht)
1059
00:54:37,000 --> 00:54:39,000
(lacht)
1060
00:54:39,000 --> 00:54:41,000
(lacht)
1061
00:54:41,000 --> 00:54:43,000
(lacht)
1062
00:54:43,000 --> 00:54:45,000
Paul, wir lieben dich.
1063
00:54:45,000 --> 00:54:47,000
(lacht)
1064
00:54:47,000 --> 00:54:49,000
Bitte.
1065
00:54:49,000 --> 00:54:51,000
Beenden Sie diese Situation.
1066
00:54:51,000 --> 00:54:58,000
Ringen Sie Paul an einen sicheren Ort in ein Krankenhaus, in eine Schule, in eine Polizeistation.
1067
00:54:58,000 --> 00:55:01,000
Irgendwohlen aber geben Sie ihn zurück.
1068
00:55:01,000 --> 00:55:05,000
Egal, was bisher passiert ist.
1069
00:55:05,000 --> 00:55:07,000
Paul ist ein Kind.
1070
00:55:07,000 --> 00:55:12,000
Das war der eindringliche Abenteil von Pauls Eltern an den Empführer.
1071
00:55:12,000 --> 00:55:16,000
Sachtingliche Hinweise nimmt jede Polizeidienststelle entgegen.
1072
00:55:16,000 --> 00:55:19,000
Paul lebt noch.
1073
00:55:19,000 --> 00:55:21,000
Wir hatten einen Sehentäter.
1074
00:55:21,000 --> 00:55:23,000
Der Prostituriertung gebracht.
1075
00:55:23,000 --> 00:55:25,000
Protoss derweise über Jahre hinweg.
1076
00:55:25,000 --> 00:55:27,000
Das ist 2019.
1077
00:55:27,000 --> 00:55:29,000
Ja, ich glaube, ich erinnere mich.
1078
00:55:29,000 --> 00:55:31,000
Wir konnten ihn einfach nicht einkreisen.
1079
00:55:31,000 --> 00:55:33,000
Wir hatten keinen Schlüssel, keinen Motiv.
1080
00:55:33,000 --> 00:55:37,000
Bis wir eines Tages die Mutter eines Verdächtigen gesprochen haben.
1081
00:55:37,000 --> 00:55:39,000
Und da war klar, dass es die Mutter des Tethas ist.
1082
00:55:39,000 --> 00:55:41,000
Wie sie über ihren Sohn geredet hat.
1083
00:55:41,000 --> 00:55:43,000
Extrem verletzend, abwertend.
1084
00:55:43,000 --> 00:55:45,000
Herr Schst, ich bin die Mutter.
1085
00:55:45,000 --> 00:55:49,000
Der konnte nichts gegen seine Mutter ausrichten.
1086
00:55:49,000 --> 00:55:53,000
Der stellvertretend für sie prostitierte, bestraft und ermordet.
1087
00:55:53,000 --> 00:55:55,000
Das war das Motiv.
1088
00:55:55,000 --> 00:55:57,000
Aber was ist bei unseren Tethas?
1089
00:55:57,000 --> 00:55:59,000
Sven.
1090
00:55:59,000 --> 00:56:01,000
Das habt du in den Aufruf der Eltern gesehen.
1091
00:56:01,000 --> 00:56:03,000
Sven?
1092
00:56:03,000 --> 00:56:05,000
Was für ein Stellzmann.
1093
00:56:05,000 --> 00:56:07,000
Was ist das?
1094
00:56:07,000 --> 00:56:09,000
Wir wollen hier einbrechen, nicht spüren.
1095
00:56:09,000 --> 00:56:11,000
Vielleicht beibert die Mutter.
1096
00:56:11,000 --> 00:56:15,000
Ist das ein Stellzmann? Was ist das?
1097
00:56:15,000 --> 00:56:17,000
Wir wollen hier einbrechen, nicht spüren.
1098
00:56:17,000 --> 00:56:19,000
Stopp, es ist ein Stellzmann.
1099
00:56:19,000 --> 00:56:21,000
Was soll ich denn machen?
1100
00:56:21,000 --> 00:56:23,000
Ich komm zu dir.
1101
00:56:23,000 --> 00:56:25,000
Ich falle los, kommst du mit.
1102
00:56:25,000 --> 00:56:27,000
Ja, klar.
1103
00:56:27,000 --> 00:56:29,000
Nee, nee, nee, nee.
1104
00:56:29,000 --> 00:56:31,000
Du hältst hier die Stärme.
1105
00:56:31,000 --> 00:56:33,000
Okay.
1106
00:56:33,000 --> 00:56:43,000
(Ruhige Musik)
1107
00:56:43,000 --> 00:56:53,000
(Ruhige Musik)
1108
00:56:53,000 --> 00:57:01,000
(Ruhige Musik)
1109
00:57:01,000 --> 00:57:11,000
(Ruhige Musik)
1110
00:57:11,000 --> 00:57:21,000
(Ruhige Musik)
1111
00:57:21,000 --> 00:57:29,000
(Ruhige Musik)
1112
00:57:29,000 --> 00:57:31,000
(Ruhige Musik)
1113
00:57:31,000 --> 00:57:33,000
Was willst du?
1114
00:57:33,000 --> 00:57:35,000
Was willst du, Mann?
1115
00:57:35,000 --> 00:57:37,000
Was willst du, Mann?
1116
00:57:37,000 --> 00:57:41,000
(Ruhige Musik)
1117
00:57:41,000 --> 00:57:43,000
Was willst du, Mann?
1118
00:57:43,000 --> 00:57:45,000
Was willst du, Mann?
1119
00:57:45,000 --> 00:57:47,000
Was willst du, Mann?
1120
00:57:47,000 --> 00:57:49,000
(Ruhige Musik)
1121
00:57:49,000 --> 00:57:51,000
Was willst du, Mann?
1122
00:57:51,000 --> 00:57:53,000
Was willst du, Mann?
1123
00:57:53,000 --> 00:57:55,000
Was willst du, Mann?
1124
00:57:55,000 --> 00:57:57,000
(Ruhige Musik)
1125
00:57:57,000 --> 00:58:01,000
Wenn der Täter gefasst wird, weiß er, was es wenn schuld ist.
1126
00:58:01,000 --> 00:58:03,000
Warum hat er das gesagt?
1127
00:58:03,000 --> 00:58:05,000
Der genaute ist der Punkt.
1128
00:58:05,000 --> 00:58:07,000
Aber es wenn redet nicht.
1129
00:58:07,000 --> 00:58:11,000
Ey.
1130
00:58:11,000 --> 00:58:13,000
Ist voll der Blut.
1131
00:58:13,000 --> 00:58:15,000
Ist ganz frisch.
1132
00:58:15,000 --> 00:58:19,000
Hallo?
1133
00:58:19,000 --> 00:58:22,000
Hallo?
1134
00:58:22,000 --> 00:58:50,000
(Ruhige Musik)
1135
00:58:50,000 --> 00:58:52,000
Oh, Scheiße.
1136
00:58:52,000 --> 00:59:00,000
(Ruhige Musik)
1137
00:59:00,000 --> 00:59:07,000
(Ruhige Musik)
1138
00:59:07,000 --> 00:59:09,000
Da war niemand.
1139
00:59:09,000 --> 00:59:11,000
Das werden geht nicht ins Telefon.
1140
00:59:11,000 --> 00:59:13,000
Ich dachte, das ist alles Verfolgungsware.
1141
00:59:13,000 --> 00:59:15,000
Ich hab's nicht kapiert.
1142
00:59:15,000 --> 00:59:16,000
Dunkle Jacke?
1143
00:59:16,000 --> 00:59:18,000
Schwarze Kapuzen, Poli.
1144
00:59:18,000 --> 00:59:20,000
Ist ja normal.
1145
00:59:20,000 --> 00:59:32,000
(Ruhige Musik)
1146
00:59:32,000 --> 00:59:34,000
Sven?
1147
00:59:34,000 --> 00:59:42,000
(Ruhige Musik)
1148
00:59:42,000 --> 00:59:44,000
Ist keiner.
1149
00:59:44,000 --> 00:59:45,000
Nico?
1150
00:59:45,000 --> 00:59:47,000
Alles.
1151
00:59:47,000 --> 00:59:49,000
Wunsch Sven, musst du erwarten.
1152
00:59:49,000 --> 00:59:51,000
Ja, sofort.
1153
00:59:51,000 --> 00:59:53,000
Alles klar, danke.
1154
00:59:53,000 --> 00:59:55,000
Joanna, komm her.
1155
00:59:55,000 --> 00:59:57,000
Die Wohnung wird überwacht.
1156
00:59:57,000 --> 00:59:59,000
Nico, bin mal sich drum.
1157
00:59:59,000 --> 01:00:00,000
Her, guck mal.
1158
01:00:00,000 --> 01:00:03,000
Die Bordestagsgaben von einem Niki.
1159
01:00:03,000 --> 01:00:05,000
Seit seinem 9. Unerbüsse.
1160
01:00:05,000 --> 01:00:08,000
Sind denn das für Fotos?
1161
01:00:08,000 --> 01:00:10,000
Sind das wir heimlich aufgenommen?
1162
01:00:10,000 --> 01:00:12,000
Der Entführer hat die Fotos gemacht.
1163
01:00:12,000 --> 01:00:15,000
Um ihm zu zeigen, dass er in dem Blick hat.
1164
01:00:15,000 --> 01:00:18,000
Was ist das für ein kracker Scheiß?
1165
01:00:18,000 --> 01:00:21,000
Vielleicht, dass er auch der Grund, warum er nie gefasst wurde.
1166
01:00:21,000 --> 01:00:23,000
Weil Sven immer falsche Angaben gemacht hat.
1167
01:00:23,000 --> 01:00:26,000
Das von Thumbel, der Wagen, wie der Keller ausgesehen hat.
1168
01:00:26,000 --> 01:00:28,000
Der Sven total unter Kontrolle.
1169
01:00:28,000 --> 01:00:29,000
Immer noch.
1170
01:00:29,000 --> 01:00:31,000
Das heißt, Sven gibt seit Jahren in der Angst,
1171
01:00:31,000 --> 01:00:34,000
dass dieser Scheißdrecksgeld auftauchen könnte.
1172
01:00:34,000 --> 01:00:36,000
Und genau das ist gerade passiert.
1173
01:00:36,000 --> 01:00:44,000
(Ruhige Musik)
1174
01:00:44,000 --> 01:00:48,000
Hey, warum gehst du mich bei dein Handy?
1175
01:00:48,000 --> 01:00:50,000
Du meldest dich nicht mehr.
1176
01:00:50,000 --> 01:00:52,000
Du gehst es mich?
1177
01:00:52,000 --> 01:00:54,000
Ist das so, oder?
1178
01:00:54,000 --> 01:00:58,000
Ich weiß nicht mehr, was nur meinem Kopf ist und was wahnsinnig ist.
1179
01:00:58,000 --> 01:00:59,000
Was?
1180
01:00:59,000 --> 01:01:01,000
Er weiß immer, wo ich bin.
1181
01:01:01,000 --> 01:01:03,000
Das ist schön. Du kriegst weiß ich.
1182
01:01:03,000 --> 01:01:05,000
Ich kann nicht wir weisen.
1183
01:01:05,000 --> 01:01:07,000
Wer weiß es?
1184
01:01:07,000 --> 01:01:08,000
Wer.
1185
01:01:08,000 --> 01:01:10,000
Wer weiß was?
1186
01:01:10,000 --> 01:01:13,000
Ich träume das auf davor.
1187
01:01:13,000 --> 01:01:16,000
Das ist ein Traum, du kriegst es auf davor.
1188
01:01:16,000 --> 01:01:19,000
Du brauchst einen Traum, du kriegst es auf davor.
1189
01:01:19,000 --> 01:01:22,000
Den Traum, du kriegst es auf davor.
1190
01:01:22,000 --> 01:01:25,000
Den Traum, du kriegst es auf davor.
1191
01:01:25,000 --> 01:01:27,000
Den Traum, du kriegst es auf davor.
1192
01:01:27,000 --> 01:01:29,000
Den Traum, du kriegst es auf davor.
1193
01:01:29,000 --> 01:01:31,000
Den Traum, du kriegst es auf davor.
1194
01:01:31,000 --> 01:01:33,000
Den Traum, du kriegst es auf davor.
1195
01:01:33,000 --> 01:01:35,000
Den Traum, du kriegst es auf davor.
1196
01:01:35,000 --> 01:01:37,000
Den Traum, du kriegst es auf davor.
1197
01:01:37,000 --> 01:01:39,000
Den Traum, du kriegst es auf davor.
1198
01:01:39,000 --> 01:01:40,000
Den Traum, du kriegst es auf davor.
1199
01:01:40,000 --> 01:01:42,000
Den Traum, du kriegst es auf davor.
1200
01:01:42,000 --> 01:01:45,000
Ich habe es wirklich nicht verstanden.
1201
01:01:45,000 --> 01:01:48,000
Ich erklär's, du bist mir.
1202
01:01:48,000 --> 01:01:50,000
Du kriegst es auf davor.
1203
01:01:50,000 --> 01:01:51,000
Du kriegst es auf davor.
1204
01:01:51,000 --> 01:01:53,000
Du kriegst es auf davor.
1205
01:01:53,000 --> 01:01:54,000
Du kriegst es auf davor.
1206
01:01:54,000 --> 01:01:56,000
Du kriegst es auf davor.
1207
01:01:56,000 --> 01:01:57,000
Du kriegst es auf davor.
1208
01:01:57,000 --> 01:01:59,000
Du kriegst es auf davor.
1209
01:01:59,000 --> 01:02:00,000
Du kriegst es auf davor.
1210
01:02:00,000 --> 01:02:02,000
Du kriegst es auf davor.
1211
01:02:02,000 --> 01:02:03,000
Du kriegst es auf davor.
1212
01:02:03,000 --> 01:02:04,000
Du kriegst es auf davor.
1213
01:02:04,000 --> 01:02:05,000
Du kriegst es auf davor.
1214
01:02:05,000 --> 01:02:06,000
Du kriegst es auf davor.
1215
01:02:06,000 --> 01:02:07,000
Du kriegst es auf davor.
1216
01:02:07,000 --> 01:02:08,000
Du kriegst es auf davor.
1217
01:02:08,000 --> 01:02:09,000
Du kriegst es auf davor.
1218
01:02:09,000 --> 01:02:10,000
Du kriegst es auf davor.
1219
01:02:10,000 --> 01:02:11,000
Du kriegst es auf davor.
1220
01:02:11,000 --> 01:02:12,000
Du kriegst es auf davor.
1221
01:02:12,000 --> 01:02:13,000
Du kriegst es auf davor.
1222
01:02:13,000 --> 01:02:14,000
Du kriegst es auf davor.
1223
01:02:14,000 --> 01:02:15,000
Du kriegst es auf davor.
1224
01:02:15,000 --> 01:02:16,000
Du kriegst es auf davor.
1225
01:02:16,000 --> 01:02:17,000
Du kriegst es auf davor.
1226
01:02:17,000 --> 01:02:18,000
Du kriegst es auf davor.
1227
01:02:18,000 --> 01:02:19,000
Du kriegst es auf davor.
1228
01:02:19,000 --> 01:02:20,000
Du kriegst es auf davor.
1229
01:02:20,000 --> 01:02:21,000
Du kriegst es auf davor.
1230
01:02:21,000 --> 01:02:22,000
Du kriegst es auf davor.
1231
01:02:22,000 --> 01:02:23,000
Du kriegst es auf davor.
1232
01:02:23,000 --> 01:02:24,000
Du kriegst es auf davor.
1233
01:02:24,000 --> 01:02:25,000
Du kriegst es auf davor.
1234
01:02:25,000 --> 01:02:26,000
Du kriegst es auf davor.
1235
01:02:26,000 --> 01:02:27,000
Du kriegst es auf davor.
1236
01:02:27,000 --> 01:02:28,000
Du kriegst es auf davor.
1237
01:02:28,000 --> 01:02:29,000
Du kriegst es auf davor.
1238
01:02:29,000 --> 01:02:30,000
Du kriegst es auf davor.
1239
01:02:30,000 --> 01:02:31,000
Du kriegst es auf davor.
1240
01:02:31,000 --> 01:02:33,000
Du kriegst es auf davor.
1241
01:02:33,000 --> 01:02:34,000
Du kriegst es auf davor.
1242
01:02:34,000 --> 01:02:35,000
Du kriegst es auf davor.
1243
01:02:35,000 --> 01:02:36,000
Du kriegst es auf davor.
1244
01:02:36,000 --> 01:02:37,000
Du kriegst es auf davor.
1245
01:02:37,000 --> 01:02:38,000
Du kriegst es auf davor.
1246
01:02:38,000 --> 01:02:39,000
Du kriegst es auf davor.
1247
01:02:39,000 --> 01:02:40,000
Du kriegst es auf davor.
1248
01:02:40,000 --> 01:02:41,000
Du kriegst es auf davor.
1249
01:02:41,000 --> 01:02:42,000
Du kriegst es auf davor.
1250
01:02:42,000 --> 01:02:43,000
Du kriegst es auf davor.
1251
01:02:43,000 --> 01:02:44,000
Du kriegst es auf davor.
1252
01:02:44,000 --> 01:02:45,000
Du kriegst es auf davor.
1253
01:02:45,000 --> 01:02:46,000
Du kriegst es auf davor.
1254
01:02:46,000 --> 01:02:47,000
Du kriegst es auf davor.
1255
01:02:47,000 --> 01:02:48,000
Du kriegst es auf davor.
1256
01:02:48,000 --> 01:02:49,000
Du kriegst es auf davor.
1257
01:02:49,000 --> 01:02:50,000
Du kriegst es auf davor.
1258
01:02:50,000 --> 01:02:51,000
Du kriegst es auf davor.
1259
01:02:51,000 --> 01:02:52,000
Du kriegst es auf davor.
1260
01:02:52,000 --> 01:03:02,000
[Sphärische Musik]
1261
01:03:02,000 --> 01:03:12,000
[Sphärische Musik]
1262
01:03:12,000 --> 01:03:20,000
[Sphärische Musik]
1263
01:03:20,000 --> 01:03:30,000
[Sphärische Musik]
1264
01:03:30,000 --> 01:03:38,000
[Sphärische Musik]
1265
01:03:38,000 --> 01:03:47,000
[Sphärische Musik]
1266
01:03:47,000 --> 01:03:57,000
[Sphärische Musik]
1267
01:03:57,000 --> 01:04:00,000
Dieser komische Traum.
1268
01:04:00,000 --> 01:04:04,000
Dieser Morchebaum, der spätig nach Holler,
1269
01:04:04,000 --> 01:04:07,000
das waren keine harmlosen Spazilgen am Wald.
1270
01:04:07,000 --> 01:04:09,000
Das muss mehr gewesen sein.
1271
01:04:09,000 --> 01:04:11,000
[Sphärische Musik]
1272
01:04:11,000 --> 01:04:14,000
Für den Empführer hat sich die Situation verändert.
1273
01:04:14,000 --> 01:04:16,000
[Sphärische Musik]
1274
01:04:16,000 --> 01:04:18,000
Er war jahrelang in Deckung.
1275
01:04:18,000 --> 01:04:19,000
Er war jahrelang in Deckung.
1276
01:04:19,000 --> 01:04:20,000
Er war jahrelang in Deckung.
1277
01:04:20,000 --> 01:04:22,000
Er war jahrelang in Deckung.
1278
01:04:22,000 --> 01:04:24,000
Er war jahrelang in Deckung.
1279
01:04:24,000 --> 01:04:25,000
Er war jahrelang in Deckung.
1280
01:04:25,000 --> 01:04:26,000
Er war jahrelang in Deckung.
1281
01:04:26,000 --> 01:04:27,000
Er war jahrelang in Deckung.
1282
01:04:27,000 --> 01:04:28,000
Er war jahrelang in Deckung.
1283
01:04:28,000 --> 01:04:29,000
Er war jahrelang in Deckung.
1284
01:04:29,000 --> 01:04:30,000
Er war jahrelang in Deckung.
1285
01:04:30,000 --> 01:04:31,000
Er war jahrelang in Deckung.
1286
01:04:31,000 --> 01:04:32,000
Er war jahrelang in Deckung.
1287
01:04:32,000 --> 01:04:33,000
Er war jahrelang in Deckung.
1288
01:04:33,000 --> 01:04:34,000
Er war jahrelang in Deckung.
1289
01:04:34,000 --> 01:04:35,000
Er war jahrelang in Deckung.
1290
01:04:35,000 --> 01:04:36,000
Er war jahrelang in Deckung.
1291
01:04:36,000 --> 01:04:37,000
Er war jahrelang in Deckung.
1292
01:04:37,000 --> 01:05:02,000
Er war jahrelang in Deckung.
1293
01:05:02,000 --> 01:05:07,000
...mara, leite eine Großpannung ein, nach Oliver Kellen.
1294
01:05:07,000 --> 01:05:08,000
Ja.
1295
01:05:08,000 --> 01:05:12,000
...mara, leite eine Großpannung ein, nach Oliver Kellen.
1296
01:05:12,000 --> 01:05:14,000
Er war jahrelang in Deckung.
1297
01:05:14,000 --> 01:05:16,000
Er war jahrelang in Deckung.
1298
01:05:16,000 --> 01:05:18,000
Er war jahrelang in Deckung.
1299
01:05:18,000 --> 01:05:20,000
Er war jahrelang in Deckung.
1300
01:05:20,000 --> 01:05:22,000
Er war jahrelang in Deckung.
1301
01:05:22,000 --> 01:05:24,000
Er war jahrelang in Deckung.
1302
01:05:24,000 --> 01:05:26,000
Er war jahrelang in Deckung.
1303
01:05:26,000 --> 01:05:27,000
Er war jahrelang in Deckung.
1304
01:05:27,000 --> 01:05:28,000
Er war jahrelang in Deckung.
1305
01:05:28,000 --> 01:05:29,000
Er war jahrelang in Deckung.
1306
01:05:29,000 --> 01:05:30,000
Er war jahrelang in Deckung.
1307
01:05:30,000 --> 01:05:31,000
Er war jahrelang in Deckung.
1308
01:05:31,000 --> 01:05:32,000
Er war jahrelang in Deckung.
1309
01:05:32,000 --> 01:05:33,000
Er war jahrelang in Deckung.
1310
01:05:33,000 --> 01:05:34,000
Er war jahrelang in Deckung.
1311
01:05:34,000 --> 01:05:35,000
Er war jahrelang in Deckung.
1312
01:05:35,000 --> 01:05:37,000
Er war jahrelang in Deckung.
1313
01:05:37,000 --> 01:05:39,000
Er war jahrelang in Deckung.
1314
01:05:39,000 --> 01:05:41,000
Er war jahrelang in Deckung.
1315
01:05:41,000 --> 01:05:43,000
Er war jahrelang in Deckung.
1316
01:05:43,000 --> 01:05:45,000
Er war jahrelang in Deckung.
1317
01:05:45,000 --> 01:05:47,000
Er war jahrelang in Deckung.
1318
01:05:47,000 --> 01:05:49,000
Er war jahrelang in Deckung.
1319
01:05:49,000 --> 01:05:51,000
Er war jahrelang in Deckung.
1320
01:05:51,000 --> 01:05:53,000
Er war jahrelang in Deckung.
1321
01:05:53,000 --> 01:05:55,000
Er war jahrelang in Deckung.
1322
01:05:55,000 --> 01:05:57,000
Er war jahrelang in Deckung.
1323
01:05:57,000 --> 01:05:59,000
Er war jahrelang in Deckung.
1324
01:05:59,000 --> 01:06:00,000
Er war jahrelang in Deckung.
1325
01:06:00,000 --> 01:06:01,000
Er war jahrelang in Deckung.
1326
01:06:01,000 --> 01:06:02,000
Er war jahrelang in Deckung.
1327
01:06:02,000 --> 01:06:03,000
Er war jahrelang in Deckung.
1328
01:06:03,000 --> 01:06:04,000
Er war jahrelang in Deckung.
1329
01:06:04,000 --> 01:06:06,000
Er war jahrelang in Deckung.
1330
01:06:06,000 --> 01:06:07,000
Er war jahrelang in Deckung.
1331
01:06:07,000 --> 01:06:08,000
Er war jahrelang in Deckung.
1332
01:06:08,000 --> 01:06:09,000
Er war jahrelang in Deckung.
1333
01:06:09,000 --> 01:06:10,000
Er war jahrelang in Deckung.
1334
01:06:10,000 --> 01:06:11,000
Er war jahrelang in Deckung.
1335
01:06:11,000 --> 01:06:12,000
Er war jahrelang in Deckung.
1336
01:06:12,000 --> 01:06:13,000
Er war jahrelang in Deckung.
1337
01:06:13,000 --> 01:06:14,000
Er war jahrelang in Deckung.
1338
01:06:14,000 --> 01:06:15,000
Er war jahrelang in Deckung.
1339
01:06:15,000 --> 01:06:16,000
Er war jahrelang in Deckung.
1340
01:06:16,000 --> 01:06:17,000
Er war jahrelang in Deckung.
1341
01:06:17,000 --> 01:06:18,000
Er war jahrelang in Deckung.
1342
01:06:18,000 --> 01:06:19,000
Er war jahrelang in Deckung.
1343
01:06:19,000 --> 01:06:20,000
Er war jahrelang in Deckung.
1344
01:06:20,000 --> 01:06:21,000
Er war jahrelang in Deckung.
1345
01:06:21,000 --> 01:06:22,000
Er war jahrelang in Deckung.
1346
01:06:22,000 --> 01:06:23,000
Er war jahrelang in Deckung.
1347
01:06:23,000 --> 01:06:38,000
Er war jahrelang in Deckung.
1348
01:06:38,000 --> 01:06:40,000
Er war jahrelang in Deckung.
1349
01:06:40,000 --> 01:06:41,000
Er war jahrelang in Deckung.
1350
01:06:41,000 --> 01:06:42,000
Er war jahrelang in Deckung.
1351
01:06:42,000 --> 01:06:43,000
Er war jahrelang in Deckung.
1352
01:06:43,000 --> 01:06:44,000
Er war jahrelang in Deckung.
1353
01:06:44,000 --> 01:06:45,000
Er war jahrelang in Deckung.
1354
01:06:45,000 --> 01:06:46,000
Er war jahrelang in Deckung.
1355
01:06:46,000 --> 01:06:47,000
Er war jahrelang in Deckung.
1356
01:06:47,000 --> 01:06:48,000
Er war jahrelang in Deckung.
1357
01:06:48,000 --> 01:06:49,000
Er war jahrelang in Deckung.
1358
01:06:49,000 --> 01:06:50,000
Er war jahrelang in Deckung.
1359
01:06:50,000 --> 01:06:51,000
Er war jahrelang in Deckung.
1360
01:06:51,000 --> 01:06:52,000
Er war jahrelang in Deckung.
1361
01:06:52,000 --> 01:06:54,000
Er war jahrelang in Deckung.
1362
01:06:54,000 --> 01:06:55,000
Er war jahrelang in Deckung.
1363
01:06:55,000 --> 01:06:56,000
Er war jahrelang in Deckung.
1364
01:06:56,000 --> 01:06:57,000
Er war jahrelang in Deckung.
1365
01:06:57,000 --> 01:06:58,000
Er war jahrelang in Deckung.
1366
01:06:58,000 --> 01:06:59,000
Er war jahrelang in Deckung.
1367
01:06:59,000 --> 01:07:00,000
Er war jahrelang in Deckung.
1368
01:07:00,000 --> 01:07:01,000
Er war jahrelang in Deckung.
1369
01:07:01,000 --> 01:07:02,000
Er war jahrelang in Deckung.
1370
01:07:02,000 --> 01:07:03,000
Er war jahrelang in Deckung.
1371
01:07:03,000 --> 01:07:04,000
Er war jahrelang in Deckung.
1372
01:07:04,000 --> 01:07:05,000
Er war jahrelang in Deckung.
1373
01:07:05,000 --> 01:07:06,000
Er war jahrelang in Deckung.
1374
01:07:06,000 --> 01:07:07,000
Er war jahrelang in Deckung.
1375
01:07:07,000 --> 01:07:08,000
Er war jahrelang in Deckung.
1376
01:07:08,000 --> 01:07:09,000
Er war jahrelang in Deckung.
1377
01:07:09,000 --> 01:07:10,000
Er war jahrelang in Deckung.
1378
01:07:10,000 --> 01:07:10,000
Er war jahrelang in Deckung.
1379
01:07:10,000 --> 01:07:25,000
Er war jahrelang in Deckung.
1380
01:07:25,000 --> 01:07:27,000
Er war jahrelang in Deckung.
1381
01:07:27,000 --> 01:07:28,000
Er war jahrelang in Deckung.
1382
01:07:28,000 --> 01:07:29,000
Er war jahrelang in Deckung.
1383
01:07:29,000 --> 01:07:30,000
Er war jahrelang in Deckung.
1384
01:07:30,000 --> 01:07:31,000
Er war jahrelang in Deckung.
1385
01:07:31,000 --> 01:07:32,000
Er war jahrelang in Deckung.
1386
01:07:32,000 --> 01:07:33,000
Er war jahrelang in Deckung.
1387
01:07:33,000 --> 01:07:34,000
Er war jahrelang in Deckung.
1388
01:07:34,000 --> 01:07:35,000
Er war jahrelang in Deckung.
1389
01:07:35,000 --> 01:07:36,000
Er war jahrelang in Deckung.
1390
01:07:36,000 --> 01:07:37,000
Er war jahrelang in Deckung.
1391
01:07:37,000 --> 01:07:38,000
Er war jahrelang in Deckung.
1392
01:07:38,000 --> 01:07:39,000
Er war jahrelang in Deckung.
1393
01:07:39,000 --> 01:07:40,000
Er war jahrelang in Deckung.
1394
01:07:40,000 --> 01:07:41,000
Er war jahrelang in Deckung.
1395
01:07:41,000 --> 01:07:42,000
Er war jahrelang in Deckung.
1396
01:07:42,000 --> 01:07:43,000
Er war jahrelang in Deckung.
1397
01:07:43,000 --> 01:07:44,000
Er war jahrelang in Deckung.
1398
01:07:44,000 --> 01:07:45,000
Er war jahrelang in Deckung.
1399
01:07:45,000 --> 01:07:46,000
Er war jahrelang in Deckung.
1400
01:07:46,000 --> 01:07:47,000
Er war jahrelang in Deckung.
1401
01:07:47,000 --> 01:07:48,000
Er war jahrelang in Deckung.
1402
01:07:48,000 --> 01:07:49,000
Er war jahrelang in Deckung.
1403
01:07:49,000 --> 01:07:50,000
Er war jahrelang in Deckung.
1404
01:07:50,000 --> 01:07:51,000
Er war jahrelang in Deckung.
1405
01:07:51,000 --> 01:07:52,000
Er war jahrelang in Deckung.
1406
01:07:52,000 --> 01:07:53,000
Er war jahrelang in Deckung.
1407
01:07:53,000 --> 01:07:54,000
Er war jahrelang in Deckung.
1408
01:07:54,000 --> 01:07:55,000
Er war jahrelang in Deckung.
1409
01:07:55,000 --> 01:07:56,000
Er war jahrelang in Deckung.
1410
01:07:56,000 --> 01:07:57,000
Er war jahrelang in Deckung.
1411
01:07:57,000 --> 01:08:09,000
Er war jahrelang in Deckung.
1412
01:08:09,000 --> 01:08:10,000
Er war jahrelang in Deckung.
1413
01:08:10,000 --> 01:08:11,000
Er war jahrelang in Deckung.
1414
01:08:11,000 --> 01:08:12,000
Er war jahrelang in Deckung.
1415
01:08:12,000 --> 01:08:13,000
Er war jahrelang in Deckung.
1416
01:08:13,000 --> 01:08:14,000
Er war jahrelang in Deckung.
1417
01:08:14,000 --> 01:08:15,000
Er war jahrelang in Deckung.
1418
01:08:15,000 --> 01:08:16,000
Er war jahrelang in Deckung.
1419
01:08:16,000 --> 01:08:17,000
Er war jahrelang in Deckung.
1420
01:08:17,000 --> 01:08:18,000
Er war jahrelang in Deckung.
1421
01:08:18,000 --> 01:08:19,000
Er war jahrelang in Deckung.
1422
01:08:19,000 --> 01:08:20,000
Er war jahrelang in Deckung.
1423
01:08:20,000 --> 01:08:21,000
Er war jahrelang in Deckung.
1424
01:08:21,000 --> 01:08:22,000
Er war jahrelang in Deckung.
1425
01:08:22,000 --> 01:08:23,000
Er war jahrelang in Deckung.
1426
01:08:23,000 --> 01:08:24,000
Er war jahrelang in Deckung.
1427
01:08:24,000 --> 01:08:25,000
Er war jahrelang in Deckung.
1428
01:08:25,000 --> 01:08:26,000
Er war jahrelang in Deckung.
1429
01:08:26,000 --> 01:08:28,000
Er war jahrelang in Deckung.
1430
01:08:28,000 --> 01:08:29,000
Er war jahrelang in Deckung.
1431
01:08:29,000 --> 01:08:30,000
Er war jahrelang in Deckung.
1432
01:08:30,000 --> 01:08:31,000
Er war jahrelang in Deckung.
1433
01:08:31,000 --> 01:08:32,000
Er war jahrelang in Deckung.
1434
01:08:32,000 --> 01:08:33,000
Er war jahrelang in Deckung.
1435
01:08:33,000 --> 01:08:34,000
Er war jahrelang in Deckung.
1436
01:08:34,000 --> 01:08:35,000
Er war jahrelang in Deckung.
1437
01:08:35,000 --> 01:08:36,000
Er war jahrelang in Deckung.
1438
01:08:36,000 --> 01:08:37,000
Er war jahrelang in Deckung.
1439
01:08:37,000 --> 01:08:38,000
Er war jahrelang in Deckung.
1440
01:08:38,000 --> 01:08:39,000
Er war jahrelang in Deckung.
1441
01:08:39,000 --> 01:08:40,000
Er war jahrelang in Deckung.
1442
01:08:40,000 --> 01:08:41,000
Er war jahrelang in Deckung.
1443
01:08:41,000 --> 01:08:42,000
Er war jahrelang in Deckung.
1444
01:08:42,000 --> 01:08:43,000
Er war jahrelang in Deckung.
1445
01:08:43,000 --> 01:08:44,000
Er war jahrelang in Deckung.
1446
01:08:44,000 --> 01:08:45,000
Er war jahrelang in Deckung.
1447
01:08:45,000 --> 01:09:02,000
[Motor]
1448
01:09:02,000 --> 01:09:03,000
Holyday!
1449
01:09:03,000 --> 01:09:05,000
Komm, ey, siehst du?
1450
01:09:05,000 --> 01:09:07,000
Schau mal.
1451
01:09:07,000 --> 01:09:08,000
Sieht er?
1452
01:09:08,000 --> 01:09:10,000
Hintergrund, Schau mal.
1453
01:09:10,000 --> 01:09:11,000
Hintergrund, Schau mal.
1454
01:09:11,000 --> 01:09:20,000
Komm, Schau mal.
1455
01:09:20,000 --> 01:09:21,000
Reising?
1456
01:09:21,000 --> 01:09:31,000
Hintergrund, Schau mal.
1457
01:09:31,000 --> 01:09:59,000
[Motor]
1458
01:09:59,000 --> 01:10:01,000
Sieht er?
1459
01:10:01,000 --> 01:10:02,000
Sieht er?
1460
01:10:02,000 --> 01:10:11,000
Sieht er?
1461
01:10:11,000 --> 01:10:34,000
[Motor]
1462
01:10:34,000 --> 01:10:56,000
[Motor]
1463
01:10:56,000 --> 01:10:58,000
Gehen wir jetzt zum Baum?
1464
01:10:58,000 --> 01:11:03,000
Beleicht, los komm jetzt, komm.
1465
01:11:03,000 --> 01:11:05,000
Komm, Lauf.
1466
01:11:05,000 --> 01:11:08,000
Los, ihr lang.
1467
01:11:08,000 --> 01:11:22,000
[Motor]
1468
01:11:22,000 --> 01:11:32,000
Leiter, komm.
1469
01:11:32,000 --> 01:11:36,000
[Motor]
1470
01:11:36,000 --> 01:11:38,000
Was soll das?
1471
01:11:38,000 --> 01:11:42,000
Das klopfen.
1472
01:11:42,000 --> 01:11:44,000
Da.
1473
01:11:44,000 --> 01:11:49,000
Da war's schon wieder.
1474
01:11:49,000 --> 01:11:54,000
Weißt du, wer das macht?
1475
01:11:54,000 --> 01:12:04,000
Specht.
1476
01:12:04,000 --> 01:12:07,000
Stimmt.
1477
01:12:07,000 --> 01:12:15,000
Du bist der beste Schüler, den ich hier hatte.
1478
01:12:15,000 --> 01:12:18,000
Ich weiß nicht.
1479
01:12:18,000 --> 01:12:21,000
Glauben Sie dann Paulib noch?
1480
01:12:21,000 --> 01:12:26,000
Ja, Kalm hat Paul auch diesen Hamster geschenkt.
1481
01:12:26,000 --> 01:12:29,000
Und zuerst dachte ich, der ist nicht mehr da.
1482
01:12:29,000 --> 01:12:31,000
Aber dann haben wir doch noch gefunden.
1483
01:12:31,000 --> 01:12:33,000
Ich werde das als gutes Zeichen.
1484
01:12:33,000 --> 01:12:35,000
Ja.
1485
01:12:35,000 --> 01:12:39,000
Ich gehe jetzt mit Nico, die Kollegen,
1486
01:12:39,000 --> 01:12:41,000
weißt du, wenn's ohne Abfüssen, ja?
1487
01:12:41,000 --> 01:12:42,000
Okay.
1488
01:12:42,000 --> 01:12:43,000
Und Frau Unterhal?
1489
01:12:43,000 --> 01:12:44,000
Ja.
1490
01:12:44,000 --> 01:12:46,000
Passen Sie mal bitte auf Dende offen.
1491
01:12:46,000 --> 01:12:48,000
Ja.
1492
01:12:48,000 --> 01:12:53,000
Ist ja das Herz am rechten Fleck.
1493
01:12:53,000 --> 01:12:58,000
Ja, aber das war bei mir schon so.
1494
01:12:58,000 --> 01:13:01,000
Ich finde, ja, sie sollten im operativen Bereich bleiben.
1495
01:13:01,000 --> 01:13:02,000
Warum?
1496
01:13:02,000 --> 01:13:05,000
Sie haben sich verändert seit dem letzten Mal.
1497
01:13:05,000 --> 01:13:07,000
Tatsächlich.
1498
01:13:07,000 --> 01:13:13,000
Ja, dann könnten wir das Kriegsbare ja begraben.
1499
01:13:13,000 --> 01:13:15,000
Pfff.
1500
01:13:15,000 --> 01:13:17,000
Pas wie Termine.
1501
01:13:41,000 --> 01:13:43,000
Veranstal mich.
1502
01:13:43,000 --> 01:13:47,000
Nee, das ist ein Geschenk.
1503
01:13:47,000 --> 01:13:49,000
Ist was Neues von Sven?
1504
01:13:49,000 --> 01:13:51,000
Mhm.
1505
01:13:51,000 --> 01:13:53,000
Und ein Kähn von hinterkommt?
1506
01:13:53,000 --> 01:13:57,000
Das sind auch zwei Kollegen, das alles unter Kontrolle.
1507
01:13:57,000 --> 01:14:03,000
Scheiße, das ist Kähn.
1508
01:14:03,000 --> 01:14:06,000
* Musik *
1509
01:14:06,000 --> 01:14:10,000
Ich glaube, ich habe mein Schlüssel vergessen.
1510
01:14:10,000 --> 01:14:13,000
Ich glaube, ich habe mein Schlüssel vergessen.
1511
01:14:13,000 --> 01:14:16,000
Ich glaube, ich habe mein Schlüssel vergessen.
1512
01:14:16,000 --> 01:14:18,000
Ich glaube, ich habe mein Schlüssel vergessen.
1513
01:14:18,000 --> 01:14:20,000
Ich glaube, ich habe mein Schlüssel vergessen.
1514
01:14:20,000 --> 01:14:22,000
Ich glaube, ich habe mein Schlüssel vergessen.
1515
01:14:22,000 --> 01:14:24,000
Ich glaube, ich habe mein Schlüssel vergessen.
1516
01:14:24,000 --> 01:14:26,000
Ich glaube, ich habe mein Schlüssel vergessen.
1517
01:14:26,000 --> 01:14:28,000
Ich glaube, ich habe mein Schlüssel vergessen.
1518
01:14:28,000 --> 01:14:30,000
Ich glaube, ich habe mein Schlüssel vergessen.
1519
01:14:30,000 --> 01:14:31,000
Ich glaube, ich habe mein Schlüssel vergessen.
1520
01:14:31,000 --> 01:14:33,000
Ich glaube, ich habe mein Schlüssel vergessen.
1521
01:14:33,000 --> 01:14:34,000
Ich glaube, ich habe mein Schlüssel vergessen.
1522
01:14:34,000 --> 01:14:35,000
Ich glaube, ich habe mein Schlüssel vergessen.
1523
01:14:35,000 --> 01:14:37,000
Ich glaube, ich habe mein Schlüssel vergessen.
1524
01:14:37,000 --> 01:14:45,000
Da tun wir mit deinem Schlüssel.
1525
01:14:45,000 --> 01:14:56,000
Hab ihn.
1526
01:14:56,000 --> 01:14:59,000
Ich glaube, er ist alleine in seinem Morgen.
1527
01:15:00,000 --> 01:15:03,000
* Musik *
1528
01:15:03,000 --> 01:15:07,000
Gesieher nicht in den Jungen Net.
1529
01:15:07,000 --> 01:15:08,000
Die Scheibe sind getünd.
1530
01:15:08,000 --> 01:15:09,000
Ich bin mir nicht sicher.
1531
01:15:09,000 --> 01:15:10,000
Was macht Kähn?
1532
01:15:10,000 --> 01:15:11,000
Nix.
1533
01:15:11,000 --> 01:15:12,000
Wir welcome Sam Wagen.
1534
01:15:12,000 --> 01:15:15,000
Wir sind ein paar Minuten da.
1535
01:15:15,000 --> 01:15:17,000
Reising und das sind mir Kasin informiert.
1536
01:15:17,000 --> 01:15:20,000
* Musik *
1537
01:15:20,000 --> 01:15:23,000
* Musik *
1538
01:15:23,000 --> 01:15:44,000
Er steht direkt vor dem Haus in der Dieser Garage.
1539
01:15:49,000 --> 01:15:51,000
Ich rapier, ja.
1540
01:15:51,000 --> 01:16:02,000
Polizei!
1541
01:16:02,000 --> 01:16:04,000
Denken Sie mit der Hundenin hinaus!
1542
01:16:04,000 --> 01:16:10,000
Ausdreigen!
1543
01:16:10,000 --> 01:16:14,000
Ist okay.
1544
01:16:14,000 --> 01:16:16,000
Ja.
1545
01:16:16,000 --> 01:16:18,000
Und schön nicht.
1546
01:16:18,000 --> 01:16:19,000
Schau mich an.
1547
01:16:19,000 --> 01:16:25,000
* Musik *
1548
01:16:25,000 --> 01:16:32,000
Sie können mich erschießen.
1549
01:16:32,000 --> 01:16:34,000
Aber wenn sie mir erfahren, wo Paul ist,
1550
01:16:34,000 --> 01:16:36,000
dann sind Sie schuld an seinen Tod.
1551
01:16:36,000 --> 01:16:39,000
Lingen Sie die Waffe weg und steigen Sie ein.
1552
01:16:39,000 --> 01:16:42,000
* Musik *
1553
01:16:42,000 --> 01:17:05,000
Schaffst du es bis da?
1554
01:17:05,000 --> 01:17:08,000
Okay, komm.
1555
01:17:08,000 --> 01:17:17,000
Wir brauchen beide keine Waffe.
1556
01:17:17,000 --> 01:17:19,000
Sie nicht und ich nicht.
1557
01:17:19,000 --> 01:17:22,000
Ich denke, wir können vernünftigen miteinander reden.
1558
01:17:22,000 --> 01:17:25,000
Wo ist Paul jetzt?
1559
01:17:25,000 --> 01:17:29,000
Ich glaube nicht, dass sie ihn was tun wollen.
1560
01:17:29,000 --> 01:17:31,000
Ist wenn haben Sie auch nichts getan?
1561
01:17:31,000 --> 01:17:33,000
Sie sind kein besser Mensch.
1562
01:17:33,000 --> 01:17:36,000
* Musik *
1563
01:17:36,000 --> 01:17:39,000
Was machen Sie hier?
1564
01:17:39,000 --> 01:17:44,000
Ich wollte ihm sagen, dass er mich enttäuscht hat.
1565
01:17:44,000 --> 01:17:45,000
Mit einer Waffe?
1566
01:17:45,000 --> 01:17:47,000
Der hat damit nichts zu tun.
1567
01:17:47,000 --> 01:17:51,000
Was ist denn, wenn die Gale ist, ob sie enttäuscht sind?
1568
01:17:51,000 --> 01:17:53,000
Er schießen Sie ihn dann.
1569
01:17:53,000 --> 01:17:57,000
* Musik *
1570
01:17:58,000 --> 01:18:01,000
* Musik *
1571
01:18:01,000 --> 01:18:08,000
Frau, und hast du pern mit dem Wagen stehen?
1572
01:18:08,000 --> 01:18:09,000
Ich weiß.
1573
01:18:09,000 --> 01:18:11,000
Lauf zur Straße, wo das kenn ich nicht sehen kann.
1574
01:18:11,000 --> 01:18:13,000
Die regiert ja not, als hier her.
1575
01:18:13,000 --> 01:18:14,000
Wo ist Mara?
1576
01:18:14,000 --> 01:18:16,000
Die ist hinter den Geraten, wo das ist.
1577
01:18:16,000 --> 01:18:18,000
Das ist so weg.
1578
01:18:18,000 --> 01:18:20,000
Hey, es ist ja nur das.
1579
01:18:20,000 --> 01:18:21,000
Hallo.
1580
01:18:21,000 --> 01:18:22,000
Hallo.
1581
01:18:22,000 --> 01:18:23,000
Das klingt gut, ich sag.
1582
01:18:23,000 --> 01:18:26,000
Wenn der Entführer Paul in den gleichen Keller gefangen hat,
1583
01:18:26,000 --> 01:18:28,000
ist er nicht so oft was, aber Paul ist da nicht.
1584
01:18:28,000 --> 01:18:30,000
Hast du irgendein Idee, wo er sein könnte, irgendeiner.
1585
01:18:30,000 --> 01:18:33,000
* Musik *
1586
01:18:33,000 --> 01:18:44,000
Sie sollen die Hände unter die Beine legen.
1587
01:18:44,000 --> 01:18:46,000
Ich bin zu Ihnen im Wagen gestiegen.
1588
01:18:46,000 --> 01:18:47,000
Jetzt vertrauen Sie die Hände.
1589
01:18:47,000 --> 01:18:50,000
* Musik *
1590
01:18:51,000 --> 01:18:54,000
* Musik *
1591
01:18:54,000 --> 01:19:17,000
Ja, wir warten auf das Emeka.
1592
01:19:17,000 --> 01:19:19,000
Hast du sich Kontakt zu Chem zu Wagen?
1593
01:19:19,000 --> 01:19:21,000
Das ist schwierig, die Scheiben spiegeln.
1594
01:19:21,000 --> 01:19:24,000
Wenn sich ja mal irgendwas verändert und rufst mich sofort an.
1595
01:19:24,000 --> 01:19:25,000
Ja.
1596
01:19:25,000 --> 01:19:29,000
Sie wollen nur, dass ich Ihnen sage, wo der Junge ist.
1597
01:19:29,000 --> 01:19:34,000
Es geht überhaupt nicht um mich, um meine Gefühle.
1598
01:19:34,000 --> 01:19:39,000
Ich interessiere überhaupt mich, was ich denke, was ich durchgemacht habe.
1599
01:19:39,000 --> 01:19:42,000
Ich habe keine Ahnung, wie sich das anfühlt.
1600
01:19:42,000 --> 01:19:48,000
Ich war ein Kind und ich hab gewartet.
1601
01:19:48,000 --> 01:19:53,000
Ich hab lange, lange gewartet und es ist immer dunkler geworden.
1602
01:19:53,000 --> 01:19:55,000
Aber sie sind nicht gekommen.
1603
01:19:55,000 --> 01:19:58,000
Meine Oma hat gesagt, das ist wegen mir.
1604
01:19:58,000 --> 01:20:00,000
Aber das stimmt gar nicht.
1605
01:20:00,000 --> 01:20:06,000
Irgendwann ist ein Mann gekommen und der hat dann gesagt, dass sie tot sind.
1606
01:20:06,000 --> 01:20:08,000
Irre Eltern.
1607
01:20:08,000 --> 01:20:12,000
Der Tod Ihrer Eltern meint umfall.
1608
01:20:12,000 --> 01:20:14,000
Sie konnten nichts dafür.
1609
01:20:14,000 --> 01:20:17,000
Ihre Großmutter hat Ihnen das eingetrichtet.
1610
01:20:17,000 --> 01:20:21,000
Sie sind schuld, weil sie nicht gehocht haben, weil sie renitend waren.
1611
01:20:21,000 --> 01:20:23,000
Aber das ist Unsinn.
1612
01:20:23,000 --> 01:20:26,000
Ihre Großmutter hat sie belogen.
1613
01:20:26,000 --> 01:20:30,000
Sie ist eine sabdistische alte Frau, vor der sie heute noch Angst haben.
1614
01:20:30,000 --> 01:20:34,000
Denken Sie, dass sie mutig sind, wenn sie kleine Kinder entführen
1615
01:20:34,000 --> 01:20:36,000
und ihren Dreck an ihnen auslassen?
1616
01:20:36,000 --> 01:20:39,000
Damit sie die Angst haben, die sie früher hatten?
1617
01:20:39,000 --> 01:20:41,000
Denken Sie das, ja?
1618
01:20:41,000 --> 01:20:45,000
Fühlt es sich groß, wenn Paul das tut, was sie wollen?
1619
01:20:45,000 --> 01:20:48,000
Wenn er gehocht, wenn er für ihn zittert, ein kleines Kind,
1620
01:20:48,000 --> 01:20:50,000
dass sie nach Belieben bergen.
1621
01:20:50,000 --> 01:20:52,000
Was kann Paul?
1622
01:20:52,000 --> 01:20:54,000
Was können Sven?
1623
01:20:54,000 --> 01:20:57,000
Ricardo und Rohan, die beiden Kinder aus Sevilla.
1624
01:20:57,000 --> 01:21:00,000
Falls das sich überhaupt noch an ihre Namen erinnern?
1625
01:21:00,000 --> 01:21:02,000
Was können die für ihre Angst?
1626
01:21:02,000 --> 01:21:04,000
Für ihr ganzes verfuschtes Leben?
1627
01:21:04,000 --> 01:21:05,000
Gar nichts.
1628
01:21:05,000 --> 01:21:07,000
Absolut nichts.
1629
01:21:07,000 --> 01:21:10,000
Es ist nicht falsch, was ich mache.
1630
01:21:10,000 --> 01:21:11,000
Nein?
1631
01:21:11,000 --> 01:21:12,000
Und die Frau?
1632
01:21:12,000 --> 01:21:15,000
Sie haben einen Menschen, brutal überfahren.
1633
01:21:15,000 --> 01:21:17,000
Sie ist tot.
1634
01:21:17,000 --> 01:21:23,000
Ich muss das richtig verbinden.
1635
01:21:23,000 --> 01:21:28,000
Wirst du nicht, wo der Junge ist?
1636
01:21:28,000 --> 01:21:30,000
Nein.
1637
01:21:30,000 --> 01:21:32,000
Aber es ist nicht tot.
1638
01:21:32,000 --> 01:21:34,000
Das war möglich nicht, nein.
1639
01:21:34,000 --> 01:21:37,000
Nein, was ist das?
1640
01:21:37,000 --> 01:21:40,000
Okay, drückt das drauf ganz fest.
1641
01:21:40,000 --> 01:21:49,000
Irgendwann hat er mich betäumt.
1642
01:21:49,000 --> 01:21:54,000
Als ich aufgeracht bin, hatte ich eine kleine Runde da.
1643
01:21:54,000 --> 01:22:00,000
Er hat gesagt, dass er mir da einen winzigen Chip im Tantiert hat.
1644
01:22:00,000 --> 01:22:03,000
Und jetzt kann er immer wissen, wo ich bin.
1645
01:22:03,000 --> 01:22:05,000
Was?
1646
01:22:05,000 --> 01:22:09,000
Er hat gesagt, dass man den Chip leichter auffunden kann.
1647
01:22:09,000 --> 01:22:11,000
Das merkt er.
1648
01:22:11,000 --> 01:22:13,000
Dann weiß er, dass ich ihn verraten habe.
1649
01:22:13,000 --> 01:22:15,000
Und dann kommt er und bringt mich um.
1650
01:22:15,000 --> 01:22:16,000
Was wenn?
1651
01:22:16,000 --> 01:22:18,000
Das hat er nur gesagt, um dir Angst zu machen.
1652
01:22:18,000 --> 01:22:20,000
Das stimmt nicht.
1653
01:22:20,000 --> 01:22:22,000
Das ist dir wirklich klar.
1654
01:22:22,000 --> 01:22:24,000
Ich habe nichts gefunden.
1655
01:22:24,000 --> 01:22:26,000
Ich habe nichts.
1656
01:22:26,000 --> 01:22:36,000
[Musik]
1657
01:22:36,000 --> 01:22:46,000
[Musik]
1658
01:22:46,000 --> 01:22:59,000
[Musik]
1659
01:22:59,000 --> 01:23:01,000
Sonst kommt der Stärzenmann unholtig.
1660
01:23:01,000 --> 01:23:05,000
Das hat ihre Großmutter doch immer zu ihnen gesagt oder nicht.
1661
01:23:05,000 --> 01:23:07,000
Man hört das auf.
1662
01:23:07,000 --> 01:23:09,000
Erst wenn sie stirbt.
1663
01:23:09,000 --> 01:23:10,000
Oder sie.
1664
01:23:10,000 --> 01:23:12,000
Was wollen Sie von mir?
1665
01:23:12,000 --> 01:23:14,000
Was wollen Sie von mir?
1666
01:23:14,000 --> 01:23:16,000
Was wollen Sie?
1667
01:23:16,000 --> 01:23:18,000
Ich soll nicht mich erschießen, ja?
1668
01:23:18,000 --> 01:23:20,000
Wollen Sie das?
1669
01:23:20,000 --> 01:23:24,000
[Musik]
1670
01:23:24,000 --> 01:23:26,000
Wollen Sie das?
1671
01:23:26,000 --> 01:23:30,000
[Musik]
1672
01:23:30,000 --> 01:23:32,000
Und ist der Junge auch tot?
1673
01:23:32,000 --> 01:23:34,000
Ist er nicht meine Schuld?
1674
01:23:34,000 --> 01:23:37,000
Wenn ihr alle verrekten, sie ist da Schuld!
1675
01:23:37,000 --> 01:23:39,000
Sie, mich ich!
1676
01:23:39,000 --> 01:23:40,000
Ja.
1677
01:23:40,000 --> 01:23:46,000
[Musik]
1678
01:23:46,000 --> 01:23:48,000
einmal.
1679
01:23:48,000 --> 01:23:50,000
Er stand sie an der Haustür.
1680
01:23:50,000 --> 01:23:52,000
Ich hab gelost.
1681
01:23:52,000 --> 01:23:58,000
Der Stärzenmann hat gesagt, dass er gekommen ist um mich zu holen.
1682
01:23:58,000 --> 01:24:00,000
Er hat eine ganz tiefe Stimme.
1683
01:24:00,000 --> 01:24:03,000
Ich wollte nachschauen, aber ich habe ihn nicht getraut.
1684
01:24:03,000 --> 01:24:05,000
Meine Oma hat gesagt, ich war artig.
1685
01:24:05,000 --> 01:24:07,000
Ich war artig!
1686
01:24:07,000 --> 01:24:10,000
Was hier ruft, wenn er mich holen soll?
1687
01:24:10,000 --> 01:24:14,000
[Musik]
1688
01:24:14,000 --> 01:24:17,000
Ich glaube, dass er den Junge, was er im Wagen hat.
1689
01:24:17,000 --> 01:24:19,000
Warum denkst du das?
1690
01:24:19,000 --> 01:24:21,000
Ich war nie alleine.
1691
01:24:21,000 --> 01:24:23,000
Nur in diesem scheiß Kern eingesperrt.
1692
01:24:23,000 --> 01:24:25,000
Keine einzige Sekunde.
1693
01:24:25,000 --> 01:24:28,000
Ich hab immer da, wenn wir durch den Wald gelaufen sind.
1694
01:24:28,000 --> 01:24:31,000
Nur wenn ich da so zu mußte.
1695
01:24:31,000 --> 01:24:34,000
Auf diesem morgensen Baum.
1696
01:24:34,000 --> 01:24:39,000
Und warten musst du bis er kommt und sagt, dass ich aufstehen darf.
1697
01:24:39,000 --> 01:24:41,000
Da.
1698
01:24:41,000 --> 01:24:44,000
Da war ich ja alleine.
1699
01:24:44,000 --> 01:24:48,000
Ich hab da Stunden gesessen.
1700
01:24:48,000 --> 01:24:51,000
So eine große Angst war so scheiß da.
1701
01:24:51,000 --> 01:24:55,000
Du glaubst, dass er voll bei sich im Wagen hat.
1702
01:24:55,000 --> 01:24:58,000
Was ist passiert, wenn du trotzdem aufgestanden bist?
1703
01:24:58,000 --> 01:25:00,000
Dann ist er gekommen.
1704
01:25:00,000 --> 01:25:02,000
Ist er in einem Maske-Gesungen-Gelisa.
1705
01:25:02,000 --> 01:25:05,000
Er stellt's ein Mann.
1706
01:25:05,000 --> 01:25:10,000
Ich soll ihm gehorchen.
1707
01:25:10,000 --> 01:25:12,000
Das ist wichtig.
1708
01:25:12,000 --> 01:25:14,000
Warum ging es hin?
1709
01:25:14,000 --> 01:25:16,000
Hat er mich freigelassen, als ich es geschafft hatte,
1710
01:25:16,000 --> 01:25:17,000
über uns im Nacht.
1711
01:25:17,000 --> 01:25:20,000
Auf diesem Baum sitzen zu bleiben.
1712
01:25:20,000 --> 01:25:24,000
Ich wollte.
1713
01:25:24,000 --> 01:25:25,000
Ich wollte.
1714
01:25:25,000 --> 01:25:27,000
Die Kinder müssen das doch lernen.
1715
01:25:27,000 --> 01:25:32,000
Ich war wirklich artig.
1716
01:25:32,000 --> 01:25:34,000
Ich war auch klein.
1717
01:25:34,000 --> 01:25:37,000
Ich hab gedacht, das ist wirklich der Stätzenmann.
1718
01:25:37,000 --> 01:25:40,000
Und nicht ihr Nachbar.
1719
01:25:40,000 --> 01:25:45,000
Sie sind nicht das Abfall.
1720
01:25:45,000 --> 01:25:48,000
Sie sind der Täter.
1721
01:25:48,000 --> 01:25:54,000
Sie sind der Stätzenmann.
1722
01:25:54,000 --> 01:25:57,000
Sie sind die Stätzenmann.
1723
01:25:57,000 --> 01:26:00,000
Sie sind der Stätzenmann.
1724
01:26:00,000 --> 01:26:03,000
Sie sind der Stätzenmann.
1725
01:26:03,000 --> 01:26:06,000
Sie sind der Stätzenmann.
1726
01:26:06,000 --> 01:26:08,000
Sie sind der Stätzenmann.
1727
01:26:08,000 --> 01:26:10,000
Sie sind der Stätzenmann.
1728
01:26:10,000 --> 01:26:12,000
Sie sind der Stätzenmann.
1729
01:26:12,000 --> 01:26:14,000
Sie sind der Stätzenmann.
1730
01:26:14,000 --> 01:26:16,000
Sie sind der Stätzenmann.
1731
01:26:16,000 --> 01:26:18,000
Sie sind der Stätzenmann.
1732
01:26:18,000 --> 01:26:20,000
Sie sind der Stätzenmann.
1733
01:26:20,000 --> 01:26:22,000
Sie sind der Stätzenmann.
1734
01:26:22,000 --> 01:26:23,000
Sie sind der Stätzenmann.
1735
01:26:23,000 --> 01:26:25,000
Ey!
1736
01:26:25,000 --> 01:26:27,000
Er nebt.
1737
01:26:27,000 --> 01:26:30,000
Lena, ich wusste nicht, was ich machen soll.
1738
01:26:30,000 --> 01:26:32,000
Ich hab dich gesehen.
1739
01:26:32,000 --> 01:26:34,000
Alles gut, alles gut.
1740
01:26:34,000 --> 01:26:36,000
Wo die Nörschen warten, ja?
1741
01:26:36,000 --> 01:26:38,000
Hat keine Waffe mehr.
1742
01:26:38,000 --> 01:26:39,000
Alles klar.
1743
01:26:39,000 --> 01:26:41,000
Aussteigen.
1744
01:26:41,000 --> 01:26:43,000
Aussteigen.
1745
01:26:43,000 --> 01:26:46,000
Komm.
1746
01:26:46,000 --> 01:26:48,000
Steig schon aus.
1747
01:26:48,000 --> 01:26:50,000
Die Haube.
1748
01:26:50,000 --> 01:26:53,000
Auf die Haube kann...
1749
01:26:53,000 --> 01:27:03,000
Wie hörst du mich?
1750
01:27:03,000 --> 01:27:04,000
Hörst du mich?
1751
01:27:04,000 --> 01:27:06,000
Hallo.
1752
01:27:06,000 --> 01:27:08,000
Du wirst jetzt in Sicherheit.
1753
01:27:08,000 --> 01:27:11,000
Geht's dir gut?
1754
01:27:11,000 --> 01:27:14,000
Ja, mein Eltern, ja.
1755
01:27:14,000 --> 01:27:17,000
* Musik *
1756
01:27:17,000 --> 01:27:20,000
* Musik *
1757
01:27:20,000 --> 01:27:23,000
* Musik *
1758
01:27:23,000 --> 01:27:26,000
* Musik *
1759
01:27:26,000 --> 01:27:29,000
* Musik *
1760
01:27:29,000 --> 01:27:32,000
* Musik *
1761
01:27:32,000 --> 01:27:35,000
* Musik *
1762
01:27:35,000 --> 01:27:38,000
* Musik *
1763
01:27:38,000 --> 01:27:41,000
* Musik *
1764
01:28:06,000 --> 01:28:08,000
Alles gut, komm.
1765
01:28:08,000 --> 01:28:11,000
Ich muss keine Angst mehr haben.
1766
01:28:11,000 --> 01:28:13,000
Ist mir da aufsteigen?
1767
01:28:13,000 --> 01:28:15,000
Ja.
1768
01:28:15,000 --> 01:28:18,000
* Musik *
1769
01:28:18,000 --> 01:28:21,000
* Musik *
1770
01:28:21,000 --> 01:28:24,000
* Musik *
1771
01:28:33,000 --> 01:28:35,000
Was?
1772
01:28:35,000 --> 01:28:38,000
Lass mich mitmachen.
1773
01:28:38,000 --> 01:28:41,000
Jetzt sind nur die Reste von einem blöden Kostüm.
1774
01:28:41,000 --> 01:28:42,000
Für dich?
1775
01:28:42,000 --> 01:28:44,000
Ja klar.
1776
01:28:44,000 --> 01:28:47,000
* Musik *
1777
01:28:47,000 --> 01:28:50,000
* Musik *
1778
01:28:50,000 --> 01:28:53,000
* Musik *
1779
01:28:53,000 --> 01:28:56,000
* Musik *
1780
01:28:56,000 --> 01:28:59,000
* Musik *
1781
01:28:59,000 --> 01:29:02,000
* Musik *
1782
01:29:02,000 --> 01:29:05,000
* Musik *
1783
01:29:05,000 --> 01:29:08,000
* Musik *
1784
01:29:08,000 --> 01:29:11,000
* Musik *
1785
01:29:11,000 --> 01:29:14,000
* Musik *
1786
01:29:14,000 --> 01:29:17,000
* Musik *
1787
01:29:17,000 --> 01:29:20,000
* Musik *
1788
01:29:20,000 --> 01:29:23,000
* Musik *
1789
01:29:23,000 --> 01:29:26,000
* Musik *
1790
01:29:26,000 --> 01:29:28,000
Copyright WDR 2020
120705
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.