Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,500 --> 00:00:07,588
- ? Monster, Monster High ?
2
00:00:07,675 --> 00:00:08,938
? We might give you a fright ?
3
00:00:09,025 --> 00:00:10,417
- ? Unique as can be ?
4
00:00:10,504 --> 00:00:12,593
? And friends forever,
literally ?
5
00:00:12,680 --> 00:00:14,204
? We might walk, might swim,
might fly ?
6
00:00:14,291 --> 00:00:16,119
? Either way we gonna
run the night ?
7
00:00:16,206 --> 00:00:17,729
- ? We're Monster,
Monster High ?
8
00:00:17,816 --> 00:00:20,950
? Monster, Monster High ?
9
00:00:21,037 --> 00:00:22,952
? We might give you a fright ?
10
00:00:23,039 --> 00:00:24,518
? Monster, Monster High ?
11
00:00:24,605 --> 00:00:27,391
? Friendship never dies ?
12
00:00:27,478 --> 00:00:29,959
? We're Monster High ?
13
00:00:30,046 --> 00:00:33,658
? Monster High-igh-igh-igh ?
14
00:00:33,745 --> 00:00:34,920
[whispered]
We're Monster High.
15
00:00:36,443 --> 00:00:39,316
[eerie percussive music]
16
00:00:39,403 --> 00:00:45,235
? ?
17
00:00:47,200 --> 00:00:50,507
- Hey, iBall.
It's been hectic.
18
00:00:50,594 --> 00:00:53,467
You see, Ghoul Spirit Day sort
of snuck up on me this year,
19
00:00:53,554 --> 00:00:56,078
which is bad because
as Student Bloody President
20
00:00:56,165 --> 00:00:58,341
and Head Fearleader,
it's a big day for me.
21
00:00:58,428 --> 00:01:01,214
And I'd forgotten the most
important to-do of all.
22
00:01:01,301 --> 00:01:03,346
- Ugh, have you found
the spell you need yet?
23
00:01:03,433 --> 00:01:04,783
I've got places to be.
24
00:01:04,870 --> 00:01:06,349
- Oh! Do you need
to get presents
25
00:01:06,436 --> 00:01:07,699
for Ghoul Spirit Day too?
26
00:01:07,786 --> 00:01:10,745
- No, I don't even know
what that is.
27
00:01:10,832 --> 00:01:12,399
- It's a Monster High thing.
28
00:01:12,486 --> 00:01:14,357
One of the ways to celebrate
is to give presents
29
00:01:14,444 --> 00:01:17,143
to monsters who make our school
extra-never-ordinary.
30
00:01:17,230 --> 00:01:19,145
- Ugh, has it occurred to you
31
00:01:19,232 --> 00:01:21,843
that magic books have
our own traditions?
32
00:01:21,930 --> 00:01:24,324
Like tonight's
annual book fair,
33
00:01:24,411 --> 00:01:25,586
for which I'm already late.
34
00:01:25,673 --> 00:01:27,196
- I just need
to conjure something
35
00:01:27,283 --> 00:01:28,589
for Frankie and Clawdeen.
36
00:01:28,676 --> 00:01:31,287
- Ugh, try this:
the BFF-friendship bracelet.
37
00:01:31,374 --> 00:01:32,506
The only problem is,
it's got a lot of pages
38
00:01:32,593 --> 00:01:34,116
and I really must go.
39
00:01:34,203 --> 00:01:35,596
- I can copy it down.
40
00:01:35,683 --> 00:01:39,687
I'll write as fast
as vampirically possible.
41
00:01:39,774 --> 00:01:43,256
As soon as I find a notebook.
42
00:01:43,343 --> 00:01:44,910
[gasps] Uh, here.
43
00:01:44,997 --> 00:01:47,347
- Ugh, you need
to clean your lair.
44
00:01:47,434 --> 00:01:49,566
These dust frights are...
[sneezes]
45
00:01:49,653 --> 00:01:51,133
Out of...
[sneezes]
46
00:01:51,220 --> 00:01:52,918
Oh, control!
47
00:01:53,005 --> 00:01:54,920
- Here it is.
48
00:01:55,007 --> 00:01:58,010
That spell wasn't
that long, Codex.
49
00:01:58,097 --> 00:01:59,533
- Ugh, long enough when
you've got places to be,
50
00:01:59,620 --> 00:02:00,839
books to catch up with.
51
00:02:00,926 --> 00:02:01,970
- Okay, I'll send you off.
52
00:02:02,057 --> 00:02:04,538
By witching spell strong
and hardy,
53
00:02:04,625 --> 00:02:08,107
all the magic you need
to party!
54
00:02:08,194 --> 00:02:10,457
Now conjure time.
55
00:02:10,544 --> 00:02:13,416
[upbeat music]
56
00:02:13,503 --> 00:02:18,160
? ?
57
00:02:18,247 --> 00:02:20,510
Friendship threads
whorl and wind,
58
00:02:20,597 --> 00:02:24,906
forever may you keep and bind.
59
00:02:24,993 --> 00:02:27,735
Super easy and just my style.
60
00:02:27,822 --> 00:02:29,432
Hmm, I must be getting better
at witchcraft.
61
00:02:29,519 --> 00:02:32,609
- Aah!
62
00:02:32,696 --> 00:02:34,655
? ?
63
00:02:34,742 --> 00:02:36,570
Gifts for the boo crew, check.
64
00:02:36,657 --> 00:02:38,398
Prepare
Ghoul Spirit Day speech--
65
00:02:38,485 --> 00:02:39,791
oh, uh!
66
00:02:39,878 --> 00:02:41,270
Sorry, Toralei!
- Meow!
67
00:02:41,357 --> 00:02:43,838
Now I'll never get all
these up before class.
68
00:02:43,925 --> 00:02:46,101
[hisses]
- Oh, don't worry. I'll help.
69
00:02:46,188 --> 00:02:47,363
- No, I'll do it.
70
00:02:47,450 --> 00:02:49,409
Don't you have things
you need to do
71
00:02:49,496 --> 00:02:52,934
as Head Fearleader
or Student Bloody President
72
00:02:53,021 --> 00:02:55,371
or any of the other titles
bestowed upon you
73
00:02:55,458 --> 00:02:57,112
by those who voted
for you instead of me?
74
00:02:57,199 --> 00:03:00,072
- Well, yes,
I do have a lot to do.
75
00:03:00,159 --> 00:03:01,943
Um...
76
00:03:02,030 --> 00:03:04,380
sorry again. Bye!
77
00:03:07,775 --> 00:03:10,952
- Huh, just my style.
78
00:03:11,039 --> 00:03:13,607
- Happy Ghoul Spirit Day,
students.
79
00:03:13,694 --> 00:03:17,002
Today we'll be
writing an essay.
80
00:03:17,089 --> 00:03:18,960
- [sighs]
- The subject will be
81
00:03:19,047 --> 00:03:21,963
your favorite monster artist.
82
00:03:22,050 --> 00:03:23,182
- Aah!
83
00:03:23,269 --> 00:03:25,010
[curious music]
84
00:03:25,097 --> 00:03:26,794
? ?
85
00:03:26,881 --> 00:03:27,926
[magical chiming]
[both grunt]
86
00:03:28,013 --> 00:03:30,406
- Hey!
- Excuse me!
87
00:03:30,493 --> 00:03:33,409
[both groaning, sigh]
88
00:03:33,496 --> 00:03:35,629
- Stop pulling me back.
89
00:03:35,716 --> 00:03:38,153
- You're the one pulling me.
90
00:03:38,240 --> 00:03:40,155
[frenetic music]
91
00:03:40,242 --> 00:03:44,159
? ?
92
00:03:44,246 --> 00:03:47,075
[both exclaim]
93
00:03:47,162 --> 00:03:48,816
- Why are you being
pulled together?
94
00:03:48,903 --> 00:03:50,078
- And does it have anything
to do
95
00:03:50,165 --> 00:03:51,558
with your matching
glowing bracelets?
96
00:03:51,645 --> 00:03:53,255
'Cause I want one.
97
00:03:53,342 --> 00:03:55,518
- I made that for my boo crew.
Take it off!
98
00:03:55,605 --> 00:03:56,780
- I am trying.
99
00:03:56,868 --> 00:03:58,434
- I must have messed up
the spell.
100
00:03:58,521 --> 00:04:00,436
- You put a spell on me?
- No.
101
00:04:00,523 --> 00:04:02,090
On the bracelet you stole!
102
00:04:02,177 --> 00:04:03,744
That's for Clawdeen or Frankie.
103
00:04:03,831 --> 00:04:04,876
Definitely not for you.
104
00:04:04,963 --> 00:04:07,748
- Stole?
I found it on the ground.
105
00:04:07,835 --> 00:04:10,664
But there you go,
thinking the worst of me.
106
00:04:10,751 --> 00:04:12,666
[hisses]
- [grunts]
107
00:04:12,753 --> 00:04:15,538
If it's a spell, let's go ask
the Codex how to fix it.
108
00:04:15,625 --> 00:04:19,151
- He's off at the book fair,
but maybe I can track him down.
109
00:04:19,238 --> 00:04:22,719
- [strains] I can't miss
the Fear Squad performance.
110
00:04:22,806 --> 00:04:24,678
And neither can you.
111
00:04:24,765 --> 00:04:26,375
- Aww, she's right.
112
00:04:26,462 --> 00:04:29,291
I have Student Bloody President
duties today too.
113
00:04:29,378 --> 00:04:30,945
- Oh, that's okay. We can go.
114
00:04:31,032 --> 00:04:33,556
- Oh, yeah, I love book fairs!
115
00:04:33,643 --> 00:04:35,689
[both struggling]
116
00:04:35,776 --> 00:04:37,952
- [groans]
- We better hurry.
117
00:04:38,039 --> 00:04:40,215
Those two won't survive a night
stuck together.
118
00:04:40,302 --> 00:04:42,914
- [growls]
119
00:04:44,480 --> 00:04:46,134
Hmm.
120
00:04:46,221 --> 00:04:50,617
So, uh,
this is your usual table?
121
00:04:50,704 --> 00:04:52,271
- [mews angrily]
122
00:04:52,358 --> 00:04:54,142
- You know,
we don't have to talk.
123
00:04:54,229 --> 00:04:56,014
I need to write my Student
Bloody President speech anyway.
124
00:04:56,101 --> 00:04:57,798
- You haven't written it yet?
125
00:04:57,885 --> 00:05:00,148
- Well, I've been really busy.
126
00:05:00,235 --> 00:05:02,716
Between homework,
my extra-peculiars,
127
00:05:02,803 --> 00:05:05,371
researching
the blood moon eclipse.
128
00:05:05,458 --> 00:05:07,199
- [purrs] Hmm, what was that?
129
00:05:07,286 --> 00:05:09,549
I zoned out.
130
00:05:09,636 --> 00:05:11,768
- And that's why we take
this day to say,
131
00:05:11,855 --> 00:05:13,683
"Hooray for Ghoul Spirit."
132
00:05:13,770 --> 00:05:15,120
With hallowed traditions
133
00:05:15,207 --> 00:05:17,252
like the Fear Squad
performance,
134
00:05:17,339 --> 00:05:19,167
sharing gifts
with our boo crews,
135
00:05:19,254 --> 00:05:22,736
and, uh, um, something else,
uh...
136
00:05:22,823 --> 00:05:25,043
- [mews softly] The flag.
- Yes!
137
00:05:25,130 --> 00:05:26,305
- Aah!
- And the raising
138
00:05:26,392 --> 00:05:28,437
of our Ghoul Spirt flag!
139
00:05:28,524 --> 00:05:29,830
- [sighs]
140
00:05:32,398 --> 00:05:34,269
Are you done yet?
141
00:05:34,356 --> 00:05:36,141
We have to get
one last practice in.
142
00:05:36,228 --> 00:05:39,144
- Vampires have to be
very careful about the sun.
143
00:05:39,231 --> 00:05:41,842
- It's night!
- Hey, boos, you comin'?
144
00:05:41,929 --> 00:05:43,670
Last squad practice
before the big show.
145
00:05:43,757 --> 00:05:44,976
both: Be right there.
146
00:05:45,063 --> 00:05:48,849
- [growls]
both: Aah!
147
00:05:48,936 --> 00:05:50,111
[magical chiming]
148
00:05:50,198 --> 00:05:53,158
[both groan]
149
00:05:53,245 --> 00:05:54,811
- So this whole thing
with you being tied together
150
00:05:54,898 --> 00:05:55,812
might be a problem.
151
00:05:55,899 --> 00:05:57,249
- We can do it.
152
00:05:57,336 --> 00:05:58,554
We'll change the choreo.
153
00:05:58,641 --> 00:06:01,296
But we're going
to have to work together.
154
00:06:01,383 --> 00:06:02,689
[all gasp]
155
00:06:02,776 --> 00:06:04,430
- I agree.
[all gasp]
156
00:06:04,517 --> 00:06:06,998
What? School Spirit Day
is important to me.
157
00:06:07,085 --> 00:06:09,043
We've got to do this routine.
158
00:06:09,130 --> 00:06:11,741
I'm not gonna let your spell
gone wrong ruin tonight.
159
00:06:11,828 --> 00:06:13,308
So as long
as we're stuck together,
160
00:06:13,395 --> 00:06:15,136
we'll work as a team.
161
00:06:16,485 --> 00:06:17,965
- [gasps]
162
00:06:18,052 --> 00:06:20,228
[both gasp]
Of course! We did it!
163
00:06:20,315 --> 00:06:22,926
The power of teamwork
broke the spell!
164
00:06:23,014 --> 00:06:25,929
I knew that would work.
165
00:06:26,017 --> 00:06:28,323
- Huh?
both: Whoa!
166
00:06:28,410 --> 00:06:29,498
[both groan]
167
00:06:29,585 --> 00:06:32,284
- This is why
I hate witchcraft.
168
00:06:32,371 --> 00:06:34,547
- Weird, all the book fairs
I've gone to were
169
00:06:34,634 --> 00:06:35,548
in the school gym.
170
00:06:35,635 --> 00:06:37,202
- [grunts] Ha, the gym?
171
00:06:37,289 --> 00:06:39,421
Humans are hilarious.
Aah!
172
00:06:39,508 --> 00:06:41,902
[loud crash]
[groans]
173
00:06:41,989 --> 00:06:43,512
Monster book fairs
are carnivals
174
00:06:43,599 --> 00:06:45,123
where books can party.
175
00:06:45,210 --> 00:06:47,429
At least that's what
the monster librarian part
176
00:06:47,516 --> 00:06:50,258
of my frontal lobe thinks.
177
00:06:50,345 --> 00:06:54,349
- Party's this way.
- Whoo-hoo! Yeah, literacy!
178
00:06:54,436 --> 00:06:57,526
- And my DJ ear hears what
sounds like a book fair, ha ha!
179
00:06:57,613 --> 00:06:59,528
- Good practice.
180
00:06:59,615 --> 00:07:03,184
- The new routine
is missing something--razzle.
181
00:07:03,271 --> 00:07:04,577
- Don't we have
confetti somewhere?
182
00:07:04,664 --> 00:07:06,579
- Uh, we used it up
at the casketball game,
183
00:07:06,666 --> 00:07:07,580
and I haven't made more.
184
00:07:07,667 --> 00:07:08,798
- You make the confetti?
185
00:07:08,885 --> 00:07:10,931
- Some monster has to.
186
00:07:11,018 --> 00:07:13,890
[lively music]
187
00:07:13,977 --> 00:07:17,720
? ?
188
00:07:17,807 --> 00:07:20,462
- [exclaims]
189
00:07:20,549 --> 00:07:27,165
? ?
190
00:07:39,786 --> 00:07:40,917
[record scratch]
[both gasp]
191
00:07:41,004 --> 00:07:43,050
- You two have been
spending a lot
192
00:07:43,137 --> 00:07:44,878
of time together tonight.
193
00:07:44,965 --> 00:07:49,317
- Oh, um, right, because--
- We're starting
194
00:07:49,404 --> 00:07:52,364
a new fearleading
pom-pom-picking tradition.
195
00:07:52,451 --> 00:07:53,669
Whoo!
196
00:07:53,756 --> 00:07:56,890
- Whoo!
197
00:07:56,977 --> 00:07:58,500
- I love it!
198
00:07:58,587 --> 00:08:01,460
This is what Ghoul Spirit Day
is all about.
199
00:08:01,547 --> 00:08:03,462
- I just have to hang this,
200
00:08:03,549 --> 00:08:05,725
and then there's only the
Fear Squad performance left,
201
00:08:05,812 --> 00:08:09,250
and then I'm done with
my Ghoul Spirit Day duties!
202
00:08:09,337 --> 00:08:12,253
[groans]
203
00:08:12,340 --> 00:08:14,429
- Ugh, I have to do everything.
204
00:08:14,516 --> 00:08:20,870
? ?
205
00:08:22,742 --> 00:08:24,047
[triumphant music]
206
00:08:24,135 --> 00:08:27,094
Oof.
207
00:08:27,181 --> 00:08:28,139
- Thanks for all your help
today.
208
00:08:28,226 --> 00:08:29,618
- Don't take it personally.
209
00:08:29,705 --> 00:08:31,185
I did it for Ghoul Spirit Day.
210
00:08:31,272 --> 00:08:32,534
Even though you might not care,
211
00:08:32,621 --> 00:08:34,884
Monster High means everything
to me.
212
00:08:34,971 --> 00:08:36,234
- I love Monster High too.
213
00:08:36,321 --> 00:08:38,932
- Maybe, but like
you said yourself,
214
00:08:39,019 --> 00:08:41,064
you're busy
with your witch stuff,
215
00:08:41,152 --> 00:08:42,544
your blood moon research.
216
00:08:42,631 --> 00:08:44,938
You're barely around
as Head Fearleader.
217
00:08:45,025 --> 00:08:47,027
- Announcement:
218
00:08:47,114 --> 00:08:48,942
it's time
for the Fear Squad rally
219
00:08:49,029 --> 00:08:51,336
in the Clawditorium.
220
00:08:51,423 --> 00:08:53,729
- We better go!
221
00:08:53,816 --> 00:08:56,732
[upbeat music]
222
00:08:56,819 --> 00:09:03,913
? ?
223
00:09:05,045 --> 00:09:07,961
- Codex, sorry to interrupt
your amazing dancing,
224
00:09:08,048 --> 00:09:09,571
but Draculaura needs your help!
225
00:09:09,658 --> 00:09:12,357
- A spell went wrong!
- Ugh, I'll come,
226
00:09:12,444 --> 00:09:14,707
but you owe me
a book club membership.
227
00:09:14,794 --> 00:09:16,970
- He means a membership
to a books-only dance club.
228
00:09:17,057 --> 00:09:19,102
- Wow,
the literary world is complex.
229
00:09:19,190 --> 00:09:21,322
- Toralei, take it away.
230
00:09:21,409 --> 00:09:24,543
- Ghoul Spirit Day, here we go!
[all cheer]
231
00:09:24,630 --> 00:09:26,588
[light chatter]
232
00:09:26,675 --> 00:09:27,937
- Oh.
- [gasps]
233
00:09:28,024 --> 00:09:32,594
? ?
234
00:09:32,681 --> 00:09:33,769
[whistle blows]
235
00:09:33,856 --> 00:09:35,336
[both laugh]
236
00:09:39,601 --> 00:09:41,168
- Ooh!
237
00:09:41,255 --> 00:09:43,301
[cheers and applause]
238
00:09:43,388 --> 00:09:45,520
- [laughs] Wow!
They're perfectly in sync.
239
00:09:45,607 --> 00:09:48,654
- And happy.
Is this another spell?
240
00:09:48,741 --> 00:09:51,570
- No, it's just an incomplete
BFF-friendship-bracelet spell.
241
00:09:51,657 --> 00:09:54,747
She must've skipped a page
when I sneezed.
242
00:09:54,834 --> 00:09:57,967
Binds unwind!
243
00:09:58,054 --> 00:09:59,708
[both gasp]
244
00:09:59,795 --> 00:10:04,931
? ?
245
00:10:05,018 --> 00:10:07,977
[all cheer]
246
00:10:08,064 --> 00:10:10,676
[cheers and applause]
247
00:10:10,763 --> 00:10:14,897
- Ah,
best Ghoul Spirit Day ever!
248
00:10:14,984 --> 00:10:17,552
- Here, these should bind us
together metaphorically
249
00:10:17,639 --> 00:10:18,858
instead of literally.
250
00:10:18,945 --> 00:10:20,686
Thank you
for being the best fiends
251
00:10:20,773 --> 00:10:21,730
at Monster High.
252
00:10:21,817 --> 00:10:22,905
- They're so cute!
253
00:10:22,992 --> 00:10:25,908
- And magic snap-free! [laughs]
254
00:10:25,995 --> 00:10:28,607
- Uh, Toralei, wait!
- Meow?
255
00:10:28,694 --> 00:10:30,173
[soft music]
256
00:10:30,261 --> 00:10:32,741
- We're supposed to give
Ghoul Spirit gifts to monsters
257
00:10:32,828 --> 00:10:35,048
who help make our school
extra-never-ordinary.
258
00:10:35,135 --> 00:10:37,006
And you're one
of those monsters.
259
00:10:37,093 --> 00:10:38,530
You're a great fearleader,
260
00:10:38,617 --> 00:10:40,009
and you do so much
for our squad
261
00:10:40,096 --> 00:10:41,576
and our whole school.
262
00:10:41,663 --> 00:10:44,666
You also helped me realize
I've taken on too much.
263
00:10:44,753 --> 00:10:46,973
I could really use
a ferocious cocaptain
264
00:10:47,060 --> 00:10:48,322
to carry the load.
265
00:10:48,409 --> 00:10:50,063
What do you think?
- Gladly!
266
00:10:50,150 --> 00:10:51,847
I will be
the fiercest cocaptain
267
00:10:51,934 --> 00:10:53,675
the Fear Squad has ever seen.
268
00:10:53,762 --> 00:10:57,331
And I must confess that you're
a pretty good fearleader too.
269
00:10:57,418 --> 00:11:01,074
But you better not cast a spell
on me ever again!
270
00:11:01,161 --> 00:11:02,902
- So are you and Toralei
friends now?
271
00:11:02,989 --> 00:11:04,425
- Maybe?
272
00:11:04,512 --> 00:11:07,298
But nothing could ever replace
my best boos.
273
00:11:07,385 --> 00:11:10,475
- Go Bestie Bracelet Power!
274
00:11:10,562 --> 00:11:13,260
That's what you do with
friendship bracelets, right?
275
00:11:13,347 --> 00:11:15,523
[all gasp]
276
00:11:15,610 --> 00:11:20,833
- Oh, this is almost worth
missing the fair for.
277
00:11:20,920 --> 00:11:21,790
Almost.
278
00:11:23,401 --> 00:11:25,968
[eerie percussive music]
279
00:11:26,055 --> 00:11:32,279
? ?
280
00:11:32,366 --> 00:11:33,585
- [straw sucking]
281
00:11:33,672 --> 00:11:35,195
[wincing]
282
00:11:37,545 --> 00:11:39,808
[clears throat]
All right, iBall.
283
00:11:39,895 --> 00:11:41,723
Stoke those flames
because we're getting
284
00:11:41,810 --> 00:11:43,029
into the story of the day.
285
00:11:43,116 --> 00:11:44,857
I saved the world!
286
00:11:44,944 --> 00:11:47,381
[laughs] This morning,
my plan was simple:
287
00:11:47,468 --> 00:11:48,904
for Scareer Day,
I'd learn about
288
00:11:48,991 --> 00:11:50,253
fighting screamhouse gases.
289
00:11:50,341 --> 00:11:53,474
- Gather in for Scareer Day.
290
00:11:53,561 --> 00:11:55,258
- Hola, Heath!
Is your dad coming?
291
00:11:55,346 --> 00:11:57,260
I've always wondered
what being CEO
292
00:11:57,348 --> 00:11:58,305
of the underworld is like.
293
00:11:58,392 --> 00:12:01,352
- [chuckles] My dad? Volunteer?
294
00:12:01,439 --> 00:12:03,528
Uh, my dad's
never done anything,
295
00:12:03,615 --> 00:12:05,051
you know, unless there's
something in it for him.
296
00:12:05,138 --> 00:12:08,315
Dad,
you remembered my birthday!
297
00:12:08,402 --> 00:12:10,273
- Birthday?
I was just craving
298
00:12:10,361 --> 00:12:12,188
the Triple Layer Death
by Chocolate Cake.
299
00:12:12,275 --> 00:12:13,842
It's absolutely sinful.
300
00:12:13,929 --> 00:12:15,888
[wolfs]
301
00:12:15,975 --> 00:12:19,108
So this is Dracula's mansion.
302
00:12:19,195 --> 00:12:21,110
- Um, why are we sneaking?
303
00:12:21,197 --> 00:12:22,634
I thought we were
asking Dracula
304
00:12:22,721 --> 00:12:23,504
if we could borrow
a cup of sugar.
305
00:12:23,591 --> 00:12:25,245
- Ask?
306
00:12:25,332 --> 00:12:29,902
The president, CEO, and lord
of the underworld doesn't ask.
307
00:12:29,989 --> 00:12:31,904
He takes, and to do that,
308
00:12:31,991 --> 00:12:35,777
I need you to be a decoy
for Batty's booby traps.
309
00:12:35,864 --> 00:12:37,605
- But that's unethical. Hey!
310
00:12:37,692 --> 00:12:39,999
[grunting] Aah!
[cats mewing]
311
00:12:40,086 --> 00:12:41,653
Ghost kittens?
312
00:12:41,740 --> 00:12:43,959
So Laguna,
what I'm trying to say is,
313
00:12:44,046 --> 00:12:47,876
my dad is cold-hearted
in the most uncool way.
314
00:12:47,963 --> 00:12:51,271
- Students, please pick
the parent whose scareer
315
00:12:51,358 --> 00:12:53,186
most interests you.
316
00:12:53,273 --> 00:12:55,536
- Um, Ms. Bominable, um,
317
00:12:55,623 --> 00:12:56,929
I thought
that your latest article
318
00:12:57,016 --> 00:12:59,540
about screamhouse gases
was straight fire.
319
00:12:59,627 --> 00:13:00,672
[laughs nervously]
Every monster needs
320
00:13:00,759 --> 00:13:02,064
to do their part
to help the planet.
321
00:13:02,151 --> 00:13:03,849
- Thank you.
322
00:13:03,936 --> 00:13:06,286
So nice to meet
a budding environmentalist.
323
00:13:06,373 --> 00:13:08,593
- Hi, Amma.
I'm so excited
324
00:13:08,680 --> 00:13:09,724
to spend the day with you
at the ice caps.
325
00:13:09,811 --> 00:13:13,728
- Snow angel,
there is no greater honor
326
00:13:13,815 --> 00:13:15,600
than one's child desiring
to follow
327
00:13:15,687 --> 00:13:17,297
in their snow prints.
328
00:13:17,384 --> 00:13:19,430
- Savin' the planet,
hanging out with Abbey?
329
00:13:19,517 --> 00:13:22,433
[laughs]
Best Scareer Day ever.
330
00:13:22,520 --> 00:13:24,217
[engine roaring]
331
00:13:24,304 --> 00:13:27,438
- Whoo-hoo! Yeah!
332
00:13:27,525 --> 00:13:30,005
- Driving the Ghoul Mobile
is a real treat,
333
00:13:30,092 --> 00:13:33,574
and with Frankie's charge,
energy-efficient too.
334
00:13:33,661 --> 00:13:36,621
So today we're helping restore
the polar ice caps.
335
00:13:36,708 --> 00:13:38,840
Who knows why?
- Me, me, me, me, me!
336
00:13:38,927 --> 00:13:42,627
Because screamhouse gases
make the glaciers melt.
337
00:13:42,714 --> 00:13:45,194
- Yes, but what many don't know
338
00:13:45,281 --> 00:13:47,327
is that part
of protecting the planet
339
00:13:47,414 --> 00:13:51,244
is to ensure the slumber pixies
stay sealed in the ice.
340
00:13:51,331 --> 00:13:53,594
- Exciting.
- Uh, slumber pixies?
341
00:13:53,681 --> 00:13:56,118
- These vicious
little creepies, if released,
342
00:13:56,205 --> 00:13:58,904
they'll recklessly consume
the wellsprings of power,
343
00:13:58,991 --> 00:14:01,123
which would spell disaster
for monsters.
344
00:14:01,210 --> 00:14:02,647
- Wellsprings of power?
345
00:14:02,734 --> 00:14:04,649
- [laughs]
Hope you brought a snack.
346
00:14:04,736 --> 00:14:06,607
My mom can talk
about them forever.
347
00:14:06,694 --> 00:14:09,001
- They are fascinating, Abbey.
348
00:14:09,088 --> 00:14:11,220
Wellsprings of supernatural
power are found
349
00:14:11,307 --> 00:14:13,309
across the monster world.
350
00:14:13,396 --> 00:14:15,398
Let me show you on
this thingamabob.
351
00:14:15,486 --> 00:14:18,097
There is even one
beneath Monster High.
352
00:14:18,184 --> 00:14:21,143
The founders chose the location
because of the power.
353
00:14:21,230 --> 00:14:23,189
Now it fuels the shadow
of secrecy
354
00:14:23,276 --> 00:14:24,669
and helps make Monster High
355
00:14:24,756 --> 00:14:26,888
the incredible place
that it is.
356
00:14:26,975 --> 00:14:28,586
[iCoffin chimes]
- Amma!
357
00:14:28,673 --> 00:14:29,978
- Oh, ooh, sorry.
358
00:14:30,065 --> 00:14:32,981
Vacation photos. [laughs]
How did I get there?
359
00:14:33,068 --> 00:14:34,374
- So we must protect
the wellsprings
360
00:14:34,461 --> 00:14:37,029
by restoring the ice caps.
361
00:14:37,116 --> 00:14:40,075
[both gasp]
362
00:14:40,162 --> 00:14:42,077
- Dad!
- Son.
363
00:14:42,164 --> 00:14:45,037
When I got to Monster High,
you were already gone.
364
00:14:45,124 --> 00:14:47,605
- But what a coincidence
that Mr. Hades' field trip
365
00:14:47,692 --> 00:14:50,477
was to the ice caps too.
- Exactly!
366
00:14:50,564 --> 00:14:53,132
Son, you can join Lakedrop
and Bear Boy
367
00:14:53,219 --> 00:14:55,177
in learning all about
my scareer
368
00:14:55,264 --> 00:14:59,007
as President and CEO
of Underworld Incorporated.
369
00:14:59,094 --> 00:15:00,792
- But I've told you!
370
00:15:00,879 --> 00:15:04,099
Your planet-killing screamhouse
gas-emitting corporation
371
00:15:04,186 --> 00:15:06,232
is what got me caring about
saving the environment
372
00:15:06,319 --> 00:15:07,450
in the first place.
373
00:15:07,538 --> 00:15:11,237
And their names are
Lagoona and Kuma.
374
00:15:11,324 --> 00:15:14,022
- Your dad is terrifying.
375
00:15:14,109 --> 00:15:15,415
- Then why did you pick him?
376
00:15:15,502 --> 00:15:17,243
- To face my fears.
- I'll just...
377
00:15:17,330 --> 00:15:18,549
- Aah!
- Hang back
378
00:15:18,636 --> 00:15:21,464
while you do
your Scareer Day thing.
379
00:15:21,552 --> 00:15:23,336
[dramatic music]
[gasps]
380
00:15:23,423 --> 00:15:25,730
- Away from the glacier, Hades.
381
00:15:25,817 --> 00:15:27,427
You know what happened
the last time
382
00:15:27,514 --> 00:15:28,646
the slumber pixies got out
383
00:15:28,733 --> 00:15:31,039
and I had
to clean up your mess.
384
00:15:31,126 --> 00:15:33,389
- No, water under the bridge,
Tundra.
385
00:15:33,476 --> 00:15:35,914
But since we're all here,
386
00:15:36,001 --> 00:15:38,873
why don't we consider
a field trip merger?
387
00:15:38,960 --> 00:15:41,789
- Fine, so I can keep my eye
on you.
388
00:15:41,876 --> 00:15:43,574
- Ugh!
389
00:15:43,661 --> 00:15:44,705
- Don't worry, Heath.
390
00:15:44,792 --> 00:15:47,099
We'll still have
a fun Scareer Day.
391
00:15:47,186 --> 00:15:50,537
- So as I was saying,
we must use our yeti powers
392
00:15:50,624 --> 00:15:52,757
to add new ice to the glacier.
393
00:15:52,844 --> 00:15:54,280
Abbey, lend a claw.
394
00:15:54,367 --> 00:15:55,586
- Way to protect the planet!
395
00:15:55,673 --> 00:15:58,414
[light percussive music]
396
00:15:58,501 --> 00:16:00,242
- What you doing, Mr. Hades?
397
00:16:00,329 --> 00:16:01,940
- Hades?
- Oh, as a good business
398
00:16:02,027 --> 00:16:05,117
monster, I'm always looking
for new resources
399
00:16:05,204 --> 00:16:07,554
to add to our portfolio.
400
00:16:07,641 --> 00:16:09,469
- Ms. Bominable? Can you--
[both gasp]
401
00:16:09,556 --> 00:16:13,473
Dad!
[both gasp]
402
00:16:13,560 --> 00:16:14,909
- [gasps]
- Aah.
403
00:16:14,996 --> 00:16:17,608
- [growls]
404
00:16:17,695 --> 00:16:18,913
[iCoffin beeping rapidly]
405
00:16:19,000 --> 00:16:21,742
- The pixies are headed
for Monster High.
406
00:16:21,829 --> 00:16:22,917
[dial tone]
Oh, frostbite.
407
00:16:23,004 --> 00:16:25,137
There's not enough signal
to warn them.
408
00:16:27,618 --> 00:16:29,532
- All right, aspiring rulers,
409
00:16:29,620 --> 00:16:33,406
your first lesson is--
[gasps]
410
00:16:33,493 --> 00:16:34,799
Stop those pixies!
411
00:16:34,886 --> 00:16:37,758
[mysterious music]
412
00:16:37,845 --> 00:16:39,717
? ?
413
00:16:39,804 --> 00:16:41,762
- I'm sure students
will trickle in
414
00:16:41,849 --> 00:16:44,286
to learn about scareers
in deaducation.
415
00:16:44,373 --> 00:16:46,462
[knock at door]
416
00:16:46,549 --> 00:16:48,726
Slumber pixies? Oh, no!
417
00:16:48,813 --> 00:16:51,946
I must alert Skullette before--
418
00:16:52,033 --> 00:16:54,383
- Did you learn nothing
last time?
419
00:16:54,470 --> 00:16:57,604
- Yes! I mean, no?
What was the question?
420
00:16:57,691 --> 00:16:59,214
I wasn't really
paying attention.
421
00:16:59,301 --> 00:17:00,738
- Why don't you ever listen,
Dad?
422
00:17:00,825 --> 00:17:02,522
- Oh, don't get so fired up.
423
00:17:02,609 --> 00:17:04,437
I only wanted one pixie
424
00:17:04,524 --> 00:17:07,222
for Underworld Inc's
research and development.
425
00:17:07,309 --> 00:17:10,486
A pixie could really disrupt
the old nightmare business.
426
00:17:10,573 --> 00:17:12,227
- Oh, snuff it.
427
00:17:12,314 --> 00:17:14,186
We have to save our school.
428
00:17:14,273 --> 00:17:16,492
- Fine.
429
00:17:16,579 --> 00:17:19,017
But I get to drive Batty's car!
430
00:17:19,104 --> 00:17:22,585
Let's burn some rubber!
431
00:17:22,673 --> 00:17:23,804
[all gasp]
432
00:17:23,891 --> 00:17:25,414
[all snoring]
433
00:17:25,501 --> 00:17:27,068
- Be on the lookout.
434
00:17:27,155 --> 00:17:29,810
The pixies will be heading
for the catacombs.
435
00:17:29,897 --> 00:17:31,986
- This way!
436
00:17:32,073 --> 00:17:33,466
- Pixies!
- Stop them!
437
00:17:33,553 --> 00:17:35,381
- So many fears!
438
00:17:35,468 --> 00:17:38,384
[tense music]
439
00:17:38,471 --> 00:17:40,212
? ?
440
00:17:40,299 --> 00:17:42,344
- Huh?
- [roars]
441
00:17:42,431 --> 00:17:46,261
? ?
442
00:17:46,348 --> 00:17:50,222
- That's right.
Come to Hades.
443
00:17:50,309 --> 00:17:53,225
- [grunting]
444
00:17:53,312 --> 00:17:54,617
- [whimpers]
445
00:17:57,272 --> 00:18:00,014
- [whistles]
446
00:18:00,101 --> 00:18:01,494
- Oh, icicles!
447
00:18:01,581 --> 00:18:03,539
They found the entrance
to the catacombs!
448
00:18:03,626 --> 00:18:05,411
- In my novelas, this is where
449
00:18:05,498 --> 00:18:07,500
the brave heroine
saves the day!
450
00:18:07,587 --> 00:18:11,156
- Hey! What about me?
451
00:18:11,243 --> 00:18:14,376
- Perhaps now would be the time
to use your fire powers.
452
00:18:14,463 --> 00:18:15,943
- Oh, what's the point?
453
00:18:16,030 --> 00:18:18,424
Heath despises me,
and I don't even know why.
454
00:18:18,511 --> 00:18:20,861
- I heard a few reasons why
today.
455
00:18:20,948 --> 00:18:22,036
Perhaps you weren't listening.
456
00:18:22,123 --> 00:18:23,951
- Listening?
457
00:18:24,038 --> 00:18:25,561
Ooh, that feels weird.
458
00:18:25,648 --> 00:18:27,476
Tastes weird. Hmm. Bleh!
459
00:18:27,563 --> 00:18:29,783
- Weird, but worth it.
460
00:18:29,870 --> 00:18:32,394
Not long ago,
I wouldn't listen to Abbey,
461
00:18:32,481 --> 00:18:33,482
and I almost lost her.
462
00:18:33,569 --> 00:18:35,833
- I can't lose Heath.
463
00:18:35,920 --> 00:18:37,486
Frankly,
he's the only family I have
464
00:18:37,573 --> 00:18:39,488
who I love to be around.
465
00:18:39,575 --> 00:18:42,230
There are a lot of bad apples
in the Greek God family tree.
466
00:18:42,317 --> 00:18:44,319
- Then you need
to listen to Heath.
467
00:18:44,406 --> 00:18:45,930
Ask him what's going on.
468
00:18:46,017 --> 00:18:48,106
- The CEO of the underworld
doesn't ask.
469
00:18:48,193 --> 00:18:49,760
I demand. I order.
470
00:18:49,847 --> 00:18:53,111
Monsters do what I say.
471
00:18:53,198 --> 00:18:56,462
But I'll give it a whirl.
472
00:18:56,549 --> 00:18:57,419
[dramatic music]
473
00:18:57,506 --> 00:18:59,944
- Block the exit!
474
00:19:00,031 --> 00:19:01,554
- They'll find
the wellspring of power.
475
00:19:01,641 --> 00:19:03,686
We need a plan.
476
00:19:03,774 --> 00:19:06,124
- Hello, son.
After careful consideration,
477
00:19:06,211 --> 00:19:09,214
I am no longer trying
to capture a pixie.
478
00:19:09,301 --> 00:19:13,218
And now I'd like to ask you
what you need me to do.
479
00:19:13,305 --> 00:19:15,655
And I will listen.
480
00:19:15,742 --> 00:19:18,179
- Dad, use your flames
to herd the pixies.
481
00:19:18,266 --> 00:19:20,442
- Just tell me what to burn.
482
00:19:20,529 --> 00:19:25,186
? ?
483
00:19:25,273 --> 00:19:27,972
- [squeaks]
484
00:19:28,059 --> 00:19:31,105
- The slumber pixies are out
of sleep dust!
485
00:19:31,192 --> 00:19:37,590
? ?
486
00:19:37,677 --> 00:19:39,548
- [groans]
- Huh!
487
00:19:48,166 --> 00:19:51,517
Whoo-hoo! Yah!
488
00:19:51,604 --> 00:19:53,824
The day is saved!
489
00:19:53,911 --> 00:19:55,390
I must wake my friends
from their siestas
490
00:19:55,477 --> 00:19:58,306
and tell them the story!
491
00:19:58,393 --> 00:19:59,830
- I'm going too. Bye!
492
00:19:59,917 --> 00:20:02,093
- Are you okay?
It didn't get your strong,
493
00:20:02,180 --> 00:20:03,616
amazing--
494
00:20:03,703 --> 00:20:05,357
I mean, you all good?
495
00:20:05,444 --> 00:20:07,054
- Yes. Thank you.
496
00:20:07,141 --> 00:20:10,275
- Oh, I see what's going on
here.
497
00:20:10,362 --> 00:20:12,755
You know, Abbey,
when Heath was a baby,
498
00:20:12,843 --> 00:20:15,280
he was a natural elemental.
499
00:20:15,367 --> 00:20:18,283
There wasn't a thing
he couldn't set on fire!
500
00:20:18,370 --> 00:20:21,155
He'd pick his nose just
to set his boogers blazing.
501
00:20:21,242 --> 00:20:22,809
- [laughs]
- Dad!
502
00:20:22,896 --> 00:20:25,464
- I used to pick my boogers
just to freeze them.
503
00:20:25,551 --> 00:20:27,683
I better help my mom with these
before they get loose again.
504
00:20:27,770 --> 00:20:30,730
See you later, Heath.
505
00:20:30,817 --> 00:20:32,471
- So I should probably go.
506
00:20:32,558 --> 00:20:34,081
- Wait, Heath. Please?
507
00:20:34,168 --> 00:20:37,519
Ooh, another weird word.
508
00:20:37,606 --> 00:20:41,219
I'm ssssawrry?
509
00:20:41,306 --> 00:20:43,395
That's the word, right?
510
00:20:43,482 --> 00:20:45,571
I know parents
can be difficult.
511
00:20:45,658 --> 00:20:49,401
I mean, my dad, Cronus,
ate me and my siblings.
512
00:20:49,488 --> 00:20:51,707
It's a long story,
a lot of twists and turns
513
00:20:51,794 --> 00:20:54,406
in the Greek God fashion.
514
00:20:54,493 --> 00:20:57,191
I know I can't just demand
a better relationship,
515
00:20:57,278 --> 00:20:59,715
but I'm going to try
to do better.
516
00:20:59,802 --> 00:21:02,762
I even commanded--uh,
asked my assistant
517
00:21:02,849 --> 00:21:07,985
to make a therapy appointment
as you suggested.
518
00:21:08,072 --> 00:21:11,075
- If you wanna do better,
I know a good first step.
519
00:21:11,162 --> 00:21:13,512
- If Tundra Bominable
catches wind of this,
520
00:21:13,599 --> 00:21:14,556
I'll never live it down.
521
00:21:14,643 --> 00:21:16,210
- Ah, chill, Dad.
522
00:21:16,297 --> 00:21:18,212
Ms. Bominable
is the leading expert
523
00:21:18,299 --> 00:21:19,692
on screamhouse gases.
524
00:21:19,779 --> 00:21:22,129
Making sure everyone
in Underworld Incorporated
525
00:21:22,216 --> 00:21:25,132
reads a copy of her book
is a great start.
526
00:21:25,219 --> 00:21:29,310
- Right, yes, making an effort
and all that.
527
00:21:29,397 --> 00:21:32,139
You know, if you want
to grab a zapaccino,
528
00:21:32,226 --> 00:21:36,013
I can push my next meeting,
if you're free.
529
00:21:36,100 --> 00:21:38,450
- So iBall, healing the planet
530
00:21:38,537 --> 00:21:40,365
will take a lot
of time and work,
531
00:21:40,452 --> 00:21:43,063
and healing the relationship
between me and my dad
532
00:21:43,150 --> 00:21:44,369
will take a lot
of time and work,
533
00:21:44,456 --> 00:21:46,327
but I'm ready
to put in the effort,
534
00:21:46,414 --> 00:21:47,894
and I think he is too.
535
00:21:47,981 --> 00:21:51,289
- And if you need any pointers
about your yeti friend--
536
00:21:51,376 --> 00:21:52,377
Abbey was her name?
537
00:21:52,464 --> 00:21:54,074
[laughs]
538
00:21:54,161 --> 00:21:57,208
I used to be quite
the heartbreaker myself.
539
00:21:57,295 --> 00:21:59,297
- No, Dad.
I absolutely will not
540
00:21:59,384 --> 00:22:01,473
accept dating advice
from the lord, president,
541
00:22:01,560 --> 00:22:02,517
and CEO of the underworld.
542
00:22:02,604 --> 00:22:05,042
Thank you.
543
00:22:09,698 --> 00:22:12,571
[eerie percussive music]
544
00:22:12,658 --> 00:22:19,491
? ?
545
00:22:19,541 --> 00:22:24,091
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
37983
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.