All language subtitles for NCIS, New Orleans - S03E06 - One Good Man [2016-11-15]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,506 --> 00:00:08,376 (muffled yelling) 2 00:00:10,778 --> 00:00:12,380 (muffled yelling) 3 00:00:12,413 --> 00:00:14,448 MAN (distantly): Somebody's giving me two! 4 00:00:14,482 --> 00:00:16,684 Who's ringing my bell? 5 00:00:16,717 --> 00:00:18,252 You? 6 00:00:18,286 --> 00:00:19,287 Master Chief! 7 00:00:19,320 --> 00:00:20,721 Not that easy by a long shot. 8 00:00:20,754 --> 00:00:21,722 (shouts) 9 00:00:21,755 --> 00:00:25,226 MASTER CHIEF: Let's go, let's go, let's go! 10 00:00:25,259 --> 00:00:26,427 (muffled grunting) 11 00:00:26,460 --> 00:00:28,296 I need two! 12 00:00:28,329 --> 00:00:30,364 Get me out of here! 13 00:00:30,398 --> 00:00:32,166 You want to be a Navy SEAL or don't you? 14 00:00:32,200 --> 00:00:33,434 What the hell's wrong with you, Marchand? 15 00:00:33,467 --> 00:00:35,369 Leave those bindings and get back in. 16 00:00:35,403 --> 00:00:36,804 I'm not getting back in the water! 17 00:00:36,837 --> 00:00:38,272 You quitting on me, sailor? 18 00:00:38,306 --> 00:00:39,573 Huh? You gonna ring the bell? 19 00:00:39,607 --> 00:00:41,275 I'm sorry. I can't, sir. 20 00:00:41,309 --> 00:00:43,077 I can't! Damn it! 21 00:00:43,111 --> 00:00:44,578 Get back here, you son of a bitch! 22 00:00:55,323 --> 00:00:57,658 * Boom, boom, boom, boom 23 00:00:57,691 --> 00:01:00,294 * Bang, bang, bang, bang 24 00:01:00,328 --> 00:01:02,863 * Boom, boom, boom, boom 25 00:01:02,896 --> 00:01:04,165 * How, how, how, how 26 00:01:04,198 --> 00:01:06,534 * Hey, hey 27 00:01:12,373 --> 00:01:13,741 * You gotta come on. 28 00:01:15,209 --> 00:01:19,180 Gone a little heavy on the carbs in your honor, Danny. 29 00:01:19,213 --> 00:01:20,548 Yes. 30 00:01:20,581 --> 00:01:21,882 By the way, your mom ever whip up 31 00:01:21,915 --> 00:01:22,783 any of your favorite meals 32 00:01:22,816 --> 00:01:25,186 when you were on your wilderness adventure? 33 00:01:25,219 --> 00:01:26,554 Oh, now, Dwayne, you do recall, 34 00:01:26,587 --> 00:01:29,190 I did buy a brand-new cookstove for the trip. 35 00:01:29,223 --> 00:01:30,358 Never made it out the box, though. 36 00:01:30,391 --> 00:01:32,893 (Pride chuckles) Oh, hush, kid. 37 00:01:32,926 --> 00:01:35,229 Microwaves were invented for a reason. 38 00:01:35,263 --> 00:01:36,730 Yeah, well, good a time as any 39 00:01:36,764 --> 00:01:38,332 to learn how to prepare your own meals, Danny. 40 00:01:38,366 --> 00:01:40,368 Heading to college, 41 00:01:40,401 --> 00:01:42,203 winter semester. 42 00:01:42,236 --> 00:01:43,337 You gonna be taking the cookstove, too, ain't ya? 43 00:01:43,371 --> 00:01:45,773 Oh, I'm not sure they allow those 44 00:01:45,806 --> 00:01:47,775 in the dorms at UNO, but... 45 00:01:47,808 --> 00:01:49,343 Mm-hmm. Uh... (clears throat) 46 00:01:49,377 --> 00:01:50,744 Not gonna be in the dorms. 47 00:01:50,778 --> 00:01:51,745 Oh? 48 00:01:51,779 --> 00:01:53,847 You staying home? 49 00:01:53,881 --> 00:01:55,349 It's the first I've ever heard of it. 50 00:01:55,383 --> 00:01:58,219 (Pride chuckles) No, I mean, um, 51 00:01:58,252 --> 00:02:00,588 I'm not gonna be at UNO. 52 00:02:00,621 --> 00:02:03,157 I've, uh, decided to join the Navy. 53 00:02:08,196 --> 00:02:09,530 Since when? 54 00:02:09,563 --> 00:02:10,764 Couple weeks now. 55 00:02:10,798 --> 00:02:12,366 Um, I spoke to a recruiter. 56 00:02:12,400 --> 00:02:13,534 He talked me through the details, 57 00:02:13,567 --> 00:02:16,337 and, um, there's a lot of options I like. 58 00:02:18,806 --> 00:02:21,342 Well, that-that is... 59 00:02:23,377 --> 00:02:26,280 (chuckling): ...some big news, huh, Loretta? 60 00:02:27,348 --> 00:02:28,549 And, you know, 61 00:02:28,582 --> 00:02:31,185 can't do any better than the Navy. 62 00:02:31,219 --> 00:02:32,320 (phone rings) Uh, 63 00:02:32,353 --> 00:02:33,654 excuse me. 64 00:02:33,687 --> 00:02:35,323 (phone ringing) 65 00:02:35,356 --> 00:02:38,559 Uh... I-I... I got to take this. 66 00:02:38,592 --> 00:02:39,893 Sorry. 67 00:02:39,927 --> 00:02:41,895 (phone beeps) Pride here. 68 00:02:44,998 --> 00:02:47,468 Got it. 69 00:02:47,501 --> 00:02:49,403 Heading over. 70 00:02:49,437 --> 00:02:51,305 (phone beeps) Danny? 71 00:02:51,339 --> 00:02:53,541 Sorry to steal your thunder, here, but, uh, 72 00:02:53,574 --> 00:02:57,645 dead sailor by Gretna ferry landing. 73 00:02:57,678 --> 00:02:59,480 Kit's in the car. 74 00:02:59,513 --> 00:03:01,749 I'll meet you there. 75 00:03:01,782 --> 00:03:03,451 We'll discuss this later. 76 00:03:12,326 --> 00:03:13,727 (ship horn blows) 77 00:03:13,761 --> 00:03:16,997 Our victim is Petty Officer Corey Marchand. 78 00:03:17,030 --> 00:03:18,399 Navy SEAL candidate training 79 00:03:18,432 --> 00:03:20,934 at that new pilot program at Stennis. 80 00:03:20,968 --> 00:03:23,837 He's due to graduate in a couple of weeks. 81 00:03:23,871 --> 00:03:25,806 His wallet and keys are still here, 82 00:03:25,839 --> 00:03:26,907 but his phone is gone. 83 00:03:26,940 --> 00:03:28,276 (camera shutter clicking) 84 00:03:28,309 --> 00:03:29,310 PRIDE: Not easy taking down a SEAL, 85 00:03:29,343 --> 00:03:30,444 even a pup. 86 00:03:30,478 --> 00:03:31,579 You can take down pretty much anyone 87 00:03:31,612 --> 00:03:32,813 with a bullet to the head. 88 00:03:32,846 --> 00:03:34,682 (camera shutter clicking) 89 00:03:34,715 --> 00:03:36,484 Looks like a dump job, 90 00:03:36,517 --> 00:03:38,286 judging from the lack of blood. 91 00:03:38,319 --> 00:03:39,853 Why don't you let me examine him 92 00:03:39,887 --> 00:03:41,322 before we jump to conclusions? 93 00:03:42,390 --> 00:03:43,491 Just sayin'. 94 00:03:43,524 --> 00:03:44,858 Nonetheless. 95 00:03:44,892 --> 00:03:46,327 You might want to check his wrists, 96 00:03:46,360 --> 00:03:47,328 looks like he was bound. 97 00:03:47,361 --> 00:03:48,496 (camera shutter clicking) 98 00:03:48,529 --> 00:03:50,831 Thank you. 99 00:03:50,864 --> 00:03:52,666 (ship horn blows) 100 00:03:57,538 --> 00:03:58,672 Is she okay? 101 00:03:58,706 --> 00:03:59,807 PRIDE: She's fine. 102 00:03:59,840 --> 00:04:00,808 Any witnesses? 103 00:04:00,841 --> 00:04:02,543 Canvassed the area-- nothing. 104 00:04:02,576 --> 00:04:05,613 (phone rings) Oh. 105 00:04:05,646 --> 00:04:08,015 If Marchand's still in training, he's a long way from Stennis. 106 00:04:08,048 --> 00:04:09,417 Day off? 107 00:04:09,450 --> 00:04:12,320 SEALs trainees don't take days off. 108 00:04:12,353 --> 00:04:13,621 (phone rings) 109 00:04:13,654 --> 00:04:16,290 Ah. BUDS training is 24 weeks of hell. 110 00:04:16,324 --> 00:04:17,124 BUDS? 111 00:04:17,157 --> 00:04:19,493 Basic Underwater Demolition. SEALs. 112 00:04:19,527 --> 00:04:21,495 Convoluted acronym, if you ask me. 113 00:04:21,529 --> 00:04:23,063 (phone rings) Ah. 114 00:04:23,096 --> 00:04:25,466 You need to get that, Christopher? 115 00:04:25,499 --> 00:04:26,567 No, sir, I'm good. 116 00:04:26,600 --> 00:04:27,801 Sorry about that. Okay. 117 00:04:27,835 --> 00:04:29,503 SONJA: Hey, just spoke to 118 00:04:29,537 --> 00:04:30,871 Command's Master at Arms at Stennis. 119 00:04:30,904 --> 00:04:33,974 Petty Officer Marchand's been UA for 24 hours. 120 00:04:34,007 --> 00:04:35,776 Marchand sneaks to NOLA, 121 00:04:35,809 --> 00:04:37,345 gets more than he bargained for? 122 00:04:37,378 --> 00:04:38,646 Marchand's two weeks from graduating, 123 00:04:38,679 --> 00:04:40,481 don't think he's gonna risk it all 124 00:04:40,514 --> 00:04:41,715 for a night on the town. 125 00:04:41,749 --> 00:04:43,417 I would have given anything to play hooky 126 00:04:43,451 --> 00:04:44,452 my last days at Quantico. 127 00:04:44,485 --> 00:04:46,320 Well, SEALs are different. 128 00:04:46,354 --> 00:04:48,722 I don't think he was joining the SEALs, Dwayne. 129 00:04:48,756 --> 00:04:50,424 Transfer papers, 130 00:04:50,458 --> 00:04:51,392 dated today. 131 00:04:51,425 --> 00:04:52,926 He was quitting SEALs. 132 00:04:52,960 --> 00:04:55,496 Well, if Marchand was fixing to tap out, 133 00:04:55,529 --> 00:04:57,431 why sneak off the day before? 134 00:04:57,465 --> 00:05:01,301 Well, I guess we're going to Stennis to find out. 135 00:05:05,573 --> 00:05:07,441 Petty Officer Marchand was a good sailor. 136 00:05:07,475 --> 00:05:08,676 Top of his class, a damn shame. 137 00:05:08,709 --> 00:05:10,378 If Marchand was so good, 138 00:05:10,411 --> 00:05:11,645 why'd he have the transfer papers? 139 00:05:11,679 --> 00:05:13,481 60% of candidates won't make it. 140 00:05:13,514 --> 00:05:15,048 Most times, you can tell who'll ring the bell 141 00:05:15,082 --> 00:05:16,350 the day they arrive. 142 00:05:16,384 --> 00:05:17,518 Other times, it's a mystery. 143 00:05:17,551 --> 00:05:19,052 The mystery is: 144 00:05:19,086 --> 00:05:22,590 why did Marchand go UA without getting his papers signed? 145 00:05:22,623 --> 00:05:24,525 Was he in some kind of trouble recently? 146 00:05:24,558 --> 00:05:25,593 MASTER CHIEF: Don't allow trouble in SEALs training. 147 00:05:25,626 --> 00:05:26,594 SONJA (scoffs): Come on, Chief. 148 00:05:26,627 --> 00:05:27,528 Bunch of young guys 149 00:05:27,561 --> 00:05:28,929 cooped up together for weeks. 150 00:05:28,962 --> 00:05:30,431 Sometimes trouble happens, right? 151 00:05:30,464 --> 00:05:32,400 Not here, not these young guys. 152 00:05:32,433 --> 00:05:34,902 No doubt you run a tight ship, but we found 153 00:05:34,935 --> 00:05:36,770 these marks on Marchand's wrists. 154 00:05:38,038 --> 00:05:39,373 Drownproofing. 155 00:05:39,407 --> 00:05:40,508 Sailors execute a series 156 00:05:40,541 --> 00:05:42,576 of underwater maneuvers with their arms and legs bound. 157 00:05:42,610 --> 00:05:44,578 Oh, that sounds like torture to me. 158 00:05:44,612 --> 00:05:46,013 No, it's training. For a SEAL, getting over 159 00:05:46,046 --> 00:05:47,615 the instinctual fear of drowning is critical. 160 00:05:47,648 --> 00:05:48,682 That's right. 161 00:05:48,716 --> 00:05:50,418 And frankly, Marchand was struggling. 162 00:05:51,552 --> 00:05:52,720 I thought you said he was top of his class? 163 00:05:52,753 --> 00:05:54,588 He was, in every other regard. 164 00:05:54,622 --> 00:05:56,056 But you fail drownproofing, you wash out. 165 00:05:56,089 --> 00:05:57,958 What, a Navy SEAL can't have a bad day? 166 00:05:57,991 --> 00:06:00,127 When they do, people die, ma'am. 167 00:06:01,061 --> 00:06:02,696 You saying he rang the bell? 168 00:06:02,730 --> 00:06:04,465 No, sir. Not in front of me. I sent him 169 00:06:04,498 --> 00:06:05,633 back to the barracks to pull himself together. 170 00:06:05,666 --> 00:06:07,668 Yeah, but weren't you kind of curious 171 00:06:07,701 --> 00:06:09,470 where he was the last day and a half? 172 00:06:09,503 --> 00:06:11,038 Got 50 living sailors, ma'am. 173 00:06:11,071 --> 00:06:13,006 Not a lot of time for curiosity. 174 00:06:13,040 --> 00:06:14,642 (talking quietly) 175 00:06:14,675 --> 00:06:16,143 Now, if you'll excuse me. 176 00:06:21,048 --> 00:06:22,550 You getting the feeling I'm getting? 177 00:06:22,583 --> 00:06:24,017 Yeah. 178 00:06:24,051 --> 00:06:26,787 He's hiding something. 179 00:06:26,820 --> 00:06:28,589 (jet engines roaring) 180 00:06:28,622 --> 00:06:29,857 Your phone's been blowing up all morning. 181 00:06:29,890 --> 00:06:31,124 What gives? 182 00:06:31,158 --> 00:06:32,560 Just an old friend. 183 00:06:32,593 --> 00:06:34,828 By old friend, you mean former hook up? 184 00:06:34,862 --> 00:06:36,530 Where'd you get that from? 185 00:06:36,564 --> 00:06:38,966 You didn't save her number in your contacts. 186 00:06:38,999 --> 00:06:41,602 Well, maybe she changed phones recently. 187 00:06:41,635 --> 00:06:42,870 Oh, so she is a former hook up. 188 00:06:42,903 --> 00:06:45,573 And judging from the 15 texts on the ride up, 189 00:06:45,606 --> 00:06:47,608 I'm assuming she doesn't take no for an answer. 190 00:06:47,641 --> 00:06:49,009 You done? For now. 191 00:06:50,243 --> 00:06:51,845 Petty Officer Hollister? 192 00:06:51,879 --> 00:06:54,014 You Corey Marchand's roommate? 193 00:06:54,047 --> 00:06:55,816 Yes, ma'am. 194 00:06:55,849 --> 00:06:57,851 Any clue why he went UA? 195 00:06:57,885 --> 00:06:59,620 No, ma'am. 196 00:07:06,694 --> 00:07:10,631 Marchand still has his civies here. 197 00:07:10,664 --> 00:07:12,600 If he was putting in his transfer papers, 198 00:07:12,633 --> 00:07:13,634 why didn't he pack? 199 00:07:13,667 --> 00:07:14,935 No, Corey, he-he tried to pack. 200 00:07:14,968 --> 00:07:15,936 He was stopped. 201 00:07:15,969 --> 00:07:17,638 Stopped by who? 202 00:07:18,672 --> 00:07:19,740 Hey. 203 00:07:19,773 --> 00:07:22,109 Hey. 204 00:07:22,142 --> 00:07:23,477 (whispers): If you saw something, 205 00:07:23,511 --> 00:07:24,912 you need to say something. 206 00:07:24,945 --> 00:07:26,647 Ma'am, I still have to survive here. 207 00:07:26,680 --> 00:07:27,815 Well, your best friend Corey, 208 00:07:27,848 --> 00:07:29,149 he didn't survive. 209 00:07:30,584 --> 00:07:32,686 You know, I just keep my head down. 210 00:07:32,720 --> 00:07:34,121 I don't know anything. 211 00:07:35,155 --> 00:07:36,657 SEALs aren't about 212 00:07:36,690 --> 00:07:38,559 keeping their heads down. 213 00:07:39,593 --> 00:07:41,128 They look out for their brothers. 214 00:07:41,161 --> 00:07:42,996 Who wouldn't let him pack? 215 00:07:48,135 --> 00:07:50,704 Look... 216 00:07:50,738 --> 00:07:52,506 it was the drownproofing. 217 00:07:52,540 --> 00:07:53,206 The what now? 218 00:07:53,240 --> 00:07:54,642 I'll explain it to you later. 219 00:07:54,675 --> 00:07:55,643 What happened? 220 00:07:55,676 --> 00:07:57,745 Corey freaked out. 221 00:07:57,778 --> 00:08:00,213 He was, uh... 222 00:08:00,247 --> 00:08:03,250 he was ready to ring the bell... 223 00:08:03,283 --> 00:08:06,554 and then Master Chief Jolly went off on him. 224 00:08:06,587 --> 00:08:07,888 He wouldn't let him ring that bell? 225 00:08:07,921 --> 00:08:09,857 He followed Corey back here. 226 00:08:09,890 --> 00:08:11,959 He refused to let him leave. 227 00:08:11,992 --> 00:08:14,294 And then he forced him back to the pool, 228 00:08:14,327 --> 00:08:15,729 just the two of them. 229 00:08:15,763 --> 00:08:17,598 Told Corey that he would 230 00:08:17,631 --> 00:08:20,033 pass drownproofing or die trying. 231 00:08:20,067 --> 00:08:21,735 He took it like it was personal. 232 00:08:21,769 --> 00:08:22,903 How do you know he said that 233 00:08:22,936 --> 00:08:24,037 if it was just the two of them? 234 00:08:24,071 --> 00:08:26,640 Because I followed them. 235 00:08:26,674 --> 00:08:28,742 And I recorded everything. 236 00:08:40,688 --> 00:08:43,924 (Marchand yelling) 237 00:08:43,957 --> 00:08:45,626 Please, sir. Please! 238 00:08:45,659 --> 00:08:49,763 Turn around and give me your damn arms, sailor! 239 00:08:49,797 --> 00:08:51,632 Looks personal to me. 240 00:09:03,076 --> 00:09:04,778 Please! Turn around, 241 00:09:04,812 --> 00:09:07,247 and give me your damn arms, sailor! 242 00:09:07,280 --> 00:09:08,215 (tablet beeps) 243 00:09:08,248 --> 00:09:09,750 PRIDE: You want explain what we just watched? 244 00:09:09,783 --> 00:09:11,952 It's called EMI. 245 00:09:11,985 --> 00:09:12,986 Extra Military Instruction. 246 00:09:13,020 --> 00:09:13,821 A common practice. 247 00:09:13,854 --> 00:09:15,889 Does it usually end with a dead sailor 248 00:09:15,923 --> 00:09:17,090 found by the river? 249 00:09:17,124 --> 00:09:18,692 Not usually. 250 00:09:18,726 --> 00:09:21,161 You understand, 251 00:09:21,194 --> 00:09:23,163 this video brings up questions. 252 00:09:23,196 --> 00:09:25,065 Yeah, like why you lied about seeing Marchand 253 00:09:25,098 --> 00:09:26,634 after drownproofing. 254 00:09:26,667 --> 00:09:28,802 I didn't kill Petty Officer Marchand, 255 00:09:28,836 --> 00:09:30,337 if that's what you're implying. 256 00:09:34,808 --> 00:09:36,844 Chief Jolly, 257 00:09:36,877 --> 00:09:38,946 you take pride in your work. 258 00:09:38,979 --> 00:09:39,947 (chair slides out) 259 00:09:39,980 --> 00:09:41,782 Guiding young men to become 260 00:09:41,815 --> 00:09:44,351 elite fighters. 261 00:09:44,384 --> 00:09:45,753 Yes, I do, sir. 262 00:09:45,786 --> 00:09:48,021 We take pride in our work, too. 263 00:09:50,824 --> 00:09:54,161 Right now, that means getting justice for Marchand. 264 00:09:54,194 --> 00:09:55,896 We need your help. 265 00:09:59,232 --> 00:10:00,701 I was trying to help him. 266 00:10:00,734 --> 00:10:02,369 By tying him up, humiliating him? 267 00:10:02,402 --> 00:10:04,638 By making him face his fears. 268 00:10:04,672 --> 00:10:06,339 I believed he can overcome them. 269 00:10:07,841 --> 00:10:09,142 For most, it's drowning. 270 00:10:09,176 --> 00:10:11,044 But for Marchand, he was in a panic 271 00:10:11,078 --> 00:10:12,279 as soon as he saw the ropes. 272 00:10:12,312 --> 00:10:14,347 What happened after the recording? 273 00:10:14,381 --> 00:10:16,216 I untied him. 274 00:10:16,249 --> 00:10:18,819 I told him to deal with whatever was eating him 275 00:10:18,852 --> 00:10:20,353 and if he still wanted to ring the bell in the morning, 276 00:10:20,387 --> 00:10:21,822 I'd let him. 277 00:10:21,855 --> 00:10:24,191 But he disappeared after that. 278 00:10:29,329 --> 00:10:31,665 Something was haunting that kid. 279 00:10:31,699 --> 00:10:34,334 I thought I was helping him, but... 280 00:10:34,367 --> 00:10:37,871 but maybe I just pushed him too far. 281 00:10:46,413 --> 00:10:49,349 (door opens, closes) 282 00:10:49,382 --> 00:10:51,919 Come on, you're not buying this crying-on-the-inside act. 283 00:10:51,952 --> 00:10:53,921 I don't feel like it's an act. 284 00:10:53,954 --> 00:10:56,089 One of his men is dead. 285 00:10:56,123 --> 00:10:57,691 Jolly feels responsible. 286 00:10:57,725 --> 00:10:59,159 I don't, I don't think he pulled the trigger. 287 00:10:59,192 --> 00:11:00,427 Yeah, but it wouldn't be the first time 288 00:11:00,460 --> 00:11:02,329 an instructor went overboard. 289 00:11:02,362 --> 00:11:03,797 Not like this. 290 00:11:03,831 --> 00:11:05,766 And we still don't have a motive. 291 00:11:05,799 --> 00:11:08,435 All we do know is that Marchand left base... 292 00:11:08,468 --> 00:11:10,670 24 hours later he was dead. 293 00:11:12,272 --> 00:11:14,842 Check Jolly's alibi to be sure. 294 00:11:14,875 --> 00:11:16,877 I'll find out what Lasalle and Gregorio 295 00:11:16,910 --> 00:11:18,712 have learned about Marchand. 296 00:11:20,180 --> 00:11:23,183 GREGORIO: Only child, struggling single mom who died last year 297 00:11:23,216 --> 00:11:25,018 when he was a senior in high school. 298 00:11:25,052 --> 00:11:26,486 He had something going for him, though, King. 299 00:11:26,519 --> 00:11:29,289 He was tall, fast and he was good at the post. 300 00:11:29,322 --> 00:11:32,192 Lafitte High School basketball, some of the best in the state. 301 00:11:32,225 --> 00:11:34,294 A huge feeder into the NCAA. 302 00:11:34,327 --> 00:11:37,464 Even with that pool of talent, Marchand was an up-and-comer. 303 00:11:37,497 --> 00:11:39,132 I mean, I saw the kid play. 304 00:11:39,166 --> 00:11:40,500 He was... he was good. 305 00:11:40,533 --> 00:11:42,169 But he didn't take the college scholarship, 306 00:11:42,202 --> 00:11:43,370 joined the Navy, 307 00:11:43,403 --> 00:11:45,005 qualified for SEAL training. 308 00:11:45,038 --> 00:11:47,340 Kid played at an elite level. 309 00:11:47,374 --> 00:11:48,942 Trained to be the best of the best. 310 00:11:48,976 --> 00:11:49,943 (phone ringing) 311 00:11:49,977 --> 00:11:51,711 Got derailed, though. 312 00:11:56,383 --> 00:11:58,085 Something I should know about, Christopher? 313 00:11:58,118 --> 00:12:00,087 LASALLE: Nah, I'll take care of it, King. 314 00:12:02,289 --> 00:12:04,925 Nothing in Marchand's history gets him killed. 315 00:12:04,958 --> 00:12:06,459 (phone beeps) 316 00:12:06,493 --> 00:12:08,295 Need to know where he went after he left base. 317 00:12:08,328 --> 00:12:10,798 Yeah, we're pulling his credit card statement 318 00:12:10,831 --> 00:12:11,799 of the last two days. 319 00:12:11,832 --> 00:12:13,066 Good. 320 00:12:13,100 --> 00:12:16,403 Loretta finished her autopsy. 321 00:12:16,436 --> 00:12:18,071 I'll go see her. 322 00:12:18,105 --> 00:12:20,407 You two follow that credit card trial. 323 00:12:20,440 --> 00:12:22,242 Learn things. 324 00:12:22,275 --> 00:12:24,311 Okay. 325 00:12:27,815 --> 00:12:30,550 Man, I have never seen radiographs like this before. 326 00:12:30,583 --> 00:12:35,255 Marchand's lung capacity is two times a normal male's. 327 00:12:35,288 --> 00:12:37,224 I get winded when I run up the stairs. 328 00:12:37,257 --> 00:12:39,126 He was an athlete, Sebastian. 329 00:12:39,159 --> 00:12:40,227 Yeah, you're telling me. 330 00:12:40,260 --> 00:12:42,162 I-I did a rough calculation. 331 00:12:42,195 --> 00:12:45,833 He's got to be nearly 46% muscle mass. 332 00:12:45,866 --> 00:12:48,802 I'm... maybe 25. 333 00:12:48,836 --> 00:12:51,104 If you count sinew, which, you know... 334 00:12:51,138 --> 00:12:52,105 a lot of people don't. 335 00:12:52,139 --> 00:12:53,974 Are you here for a reason? 336 00:12:54,007 --> 00:12:56,176 Um, you said that you had stomach contents for me. 337 00:12:56,209 --> 00:12:58,011 So... here I am. 338 00:12:58,045 --> 00:12:59,913 On the counter. 339 00:13:05,919 --> 00:13:07,420 Hey, Sebastian. Hey. 340 00:13:07,454 --> 00:13:08,889 Whatever you do, 341 00:13:08,922 --> 00:13:10,257 don't bring up physiology, okay? 342 00:13:10,290 --> 00:13:11,558 She's not in the mood. 343 00:13:15,896 --> 00:13:17,030 What do you got, Loretta? 344 00:13:17,064 --> 00:13:18,098 Cause of death 345 00:13:18,131 --> 00:13:19,967 for Petty Officer Marchand 346 00:13:20,000 --> 00:13:21,902 is a single gunshot to the head. 347 00:13:21,935 --> 00:13:24,104 Stippling indicates close contact. 348 00:13:24,137 --> 00:13:25,973 Also, signs of tendinitis, 349 00:13:26,006 --> 00:13:27,507 shoulder separation, 350 00:13:27,540 --> 00:13:29,509 tibia stress fractures. 351 00:13:29,542 --> 00:13:33,246 Not uncommon, considering the intensity of his SEAL training. 352 00:13:33,280 --> 00:13:35,348 He had his whole life ahead of him. 353 00:13:35,382 --> 00:13:37,250 Look at him. 354 00:13:37,284 --> 00:13:38,585 It's a waste. 355 00:13:43,023 --> 00:13:45,392 What are we talking about here, Loretta? 356 00:13:48,128 --> 00:13:51,965 Danny was accepted to college. 357 00:13:51,999 --> 00:13:53,133 We put away money. 358 00:13:53,166 --> 00:13:54,001 You helped. 359 00:13:54,034 --> 00:13:56,003 Nothing wrong with wanting to serve. 360 00:13:56,036 --> 00:13:57,270 No, there's nothing wrong with that, 361 00:13:57,304 --> 00:13:59,973 but he's already survived a hard life. 362 00:14:00,007 --> 00:14:02,642 I was hoping his future would be a little easier. 363 00:14:02,675 --> 00:14:04,344 You can't keep him in a bubble. 364 00:14:04,377 --> 00:14:06,013 We had a plan. 365 00:14:06,046 --> 00:14:07,314 Plans change. 366 00:14:07,347 --> 00:14:09,616 Not this one. 367 00:14:09,649 --> 00:14:12,052 When Laurel wanted to quit school, 368 00:14:12,085 --> 00:14:13,353 you remember what you said to me? 369 00:14:13,386 --> 00:14:16,023 "Get out of your own way. 370 00:14:16,056 --> 00:14:18,058 Hear her out." Yeah. 371 00:14:18,091 --> 00:14:20,193 But she didn't drop out. 372 00:14:20,227 --> 00:14:22,362 And Danny's a different child. 373 00:14:22,395 --> 00:14:24,131 He's not a child. 374 00:14:24,164 --> 00:14:25,298 He's a young man. 375 00:14:25,332 --> 00:14:28,335 Too young to make this decision. 376 00:14:28,368 --> 00:14:32,039 Look, he looks up to you. 377 00:14:32,072 --> 00:14:35,375 Can't you convince him to change his mind? 378 00:14:37,110 --> 00:14:39,279 Dwayne, please. 379 00:14:43,550 --> 00:14:45,385 Need a hand? 380 00:14:45,418 --> 00:14:47,254 Thank you. 381 00:14:47,287 --> 00:14:49,556 Got it. 382 00:14:49,589 --> 00:14:51,224 Sorry we had to run out. 383 00:14:51,258 --> 00:14:53,026 Yeah, not so sure I am. 384 00:14:53,060 --> 00:14:55,162 Mom seemed kind of pissed. 385 00:14:55,195 --> 00:14:56,396 She asked you to come by 386 00:14:56,429 --> 00:14:57,664 and talk me out of it, right? 387 00:14:57,697 --> 00:14:59,332 She just wants me to talk to you, Danny. 388 00:14:59,366 --> 00:15:02,502 Yeah, we both know that's not how she put it. 389 00:15:02,535 --> 00:15:04,104 She cares about you. 390 00:15:04,137 --> 00:15:06,139 She thinks I'm being impulsive. 391 00:15:06,173 --> 00:15:07,607 Like I haven't thought it through. 392 00:15:07,640 --> 00:15:08,675 Have you? 393 00:15:08,708 --> 00:15:11,178 A week ago, you were 394 00:15:11,211 --> 00:15:12,445 picking classes, thinking about trying out 395 00:15:12,479 --> 00:15:14,114 for the baseball team. Yeah, because I knew 396 00:15:14,147 --> 00:15:15,515 that's what she wanted. 397 00:15:15,548 --> 00:15:18,185 I just couldn't work up the nerve to say what I want. 398 00:15:19,652 --> 00:15:21,354 All I want to do is serve... 399 00:15:21,388 --> 00:15:23,023 like Mom, like you. 400 00:15:24,024 --> 00:15:25,158 Just do it on my own. 401 00:15:25,192 --> 00:15:27,227 Yeah. Nothing wrong with having help. 402 00:15:27,260 --> 00:15:29,162 You've helped enough. 403 00:15:29,196 --> 00:15:30,930 This is the path that I want. 404 00:15:33,066 --> 00:15:36,703 Sounds like you have thought it out. 405 00:15:36,736 --> 00:15:39,072 You should, uh... 406 00:15:39,106 --> 00:15:40,540 explain it to your mom. 407 00:15:40,573 --> 00:15:44,011 Yeah, um... about that. 408 00:15:44,044 --> 00:15:45,678 I was kind of hoping you would. 409 00:15:45,712 --> 00:15:46,713 Oh... 410 00:15:46,746 --> 00:15:48,081 Look, when I speak, 411 00:15:48,115 --> 00:15:49,549 all she hears is a little kid. 412 00:15:49,582 --> 00:15:51,151 Okay? She respects you. 413 00:15:51,184 --> 00:15:52,185 She'll listen to you. (laughs) 414 00:15:52,219 --> 00:15:54,354 (laughs): I'm not so sure about that, Danny. 415 00:15:54,387 --> 00:15:55,722 Please. 416 00:15:55,755 --> 00:15:57,257 I need your help. 417 00:16:02,395 --> 00:16:06,233 Marchand made half a dozen charges in this area 418 00:16:06,266 --> 00:16:09,169 over a four hour period yesterday afternoon. 419 00:16:09,202 --> 00:16:11,238 Sandwich shop across the street. 420 00:16:11,271 --> 00:16:13,206 And three coffees at the coffee cart here. 421 00:16:13,240 --> 00:16:15,275 A couple of beers at Desi Vega. 422 00:16:15,308 --> 00:16:17,110 Why? Was he... 423 00:16:17,144 --> 00:16:19,579 waiting for someone or waiting on something? 424 00:16:19,612 --> 00:16:21,148 I don't know. Let's find out. 425 00:16:21,181 --> 00:16:22,482 You want to go to the sandwich shop first? 426 00:16:22,515 --> 00:16:23,483 Sure. 427 00:16:23,516 --> 00:16:25,518 (phone ringing) 428 00:16:28,588 --> 00:16:30,090 You don't answer that girl's calls, 429 00:16:30,123 --> 00:16:31,191 she's not going away. 430 00:16:31,224 --> 00:16:32,425 She's gonna come looking for you. 431 00:16:32,459 --> 00:16:34,194 And you better hope she's not a bunny boiler 432 00:16:34,227 --> 00:16:35,762 because then you're screwed. 433 00:16:35,795 --> 00:16:37,330 She's not a bunny boiler. 434 00:16:37,364 --> 00:16:38,731 Then put her out of her misery. 435 00:16:38,765 --> 00:16:40,267 How do you know so much about it? 436 00:16:40,300 --> 00:16:41,468 Because I've been on both sides of that phone. 437 00:16:41,501 --> 00:16:43,203 I've ducked my share of calls... 438 00:16:43,236 --> 00:16:45,338 And you boiled your share of bunnies? 439 00:16:45,372 --> 00:16:47,140 No. (chuckles) 440 00:16:47,174 --> 00:16:48,408 I've showed up at a doorstep or two. 441 00:16:48,441 --> 00:16:50,343 I'm not proud of that, though. 442 00:16:50,377 --> 00:16:52,145 Well, why do you care so much about it, anyway? 443 00:16:52,179 --> 00:16:53,313 I don't, Lasalle. 444 00:16:53,346 --> 00:16:54,547 I'm out of here the second 445 00:16:54,581 --> 00:16:56,216 the FBI shuts down the cartel. 446 00:16:56,249 --> 00:16:57,817 I was just making conversation. 447 00:16:57,850 --> 00:16:59,519 Okay. 448 00:16:59,552 --> 00:17:02,255 Well, this girl shows up for Jazz Fest two years ago. 449 00:17:02,289 --> 00:17:03,523 Mm-hmm. 450 00:17:03,556 --> 00:17:06,193 You know, we hang out for a couple of weeks 451 00:17:06,226 --> 00:17:08,328 and then she goes home. 452 00:17:08,361 --> 00:17:10,563 Radio silence until now. 453 00:17:10,597 --> 00:17:12,565 So, then just call the girl, 454 00:17:12,599 --> 00:17:14,434 solve the mystery. 455 00:17:14,467 --> 00:17:16,136 Is that what the expert says? 456 00:17:16,169 --> 00:17:18,271 No. It's common sense. 457 00:17:20,140 --> 00:17:21,841 You coming or what? 458 00:17:21,874 --> 00:17:24,777 Well, I was just thinking. 459 00:17:24,811 --> 00:17:27,214 What if it's not where Marchand spent his money, 460 00:17:27,247 --> 00:17:28,615 but where he was waiting to go? 461 00:17:28,648 --> 00:17:29,616 Meaning? 462 00:17:29,649 --> 00:17:31,251 Sandwich shop, 463 00:17:31,284 --> 00:17:32,752 Desi Vega's and... 464 00:17:32,785 --> 00:17:34,221 the coffee cart. 465 00:17:34,254 --> 00:17:36,523 All within shouting distance 466 00:17:36,556 --> 00:17:38,291 of city hall. 467 00:17:42,195 --> 00:17:44,531 Marchand took an interesting stop yesterday. 468 00:17:44,564 --> 00:17:45,765 City hall. 469 00:17:45,798 --> 00:17:47,234 He waited outside 470 00:17:47,267 --> 00:17:48,468 for four hours before going in. 471 00:17:48,501 --> 00:17:49,869 Find out what he was doing there? 472 00:17:49,902 --> 00:17:52,105 Better yet, we can show you. 473 00:17:52,139 --> 00:17:54,541 (video rewinding) 474 00:17:56,876 --> 00:17:58,545 PRIDE: Mayor Hamilton? 475 00:18:05,185 --> 00:18:07,187 Are you kidding me? 476 00:18:07,220 --> 00:18:09,489 That's about how we reacted when we saw it. 477 00:18:09,522 --> 00:18:11,358 What does Petty Officer Marchand want 478 00:18:11,391 --> 00:18:12,492 with the mayor of New Orleans? 479 00:18:12,525 --> 00:18:14,261 Yeah, well, whatever it is, 480 00:18:14,294 --> 00:18:17,130 I'm thinking it's connected to what got him killed. 481 00:18:31,911 --> 00:18:33,880 Can I help you? 482 00:18:33,913 --> 00:18:35,415 Federal agent, here to see the mayor. 483 00:18:35,448 --> 00:18:38,285 Sorry, the mayor's in a meeting right now. 484 00:18:38,318 --> 00:18:40,453 Well, that's okay. 485 00:18:40,487 --> 00:18:42,189 I'll just let myself in. 486 00:18:42,222 --> 00:18:43,490 Hey, wait! 487 00:18:43,523 --> 00:18:45,225 Wait! Need to talk, Mr. Mayor. 488 00:18:48,428 --> 00:18:51,364 Uh... ladies and gentlemen, Dwayne Pride, 489 00:18:51,398 --> 00:18:54,367 protector of our city and apparently incapable 490 00:18:54,401 --> 00:18:55,502 of making an appointment. 491 00:18:55,535 --> 00:18:57,504 Now, please. 492 00:18:57,537 --> 00:18:59,506 Everybody, it's okay. 493 00:18:59,539 --> 00:19:01,274 Just give me a few minutes, if you will. 494 00:19:01,308 --> 00:19:02,409 Thank you. 495 00:19:05,545 --> 00:19:07,180 (door closes) 496 00:19:07,214 --> 00:19:10,350 And, uh... what can I do for you, Dwayne? 497 00:19:10,383 --> 00:19:11,518 Corey Marchand. 498 00:19:12,952 --> 00:19:15,288 Navy SEAL candidate. 499 00:19:15,322 --> 00:19:17,924 Went UA and came to see you yesterday afternoon. 500 00:19:17,957 --> 00:19:20,527 Well, you know, a lot of people come to see me. 501 00:19:20,560 --> 00:19:21,528 I am the mayor. 502 00:19:21,561 --> 00:19:22,662 Yeah, well, this person 503 00:19:22,695 --> 00:19:24,531 you had forcibly removed. 504 00:19:24,564 --> 00:19:26,433 Or does that happen a lot, too? 505 00:19:26,466 --> 00:19:28,301 Oh, yeah, I remember that. 506 00:19:28,335 --> 00:19:29,902 So, uh... what's your point? 507 00:19:29,936 --> 00:19:31,571 He was shot to death. 508 00:19:31,604 --> 00:19:34,441 Dumped by the Gretna ferry landing. 509 00:19:34,474 --> 00:19:36,709 Need to know what he wanted. 510 00:19:36,743 --> 00:19:38,878 I have no idea. 511 00:19:38,911 --> 00:19:40,413 Honestly. 512 00:19:40,447 --> 00:19:42,282 I-I never got a chance to find out. 513 00:19:42,315 --> 00:19:43,483 Yeah, because your security detail 514 00:19:43,516 --> 00:19:45,552 took him away. When a stranger comes up on the mayor... 515 00:19:45,585 --> 00:19:46,853 He's not a stranger! 516 00:19:46,886 --> 00:19:48,788 We couldn't find his phone... 517 00:19:48,821 --> 00:19:50,623 but we got his record from the phone company. 518 00:19:50,657 --> 00:19:53,560 He made a half dozen calls to your office. 519 00:19:53,593 --> 00:19:55,762 Now, how do you know Marchand? 520 00:20:00,467 --> 00:20:03,436 Uh... 521 00:20:03,470 --> 00:20:05,505 Lafitte High School basketball. 522 00:20:06,573 --> 00:20:08,741 What? You're a... 523 00:20:08,775 --> 00:20:09,942 you're a booster? 524 00:20:09,976 --> 00:20:12,279 Some of my donors are. 525 00:20:12,312 --> 00:20:14,347 I go to the games. 526 00:20:14,381 --> 00:20:15,882 You know, fund-raisers. 527 00:20:15,915 --> 00:20:19,452 I... cohost the annual Courtside Dinner, 528 00:20:19,486 --> 00:20:20,820 which happens to be tomorrow night. 529 00:20:20,853 --> 00:20:22,589 And Marchand? 530 00:20:22,622 --> 00:20:23,923 Met him at the dinner last year. 531 00:20:23,956 --> 00:20:25,525 Said he was going Navy. 532 00:20:25,558 --> 00:20:27,460 I gave him an attaboy, gave him my card. 533 00:20:27,494 --> 00:20:28,895 I told him if he ever needed anything... 534 00:20:28,928 --> 00:20:30,630 You'd throw him out of city hall. 535 00:20:30,663 --> 00:20:33,600 Uh, he was being very aggressive with me, Dwayne. 536 00:20:33,633 --> 00:20:35,001 He made six phone calls to you. 537 00:20:37,470 --> 00:20:39,572 Ever think that he might have 538 00:20:39,606 --> 00:20:41,541 something important to say? 539 00:20:42,575 --> 00:20:45,312 I figured I'd see him at the dinner. 540 00:20:46,546 --> 00:20:48,448 (door opens) 541 00:20:48,481 --> 00:20:50,617 Mayor? 542 00:20:56,889 --> 00:20:59,659 I'll see myself out. 543 00:20:59,692 --> 00:21:02,429 * 544 00:21:10,770 --> 00:21:11,838 * 545 00:21:11,871 --> 00:21:14,841 * Oh, oh, oh.... 546 00:21:14,874 --> 00:21:17,644 Hey, King. We tried to track Marchand's movements 547 00:21:17,677 --> 00:21:18,678 after city hall. 548 00:21:18,711 --> 00:21:19,712 Didn't find anything. 549 00:21:19,746 --> 00:21:21,381 Yeah, well, whatever happened, 550 00:21:21,414 --> 00:21:23,416 Hamilton knows more than he's saying. 551 00:21:23,450 --> 00:21:26,419 Might have to do with the Lafitte basketball team. 552 00:21:26,453 --> 00:21:29,622 I got Sonja looking into Hamilton's movements yesterday. 553 00:21:29,656 --> 00:21:30,490 Help her out, would you? 554 00:21:30,523 --> 00:21:32,559 Oh, doing a deep dive on the mayor? 555 00:21:32,592 --> 00:21:35,562 Why not? It's been a couple days since we went gone rogue. 556 00:21:35,595 --> 00:21:36,729 (elevator bell dings) 557 00:21:36,763 --> 00:21:38,531 Mayor's a person of interest now? 558 00:21:38,565 --> 00:21:40,333 Wouldn't be the first time. 559 00:21:40,367 --> 00:21:42,735 Whatever Marchand wanted to say to the mayor 560 00:21:42,769 --> 00:21:46,473 is why he freaked out during training exercises and went UA. 561 00:21:46,506 --> 00:21:48,675 Only connection point's Marchand's basketball team. 562 00:21:48,708 --> 00:21:50,710 Basketball's big business here. 563 00:21:50,743 --> 00:21:53,613 Where there's smoke, there's... Is everything in this town dirty? 564 00:21:53,646 --> 00:21:54,814 And D.C. is so... 565 00:21:54,847 --> 00:21:56,649 (tongue clicks) squeaky clean? 566 00:21:56,683 --> 00:21:59,652 WOMAN: Christopher Lasalle. 567 00:21:59,686 --> 00:22:01,854 I have called you all sorts of names... 568 00:22:01,888 --> 00:22:04,557 "Rude" was never one of them. 569 00:22:05,758 --> 00:22:07,627 You've been ignoring me. 570 00:22:07,660 --> 00:22:08,995 Told you so. 571 00:22:09,028 --> 00:22:10,830 See you inside. 572 00:22:10,863 --> 00:22:12,565 Melody. 573 00:22:12,599 --> 00:22:14,000 (chuckles) It's great to see you. 574 00:22:14,033 --> 00:22:15,502 All evidence to the contrary. 575 00:22:15,535 --> 00:22:18,137 I know. I've been rude. 576 00:22:18,170 --> 00:22:19,839 I've been busy, but... 577 00:22:19,872 --> 00:22:20,973 that's no excuse. 578 00:22:21,007 --> 00:22:23,410 Yeah. That's more like it. 579 00:22:23,443 --> 00:22:24,911 Oh... 580 00:22:24,944 --> 00:22:26,846 Hold on. 581 00:22:26,879 --> 00:22:28,648 It's been a long time, Mel. 582 00:22:28,681 --> 00:22:30,417 Yeah, well, not too long to forget 583 00:22:30,450 --> 00:22:31,884 about how much fun we had. 584 00:22:31,918 --> 00:22:34,086 (chuckles) I know we had a good time. 585 00:22:34,120 --> 00:22:36,389 Yeah. But times have changed. 586 00:22:36,423 --> 00:22:37,524 People, too. 587 00:22:37,557 --> 00:22:39,726 Funny, that's, uh... 588 00:22:39,759 --> 00:22:41,794 kind of why I wanted to get in touch. 589 00:22:43,095 --> 00:22:46,098 Drove all the way from Charleston to see you. 590 00:22:47,700 --> 00:22:49,669 I got to show you something. (laughs) 591 00:22:57,009 --> 00:22:58,845 His name's Tucker. 592 00:22:58,878 --> 00:23:02,114 Wow. You're a mom now. 593 00:23:03,550 --> 00:23:06,586 And you're a dad, Christopher. 594 00:23:09,188 --> 00:23:10,823 (jabbers) 595 00:23:12,659 --> 00:23:14,794 * Oh-oh 596 00:23:14,827 --> 00:23:18,665 * Oh, oh-oh, oh, oh-oh... 597 00:23:18,698 --> 00:23:21,634 So, from what I've put together, 598 00:23:21,668 --> 00:23:24,136 Mayor Hamilton left city hall yesterday afternoon, 599 00:23:24,170 --> 00:23:26,806 went to the charity event, and then straight home. 600 00:23:26,839 --> 00:23:28,475 Nothing suspicious about it. 601 00:23:28,508 --> 00:23:30,176 Okay. We could get a warrant, dump his phone. 602 00:23:30,209 --> 00:23:32,111 Or Patton could skip due process, 603 00:23:32,144 --> 00:23:34,481 hack his way in. Mm-mm. Patton's out of town, 604 00:23:34,514 --> 00:23:35,848 and we don't have enough evidence for a warrant. 605 00:23:35,882 --> 00:23:37,016 Not yet we don't, but I'm onto 606 00:23:37,049 --> 00:23:38,751 something interesting. 607 00:23:38,785 --> 00:23:39,986 Oh, what you got? Marchand went UA 608 00:23:40,019 --> 00:23:42,755 two days before the annual Courtside Dinner, 609 00:23:42,789 --> 00:23:44,223 the one the Lafitte basketball team has. Mm-hmm. 610 00:23:44,256 --> 00:23:45,758 I looked into the dinner. 611 00:23:45,792 --> 00:23:48,094 Found this article. 612 00:23:48,127 --> 00:23:49,862 Oh, the dinner got cancelled last year? 613 00:23:49,896 --> 00:23:51,798 More like shut down. There was a brawl. 614 00:23:51,831 --> 00:23:53,766 Police got involved, everything. 615 00:23:53,800 --> 00:23:55,768 Okay. But what does that have to do with Marchand? 616 00:23:55,802 --> 00:23:57,470 Marchand's the one that started the fight. 617 00:23:57,504 --> 00:23:59,472 He went after his coach, guy named... 618 00:23:59,506 --> 00:24:01,073 Bud Erens? Broke his jaw. 619 00:24:01,107 --> 00:24:02,775 But there's nothing in Marchand's record that says 620 00:24:02,809 --> 00:24:03,910 he was arrested for assault. 621 00:24:03,943 --> 00:24:05,912 Because he wasn't. I called NOPD. 622 00:24:05,945 --> 00:24:07,814 No sign of a police report. (cell phone dings) 623 00:24:07,847 --> 00:24:08,948 (exhales) 624 00:24:08,981 --> 00:24:10,817 Sebastian-- he's got something. 625 00:24:10,850 --> 00:24:12,652 I'm gonna meet Pride at the morgue. 626 00:24:12,685 --> 00:24:14,787 Thanks. Mm-hmm. 627 00:24:14,821 --> 00:24:16,856 Yo, country mouse. You okay? 628 00:24:16,889 --> 00:24:19,125 Looks like a bomb got dropped on you. 629 00:24:19,158 --> 00:24:20,827 (exhales) You got no idea. 630 00:24:20,860 --> 00:24:22,795 All right. Well, fill me in later. 631 00:24:22,829 --> 00:24:24,764 Hey, Sebastian. What do you got? 632 00:24:24,797 --> 00:24:26,666 That bad, huh? 633 00:24:26,699 --> 00:24:29,168 Let's... stick to the case. 634 00:24:29,201 --> 00:24:30,937 All right. 635 00:24:30,970 --> 00:24:32,705 Road trip... 636 00:24:32,739 --> 00:24:35,174 to get intimately acquainted with Coach Bud Erens. 637 00:24:35,207 --> 00:24:38,144 Could be the key to why Marchand went UA. 638 00:24:40,146 --> 00:24:42,849 The history of sauce has always been rife with intrigue. 639 00:24:42,882 --> 00:24:45,117 You know? Ever since the first man mixed ketchup 640 00:24:45,151 --> 00:24:47,987 and mayonnaise, added relish and called it "secret." 641 00:24:48,020 --> 00:24:51,057 Some people actually call it Thousand Island dressing. PRIDE: Sebastian. 642 00:24:51,090 --> 00:24:53,893 Why are we here? Oh, right. 643 00:24:53,926 --> 00:24:55,728 Petty Officer Marchand's stomach contents... 644 00:24:55,762 --> 00:24:57,096 Oh, you found Thousand Island dressing? 645 00:24:57,129 --> 00:24:59,098 Uh, no. But I did find shrimp 646 00:24:59,131 --> 00:25:01,634 covered in a mixture of garlic, 647 00:25:01,668 --> 00:25:03,803 Worcestershire sauce, creole seasoning, 648 00:25:03,836 --> 00:25:05,572 various other unique ingredients. 649 00:25:05,605 --> 00:25:08,040 In other words, secret sauce. 650 00:25:08,074 --> 00:25:09,776 Technically, it's just special sauce, 651 00:25:09,809 --> 00:25:12,612 since the recipe is readily available on their Web site. 652 00:25:12,645 --> 00:25:13,746 Who is "they," Sebastian? 653 00:25:13,780 --> 00:25:15,548 Oh. Fox's restaurant? 654 00:25:15,582 --> 00:25:17,784 It's where Marchand had his last meal yesterday. 655 00:25:17,817 --> 00:25:20,086 It's not a bad choice, either, as far as last meals go. 656 00:25:20,119 --> 00:25:21,654 They're known for having the best barbeque shrimp 657 00:25:21,688 --> 00:25:22,922 this side of the Mississippi. 658 00:25:22,955 --> 00:25:24,657 That's not all they're known for. 659 00:25:24,691 --> 00:25:25,758 Fox's hosts the Courtside Dinner 660 00:25:25,792 --> 00:25:28,227 every year for Lafitte basketball. 661 00:25:30,597 --> 00:25:31,764 Thank you. 662 00:25:31,798 --> 00:25:33,800 All right. 663 00:25:33,833 --> 00:25:35,902 (door opens) I'll stay here, though. I'll... I'll, uh... 664 00:25:35,935 --> 00:25:37,604 I'll mix some of this stuff up. 665 00:25:37,637 --> 00:25:38,905 (door closes) I'll bottle it up! 666 00:25:38,938 --> 00:25:41,107 * 667 00:25:41,140 --> 00:25:43,610 I can't get my head around this. 668 00:25:43,643 --> 00:25:46,145 Who'd want to hurt Corey Marchand? 669 00:25:46,178 --> 00:25:47,680 You knew him well? 670 00:25:47,714 --> 00:25:49,348 Support the team best I can. 671 00:25:49,381 --> 00:25:51,851 Marchand was a star player. 672 00:25:51,884 --> 00:25:53,886 Great kid, had a bright future. 673 00:25:53,920 --> 00:25:55,855 Worked hard to get him a scholarship at L.S.U. 674 00:25:55,888 --> 00:25:57,690 He chose a different path. 675 00:25:57,724 --> 00:25:59,926 We know he came by the restaurant yesterday. 676 00:25:59,959 --> 00:26:00,993 Any idea why? 677 00:26:01,027 --> 00:26:02,328 I wasn't around, unfortunately. 678 00:26:02,361 --> 00:26:04,697 I was hoping to see him at the Courtside Dinner. 679 00:26:04,731 --> 00:26:07,900 I'm surprised he got an invite after the fight last year. 680 00:26:07,934 --> 00:26:09,769 Oh, Corey and Coach just... 681 00:26:09,802 --> 00:26:12,772 heated up a little. You know, boys being boys. 682 00:26:12,805 --> 00:26:15,174 Coach's jaw was broken. Police were called in. 683 00:26:15,207 --> 00:26:17,243 Yeah. I know. It got pretty ugly. 684 00:26:17,276 --> 00:26:18,978 PRIDE: Marchand left the base without permission, 685 00:26:19,011 --> 00:26:20,379 went to two places-- 686 00:26:20,412 --> 00:26:23,883 city hall and your restaurant. 687 00:26:23,916 --> 00:26:26,018 And then he was killed. 688 00:26:26,052 --> 00:26:27,720 Corey was a good kid. 689 00:26:27,754 --> 00:26:29,155 His mom did the best by him that she could, 690 00:26:29,188 --> 00:26:31,357 God rest her soul, but he grew up hard. 691 00:26:31,390 --> 00:26:33,860 Rough neighborhoods, drugs, gangs. 692 00:26:33,893 --> 00:26:35,361 MAN: Mr. Fox. Uh, excuse me. 693 00:26:35,394 --> 00:26:36,896 I need to sign off on something, 694 00:26:36,929 --> 00:26:39,966 I'll get right back. 695 00:26:39,999 --> 00:26:41,834 Not sure Marchand came here to see him. 696 00:26:41,868 --> 00:26:43,335 My guess... 697 00:26:43,369 --> 00:26:45,638 is the busboy. 698 00:26:45,672 --> 00:26:48,007 (door opens) Been watching us since we walked in. 699 00:26:48,040 --> 00:26:50,677 (door closes) 700 00:26:51,978 --> 00:26:55,181 PRIDE: NCIS Special Agents, Pride and Percy. 701 00:26:58,117 --> 00:27:00,720 You're about to ask me about Corey. Let me stop you, 702 00:27:00,753 --> 00:27:03,723 'cause I haven't seen him in nearly a year. 703 00:27:06,693 --> 00:27:08,027 What's your name, son? 704 00:27:08,060 --> 00:27:10,329 Mason Holt. 705 00:27:10,362 --> 00:27:12,164 Okay, Mason. Here's the thing. 706 00:27:12,198 --> 00:27:14,000 We know he was here last night. 707 00:27:14,033 --> 00:27:15,868 Just a matter of time for us to figure out 708 00:27:15,902 --> 00:27:19,105 if you were working then, too, so just save us the legwork. 709 00:27:19,138 --> 00:27:21,941 (sighs) Corey came in, okay? 710 00:27:21,974 --> 00:27:24,276 He ate. Shot the breeze. He left. 711 00:27:24,310 --> 00:27:25,812 So, why'd you lie? 712 00:27:25,845 --> 00:27:26,979 I don't want trouble. 713 00:27:27,013 --> 00:27:28,848 But there is trouble, Mason. 714 00:27:28,881 --> 00:27:29,982 Your friend is dead. 715 00:27:31,250 --> 00:27:33,119 But you already know that, don't you? 716 00:27:33,152 --> 00:27:35,054 Like I said, I don't know nothing. 717 00:27:35,087 --> 00:27:36,989 Okay, but see, the way you're saying 718 00:27:37,023 --> 00:27:40,326 you don't know nothing, tells me you know a lot. 719 00:27:40,359 --> 00:27:41,761 (sighs) 720 00:27:41,794 --> 00:27:43,195 Did you play ball together? 721 00:27:43,229 --> 00:27:46,098 He was small forward, I was point guard. 722 00:27:46,132 --> 00:27:47,900 Must have had skills. 723 00:27:47,934 --> 00:27:49,301 I was all right. 724 00:27:49,335 --> 00:27:51,838 Not like Corey. So, the fight 725 00:27:51,871 --> 00:27:54,306 between Marchand and Coach Erens last year? 726 00:27:54,340 --> 00:27:55,942 It wasn't much of a fight. 727 00:27:55,975 --> 00:27:57,209 Corey clocked Coach good. 728 00:27:57,243 --> 00:27:58,310 Want to tell us why? 729 00:27:58,344 --> 00:28:01,147 I can't. 730 00:28:01,180 --> 00:28:04,316 Some things you never say. 731 00:28:05,818 --> 00:28:08,855 No matter what. 732 00:28:08,888 --> 00:28:11,023 Marchand had a secret? 733 00:28:11,057 --> 00:28:12,792 Something to do with Coach Erens? 734 00:28:12,825 --> 00:28:14,794 Why you keep asking me about Coach? 735 00:28:14,827 --> 00:28:16,228 Coach is a great guy. 736 00:28:16,262 --> 00:28:18,831 All right. Coach is great. 737 00:28:19,465 --> 00:28:22,935 So, tell me this. 738 00:28:22,969 --> 00:28:25,404 How'd you get the scars on your wrists? 739 00:28:25,437 --> 00:28:27,373 (exhales) 740 00:28:28,474 --> 00:28:31,844 I got to get back to work. 741 00:28:33,045 --> 00:28:34,113 Hey, Mason. 742 00:28:34,146 --> 00:28:35,181 Sonja. Let him go. 743 00:28:35,214 --> 00:28:37,817 For now. 744 00:28:37,850 --> 00:28:39,886 Well, we got two players and a coach. 745 00:28:39,919 --> 00:28:41,788 This isn't about drugs or gangs. 746 00:28:41,821 --> 00:28:43,289 This is a basketball team. 747 00:28:43,322 --> 00:28:45,024 Yeah. Something being covered up 748 00:28:45,057 --> 00:28:46,392 by a lot of people. Yeah. 749 00:28:46,425 --> 00:28:49,896 And all roads lead to Coach Erens. 750 00:28:49,929 --> 00:28:51,864 (phone line ringing) 751 00:28:51,898 --> 00:28:53,800 Christopher. LASALLE: Yes, sir. 752 00:28:53,833 --> 00:28:55,868 Need you to track down Coach Erens right away. 753 00:28:55,902 --> 00:28:57,236 Way ahead of you, King. 754 00:28:57,269 --> 00:29:00,039 Somebody else got to him first. 755 00:29:00,072 --> 00:29:02,374 * 756 00:29:12,151 --> 00:29:14,053 (siren wailing) 757 00:29:14,086 --> 00:29:17,857 Petty Officer Marchand freaks out during SEAL drownproofing, 758 00:29:17,890 --> 00:29:19,291 goes UA. 759 00:29:19,325 --> 00:29:22,128 Tries to contact Mayor Hamilton and a former teammate 760 00:29:22,161 --> 00:29:24,130 about some sort of secret having to do 761 00:29:24,163 --> 00:29:26,198 with the high school basketball team. 762 00:29:26,232 --> 00:29:28,434 Ends up shot to death. Maybe because of a fight he had 763 00:29:28,467 --> 00:29:30,202 with his coach a year ago. 764 00:29:30,236 --> 00:29:33,505 Yeah, who was also... shot dead. 765 00:29:33,539 --> 00:29:35,341 (camera shutter clicking) 766 00:29:35,374 --> 00:29:37,977 Well, I found Marchand's missing cell. 767 00:29:38,010 --> 00:29:39,812 He was here before he was killed. 768 00:29:39,846 --> 00:29:41,113 PRIDE: Why would he leave it? 769 00:29:41,147 --> 00:29:42,882 And what's this big secret 770 00:29:42,915 --> 00:29:44,817 that got two people killed? 771 00:29:44,851 --> 00:29:47,820 I think we all know what secret they're talking about here. 772 00:29:48,487 --> 00:29:50,089 What? 773 00:29:50,122 --> 00:29:52,491 The profiler in me sees this big screen TV, 774 00:29:52,524 --> 00:29:55,361 every gaming system known to man. 775 00:29:55,394 --> 00:29:57,529 It's tailor-made for teenage boys. 776 00:29:57,563 --> 00:29:59,198 LASALLE: Well, Sebastian and I have big TVs 777 00:29:59,231 --> 00:30:01,333 and gaming system. That doesn't mean anything. 778 00:30:01,367 --> 00:30:03,535 Yeah, but what about his wall of fame over there? 779 00:30:03,569 --> 00:30:06,205 Sure does like to throw parties for his boys. 780 00:30:06,238 --> 00:30:09,208 He's their... their coach. I mean, that's not uncommon. 781 00:30:09,241 --> 00:30:11,443 Him and Marchand being murdered makes it uncommon. 782 00:30:11,477 --> 00:30:13,880 You think Marchand was abused by his coach? 783 00:30:13,913 --> 00:30:15,447 SONJA: It's definitely a possibility. 784 00:30:15,481 --> 00:30:17,083 Check this out. 785 00:30:17,116 --> 00:30:18,484 Texts from Marchand to the coach. 786 00:30:18,517 --> 00:30:20,186 "You need to face the facts. 787 00:30:20,219 --> 00:30:22,054 "Admit what happened to me and the others. 788 00:30:22,088 --> 00:30:24,190 If you don't, I will." GREGORIO: He was trying to expose 789 00:30:24,223 --> 00:30:26,225 the truth about the abuse. 790 00:30:26,258 --> 00:30:28,460 Coach kills him to keep it a secret? 791 00:30:28,494 --> 00:30:30,396 Yeah. But who killed the coach? 792 00:30:30,429 --> 00:30:34,000 * 793 00:30:34,033 --> 00:30:35,201 What do you see, Gregorio? 794 00:30:36,235 --> 00:30:38,537 This picture of Marchand. 795 00:30:38,570 --> 00:30:40,139 Check out his wrists. 796 00:30:45,177 --> 00:30:46,245 PRIDE: Wrist bands. 797 00:30:46,278 --> 00:30:47,646 He's the only one wearing them. 798 00:30:47,679 --> 00:30:49,215 Hiding something? 799 00:30:49,248 --> 00:30:52,551 SONJA: I saw marks on Mason's wrists, too. 800 00:30:52,584 --> 00:30:55,221 Maybe tying up was the coach's thing. 801 00:30:55,254 --> 00:30:57,323 GREGORIO: Marchand was bound before. 802 00:30:57,356 --> 00:30:59,125 That's why he freaked out in training. 803 00:30:59,158 --> 00:31:03,129 Sexual abuse in these situations is rarely an isolated incident. 804 00:31:03,162 --> 00:31:05,164 Probably other victims out there. 805 00:31:11,503 --> 00:31:13,239 Upon further examination, 806 00:31:13,272 --> 00:31:18,310 I found evidence of hypertrophic scars on Marchand's wrists. 807 00:31:18,344 --> 00:31:20,612 Suggests a history of being bound. 808 00:31:20,646 --> 00:31:22,314 Explains why the drownproofing exercise 809 00:31:22,348 --> 00:31:25,117 caused Marchand to panic. 810 00:31:25,151 --> 00:31:28,187 His instructor motivated him to face his issues. 811 00:31:28,220 --> 00:31:30,356 Went looking for his abuser. 812 00:31:30,389 --> 00:31:31,991 Threatened to expose him. 813 00:31:32,024 --> 00:31:34,026 It's possible Marchand killed his coach, 814 00:31:34,060 --> 00:31:37,129 someone else killed him to keep the scandal quiet. 815 00:31:37,163 --> 00:31:38,497 Mm. Afraid not, Dwayne. 816 00:31:38,530 --> 00:31:42,368 Lividity suggests Marchand was dead hours before 817 00:31:42,401 --> 00:31:44,303 Coach Erens was killed. 818 00:31:44,336 --> 00:31:45,938 What are we missing here? 819 00:31:45,972 --> 00:31:47,339 The murder weapon. 820 00:31:47,373 --> 00:31:50,943 But Sebastian's got slugs from both bodies. 821 00:31:50,977 --> 00:31:54,280 May find your answer. 822 00:31:55,581 --> 00:31:58,284 You're looking for an answer from me about Danny. 823 00:31:59,318 --> 00:32:00,452 I don't have one. 824 00:32:00,486 --> 00:32:01,720 You couldn't convince him 825 00:32:01,753 --> 00:32:03,189 to change his mind about enlisting? 826 00:32:03,222 --> 00:32:04,991 Honestly? 827 00:32:05,024 --> 00:32:06,292 I didn't try. 828 00:32:07,326 --> 00:32:10,262 That makes no sense to me, Dwayne! 829 00:32:12,164 --> 00:32:15,067 He hasn't made this choice lightly. 830 00:32:15,101 --> 00:32:16,335 He gave it a lot of thought 831 00:32:16,368 --> 00:32:18,004 and it's not my place to stand in his way. 832 00:32:18,037 --> 00:32:19,638 It absolutely is your place. 833 00:32:19,671 --> 00:32:21,407 You have a stake in his future. 834 00:32:21,440 --> 00:32:23,075 I know. 835 00:32:23,109 --> 00:32:25,011 But it's still his future. 836 00:32:25,044 --> 00:32:26,979 Don't. 837 00:32:27,013 --> 00:32:29,081 That boy's seen too much violence, 838 00:32:29,115 --> 00:32:31,217 too much hardship. 839 00:32:31,250 --> 00:32:33,419 No reason for him to face any more. 840 00:32:33,452 --> 00:32:35,721 He doesn't see the Navy as hardship, Loretta. 841 00:32:35,754 --> 00:32:39,458 He sees it as an opportunity to serve. 842 00:32:39,491 --> 00:32:41,293 He asked me to tell you. 843 00:32:41,327 --> 00:32:43,362 Why can't he tell me? 844 00:32:43,395 --> 00:32:47,233 Guess he takes after his mother in that way. 845 00:32:51,270 --> 00:32:55,307 I'm gonna go check in with Sebastian about the ballistics. 846 00:32:57,543 --> 00:33:00,379 (quietly): Talk to your boy. 847 00:33:04,716 --> 00:33:06,418 GREGORIO: The girl must've gotten to you 848 00:33:06,452 --> 00:33:08,354 if you're considering that invitation. 849 00:33:08,387 --> 00:33:10,189 Not considering anything right now. 850 00:33:10,222 --> 00:33:13,225 Just waiting on Coach Erens' personnel file from Lafitte. 851 00:33:13,259 --> 00:33:14,260 Hey, look, I get it. 852 00:33:14,293 --> 00:33:15,527 Smoking hot girl. 853 00:33:15,561 --> 00:33:17,363 It's a biological imperative. 854 00:33:17,396 --> 00:33:19,265 Well, let's just say it's complicated. Mm-hmm. 855 00:33:19,298 --> 00:33:21,367 (computer chimes) All right, here's the personnel file. 856 00:33:22,601 --> 00:33:26,372 Erens took over the program three years ago. 857 00:33:26,405 --> 00:33:28,307 He's got a stellar winning percentage. 858 00:33:28,340 --> 00:33:29,541 He'd come highly recommended 859 00:33:29,575 --> 00:33:31,743 from his previous school in Tennessee. 860 00:33:31,777 --> 00:33:33,345 I looked into the coach's criminal record. 861 00:33:33,379 --> 00:33:35,414 Not so much as a speeding ticket. 862 00:33:35,447 --> 00:33:36,682 There's no smoke here. 863 00:33:36,715 --> 00:33:38,584 Well, I found our smoke. 864 00:33:38,617 --> 00:33:41,653 Just spoke to a friend at NOPD Special Victims. 865 00:33:41,687 --> 00:33:44,290 Complaint filed by a parent a few years back. 866 00:33:44,323 --> 00:33:45,457 You got details? 867 00:33:45,491 --> 00:33:47,459 Allegations of sexual abuse. 868 00:33:47,493 --> 00:33:50,329 The victim was a freshman, remained anonymous. 869 00:33:50,362 --> 00:33:52,198 The parents claimed he wasn't the only one, 870 00:33:52,231 --> 00:33:54,066 and it landed on the DA's desk. 871 00:33:54,100 --> 00:33:55,334 I already checked with the DA. There were no investigations. 872 00:33:55,367 --> 00:33:57,136 Right. 873 00:33:57,169 --> 00:33:59,371 That's because the DA squashed the whole thing. 874 00:33:59,405 --> 00:34:01,307 Told the cops to back off, 875 00:34:01,340 --> 00:34:04,476 and the family ended up transferring out of state. 876 00:34:04,510 --> 00:34:05,544 So, when'd this happen? 877 00:34:05,577 --> 00:34:06,812 Five years ago. 878 00:34:06,845 --> 00:34:08,147 So, before Coach Erens 879 00:34:08,180 --> 00:34:09,481 took over the program. 880 00:34:09,515 --> 00:34:11,083 He's not the abuser. 881 00:34:11,117 --> 00:34:12,318 Who's got the juice 882 00:34:12,351 --> 00:34:13,352 for this kind of cover up, though? 883 00:34:13,385 --> 00:34:14,586 PRIDE: I can think of someone. 884 00:34:15,554 --> 00:34:18,790 Hamilton was a councilman back then. 885 00:34:18,824 --> 00:34:21,327 Deep ties to the DA's office. 886 00:34:21,360 --> 00:34:24,196 Makes the scandal go away to protect the team. 887 00:34:24,230 --> 00:34:25,531 That doesn't make him our shooter. 888 00:34:25,564 --> 00:34:27,399 No. 889 00:34:27,433 --> 00:34:28,634 But we do have a lead. 890 00:34:28,667 --> 00:34:30,202 Sebastian got a ballistics match 891 00:34:30,236 --> 00:34:31,270 on the murder weapon. 892 00:34:31,303 --> 00:34:34,406 .380 automatic pistol. 893 00:34:34,440 --> 00:34:35,874 Registered to Mason Holt. 894 00:34:35,907 --> 00:34:38,577 That kid we talked to yesterday. 895 00:34:38,610 --> 00:34:40,446 The one with the marks on his wrists. 896 00:34:40,479 --> 00:34:42,414 Yeah. 897 00:34:42,448 --> 00:34:43,815 He's working the Lafitte Courtside Dinner 898 00:34:43,849 --> 00:34:45,451 at Fox's Seafood. 899 00:34:45,484 --> 00:34:47,186 Well, let's go get him. 900 00:34:52,158 --> 00:34:54,560 * 901 00:34:57,496 --> 00:34:59,498 Coach Erens was killed? 902 00:34:59,531 --> 00:35:00,466 You seem surprised. 903 00:35:00,499 --> 00:35:01,733 Yes, I am. 904 00:35:01,767 --> 00:35:03,469 This thing is spiraling out of control. 905 00:35:03,502 --> 00:35:04,803 Got work to do, excuse me. 906 00:35:04,836 --> 00:35:05,904 PRIDE: Mr. Fox. 907 00:35:05,937 --> 00:35:07,473 Mason Holt-- where is he? 908 00:35:07,506 --> 00:35:10,176 He's on the terrace. Why? 909 00:35:11,177 --> 00:35:13,512 PRIDE: Excuse me. 910 00:35:14,813 --> 00:35:17,516 Excuse me. Excuse me. 911 00:35:17,549 --> 00:35:18,850 Mason? 912 00:35:18,884 --> 00:35:20,286 Mason! 913 00:35:20,319 --> 00:35:22,154 SONJA: Federal agents. Freeze! 914 00:35:22,188 --> 00:35:23,589 (panicked shouting) PRIDE: Whoa, whoa, whoa, get back. 915 00:35:23,622 --> 00:35:24,590 SONJA: Get out of the way! Get back, get back. 916 00:35:24,623 --> 00:35:25,824 Get out of the way! 917 00:35:25,857 --> 00:35:27,659 No one else needs to get hurt here, son. 918 00:35:28,827 --> 00:35:31,697 (Mason breathing heavily) 919 00:35:43,509 --> 00:35:46,545 I know you're upset, Mason. 920 00:35:46,578 --> 00:35:50,616 How 'bout you put the knife down. 921 00:35:50,649 --> 00:35:52,284 We'll talk. 922 00:35:52,318 --> 00:35:53,552 You don't get it. 923 00:35:53,585 --> 00:35:54,620 You don't understand. 924 00:35:56,588 --> 00:35:59,691 I want to. 925 00:35:59,725 --> 00:36:04,763 I know someone abused Marchand, maybe you, too. 926 00:36:04,796 --> 00:36:06,598 I know Marchand wanted to tell the truth. 927 00:36:06,632 --> 00:36:07,733 He shouldn't have said anything! 928 00:36:07,766 --> 00:36:09,568 Did you hurt him, Mason? 929 00:36:09,601 --> 00:36:11,803 I would never hurt Corey. 930 00:36:11,837 --> 00:36:13,472 But it was your gun. 931 00:36:13,505 --> 00:36:15,474 He told me we couldn't talk! 932 00:36:15,507 --> 00:36:16,608 Nobody would believe us! 933 00:36:16,642 --> 00:36:18,477 Who? 934 00:36:20,779 --> 00:36:22,448 Marchand? 935 00:36:22,481 --> 00:36:24,750 I just want this to be over. 936 00:36:34,726 --> 00:36:36,662 Look at me, Mason. 937 00:36:37,829 --> 00:36:38,830 I didn't... Look at me. 938 00:36:38,864 --> 00:36:40,732 I didn't shoot anybody! 939 00:36:40,766 --> 00:36:42,801 I know you didn't. 940 00:36:42,834 --> 00:36:45,237 See? 941 00:36:45,271 --> 00:36:49,207 He was wrong when he told you nobody would believe you. 942 00:36:51,042 --> 00:36:52,578 I believe you. 943 00:36:52,611 --> 00:36:53,679 Now let's work this out. 944 00:36:53,712 --> 00:36:55,681 Come on. 945 00:36:55,714 --> 00:36:58,350 The fight... 946 00:36:58,384 --> 00:37:01,487 between Marchand and Coach, what happened? 947 00:37:01,520 --> 00:37:03,289 (sighs) 948 00:37:03,322 --> 00:37:06,858 Coach knew Corey was torn about something, 949 00:37:06,892 --> 00:37:08,627 (crying): and he wanted him to speak. 950 00:37:08,660 --> 00:37:12,564 Corey wasn't ready last year and he lashed out. 951 00:37:12,598 --> 00:37:14,500 Yesterday... 952 00:37:14,533 --> 00:37:17,569 Dinner comes back again, and he was ready. 953 00:37:18,704 --> 00:37:20,272 Right? 954 00:37:20,306 --> 00:37:21,907 He wanted you and Coach to help. 955 00:37:23,709 --> 00:37:26,578 You told somebody else, right? 956 00:37:26,612 --> 00:37:28,447 I can't. Right? 957 00:37:28,480 --> 00:37:30,449 I can't, I can't, I can't. Look at me, look at me, look at me. 958 00:37:30,482 --> 00:37:32,418 You told somebody else, the same person 959 00:37:32,451 --> 00:37:36,322 who killed Marchand and Coach, right? 960 00:37:36,355 --> 00:37:38,490 I didn't, I didn't think he'd hurt them. 961 00:37:39,825 --> 00:37:41,960 It's not on you, Mason. 962 00:37:41,993 --> 00:37:43,662 It's on him. 963 00:37:45,664 --> 00:37:46,865 Come on. 964 00:37:46,898 --> 00:37:49,568 You can still help finish 965 00:37:49,601 --> 00:37:50,602 what Corey started. 966 00:37:50,636 --> 00:37:52,571 You can honor him. 967 00:37:52,604 --> 00:37:54,873 Yeah. (knife clatters) 968 00:37:56,742 --> 00:37:58,577 Who hurt Marchand? 969 00:38:00,679 --> 00:38:02,614 Hurt you? 970 00:38:02,648 --> 00:38:04,850 (crying) 971 00:38:08,086 --> 00:38:10,889 Charles Fox. 972 00:38:10,922 --> 00:38:12,624 He did it all. 973 00:38:17,696 --> 00:38:19,865 (crying) 974 00:38:30,476 --> 00:38:32,077 (car door closes, engine starting) 975 00:38:32,110 --> 00:38:33,645 (knocking) 976 00:38:33,679 --> 00:38:34,580 Where are you goin'? 977 00:38:34,613 --> 00:38:36,782 The party's not over yet. 978 00:38:38,484 --> 00:38:39,585 Don't. 979 00:38:39,618 --> 00:38:40,686 Fox, put your hands up. 980 00:38:40,719 --> 00:38:41,787 Put 'em up! 981 00:38:42,854 --> 00:38:45,391 Step out. 982 00:38:47,125 --> 00:38:48,527 (grunts) 983 00:38:49,628 --> 00:38:51,930 This is a big misunderstanding. 984 00:38:51,963 --> 00:38:54,600 (handcuffs clicking) And this is the murder weapon. 985 00:38:54,633 --> 00:38:56,768 It's no bueno, Mr. Fox. 986 00:39:08,480 --> 00:39:10,949 I mean, I knew Charlie Fox 15 years. 987 00:39:10,982 --> 00:39:14,920 I cannot believe he's capable of any of that. 988 00:39:14,953 --> 00:39:18,023 That's what people said about Sandusky. 989 00:39:18,056 --> 00:39:20,025 That's the story you're going with? 990 00:39:21,793 --> 00:39:25,931 So you think I knew that he was sexually abusing 991 00:39:25,964 --> 00:39:27,799 the players on the team? Is that what you're telling me? 992 00:39:27,833 --> 00:39:30,536 I think you didn't want to, and made sure you didn't have to. 993 00:39:30,569 --> 00:39:31,770 Yeah? And how did I do that exactly? 994 00:39:31,803 --> 00:39:33,639 You made, you made allegations disappear. 995 00:39:33,672 --> 00:39:36,575 You had Marchand removed from city hall. 996 00:39:36,608 --> 00:39:38,043 I was going to call him. Oh, my... 997 00:39:38,076 --> 00:39:39,645 I was going to call him. Are you kidding me? 998 00:39:39,678 --> 00:39:41,747 Th-there were rumors, there were rumors, okay? 999 00:39:41,780 --> 00:39:43,882 I heard them; there were stories. 1000 00:39:43,915 --> 00:39:46,117 You know how many rumors there are in this city? 1001 00:39:46,151 --> 00:39:47,986 About everybody. 1002 00:39:48,019 --> 00:39:49,955 About me, you even. 1003 00:39:49,988 --> 00:39:51,857 You cannot believe it all. 1004 00:39:51,890 --> 00:39:53,091 This could've gone different. 1005 00:39:54,760 --> 00:39:58,930 Could've gone different if you'd just talked to Marchand. 1006 00:40:02,100 --> 00:40:06,505 Well, I'm just gonna have to live with that, aren't I? 1007 00:40:06,538 --> 00:40:08,740 How's this? I'll establish a blue ribbon committee. 1008 00:40:08,774 --> 00:40:10,676 You can sit on it, yeah. 1009 00:40:10,709 --> 00:40:14,045 We'll create a safe haven for victims of abuse, how's that? 1010 00:40:14,079 --> 00:40:17,449 That sounds swell. 1011 00:40:17,483 --> 00:40:19,918 Leave me out of it. 1012 00:40:32,798 --> 00:40:35,701 Uh, heads up. Bunny boiler's back. 1013 00:40:35,734 --> 00:40:37,135 She's not a bunny boiler. 1014 00:40:37,168 --> 00:40:39,605 Listen, you're a grown man, go with God, okay? 1015 00:40:39,638 --> 00:40:40,839 MELODY: Is this, uh... 1016 00:40:40,872 --> 00:40:42,173 one of your coworkers? 1017 00:40:42,207 --> 00:40:45,677 (clears throat) Yes, it is. 1018 00:40:45,711 --> 00:40:48,013 Melody, meet Tammy, one of my colleagues. 1019 00:40:48,046 --> 00:40:49,848 Tammy, Melody. How are you? 1020 00:40:49,881 --> 00:40:51,082 I'm good. Thank you. 1021 00:40:51,116 --> 00:40:52,150 Who's this little one? 1022 00:40:52,183 --> 00:40:53,819 (baby squeaks) 1023 00:40:54,920 --> 00:40:56,788 So cute. (laughs) Oh. 1024 00:40:56,822 --> 00:40:59,525 This is, uh, Tucker. 1025 00:40:59,558 --> 00:41:00,792 Christopher's son. 1026 00:41:00,826 --> 00:41:02,894 Hi. 1027 00:41:03,862 --> 00:41:05,797 Hi. (Tucker laughing) 1028 00:41:05,831 --> 00:41:08,600 Yeah. (laughing) 1029 00:41:12,838 --> 00:41:15,641 DANNY: All right, so, we go in. 1030 00:41:15,674 --> 00:41:17,576 You got my back, right? 1031 00:41:17,609 --> 00:41:19,010 No. 1032 00:41:19,044 --> 00:41:22,514 And I don't have hers either. 1033 00:41:22,548 --> 00:41:24,149 Wh... I need help getting her to understand. 1034 00:41:24,182 --> 00:41:25,717 No, you don't. 1035 00:41:25,751 --> 00:41:27,919 Just got to tell her how you feel. 1036 00:41:30,021 --> 00:41:34,793 Case today... two young men 1037 00:41:34,826 --> 00:41:38,263 struggled to speak their truth. 1038 00:41:39,297 --> 00:41:41,199 Speak yours. 1039 00:41:41,232 --> 00:41:42,868 What if she doesn't accept it? 1040 00:41:42,901 --> 00:41:46,605 You hear her out, you talk about it. 1041 00:41:46,638 --> 00:41:48,907 (sighs) 1042 00:41:48,940 --> 00:41:50,942 I just want to make her proud. 1043 00:41:52,878 --> 00:41:55,080 You already got that. 1044 00:41:57,816 --> 00:41:59,050 She's a wise woman. 1045 00:41:59,084 --> 00:42:00,952 She loves you. 1046 00:42:02,187 --> 00:42:04,255 Hell of a combo. 1047 00:42:05,791 --> 00:42:08,994 Thank you. You bet. 1048 00:42:09,861 --> 00:42:11,863 (sighs) 1049 00:42:13,699 --> 00:42:15,100 (car door closes) 1050 00:42:22,974 --> 00:42:25,043 Come here. 1051 00:42:28,113 --> 00:42:34,920 Captioning sponsored by CBS 1052 00:42:34,953 --> 00:42:37,188 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 1053 00:43:06,151 --> 00:43:08,086 Uh-oh. 72893

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.