Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,500 --> 00:00:07,588
- ? Monster, Monster High ?
2
00:00:07,675 --> 00:00:09,242
? We might give you a fright ?
3
00:00:09,329 --> 00:00:10,766
- ? Unique as can be ?
4
00:00:10,853 --> 00:00:12,550
? And friends forever,
literally ?
5
00:00:12,637 --> 00:00:14,465
? We might walk, might swim,
might fly ?
6
00:00:14,552 --> 00:00:15,814
? Either way we gonna
run the night ?
7
00:00:15,901 --> 00:00:17,598
- ? We're Monster,
Monster High ?
8
00:00:17,685 --> 00:00:20,863
? Monster, Monster High ?
9
00:00:20,950 --> 00:00:22,908
? We might give you a fright ?
10
00:00:22,995 --> 00:00:24,518
? Monster, Monster High ?
11
00:00:24,605 --> 00:00:27,695
? Friendship never dies ?
12
00:00:27,783 --> 00:00:29,959
? We're Monster High ?
13
00:00:30,046 --> 00:00:33,614
? Monster High-igh-igh-igh ?
14
00:00:33,701 --> 00:00:34,659
[whispered]
We're Monster High.
15
00:00:45,278 --> 00:00:48,194
- So casketball tryouts
are coming up,
16
00:00:48,281 --> 00:00:51,241
and Clawdeen wanted to know
everything about the team.
17
00:00:51,328 --> 00:00:53,939
- Deuce, are you sure this is
a casketball team photo?
18
00:00:54,026 --> 00:00:56,028
Looks like
a Gorgon family reunion.
19
00:00:56,115 --> 00:00:57,638
- Eh, it's like that now.
20
00:00:57,725 --> 00:00:59,684
Used to be
they didn't let gorgons play,
21
00:00:59,771 --> 00:01:02,121
but once we broke
the stone ceiling,
22
00:01:02,208 --> 00:01:05,342
they saw how good we were
at bringing home the gold.
23
00:01:05,429 --> 00:01:07,605
And it's all thanks
to the winningest gorgon ever,
24
00:01:07,692 --> 00:01:09,215
the first to prove
25
00:01:09,302 --> 00:01:10,695
that she wouldn't
turn everybody to stone
26
00:01:10,782 --> 00:01:11,609
if they let her play:
27
00:01:11,696 --> 00:01:14,481
my own Mom-dusa.
28
00:01:14,568 --> 00:01:16,309
- And you're continuing
the family tradition
29
00:01:16,396 --> 00:01:17,310
of total domination?
30
00:01:17,397 --> 00:01:18,659
- Pshh, you know it!
31
00:01:18,746 --> 00:01:20,618
Gorgons have one mantra.
32
00:01:20,705 --> 00:01:23,882
all:
Winning is what gorgons do.
33
00:01:23,969 --> 00:01:25,579
- Lucky me.
Coached by the best.
34
00:01:25,666 --> 00:01:26,929
So what's first?
35
00:01:27,016 --> 00:01:28,495
Batblocking?
Layup from six feet under?
36
00:01:28,582 --> 00:01:30,236
- Making candy.
37
00:01:30,323 --> 00:01:33,065
- Oh, yeah!
Time to make some cand--
38
00:01:33,152 --> 00:01:35,328
making candy?
39
00:01:35,415 --> 00:01:37,156
- We're scales deep
in the Monster High
40
00:01:37,243 --> 00:01:39,942
annual casketball team
bake sale fundraiser,
41
00:01:40,029 --> 00:01:42,553
and the player that sells
the most gets a trophy.
42
00:01:42,640 --> 00:01:44,468
- When is the fundraiser?
- In about ten minutes.
43
00:01:44,555 --> 00:01:45,686
- Deuce!
- Chill!
44
00:01:45,773 --> 00:01:47,166
Prepare to be amazed
45
00:01:47,253 --> 00:01:50,300
by the newest thing
in gorgon powers!
46
00:01:50,387 --> 00:01:52,476
- Sugar?
You're gonna turn it to stone?
47
00:01:52,563 --> 00:01:53,781
- Not stone.
48
00:01:55,653 --> 00:01:57,611
Rock candy!
Give it a lick.
49
00:01:57,698 --> 00:01:59,135
- [sniffs, licks]
50
00:01:59,222 --> 00:02:01,441
Yum! Awoo!
51
00:02:01,528 --> 00:02:03,182
You're gonna win,
for sure.
52
00:02:03,269 --> 00:02:06,272
- Well, winning is
what gorgons do.
53
00:02:06,359 --> 00:02:07,273
[chuckles]
54
00:02:07,360 --> 00:02:08,492
Then I'm going
55
00:02:08,579 --> 00:02:11,930
to lord that trophy
over everyone.
56
00:02:12,017 --> 00:02:16,021
- As a maybe-future casketball
team member, pending tryouts,
57
00:02:16,108 --> 00:02:18,197
welcome
to the casketball fundraiser!
58
00:02:18,284 --> 00:02:20,939
- Mmm,
I can always go for a bite.
59
00:02:21,026 --> 00:02:22,898
- Let's follow our noses.
60
00:02:22,985 --> 00:02:24,203
I just got mine recalibrated.
61
00:02:24,290 --> 00:02:26,684
[sniffs]
- what's up, Frankie?
62
00:02:26,771 --> 00:02:27,990
Try my cr�me br�l�e?
63
00:02:28,077 --> 00:02:30,296
- Um,
these aren't cooked, Heath.
64
00:02:30,383 --> 00:02:32,037
- I just got
to get myself fired up.
65
00:02:32,124 --> 00:02:33,909
Ah, here we go,
an article
66
00:02:33,996 --> 00:02:36,607
on the bleaching
of the Great Scarier Reef.
67
00:02:36,694 --> 00:02:38,391
Mm-hmm...mm-hmm.
68
00:02:38,478 --> 00:02:40,176
Mm-hmm!
69
00:02:40,263 --> 00:02:42,656
What?
Destroying habitats?
70
00:02:42,743 --> 00:02:45,094
That's an outrage!
71
00:02:45,181 --> 00:02:46,965
Cooked
with the power of my rage.
72
00:02:48,271 --> 00:02:49,141
all: Mmm!
73
00:02:51,927 --> 00:02:55,713
[game console chirping]
74
00:02:55,800 --> 00:02:57,280
- Hi, Ghoulia!
- [gasps]
75
00:02:57,367 --> 00:03:01,240
Get your soft and fleshy
whole-braaaaain--
76
00:03:01,327 --> 00:03:04,504
uh, I mean,
whole-brain bread here.
77
00:03:04,591 --> 00:03:06,854
- Um, no thank you.
78
00:03:06,942 --> 00:03:09,683
Look, it's Deuce!
- Hmm?
79
00:03:10,989 --> 00:03:13,296
- [chuckles] Yep!
80
00:03:13,383 --> 00:03:16,734
- Clawdeen has been howling
about your recipe, Deuce.
81
00:03:16,821 --> 00:03:17,953
- She's got good taste.
82
00:03:18,040 --> 00:03:18,997
- Ooh!
- [hisses]
83
00:03:19,084 --> 00:03:21,347
- I'm sorry.
No free samples.
84
00:03:21,434 --> 00:03:23,045
The name of the game
is to sell out,
85
00:03:23,132 --> 00:03:25,308
not give away,
because...
86
00:03:25,395 --> 00:03:27,701
all:
Winning is what gorgons do.
87
00:03:27,788 --> 00:03:29,051
- Yeah, I remember.
88
00:03:33,055 --> 00:03:35,405
- Zaparoni, that's good!
- Told you.
89
00:03:35,492 --> 00:03:36,797
- Thanks, Deuce.
90
00:03:36,884 --> 00:03:38,799
[iCasket ringing]
91
00:03:38,886 --> 00:03:39,931
- Hey, Mom-dusa!
92
00:03:40,018 --> 00:03:42,586
- Hello, my little argonaut.
93
00:03:42,673 --> 00:03:44,370
How's it going
with the fundraiser?
94
00:03:44,457 --> 00:03:45,719
- [chuckles]
95
00:03:45,806 --> 00:03:47,373
Homer's gonna have
to come out of retirement
96
00:03:47,460 --> 00:03:51,638
and write a poem about me
because this is epic!
97
00:03:51,725 --> 00:03:53,597
I got a steady stream
of customers already.
98
00:03:53,684 --> 00:03:55,251
- Just steady?
99
00:03:55,338 --> 00:03:57,601
Is everything okay?
Do you need my help?
100
00:03:57,688 --> 00:03:59,777
I can cash in
my credit card points
101
00:03:59,864 --> 00:04:02,519
and be on an Air Icarus redeye
to you in no time.
102
00:04:02,606 --> 00:04:04,956
- Mom, no need.
I got this.
103
00:04:05,043 --> 00:04:06,436
- I know you do.
104
00:04:06,523 --> 00:04:08,655
Do you mind listening
to a podcasket
105
00:04:08,742 --> 00:04:10,918
just a sec,
my little gorgonzola?
106
00:04:11,006 --> 00:04:13,182
I'm going to have a hissy fit
with your snakes!
107
00:04:15,053 --> 00:04:17,969
Snakes,
our standing as gorgons
108
00:04:18,056 --> 00:04:20,406
is still tenuous
at Monster High.
109
00:04:20,493 --> 00:04:23,496
So I love you,
clean your scales,
110
00:04:23,583 --> 00:04:26,978
and remember,
a gorgon never loses.
111
00:04:27,065 --> 00:04:30,112
You must ensure he wins.
112
00:04:30,199 --> 00:04:32,810
all: Yes, Mom-dusa.
113
00:04:32,897 --> 00:04:34,333
- Break's over.
114
00:04:34,420 --> 00:04:36,379
We need to sell more
of this stuff.
115
00:04:36,466 --> 00:04:39,382
Remember, what's
the most important thing?
116
00:04:39,469 --> 00:04:40,818
- Winning.
117
00:04:40,905 --> 00:04:43,690
Draculaura, would you
give my candy a shout-out
118
00:04:43,777 --> 00:04:45,866
on your EekTok
in exchange for a pound of it?
119
00:04:45,953 --> 00:04:48,304
- [hiss]
- Uh, half a pound?
120
00:04:48,391 --> 00:04:49,740
Sorry.
Greed's a tough negotiator.
121
00:04:49,827 --> 00:04:51,829
- If you insist.
122
00:04:51,916 --> 00:04:53,396
Boo to you, Fang Gang!
123
00:04:53,483 --> 00:04:56,529
Did you know
Deuce's candy is to die for?
124
00:04:56,616 --> 00:04:58,531
Mmm-mmm!
125
00:04:58,618 --> 00:05:01,143
Come get yours
at Deuce's booth in the lobby.
126
00:05:01,230 --> 00:05:03,101
[iCaskets chiming]
- Huh?
127
00:05:03,188 --> 00:05:05,190
- Come on.
- It's so good.
128
00:05:05,277 --> 00:05:07,105
- Oh, yeah.
- Oh, yeah!
129
00:05:07,192 --> 00:05:08,193
- I want more.
- [gasps]
130
00:05:08,280 --> 00:05:11,196
- Food now!
- I want candy!
131
00:05:11,283 --> 00:05:13,546
[Watzie barking]
[knocks at door]
132
00:05:14,417 --> 00:05:17,376
- Hey, sold out and got
a whole pile of orders to make.
133
00:05:17,463 --> 00:05:19,813
Tomorrow night,
that trophy is mine.
134
00:05:19,900 --> 00:05:21,206
- Do you really think
135
00:05:21,293 --> 00:05:23,600
you can get all these orders
done by tomorrow?
136
00:05:23,687 --> 00:05:27,604
- Yeah, this one's
for 700 pounds of candy.
137
00:05:27,691 --> 00:05:29,867
- Friends help friends, right?
138
00:05:29,954 --> 00:05:31,869
[bell tolling]
139
00:05:31,956 --> 00:05:35,264
[tense music]
140
00:05:35,351 --> 00:05:42,227
? ?
141
00:05:45,796 --> 00:05:47,319
- [yawns]
142
00:05:49,147 --> 00:05:50,148
- [yawns]
143
00:05:50,235 --> 00:05:52,107
I've never been this exhausted
144
00:05:52,194 --> 00:05:53,586
in my entire afterlife.
145
00:05:57,590 --> 00:06:00,289
- [yawns]
146
00:06:00,376 --> 00:06:01,377
Nope.
Nope, nope, nope.
147
00:06:01,464 --> 00:06:03,901
Stay awake...
148
00:06:03,988 --> 00:06:07,861
- Oh, wait till Mom-dusa
sees me with that trophy.
149
00:06:07,948 --> 00:06:09,863
She's gonna be so...
150
00:06:09,950 --> 00:06:12,214
[yawns] Sleepy.
151
00:06:16,479 --> 00:06:18,698
all: [gasp] Deuce!
- Whoa!
152
00:06:18,785 --> 00:06:21,353
Huh, reflecting the beam
off the candy
153
00:06:21,440 --> 00:06:23,094
turns another object
into candy.
154
00:06:23,181 --> 00:06:24,878
Didn't see that coming.
155
00:06:24,965 --> 00:06:27,794
[chuckles]
See what I did there?
156
00:06:27,881 --> 00:06:29,144
all: Aah!
157
00:06:30,493 --> 00:06:32,016
- Deuce--
- Huh? Huh?
158
00:06:32,103 --> 00:06:33,365
- You should take ten.
159
00:06:33,452 --> 00:06:35,628
Or 20.
Or the rest of the day.
160
00:06:35,715 --> 00:06:38,109
- What makes you say that?
- Call it a hunch.
161
00:06:38,196 --> 00:06:39,719
You need a break.
162
00:06:39,806 --> 00:06:43,897
- What he needs are
friends that will support him.
163
00:06:43,984 --> 00:06:45,203
- Maybe you're jealous
164
00:06:45,290 --> 00:06:47,118
'cause he's such a winner
and you're not.
165
00:06:47,205 --> 00:06:48,728
- Hey! Too far, Envy!
- No one talks to my friend
166
00:06:48,815 --> 00:06:51,035
like that!
- Deuce, is this how you feel?
167
00:06:51,122 --> 00:06:53,733
- I mean, no,
but also,
168
00:06:53,820 --> 00:06:56,127
I thought you knew this trophy
is a big deal for me.
169
00:06:56,214 --> 00:06:57,781
So I gotta--
170
00:06:57,868 --> 00:07:01,611
- Maybe gorgons
don't need breaks, but we do.
171
00:07:01,698 --> 00:07:04,179
- Ugh,
all of my bodies are aching.
172
00:07:04,266 --> 00:07:06,050
- Let's head back to the dorm.
173
00:07:06,137 --> 00:07:08,052
- We'll see you tomorrow.
Try not to stay up too late.
174
00:07:08,139 --> 00:07:10,141
- Uh--
- Six pounds.
175
00:07:10,228 --> 00:07:11,577
- Come on, Deuce.
- Focus.
176
00:07:11,664 --> 00:07:13,536
- Okay.
Okay, candy.
177
00:07:13,623 --> 00:07:15,538
Yeah, let's make candy.
178
00:07:18,367 --> 00:07:19,759
[yawns]
179
00:07:19,846 --> 00:07:21,631
[snoring]
180
00:07:21,718 --> 00:07:23,372
- Now what we are gonna do?
181
00:07:23,459 --> 00:07:27,114
We need more delicious candies!
Mom-dusa's counting on us!
182
00:07:27,202 --> 00:07:28,551
- Well, I've got an idea.
183
00:07:28,638 --> 00:07:31,902
The best idea
anybody's ever had.
184
00:07:31,989 --> 00:07:34,339
- [snoring]
185
00:07:34,426 --> 00:07:40,998
? ?
186
00:07:45,568 --> 00:07:47,004
- Forget the glasses.
187
00:07:47,091 --> 00:07:49,876
It'll be easier
to keep his eyes open.
188
00:07:49,963 --> 00:07:56,579
? ?
189
00:07:59,625 --> 00:08:02,411
- [snoring]
190
00:08:02,498 --> 00:08:03,847
- Excuse me.
- [hisses]
191
00:08:03,934 --> 00:08:05,327
- We are here for our candy.
192
00:08:05,414 --> 00:08:06,502
- I'm up.
Let's win.
193
00:08:06,589 --> 00:08:08,025
- Yes.
- Candies coming right up.
194
00:08:08,112 --> 00:08:10,114
- Candy.
- Candy.
195
00:08:13,160 --> 00:08:15,032
- More candy.
Gorgons win.
196
00:08:15,119 --> 00:08:16,425
[both gasp]
197
00:08:16,512 --> 00:08:17,991
- [snoring]
- Whoa!
198
00:08:18,078 --> 00:08:19,558
- Duck!
- Oh, my!
199
00:08:19,645 --> 00:08:20,907
- I want seconds on Heath's--
200
00:08:20,994 --> 00:08:22,300
[all gasp]
201
00:08:23,736 --> 00:08:24,868
What?
202
00:08:24,955 --> 00:08:26,261
- Did he turn them to stone?
203
00:08:26,348 --> 00:08:27,653
Aah!
- Nope.
204
00:08:27,740 --> 00:08:30,613
[licks] Candy.
205
00:08:30,700 --> 00:08:34,138
How can something so bad
taste so good?
206
00:08:34,225 --> 00:08:35,139
- Hide!
207
00:08:37,402 --> 00:08:38,882
- Deuce doesn't have
his sunglasses.
208
00:08:38,969 --> 00:08:40,840
Draculaura,
do you have an extra pair?
209
00:08:40,927 --> 00:08:43,930
- What self-respecting vampire
would leave home without them?
210
00:08:44,017 --> 00:08:46,629
And I've been working
on some levitation magic.
211
00:08:49,196 --> 00:08:50,241
Uh, you go ahead.
212
00:08:50,328 --> 00:08:51,547
We'll just stay back here
213
00:08:51,634 --> 00:08:54,680
where we won't be turned
into sweet treats.
214
00:08:54,767 --> 00:08:56,073
- Deuce, you have
to snap out of it.
215
00:08:56,160 --> 00:08:57,770
- Huh? Clawdeen?
216
00:08:57,857 --> 00:09:00,033
Um, why is everyone candy?
217
00:09:00,120 --> 00:09:02,340
- In your sugar crash,
you caramelized our classmates
218
00:09:02,427 --> 00:09:03,994
and your casketball teammates.
219
00:09:04,081 --> 00:09:06,388
- Don't listen to her!
Venomous lies!
220
00:09:06,475 --> 00:09:09,434
If the competition is frozen,
they can't beat us.
221
00:09:09,521 --> 00:09:11,958
- Snakes, I'm always down to
listen to what you're hissing,
222
00:09:12,045 --> 00:09:14,570
but I've had just about
enough of you for today.
223
00:09:14,657 --> 00:09:16,702
You can't talk to my friends
like that.
224
00:09:16,789 --> 00:09:18,617
And those stiffs
are my teammates.
225
00:09:18,704 --> 00:09:20,924
They are more important
than any trophy.
226
00:09:21,011 --> 00:09:23,535
So I'm sorry,
but lights out, snakes.
227
00:09:23,622 --> 00:09:24,971
- No!
all: No!
228
00:09:25,058 --> 00:09:26,712
- So what now?
229
00:09:26,799 --> 00:09:28,540
- Ooh, the gorgon scientist bit
in my brain
230
00:09:28,627 --> 00:09:30,673
got me thinking that
231
00:09:30,760 --> 00:09:33,545
whenever Deuce's gorgon beam is
refracted through a substance,
232
00:09:33,632 --> 00:09:35,155
it makes whatever it hits
233
00:09:35,242 --> 00:09:37,549
take on the substance's
characteristics.
234
00:09:37,636 --> 00:09:39,682
- So if blasting them
through the rock candy
235
00:09:39,769 --> 00:09:40,944
made them high fructose,
236
00:09:41,031 --> 00:09:42,641
all we got to do
is blast them again
237
00:09:42,728 --> 00:09:45,122
with something...fleshy?
- Hmm?
238
00:09:45,209 --> 00:09:47,994
[gasps]
Ghoulia's whole-brain bread!
239
00:09:48,081 --> 00:09:49,692
- But we can't
just take her bread.
240
00:09:49,779 --> 00:09:53,391
We have to buy it, and
it's surprisingly expensive.
241
00:09:53,478 --> 00:09:54,174
- Deuce can pay for it.
242
00:09:54,261 --> 00:09:55,654
- Oh, hard pass
243
00:09:55,741 --> 00:09:57,090
with a no
from the three-point line.
244
00:09:57,177 --> 00:09:58,875
If we do that,
then she'll win.
245
00:09:58,962 --> 00:10:01,443
And more importantly,
I'll lose.
246
00:10:04,881 --> 00:10:08,798
But maybe my vision in all this
has been a bit cycloptic.
247
00:10:08,885 --> 00:10:10,539
Winning is what gorgons do,
248
00:10:10,626 --> 00:10:12,889
but making things right
is what I do.
249
00:10:12,976 --> 00:10:15,326
Plus,
bros don't candy-coat bros.
250
00:10:15,413 --> 00:10:16,371
That's the bro code.
251
00:10:16,458 --> 00:10:17,502
If I don't follow it,
252
00:10:17,589 --> 00:10:19,156
I can get arrested
by the bro-lice.
253
00:10:19,243 --> 00:10:21,114
- Is that real?
- Oh, no.
254
00:10:21,201 --> 00:10:23,421
Can't talk about it.
That's also a part of the code.
255
00:10:23,508 --> 00:10:26,685
[upbeat music]
256
00:10:26,772 --> 00:10:33,649
? ?
257
00:10:33,736 --> 00:10:34,606
- Whoo!
258
00:10:38,567 --> 00:10:40,569
- What happened?
259
00:10:40,656 --> 00:10:42,527
- Uh...
- I feel sticky.
260
00:10:42,614 --> 00:10:44,529
- Does it smell like
sugar toast in here?
261
00:10:44,616 --> 00:10:47,619
[laughter]
262
00:10:47,706 --> 00:10:49,882
[cheers and applause]
263
00:10:49,969 --> 00:10:52,581
- Whoa, Ghoulia won!
264
00:10:52,668 --> 00:10:56,323
- Thanks.
I can't believe I sold so much.
265
00:10:56,411 --> 00:10:58,413
- Let's go celebrate, Deuce.
266
00:10:58,500 --> 00:10:59,762
Deuce?
267
00:10:59,849 --> 00:11:02,068
- And that's
how I won napping.
268
00:11:02,155 --> 00:11:03,722
But more importantly,
I figured out
269
00:11:03,809 --> 00:11:05,594
that winning wasn't
that big of a deal.
270
00:11:05,681 --> 00:11:08,510
Back in the day, gorgons may
have needed to constantly win
271
00:11:08,597 --> 00:11:10,163
to fit into monster society,
272
00:11:10,250 --> 00:11:12,383
but now I think it's just
about being a good dude.
273
00:11:12,470 --> 00:11:15,778
And I also learned
an even more important lesson.
274
00:11:15,865 --> 00:11:18,607
I can pull off
literally anything.
275
00:11:18,694 --> 00:11:20,043
Ca-cha!
276
00:11:31,750 --> 00:11:33,796
- So it's officially...
277
00:11:33,883 --> 00:11:36,146
- The weekend!
278
00:11:36,233 --> 00:11:38,278
My favorite non-weekday time
of the week.
279
00:11:38,365 --> 00:11:39,976
- My first weekend some since,
280
00:11:40,063 --> 00:11:41,934
well, I found out
that monsters were real,
281
00:11:42,021 --> 00:11:43,545
discovered Monster High,
282
00:11:43,632 --> 00:11:45,721
and realized
that I'm a werewolf.
283
00:11:45,808 --> 00:11:48,419
- Ugh, I absolutely require
that you send pics
284
00:11:48,506 --> 00:11:50,334
of all the human stuff
that you do.
285
00:11:50,421 --> 00:11:53,511
- Cleo, she's telling her dad
she's a werewolf.
286
00:11:53,598 --> 00:11:56,601
- And getting big, warm
dad hugs after he finds out!
287
00:11:56,688 --> 00:11:57,733
- I hope so.
288
00:11:57,820 --> 00:11:59,604
My dad's
usually super supportive,
289
00:11:59,691 --> 00:12:02,651
but anytime I mention monster
stuff, he gets all weird.
290
00:12:02,738 --> 00:12:04,870
- Well,
luckily that enchanted letter
291
00:12:04,957 --> 00:12:06,393
Bloodgood sent to your dad
292
00:12:06,481 --> 00:12:08,439
seems to have kept your secret
so far,
293
00:12:08,526 --> 00:12:10,920
so maybe you don't need
to tell him at all.
294
00:12:11,007 --> 00:12:12,225
- But I miss
being so close to him.
295
00:12:12,312 --> 00:12:13,749
And I have questions
about my mom.
296
00:12:13,836 --> 00:12:16,360
[iCasket chiming]
297
00:12:16,447 --> 00:12:19,929
- Wow, Draculaura just got her
90,000th follower on EekTok.
298
00:12:20,016 --> 00:12:21,452
[cheers]
299
00:12:21,539 --> 00:12:23,759
- 90,000?
300
00:12:26,022 --> 00:12:28,764
- It's not how many followers
that counts.
301
00:12:28,851 --> 00:12:31,027
My real boos are
the only boos that matter.
302
00:12:31,114 --> 00:12:32,768
Aw!
- Yeah!
303
00:12:32,855 --> 00:12:34,509
- [gasps]
It's almost sunrise?
304
00:12:34,596 --> 00:12:37,076
Got to pack for my trip home
to the human world.
305
00:12:37,163 --> 00:12:39,470
- How can I get
90,000 followers
306
00:12:39,557 --> 00:12:42,081
when monsters don't have
the refined palette needed
307
00:12:42,168 --> 00:12:44,823
to appreciate my style
and curated posts?
308
00:12:44,910 --> 00:12:47,043
- [chirps]
- Humans?
309
00:12:47,130 --> 00:12:49,480
There a lot more
than 90,000 humans.
310
00:12:52,788 --> 00:12:54,354
[scarabs chirping]
311
00:12:54,441 --> 00:12:56,443
- Aah, bugs!
312
00:12:56,531 --> 00:12:58,271
- Scarabs!
313
00:12:58,358 --> 00:13:01,710
My cutie curse carry-outers
can't resist moon chips.
314
00:13:01,797 --> 00:13:04,408
Come, my little beetle babies.
315
00:13:04,495 --> 00:13:06,497
I could tell
how nervous you were
316
00:13:06,584 --> 00:13:08,281
about your big reveal.
317
00:13:08,368 --> 00:13:11,371
I want to go with and be
your monster support system.
318
00:13:11,458 --> 00:13:12,677
- For real?
319
00:13:12,764 --> 00:13:14,505
Aw, that's so sweet, Cleo.
320
00:13:14,592 --> 00:13:16,159
- [chirps]
321
00:13:16,246 --> 00:13:19,466
[tense music]
322
00:13:19,554 --> 00:13:20,555
- Now remember, Cleo--
323
00:13:20,642 --> 00:13:21,817
- [sighs]
Yes, yes.
324
00:13:21,904 --> 00:13:24,036
While you prance about
in your humanity,
325
00:13:24,123 --> 00:13:27,039
I'll remain secreted away
like a precious jewel.
326
00:13:27,126 --> 00:13:29,085
Oh.
327
00:13:29,172 --> 00:13:31,696
So human.
328
00:13:31,783 --> 00:13:34,003
The doors
don't even have teeth?
329
00:13:34,090 --> 00:13:36,179
- You can use my laptop
or read or whatever.
330
00:13:36,266 --> 00:13:38,007
Just quietly, please.
331
00:13:38,094 --> 00:13:40,226
- I'll be silent
as a sarcophagus,
332
00:13:40,313 --> 00:13:41,967
checking out your...
333
00:13:42,054 --> 00:13:44,579
ooh, old fearbook.
334
00:13:44,666 --> 00:13:46,624
[Crescent barks]
- Dad and Crescent are back.
335
00:13:46,711 --> 00:13:48,626
Okay.
I can do this, right?
336
00:13:48,713 --> 00:13:50,454
- Monster emotional
support system on.
337
00:13:50,541 --> 00:13:52,064
You're freaky.
You're fab.
338
00:13:52,151 --> 00:13:54,589
You've got this in the bag.
339
00:13:55,502 --> 00:13:56,416
[sighs]
340
00:13:56,503 --> 00:13:58,070
[Crescent barks]
341
00:13:58,157 --> 00:13:59,724
[chuckles]
Crescent, I thought you were--
342
00:13:59,811 --> 00:14:02,466
- Sweetie pups!
- Dad!
343
00:14:02,553 --> 00:14:04,163
- Need help with your stuff?
- No!
344
00:14:04,250 --> 00:14:05,991
I mean,
no, thank you.
345
00:14:06,078 --> 00:14:08,472
I didn't bring anything.
[crash]
346
00:14:08,559 --> 00:14:10,605
Except for school supplies.
347
00:14:10,692 --> 00:14:12,694
That must be them settling.
348
00:14:12,781 --> 00:14:14,957
[sniffs]
Hey, is that jambalaya I smell?
349
00:14:15,044 --> 00:14:16,741
Can we eat?
I'm starving.
350
00:14:16,828 --> 00:14:18,613
[gasps]
- Absolutely!
351
00:14:18,700 --> 00:14:21,920
Grammy's famous
New Orleans jambalaya is ready.
352
00:14:22,007 --> 00:14:23,269
- Shh.
353
00:14:23,356 --> 00:14:25,750
- [grunts]
Mummy's the word.
354
00:14:29,885 --> 00:14:33,628
Look, these two have popularity
to die for!
355
00:14:34,846 --> 00:14:38,110
[gasps]
Maybe I could...
356
00:14:38,197 --> 00:14:42,288
- So, Dad,
I wanted to tell you...
357
00:14:42,375 --> 00:14:44,377
[munching]
358
00:14:44,464 --> 00:14:48,425
- You wanted to tell me what?
359
00:14:48,512 --> 00:14:50,949
- That the jambalaya
is delicious.
360
00:14:51,036 --> 00:14:52,821
- Yeah, you really
wolfed that down.
361
00:14:52,908 --> 00:14:54,736
- [chuckles weakly]
362
00:14:54,823 --> 00:14:56,215
[gasps] Salt!
363
00:14:56,302 --> 00:14:59,566
I, um--I needed the salt.
364
00:14:59,654 --> 00:15:02,178
[chirping and barking]
365
00:15:09,228 --> 00:15:10,490
- So what's new with you?
366
00:15:10,577 --> 00:15:12,014
- Funny you should ask.
367
00:15:12,101 --> 00:15:13,929
Um, well, I...
[barking and scratching]
368
00:15:14,016 --> 00:15:15,757
[gasps]
Crescent, no!
369
00:15:17,541 --> 00:15:20,022
Shh, shh.
370
00:15:20,109 --> 00:15:22,372
Woof!
[Crescent whines, barks]
371
00:15:23,765 --> 00:15:26,158
[chuckles]
372
00:15:26,245 --> 00:15:28,030
So, um, I...
373
00:15:28,117 --> 00:15:30,119
[stammering]
374
00:15:30,206 --> 00:15:32,382
Just a sec.
375
00:15:32,469 --> 00:15:34,079
[computer keys clacking]
- [gasps]
376
00:15:34,166 --> 00:15:35,254
Whatever you heard,
it wasn't me.
377
00:15:35,341 --> 00:15:36,691
I have been super sushy
378
00:15:36,778 --> 00:15:38,780
as I tracked those girls
on the human socials.
379
00:15:38,867 --> 00:15:40,216
- It's not you.
It's me.
380
00:15:40,303 --> 00:15:41,652
I can't tell my dad.
381
00:15:41,739 --> 00:15:43,393
Monster stuff is easy,
382
00:15:43,480 --> 00:15:45,830
but human heart stuff
is way harder.
383
00:15:45,917 --> 00:15:48,224
I'm a serious scaredy pup
right now.
384
00:15:48,311 --> 00:15:51,618
- Clawdeen, the last few weeks
have been big for you.
385
00:15:51,706 --> 00:15:54,578
And if you need time,
you need time.
386
00:15:54,665 --> 00:15:56,754
And that's fine,
so chill.
387
00:15:56,841 --> 00:15:57,799
- Thanks, Cleo.
388
00:16:00,540 --> 00:16:02,194
- Emotional support, done.
389
00:16:02,281 --> 00:16:07,243
Now back to me
and my impending popularity!
390
00:16:07,330 --> 00:16:10,812
- We're here at Cairo Diner
eating Egyptian food.
391
00:16:10,899 --> 00:16:14,337
- [gasps]
100,000 followers?
392
00:16:14,424 --> 00:16:15,512
[chuckles]
393
00:16:15,599 --> 00:16:18,167
Cairo Diner.
394
00:16:18,254 --> 00:16:19,864
Oh, it's close.
395
00:16:19,951 --> 00:16:24,173
100,000 followers,
come to mummy!
396
00:16:26,175 --> 00:16:28,743
- So how's school?
- Great.
397
00:16:28,830 --> 00:16:31,049
Last week,
Frankie lost their hand and--
398
00:16:31,136 --> 00:16:32,529
[gasps]
Oh, no.
399
00:16:32,616 --> 00:16:36,489
Oh, um, I mean,
lost their hand...bag.
400
00:16:37,708 --> 00:16:38,665
Handbag.
401
00:16:40,755 --> 00:16:43,279
Oh, no.
Where did she go?
402
00:16:43,366 --> 00:16:44,454
[line trilling]
403
00:16:44,541 --> 00:16:47,152
[iCasket ringing]
[gasps]
404
00:16:47,239 --> 00:16:49,851
[sniffs]
405
00:16:49,938 --> 00:16:51,983
In human form,
my canine smelling powers
406
00:16:52,070 --> 00:16:53,463
aren't strong enough
to track her.
407
00:16:53,550 --> 00:16:55,030
- Clawdeen!
- Aah!
408
00:16:55,117 --> 00:16:56,466
- What's going on?
409
00:16:56,553 --> 00:16:59,469
[pensive music]
410
00:16:59,556 --> 00:17:01,166
? ?
411
00:17:01,253 --> 00:17:02,951
- My friend from school was
in here, but now she's gone,
412
00:17:03,038 --> 00:17:04,430
and I have to find her
before humans see her.
413
00:17:04,517 --> 00:17:05,910
And to track her,
I have to...
414
00:17:07,999 --> 00:17:09,392
[sighs]
415
00:17:09,479 --> 00:17:13,396
- [gasps]
416
00:17:18,444 --> 00:17:20,055
You...
417
00:17:20,142 --> 00:17:22,884
[chuckles]
You look just like your mom.
418
00:17:22,971 --> 00:17:24,276
- You knew?
419
00:17:24,363 --> 00:17:26,017
- Well, I did give you
the moon claw, didn't I?
420
00:17:26,104 --> 00:17:27,105
And I thought
we could talk about it
421
00:17:27,192 --> 00:17:28,672
when you got home
on your birthday,
422
00:17:28,759 --> 00:17:30,717
but you found Monster High
so fast.
423
00:17:30,805 --> 00:17:32,197
You thought I was enchanted,
424
00:17:32,284 --> 00:17:34,634
and I wanted to be able
to talk to you in person.
425
00:17:34,721 --> 00:17:35,984
- But why didn't you
tell me before?
426
00:17:36,071 --> 00:17:37,594
- I should have,
427
00:17:37,681 --> 00:17:40,510
but I was worried about losing
you like I lost your mom.
428
00:17:40,597 --> 00:17:42,599
I'm sorry, Clawdeen.
429
00:17:42,686 --> 00:17:44,166
Can you forgive me?
430
00:17:44,253 --> 00:17:45,732
- Of course.
431
00:17:45,820 --> 00:17:49,475
It is a lot, but I need you
to tell me about mom.
432
00:17:49,562 --> 00:17:51,086
I know she went
to Monster High,
433
00:17:51,173 --> 00:17:52,870
and the werewolves there
have these secrets.
434
00:17:52,957 --> 00:17:54,698
I have to find out
what really happened to her.
435
00:17:54,785 --> 00:17:57,092
- I'm sorry, pupster.
I don't know much.
436
00:17:57,179 --> 00:18:00,095
- Please.
Anything you can remember.
437
00:18:00,182 --> 00:18:02,837
- She went
on some sort of monster task
438
00:18:02,924 --> 00:18:05,709
for the monster council
and never came back.
439
00:18:05,796 --> 00:18:07,493
I looked for so long,
440
00:18:07,580 --> 00:18:10,192
but all I figured out
is Mom had enemies.
441
00:18:10,279 --> 00:18:11,976
I worried
if they found me snooping,
442
00:18:12,063 --> 00:18:13,325
something might happen
to you too.
443
00:18:13,412 --> 00:18:14,892
- You won't lose me, Dad.
444
00:18:14,979 --> 00:18:17,286
Promise.
445
00:18:17,373 --> 00:18:19,070
- Wait, did you say something
about a missing friend?
446
00:18:19,157 --> 00:18:20,071
- [gasps]
447
00:18:20,158 --> 00:18:21,725
- So tell me
448
00:18:21,812 --> 00:18:23,945
about your favorite
Egyptian food?
449
00:18:24,032 --> 00:18:26,817
- I adore baba ghanoush.
Have you tried--
450
00:18:26,904 --> 00:18:29,559
- [giggles]
Good day, humans.
451
00:18:29,646 --> 00:18:30,647
Want to collab,
share followers,
452
00:18:30,734 --> 00:18:32,257
you know,
whatever?
453
00:18:32,344 --> 00:18:35,565
- You must be
the restaurant's mummy mascot.
454
00:18:35,652 --> 00:18:37,567
- [gasps] Mascot?
How dare y--
455
00:18:37,654 --> 00:18:40,439
- Can we film you?
456
00:18:40,526 --> 00:18:43,138
- Yes, I am.
457
00:18:43,225 --> 00:18:46,663
It is I,
the spooktacular mummy mascot.
458
00:18:46,750 --> 00:18:49,013
- Wow,
she never breaks character.
459
00:18:49,100 --> 00:18:52,364
- Bow down before your master!
460
00:18:52,451 --> 00:18:54,366
- So, Kaylee,
want to show everyone
461
00:18:54,453 --> 00:18:56,107
what you got at Always 16?
462
00:18:56,194 --> 00:18:58,936
- Hey, human people,
eyes on me.
463
00:19:00,938 --> 00:19:03,506
[sighs] It appears
their tastes are broken.
464
00:19:03,593 --> 00:19:07,031
But I have other ways, don't I,
my little beetle babies?
465
00:19:07,118 --> 00:19:08,554
- If you need
to find a monster,
466
00:19:08,641 --> 00:19:10,252
you've come to the right place.
467
00:19:10,339 --> 00:19:12,036
I have a little secret
of my own.
468
00:19:13,995 --> 00:19:16,127
I'm a monster researcher!
[laughs]
469
00:19:16,214 --> 00:19:17,999
- [chuckles]
Now who's keeping secrets?
470
00:19:18,086 --> 00:19:19,957
- That's how I met your mom.
I love monsters.
471
00:19:20,044 --> 00:19:21,524
Love them so much
I even took
472
00:19:21,611 --> 00:19:22,960
your mom's last name
when we got married.
473
00:19:23,047 --> 00:19:24,919
- I need to know
all about that,
474
00:19:25,006 --> 00:19:26,659
but after we find Cleo.
475
00:19:26,746 --> 00:19:27,965
- Ecto-tracker.
476
00:19:28,052 --> 00:19:29,793
Mummy-thermal print finder.
477
00:19:29,880 --> 00:19:32,013
Ah, a monster mimicker
might be of use.
478
00:19:32,100 --> 00:19:33,492
[monster mimicker growling]
479
00:19:33,579 --> 00:19:34,450
- Ew.
480
00:19:34,537 --> 00:19:38,410
[sniffing]
481
00:19:38,497 --> 00:19:41,326
[gasps]
This way!
482
00:19:41,413 --> 00:19:44,373
- [sighs]
483
00:19:44,460 --> 00:19:46,114
No one's paying attention.
[phones chiming]
484
00:19:46,201 --> 00:19:47,550
Headmistress Bloodgood says
485
00:19:47,637 --> 00:19:50,683
I can't curse monsters
into following me,
486
00:19:50,770 --> 00:19:53,686
but she didn't say anything
about humans.
487
00:19:53,773 --> 00:19:55,775
- Uh-uh.
[chirps]
488
00:19:55,862 --> 00:19:58,474
- By the power of Horus,
489
00:19:58,561 --> 00:20:01,390
I, Cleo de Nile,
490
00:20:01,477 --> 00:20:02,739
bring upon this crowd
491
00:20:02,826 --> 00:20:07,222
a mummy's curse.
492
00:20:07,309 --> 00:20:09,180
- Nice special effects.
- Is that a mummy?
493
00:20:09,267 --> 00:20:11,791
- Um, isn't revealing
the existence of monsters
494
00:20:11,878 --> 00:20:13,793
to humans
a big no-no?
495
00:20:13,880 --> 00:20:15,708
- Oh, she'll be expelled,
for sure.
496
00:20:15,795 --> 00:20:16,883
And I'll get in trouble
497
00:20:16,971 --> 00:20:18,233
for bringing
her undead carcass here.
498
00:20:18,320 --> 00:20:19,974
We have to get Cleo away
from those people
499
00:20:20,061 --> 00:20:21,192
before the curse gets worse.
500
00:20:23,368 --> 00:20:24,848
[gasps]
501
00:20:27,546 --> 00:20:29,200
[grunts]
502
00:20:30,462 --> 00:20:32,334
- [gasps]
503
00:20:33,900 --> 00:20:36,120
[scarabs chirping]
504
00:20:44,433 --> 00:20:45,434
- [gasps]
505
00:20:45,521 --> 00:20:48,132
[all scream]
506
00:20:49,568 --> 00:20:51,222
- I cannot handle this!
507
00:20:51,309 --> 00:20:53,485
- [sighs]
508
00:20:53,572 --> 00:20:56,010
Cleo,
remember the whole talk we had,
509
00:20:56,097 --> 00:20:57,881
or did you leave your ear jar
at school?
510
00:20:57,968 --> 00:20:59,535
- Oh, hey, Clawdeen,
can we push pause
511
00:20:59,622 --> 00:21:01,232
on whatever
you were about to say?
512
00:21:01,319 --> 00:21:02,842
I was just about to get
a whole beast-batch
513
00:21:02,929 --> 00:21:03,974
of new followers.
514
00:21:04,061 --> 00:21:05,149
- Cleo, you got to believe me,
515
00:21:05,236 --> 00:21:06,542
the human world expert here,
516
00:21:06,629 --> 00:21:08,500
that humans are not
into being cursed.
517
00:21:08,587 --> 00:21:10,502
You'll, uh,
get unfollowed for that.
518
00:21:10,589 --> 00:21:13,549
- What? I didn't know.
I wanted them to like me.
519
00:21:13,636 --> 00:21:15,942
- Then you need to get out
of total curse territory.
520
00:21:16,030 --> 00:21:19,511
Why don't you go with my dad
and I'll take care of this?
521
00:21:19,598 --> 00:21:22,166
- Oh, I'm telling you.
She's a real mummy!
522
00:21:22,253 --> 00:21:24,125
- That's right.
A real mummy.
523
00:21:24,212 --> 00:21:26,518
[monster mimicker growling]
524
00:21:26,605 --> 00:21:29,869
[gasps]
- Were you faking it Clawdeen?
525
00:21:29,956 --> 00:21:32,002
- No, of course not.
526
00:21:32,089 --> 00:21:34,831
You saw a real mummy.
The realest. Tell everyone.
527
00:21:34,918 --> 00:21:37,399
- As if!
You can't fool us.
528
00:21:37,486 --> 00:21:39,575
It was just
some marketing stunt.
529
00:21:39,662 --> 00:21:41,229
I'm deleting the pics.
530
00:21:41,316 --> 00:21:44,797
You will not get a #ad from us.
531
00:21:44,884 --> 00:21:47,017
- Cleo realized that followers
aren't what it's all about,
532
00:21:47,104 --> 00:21:48,540
so she went back to school
533
00:21:48,627 --> 00:21:50,455
to work on her bonds
with her real boos.
534
00:21:50,542 --> 00:21:52,849
But I stayed since Dad and I
had a lot to catch up on.
535
00:21:52,936 --> 00:21:56,418
And, that's how I do my journal
for Mrs. O'Shriek's class.
536
00:21:56,505 --> 00:21:59,595
- So I just push this button
to hear it back?
537
00:21:59,682 --> 00:22:01,945
- So here's who I think
is totally cute.
538
00:22:02,032 --> 00:22:03,425
Aah! No, no, no, no, no!
539
00:22:03,512 --> 00:22:04,948
Not that one! Stop!
[grunts]
540
00:22:05,035 --> 00:22:06,254
- Ooh...
541
00:22:07,907 --> 00:22:10,780
[upbeat spooky music]
542
00:22:10,867 --> 00:22:17,482
? ?
543
00:22:17,532 --> 00:22:22,082
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
37787
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.