Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,576 --> 00:00:10,511
Dustin, get up.
2
00:00:10,544 --> 00:00:12,046
Come with me.
3
00:00:14,082 --> 00:00:15,015
What's wrong?
4
00:00:15,049 --> 00:00:18,086
(whispering):
Stay inside and not a sound.
5
00:00:18,119 --> 00:00:19,687
Is this a game?
Dustin...
6
00:00:19,720 --> 00:00:22,723
I need you to be brave.
7
00:00:28,862 --> 00:00:30,331
MAN:
Where is it?!
8
00:00:30,364 --> 00:00:31,565
WOMAN:
You can't be in my house!
9
00:00:31,599 --> 00:00:33,434
MAN:
Shut up! Where did you hide it?!
10
00:00:33,467 --> 00:00:34,802
(woman grunting)
11
00:00:34,835 --> 00:00:35,803
WOMAN:
Get out of my house!
12
00:00:35,836 --> 00:00:36,804
(glass shatters)
13
00:00:36,837 --> 00:00:38,706
I'm gonna call the cops!
14
00:00:38,739 --> 00:00:40,841
MAN:
You are not... calling anyone!
15
00:00:40,874 --> 00:00:43,577
(groans)
16
00:00:43,611 --> 00:00:45,513
(glass shatters)
17
00:00:45,546 --> 00:00:47,215
(woman shouting)
18
00:00:47,248 --> 00:00:49,517
(man grunts)
19
00:00:49,550 --> 00:00:51,285
(woman cries out)
20
00:00:59,627 --> 00:01:02,096
* Boom, boom, boom, boom
21
00:01:02,130 --> 00:01:04,832
* Bang, bang, bang, bang
22
00:01:04,865 --> 00:01:07,368
* Boom, boom, boom, boom
23
00:01:07,401 --> 00:01:08,502
* How, how, how, how
24
00:01:08,536 --> 00:01:11,739
* Hey, hey
25
00:01:16,344 --> 00:01:18,212
* You gotta come on.
26
00:01:21,849 --> 00:01:25,386
Yo, Lasalle, let's hustle.
27
00:01:25,419 --> 00:01:27,255
Hey there.
28
00:01:31,725 --> 00:01:32,826
Hi.
29
00:01:32,860 --> 00:01:35,629
I'm Melody.
Uh-huh.
30
00:01:35,663 --> 00:01:37,498
I hate diaper changes
as much as you do, bud.
31
00:01:39,267 --> 00:01:41,101
MELODY:
You are...?
32
00:01:42,536 --> 00:01:44,672
Really confused right now.
33
00:01:44,705 --> 00:01:45,739
Percy.
34
00:01:48,376 --> 00:01:49,577
What are you doing here?
35
00:01:49,610 --> 00:01:51,879
Um... excuse me.
36
00:01:51,912 --> 00:01:53,814
We've got a case nearby.
37
00:01:53,847 --> 00:01:55,683
I told Pride I'd swing around
and pick you up.
38
00:01:55,716 --> 00:01:57,218
Well, you should've called.
39
00:01:57,251 --> 00:01:58,519
I did call and text,
40
00:01:58,552 --> 00:01:59,887
so...
41
00:01:59,920 --> 00:02:01,289
I guess I hadn't
checked my phone.
42
00:02:01,322 --> 00:02:02,490
Oh, he's been a little busy.
43
00:02:02,523 --> 00:02:03,557
Tucker's been having
a hard time
44
00:02:03,591 --> 00:02:05,159
adjusting to his new home.
45
00:02:07,828 --> 00:02:11,565
Oh, Melody, this is Sonja Percy,
my co-worker.
46
00:02:11,599 --> 00:02:14,268
And, uh, Percy, this is...
47
00:02:14,302 --> 00:02:16,170
Melody. We...
48
00:02:16,937 --> 00:02:18,639
...well...
(laughs)
49
00:02:18,672 --> 00:02:21,475
Aw, we have a son
together, yes.
50
00:02:21,509 --> 00:02:22,810
A son?
51
00:02:22,843 --> 00:02:24,845
Yeah, Tucker.
52
00:02:26,214 --> 00:02:27,181
Yeah.
53
00:02:27,215 --> 00:02:28,316
You got questions.
54
00:02:28,349 --> 00:02:30,184
So many...
55
00:02:30,218 --> 00:02:31,819
but we got a case
56
00:02:31,852 --> 00:02:33,354
right now, so...
57
00:02:33,387 --> 00:02:35,656
yeah.
58
00:02:38,226 --> 00:02:39,493
Hi.
59
00:02:39,527 --> 00:02:41,462
Guess I better get going.
60
00:02:41,495 --> 00:02:42,796
You think you'll be gone long,
Christopher?
61
00:02:42,830 --> 00:02:43,797
Ah, well...
62
00:02:43,831 --> 00:02:45,899
I don't know. Sorry.
63
00:02:45,933 --> 00:02:47,501
I'll call you
later, all right?
64
00:02:47,535 --> 00:02:48,502
(smooches)
65
00:02:48,536 --> 00:02:50,170
Hey.
66
00:02:51,872 --> 00:02:52,940
(smooches)
67
00:02:54,975 --> 00:02:57,578
(chuckles)
68
00:03:01,915 --> 00:03:03,684
Bye.
69
00:03:03,717 --> 00:03:05,719
(indistinct conversations)
70
00:03:08,322 --> 00:03:09,557
You okay?
71
00:03:09,590 --> 00:03:10,924
Peachy.
72
00:03:10,958 --> 00:03:12,793
'Cause you didn't say a word
on the way over here.
73
00:03:12,826 --> 00:03:13,894
Don't have any words.
74
00:03:13,927 --> 00:03:15,229
(sighs)
75
00:03:15,263 --> 00:03:16,430
I should've
told you sooner.
76
00:03:16,464 --> 00:03:17,965
Which you said a dozen
times in the car.
77
00:03:17,998 --> 00:03:19,700
You don't have to.
I'm not mad.
78
00:03:19,733 --> 00:03:21,435
Really?
You seem mad.
79
00:03:21,469 --> 00:03:23,604
No. It's your private life,
nothing to do with work
80
00:03:23,637 --> 00:03:24,638
and it's none
of my business.
81
00:03:24,672 --> 00:03:25,873
Okay...
82
00:03:25,906 --> 00:03:26,940
Just like it's none
of my business
83
00:03:26,974 --> 00:03:27,941
you told everyone else
84
00:03:27,975 --> 00:03:28,942
on the team
85
00:03:28,976 --> 00:03:29,977
about your love child except me.
86
00:03:30,010 --> 00:03:30,978
Doesn't mean a thing.
87
00:03:31,011 --> 00:03:31,979
We're good.
88
00:03:32,012 --> 00:03:34,748
So, wait...
89
00:03:34,782 --> 00:03:36,884
you are mad.
90
00:03:36,917 --> 00:03:38,286
PRIDE:
NOPD got
91
00:03:38,319 --> 00:03:40,621
a domestic disturbance call
last night.
92
00:03:40,654 --> 00:03:42,556
Neighbor heard screaming.
93
00:03:42,590 --> 00:03:44,792
Patrol found Petty Officer
Heather Cobb dead.
94
00:03:46,360 --> 00:03:47,728
She's a member
of the Commodores,
95
00:03:47,761 --> 00:03:49,330
the Navy Jazz Band.
96
00:03:49,363 --> 00:03:50,798
Think this simple burglary
went aggravated?
97
00:03:50,831 --> 00:03:53,267
This is more than just
a burglary.
98
00:03:53,301 --> 00:03:54,968
This place is
turned upside down.
99
00:03:55,002 --> 00:03:56,304
Suspect searching
for something specific?
100
00:03:56,337 --> 00:03:57,938
Whatever the killer
was looking for,
101
00:03:57,971 --> 00:03:59,840
our victim didn't want it found.
102
00:03:59,873 --> 00:04:00,974
She has defensive wounds
103
00:04:01,008 --> 00:04:03,411
on her forearm, hands...
104
00:04:03,444 --> 00:04:04,712
Pre-mortem bruising
105
00:04:04,745 --> 00:04:05,746
and contusions
106
00:04:05,779 --> 00:04:08,382
on torso, throat, face.
107
00:04:09,683 --> 00:04:10,918
Put up a fight.
108
00:04:10,951 --> 00:04:12,286
Sadly, not a good enough one.
109
00:04:12,320 --> 00:04:13,387
It's too soon to tell,
110
00:04:13,421 --> 00:04:14,822
but I'm guessing
blunt force trauma
111
00:04:14,855 --> 00:04:16,290
as cause of death.
112
00:04:17,558 --> 00:04:19,993
LASALLE:
King, check this out.
113
00:04:20,027 --> 00:04:21,729
What'd you find?
114
00:04:21,762 --> 00:04:23,864
Master bedroom's on the other
end of the hall.
115
00:04:23,897 --> 00:04:25,366
Yeah, so?
116
00:04:25,399 --> 00:04:26,700
Who was sleeping in this bed?
117
00:04:26,734 --> 00:04:28,769
Maybe someone else was
staying in the house?
118
00:04:28,802 --> 00:04:30,404
Spread out and look around.
119
00:04:31,405 --> 00:04:32,373
Hey, Gregorio.
120
00:04:32,406 --> 00:04:34,074
Hey.
Nice of you to stop by.
121
00:04:34,107 --> 00:04:35,343
Well, FBI's
still my day job.
122
00:04:35,376 --> 00:04:36,444
You guys are
more of a hobby.
123
00:04:36,477 --> 00:04:37,445
What'd I miss?
124
00:04:37,478 --> 00:04:38,512
One victim upstairs dead.
125
00:04:38,546 --> 00:04:40,013
Possible second victim
126
00:04:40,047 --> 00:04:41,682
made it out of the house.
We're gonna search
127
00:04:41,715 --> 00:04:42,683
the area.
128
00:04:42,716 --> 00:04:44,752
You're with me.
129
00:04:44,785 --> 00:04:45,953
You know, ever
since we plucked
130
00:04:45,986 --> 00:04:46,954
that Ciudad Natal
accountant
131
00:04:46,987 --> 00:04:48,088
out of the bayou,
132
00:04:48,121 --> 00:04:49,089
D.C.'s been turning
133
00:04:49,122 --> 00:04:50,023
the screws on Isler
134
00:04:50,057 --> 00:04:51,024
to try to get indictments
135
00:04:51,058 --> 00:04:52,360
on the cartel.
136
00:04:52,393 --> 00:04:53,361
And Isler's been turning
137
00:04:53,394 --> 00:04:54,528
the screws on you.
138
00:04:54,562 --> 00:04:55,963
That's the way
the game works.
139
00:04:55,996 --> 00:04:57,331
Not everywhere.
140
00:04:57,365 --> 00:04:58,799
Yeah, well,
Isler wants to find
141
00:04:58,832 --> 00:05:00,067
the cartel embeds
in New Orleans
142
00:05:00,100 --> 00:05:01,869
before Thanksgiving.
143
00:05:01,902 --> 00:05:03,537
That means you'll be in town
for the holiday?
144
00:05:03,571 --> 00:05:05,906
Gives me an excuse
to avoid family.
145
00:05:06,974 --> 00:05:07,975
Yeah, well...
146
00:05:08,008 --> 00:05:09,343
always got a place
147
00:05:09,377 --> 00:05:11,412
at my Thanksgiving table
if you...
148
00:05:13,013 --> 00:05:14,114
...if you want it.
149
00:05:14,147 --> 00:05:16,450
Don't expect me to cook.
150
00:05:16,484 --> 00:05:17,651
SEBASTIAN:
You can always bring pie.
151
00:05:18,919 --> 00:05:20,488
PRIDE:
Sebastian.
Yeah?
152
00:05:20,521 --> 00:05:21,622
PRIDE:
What are you doing here?
153
00:05:21,655 --> 00:05:22,690
I'm gathering evidence.
154
00:05:22,723 --> 00:05:24,392
Crime scene's
inside the house.
155
00:05:24,425 --> 00:05:25,393
SEBASTIAN:
Or is it?
156
00:05:25,426 --> 00:05:26,694
Check this out.
157
00:05:26,727 --> 00:05:28,362
So, I found this door.
158
00:05:28,396 --> 00:05:29,830
Thought maybe it was
the killer's entry point
159
00:05:29,863 --> 00:05:31,832
except...
it was unlocked
160
00:05:31,865 --> 00:05:33,834
and broken from the inside.
161
00:05:33,867 --> 00:05:35,836
Now, that's when
I also noticed what...
162
00:05:35,869 --> 00:05:37,538
Looks like footprints.
SEBASTIAN: Exactly.
163
00:05:37,571 --> 00:05:39,373
Now, these tracks lead either
164
00:05:39,407 --> 00:05:40,307
to a locked gate
over here...
165
00:05:40,340 --> 00:05:42,676
PRIDE: Yeah?
...or to this door over here.
166
00:05:42,710 --> 00:05:44,077
Under the house?
167
00:05:44,111 --> 00:05:46,414
Yeah. You guys are good
at this, you know that?
168
00:05:46,447 --> 00:05:47,815
Hey, you want to check it out?
PRIDE:
No, no, no, no, no.
169
00:05:47,848 --> 00:05:49,683
Thank you.
Get Percy and Lasalle.
170
00:05:49,717 --> 00:05:51,685
Oh, okay, I'll get
Percy and Lasalle.
171
00:06:10,538 --> 00:06:13,674
No, no! No! No! Don't hurt me!
172
00:06:13,707 --> 00:06:15,643
Please don't hurt me!
Don't hurt me, please!
Oh. Hey.
173
00:06:15,676 --> 00:06:17,478
No! No!
It's all right.
I'm not gonna hurt you.
174
00:06:17,511 --> 00:06:18,512
No, it's all right.
It's all right.
Don't hurt me.
175
00:06:18,546 --> 00:06:19,780
We're not gonna hurt you.
Please.
176
00:06:19,813 --> 00:06:21,682
It's okay.
(panting)
177
00:06:21,715 --> 00:06:24,151
I promise. You're safe now.
178
00:06:33,794 --> 00:06:36,664
(jazz plays through headphones)
GREGORIO:
He say anything?
179
00:06:36,697 --> 00:06:38,466
Other than
his name is Dustin,
180
00:06:38,499 --> 00:06:40,734
and his mom's
in the Navy?
I went to
181
00:06:40,768 --> 00:06:42,836
Heather Cobb's house
to get him some clean clothes.
182
00:06:42,870 --> 00:06:44,104
According to neighbors,
that's her nephew,
183
00:06:44,137 --> 00:06:46,440
and he's been staying with her.
184
00:06:46,474 --> 00:06:47,975
Well, it makes sense.
185
00:06:48,008 --> 00:06:50,110
Mom's deployed at the
Yokosuka Naval Base in Japan.
186
00:06:50,143 --> 00:06:51,779
She's on her way back now.
187
00:06:51,812 --> 00:06:53,447
Dad's deceased.
188
00:06:53,481 --> 00:06:55,015
Contact Child
Protective Services?
189
00:06:55,048 --> 00:06:58,118
Yup. Got 'em to grant us
custody until his mom returns.
190
00:06:58,151 --> 00:07:00,754
I want eyes on him.
He might be our only witness
191
00:07:00,788 --> 00:07:02,122
to Heather Cobb's murder.
192
00:07:03,857 --> 00:07:07,461
Here you go.
193
00:07:07,495 --> 00:07:10,130
(jazz plays through headphones)
194
00:07:12,700 --> 00:07:15,869
Could you take... them...?
195
00:07:15,903 --> 00:07:17,605
Sweet potato pancakes.
196
00:07:17,638 --> 00:07:19,840
After you eat,
maybe we can, uh...
197
00:07:19,873 --> 00:07:23,210
talk about what happened, okay?
198
00:07:24,945 --> 00:07:26,814
But take... take your time.
199
00:07:29,249 --> 00:07:31,018
If he doesn't
eat them, I will.
200
00:07:31,051 --> 00:07:32,786
Yeah. Always make extra.
201
00:07:32,820 --> 00:07:35,723
Got to say, I'm gonna miss
your cooking... and your coffee.
202
00:07:35,756 --> 00:07:37,257
FBI coffee is swill.
203
00:07:37,290 --> 00:07:39,860
That sounds like a good-bye.
204
00:07:39,893 --> 00:07:43,230
Cartel case is gonna close
or blow up soon.
205
00:07:43,263 --> 00:07:45,132
Either way, I'm out of here.
206
00:07:45,165 --> 00:07:47,267
(Dustin coughing loudly)
207
00:07:47,300 --> 00:07:49,803
You okay, kid?
(coughing and wheezing)
208
00:07:49,837 --> 00:07:52,740
Dustin?
209
00:07:52,773 --> 00:07:54,274
(air hisses, sniffles)
210
00:07:54,307 --> 00:07:57,010
Is this for asthma?
211
00:07:58,145 --> 00:08:00,514
Dustin, we're gonna
take care of you
212
00:08:00,548 --> 00:08:03,551
till your mom comes home, okay?
213
00:08:03,584 --> 00:08:04,785
Okay.
214
00:08:04,818 --> 00:08:07,120
Hey, King? I think
we got something.
215
00:08:07,154 --> 00:08:09,256
SONJA:
Canvassed
216
00:08:09,289 --> 00:08:11,024
Heather Cobb's neighborhood.
217
00:08:11,058 --> 00:08:12,626
Absolutely nothing
suspicious last night.
218
00:08:12,660 --> 00:08:14,261
But several people did see
219
00:08:14,294 --> 00:08:16,530
a white Jeep driving down her
street the last couple weeks.
220
00:08:16,564 --> 00:08:18,832
Well, someone get
a license plate?
SONJA:
That's the thing.
221
00:08:18,866 --> 00:08:19,800
Jeep has no plates.
222
00:08:19,833 --> 00:08:20,968
We put a BOLO out anyway.
223
00:08:21,001 --> 00:08:22,035
PRIDE:
Mysterious white Jeep.
224
00:08:22,069 --> 00:08:23,303
Heather Cobb's beaten to death,
225
00:08:23,336 --> 00:08:26,674
her house ransacked,
her nephew traumatized.
226
00:08:26,707 --> 00:08:28,275
Why?
SONJA:
Well, we're
227
00:08:28,308 --> 00:08:31,244
still not sure, 'cause
Heather was a straight arrow.
228
00:08:31,278 --> 00:08:33,981
Masters
from Berklee College of Music,
229
00:08:34,014 --> 00:08:35,849
played trumpet in
the Navy Jazz Band,
230
00:08:35,883 --> 00:08:37,551
and in her free time,
she taught the kids
231
00:08:37,585 --> 00:08:39,252
at Crescent City Music Academy.
232
00:08:39,286 --> 00:08:41,555
Yeah, basically,
she was Mary Poppins.
233
00:08:41,589 --> 00:08:42,923
Well, someone wanted her dead.
234
00:08:42,956 --> 00:08:44,825
Let's dig into her life.
235
00:08:44,858 --> 00:08:47,561
You two talk to the Navy Band,
I'll hit the music academy.
236
00:08:47,595 --> 00:08:49,597
We're on it.
(phone ringing)
237
00:08:49,630 --> 00:08:51,599
Yeah. I need to get this.
238
00:08:51,632 --> 00:08:54,234
Melody. Yeah, I can't
really talk right now.
239
00:08:54,267 --> 00:08:56,336
What?
240
00:08:56,369 --> 00:08:58,171
How does someone
lose a remote?
241
00:08:58,205 --> 00:09:00,140
Short leash,
Country Mouse.
242
00:09:01,775 --> 00:09:03,310
Okay.
243
00:09:03,343 --> 00:09:05,012
PRIDE:
Hey, uh,
244
00:09:05,045 --> 00:09:06,614
I got to head out.
245
00:09:06,647 --> 00:09:08,649
Can you watch
Dustin for me?
No, I can't.
246
00:09:08,682 --> 00:09:10,784
Isler just called,
and by the sound of it,
247
00:09:10,818 --> 00:09:14,021
sounds like he wants me back
at FBI full-time.
248
00:09:14,054 --> 00:09:16,323
What?
249
00:09:16,356 --> 00:09:18,826
You make me go through
that stack of résumés again?
250
00:09:18,859 --> 00:09:21,795
(laughs)
Thought you'd be around
a little bit longer.
251
00:09:21,829 --> 00:09:25,633
Hey, if it was up to me...
Well, what if it was?
252
00:09:27,668 --> 00:09:30,170
I got a space on my team.
253
00:09:30,203 --> 00:09:32,339
If you want it, it's yours.
254
00:09:32,372 --> 00:09:34,942
Join NCIS?
255
00:09:34,975 --> 00:09:38,078
That's a really nice offer.
256
00:09:39,379 --> 00:09:41,849
But I got a job, you know?
257
00:09:43,416 --> 00:09:45,285
Duty calls.
258
00:09:45,318 --> 00:09:47,888
Well, why don't you think
about it at least, huh?
259
00:09:47,921 --> 00:09:51,291
I'm flattered, really,
and as fun as it's been,
260
00:09:51,324 --> 00:09:54,594
this was always
gonna be temporary, you know?
261
00:10:10,010 --> 00:10:12,713
You and me, kid.
262
00:10:16,684 --> 00:10:20,120
(lively jazz playing)
263
00:10:32,900 --> 00:10:34,735
MAN:
Well, it's been weeks
since the attack.
264
00:10:34,768 --> 00:10:37,070
I'm not sure why
NCIS is here now.
265
00:10:37,104 --> 00:10:39,072
What attack
are you talking about?
266
00:10:39,106 --> 00:10:40,340
Petty Officer Gordon.
267
00:10:40,373 --> 00:10:42,009
Former second trumpet.
268
00:10:42,042 --> 00:10:43,911
Broke my arm with a chair.
269
00:10:43,944 --> 00:10:46,279
We're here
about Heather Cobb.
270
00:10:46,313 --> 00:10:48,381
She was murdered last night.
271
00:10:48,415 --> 00:10:51,184
(exhales)
I can't believe it...
272
00:10:51,218 --> 00:10:52,720
LASALLE: We're wondering
if you know of anyone
273
00:10:52,753 --> 00:10:55,088
who might've wanted
to do her harm.
Yes.
274
00:10:55,122 --> 00:10:56,423
The same man who did this to me.
275
00:10:56,456 --> 00:10:58,458
Petty Officer Gordon.
He was in line
276
00:10:58,491 --> 00:11:00,427
to be first trumpet.
But when Heather auditioned,
277
00:11:00,460 --> 00:11:02,796
she blew him away.
It was no contest.
278
00:11:02,830 --> 00:11:04,197
So you gave her the job.
Guessin'
279
00:11:04,231 --> 00:11:05,833
Petty Officer Gordon
didn't agree with that.
280
00:11:05,866 --> 00:11:08,135
He never gave Cobb
a moment's peace.
281
00:11:08,168 --> 00:11:09,870
Harassed her during rehearsals
282
00:11:09,903 --> 00:11:12,172
and after hours.
Cobb complained to me,
283
00:11:12,205 --> 00:11:13,707
I decided to have him
transferred.
284
00:11:13,741 --> 00:11:15,442
And that's when he
attacked you?
285
00:11:15,475 --> 00:11:17,044
Ending his Navy career.
286
00:11:17,077 --> 00:11:18,979
LASALLE:
Giving him even more of a reason
287
00:11:19,012 --> 00:11:21,248
to have it out
for Heather Cobb.
Petty Officer Gordon
288
00:11:21,281 --> 00:11:23,717
doesn't drive a
white Jeep, does he?
289
00:11:23,751 --> 00:11:26,153
As a matter of fact, he does.
290
00:11:26,186 --> 00:11:28,922
SEBASTIAN:
This doesn't make any sense.
291
00:11:28,956 --> 00:11:31,224
I've been studying these
crime scene photos for hours.
292
00:11:31,258 --> 00:11:33,093
Shouldn't you be
processing evidence?
293
00:11:33,126 --> 00:11:34,194
I did already.
All the DNA
294
00:11:34,227 --> 00:11:36,163
and fingerprints
from the crime scene
295
00:11:36,196 --> 00:11:37,931
all belong to Heather or Dustin.
296
00:11:37,965 --> 00:11:40,233
And the only trace I came up
with was a foreign dirt sample
297
00:11:40,267 --> 00:11:41,902
in the kitchen sink.
I'm running that
298
00:11:41,935 --> 00:11:43,403
through the Mass Spec right now.
What doesn't
299
00:11:43,436 --> 00:11:45,773
make sense
in the crime scene photos?
Just...
300
00:11:45,806 --> 00:11:47,407
L-Look at this mess. I mean,
301
00:11:47,440 --> 00:11:49,242
the killer must've been
searching for something.
302
00:11:49,276 --> 00:11:51,879
NOPD said all her possessions
were accounted for.
303
00:11:53,146 --> 00:11:54,915
Oh, man. It's so obvious.
304
00:11:54,948 --> 00:11:57,150
I've... I've been staring
at it this whole time.
305
00:11:57,184 --> 00:11:58,151
What are you talking about?
306
00:11:58,185 --> 00:11:59,820
Heather was a trumpeter
in the Navy Band, right?
307
00:11:59,853 --> 00:12:01,521
Mm-hmm.
Okay. So...
308
00:12:01,554 --> 00:12:04,024
Where's the trumpet?
309
00:12:04,057 --> 00:12:05,926
It's not in the house.
So you think
310
00:12:05,959 --> 00:12:07,828
Petty Officer Cobb was murdered
311
00:12:07,861 --> 00:12:09,763
for her trumpet?
312
00:12:09,797 --> 00:12:11,331
Yeah. That sounds
really stupid, doesn't it?
313
00:12:11,364 --> 00:12:13,767
It's an interesting theory.
314
00:12:13,801 --> 00:12:17,037
But I found actual evidence
315
00:12:17,070 --> 00:12:18,371
in Heather's fingernails.
316
00:12:18,405 --> 00:12:21,842
Skin cells that may belong
to the killer.
317
00:12:21,875 --> 00:12:24,211
Okay, right. Yeah, sure. Just...
318
00:12:24,244 --> 00:12:26,079
analyze the epidermis.
319
00:12:26,113 --> 00:12:28,115
What's going on?
320
00:12:30,217 --> 00:12:32,052
A few weeks ago,
321
00:12:32,085 --> 00:12:34,187
I was abducted,
322
00:12:34,221 --> 00:12:36,323
forced to break an international
criminal out of prison,
323
00:12:36,356 --> 00:12:38,258
and then helped bring him
and the kidnappers
324
00:12:38,291 --> 00:12:41,028
to justice, right?
325
00:12:41,061 --> 00:12:43,430
Today, I'm your friendly
neighborhood lab monkey
326
00:12:43,463 --> 00:12:45,532
analyzing nail scrapings.
327
00:12:45,565 --> 00:12:47,367
You don't enjoy the lab anymore,
Sebastian?
328
00:12:47,400 --> 00:12:50,370
No. I do. I do, it's just...
329
00:12:51,371 --> 00:12:53,173
Is that all there is for me?
330
00:12:53,206 --> 00:12:55,308
I have stomach contents.
331
00:12:58,178 --> 00:13:00,413
I'll come back for those.
332
00:13:00,447 --> 00:13:02,115
*
333
00:13:05,085 --> 00:13:07,187
PRIDE:
Crescent City Music Academy.
334
00:13:08,621 --> 00:13:11,892
Your Aunt Heather worked
at a pretty cool place, huh?
335
00:13:11,925 --> 00:13:13,526
WOMAN:
Dustin!
336
00:13:13,560 --> 00:13:15,228
(indistinct chatter)
337
00:13:16,496 --> 00:13:18,231
I'm glad you're okay.
338
00:13:18,265 --> 00:13:20,600
I am so sorry about your aunt.
339
00:13:20,633 --> 00:13:22,535
We'll all miss her very much.
340
00:13:22,569 --> 00:13:25,205
And you must be
Special Agent Pride.
Yes, ma'am.
341
00:13:25,238 --> 00:13:27,074
You know Dustin?
Of course!
342
00:13:27,107 --> 00:13:29,142
One of our most talented
young musicians.
343
00:13:29,176 --> 00:13:32,512
Thank you. I'll be inside.
344
00:13:32,545 --> 00:13:34,114
He's a student here?
345
00:13:34,147 --> 00:13:35,615
He didn't tell you?
346
00:13:35,648 --> 00:13:37,617
Well, he has...
347
00:13:37,650 --> 00:13:39,519
hasn't been doing
a lot of talking.
348
00:13:39,552 --> 00:13:42,155
(sighs)
That's our Dustin.
349
00:13:42,189 --> 00:13:45,092
How long has he been
at your school?
Uh, a couple years.
350
00:13:45,125 --> 00:13:48,161
Heather brought him to us.
He's... He's a true prodigy.
351
00:13:48,195 --> 00:13:50,297
Had you noticed anything out of
the ordinary with Heather?
(exhales)
352
00:13:50,330 --> 00:13:53,066
I can't say. Been
distracted these days.
353
00:13:53,100 --> 00:13:55,268
We've got a huge construction
project on the grounds.
354
00:13:55,302 --> 00:13:57,404
Some kind of virus that has half
my students out sick.
355
00:13:57,437 --> 00:13:58,906
Thanksgiving coming up.
356
00:13:58,939 --> 00:14:01,008
Just... a lot.
(clears throat)
357
00:14:01,041 --> 00:14:04,311
Mr. Garcia.
I don't mean
to interrupt, but...
358
00:14:04,344 --> 00:14:06,446
Theo and I were
discussing how to modify
359
00:14:06,479 --> 00:14:08,982
the construction schedule
so that his trucks
360
00:14:09,016 --> 00:14:11,318
don't disturb the children
during school hours.
Ah...
361
00:14:11,351 --> 00:14:13,153
I'd appreciate that, Mr. Garcia.
Those trucks have been
362
00:14:13,186 --> 00:14:14,922
moving in and out all morning.
Yeah.
363
00:14:14,955 --> 00:14:16,489
I'll-I'll take care of it.
We were just running
364
00:14:16,523 --> 00:14:18,191
behind schedule and I figured
I could make up some time...
365
00:14:18,225 --> 00:14:20,493
Just apologize, Theo.
THEO:
Um...
366
00:14:20,527 --> 00:14:23,163
Sorry, Ms. McGuire.
Won't happen again.
Thank you.
367
00:14:23,196 --> 00:14:26,199
Again, I'm... I'm sorry
for the inconvenience.
368
00:14:26,233 --> 00:14:28,368
Uh, especially with
Ms. Cobb's death.
369
00:14:30,370 --> 00:14:32,672
Mr. Garcia and his
son Mario are new
370
00:14:32,705 --> 00:14:34,174
to the Academy.
371
00:14:34,207 --> 00:14:35,575
He was gracious enough to donate
372
00:14:35,608 --> 00:14:37,610
a new state of the
art auditorium.
373
00:14:37,644 --> 00:14:39,612
Construction's been a bit
of a nightmare, but...
374
00:14:39,646 --> 00:14:41,514
That's very generous.
375
00:14:41,548 --> 00:14:43,550
(trumpet playing
"Born Under a Bad Sign")
376
00:15:00,633 --> 00:15:02,635
(trumpet continues playing)
377
00:15:17,284 --> 00:15:19,286
This is Petty Officer
Gordon's Jeep.
378
00:15:19,319 --> 00:15:20,620
Probably went down Royal.
379
00:15:20,653 --> 00:15:22,322
Shouldn't be too far away.
380
00:15:22,355 --> 00:15:23,957
(exhales)
381
00:15:23,991 --> 00:15:25,392
You look tired.
382
00:15:25,425 --> 00:15:27,594
Yeah, Tucker was up all night.
383
00:15:27,627 --> 00:15:29,729
Melody says he's teething.
384
00:15:29,762 --> 00:15:31,298
Well, karma's a bitch.
385
00:15:31,331 --> 00:15:32,332
(sighs)
Percy.
386
00:15:32,365 --> 00:15:33,600
You know, I'm really trying
387
00:15:33,633 --> 00:15:35,402
not to make a big deal
out of this, but...
388
00:15:35,435 --> 00:15:37,604
I'm really surprised
I was the last to know.
389
00:15:37,637 --> 00:15:39,406
Thought we were close.
390
00:15:39,439 --> 00:15:41,174
We are.
391
00:15:41,208 --> 00:15:44,244
And I wanted to tell you.
I just...
392
00:15:44,277 --> 00:15:45,979
(sighs) I knew
you'd be disappointed.
393
00:15:46,013 --> 00:15:47,280
Well, look. Chris,
I'm your friend.
394
00:15:47,314 --> 00:15:48,548
I'm not here to judge you.
395
00:15:48,581 --> 00:15:50,617
Friends should judge.
396
00:15:50,650 --> 00:15:52,752
I'm a total zero at bein' a dad.
397
00:15:52,785 --> 00:15:56,023
Look, how long have you been
doing this? Like, a minute?
398
00:15:56,056 --> 00:15:58,025
Give yourself a chance.
399
00:15:58,058 --> 00:16:00,260
For the kid's sake.
400
00:16:01,261 --> 00:16:03,230
Thank you.
401
00:16:03,263 --> 00:16:05,065
Yeah.
402
00:16:05,098 --> 00:16:06,366
It's not gonna be easy.
403
00:16:06,399 --> 00:16:08,535
Petty Officer Gordon
could be anywhere.
404
00:16:08,568 --> 00:16:11,404
(trumpet playing)
405
00:16:11,438 --> 00:16:14,507
Lucky for us,
he plays trumpet.
406
00:16:14,541 --> 00:16:17,244
*
407
00:16:24,484 --> 00:16:26,453
Wrap up the solo, Gordon.
408
00:16:26,486 --> 00:16:28,255
Time to talk.
409
00:16:28,288 --> 00:16:31,024
Oh. Yeah. Sure.
410
00:16:31,058 --> 00:16:33,126
(grunts)
(bystanders gasping)
411
00:16:33,160 --> 00:16:35,495
Move! Move! NCIS!
412
00:16:38,398 --> 00:16:40,433
Federal agents!
413
00:16:40,467 --> 00:16:42,235
Stop right there!
414
00:16:43,336 --> 00:16:45,172
Come on, Lasalle!
415
00:16:53,480 --> 00:16:56,216
(grunting)
416
00:16:57,417 --> 00:16:59,186
Nice job, slowpoke.
417
00:16:59,219 --> 00:17:01,321
Really need to get this
new daddy thing figured out.
418
00:17:01,354 --> 00:17:03,356
(sighs)
419
00:17:13,100 --> 00:17:15,302
GORDON: Whatever you think
I did, you screwed up.
420
00:17:15,335 --> 00:17:16,536
'Cause I'm innocent.
421
00:17:16,569 --> 00:17:18,538
P.O. Gordon,
you have psychological issues,
422
00:17:18,571 --> 00:17:21,541
right?
Yeah, yeah. If you
ask my psychiatrist.
423
00:17:21,574 --> 00:17:24,644
He thinks
I suffer from paranoia.
Let me guess,
424
00:17:24,677 --> 00:17:26,246
you think he's out to get you.
425
00:17:26,279 --> 00:17:27,547
That's funny.
426
00:17:27,580 --> 00:17:29,382
Look,
this isn't
427
00:17:29,416 --> 00:17:31,651
a therapy session.
This is an interrogation
428
00:17:31,684 --> 00:17:33,386
and we deal in fact.
LASALLE: Like the fact that you
429
00:17:33,420 --> 00:17:35,388
harassed Heather Cobb for taking
430
00:17:35,422 --> 00:17:36,723
first chair in the band.
431
00:17:36,756 --> 00:17:38,491
Or the fact that you broke
your band leader's arm
432
00:17:38,525 --> 00:17:40,160
when he decided
to transfer you.
433
00:17:40,193 --> 00:17:42,229
I'm an artist. They wanted
to put me on some boat.
434
00:17:42,262 --> 00:17:43,496
I get seasick.
435
00:17:43,530 --> 00:17:44,731
You joined the Navy.
436
00:17:44,764 --> 00:17:46,633
Finally,
we got your car
437
00:17:46,666 --> 00:17:50,237
on Heather's street two weeks
leading up to her murder.
438
00:17:50,270 --> 00:17:52,439
Her what? Whoa!
439
00:17:52,472 --> 00:17:54,241
This is exactly what
I'm talking about!
440
00:17:54,274 --> 00:17:56,676
I'm being set up!
SONJA:
So you're saying your car wasn't
441
00:17:56,709 --> 00:17:58,445
at Heather's house?
GORDON:
No, it was.
442
00:17:58,478 --> 00:18:00,780
I played in that band for
two years. I earned first chair.
443
00:18:00,813 --> 00:18:03,650
We can see him,
but he can't see us.
444
00:18:03,683 --> 00:18:05,485
I kind of need
your help here.
445
00:18:05,518 --> 00:18:09,422
Okay, do you...
do you recognize him?
446
00:18:09,456 --> 00:18:11,424
Look close,
okay?
447
00:18:11,458 --> 00:18:13,160
Why did you break
into her house?
448
00:18:13,193 --> 00:18:14,661
I didn't.
449
00:18:14,694 --> 00:18:17,797
I never saw his face.
450
00:18:17,830 --> 00:18:20,633
Okay. You didn't see him.
451
00:18:20,667 --> 00:18:22,569
Did you hear him?
452
00:18:25,672 --> 00:18:27,640
LASALLE (volume increasing):
Seems like a trophy you'd want.
453
00:18:27,674 --> 00:18:29,642
I'm the one being
persecuted here.
454
00:18:29,676 --> 00:18:32,279
You guys decided I was guilty
the second you laid eyes on me.
455
00:18:32,312 --> 00:18:34,614
I'm the one who had
everything taken away!
456
00:18:34,647 --> 00:18:35,815
And you call
me paranoid.
457
00:18:35,848 --> 00:18:38,218
There is a word
for what you are.
458
00:18:38,251 --> 00:18:41,221
Is this the man
who attacked your aunt?
459
00:18:41,254 --> 00:18:43,156
GORDON: When you really think
about it, I'm the victim
460
00:18:43,190 --> 00:18:44,391
in this situation.
461
00:18:44,424 --> 00:18:45,692
I'm definitely not a murderer.
462
00:18:45,725 --> 00:18:47,460
Listen, you're right...
Okay.
463
00:18:47,494 --> 00:18:50,597
...I was following Heather,
okay? But that's all I did.
464
00:18:50,630 --> 00:18:53,666
Last time I saw Heather
was a couple nights ago.
465
00:18:53,700 --> 00:18:55,768
She jumped the fence
at the music academy
466
00:18:55,802 --> 00:18:57,770
into a construction site.
Came back a few minutes later
467
00:18:57,804 --> 00:19:00,307
covered in dirt.
That's all I know.
468
00:19:00,340 --> 00:19:01,741
Anyone to confirm
469
00:19:01,774 --> 00:19:04,244
Heather at the music academy
that night?
470
00:19:04,277 --> 00:19:06,246
Yeah.
471
00:19:06,279 --> 00:19:07,780
There was a kid with her.
472
00:19:07,814 --> 00:19:10,283
In the passenger seat.
473
00:19:12,752 --> 00:19:15,322
(music playing faintly
through headphones)
474
00:19:19,459 --> 00:19:22,729
Dustin says no,
he is not the killer.
475
00:19:22,762 --> 00:19:26,299
I say we keep that creep in
there awhile just on principle.
Hey, honey,
476
00:19:26,333 --> 00:19:29,669
did your aunt ever take you
to the music academy at night?
477
00:19:31,371 --> 00:19:33,806
PRIDE: Did your aunt
ever take you
478
00:19:33,840 --> 00:19:35,308
to the academy after dark?
479
00:19:36,776 --> 00:19:38,345
Any idea why?
480
00:19:39,712 --> 00:19:41,681
No.
481
00:19:41,714 --> 00:19:43,283
Okay.
482
00:19:46,653 --> 00:19:48,521
Kid's been through a lot.
483
00:19:48,555 --> 00:19:49,956
Might be worth getting him
a counselor.
484
00:19:49,989 --> 00:19:52,492
Maybe. But he's warming up
to you, Pride.
485
00:19:52,525 --> 00:19:54,994
May have an idea how
to reach out to him.
486
00:19:55,027 --> 00:19:56,729
SONJA: Well, we'll go
to the music academy.
487
00:19:56,763 --> 00:19:58,665
See what was so compelling
to Heather.
488
00:19:58,698 --> 00:20:00,367
All right, we're on it.
489
00:20:04,704 --> 00:20:07,374
(indistinct chatter)
490
00:20:08,775 --> 00:20:11,344
ISLER:
Gregorio, wake up.
491
00:20:11,378 --> 00:20:12,979
Like you're
a million miles away.
492
00:20:13,012 --> 00:20:15,848
Not that far.
I need you present
right now.
493
00:20:15,882 --> 00:20:18,285
Hey, I'm not sure
why you pulled me from NCIS.
494
00:20:18,318 --> 00:20:21,721
We've had no valid info
on Ciudad Natal in weeks.
495
00:20:21,754 --> 00:20:23,956
That's not exactly accurate.
496
00:20:25,024 --> 00:20:26,793
Walk with me.
497
00:20:26,826 --> 00:20:28,995
A significant amount of
cartel cash has been flooding
498
00:20:29,028 --> 00:20:30,863
into New Orleans
over the last few months.
499
00:20:30,897 --> 00:20:32,699
Tens of millions.
Maybe more.
500
00:20:32,732 --> 00:20:35,468
You saying New Orleans is being
used to launder drug money?
501
00:20:35,502 --> 00:20:37,670
Not just laundering.
The cartel's laying down roots,
502
00:20:37,704 --> 00:20:39,806
funding legitimate businesses.
Creating a base
503
00:20:39,839 --> 00:20:43,310
of operations.
Any leads on who's running
this laundering operation?
504
00:20:43,343 --> 00:20:44,544
Maybe.
505
00:20:44,577 --> 00:20:47,714
Details are sketchy.
506
00:20:47,747 --> 00:20:49,882
You have 12 hours
to get up to speed.
507
00:20:49,916 --> 00:20:51,551
Leave tomorrow for D.C.
508
00:20:51,584 --> 00:20:54,821
We're briefing the director
and the attorney general.
509
00:20:54,854 --> 00:20:57,757
That's assuming you don't have
any Thanksgiving plans.
510
00:20:57,790 --> 00:20:59,726
Well, all I...
511
00:20:59,759 --> 00:21:01,494
(chuckling):
It's a joke, Gregorio.
512
00:21:01,528 --> 00:21:02,795
I know you don't have plans.
513
00:21:02,829 --> 00:21:05,832
Actually, sir,
I do have something.
514
00:21:05,865 --> 00:21:10,637
You've been itching to get back
to D.C. for the last two months.
515
00:21:10,670 --> 00:21:12,872
Now I'm offering you face time
516
00:21:12,905 --> 00:21:15,908
with the two most
important people at DOJ.
517
00:21:15,942 --> 00:21:18,511
This is the part
where you thank me,
518
00:21:18,545 --> 00:21:20,747
ask what time do we leave
for the airport.
519
00:21:20,780 --> 00:21:23,350
Thank you, sir.
You're welcome.
520
00:21:29,789 --> 00:21:33,092
PRIDE:
Now, I know it doesn't
look like much,
521
00:21:33,125 --> 00:21:34,794
but, um,
it's all mine.
522
00:21:36,028 --> 00:21:37,797
Best part of it is,
523
00:21:37,830 --> 00:21:41,868
I can play anytime I want,
as loud as I want,
524
00:21:41,901 --> 00:21:43,736
as long as I want.
525
00:21:44,937 --> 00:21:47,106
I think you might know this one.
526
00:21:47,139 --> 00:21:50,610
*
527
00:21:58,050 --> 00:21:59,852
"Born Under a Bad Sign."
528
00:21:59,886 --> 00:22:00,920
You're good.
529
00:22:00,953 --> 00:22:02,555
Not as good as you are.
530
00:22:02,589 --> 00:22:03,990
The song's been stuck in my head
531
00:22:04,023 --> 00:22:05,925
since I heard you play it
at the academy.
532
00:22:05,958 --> 00:22:08,561
Not many kids your age
like old-time blues.
533
00:22:08,595 --> 00:22:11,398
Hey. Think fast.
534
00:22:11,431 --> 00:22:13,900
Booker T. Jones or Eric Clapton?
535
00:22:13,933 --> 00:22:15,902
Booker T. all the way.
536
00:22:15,935 --> 00:22:19,472
You know, I saw him play live
in this bar,
537
00:22:19,506 --> 00:22:21,107
on this very stage.
538
00:22:21,140 --> 00:22:22,642
For real?
For real.
539
00:22:22,675 --> 00:22:24,644
When I was not
much older than you.
540
00:22:24,677 --> 00:22:26,946
My mama was a singer.
541
00:22:26,979 --> 00:22:28,815
Sang with some of the best.
542
00:22:28,848 --> 00:22:31,784
My mama's on the ship.
543
00:22:31,818 --> 00:22:33,620
I miss her.
544
00:22:33,653 --> 00:22:37,089
I miss my mama, too.
545
00:22:37,123 --> 00:22:38,958
Haven't seen her in a while.
546
00:22:38,991 --> 00:22:41,127
But whenever
I play the piano...
547
00:22:41,160 --> 00:22:43,029
*
548
00:22:43,062 --> 00:22:45,364
...I feel closer to her.
549
00:22:46,666 --> 00:22:48,167
We could play if you...
550
00:22:48,200 --> 00:22:50,803
*
...if you're up to it.
551
00:22:50,837 --> 00:22:53,706
*
552
00:22:56,042 --> 00:22:57,810
Come on.
553
00:22:57,844 --> 00:22:59,579
What do you say?
554
00:23:01,948 --> 00:23:04,383
(both playing
"Born Under a Bad Sign")
555
00:23:33,546 --> 00:23:36,082
*
556
00:23:41,253 --> 00:23:43,923
(coughs)
557
00:23:48,628 --> 00:23:50,062
You okay?
558
00:23:50,096 --> 00:23:52,532
Yeah.
559
00:23:52,565 --> 00:23:55,034
Look, we need to talk
about last night.
560
00:23:59,071 --> 00:24:00,607
I know you're scared.
561
00:24:00,640 --> 00:24:02,475
My aunt told me to be brave.
562
00:24:02,509 --> 00:24:05,044
(sighs)
And you're doing great.
563
00:24:06,979 --> 00:24:09,982
And I know she'd
want you to help.
564
00:24:12,552 --> 00:24:16,188
Tell us what happened.
565
00:24:16,222 --> 00:24:18,190
I was hiding.
566
00:24:18,224 --> 00:24:20,527
I didn't really
see anything.
567
00:24:20,560 --> 00:24:24,697
"Didn't really see" means
maybe you saw a little bit?
568
00:24:24,731 --> 00:24:28,034
I should have done something.
569
00:24:28,067 --> 00:24:30,002
Helped her.
570
00:24:30,036 --> 00:24:31,638
There was nothing...
571
00:24:31,671 --> 00:24:35,107
nothing you could
have done then, Dustin.
572
00:24:35,141 --> 00:24:37,744
But now, with me,
573
00:24:37,777 --> 00:24:40,212
you can make a difference.
574
00:24:40,246 --> 00:24:42,915
I bet if you
hear a song once,
575
00:24:42,949 --> 00:24:46,853
you can
instantly play it.
576
00:24:46,886 --> 00:24:48,988
Right? Yeah.
577
00:24:49,021 --> 00:24:50,289
So this is
just like that.
578
00:24:50,322 --> 00:24:53,693
I know, I know
you can do it.
579
00:24:57,764 --> 00:25:00,199
He wa-- he was yelling at her.
580
00:25:00,232 --> 00:25:01,267
Where is it?
581
00:25:01,300 --> 00:25:05,938
She told him to get out.
582
00:25:05,972 --> 00:25:07,807
Threatened to call the cops.
583
00:25:07,840 --> 00:25:09,676
HEATHER: I'm calling the cops.
(man grunting)
584
00:25:09,709 --> 00:25:12,979
That's when they started
to fight.
585
00:25:13,012 --> 00:25:15,615
And then he punched her.
586
00:25:15,648 --> 00:25:18,017
(Heather cries out)
587
00:25:20,186 --> 00:25:23,823
He punched her hard.
588
00:25:36,335 --> 00:25:39,538
*
589
00:25:44,210 --> 00:25:47,079
LASALLE:
It's the third time I've tried
contacting Melody.
590
00:25:47,113 --> 00:25:48,948
No response.
591
00:25:48,981 --> 00:25:51,017
What's up with that?
Maybe she's taking the baby
592
00:25:51,050 --> 00:25:53,052
for a walk or a nap.
593
00:25:53,085 --> 00:25:54,854
(scoffs)
Anyway, you should be glad
594
00:25:54,887 --> 00:25:56,923
she's not bugging you,
family man.
595
00:25:56,956 --> 00:25:59,926
(scoffs)
That's a new name for me.
Mm-hmm.
596
00:25:59,959 --> 00:26:01,894
Kid's still
freaking you out, huh?
597
00:26:01,928 --> 00:26:04,096
Well, there's a learning
curve, that's for sure,
598
00:26:04,130 --> 00:26:06,065
but he is a lovable fella.
599
00:26:06,098 --> 00:26:07,133
And the girl?
600
00:26:08,367 --> 00:26:10,970
She's lovable, too?
601
00:26:11,003 --> 00:26:13,372
Melody? Sure. It's just...
602
00:26:13,405 --> 00:26:16,108
We had a good time
a couple years back,
603
00:26:16,142 --> 00:26:17,944
but I was a different guy then.
604
00:26:17,977 --> 00:26:20,079
She's definitely
not my idea of a wife.
605
00:26:20,112 --> 00:26:21,948
She doesn't have
to be your wife.
606
00:26:21,981 --> 00:26:23,282
You just have
to have her back.
607
00:26:23,315 --> 00:26:26,052
Care for the kid. Right?
608
00:26:26,085 --> 00:26:29,055
Melody definitely wants
more from me than that.
609
00:26:29,088 --> 00:26:32,725
The question is,
what do you want?
610
00:26:32,759 --> 00:26:34,727
(chain fence rattles)
611
00:26:34,761 --> 00:26:36,929
I want to know what's going
on behind this fence.
612
00:26:36,963 --> 00:26:38,397
NCIS.
Wait, wait,
wait, wait.
613
00:26:38,430 --> 00:26:39,966
I'm a good guy.
Hold on. Ow!
614
00:26:39,999 --> 00:26:41,067
(groaning)
615
00:26:41,100 --> 00:26:43,102
Sebastian. What are
you doing here?
616
00:26:43,135 --> 00:26:46,072
(groans) Hopefully not
bleeding internally.
617
00:26:46,105 --> 00:26:48,741
I think I landed on my keys.
618
00:26:48,775 --> 00:26:50,910
Thank you.
(grunts)
619
00:26:50,943 --> 00:26:52,912
(grunts)
I found a strange
soil sample
620
00:26:52,945 --> 00:26:54,113
in the victim's house.
621
00:26:54,146 --> 00:26:56,382
Analysis came back
with evidence of PCBs.
622
00:26:56,415 --> 00:26:58,050
Stuff they used for insulation
623
00:26:58,084 --> 00:26:59,285
for electrical equipment
back in the day.
624
00:26:59,318 --> 00:27:00,853
Really toxic, right?
625
00:27:00,887 --> 00:27:02,188
Yeah. It's been
banned since the '80s.
626
00:27:02,221 --> 00:27:03,923
Anyway, I checked
Heather's property,
627
00:27:03,956 --> 00:27:06,092
no sign of the
same levels of toxicity,
628
00:27:06,125 --> 00:27:07,359
so I figured I'd come
to all the places
629
00:27:07,393 --> 00:27:10,062
she's been to recently
and gather some samples.
630
00:27:10,096 --> 00:27:11,197
Yeah, but you could
have called us.
631
00:27:11,230 --> 00:27:12,899
We would have brought you
a sample.
632
00:27:12,932 --> 00:27:13,900
Nah, it's good to
get out in the field.
633
00:27:13,933 --> 00:27:15,835
You know? Away from the lab.
634
00:27:15,868 --> 00:27:17,269
Breathe in the fresh air,
635
00:27:17,303 --> 00:27:19,005
even if it's filled
with deadly fumes.
636
00:27:19,038 --> 00:27:20,773
Whoa. How dangerous
is this stuff?
637
00:27:20,807 --> 00:27:22,241
Well, on a scale
from one to lethal?
638
00:27:22,274 --> 00:27:23,743
Even limited exposure can lead
639
00:27:23,776 --> 00:27:25,111
to serious
respiratory illnesses.
640
00:27:25,144 --> 00:27:26,946
It's, it's the real deal.
641
00:27:26,979 --> 00:27:28,147
(coughs)
642
00:27:28,180 --> 00:27:30,182
(cell phone ringing,
Dustin playing trumpet)
643
00:27:32,885 --> 00:27:34,854
Pride.
Got a problem, King.
644
00:27:34,887 --> 00:27:37,223
It looks like Heather found
sediment containing PCBs
645
00:27:37,256 --> 00:27:38,891
behind Dustin's school.
646
00:27:38,925 --> 00:27:40,226
It could be the reason
she was killed--
647
00:27:40,259 --> 00:27:41,861
to keep her quiet.
648
00:27:41,894 --> 00:27:43,362
PCBs can make someone sick?
649
00:27:43,395 --> 00:27:45,097
Yeah. It affects
the respiratory system,
650
00:27:45,131 --> 00:27:46,365
especially in kids.
651
00:27:46,398 --> 00:27:48,434
(coughing)
652
00:27:48,467 --> 00:27:50,202
Okay. Good.
I-I-I got to go.
653
00:27:50,236 --> 00:27:51,403
(coughing)
654
00:27:51,437 --> 00:27:54,206
Dustin... Oh, no.
655
00:27:54,240 --> 00:27:56,175
Oh, no. We got to get you
to the hospital.
656
00:27:56,208 --> 00:27:58,845
(coughing)
I got you, I got you.
657
00:28:08,087 --> 00:28:09,956
There's a doctor here.
658
00:28:09,989 --> 00:28:12,091
All right? Secure.
659
00:28:15,427 --> 00:28:17,196
Dustin's okay now.
660
00:28:17,229 --> 00:28:20,466
But his blood test came
back positive for PCBs.
661
00:28:20,499 --> 00:28:21,968
That's the same toxin
Sebastian found
662
00:28:22,001 --> 00:28:23,469
at the construction site
by Dustin's school.
663
00:28:23,502 --> 00:28:25,872
Yeah.
Hospital's contacting
664
00:28:25,905 --> 00:28:27,840
the other students
for testing.
665
00:28:27,874 --> 00:28:30,042
Probably why so
many of them got sick.
666
00:28:30,076 --> 00:28:31,410
Doc says that
667
00:28:31,443 --> 00:28:34,180
Dustin's asthma
exacerbated his reaction.
668
00:28:34,213 --> 00:28:35,848
Luckily, it's treatable.
669
00:28:35,882 --> 00:28:38,417
Music academy's been on
that location for 20 years.
670
00:28:38,450 --> 00:28:40,953
Nothing like this
ever happened before.
671
00:28:40,987 --> 00:28:43,389
Well, maybe the construction
workers uncovered the PCBs
672
00:28:43,422 --> 00:28:44,791
when excavating the site.
673
00:28:44,824 --> 00:28:46,292
Or they brought
it in with them.
674
00:28:46,325 --> 00:28:48,961
Either way, Heather
discovered the problem,
675
00:28:48,995 --> 00:28:50,897
killed before she
could expose it.
676
00:28:50,930 --> 00:28:52,431
(scoffs)
677
00:28:52,464 --> 00:28:53,933
It's hard enough
keeping them safe
678
00:28:53,966 --> 00:28:55,902
from the normal worries of life,
679
00:28:55,935 --> 00:28:59,338
and then you've got to wonder if
their school's on a toxic dump?
680
00:29:01,173 --> 00:29:03,776
That's a lot.
681
00:29:03,810 --> 00:29:07,079
Look...
682
00:29:07,113 --> 00:29:10,449
You take care of them
the best you can.
683
00:29:10,482 --> 00:29:13,920
Teach them how to
take care of themselves.
684
00:29:13,953 --> 00:29:17,456
It takes work,
sleepless nights,
685
00:29:17,489 --> 00:29:19,959
a lot of faith.
686
00:29:19,992 --> 00:29:23,162
How did you balance
it out, King?
687
00:29:23,195 --> 00:29:27,800
Working, marriage,
raising Laurel?
688
00:29:27,834 --> 00:29:31,403
You do your best.
689
00:29:31,437 --> 00:29:33,539
Sometimes you fail.
690
00:29:33,572 --> 00:29:37,076
I still worry
about Laurel every day.
691
00:29:37,109 --> 00:29:38,410
(sighs)
692
00:29:38,444 --> 00:29:41,413
Gift of fatherhood.
693
00:29:47,519 --> 00:29:49,321
What's our next move, King?
694
00:29:49,355 --> 00:29:51,490
Need to figure out the origin
695
00:29:51,523 --> 00:29:53,159
of the toxic sediment.
696
00:29:53,192 --> 00:29:55,127
It could lead us
to Heather's killer.
697
00:29:56,863 --> 00:29:58,197
Okay.
698
00:29:59,966 --> 00:30:01,500
SEBASTIAN:
Dirt pulled
699
00:30:01,533 --> 00:30:04,036
from the construction site had
only trace amounts of PCBs.
700
00:30:04,070 --> 00:30:05,604
And there's not enough
there to get one kid sick,
701
00:30:05,637 --> 00:30:07,173
let alone half
the student body.
702
00:30:07,206 --> 00:30:08,474
But the construction crews
703
00:30:08,507 --> 00:30:10,309
were working overtime
at the school
704
00:30:10,342 --> 00:30:12,611
the last day or so;
I saw the bulldozer tracks.
705
00:30:12,644 --> 00:30:14,847
Maybe they moved
the toxic soil.
706
00:30:14,881 --> 00:30:16,448
Well, if they were dealing
with PCBs,
707
00:30:16,482 --> 00:30:18,117
then they would have had to pull
a ton of safety permits.
708
00:30:18,150 --> 00:30:19,485
And they definitely wouldn't
have allowed kids
709
00:30:19,518 --> 00:30:21,520
to be anywhere nearby
until it was all cleared.
710
00:30:21,553 --> 00:30:22,855
Then they moved it illegally.
711
00:30:22,889 --> 00:30:24,590
Okay. So Heather
figured it out,
712
00:30:24,623 --> 00:30:27,559
was gonna expose them,
and got killed for it.
713
00:30:27,593 --> 00:30:30,196
We got to get to that
construction company, now.
714
00:30:30,229 --> 00:30:32,231
Hey, Sebastian...
Whatcha doing?
Yeah?
715
00:30:32,264 --> 00:30:33,432
I'm gonna follow
the next lead.
716
00:30:33,465 --> 00:30:35,501
(chuckling):
That's kind of my thing.
717
00:30:35,534 --> 00:30:38,204
Your thing's staying here,
718
00:30:38,237 --> 00:30:40,406
analyzing evidence, crackin'
wise, that's your thing.
719
00:30:40,439 --> 00:30:43,075
Yeah, but I'm-I'm-I'm tired
of analyzing evidence, you know?
720
00:30:43,109 --> 00:30:44,610
Never seeing
a case through to the end.
721
00:30:44,643 --> 00:30:46,578
Well, if you're unhappy,
make a change.
722
00:30:46,612 --> 00:30:48,214
You mean like quit my job?
(scoffs)
No.
723
00:30:48,247 --> 00:30:49,916
I meant, like,
taking up a hobby.
724
00:30:49,949 --> 00:30:51,317
Yeah. I don't
think that, uh,
725
00:30:51,350 --> 00:30:53,152
golf lessons are gonna fill
726
00:30:53,185 --> 00:30:55,454
the empty space inside me.
727
00:30:55,487 --> 00:30:57,256
Right now we need evidence
728
00:30:57,289 --> 00:30:58,590
this construction company
moved the toxic waste
729
00:30:58,624 --> 00:31:00,592
and Heather was trying
to expose them.
730
00:31:00,626 --> 00:31:02,494
I tried, though.
I mean, her-her phone
731
00:31:02,528 --> 00:31:03,930
and her computer were wiped,
732
00:31:03,963 --> 00:31:05,564
restored to
factory settings.
733
00:31:05,597 --> 00:31:07,333
I assume that she went to
a lab to test the soil,
734
00:31:07,366 --> 00:31:09,135
but there's no proof of it.
735
00:31:09,168 --> 00:31:11,237
You know, it's like the
killer covered all his tracks.
736
00:31:11,270 --> 00:31:13,572
What about the
construction company?
737
00:31:13,605 --> 00:31:16,475
Well, that's, uh,
Avery Builders and Dredging.
738
00:31:16,508 --> 00:31:18,610
They've been
around for decades.
739
00:31:18,644 --> 00:31:20,279
Uh, but they were
recently purchased
740
00:31:20,312 --> 00:31:21,480
by a guy named Javier Garcia.
741
00:31:21,513 --> 00:31:23,449
SONJA:
Okay. Who's Javier Garcia?
742
00:31:27,153 --> 00:31:27,987
We're not the only ones
who are wondering.
743
00:31:29,688 --> 00:31:31,657
I just searched
the federal databases.
744
00:31:31,690 --> 00:31:33,892
FBI's looking into him, too.
745
00:31:37,997 --> 00:31:40,466
You look like
a woman in need
746
00:31:40,499 --> 00:31:42,234
of a lifeline-- cappuccino
Ah...
747
00:31:42,268 --> 00:31:44,103
and cannoli.
From Angelo Brocato?
748
00:31:44,136 --> 00:31:45,271
Mm-hmm.
You're officially
749
00:31:45,304 --> 00:31:47,206
my favorite person.
750
00:31:47,239 --> 00:31:48,407
Need a little reciprocity.
751
00:31:48,440 --> 00:31:49,675
Sugar for sugar?
752
00:31:49,708 --> 00:31:51,277
What do you need?
Everything you got
753
00:31:51,310 --> 00:31:52,544
on Javier Garcia.
754
00:31:53,545 --> 00:31:55,381
Yeah. Sorry.
755
00:31:55,414 --> 00:31:56,949
No can do.
756
00:31:56,983 --> 00:31:58,284
(scoffs)
757
00:31:58,317 --> 00:31:59,685
You're kidding me.
758
00:31:59,718 --> 00:32:01,453
No, I'm not.
And I don't know how
759
00:32:01,487 --> 00:32:03,289
you got that name,
but if Isler finds out,
760
00:32:03,322 --> 00:32:04,723
he's gonna think
I gave it to you.
761
00:32:04,756 --> 00:32:06,525
Why does Isler care
about toxic soil
762
00:32:06,558 --> 00:32:08,194
at a local music school?
763
00:32:08,227 --> 00:32:09,595
Wait a minute.
Is this connected
764
00:32:09,628 --> 00:32:12,531
to the Heather Cobb murder?
Yeah. We think she got hip
765
00:32:12,564 --> 00:32:14,300
to the PCB's in the soil
766
00:32:14,333 --> 00:32:16,202
making the kids sick,
started looking into
767
00:32:16,235 --> 00:32:17,703
the construction and dredging
company responsible.
768
00:32:17,736 --> 00:32:19,271
Javier Garcia owns it.
769
00:32:19,305 --> 00:32:21,140
Avery Builders.
We know all about it.
770
00:32:21,173 --> 00:32:22,541
Listen, you need to back off.
771
00:32:22,574 --> 00:32:24,576
Is this some kind
of state secret?
772
00:32:25,577 --> 00:32:27,713
It's a cartel front.
773
00:32:27,746 --> 00:32:30,316
Probably laundering drug money,
though we can't prove it yet.
774
00:32:30,349 --> 00:32:33,419
So Javier Garcia's an imbed?
He arrived in New Orleans
775
00:32:33,452 --> 00:32:35,221
months ago, been buying
companies and properties
776
00:32:35,254 --> 00:32:37,256
all over the city--
he's probably gonna be
777
00:32:37,289 --> 00:32:39,158
our new focus
in the investigation.
778
00:32:39,191 --> 00:32:40,592
(whispers):
Listen...
779
00:32:40,626 --> 00:32:42,661
you need to stay away, Percy.
780
00:32:42,694 --> 00:32:45,231
Dustin's in the hospital,
his aunt is dead,
781
00:32:45,264 --> 00:32:48,300
and the man who may be
responsible is off-limits?
782
00:32:48,334 --> 00:32:50,469
Come on, Gregorio,
783
00:32:50,502 --> 00:32:52,471
you know we're
not staying away.
784
00:32:52,504 --> 00:32:54,540
And you wouldn't, either.
785
00:32:57,709 --> 00:33:00,079
Special Agent Pride, right?
786
00:33:00,112 --> 00:33:02,214
That's right, Mr. Garcia.
(sighs)
787
00:33:02,248 --> 00:33:05,651
We have a warrant
to search your offices.
788
00:33:05,684 --> 00:33:08,520
Sounds very official.
What are you looking for?
789
00:33:08,554 --> 00:33:10,522
Evidence of mishandling
toxic soil
790
00:33:10,556 --> 00:33:13,392
at the Crescent City
Music Academy.
As well as evidence
791
00:33:13,425 --> 00:33:15,561
about Heather Cobb's murder.
Let's go.
792
00:33:15,594 --> 00:33:18,597
Well, if you think I had
anything to do with that tragedy
793
00:33:18,630 --> 00:33:20,632
at the school,
you don't know me very well.
794
00:33:20,666 --> 00:33:22,801
I don't know you at all,
Mr. Garcia.
795
00:33:22,834 --> 00:33:24,403
But we found PCB's
796
00:33:24,436 --> 00:33:26,038
at your construction site.
797
00:33:26,072 --> 00:33:27,606
Heather Cobb did, too,
and you know
798
00:33:27,639 --> 00:33:29,108
what happened to her.
My son goes
799
00:33:29,141 --> 00:33:30,376
to that school.
800
00:33:30,409 --> 00:33:31,643
He's under a doctor's care
801
00:33:31,677 --> 00:33:33,379
for a respiratory infection,
802
00:33:33,412 --> 00:33:35,681
as much a victim
as the other children.
803
00:33:35,714 --> 00:33:37,216
This is your
construction company.
I own
804
00:33:37,249 --> 00:33:39,218
many companies--
don't run the day-to-day.
805
00:33:39,251 --> 00:33:41,453
I just found out
about the PCB's.
806
00:33:41,487 --> 00:33:44,623
That's why I'm here--
to handle the situation.
807
00:33:49,295 --> 00:33:51,663
King. Take a look at this.
808
00:33:54,666 --> 00:33:57,669
I found this
inside that cabinet.
809
00:33:57,703 --> 00:33:59,338
Heather's trumpet case.
810
00:33:59,371 --> 00:34:01,707
Inside, a container of dirt,
811
00:34:01,740 --> 00:34:03,509
along with...
lab report.
812
00:34:03,542 --> 00:34:05,311
Taken from Heather's house.
813
00:34:08,247 --> 00:34:10,782
This is the man I saw you with
yesterday at the school.
814
00:34:10,816 --> 00:34:12,684
Theo Beattie, my foreman.
815
00:34:12,718 --> 00:34:15,154
I-I've been looking into
this since yesterday.
816
00:34:15,187 --> 00:34:18,624
Seems Theo used substandard
materials to cut costs.
817
00:34:18,657 --> 00:34:20,826
Contaminated soil.
You know where he is?
818
00:34:20,859 --> 00:34:22,394
He's supposed to be here
waiting for me.
819
00:34:22,428 --> 00:34:23,795
I was going to deal with him.
820
00:34:23,829 --> 00:34:26,298
I found this e-mail
that Theo tried to delete.
821
00:34:26,332 --> 00:34:27,699
It's from Heather Cobb.
822
00:34:27,733 --> 00:34:30,669
She confronted him
about kids getting sick.
823
00:34:30,702 --> 00:34:32,804
Was going to the EPA.
824
00:34:32,838 --> 00:34:34,640
The guy's in the wind, King.
825
00:34:34,673 --> 00:34:36,842
Probably in Mexico by now.
826
00:34:36,875 --> 00:34:39,845
He'll have to go further than
that if he wants to escape me.
827
00:34:43,582 --> 00:34:46,318
Uh, we'll take care
of Theo Beattie.
828
00:34:46,352 --> 00:34:49,255
(ringtone playing):
* Born under a bad sign
829
00:34:49,288 --> 00:34:51,323
*
830
00:34:51,357 --> 00:34:53,292
* I been down
831
00:34:53,325 --> 00:34:55,127
* Since I began to crawl...
832
00:34:55,161 --> 00:34:56,228
What's up, King?
833
00:34:56,262 --> 00:34:58,797
"Born Under a Bad Sign."
834
00:34:58,830 --> 00:35:01,667
It's the song Dustin's
been playing the whole time.
835
00:35:01,700 --> 00:35:03,469
Theo's ringtone?
836
00:35:03,502 --> 00:35:05,471
PRIDE: That's what he's
been trying to tell me.
837
00:35:05,504 --> 00:35:06,872
Just too scared to say it.
838
00:35:06,905 --> 00:35:08,774
Maybe he heard it
the night of the murder.
839
00:35:08,807 --> 00:35:11,743
Which means Dustin can put Theo
at the crime scene.
840
00:35:11,777 --> 00:35:13,879
We got to get to the hospital.
841
00:35:15,847 --> 00:35:17,683
Get inside. Now.
842
00:35:21,287 --> 00:35:22,788
Not a sound.
843
00:35:32,564 --> 00:35:33,832
What do we know?
844
00:35:33,865 --> 00:35:35,201
Theo Beattie snuck
into the hospital,
845
00:35:35,234 --> 00:35:36,468
stole scrubs and an ID,
846
00:35:36,502 --> 00:35:38,437
pulled a gun on the guard.
Where are they now?
847
00:35:38,470 --> 00:35:40,572
Theo took Dustin.
There's no sign of 'em. Yet.
848
00:35:40,606 --> 00:35:42,241
Couldn't have gotten far.
Hospital went on lockdown
849
00:35:42,274 --> 00:35:44,643
minutes after Theo took the kid.
They got to be here somewhere.
850
00:35:44,676 --> 00:35:46,512
I thought you weren't supposed
to play with us.
851
00:35:46,545 --> 00:35:48,580
What can I say,
I just can't quit you.
852
00:35:48,614 --> 00:35:49,648
Come on, Dustin,
where are you?
853
00:35:49,681 --> 00:35:51,517
SONJA: Look, Pride,
there are cops at every exit.
854
00:35:51,550 --> 00:35:53,219
We will find them.
855
00:35:56,588 --> 00:35:57,523
Think we just did.
856
00:35:57,556 --> 00:35:59,591
Let's go.
Gregorio, with me.
857
00:35:59,625 --> 00:36:01,159
Lasalle, Percy,
right hallway.
858
00:36:09,268 --> 00:36:10,936
SONJA:
NCIS! Stop!
859
00:36:11,803 --> 00:36:12,704
Theo.
860
00:36:12,738 --> 00:36:13,839
Let the boy go.
He's sick.
861
00:36:13,872 --> 00:36:15,307
Needs to be
in the hospital.
862
00:36:15,341 --> 00:36:17,876
You do not want to hurt
anybody else.
863
00:36:17,909 --> 00:36:19,778
Stay away from me.
864
00:36:19,811 --> 00:36:21,947
(Dustin panting)
It was an accident.
865
00:36:21,980 --> 00:36:24,450
Haven't you done enough
to him already?
I didn't know
866
00:36:24,483 --> 00:36:25,617
that soil was toxic.
867
00:36:25,651 --> 00:36:27,619
She didn't give me a chance
to fix it.
868
00:36:27,653 --> 00:36:28,920
You're saying Heather Cobb's
to blame?
869
00:36:28,954 --> 00:36:30,556
She was gonna report me.
(coughing)
870
00:36:30,589 --> 00:36:31,757
I-I had to keep her quiet.
871
00:36:31,790 --> 00:36:33,625
I was as good
as dead.
872
00:36:33,659 --> 00:36:35,227
You don't know who I work for!
873
00:36:35,261 --> 00:36:36,695
Garcia doesn't
forgive mistakes.
874
00:36:36,728 --> 00:36:39,465
You can't help me.
875
00:36:39,498 --> 00:36:41,800
Yes, I can.
You are not gonna hurt that boy.
876
00:36:41,833 --> 00:36:42,868
(coughing)
877
00:36:42,901 --> 00:36:45,304
(coughing continues)
878
00:36:45,337 --> 00:36:47,373
You got
to let him go, Theo.
879
00:36:48,707 --> 00:36:49,641
He needs his inhaler.
880
00:36:49,675 --> 00:36:50,642
(Dustin continues coughing)
881
00:36:50,676 --> 00:36:51,943
Dustin, you okay?
882
00:36:51,977 --> 00:36:54,380
(coughing)
883
00:36:55,681 --> 00:36:56,715
Theo!
884
00:36:56,748 --> 00:36:58,250
He's sick. Let him go.
885
00:36:58,284 --> 00:36:59,851
(coughing)
886
00:36:59,885 --> 00:37:02,854
He can't breathe!
887
00:37:02,888 --> 00:37:03,922
Let him go!
888
00:37:08,527 --> 00:37:09,728
Drop your weapon.
889
00:37:09,761 --> 00:37:11,797
LASALLE:
Theo! Drop it!
890
00:37:11,830 --> 00:37:12,998
Now!
891
00:37:14,566 --> 00:37:15,967
GREGORIO:
Don't move!
892
00:37:16,001 --> 00:37:17,369
All right,
against the wall.
893
00:37:17,403 --> 00:37:19,271
Hands behind
your back.
It's okay. All right.
894
00:37:19,305 --> 00:37:21,607
(sirens wailing in distance)
895
00:37:21,640 --> 00:37:24,042
PRIDE: You did good.
You did real good, Dustin.
896
00:37:24,075 --> 00:37:26,278
You're safe now.
897
00:37:26,312 --> 00:37:29,615
(sirens approaching)
898
00:37:29,648 --> 00:37:31,417
(sirens stop)
899
00:37:31,450 --> 00:37:33,485
*
900
00:37:40,492 --> 00:37:41,693
Hey.
901
00:37:41,727 --> 00:37:43,595
Hey.
902
00:37:43,629 --> 00:37:45,631
Petty Officer Matthews?
903
00:37:45,664 --> 00:37:46,765
Special Agent Dwayne Pride.
904
00:37:47,966 --> 00:37:49,968
You saved my son.
905
00:37:52,638 --> 00:37:54,706
I don't know how to thank you.
906
00:37:54,740 --> 00:37:56,642
Send me his first album.
907
00:37:57,809 --> 00:37:59,978
I'll have him
autograph it for you.
908
00:38:01,680 --> 00:38:03,682
Not exactly
protocol, but...
909
00:38:03,715 --> 00:38:05,617
I got Heather's trumpet
910
00:38:05,651 --> 00:38:07,419
released from evidence.
911
00:38:08,720 --> 00:38:10,522
Think you should have it,
Dustin.
912
00:38:10,556 --> 00:38:12,924
As a reminder to keep playing
for your aunt.
913
00:38:12,958 --> 00:38:14,926
And you keep playing, too.
914
00:38:14,960 --> 00:38:16,762
For your mom.
915
00:38:16,795 --> 00:38:18,897
That's a deal.
916
00:38:20,699 --> 00:38:22,734
*
917
00:38:22,768 --> 00:38:24,436
Hey.
918
00:38:30,709 --> 00:38:32,778
Take care of each other.
919
00:38:35,914 --> 00:38:38,584
You still here?
920
00:38:38,617 --> 00:38:40,586
I figured Isler
would be wondering
921
00:38:40,619 --> 00:38:42,754
where you are about now.
Probably.
922
00:38:42,788 --> 00:38:45,391
I just wanted
to see this case through.
923
00:38:45,424 --> 00:38:46,758
Hm.
924
00:38:46,792 --> 00:38:49,327
Don't be a stranger,
Gregorio.
925
00:38:51,096 --> 00:38:53,465
(takes deep breath)
926
00:39:06,545 --> 00:39:09,648
Explain something to me.
927
00:39:09,681 --> 00:39:12,718
I put you front and center on
the Ciudad Natal investigation.
928
00:39:12,751 --> 00:39:14,486
Career-making case.
929
00:39:14,520 --> 00:39:16,822
Yet you drop everything
to help NCIS.
930
00:39:16,855 --> 00:39:18,457
They were shorthanded.
Not to mention
931
00:39:18,490 --> 00:39:19,891
almost exposing us
to Javier Garcia.
932
00:39:19,925 --> 00:39:22,494
He has no idea we suspect him
of cartel ties.
933
00:39:22,528 --> 00:39:25,096
I thought Theo Beattie might
provide evidence against him.
934
00:39:25,130 --> 00:39:26,798
The construction worker?
935
00:39:26,832 --> 00:39:29,000
Who dumped the toxic waste
at the school? Not likely.
936
00:39:29,034 --> 00:39:30,836
He wasn't involved
in cartel business.
937
00:39:30,869 --> 00:39:32,804
(sighs)
938
00:39:32,838 --> 00:39:34,806
I got to ask, Gregorio--
939
00:39:34,840 --> 00:39:36,875
are you happy at FBI?
940
00:39:39,177 --> 00:39:42,681
Honestly, sir...
941
00:39:42,714 --> 00:39:44,683
I don't know.
942
00:39:47,853 --> 00:39:49,688
(exhales)
943
00:39:50,689 --> 00:39:52,658
Well, you better
figure it out quick,
944
00:39:52,691 --> 00:39:54,793
because we head for D.C.
in a couple of hours,
945
00:39:54,826 --> 00:39:56,695
and I need to know
whose team you're on.
946
00:40:03,769 --> 00:40:07,506
PRIDE:
I'll be honest. I'm surprised.
947
00:40:07,539 --> 00:40:09,107
I know you haven't
been satisfied lately,
948
00:40:09,140 --> 00:40:11,209
but this is a big life change.
949
00:40:11,242 --> 00:40:13,979
You sure you're ready for it?
950
00:40:14,012 --> 00:40:16,882
Well, I-I don't know
if I'm ready for it,
951
00:40:16,915 --> 00:40:20,819
but I know I... I need
to give it a shot.
952
00:40:20,852 --> 00:40:23,722
I want to be part of the team.
You are part of the team.
953
00:40:23,755 --> 00:40:26,024
I know, I know, and lab work
is... rewarding.
954
00:40:26,057 --> 00:40:27,893
Or... it used to be.
955
00:40:27,926 --> 00:40:29,528
I just...
956
00:40:29,561 --> 00:40:32,163
I don't know, I-I
feel like I can...
957
00:40:32,197 --> 00:40:34,500
offer more.
I want to do
958
00:40:34,533 --> 00:40:36,702
what you guys do.
It's a hard job, Sebastian.
959
00:40:36,735 --> 00:40:38,737
Yeah, look,
this is not a whim, okay?
960
00:40:38,770 --> 00:40:39,905
I already submitted
my application
961
00:40:39,938 --> 00:40:41,239
to be a special
agent-- I-I...
962
00:40:41,272 --> 00:40:43,575
I am all in.
I was, uh,
963
00:40:43,609 --> 00:40:45,777
actually kind of...
hoping that...
964
00:40:45,811 --> 00:40:48,747
maybe I could get
a recommendation?
965
00:40:48,780 --> 00:40:50,248
Training is tough, Sebastian.
966
00:40:50,281 --> 00:40:52,117
Tougher than anything
you've ever been through before,
967
00:40:52,150 --> 00:40:53,719
but if you pass...
968
00:40:53,752 --> 00:40:56,087
I'll give you more
than a recommendation,
969
00:40:56,121 --> 00:40:58,824
I'll give you a job.
970
00:40:58,857 --> 00:41:00,792
Oh, my God, really?
971
00:41:00,826 --> 00:41:04,129
(chuckling): Yeah,
Sebastian, really.
972
00:41:04,162 --> 00:41:06,131
You're family,
after all.
973
00:41:06,164 --> 00:41:08,967
*
974
00:41:09,000 --> 00:41:11,503
(exhales)
975
00:41:13,138 --> 00:41:16,141
*
976
00:41:17,876 --> 00:41:19,745
(sighs)
977
00:41:25,884 --> 00:41:27,886
(takes deep breath)
978
00:41:29,287 --> 00:41:31,289
Hey, you get a chance
to talk to Pride?
979
00:41:31,322 --> 00:41:32,824
He's out back with Sebastian.
980
00:41:32,858 --> 00:41:34,893
Oh, stick around--
he'll be done soon.
981
00:41:34,926 --> 00:41:36,628
Actually,
I got a plane to catch.
982
00:41:36,662 --> 00:41:40,599
Aw, man, I thought you were
staying put for Thanksgiving.
983
00:41:40,632 --> 00:41:42,534
Change of plans--
heading to D.C.
984
00:41:42,568 --> 00:41:44,636
That's all
I was gonna tell Pride.
985
00:41:44,670 --> 00:41:46,838
Happy Thanksgiving, guys.
986
00:41:49,975 --> 00:41:53,779
(trumpet playing
"What a Wonderful World")
987
00:41:59,117 --> 00:42:01,687
*
988
00:42:17,135 --> 00:42:19,137
*
989
00:42:21,139 --> 00:42:27,779
Captioning sponsored by
CBS
990
00:42:27,813 --> 00:42:30,716
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org
991
00:43:05,150 --> 00:43:07,185
Uh-oh.
69707
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.