Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,500 --> 00:00:07,568
- * Monster, Monster High *
2
00:00:07,635 --> 00:00:09,303
* We might give you a fright *
3
00:00:09,370 --> 00:00:10,704
- * Unique as can be *
4
00:00:10,771 --> 00:00:12,340
* And friends forever,
literally *
5
00:00:12,406 --> 00:00:14,275
* We might walk, might swim,
might fly *
6
00:00:14,342 --> 00:00:15,776
* Either way we gonna
run the night *
7
00:00:15,843 --> 00:00:17,678
- * We're Monster,
Monster High *
8
00:00:17,745 --> 00:00:20,848
* Monster, Monster High *
9
00:00:20,914 --> 00:00:22,850
* We might give you a fright *
10
00:00:22,916 --> 00:00:24,652
* Monster, Monster High *
11
00:00:24,718 --> 00:00:27,721
* Friendship never dies *
12
00:00:27,788 --> 00:00:30,090
* We're Monster High *
13
00:00:30,157 --> 00:00:33,627
* Monster High-igh-igh-igh *
14
00:00:33,694 --> 00:00:35,028
[whispered]
We're Monster High.
15
00:00:36,597 --> 00:00:39,500
[eerie music]
16
00:00:39,567 --> 00:00:45,973
* *
17
00:00:46,039 --> 00:00:47,241
- [screams]
18
00:00:47,308 --> 00:00:50,177
- Ugh,
screamed corn casserole again.
19
00:00:50,244 --> 00:00:51,245
Ah!
20
00:00:51,312 --> 00:00:53,581
- [screams]
21
00:00:53,647 --> 00:00:54,548
- Whoa, Draculaura.
22
00:00:54,615 --> 00:00:55,616
Are you OK?
23
00:00:55,683 --> 00:00:57,685
- And is my casserole OK?
24
00:00:57,751 --> 00:00:58,952
Still good.
25
00:00:59,019 --> 00:01:01,489
- I'm fine,
but the table is not.
26
00:01:01,555 --> 00:01:03,457
- Yeah, it's on its last leg.
27
00:01:03,524 --> 00:01:04,825
For reals.
28
00:01:04,892 --> 00:01:06,494
Had to use a spare
to prop it up today.
29
00:01:06,560 --> 00:01:09,430
- Maybe I can secretly fix it
with a go-go glue spell.
30
00:01:09,497 --> 00:01:11,098
- Don't risk it.
31
00:01:11,164 --> 00:01:12,933
If Headmistress Bloodgood
sees you using witchcraft,
32
00:01:13,000 --> 00:01:14,668
you'll be expelled for sure.
33
00:01:14,735 --> 00:01:18,672
Let's just sit--
[gasps] Over there.
34
00:01:18,739 --> 00:01:22,876
- It has a food chute so your
order can come right to you.
35
00:01:22,943 --> 00:01:25,413
- Plush seats instead
of hard coffin pine.
36
00:01:25,479 --> 00:01:29,417
- And the perfect lighting
for lunchtime selfies!
37
00:01:31,419 --> 00:01:33,321
- [hisses]
- Toralei?
38
00:01:33,321 --> 00:01:35,323
- What did the
cat drag in today?
39
00:01:35,323 --> 00:01:38,459
Certainly not three monsters
trying to eat at my table.
40
00:01:38,526 --> 00:01:39,960
[hisses]
41
00:01:40,027 --> 00:01:42,229
- Toralei,
our regular table's broken,
42
00:01:42,330 --> 00:01:44,064
so we'd like to
have lunch here.
43
00:01:44,131 --> 00:01:45,599
- And since you're
eating alone--
44
00:01:45,666 --> 00:01:46,967
- Am not!
45
00:01:47,034 --> 00:01:48,902
My friends are just, uh,
using the litter box.
46
00:01:48,969 --> 00:01:50,070
Now, off with you.
47
00:01:50,137 --> 00:01:52,573
Oh, shoo shoo.
[button chirps]
48
00:01:52,640 --> 00:01:54,107
[sniffs]
49
00:01:54,174 --> 00:01:55,476
Mmm!
50
00:01:55,543 --> 00:01:58,679
Purrfect purrito.
51
00:01:58,746 --> 00:02:00,047
- Fresh burritos
that haven't even
52
00:02:00,113 --> 00:02:01,949
been on Draculaura's head?
53
00:02:02,015 --> 00:02:04,785
It really is the best table.
[gasps]
54
00:02:04,852 --> 00:02:07,421
- My favorite horoscare said
there's nothing we can't do
55
00:02:07,488 --> 00:02:08,856
when friends support
each other.
56
00:02:08,922 --> 00:02:10,958
And we're great at
supporting each other.
57
00:02:11,024 --> 00:02:13,694
So we're going to
get that table.
58
00:02:13,761 --> 00:02:16,364
[all shouting]
59
00:02:16,397 --> 00:02:17,365
[button chirps]
60
00:02:17,365 --> 00:02:18,532
- [yelps]
61
00:02:19,633 --> 00:02:20,534
[button chirps]
62
00:02:20,601 --> 00:02:21,535
- [yells]
63
00:02:22,703 --> 00:02:23,637
[button chirps]
64
00:02:23,704 --> 00:02:24,838
- [whimpers]
65
00:02:25,673 --> 00:02:27,174
[grunts]
66
00:02:27,240 --> 00:02:28,509
- Ugh.
67
00:02:28,576 --> 00:02:30,844
In the spirit of fairness,
and because
68
00:02:30,911 --> 00:02:32,746
I'm absolutely sick of you
ruining my lunch,
69
00:02:32,813 --> 00:02:33,947
I have a deal for you.
70
00:02:34,014 --> 00:02:35,616
You can have the table
71
00:02:35,683 --> 00:02:40,621
if you spend
an entire day in the library.
72
00:02:40,688 --> 00:02:42,656
- Toralei, that is--
73
00:02:42,723 --> 00:02:44,392
oh, super easy.
74
00:02:44,425 --> 00:02:45,959
What's the catch?
75
00:02:46,026 --> 00:02:48,128
- If you leave the library
before nightfall,
76
00:02:48,195 --> 00:02:49,997
you have to be my
lunchroom attendants
77
00:02:50,063 --> 00:02:53,601
and do whatever I say.
78
00:02:53,667 --> 00:02:55,302
Deal?
79
00:02:55,403 --> 00:02:56,704
- You're on.
80
00:02:56,770 --> 00:02:58,972
Creepover in the library!
81
00:02:59,039 --> 00:03:01,174
- Oh, yes.
Have the best creepover.
82
00:03:01,241 --> 00:03:03,977
It'll be your last
at Monster High.
83
00:03:04,044 --> 00:03:06,580
[rooster crows]
84
00:03:06,647 --> 00:03:09,216
- All we have to do is stay
in here till the sun sets.
85
00:03:09,282 --> 00:03:10,651
With the three of us together,
86
00:03:10,718 --> 00:03:13,554
this will be easier than
an open book clawculus test.
87
00:03:13,621 --> 00:03:14,622
- What's first?
88
00:03:14,688 --> 00:03:16,056
Stuff our faces
with Moon Chips?
89
00:03:16,123 --> 00:03:18,125
Model the latest fashions
from Scar-ee?
90
00:03:18,191 --> 00:03:19,660
Tell each other's
super personal secrets
91
00:03:19,727 --> 00:03:20,694
that no one else knows?
92
00:03:20,761 --> 00:03:21,995
Me first!
93
00:03:22,062 --> 00:03:23,964
This is my first
creepover party.
94
00:03:24,031 --> 00:03:26,534
- Then it really needs
to be spooktacular.
95
00:03:26,600 --> 00:03:30,170
Let's kick off this creepover
with a dance party.
96
00:03:30,237 --> 00:03:34,141
[upbeat music playing]
97
00:03:34,207 --> 00:03:36,910
- Everyone knows witches
can't go a whole day
98
00:03:36,977 --> 00:03:38,646
without using witchcraft.
99
00:03:38,712 --> 00:03:40,948
With the library empty,
Draculaura will feel safe
100
00:03:41,014 --> 00:03:42,450
conjuring up a spell.
101
00:03:42,483 --> 00:03:46,319
And I'll have the proof
to get her expelled.
102
00:03:46,454 --> 00:03:47,988
[cackles]
103
00:03:48,055 --> 00:03:49,990
* *
104
00:03:50,057 --> 00:03:51,058
[music stops]
- Huh?
105
00:03:51,124 --> 00:03:52,860
Who killed the music?
106
00:03:52,926 --> 00:03:55,463
- Is that shadow
that swiped stuff new,
107
00:03:55,529 --> 00:03:57,130
or have I just not
noticed before?
108
00:03:57,197 --> 00:03:59,232
- I knew Toralei
was up to something.
109
00:03:59,299 --> 00:04:00,468
- Hey, give me back my speaker!
110
00:04:00,501 --> 00:04:02,570
- Coming in with
werewolf speed.
111
00:04:07,975 --> 00:04:09,743
- Yeah! Go, Clawdeen!
- Get it!
112
00:04:09,810 --> 00:04:12,212
- I don't know how you're doing
this, but cut it out, Toralei.
113
00:04:13,847 --> 00:04:16,216
- I am not Toralei.
114
00:04:16,283 --> 00:04:18,051
I am--
- Twyla?
115
00:04:18,118 --> 00:04:20,954
- Oh, zap.
This whole time it was Twyla?
116
00:04:21,021 --> 00:04:22,155
Wait, who's Twyla?
117
00:04:22,222 --> 00:04:24,758
- I'm Twyla.
And you are loud.
118
00:04:24,825 --> 00:04:27,194
- Actually, name's Frankie.
And this is Clawdeen.
119
00:04:27,260 --> 00:04:28,596
- Twyla is a boogie monster,
120
00:04:28,662 --> 00:04:30,197
and we've been in
the same class together
121
00:04:30,263 --> 00:04:31,565
since Grave School.
122
00:04:31,632 --> 00:04:33,233
How have you all
not met before?
123
00:04:33,300 --> 00:04:36,504
- I prefer to stay
in the shadows.
124
00:04:36,570 --> 00:04:37,971
- You're on.
125
00:04:38,038 --> 00:04:40,708
Creepover in the library!
126
00:04:40,774 --> 00:04:42,309
- [sighs]
127
00:04:42,375 --> 00:04:43,611
- Why'd you want our speaker?
128
00:04:43,677 --> 00:04:46,113
- I didn't want it.
I wanted to turn it off.
129
00:04:46,179 --> 00:04:48,315
And--mm,
I'm not saying this right.
130
00:04:48,381 --> 00:04:50,751
Let me start over.
[inhales]
131
00:04:50,818 --> 00:04:52,686
OK, here it goes.
132
00:04:52,753 --> 00:04:55,823
I'm autistic,
and loudness bothers me.
133
00:04:55,889 --> 00:04:57,691
- We're so sorry, Twyla.
134
00:04:57,758 --> 00:04:59,359
We never would have
played music
135
00:04:59,527 --> 00:05:01,695
if we knew we were
disturbing anyone.
136
00:05:01,762 --> 00:05:04,164
I remember from our field trip
to the haunted opera house
137
00:05:04,231 --> 00:05:06,033
that you don't like loud music.
138
00:05:06,099 --> 00:05:08,636
- Yeah, we thought the place
was empty since it's daytime
139
00:05:08,702 --> 00:05:11,238
and everyone else is in bed.
- Exactly!
140
00:05:11,304 --> 00:05:15,776
It is quiet, and I can
read my 1,054th book.
141
00:05:15,843 --> 00:05:20,213
Did you know that each monster
on the original monster council
142
00:05:20,280 --> 00:05:22,015
had talismans
with special powers?
143
00:05:22,082 --> 00:05:23,350
Like your moon claw.
144
00:05:23,416 --> 00:05:25,285
- Wait.
You've read about my moon claw?
145
00:05:25,352 --> 00:05:27,120
- In the
"Intro to Talismans" book.
146
00:05:27,187 --> 00:05:28,589
I'm going in
alphabetical order.
147
00:05:28,656 --> 00:05:30,891
And I haven't gotten to
"Werewolves and Their Ways" yet,
148
00:05:30,958 --> 00:05:32,960
but that book probably
has something
149
00:05:33,026 --> 00:05:34,461
about the moon claw too.
150
00:05:34,562 --> 00:05:36,363
- Oh, I need to
pick your brain.
151
00:05:36,429 --> 00:05:37,798
- Eww, Clawdeen.
152
00:05:37,865 --> 00:05:39,466
My mom and dad said
picking brains is impolite,
153
00:05:39,567 --> 00:05:41,569
and you should
always use a hanky.
154
00:05:41,635 --> 00:05:42,870
Hmm, see?
155
00:05:42,936 --> 00:05:45,472
- I meant,
I got to know what you know.
156
00:05:45,573 --> 00:05:47,708
Join our creepover, Twyla.
- What do you say?
157
00:05:47,775 --> 00:05:49,910
Want to wolf down some snacks,
watch spooky movies,
158
00:05:49,977 --> 00:05:52,880
and tell us everything
about history?
159
00:05:52,946 --> 00:05:55,082
- I don't know everything.
[chuckles]
160
00:05:55,148 --> 00:05:57,350
Yet.
So many more books to read.
161
00:05:57,417 --> 00:05:59,653
But a creepover sounds fun.
162
00:05:59,720 --> 00:06:02,089
And this time,
we'll do it quietly.
163
00:06:02,155 --> 00:06:03,591
- Yeah, we will! Oh.
164
00:06:03,591 --> 00:06:05,025
[softly]
Starting now.
165
00:06:05,092 --> 00:06:06,359
[laughter]
166
00:06:06,426 --> 00:06:08,395
- [gobbling]
167
00:06:08,461 --> 00:06:09,863
[burps]
- [laughs]
168
00:06:09,930 --> 00:06:12,833
[mellow music]
169
00:06:12,900 --> 00:06:13,801
* *
170
00:06:13,867 --> 00:06:15,603
- [gasps]
171
00:06:17,871 --> 00:06:19,472
- Ugh, boring!
172
00:06:19,607 --> 00:06:21,374
I thought Draculaura
would be wing deep
173
00:06:21,441 --> 00:06:22,776
in witchcraft by now.
174
00:06:22,843 --> 00:06:25,813
Looks like I'll have to take
matters into my own paw.
175
00:06:25,879 --> 00:06:28,315
A stink bug from
the Mad Science Lab
176
00:06:28,381 --> 00:06:29,683
should do the trick.
177
00:06:29,750 --> 00:06:31,018
Either the stench
will run them out
178
00:06:31,084 --> 00:06:33,486
and they'll lose the bet,
or even better,
179
00:06:33,621 --> 00:06:35,689
I'll catch Draculaura
using witchcraft on it,
180
00:06:35,756 --> 00:06:37,290
and she'll be the
one disappearing
181
00:06:37,357 --> 00:06:38,626
from Monster High.
182
00:06:38,692 --> 00:06:41,361
* Win-win for Toralei *
183
00:06:41,428 --> 00:06:44,297
- And that's the last recorded
time the portal was opened.
184
00:06:44,364 --> 00:06:48,636
But if your mom disappeared
after, it must have been--
185
00:06:48,702 --> 00:06:50,370
- [squeaking]
- A bookworm.
186
00:06:50,437 --> 00:06:52,305
- Aww, creepy cute.
187
00:06:52,372 --> 00:06:53,874
- Uh-oh.
We have to go.
188
00:06:53,941 --> 00:06:56,443
- But we can't leave
or we'll lose the bet.
189
00:06:56,509 --> 00:06:58,511
There's nothing scary
about a little--
190
00:06:58,646 --> 00:07:01,682
[gasps]
A bookworm who eats books!
191
00:07:01,749 --> 00:07:04,451
- Is it just me or is
that bug getting bigger?
192
00:07:04,517 --> 00:07:06,654
- Not a stink bug?
Oops.
193
00:07:06,687 --> 00:07:07,955
I must have grabbed
the wrong creepy crawly.
194
00:07:08,021 --> 00:07:11,558
Wow.
Well, I should be on my way.
195
00:07:13,661 --> 00:07:15,062
- Anyone got a giant can
of bug spray?
196
00:07:15,128 --> 00:07:16,830
- Frankie, please
tell me your brains
197
00:07:16,897 --> 00:07:18,531
know how to stop this thing.
198
00:07:18,666 --> 00:07:20,533
- Not a clue, but maybe
one of these books does.
199
00:07:20,668 --> 00:07:22,836
- Oh, there's a book--
never mind.
200
00:07:22,903 --> 00:07:24,237
They probably
don't need my help.
201
00:07:24,304 --> 00:07:25,973
- Mm, aha.
202
00:07:26,039 --> 00:07:27,274
"Big Book on Bookworms."
203
00:07:27,340 --> 00:07:29,977
Index says the bookworm's
weakness is on page 413.
204
00:07:30,043 --> 00:07:31,178
- [growls]
205
00:07:33,180 --> 00:07:34,715
[roars]
206
00:07:35,716 --> 00:07:37,517
- We have to stop the bookworm.
207
00:07:37,584 --> 00:07:39,920
If we don't,
it'll destroy the library!
208
00:07:39,987 --> 00:07:42,690
- And devour the books with
the info about the talisman.
209
00:07:42,723 --> 00:07:45,058
- And ruin my first
creepover party.
210
00:07:45,125 --> 00:07:48,261
Which, now that I say it out
loud is maybe less important.
211
00:07:48,328 --> 00:07:49,396
- Wait.
Where did it go?
212
00:07:49,462 --> 00:07:51,531
[crash]
213
00:07:51,598 --> 00:07:53,466
- [growls]
214
00:07:53,533 --> 00:07:57,104
- The W's--the "Werewolves and
Their Ways" book is over there.
215
00:07:57,170 --> 00:07:59,707
- We can't let it eat that.
I need to know my ways.
216
00:08:02,710 --> 00:08:04,778
Whoa!
217
00:08:04,845 --> 00:08:06,446
- Frankie tagging in.
218
00:08:06,513 --> 00:08:08,716
Good thing I wore my
shoes from the--
219
00:08:08,716 --> 00:08:11,451
whoa--spring collection.
220
00:08:11,518 --> 00:08:14,922
Whoo-hoo!
[yelling]
221
00:08:14,988 --> 00:08:16,123
[grunts]
222
00:08:17,124 --> 00:08:18,258
[yelps]
223
00:08:18,325 --> 00:08:19,793
[all yelp]
224
00:08:19,860 --> 00:08:21,094
- [howls]
- [gasps]
225
00:08:21,161 --> 00:08:23,731
- [screaming]
226
00:08:23,731 --> 00:08:26,867
[all screaming]
227
00:08:26,934 --> 00:08:29,636
- [whimpers] Too loud!
228
00:08:32,072 --> 00:08:34,607
- Ah, that bookworm
is way stickier
229
00:08:34,742 --> 00:08:36,744
and slithery-er
than I expected.
230
00:08:36,810 --> 00:08:38,812
- But on the plus side,
I did find the next book
231
00:08:38,879 --> 00:08:42,215
for our book club--
"A Courtroom Mystery."
232
00:08:42,282 --> 00:08:43,851
Right, not the time.
233
00:08:43,917 --> 00:08:46,353
- I'm out of ideas.
- Me too.
234
00:08:46,419 --> 00:08:49,823
- It might be risky, but
witchcraft is the only option.
235
00:08:49,890 --> 00:08:51,859
- Draculaura, wait.
236
00:08:51,925 --> 00:08:53,761
I can stop the bookworm.
237
00:08:53,827 --> 00:08:55,829
And to do it, I need you to go.
238
00:08:55,896 --> 00:08:58,398
I know it's a lot to ask
with your bet with Toralei,
239
00:08:58,465 --> 00:09:00,300
but I can save the books.
240
00:09:00,367 --> 00:09:02,803
- Even if leaving didn't
mean we'd lose the bet,
241
00:09:02,870 --> 00:09:04,805
we couldn't just
leave you with that!
242
00:09:04,872 --> 00:09:07,274
- [roars]
- You have to.
243
00:09:07,340 --> 00:09:10,543
Some monsters might need to
be together to feel supported,
244
00:09:10,610 --> 00:09:14,381
but sometimes I need my friends
to give me quiet space.
245
00:09:14,447 --> 00:09:18,118
And after this really fun
creepover, we're friends now.
246
00:09:18,185 --> 00:09:20,420
I hope.
- Of course, we are.
247
00:09:20,487 --> 00:09:23,791
And if you say we need to go,
we need to go.
248
00:09:23,824 --> 00:09:25,525
- I feel good about
this decision.
249
00:09:25,592 --> 00:09:26,927
No lunch table
is more important
250
00:09:26,994 --> 00:09:28,796
than supporting our friend.
- And you know, I'm also
251
00:09:28,829 --> 00:09:30,497
definitely pro saving
the library
252
00:09:30,563 --> 00:09:33,300
from total destruction.
253
00:09:33,366 --> 00:09:36,169
- [roaring]
254
00:09:38,538 --> 00:09:41,308
- [sighs]
255
00:09:41,374 --> 00:09:43,944
Is it OK if I take
a look at your dreams?
256
00:09:44,011 --> 00:09:46,546
It'll help me understand
how to help you.
257
00:09:46,613 --> 00:09:47,915
- [grunts]
258
00:09:50,550 --> 00:09:53,253
[whooshing]
259
00:09:54,822 --> 00:09:59,426
You want somewhere cozy and
safe with lots of yummy books.
260
00:09:59,492 --> 00:10:01,228
Here, this way.
261
00:10:02,830 --> 00:10:05,065
- [chatters excitedly]
262
00:10:14,041 --> 00:10:15,809
- All right, Nightmare.
263
00:10:15,876 --> 00:10:17,710
Take this bookworm
to the book graveyard.
264
00:10:17,777 --> 00:10:19,379
I'm sure he'll be happy there.
265
00:10:19,446 --> 00:10:21,114
- Enjoy those
outdated textbooks!
266
00:10:21,181 --> 00:10:22,749
- Have a good trip!
- Bye!
267
00:10:22,816 --> 00:10:24,751
- [sighs]
I can't thank you three enough
268
00:10:24,818 --> 00:10:26,386
for capturing that bookworm.
269
00:10:26,453 --> 00:10:30,824
- Actually, Headmistress,
Twyla is the one who did it.
270
00:10:30,891 --> 00:10:32,559
- More like school fun.
271
00:10:32,625 --> 00:10:34,194
[laughter]
272
00:10:34,261 --> 00:10:36,263
- What are you so happy about?
273
00:10:36,329 --> 00:10:38,598
You lost,
and now you have to sit
274
00:10:38,665 --> 00:10:41,368
at that terrible table forever.
275
00:10:41,434 --> 00:10:42,602
[creatures chittering]
276
00:10:42,669 --> 00:10:43,803
- [yelps, grunts]
277
00:10:46,506 --> 00:10:49,509
- Actually, we're having lunch
in the library with Twyla.
278
00:10:49,576 --> 00:10:51,879
- Yeah.
It's not about where you sit.
279
00:10:51,945 --> 00:10:55,015
It's who you're sitting with.
280
00:10:55,082 --> 00:10:56,884
- You can't leave!
We had a deal!
281
00:10:56,950 --> 00:10:59,552
- But then we found this.
282
00:10:59,619 --> 00:11:01,288
- [gasps]
283
00:11:01,354 --> 00:11:03,390
- Your paw prints
are all over it.
284
00:11:03,456 --> 00:11:05,558
- So the new deal
is the old deal's off,
285
00:11:05,625 --> 00:11:08,261
or we let Headmistress know
you released the bookworm.
286
00:11:08,328 --> 00:11:10,998
[chuckles]
Enjoy your lunch.
287
00:11:11,064 --> 00:11:13,901
- [snarls]
[button chirps]
288
00:11:13,934 --> 00:11:16,169
[button chirping, chimes]
289
00:11:17,470 --> 00:11:18,605
[whimpers]
290
00:11:18,671 --> 00:11:20,040
[yelps]
291
00:11:22,042 --> 00:11:24,912
[mellow bassy music]
292
00:11:24,945 --> 00:11:31,018
* *
293
00:11:31,084 --> 00:11:33,921
[owl hooting]
294
00:11:33,921 --> 00:11:37,357
- Hi, hello,
and what is up, iBall?
295
00:11:37,424 --> 00:11:38,791
What a week.
296
00:11:38,926 --> 00:11:41,428
First, Watzie came back
from the dragon migration.
297
00:11:41,494 --> 00:11:44,965
And today is the big Monster
High Scaritage Festival.
298
00:11:45,032 --> 00:11:47,935
I can't wait to learn more
about everybody's families,
299
00:11:47,935 --> 00:11:49,636
ancestors, and traditions.
300
00:11:49,702 --> 00:11:50,803
- Boo!
- [screams] Oh.
301
00:11:50,938 --> 00:11:52,305
Hi, Spectra.
302
00:11:52,372 --> 00:11:54,407
- Scaring is how us ghosts
celebrate our scaritage,
303
00:11:54,474 --> 00:11:57,044
just like
my great-great-great Ghoul-ma
304
00:11:57,110 --> 00:11:59,346
who haunted on the Slay-Flower.
305
00:11:59,412 --> 00:12:02,315
Don't I look just like her?
- Wow. Yeah.
306
00:12:02,382 --> 00:12:03,816
Neat.
307
00:12:03,951 --> 00:12:06,019
- Finnegan and I found out
we have a great-grand-kraken
308
00:12:06,086 --> 00:12:07,554
in common.
309
00:12:07,620 --> 00:12:10,623
My ancestor stole the heart
of his ancestor--literally!
310
00:12:10,690 --> 00:12:12,359
It was a juicy scandal.
311
00:12:12,425 --> 00:12:14,962
- Zombies are one of
the undead monsters,
312
00:12:15,028 --> 00:12:16,964
like ghosts and vampires.
313
00:12:16,964 --> 00:12:18,198
- Frankie, wait up.
- Hi, Clawdeen.
314
00:12:18,265 --> 00:12:19,599
Where's your booth?
315
00:12:19,666 --> 00:12:21,601
- Yeah, I decided
not to participate.
316
00:12:21,668 --> 00:12:24,471
You know how the werewolf pack
is when it comes to outsiders.
317
00:12:24,537 --> 00:12:27,307
[all growling]
318
00:12:30,077 --> 00:12:32,245
- Transformation is
one of a vampire's
319
00:12:32,312 --> 00:12:33,846
most well-known abilities.
320
00:12:33,981 --> 00:12:35,282
Roomies!
321
00:12:35,348 --> 00:12:38,085
I'm just getting to the
most fangtastic part.
322
00:12:38,151 --> 00:12:41,554
So that's how I transform.
323
00:12:41,621 --> 00:12:44,224
Now, some monsters
think that all vampires
324
00:12:44,291 --> 00:12:46,293
are from Transylvania,
like my dad.
325
00:12:46,359 --> 00:12:48,395
But my mom was born in Taiwan.
326
00:12:48,461 --> 00:12:50,630
When I'm with her side
of the vamp family,
327
00:12:50,697 --> 00:12:51,999
we speak Mandarin.
328
00:12:52,065 --> 00:12:55,002
[speaking Mandarin]
Draculaura.
329
00:12:55,035 --> 00:12:57,304
And that's my scaritage.
330
00:12:57,370 --> 00:12:59,006
- The undead section
was cool,
331
00:12:59,072 --> 00:13:00,507
but there was one scaritage
332
00:13:00,573 --> 00:13:02,575
that was super duper cooler
than the rest.
333
00:13:02,642 --> 00:13:03,876
- [growls]
334
00:13:04,011 --> 00:13:06,646
- [gasps] Cool!
335
00:13:06,713 --> 00:13:09,282
- One thing that makes
my family, the onikuma,
336
00:13:09,349 --> 00:13:11,284
different from
other Japanese yokai
337
00:13:11,351 --> 00:13:13,286
is our tradition of
testing our strength
338
00:13:13,353 --> 00:13:15,855
by picking up boulders.
339
00:13:15,922 --> 00:13:17,090
Anyone want to try?
340
00:13:17,157 --> 00:13:19,092
- Oh, I can turn things
into stone,
341
00:13:19,159 --> 00:13:21,261
but not a big stone lifter.
342
00:13:21,328 --> 00:13:23,430
- Oh, oh, oh!
Me, me, me, me, me!
343
00:13:26,366 --> 00:13:27,500
Pick me, pick me.
344
00:13:27,567 --> 00:13:30,370
Oh, me, me, me!
[electricity whirs]
345
00:13:30,437 --> 00:13:32,272
[grunts]
346
00:13:34,574 --> 00:13:36,609
[groaning]
347
00:13:39,246 --> 00:13:40,913
Ha ha!
348
00:13:41,048 --> 00:13:43,050
[groaning]
349
00:13:43,083 --> 00:13:44,051
Ah.
350
00:13:44,084 --> 00:13:46,286
Whoa, ah!
351
00:13:47,587 --> 00:13:49,122
Oops.
352
00:13:49,189 --> 00:13:50,923
- You slayed it!
- Huh?
353
00:13:51,058 --> 00:13:52,125
- That's what you say, right?
354
00:13:52,192 --> 00:13:54,394
I got an A on my
Monster High slang quiz
355
00:13:54,461 --> 00:13:56,529
and Western monster-ish
as a second language class.
356
00:13:56,596 --> 00:13:59,799
- Yep. You're learning
super fast, Kuma.
357
00:13:59,866 --> 00:14:01,901
Is this a haunt dog
eating contest?
358
00:14:01,968 --> 00:14:05,438
- Yes. I'm the haunt dog champ
three years in a row.
359
00:14:05,505 --> 00:14:07,707
- [gasps]
Tell me everything.
360
00:14:07,774 --> 00:14:10,377
- Let's celebrate a
successful Scaritage festival
361
00:14:10,443 --> 00:14:11,944
with a bowl of worm-men.
362
00:14:12,079 --> 00:14:14,514
Back home, we'd pick fresh
worms out of the ground,
363
00:14:14,581 --> 00:14:16,783
and my mom puts them
straight into the broth.
364
00:14:16,849 --> 00:14:20,320
This one's from a package,
but it's pretty good.
365
00:14:20,387 --> 00:14:22,222
- Sloppy and slimy?
366
00:14:22,289 --> 00:14:23,890
Onikuma have the best food.
367
00:14:23,956 --> 00:14:25,558
- Really?
368
00:14:25,625 --> 00:14:27,427
Well, I'm glad I finally have
someone to share my food with.
369
00:14:27,494 --> 00:14:29,396
Maybe you like onikuma food
370
00:14:29,462 --> 00:14:31,264
because you have
some onikuma parts in you.
371
00:14:31,331 --> 00:14:32,665
- No, definitely not.
372
00:14:32,732 --> 00:14:34,567
When I did my brain chart
for Mrs. O'Shriek's class,
373
00:14:34,634 --> 00:14:36,603
learned all about my bits--
374
00:14:36,669 --> 00:14:38,771
ogres, trolls, poltergeists.
375
00:14:38,838 --> 00:14:41,007
But they're all monsters
from close by.
376
00:14:41,108 --> 00:14:43,543
No one from far away like you.
377
00:14:45,345 --> 00:14:47,247
- A letter from my...
[roars]
378
00:14:47,314 --> 00:14:48,448
That means grandma.
379
00:14:48,515 --> 00:14:49,649
- Do you get homesick?
380
00:14:49,716 --> 00:14:51,751
- Sometimes.
Right now I'm missing--
381
00:14:51,818 --> 00:14:54,354
let's see,
how do I translate it?
382
00:14:54,421 --> 00:14:57,224
The Rest In Peace Feast.
383
00:14:57,290 --> 00:15:00,360
That's where onikuma honor
those who have gone before.
384
00:15:00,427 --> 00:15:03,029
It's a beautiful sacred time
for my family.
385
00:15:03,130 --> 00:15:04,397
- Voltageous!
386
00:15:04,464 --> 00:15:06,032
Wish we could do something
like that at school.
387
00:15:06,133 --> 00:15:08,368
- Oh, it would take
a lot of work--
388
00:15:08,435 --> 00:15:10,137
the food, the skulls.
389
00:15:10,137 --> 00:15:13,140
And you'd need an onikuma
who had memorized the chants.
390
00:15:13,173 --> 00:15:14,674
I got to go.
391
00:15:14,741 --> 00:15:18,211
My [roars] gets worried if
I don't write back right away.
392
00:15:18,278 --> 00:15:21,381
It was really nice to talk
to you about my home.
393
00:15:21,448 --> 00:15:24,151
Bye, Frankie.
394
00:15:24,151 --> 00:15:26,319
- The Rest In Peace Feast.
395
00:15:26,386 --> 00:15:28,521
Coolio-ghoulio.
396
00:15:29,956 --> 00:15:33,526
Incantations, lanterns...
[gasps] Food.
397
00:15:33,593 --> 00:15:35,862
- She spun circles
around and through them.
398
00:15:35,928 --> 00:15:37,797
[laughter]
- Hey, Frankie.
399
00:15:37,864 --> 00:15:39,999
You missed Ghoulia and
Spectra's undead dance off.
400
00:15:40,066 --> 00:15:41,634
- I've been busy
reading about this thing
401
00:15:41,701 --> 00:15:43,069
that Kuma was talking about.
402
00:15:43,170 --> 00:15:44,704
- Pretty.
- Clawsome.
403
00:15:44,771 --> 00:15:47,006
- Going to do it and surprise
him because he's home sick.
404
00:15:47,073 --> 00:15:48,908
Buzzfear has a list
of how to make the perfect
405
00:15:48,975 --> 00:15:51,178
Rest In Peace Feast
in seven simple steps.
406
00:15:51,244 --> 00:15:52,712
- Buzzfear?
[laughs]
407
00:15:52,779 --> 00:15:54,614
They did a thing on how to
throw a human Halloween party,
408
00:15:54,681 --> 00:15:55,982
and it was so wrong.
409
00:15:56,048 --> 00:15:57,517
They thought
the best treat to get
410
00:15:57,584 --> 00:16:00,387
while trick or treating was
a toothbrush--a toothbrush!
411
00:16:00,453 --> 00:16:02,355
- Maybe you should
ask Kuma about it.
412
00:16:02,422 --> 00:16:04,191
- But that'd ruin the surprise.
413
00:16:04,224 --> 00:16:06,359
Oh, got to go get the food.
414
00:16:06,426 --> 00:16:08,060
[door slams]
- [chitters]
415
00:16:10,263 --> 00:16:13,500
- To the spirits that roam,
to the hungry souls,
416
00:16:13,566 --> 00:16:15,635
to the--the--
417
00:16:15,702 --> 00:16:19,038
to the click now
for free shipping!
418
00:16:19,105 --> 00:16:20,540
Oh.
Oh, wait.
419
00:16:20,607 --> 00:16:22,509
That was an ad.
420
00:16:22,575 --> 00:16:27,580
To the dead and undead,
come feast on us!
421
00:16:27,647 --> 00:16:29,416
Huh?
Oh. No, wait.
422
00:16:29,482 --> 00:16:32,118
Come feast with us!
423
00:16:32,219 --> 00:16:34,053
[cricket chirping]
424
00:16:34,120 --> 00:16:35,222
Guess it didn't work.
425
00:16:35,288 --> 00:16:37,424
Oh, well.
Got to go tighten my bolts.
426
00:16:37,490 --> 00:16:40,427
[thunder rumbling]
427
00:16:40,493 --> 00:16:43,396
[dramatic music]
428
00:16:43,463 --> 00:16:44,797
* *
429
00:16:44,864 --> 00:16:46,933
[lightning crackles]
430
00:16:52,272 --> 00:16:53,373
[bolts squeaking]
431
00:16:53,440 --> 00:16:55,942
[grunts]
432
00:16:56,008 --> 00:16:57,544
Oops. Too tight.
433
00:16:58,911 --> 00:17:00,713
- Major uncool ghoul!
434
00:17:00,780 --> 00:17:02,815
Gorgons are not snack food!
435
00:17:02,882 --> 00:17:06,353
[ghouls groaning]
- Uh, Ghoulia, whatcha doing?
436
00:17:06,419 --> 00:17:08,421
- [snarling, sniffs]
437
00:17:08,488 --> 00:17:11,123
Mmm, brains.
438
00:17:11,258 --> 00:17:14,961
So many different flavors
of brains in your skull.
439
00:17:15,027 --> 00:17:16,596
- Sorry, but I need
my brain bits
440
00:17:16,663 --> 00:17:17,997
to do brain twisters,
brain teasers,
441
00:17:18,064 --> 00:17:20,267
and maybe one day
brain surgery.
442
00:17:20,333 --> 00:17:22,502
[together] Brains.
443
00:17:22,569 --> 00:17:26,606
[grunts]
Brains.
444
00:17:26,673 --> 00:17:29,075
- Oh, why is Ghoulia
trying to eat us?
445
00:17:29,141 --> 00:17:31,511
- No clue, but she's craving
seven bite-sized
446
00:17:31,578 --> 00:17:33,946
and one king-sized
Gorgon brain.
447
00:17:34,013 --> 00:17:35,648
- Brains!
448
00:17:35,715 --> 00:17:37,417
[together] Brains!
449
00:17:37,484 --> 00:17:40,152
- Hope this isn't too shocking.
450
00:17:40,287 --> 00:17:41,153
[all yelp]
451
00:17:44,757 --> 00:17:46,726
- That should buy us some time.
452
00:17:49,362 --> 00:17:52,399
[together] Brains!
453
00:17:52,465 --> 00:17:54,166
- You got something in your
locker that'll stop them?
454
00:17:54,301 --> 00:17:55,635
- Nope,
but we can hide in them.
455
00:17:55,702 --> 00:17:57,437
Quick. Get in yours.
456
00:17:57,504 --> 00:17:59,071
[ghouls groaning]
457
00:17:59,138 --> 00:18:02,609
- Draculaura, save some
for the sea monsters.
458
00:18:02,675 --> 00:18:06,145
- I'm just so thirsty.
But water won't quench it.
459
00:18:06,212 --> 00:18:09,416
I want to suck your blood!
[snarls]
460
00:18:09,482 --> 00:18:11,217
- Come on, Lagoona.
461
00:18:11,318 --> 00:18:12,885
- [groans]
462
00:18:12,952 --> 00:18:14,321
- What is going on?
463
00:18:14,321 --> 00:18:16,756
I'm usually the one
trying to eat everyone.
464
00:18:18,691 --> 00:18:20,393
[both gasp]
[together] Brains.
465
00:18:20,460 --> 00:18:22,695
[all clamoring]
466
00:18:22,762 --> 00:18:25,532
- [grunts, hisses]
467
00:18:25,598 --> 00:18:28,100
- Brains.
- Meow!
468
00:18:31,338 --> 00:18:33,406
- Hungry!
469
00:18:35,442 --> 00:18:37,344
- Brains!
470
00:18:39,178 --> 00:18:42,048
[electric guitar riff]
471
00:18:42,114 --> 00:18:45,151
- No, my brains
are not for eating!
472
00:18:49,155 --> 00:18:50,457
- [yelps]
473
00:18:54,093 --> 00:18:55,628
- It's like everybody
missed breakfast,
474
00:18:55,695 --> 00:18:57,096
lunch, and snackies!
475
00:18:57,163 --> 00:18:59,198
- Is it Casually Eat
Your Classmates Friday?
476
00:18:59,265 --> 00:19:01,133
- Nope.
It was normal before.
477
00:19:01,200 --> 00:19:02,669
Went to the
Scaritage Festival,
478
00:19:02,735 --> 00:19:04,737
hung out with Watzie, did the
Rest In Peace Feast ritual
479
00:19:04,804 --> 00:19:06,172
to surprise you,
came in for dinner--
480
00:19:06,238 --> 00:19:09,409
- Frankie, you did the
Rest In Peace Feast ritual?
481
00:19:09,476 --> 00:19:11,077
- I tried,
but nothing happened.
482
00:19:11,143 --> 00:19:12,945
No hungry souls showed up.
483
00:19:13,012 --> 00:19:14,914
- Hungry!
- Thirsty!
484
00:19:16,282 --> 00:19:18,017
- Thirsty!
- Ooh.
485
00:19:18,084 --> 00:19:19,586
- Come on, this way!
486
00:19:20,820 --> 00:19:24,056
- Brains!
- Brains!
487
00:19:24,891 --> 00:19:27,460
[both screaming]
488
00:19:31,664 --> 00:19:35,201
- Uh, Lagoona, you didn't bring
us here to eat us, did you?
489
00:19:35,267 --> 00:19:36,903
- Oh, no.
Don't be silly.
490
00:19:36,969 --> 00:19:40,139
Those are all sustainably and
ethically-caught fin-nemies.
491
00:19:40,206 --> 00:19:41,841
- Why'd you do
the Rest In Peace Feast
492
00:19:41,908 --> 00:19:43,142
without coming to me first?
493
00:19:43,209 --> 00:19:45,445
- It was supposed
to be a surprise.
494
00:19:45,512 --> 00:19:47,414
Plus, I thought it
would be easy and fun.
495
00:19:47,414 --> 00:19:50,550
- Thing is, it's not just
supposed to be easy and fun.
496
00:19:50,617 --> 00:19:53,486
Before I could do it right,
I had to go to a special school
497
00:19:53,553 --> 00:19:54,887
to memorize the chants.
498
00:19:54,954 --> 00:19:57,156
And that school
was on Saturdays.
499
00:19:57,223 --> 00:19:59,592
- [gasps]
Saturday school?
500
00:19:59,659 --> 00:20:01,160
That really is a big deal.
501
00:20:01,227 --> 00:20:03,295
- This is like the time
I saw these sea monsters
502
00:20:03,362 --> 00:20:05,297
with cool fin markings,
so I did my own.
503
00:20:05,364 --> 00:20:07,934
But it turns out the markings
I put on my fin meant
504
00:20:08,000 --> 00:20:09,736
I was declaring war with them.
505
00:20:09,802 --> 00:20:11,604
It was very messy.
506
00:20:11,671 --> 00:20:14,841
[together] Brains!
[thumping on door]
507
00:20:14,907 --> 00:20:16,409
- We have to act, quick!
508
00:20:17,510 --> 00:20:19,178
- Brains!
- Brains!
509
00:20:21,614 --> 00:20:28,521
* *
510
00:20:35,795 --> 00:20:37,129
- [squeals] Perfecto!
511
00:20:37,196 --> 00:20:39,732
- Now we just need a way
to light the lanterns
512
00:20:39,799 --> 00:20:41,000
when we get outside.
513
00:20:41,067 --> 00:20:43,002
- Maybe I can help.
514
00:20:43,069 --> 00:20:46,205
- Brains!
- Hungry!
515
00:20:46,272 --> 00:20:48,007
- Stay back.
No brains for you!
516
00:20:48,074 --> 00:20:49,642
- [yelps]
517
00:20:49,709 --> 00:20:51,811
- I want to suck your blood!
518
00:20:51,878 --> 00:20:53,279
- Hurry!
519
00:20:53,345 --> 00:20:55,347
- My [roars] taught me
that the lantern
520
00:20:55,414 --> 00:20:57,517
represents the bodies
of those who were stirred
521
00:20:57,584 --> 00:20:58,951
when the feast began.
522
00:20:59,018 --> 00:21:02,755
When the lantern is lit,
it's full and hungers no more.
523
00:21:07,226 --> 00:21:08,928
Thank you for eating with us.
524
00:21:08,995 --> 00:21:13,232
Now your hunger is satisfied
and your thirst quenched.
525
00:21:13,299 --> 00:21:15,802
[whooshing]
526
00:21:18,070 --> 00:21:19,639
- Brains.
- Thirsty!
527
00:21:19,706 --> 00:21:21,641
- Hungry!
528
00:21:21,708 --> 00:21:22,909
- Um...
- Um...
529
00:21:22,975 --> 00:21:24,844
- [gasps]
530
00:21:24,911 --> 00:21:27,647
How did I get brain
stuck between my teeth?
531
00:21:27,714 --> 00:21:30,917
- I got to brush my fangs.
- What happened?
532
00:21:30,983 --> 00:21:32,719
- Oh, let me tell you
the story.
533
00:21:32,785 --> 00:21:35,788
It's a tale of the deepest
hunger a monster could feel
534
00:21:35,855 --> 00:21:39,792
and the darkest depths
of a school in danger!
535
00:21:39,859 --> 00:21:41,961
- Sorry I didn't realize
that your tradition
536
00:21:42,028 --> 00:21:43,696
wasn't just for fun.
537
00:21:43,763 --> 00:21:45,231
- I forgive you.
538
00:21:45,297 --> 00:21:46,999
Next time when you want to
learn more about the onikuma,
539
00:21:47,066 --> 00:21:48,535
come to me first?
540
00:21:48,568 --> 00:21:50,670
Hey, want to dig up
some worms for worm-men?
541
00:21:50,737 --> 00:21:52,539
I'll teach you how.
- [laughs] Yeah!
542
00:21:52,605 --> 00:21:56,408
[whistles]
Watzie, come dig worms with us!
543
00:21:56,543 --> 00:21:58,578
- Ooh, got one.
[roars]
544
00:21:58,645 --> 00:22:00,547
- You ever tried them
air fried?
545
00:22:00,547 --> 00:22:03,550
[laughs]
546
00:22:05,117 --> 00:22:06,285
- [barks]
547
00:22:06,335 --> 00:22:10,885
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
38356
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.