Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,500 --> 00:00:07,568
- * Monster, Monster High *
2
00:00:07,635 --> 00:00:09,303
* We might give you a fright *
3
00:00:09,370 --> 00:00:10,704
- * Unique as can be *
4
00:00:10,771 --> 00:00:12,340
* And friends forever,
literally *
5
00:00:12,406 --> 00:00:14,275
* We might walk, might swim,
might fly *
6
00:00:14,342 --> 00:00:15,776
* Either way we gonna
run the night *
7
00:00:15,843 --> 00:00:17,678
- * We're Monster,
Monster High *
8
00:00:17,745 --> 00:00:20,848
* Monster, Monster High *
9
00:00:20,914 --> 00:00:22,850
* We might give you a fright *
10
00:00:22,916 --> 00:00:24,652
* Monster, Monster High *
11
00:00:24,718 --> 00:00:27,721
* Friendship never dies *
12
00:00:27,788 --> 00:00:30,090
* We're Monster High *
13
00:00:30,157 --> 00:00:33,627
* Monster High-igh-igh-igh *
14
00:00:33,694 --> 00:00:35,028
[whispered]
We're Monster High.
15
00:00:36,264 --> 00:00:39,199
[spooky pop music]
16
00:00:39,267 --> 00:00:45,439
* *
17
00:00:45,506 --> 00:00:47,608
- Once there was a sea monster
18
00:00:47,675 --> 00:00:49,643
who spent her days
with the fishies.
19
00:00:49,710 --> 00:00:51,712
But there was
a great loneliness.
20
00:00:51,779 --> 00:00:53,814
My mam�--er, the girl's mam�
21
00:00:53,881 --> 00:00:56,116
and the girl lived all alone
in a castillo.
22
00:00:56,183 --> 00:00:58,151
The girl desperately
wanted a companion,
23
00:00:58,218 --> 00:01:00,854
someone to share her hopes,
dreams,
24
00:01:00,921 --> 00:01:03,424
and passion
for haunting the sea with.
25
00:01:03,491 --> 00:01:04,758
The girl did not get that,
26
00:01:04,825 --> 00:01:07,227
but she did get accepted
to Monster High.
27
00:01:07,295 --> 00:01:08,329
Agh!
28
00:01:08,396 --> 00:01:09,563
Everyone already
knows that part.
29
00:01:09,630 --> 00:01:12,232
And real life is so boring.
30
00:01:12,300 --> 00:01:14,001
I have a better idea!
31
00:01:14,067 --> 00:01:17,204
One night,
the girl met a brilliant boy.
32
00:01:17,271 --> 00:01:19,673
He made her laugh
and shared in her passion
33
00:01:19,740 --> 00:01:21,975
for terrorizing
the briny deep.
34
00:01:22,042 --> 00:01:24,612
He was a freshwater monster,
but that was of no matter.
35
00:01:24,678 --> 00:01:26,314
They were inseparable.
36
00:01:26,380 --> 00:01:27,981
- [barking]
37
00:01:28,048 --> 00:01:30,951
- Though there was that drama
with his evil twin.
38
00:01:31,018 --> 00:01:33,687
But tragedy struck in the form
of the girl's chomps.
39
00:01:33,754 --> 00:01:35,323
One day, she and the boy
40
00:01:35,389 --> 00:01:37,358
and the evil twin boy got
in a fight.
41
00:01:37,425 --> 00:01:39,026
And that made her angry,
42
00:01:39,092 --> 00:01:41,429
and that anger made her
very chompy.
43
00:01:41,495 --> 00:01:43,664
[snarling]
44
00:01:43,731 --> 00:01:45,333
The boys got scared
and ran away.
45
00:01:45,399 --> 00:01:48,302
Who would want to be friends
with such a chompy monster?
46
00:01:48,369 --> 00:01:49,837
[dramatic somber music]
47
00:01:49,903 --> 00:01:52,272
And that's my story,
loosely based on real life.
48
00:01:52,340 --> 00:01:54,975
Though I did borrow the twin
stuff from a terror-novela.
49
00:01:55,042 --> 00:01:57,511
So you think it will make
a good movie, Se�or Squeaky?
50
00:01:57,578 --> 00:01:59,279
[toy squeaks]
Thank you!
51
00:01:59,347 --> 00:02:01,749
I was so happy that my friends
said they'd help me make it
52
00:02:01,815 --> 00:02:03,651
for the Monster Movie contest.
53
00:02:03,717 --> 00:02:05,886
But what if they don't like it?
54
00:02:05,953 --> 00:02:07,755
Worse, what if we disagree,
55
00:02:07,821 --> 00:02:09,056
and that turns into a fight,
56
00:02:09,122 --> 00:02:10,758
and that turns
into me getting mad,
57
00:02:10,824 --> 00:02:12,259
and that turns
into me getting...
58
00:02:12,326 --> 00:02:13,361
[snarls]
59
00:02:13,427 --> 00:02:14,662
[gasps]
The chomps!
60
00:02:14,728 --> 00:02:15,629
[dramatic musical flourish]
61
00:02:15,696 --> 00:02:16,697
[toy squeaks]
62
00:02:16,764 --> 00:02:18,566
Right.
I won't fight with them.
63
00:02:18,632 --> 00:02:19,833
And if I get too chompy,
64
00:02:19,900 --> 00:02:21,469
I'll just find something
to chomp on.
65
00:02:21,535 --> 00:02:22,603
You're a genius!
66
00:02:22,670 --> 00:02:24,438
Let us make a movie!
67
00:02:24,505 --> 00:02:26,039
- Ooh, drama.
68
00:02:26,106 --> 00:02:28,542
- Weren't we supposed
to meet at midnight?
69
00:02:28,609 --> 00:02:30,310
- Hmm.
- If the director doesn't
70
00:02:30,378 --> 00:02:32,880
show up in 15 minutes,
I get to be the director.
71
00:02:32,946 --> 00:02:34,782
- How do I greet them
in a way that says,
72
00:02:34,848 --> 00:02:36,417
"I want to know
what you thought of my script,
73
00:02:36,484 --> 00:02:38,652
but also I really want you
to have loved my script"?
74
00:02:38,719 --> 00:02:39,587
[gasps]
I know!
75
00:02:39,653 --> 00:02:41,589
Hello!
76
00:02:41,655 --> 00:02:43,524
Mm, good, but a little needy.
77
00:02:43,591 --> 00:02:44,658
- Lagoona!
78
00:02:44,725 --> 00:02:46,894
This script is on fire.
79
00:02:46,960 --> 00:02:49,663
- Oh, no!
I knew this would happen if--
80
00:02:49,730 --> 00:02:50,698
wait, you like it?
81
00:02:50,764 --> 00:02:52,366
- Yeah!
It's way better
82
00:02:52,433 --> 00:02:54,201
than those Zeus movies
I watched as a kid.
83
00:02:54,267 --> 00:02:57,037
Those were big on the drama,
light on the laughs.
84
00:02:57,104 --> 00:02:59,339
- [sighs]
I'm so happy to hear that.
85
00:02:59,407 --> 00:03:02,275
I was worried of what might
happen if you didn't like it.
86
00:03:02,342 --> 00:03:04,177
- There's nothing
to be worried about.
87
00:03:04,244 --> 00:03:06,179
We're here to bring
your vision to life.
88
00:03:06,246 --> 00:03:09,883
- And what a glorious vision
it will be with Cleo de Nile
89
00:03:09,950 --> 00:03:12,886
as makeup artist
extraordinaire--
90
00:03:12,953 --> 00:03:13,887
and her crew.
91
00:03:13,954 --> 00:03:15,656
[insects chirring]
92
00:03:15,723 --> 00:03:17,057
- [laughs]
93
00:03:17,124 --> 00:03:18,892
- Let's get crackin'!
94
00:03:18,959 --> 00:03:21,361
Can't wait to try out
my new fish-eye lens!
95
00:03:21,429 --> 00:03:22,630
- Fin-tastic!
96
00:03:22,696 --> 00:03:24,598
Well, if everyone is
on board with the plan--
97
00:03:24,665 --> 00:03:26,834
- Yeah, Lagoona!
- On board and fired up!
98
00:03:26,900 --> 00:03:28,669
- Yes, Twyla?
You disagree?
99
00:03:28,736 --> 00:03:29,903
[soft music]
100
00:03:29,970 --> 00:03:31,939
- Just...could I do
the lighting?
101
00:03:32,005 --> 00:03:33,574
[chuckles]
I had some ideas
102
00:03:33,641 --> 00:03:35,042
for how we could
use the shadows
103
00:03:35,108 --> 00:03:37,411
to give the impression
of more fish.
104
00:03:37,478 --> 00:03:40,247
- [sighs]
That is nothing to fight about!
105
00:03:40,313 --> 00:03:43,451
It will help me bring my vision
to life even more beautifully!
106
00:03:43,517 --> 00:03:44,818
Okay, places, everyone.
107
00:03:44,885 --> 00:03:46,854
I have a feeling
this will all go swimmingly!
108
00:03:46,920 --> 00:03:49,823
[upbeat music]
109
00:03:49,890 --> 00:03:52,392
* *
110
00:03:52,460 --> 00:03:54,361
So the girl--that is me--
111
00:03:54,428 --> 00:03:56,864
will come in and stand
next to the brilliant boy.
112
00:03:56,930 --> 00:03:59,032
- What can I say?
Typecasting.
113
00:03:59,099 --> 00:04:00,868
- Hmm.
Hard to tell
114
00:04:00,934 --> 00:04:02,369
what it will look like
without me in there.
115
00:04:02,436 --> 00:04:04,237
- I'll stand in
while you check the shot.
116
00:04:05,873 --> 00:04:07,941
- Draculaura,
you are perfect there!
117
00:04:08,008 --> 00:04:10,177
- [squeals]
You really think so?
118
00:04:10,243 --> 00:04:12,345
I mean, I had considered
being the lead,
119
00:04:12,412 --> 00:04:13,847
but I wasn't sure.
120
00:04:13,914 --> 00:04:17,084
When I read the script,
I felt so connected with her.
121
00:04:17,150 --> 00:04:19,653
I know I'm the actor
for the part.
122
00:04:19,720 --> 00:04:21,922
- You are the actor
for the main character,
123
00:04:21,989 --> 00:04:23,323
who is me?
124
00:04:23,390 --> 00:04:25,092
- Playing you will be
a fun challenge.
125
00:04:25,158 --> 00:04:26,960
Plus we need you
behind the camera
126
00:04:27,027 --> 00:04:28,228
focusing on your vision.
127
00:04:28,295 --> 00:04:30,263
Please, Lagoona?
128
00:04:33,066 --> 00:04:34,768
Oh.
Wh-what was that?
129
00:04:34,835 --> 00:04:36,537
- Nothing.
Momentito.
130
00:04:36,604 --> 00:04:38,472
[snarling]
131
00:04:38,539 --> 00:04:39,873
That is fine, right?
132
00:04:39,940 --> 00:04:41,842
I will not disagree.
I will not fight.
133
00:04:41,909 --> 00:04:43,644
I will not scare off
my friends.
134
00:04:43,711 --> 00:04:45,112
The vision is what's important.
135
00:04:45,178 --> 00:04:47,948
It is no big deal to let
Draculaura play my part,
136
00:04:48,015 --> 00:04:51,251
the part based on me,
written by me for me!
137
00:04:51,318 --> 00:04:54,221
[snarling]
138
00:04:54,287 --> 00:04:57,625
[soft dramatic music]
139
00:04:57,691 --> 00:04:59,259
Okay, yes,
140
00:04:59,326 --> 00:05:01,461
Draculaura will be
playing the part of me--
141
00:05:01,529 --> 00:05:03,363
I mean...Schlagoona.
142
00:05:03,430 --> 00:05:04,798
- Yeah!
143
00:05:04,865 --> 00:05:07,501
[upbeat music]
144
00:05:07,568 --> 00:05:08,902
- And action!
145
00:05:08,969 --> 00:05:11,805
* *
146
00:05:11,872 --> 00:05:12,940
- [grunts]
147
00:05:13,006 --> 00:05:16,076
* *
148
00:05:16,143 --> 00:05:18,011
- Uh, my snakes have
a suggestion.
149
00:05:18,078 --> 00:05:20,748
- Deuce needs more close-ups.
150
00:05:20,814 --> 00:05:22,550
- How many more?
151
00:05:22,616 --> 00:05:24,417
- All of them!
152
00:05:24,484 --> 00:05:26,119
- That will just change
my plans a bit,
153
00:05:26,186 --> 00:05:27,921
and we'll have to throw out
all the storyboards, but--
154
00:05:27,988 --> 00:05:29,189
[gnawing]
155
00:05:30,190 --> 00:05:31,525
Okay.
Whatever you want.
156
00:05:32,593 --> 00:05:34,461
[snarling]
157
00:05:35,295 --> 00:05:38,131
- We need explosions!
158
00:05:38,198 --> 00:05:40,868
- But it's a love story!
159
00:05:40,934 --> 00:05:42,736
I mean, no worries.
160
00:05:42,803 --> 00:05:44,337
All good.
161
00:05:44,404 --> 00:05:47,941
[gnawing]
162
00:05:48,742 --> 00:05:51,645
[epic music]
163
00:05:51,712 --> 00:05:53,446
* *
164
00:05:53,513 --> 00:05:56,083
- Voltageous!
165
00:05:56,149 --> 00:05:59,653
[Celtic music]
166
00:05:59,720 --> 00:06:02,756
- [snarling]
167
00:06:02,823 --> 00:06:04,324
[panting]
168
00:06:05,192 --> 00:06:06,627
- Ah!
[laughing]
169
00:06:06,694 --> 00:06:08,562
Brilliant idea alert!
170
00:06:08,629 --> 00:06:11,198
We should have interviews
like reality TV.
171
00:06:11,264 --> 00:06:12,666
My scarabs are already
setting it up.
172
00:06:12,733 --> 00:06:13,834
Ah!
173
00:06:13,901 --> 00:06:15,002
I knew she'd love it.
174
00:06:15,068 --> 00:06:17,004
[laughing]
175
00:06:17,070 --> 00:06:19,172
- [gnawing]
176
00:06:19,907 --> 00:06:21,541
- Oh, no!
177
00:06:21,609 --> 00:06:23,644
Whatever shall I do?
178
00:06:23,711 --> 00:06:27,247
I must fight my chomps!
179
00:06:27,314 --> 00:06:29,416
Do we need this "chomps" line?
180
00:06:29,482 --> 00:06:31,852
- [strained]
It is the most important part,
181
00:06:31,919 --> 00:06:33,386
but okay.
182
00:06:33,453 --> 00:06:35,222
[gnawing]
183
00:06:35,689 --> 00:06:38,692
- Ooh! My character should
turn into a bat!
184
00:06:38,759 --> 00:06:39,693
- [gnawing]
185
00:06:40,628 --> 00:06:42,495
- Pyrotechnics!
186
00:06:42,562 --> 00:06:43,831
- [gnawing]
187
00:06:44,364 --> 00:06:45,966
- Maybe we ditch
the water-crossed lovers angle.
188
00:06:46,033 --> 00:06:48,268
- [gnawing and snarling]
189
00:06:49,502 --> 00:06:50,671
[sighs]
190
00:06:50,738 --> 00:06:54,174
[soft dramatic music]
191
00:06:54,241 --> 00:06:56,143
- One word: musical...
192
00:06:56,209 --> 00:06:57,845
* Extravaganza *
193
00:06:57,911 --> 00:06:59,279
- Okay, sure, yeah!
194
00:06:59,346 --> 00:07:00,681
I thought that was two words,
195
00:07:00,748 --> 00:07:03,050
but if you say it's one,
no arguments from me.
196
00:07:03,116 --> 00:07:04,317
- Not sure we can do that.
197
00:07:04,384 --> 00:07:05,919
Battery ran out
three hours ago.
198
00:07:05,986 --> 00:07:07,520
- [sighs]
- So that's a wrap.
199
00:07:07,587 --> 00:07:09,923
[all cheering]
200
00:07:09,990 --> 00:07:11,792
- This shoot was fangtastic.
201
00:07:11,859 --> 00:07:13,226
But I'm exhausted.
202
00:07:13,293 --> 00:07:14,862
Who else needs a zappuccino?
203
00:07:14,928 --> 00:07:16,163
Ooh, you coming, Lagoona?
204
00:07:16,229 --> 00:07:18,065
- Huh?
Wh--no.
205
00:07:18,131 --> 00:07:20,768
No, I'm...
just going to be here.
206
00:07:20,834 --> 00:07:22,169
- After-party!
207
00:07:22,235 --> 00:07:24,872
[insects chirring]
208
00:07:24,938 --> 00:07:26,707
- Oh, and...
209
00:07:26,774 --> 00:07:27,775
cut.
210
00:07:27,841 --> 00:07:29,476
[somber music]
211
00:07:29,542 --> 00:07:30,944
Beloved Squeaky,
212
00:07:31,011 --> 00:07:33,580
back in the castillo
I dreamed of having friends.
213
00:07:33,647 --> 00:07:35,282
But I thought
we'd always agree,
214
00:07:35,348 --> 00:07:36,917
and I would never
want to chomp.
215
00:07:36,984 --> 00:07:38,318
What do I do?
216
00:07:40,053 --> 00:07:41,955
Your silence says it all.
217
00:07:42,022 --> 00:07:43,590
[bracelet jangling]
218
00:07:45,959 --> 00:07:46,927
Twyla?
219
00:07:46,994 --> 00:07:48,328
- Sorry.
220
00:07:48,395 --> 00:07:51,098
Totally not trying
to eavesdrop.
221
00:07:51,164 --> 00:07:53,466
I actually wondered
if you were okay.
222
00:07:53,533 --> 00:07:55,435
- Yes, of course!
Everything is great!
223
00:07:55,502 --> 00:07:57,570
Perfecto!
Why would you ask?
224
00:07:59,072 --> 00:08:01,274
- Oh.
Because this is all that's left
225
00:08:01,341 --> 00:08:03,276
of the chair
that you kept chewing on.
226
00:08:03,343 --> 00:08:05,512
- Oh! No one was supposed
to see that!
227
00:08:05,578 --> 00:08:09,216
I will understand if you don't
want to be my friend now.
228
00:08:09,282 --> 00:08:12,219
- I absolutely still want
to be your friend.
229
00:08:12,285 --> 00:08:15,155
When things are a lot,
I twirl my bracelet.
230
00:08:15,222 --> 00:08:17,958
Like now, talking to you
seemed like a lot.
231
00:08:18,025 --> 00:08:21,661
But what I don't understand is
why things were a lot for you.
232
00:08:21,729 --> 00:08:23,530
All day, you said
everything was okay.
233
00:08:23,596 --> 00:08:25,598
- Those were
little white shark lies,
234
00:08:25,665 --> 00:08:27,801
which turned
to great white shark lies--
235
00:08:27,868 --> 00:08:31,404
all stacking up
into one whale shark of a lie.
236
00:08:31,471 --> 00:08:33,807
Sorry to keep harping
on the seas; it's my go-to.
237
00:08:33,874 --> 00:08:36,543
The truth is, I could not
actually put out what I felt
238
00:08:36,609 --> 00:08:38,345
because that would
start a fight.
239
00:08:38,411 --> 00:08:41,949
You see, I have a family
condition called the chomps.
240
00:08:42,015 --> 00:08:45,352
When passions boil, I get
the urge to bite heads off.
241
00:08:45,418 --> 00:08:47,054
- Really?
- Indeed.
242
00:08:47,120 --> 00:08:50,390
When I was a minnow,
I had a huge family.
243
00:08:50,457 --> 00:08:52,292
We all lived together
in our castillo.
244
00:08:52,359 --> 00:08:54,194
But one day there was a fight.
245
00:08:54,261 --> 00:08:56,429
You see,
Mam� wanted tuna for dinner,
246
00:08:56,496 --> 00:08:59,199
T�o wanted halibut,
and T�a wanted sunbather.
247
00:08:59,266 --> 00:09:00,968
No one would back down.
248
00:09:01,034 --> 00:09:03,436
Tempers flared.
Chomps ensued.
249
00:09:03,503 --> 00:09:06,439
And things that are chomped
cannot be un-chomped.
250
00:09:06,506 --> 00:09:08,241
Now the rift
between us is greater
251
00:09:08,308 --> 00:09:09,977
than the Mariana Trench.
252
00:09:10,043 --> 00:09:12,045
If only Mam� wouldn't
have argued!
253
00:09:12,112 --> 00:09:13,680
That's why I didn't
say anything.
254
00:09:13,747 --> 00:09:17,050
I don't want to lose friends
over something silly.
255
00:09:17,117 --> 00:09:18,819
- Chomping over dinner
is silly,
256
00:09:18,886 --> 00:09:20,253
but this movie wasn't.
257
00:09:20,320 --> 00:09:23,456
I mean, after all,
it's your story.
258
00:09:23,523 --> 00:09:26,159
I bet you can tell our friends
what you want,
259
00:09:26,226 --> 00:09:27,427
even disagree with them,
260
00:09:27,494 --> 00:09:28,962
and it wouldn't be a fight.
261
00:09:29,029 --> 00:09:30,463
- But what if I chomp?
262
00:09:30,530 --> 00:09:33,333
- You told me without getting
the chomps, right?
263
00:09:33,400 --> 00:09:35,202
[tender music]
264
00:09:35,268 --> 00:09:36,636
- You're right.
I have to get
265
00:09:36,703 --> 00:09:38,038
this heavy burden
off my chest.
266
00:09:38,105 --> 00:09:39,840
We must go, r�pido!
267
00:09:39,907 --> 00:09:41,274
Ha!
268
00:09:41,341 --> 00:09:43,743
- Um, okay.
Meet you there.
269
00:09:47,881 --> 00:09:48,882
- [grunts]
[all gasp]
270
00:09:48,949 --> 00:09:49,950
- Lagoona!
271
00:09:50,017 --> 00:09:51,618
Need me for some reshoots?
272
00:09:51,684 --> 00:09:53,220
- [snarls]
273
00:09:53,286 --> 00:09:55,823
* *
274
00:09:55,889 --> 00:09:58,091
Actually, there's something
I've been meaning
275
00:09:58,158 --> 00:09:59,526
to get off my gills.
276
00:09:59,592 --> 00:10:01,528
I didn't love
all of your changes.
277
00:10:01,594 --> 00:10:03,430
[all gasp]
278
00:10:03,496 --> 00:10:05,899
- What?
But you agreed with them.
279
00:10:05,966 --> 00:10:08,268
- I mean, it's not like
I disliked all of them.
280
00:10:08,335 --> 00:10:10,370
I particularly liked
the explosions.
281
00:10:10,437 --> 00:10:11,771
I think I should be the lead.
282
00:10:11,839 --> 00:10:15,075
After all,
the script is sort of about me.
283
00:10:15,142 --> 00:10:16,276
- Of course.
284
00:10:16,343 --> 00:10:17,945
I didn't mean
to step on your fins.
285
00:10:18,011 --> 00:10:19,146
- Wait, really?
286
00:10:19,212 --> 00:10:20,713
- Yeah.
We meant to help you
287
00:10:20,780 --> 00:10:23,283
make your movie,
but I guess we ended up
288
00:10:23,350 --> 00:10:25,685
making a movie
that wasn't yours.
289
00:10:25,752 --> 00:10:27,154
- Yeah.
Guess we should have talked
290
00:10:27,220 --> 00:10:28,488
with you more
about what you wanted.
291
00:10:28,555 --> 00:10:30,323
- You all had lots
of good ideas!
292
00:10:30,390 --> 00:10:31,491
- Obviously.
293
00:10:31,558 --> 00:10:33,193
- It just wasn't
what I had intended.
294
00:10:33,260 --> 00:10:37,030
- So how about we help Lagoona
make what she wanted to make?
295
00:10:37,097 --> 00:10:38,866
- If you still want to do that.
296
00:10:40,167 --> 00:10:41,869
- Absolutamente!
297
00:10:41,935 --> 00:10:44,404
- Whoo-hoo! Zaps!
- Movie extravaganza!
298
00:10:44,471 --> 00:10:47,607
- My dear, though I am
a freshwater monster,
299
00:10:47,674 --> 00:10:50,911
even a saltwater ocean
can't keep us apart!
300
00:10:50,978 --> 00:10:53,513
- Do you think such a monster
is just a fantasy?
301
00:10:53,580 --> 00:10:55,916
Or is there really one
so perfect out there?
302
00:10:55,983 --> 00:10:58,085
- It's Monster High.
Anything can happen.
303
00:10:58,151 --> 00:11:00,420
[cheers and applause]
304
00:11:00,487 --> 00:11:01,821
[eerie music]
305
00:11:01,889 --> 00:11:04,824
- [growling]
306
00:11:04,892 --> 00:11:08,461
* *
307
00:11:08,528 --> 00:11:10,597
[dolphin squeaking,
phone buzzing]
308
00:11:10,663 --> 00:11:13,700
"Gil Webber, you have been
accepted to Monster High."
309
00:11:13,766 --> 00:11:15,002
Gnarly!
310
00:11:15,068 --> 00:11:17,270
Well, better get back
to my growl-o-cises.
311
00:11:17,337 --> 00:11:20,207
[growling]
312
00:11:21,308 --> 00:11:24,077
[eerie music]
313
00:11:24,144 --> 00:11:31,084
* *
314
00:11:31,151 --> 00:11:33,086
- Uh, excuse me.
315
00:11:33,153 --> 00:11:34,854
- Whoa.
- Ah!
316
00:11:40,027 --> 00:11:41,761
- [sniffs]
317
00:11:41,828 --> 00:11:43,030
Attention!
318
00:11:43,096 --> 00:11:45,165
I am now accepting applications
319
00:11:45,232 --> 00:11:47,834
for monsters
to sit with me at lunch.
320
00:11:47,901 --> 00:11:49,202
Form a single file line.
321
00:11:49,269 --> 00:11:52,205
No losers need apply.
322
00:11:53,941 --> 00:11:55,442
[laughter and chatter]
323
00:11:56,944 --> 00:11:58,245
Lagoona!
- Ah!
324
00:11:58,311 --> 00:11:59,646
The chairs are getting revenge
325
00:11:59,712 --> 00:12:01,314
for all the times
we sat on them!
326
00:12:01,381 --> 00:12:03,116
- A seat for you.
327
00:12:03,183 --> 00:12:04,817
- Oh, sorry, Toralei.
328
00:12:04,884 --> 00:12:06,819
When I used to sit with you,
you blackmailed me.
329
00:12:06,886 --> 00:12:08,956
I will now be enforcing
a healthy boundary
330
00:12:09,022 --> 00:12:10,590
on our relationship.
331
00:12:10,657 --> 00:12:12,292
- But--
- Healthy boundary.
332
00:12:12,359 --> 00:12:13,493
- [hisses]
333
00:12:14,327 --> 00:12:15,295
- [gasps]
334
00:12:15,362 --> 00:12:16,696
[both whooping]
335
00:12:16,763 --> 00:12:17,965
- [growls]
336
00:12:18,031 --> 00:12:19,066
Spectra!
337
00:12:19,132 --> 00:12:21,068
You will eat lunch with me.
338
00:12:21,134 --> 00:12:23,270
Or else.
[hisses]
339
00:12:23,336 --> 00:12:25,038
- Spectra is unavailable
at the moment,
340
00:12:25,105 --> 00:12:27,040
but if you'll leave a message,
she'll get back to you.
341
00:12:27,107 --> 00:12:28,375
- Ugh!
[snarls]
342
00:12:29,909 --> 00:12:31,444
[hisses]
343
00:12:31,511 --> 00:12:34,047
- Join Creepy Crawly Club!
344
00:12:34,114 --> 00:12:35,915
- Sounds fun.
[ribbits]
345
00:12:35,983 --> 00:12:37,817
And the flyer's tasty!
346
00:12:37,884 --> 00:12:39,752
- Our club is tomorrow
after school.
347
00:12:39,819 --> 00:12:41,921
- I wouldn't be seen
anywhere else.
348
00:12:41,989 --> 00:12:42,889
[camera clicks]
349
00:12:42,956 --> 00:12:44,157
- Thanks!
350
00:12:44,224 --> 00:12:45,959
- Cool!
351
00:12:46,026 --> 00:12:47,527
- Oop!
Ha, fire.
352
00:12:47,594 --> 00:12:49,196
C-can I get another one?
353
00:12:49,262 --> 00:12:51,364
Oh!
Ugh, left hand.
354
00:12:51,431 --> 00:12:53,566
Oh!
I--I don't know what to do.
355
00:12:55,035 --> 00:12:57,537
- Mr. Mothmanson is letting us
borrow his collection.
356
00:12:57,604 --> 00:12:59,572
We'll have bookworms, bed bugs,
357
00:12:59,639 --> 00:13:01,608
and the creepiest crawly
of all,
358
00:13:01,674 --> 00:13:02,875
earworms!
359
00:13:02,942 --> 00:13:04,544
- Earworms?
Ew!
360
00:13:04,611 --> 00:13:06,579
- Mm, actually,
they're fascinating.
361
00:13:06,646 --> 00:13:08,381
They can mind control monsters.
362
00:13:08,448 --> 00:13:10,283
- I don't care
what they can do.
363
00:13:10,350 --> 00:13:12,452
Your weird flyers
are making monsters
364
00:13:12,519 --> 00:13:13,820
not want to eat lunch with me.
365
00:13:13,886 --> 00:13:15,688
- I'd guess no one wants
to eat with you
366
00:13:15,755 --> 00:13:17,957
'cause you're always rude,
ungrateful,
367
00:13:18,025 --> 00:13:19,026
and unfriendly.
368
00:13:19,092 --> 00:13:20,193
- Am not.
369
00:13:20,260 --> 00:13:21,328
Ugh!
- Whoops.
370
00:13:21,394 --> 00:13:22,495
I'm sorry.
- [hisses and growls]
371
00:13:22,562 --> 00:13:25,432
Yeah, a sorry excuse
for a monster.
372
00:13:25,498 --> 00:13:27,367
- Huh.
I just can't figure out
373
00:13:27,434 --> 00:13:28,968
why no one would want
to eat with you.
374
00:13:29,036 --> 00:13:31,071
Well, feel free
to join us tomorrow.
375
00:13:31,138 --> 00:13:32,672
- [growls]
I want to be
376
00:13:32,739 --> 00:13:34,474
the most popular ghoul
in school,
377
00:13:34,541 --> 00:13:36,276
not hanging out with earworms,
378
00:13:36,343 --> 00:13:38,845
those disgusting, creepy...
379
00:13:38,911 --> 00:13:41,948
mind-controlling cuties.
380
00:13:42,015 --> 00:13:43,883
Purrsephone! Meowlody!
381
00:13:43,950 --> 00:13:46,119
Hurry up, cousins!
382
00:13:46,186 --> 00:13:47,587
- Oof!
- Sister!
383
00:13:47,654 --> 00:13:50,990
I won't let you lose one
of your nine lives today.
384
00:13:51,058 --> 00:13:52,059
- Thanks.
385
00:13:52,125 --> 00:13:53,626
- Auntie Catarina rocks
386
00:13:53,693 --> 00:13:55,895
for helping us transfer
to Monster High.
387
00:13:55,962 --> 00:13:57,664
I can't believe
it's our first day
388
00:13:57,730 --> 00:14:00,233
and we're already in a band
with the coolest name:
389
00:14:00,300 --> 00:14:01,534
The Hissfits!
390
00:14:01,601 --> 00:14:03,536
- But isn't hissy fit
a bad thing?
391
00:14:03,603 --> 00:14:05,605
- Other monsters use it
against werecats,
392
00:14:05,672 --> 00:14:07,640
but I'm taking it back.
393
00:14:07,707 --> 00:14:10,777
Now I'm gonna be the most
popular ghoul in school.
394
00:14:10,843 --> 00:14:12,479
- Don't you mean
we're going to be
395
00:14:12,545 --> 00:14:14,381
the most popular
band in school?
396
00:14:14,447 --> 00:14:16,449
- I wasn't listening to you,
but sure.
397
00:14:16,516 --> 00:14:18,618
Here's the plan:
we're gonna use earworms
398
00:14:18,685 --> 00:14:20,953
to make everyone adore me.
399
00:14:21,020 --> 00:14:22,989
- You do know
how to use these properly?
400
00:14:23,056 --> 00:14:25,592
- The directions are
right here.
401
00:14:25,658 --> 00:14:28,828
"Choose a song.
Sing your decree.
402
00:14:28,895 --> 00:14:32,165
Earworms will make
listeners agree."
403
00:14:32,232 --> 00:14:34,000
Easy.
- [snarls]
404
00:14:34,067 --> 00:14:35,001
- Get ready, kitties.
405
00:14:35,068 --> 00:14:36,969
It's show time.
[meows]
406
00:14:37,937 --> 00:14:39,139
- Ugh!
407
00:14:39,206 --> 00:14:40,773
- Bookworms, check.
408
00:14:40,840 --> 00:14:42,008
Bed bugs, check.
409
00:14:42,075 --> 00:14:43,576
Earworms...
410
00:14:43,643 --> 00:14:45,112
wh-where are the earworms?
411
00:14:45,178 --> 00:14:48,047
- Maybe Mr. Mothmanson decided
they were too dangerous
412
00:14:48,115 --> 00:14:50,049
to let us take
into the catacombs.
413
00:14:50,117 --> 00:14:51,151
Grab the door?
414
00:14:51,218 --> 00:14:52,385
- Hup!
415
00:14:54,254 --> 00:14:56,356
- Students,
go to the Clawditorium
416
00:14:56,423 --> 00:14:58,258
for the b-b-b-best concert.
417
00:14:58,325 --> 00:15:01,561
These are the words I'm saying
bec-c-cause I want to.
418
00:15:01,628 --> 00:15:04,063
I'm not hacked--hacked--
h-h-h-hacked.
419
00:15:04,131 --> 00:15:07,700
100 g-g-g-ghoul spirit points
to anyone who shows u-u-u-up.
420
00:15:07,767 --> 00:15:10,203
- 100 points?
- Whoo-hoo!
421
00:15:10,270 --> 00:15:11,471
[feedback whines]
422
00:15:11,538 --> 00:15:14,374
- Hello, monsters!
423
00:15:14,441 --> 00:15:16,209
We're the Hissfits!
424
00:15:16,276 --> 00:15:17,444
- Whoo!
425
00:15:20,147 --> 00:15:23,450
Go get the monsters,
you creepy cuties.
426
00:15:23,516 --> 00:15:25,718
- Now we're gonna play
our new song.
427
00:15:27,754 --> 00:15:30,423
* Yeah, I know
you like my style *
428
00:15:30,490 --> 00:15:31,791
both: * Oh-oh-oh *
429
00:15:31,858 --> 00:15:34,261
* She's got the sharpest
claws in the wild *
430
00:15:34,327 --> 00:15:35,428
- [hisses]
431
00:15:35,495 --> 00:15:38,165
* Everybody look to me *
432
00:15:38,231 --> 00:15:39,432
both: * Ooh-ooh-ooh *
433
00:15:39,499 --> 00:15:42,602
- * To see the paws-abilities *
434
00:15:42,669 --> 00:15:44,171
both:
* Toralei's the cool cat *
435
00:15:44,237 --> 00:15:46,105
- * Your love is what I *
all: * Must have *
436
00:15:46,173 --> 00:15:49,976
- * So follow me or you'll be
getting left behind *
437
00:15:50,042 --> 00:15:51,844
all: * Toralei's the cool cat *
438
00:15:51,911 --> 00:15:53,780
- * Your love is what I *
all: * Must have *
439
00:15:53,846 --> 00:15:59,118
- * So follow me 'cause
I'm about to blow your mind *
440
00:15:59,186 --> 00:16:00,787
all: Meow!
441
00:16:00,853 --> 00:16:04,657
[cheers and applause]
442
00:16:04,724 --> 00:16:06,025
- [growls happily]
443
00:16:06,092 --> 00:16:08,561
all: [chanting]
Toralei! Toralei!
444
00:16:08,628 --> 00:16:11,331
Toralei! Toralei!
445
00:16:11,398 --> 00:16:13,065
- Hey, Meowlody, does it sound
446
00:16:13,132 --> 00:16:15,202
like they're chanting
"Hissfits" to you?
447
00:16:15,268 --> 00:16:16,469
- No.
Oh, wait.
448
00:16:16,536 --> 00:16:17,804
Were you being sarcastic?
449
00:16:17,870 --> 00:16:19,506
[laughing] I knew that.
450
00:16:19,572 --> 00:16:21,107
This stinks.
451
00:16:21,174 --> 00:16:22,375
Did I sarcasm right?
452
00:16:22,442 --> 00:16:24,411
- Your music ignites my soul!
453
00:16:24,477 --> 00:16:25,945
- Make a podcast!
454
00:16:26,012 --> 00:16:27,714
- [over radio]
* I know you like my style *
455
00:16:27,780 --> 00:16:29,216
both: * Oh-oh-oh *
456
00:16:29,282 --> 00:16:31,784
* She's got the sharpest
claws in the wild *
457
00:16:33,085 --> 00:16:35,522
- * Everybody look to me *
- [barks]
458
00:16:35,588 --> 00:16:36,956
both: * Ooh-ooh-ooh *
- [yips]
459
00:16:37,023 --> 00:16:39,692
- * To see
the paws-abilities *
460
00:16:39,759 --> 00:16:41,394
both:
* Toralei's the cool cat *
461
00:16:41,461 --> 00:16:43,296
- * Your love is what I *
all: * Must have *
462
00:16:43,363 --> 00:16:46,399
- * So follow me or you'll be
getting left behind *
463
00:16:46,466 --> 00:16:48,268
- Toralei!
- You're my hero,
464
00:16:48,335 --> 00:16:50,803
and you smell like brilliance!
465
00:16:50,870 --> 00:16:52,372
- * So follow me 'cause I'm *
466
00:16:52,439 --> 00:16:53,906
* About to blow your mind *
- Yeah!
467
00:16:53,973 --> 00:16:54,841
- [gasps]
468
00:16:54,907 --> 00:16:56,909
- Will you sign my fearbook?
469
00:16:56,976 --> 00:16:58,711
[squeals and inhales deeply]
470
00:16:58,778 --> 00:17:00,413
- Oh, my catnip.
I did it.
471
00:17:00,480 --> 00:17:02,749
- Wait, she keeps saying "I,"
472
00:17:02,815 --> 00:17:04,817
but--but doesn't she mean "we"?
473
00:17:04,884 --> 00:17:06,519
- She doesn't know that word.
474
00:17:06,586 --> 00:17:08,688
[creature chirring]
- Now, fans,
475
00:17:08,755 --> 00:17:10,357
I must go to the Creepeteria--
476
00:17:10,423 --> 00:17:11,691
- [growls]
- Oh!
477
00:17:11,758 --> 00:17:13,826
all: [chanting]
Toralei! Toralei!
478
00:17:13,893 --> 00:17:15,595
- What a catchy tune.
479
00:17:15,662 --> 00:17:18,298
Ooh!
Cold hands, Abbey, cold hands!
480
00:17:18,365 --> 00:17:20,199
- Toralei, wait!
481
00:17:20,267 --> 00:17:21,734
all: [chanting] Toralei!
482
00:17:23,370 --> 00:17:24,971
[all gasping]
483
00:17:26,539 --> 00:17:28,241
- [gasps]
484
00:17:28,308 --> 00:17:30,076
- All right, break it up.
485
00:17:30,142 --> 00:17:31,110
Break it up--
486
00:17:31,177 --> 00:17:32,412
so I can impress
487
00:17:32,479 --> 00:17:34,314
the most popular ghoul
in school.
488
00:17:34,381 --> 00:17:36,283
* *
489
00:17:36,349 --> 00:17:37,784
Ah!
490
00:17:37,850 --> 00:17:39,051
I'm fine.
[chuckles]
491
00:17:39,118 --> 00:17:39,886
Eh, look away.
492
00:17:39,952 --> 00:17:42,188
Mortimer, give Toralei
493
00:17:42,255 --> 00:17:44,291
her fan mail.
494
00:17:44,357 --> 00:17:46,759
- [yowls]
Ooh, letters!
495
00:17:46,826 --> 00:17:47,994
[grunts and groans]
496
00:17:48,060 --> 00:17:52,098
Incredibly heavy statues
in my likeness.
497
00:17:52,164 --> 00:17:53,333
I love it.
498
00:17:53,400 --> 00:17:55,802
- Toralei, the Hissfits
merch should have
499
00:17:55,868 --> 00:17:56,903
all of our faces on it.
500
00:17:56,969 --> 00:17:58,905
- Yeah!
I want to see my head
501
00:17:58,971 --> 00:18:00,807
on someone else's head.
502
00:18:00,873 --> 00:18:03,576
- No offense, cousins,
but everyone is so into me
503
00:18:03,643 --> 00:18:05,812
that they want my mug
on their mugs.
504
00:18:05,878 --> 00:18:07,280
- Ah!
- Oof!
505
00:18:07,347 --> 00:18:10,016
- Hi, I'm Toralei.
You've obviously heard of me
506
00:18:10,082 --> 00:18:12,285
due to my extreme popularity.
507
00:18:12,352 --> 00:18:14,454
I'll have a purrito.
508
00:18:14,521 --> 00:18:15,688
- Oh, I'm a huge fan!
509
00:18:15,755 --> 00:18:17,824
One purrito on the house.
510
00:18:17,890 --> 00:18:20,793
And ten more on the house.
511
00:18:20,860 --> 00:18:24,130
- Toralei,
you're our inspiration!
512
00:18:24,196 --> 00:18:26,132
[snakes hiss]
513
00:18:26,198 --> 00:18:29,135
- Hey!
Cat ears are my thing!
514
00:18:29,201 --> 00:18:30,737
[cameras clicking]
Excuse me,
515
00:18:30,803 --> 00:18:32,639
no flash photography.
516
00:18:32,705 --> 00:18:35,575
- 50 more purritos
on the house!
517
00:18:35,642 --> 00:18:36,609
[chuckles]
518
00:18:36,676 --> 00:18:38,378
all: [moaning] Toralei...
519
00:18:38,445 --> 00:18:39,779
- Ah!
520
00:18:39,846 --> 00:18:42,382
Ah!
- I have to eat lunch with you.
521
00:18:42,449 --> 00:18:43,650
- Ugh.
Hey!
522
00:18:43,716 --> 00:18:44,817
That's enough!
523
00:18:44,884 --> 00:18:47,520
all: [moaning] Toralei...
- [panting]
524
00:18:47,587 --> 00:18:49,756
all: [moaning] Toralei...
525
00:18:49,822 --> 00:18:52,124
- [whimpers]
I need to get out of here.
526
00:18:52,191 --> 00:18:53,125
[gasps]
527
00:18:54,226 --> 00:18:55,695
- No one came.
528
00:18:55,762 --> 00:18:58,565
- I thought the entire school
said they'd join our club.
529
00:18:58,631 --> 00:19:00,199
[creature snarling]
530
00:19:01,233 --> 00:19:03,603
- Ugh!
Let me out!
531
00:19:03,670 --> 00:19:04,704
- [belches]
- Agh!
532
00:19:04,771 --> 00:19:06,639
- Wow.
Looks like the trash is
533
00:19:06,706 --> 00:19:08,074
taking itself out these days.
534
00:19:08,140 --> 00:19:09,342
- Hardy-har.
535
00:19:09,409 --> 00:19:10,810
I needed a moment of peace.
536
00:19:10,877 --> 00:19:13,946
Who knew earwormed monsters
would be so annoying?
537
00:19:14,013 --> 00:19:16,716
- Wait.
You had the earworms?
538
00:19:16,783 --> 00:19:19,218
- Yeah, and I have to say,
the whole "being liked" thing--
539
00:19:19,285 --> 00:19:20,420
ugh, overrated.
540
00:19:20,487 --> 00:19:22,589
I don't know
how you deal with that.
541
00:19:22,655 --> 00:19:24,023
I was better off being lonely.
542
00:19:24,090 --> 00:19:25,658
[soft dramatic music]
543
00:19:25,725 --> 00:19:27,259
- I know what it's like
to be lonely.
544
00:19:27,326 --> 00:19:29,496
This was Creepy Crawly Club
at human school.
545
00:19:29,562 --> 00:19:31,263
Just me
and the creepy crawlies.
546
00:19:31,330 --> 00:19:34,066
I don't want anyone
to feel that bad, even you.
547
00:19:34,133 --> 00:19:35,735
So we're going to help you.
548
00:19:35,802 --> 00:19:37,837
- Really?
Are you serious?
549
00:19:37,904 --> 00:19:39,806
Is this whole
"willingness to help" thing
550
00:19:39,872 --> 00:19:42,141
why monsters like
you two so much?
551
00:19:42,208 --> 00:19:44,076
- That and because
we show our gratitude,
552
00:19:44,143 --> 00:19:45,645
we're kind and friendly, and--
553
00:19:45,712 --> 00:19:47,013
- Oh, quit bragging.
554
00:19:47,079 --> 00:19:49,716
If you're gonna help me,
get to it...
555
00:19:49,782 --> 00:19:50,783
please?
556
00:19:50,850 --> 00:19:52,018
* *
557
00:19:52,084 --> 00:19:54,086
- Back in Beheme,
my mom's pest control
558
00:19:54,153 --> 00:19:55,888
business took on
an earworm job.
559
00:19:55,955 --> 00:19:58,124
Turns out the instructions are
in the box.
560
00:19:58,190 --> 00:19:59,492
- I know that.
I read them
561
00:19:59,559 --> 00:20:00,660
and promptly threw them away.
562
00:20:00,727 --> 00:20:03,062
Oh!
They're in there.
563
00:20:03,129 --> 00:20:04,664
- [roars]
564
00:20:04,731 --> 00:20:06,332
- I got it.
565
00:20:06,399 --> 00:20:07,834
Quick!
- [gags]
566
00:20:09,001 --> 00:20:11,037
"Choose a song.
Sing your decree.
567
00:20:11,103 --> 00:20:12,572
Earworms will make
listeners agree."
568
00:20:12,639 --> 00:20:13,773
Yes, I did all that.
569
00:20:13,840 --> 00:20:15,442
- And the back?
570
00:20:15,508 --> 00:20:16,843
- Ohh.
571
00:20:16,909 --> 00:20:18,310
"If the song becomes a curse,
572
00:20:18,377 --> 00:20:20,647
play the music,
change the verse."
573
00:20:20,713 --> 00:20:22,682
- So you just need new lyrics.
574
00:20:22,749 --> 00:20:23,983
- Of course.
575
00:20:24,050 --> 00:20:25,117
You can use the Skullette
576
00:20:25,184 --> 00:20:27,720
for whatever you need, Toralei.
577
00:20:28,621 --> 00:20:30,723
- So, um, cousins,
578
00:20:30,790 --> 00:20:32,925
I can't do this on my own,
579
00:20:32,992 --> 00:20:36,328
and I would be very thankful
if you'd help me...
580
00:20:36,395 --> 00:20:37,363
please.
581
00:20:37,430 --> 00:20:38,831
* *
582
00:20:38,898 --> 00:20:41,133
I'm sorry; I thought
I didn't have friends.
583
00:20:41,200 --> 00:20:43,870
But all this time,
I actually had two.
584
00:20:43,936 --> 00:20:45,371
- Who?
Where are they?
585
00:20:45,438 --> 00:20:46,806
- It's you!
586
00:20:46,873 --> 00:20:50,510
I promise to treat you better
and appreciate you.
587
00:20:50,577 --> 00:20:52,579
- Best cousin friends!
588
00:20:52,645 --> 00:20:53,713
- Family by fate,
589
00:20:53,780 --> 00:20:55,147
friends by choice.
590
00:20:55,214 --> 00:20:57,249
[all purring]
- Aw.
591
00:20:57,316 --> 00:20:58,785
Now let's rock!
592
00:20:58,851 --> 00:21:00,520
Hi, monsters.
593
00:21:00,587 --> 00:21:01,854
It's the Hissfits.
594
00:21:01,921 --> 00:21:04,290
And we're gonna play
our new song.
595
00:21:04,356 --> 00:21:06,893
[all cheering]
596
00:21:06,959 --> 00:21:10,497
* Sorry that I was unkind *
597
00:21:10,563 --> 00:21:12,865
* Didn't mean
to steal your mind *
598
00:21:12,932 --> 00:21:14,400
both: * Yeah *
599
00:21:14,467 --> 00:21:18,104
all: * Friendship really
holds the key *
600
00:21:18,170 --> 00:21:20,907
* To endless paws-abilities *
601
00:21:20,973 --> 00:21:23,142
* Together we are cool cats *
602
00:21:23,209 --> 00:21:25,177
* And now we know that *
603
00:21:25,244 --> 00:21:29,148
* Everything is better
when it's you and me *
604
00:21:29,215 --> 00:21:30,783
* Oh, yeah, we're cool cats *
605
00:21:30,850 --> 00:21:32,418
* So listen and know that *
606
00:21:32,485 --> 00:21:38,157
* Together we can bring
this school to harmony *
607
00:21:38,224 --> 00:21:39,926
Meow!
608
00:21:39,992 --> 00:21:42,762
- Let's give these
to Mr. Mothmanson.
609
00:21:42,829 --> 00:21:45,498
- Whoa.
Why do I have cat ears?
610
00:21:45,565 --> 00:21:47,867
Did I spend the day
worshipping Toralei?
611
00:21:47,934 --> 00:21:49,869
- Toralei.
612
00:21:49,936 --> 00:21:52,404
You earwormed the school?
613
00:21:52,471 --> 00:21:54,941
- Actually, Headmistress,
it wasn't just me.
614
00:21:55,007 --> 00:21:57,076
It was all three of us.
615
00:21:57,143 --> 00:21:58,811
- Then you're all going
to detention.
616
00:21:58,878 --> 00:22:00,780
[both gasp]
- Toralei.
617
00:22:00,847 --> 00:22:02,248
- Now you share credit?
618
00:22:02,314 --> 00:22:05,151
- Oops.
Friendship is so confusing.
619
00:22:05,201 --> 00:22:09,751
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
42044
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.