All language subtitles for Its A Free World._en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:55,765 --> 00:00:58,143 (Woman speaks Polish) 4 00:01:00,687 --> 00:01:02,272 (Woman) Hello. 5 00:01:02,438 --> 00:01:03,606 How are you? Take a seat, yeah? 6 00:01:05,441 --> 00:01:08,570 Ask him what he does for a living. 7 00:01:08,695 --> 00:01:10,446 (Speaks Polish) 8 00:01:10,613 --> 00:01:12,240 He's a mechanic. 9 00:01:12,365 --> 00:01:14,325 OK. And... Um... 10 00:01:15,368 --> 00:01:19,289 Would he be willing to do any building work, or anything like that? 11 00:01:23,293 --> 00:01:27,755 And could you just sign his contract? Have you mentioned that? There. 12 00:01:33,887 --> 00:01:35,638 She's a nurse. 13 00:01:35,805 --> 00:01:37,807 For 28 years. 14 00:01:37,974 --> 00:01:40,518 That's quite experienced. That's great. 15 00:01:40,643 --> 00:01:44,731 Um... Unfortunately you won't be able to have any jobs as a nurse. 16 00:01:44,898 --> 00:01:47,025 But we could get you something... 17 00:01:47,150 --> 00:01:50,236 Could you just ask him what he does for a living? 18 00:01:53,489 --> 00:01:56,284 He's a roofer. He looks for work as a roofer. 19 00:01:56,409 --> 00:01:59,787 And how many years experience has he had? 20 00:02:00,997 --> 00:02:02,415 14 years. 21 00:02:05,251 --> 00:02:07,086 Thank you. 22 00:02:12,925 --> 00:02:16,012 Could you ask him what he does for a living, please? 23 00:02:18,514 --> 00:02:22,143 - He's unemployed for six months. - OK. 24 00:02:30,526 --> 00:02:33,404 (Woman) There is no work in this place where he lives. 25 00:02:33,529 --> 00:02:34,781 He wants to leave. 26 00:02:42,330 --> 00:02:46,292 He's a supervisor in shops. Hypermarkets. 27 00:02:46,459 --> 00:02:49,462 OK. And how long has he been doing that for? 28 00:02:50,421 --> 00:02:53,049 - 25 years. - OK, that's great. 29 00:02:54,467 --> 00:02:56,803 And he can start work straight away? 30 00:02:58,888 --> 00:03:00,515 Yes, OK. Brilliant. 31 00:03:04,227 --> 00:03:08,064 - We can guarantee you work. - (Woman translates into Polish) 32 00:03:08,231 --> 00:03:10,108 Good, clean accommodation... 33 00:03:12,151 --> 00:03:14,070 No visas required, as you know. 34 00:03:14,237 --> 00:03:18,074 And, also, it's very straightforward and all above board. 35 00:03:21,327 --> 00:03:23,871 - I'm a teacher. - Oh, OK. 36 00:03:23,996 --> 00:03:28,751 Unfortunately we wouldn't be able to get you work as a teacher. 37 00:03:31,921 --> 00:03:35,216 Would she be willing to do anything else? Like caring, or... 38 00:03:38,678 --> 00:03:41,264 - Yes, as an au pair girl. - As a... 39 00:03:41,430 --> 00:03:44,225 - As an au pair girl. - OK. That's fine. 40 00:03:50,606 --> 00:03:54,026 Building, factory working, gardening. 41 00:03:56,362 --> 00:03:59,031 I can even feed your goldfish if you need. 42 00:04:01,450 --> 00:04:04,829 - Um... I think he can have a job. - OK. 43 00:04:04,954 --> 00:04:07,039 (Speaks Polish) 44 00:04:25,141 --> 00:04:28,019 We play golf in empty factories. 45 00:04:28,144 --> 00:04:30,021 You do what? 46 00:04:31,314 --> 00:04:34,734 We call it... Chaos Golf. 47 00:04:34,901 --> 00:04:38,863 - Oh, my God! - Ball bounces off walls and we duck. 48 00:04:38,988 --> 00:04:41,490 - In derelict factories you play golf? - Yeah. 49 00:04:41,657 --> 00:04:43,200 Extreme golf. 50 00:04:43,326 --> 00:04:47,163 - What, everyone does this? - Mm-hm. Every one of my friends. 51 00:04:47,330 --> 00:04:50,499 Oh, my God. You are absolutely crazy. 52 00:04:50,666 --> 00:04:52,335 That's me in this picture. 53 00:04:52,501 --> 00:04:56,255 - (Chuckles) Oh, my God. - Look at this one. 54 00:04:56,422 --> 00:04:57,840 That's dangerous. 55 00:04:58,007 --> 00:05:00,217 That is steep, that is high. Dangerous! 56 00:05:00,343 --> 00:05:03,095 We climb on the roof and put ball inside chimney. 57 00:05:03,262 --> 00:05:05,014 - What, and you do that? - Yeah. 58 00:05:05,181 --> 00:05:07,558 - Why? For fun. - Oh... 59 00:05:07,683 --> 00:05:10,102 - Angie, your drink's over here. - All right. 60 00:05:10,269 --> 00:05:11,896 What's the matter? Come over. 61 00:05:12,063 --> 00:05:16,442 All right, OK. I'm not going to be long. I'm having an interesting conversation. 62 00:05:16,609 --> 00:05:19,612 They said they'll give you 300 quid if you sit with us. 63 00:05:19,779 --> 00:05:22,531 - Oh, please... - Come on, I have a proposition. 64 00:05:22,698 --> 00:05:25,826 Go on. A long 'un. He's gone down to a long 'un. Come on. 65 00:05:25,951 --> 00:05:28,829 I work with them, so I've got to go, basically. 66 00:05:28,954 --> 00:05:31,207 But, I'll be back. Will you wait there? 67 00:05:31,374 --> 00:05:34,752 Yeah. Definitely? Just wait there. I'll be back, all right? 68 00:05:34,877 --> 00:05:38,422 - Ah, here she comes. - All right? What, you missing me? 69 00:05:38,589 --> 00:05:40,675 - Yeah. - Yeah, I'm not missing you guys. 70 00:05:40,800 --> 00:05:43,844 - Hi. Nice to see you. - Come here. 71 00:05:43,969 --> 00:05:46,764 - Come on, there's seats here. - Sit down, please. 72 00:05:46,931 --> 00:05:49,392 - I've got to finish this. - Come on, sit down. 73 00:05:53,396 --> 00:05:56,399 - Told ya. Fit as a fiddle. - What the fuck are you doing? 74 00:05:56,565 --> 00:05:58,943 - My hand's on your arse. - What are you doing? 75 00:05:59,068 --> 00:06:01,112 Calm down! For fuck's sake, Anj! 76 00:06:10,746 --> 00:06:12,415 Are you all right? 77 00:06:12,581 --> 00:06:15,376 I've put up with those pricks for six months. 78 00:06:16,419 --> 00:06:18,462 Shit, I forgot my bag. 79 00:06:32,101 --> 00:06:35,354 Room 109. You can feed my goldfish. 80 00:06:38,607 --> 00:06:40,734 (Man) We've got to let you go. 81 00:06:40,860 --> 00:06:44,363 (Angie ) It's not making sense. I'm the best worker you've had. 82 00:06:44,530 --> 00:06:47,658 I don't care. I've got good targets and you know that. 83 00:06:47,783 --> 00:06:50,703 - (Man) I understand that. - There's been a mistake. 84 00:06:51,704 --> 00:06:54,248 Head office have told us the information. 85 00:06:54,373 --> 00:06:58,002 (Angie ) Stop going on about head office. You can do something. 86 00:06:58,127 --> 00:07:00,546 We understand how upset you feel, but... 87 00:07:00,713 --> 00:07:05,509 All the clients I've given you. All the clients I've handed over to all you lot. 88 00:07:05,634 --> 00:07:09,221 For what? I mean, for what? Just to go and that's it? 89 00:07:09,388 --> 00:07:12,850 (Man) There's nothing we can do. I understand you're angry. 90 00:07:12,975 --> 00:07:16,478 Feel free to give our names as a reference when you need one. 91 00:07:16,645 --> 00:07:18,981 (Man) We'll pay you to the end of the month. 92 00:07:19,148 --> 00:07:22,902 (Angie ) Do you know what? I could make a complaint against you. 93 00:07:23,068 --> 00:07:26,864 - (Man) Do what you've got to do. - (Angie ) I will do what I've got to do. 94 00:07:33,495 --> 00:07:35,414 - You know what pissed me off? - What? 95 00:07:35,581 --> 00:07:38,417 Them. Telling me all a load of bullshit. 96 00:07:38,584 --> 00:07:41,295 I was set to be associate director in three months. 97 00:07:41,420 --> 00:07:44,506 What a load of rubbish. Do you know what I mean? 98 00:07:44,673 --> 00:07:46,759 I had such a day. I've lost my mobile 99 00:07:46,926 --> 00:07:50,095 I've lost my job, my mobile, and I'm soaking wet. 100 00:07:50,262 --> 00:07:54,099 - I know. I know. - What an idiot. 101 00:07:54,266 --> 00:07:56,477 Take this. Go on, let's go in the room. 102 00:08:04,109 --> 00:08:07,488 - So what are you gonna do now? - Dunno. 103 00:08:07,613 --> 00:08:12,201 I just feel like an idiot. That's what I feel like. A mug. 104 00:08:15,537 --> 00:08:18,040 I'm 33, Rose, I mean... 105 00:08:18,207 --> 00:08:22,294 I'm 12 grand in debt. I've got a string of credit cards. 106 00:08:22,461 --> 00:08:24,630 One shitty job after another. 107 00:08:26,382 --> 00:08:28,342 I don't know what to do. 108 00:08:30,302 --> 00:08:34,348 I'm friends with a supervisor. Maybe I can get you a job at the call centre. 109 00:08:34,473 --> 00:08:36,475 Are you having a laugh? 110 00:08:36,642 --> 00:08:40,562 Rose, you're a fucking graduate. I mean, what are you doing? 111 00:08:40,729 --> 00:08:42,314 What's that supposed to mean? 112 00:08:42,481 --> 00:08:46,318 Well, you know, you're just treated like a door mat. 113 00:08:47,403 --> 00:08:50,614 Also, how much do we take home at the end of the month? 114 00:08:50,739 --> 00:08:52,908 - Not a lot. - But who gets a fat bonus? 115 00:08:53,075 --> 00:08:57,037 - Not us. - Yeah, not us. 116 00:08:57,162 --> 00:08:59,289 Exactly, Rose. Exactly. 117 00:08:59,415 --> 00:09:01,333 What are we doing? 118 00:09:01,500 --> 00:09:03,877 - Do you know what I'm gonna do? - What? 119 00:09:04,002 --> 00:09:06,296 - I'm serious. - No, go on, tell me. 120 00:09:06,422 --> 00:09:08,340 I'm gonna set up my own agency. 121 00:09:08,507 --> 00:09:11,093 (Giggles) You're pissed! 122 00:09:11,218 --> 00:09:14,596 - Don't laugh. It's not funny. - You've had too much to drink. 123 00:09:14,763 --> 00:09:17,516 No, I've been thinking about this long and hard. 124 00:09:17,683 --> 00:09:22,521 I know this job back-to-front and inside-out. I know what I'm doing. 125 00:09:22,688 --> 00:09:26,567 - You're always talking, woman. - No, I'm not talking. I'm doing it. 126 00:09:26,692 --> 00:09:30,904 And no more orders. Never again. That's what I said earlier. No more. 127 00:09:31,029 --> 00:09:33,115 Unless they come from me this time. 128 00:09:33,949 --> 00:09:37,661 But also... from you. 129 00:09:39,121 --> 00:09:41,039 Anj? 130 00:09:41,206 --> 00:09:43,876 There you go. Your cocktails are ready, honey. 131 00:09:44,001 --> 00:09:47,337 Honestly. I need you, Rose. I really do. 132 00:09:48,964 --> 00:09:51,300 - All right, Andy? - How are you? All right? 133 00:09:51,425 --> 00:09:55,220 Listen, I want to ask you a favour. You know that yard in the back? 134 00:09:55,387 --> 00:09:57,139 - Uh-huh. - Anyone using it? 135 00:09:57,306 --> 00:09:59,224 - I don't know. Jerry? - Yeah? 136 00:09:59,391 --> 00:10:02,561 - Anybody using the yard out back? - Anyone using that? 137 00:10:02,728 --> 00:10:05,689 - You're not growing leprechauns in it? - No. 138 00:10:05,856 --> 00:10:08,734 - Just for deliveries. - Just for deliveries. 139 00:10:08,901 --> 00:10:10,319 Could we look at it? 140 00:10:11,570 --> 00:10:13,280 After you, Anj. 141 00:10:13,405 --> 00:10:14,865 - Rose... - Ta. 142 00:10:24,416 --> 00:10:26,710 How far to the North Circular, then? 143 00:10:26,835 --> 00:10:29,213 Round the corner. You can hear the traffic. 144 00:10:32,090 --> 00:10:36,386 Look, it's got high walls, privacy. 145 00:10:36,553 --> 00:10:41,516 What more can you ask for? Shelter. It's great. Great access. 146 00:10:41,683 --> 00:10:44,186 (Jerry) Are you planning an ambush? 147 00:10:44,353 --> 00:10:46,647 I could fit 150 in here, no problem. 148 00:10:49,233 --> 00:10:51,526 Just a place to get picked up from. 149 00:10:51,693 --> 00:10:56,573 Know what I mean? A place to get picked up in the mornings, to meet. 150 00:10:56,698 --> 00:11:00,994 In my last job, they used to literally stand outside in the street. 151 00:11:01,119 --> 00:11:04,748 (Jerry) Casuals? You mean, like, paid by the day? 152 00:11:04,873 --> 00:11:07,250 By the hour. 153 00:11:07,376 --> 00:11:09,628 This could really work. 154 00:11:09,795 --> 00:11:11,672 (Jerry) Yeah. 155 00:11:11,797 --> 00:11:15,676 You got bus routes. Underground's nearby. 156 00:11:15,801 --> 00:11:17,260 Good parking. 157 00:11:28,271 --> 00:11:30,273 (Rose ) Anj, what you doing? 158 00:11:36,905 --> 00:11:40,158 - We can just start. - (Rose ) You're joking. 159 00:11:41,743 --> 00:11:43,578 This is my last chance. 160 00:11:43,745 --> 00:11:45,998 I need you. I can't do it by myself. 161 00:11:46,164 --> 00:11:47,749 - It's not that simple. - It is. 162 00:11:47,916 --> 00:11:53,422 It isn't. We've got no papers. No licence. No bank accounts. 163 00:11:53,588 --> 00:11:57,092 - We've got nothing. Not even an office. - We've got a flat. 164 00:11:57,259 --> 00:12:01,096 - It's not even your pub. - I'll just cut a deal with Jerry, yeah? 165 00:12:01,263 --> 00:12:02,889 - Yeah. - Is that all right? 166 00:12:03,014 --> 00:12:05,726 What about tax and VAT? 167 00:12:05,851 --> 00:12:09,187 Nothing shows for six months, and by then we'll be flying. 168 00:12:09,354 --> 00:12:11,773 - You're working too fast. - No, I'm not. 169 00:12:13,191 --> 00:12:15,068 - I can't do it. - Yes, you can. 170 00:12:15,193 --> 00:12:16,653 No, I can't. 171 00:12:22,617 --> 00:12:24,411 All I need now is a motorbike. 172 00:12:24,536 --> 00:12:26,580 - A motorbike? - That's it. 173 00:12:26,705 --> 00:12:28,498 Calling yourself Evel Knievel? 174 00:12:28,623 --> 00:12:30,792 How much can you get on your credit card? 175 00:12:48,727 --> 00:12:51,229 - Have you heard of our agency? - I haven't, no. 176 00:12:51,396 --> 00:12:54,191 Well, you will do. Angie and Rose Recruitment. 177 00:12:54,316 --> 00:12:56,401 We are the next big thing. 178 00:12:56,568 --> 00:13:01,072 We've got... Um... Basically, we've got all Eastern European workers. 179 00:13:01,239 --> 00:13:03,158 - Ready to go right now. - Yeah? 180 00:13:03,325 --> 00:13:05,827 - Hard-working. - Yeah? 181 00:13:05,994 --> 00:13:09,498 - Work overtime. Work shift work. - Do they? 182 00:13:09,664 --> 00:13:11,958 Yeah, evening. All the time. 183 00:13:12,083 --> 00:13:14,461 I mean, we've got everything there. 184 00:13:14,586 --> 00:13:18,256 But the good thing, what you'll like to know, is... we're all girls. 185 00:13:18,423 --> 00:13:19,966 - Oh, yeah? - Yeah. 186 00:13:20,091 --> 00:13:22,719 - Really? - All under the age of 30. 187 00:13:22,844 --> 00:13:24,721 Even better. (Laughs) 188 00:13:40,528 --> 00:13:43,031 Have you heard of Angie & Rose Recruitment? 189 00:13:43,198 --> 00:13:45,617 - Not as yet. - You haven't? Oh, you will. 190 00:13:45,784 --> 00:13:50,288 They're the new up-and-coming, brand new agency out. 191 00:13:50,455 --> 00:13:54,042 So you're definitely gonna hear. They are gonna be big. 192 00:13:54,209 --> 00:13:56,086 And massive. 193 00:13:56,211 --> 00:14:00,173 Basically, we can supply any workers, ASAP, right now. 194 00:14:00,298 --> 00:14:02,300 They're waiting, willing to work. 195 00:14:02,467 --> 00:14:07,722 We're a multi-tasking, female force with a fleet of reps on motorbikes. 196 00:14:07,889 --> 00:14:10,433 And we can solve your problem within the hour. 197 00:14:10,558 --> 00:14:12,102 Our rates are competitive, 198 00:14:12,227 --> 00:14:15,689 and we'll match or better any deal that you've got now. 199 00:14:16,898 --> 00:14:20,527 Mm-hm. Yeah, our team carries out a psychological profile 200 00:14:20,652 --> 00:14:23,238 and a police check on all the applicants. 201 00:14:23,405 --> 00:14:25,532 So we can filter out the losers. 202 00:14:25,657 --> 00:14:28,994 Mm-hm. We've got contacts throughout Eastern Europe, 203 00:14:29,160 --> 00:14:33,540 with workers in areas of high unemployment. 204 00:14:33,665 --> 00:14:36,167 (Speaks Spanish) 205 00:14:41,339 --> 00:14:43,550 - Hi, you guys. - (Men) Hello! 206 00:14:43,675 --> 00:14:45,468 How are you? 207 00:14:45,593 --> 00:14:48,096 - I've got a proposition for you, guys. - Yeah? 208 00:14:48,263 --> 00:14:51,016 - Go ahead. - You looking for work? 209 00:14:51,182 --> 00:14:53,768 - Actually, yeah. - You are? Where are you from? 210 00:14:53,935 --> 00:14:56,646 - Poland. - Oh, you're Polish. 211 00:14:56,771 --> 00:14:59,524 What sort of work can you do? Factory work? 212 00:14:59,691 --> 00:15:02,068 For a little money, we can do anything. 213 00:15:02,193 --> 00:15:04,821 We have regular work. Any kind of skills here? 214 00:15:04,946 --> 00:15:08,658 - Painting. - Painting? Perfect. 215 00:15:08,783 --> 00:15:11,411 Do you know what? You can all start tomorrow. 216 00:15:11,536 --> 00:15:14,706 We've got factory and building work. 217 00:15:14,873 --> 00:15:17,792 All right? I'll come and sit with you in a minute. 218 00:15:17,959 --> 00:15:19,377 Yeah? And say hi. 219 00:15:21,212 --> 00:15:23,381 Hiya. Where are you from? 220 00:15:23,548 --> 00:15:26,468 - Chile. - You're from Chile? OK. 221 00:15:31,222 --> 00:15:36,311 Angie, honestly, think of something else. You've no chance in this game. 222 00:15:36,478 --> 00:15:38,271 - What? - You're out of your depth. 223 00:15:38,396 --> 00:15:42,901 See these guys you're up against? They're really organised. 224 00:15:43,067 --> 00:15:45,737 They've got their accounts, client databases. 225 00:15:45,820 --> 00:15:48,656 They've got everything. You've got fuck all. 226 00:15:49,908 --> 00:15:51,493 Honestly. 227 00:15:51,659 --> 00:15:56,164 Look how much experience I've got. And you know I always did a good job. 228 00:15:56,331 --> 00:16:01,085 I ken, Anj, but it takes more than that. These guys will seriously fuck you over. 229 00:16:01,252 --> 00:16:04,923 If you think you can waltz in and just take their work, no danger. 230 00:16:05,089 --> 00:16:07,133 They won't fuck me over. No way. 231 00:16:07,258 --> 00:16:10,887 You're gonna be working that many hours. 15, 16 hours a day. 232 00:16:11,012 --> 00:16:13,473 Do you not think I know that? I know that. 233 00:16:13,598 --> 00:16:16,684 I've got a wee office job where I need somebody. 234 00:16:16,851 --> 00:16:19,812 Kind of... Get a job in a nursery or something. 235 00:16:21,105 --> 00:16:22,732 Anj, guess what? 236 00:16:23,441 --> 00:16:25,401 Tony phoned back. 237 00:16:25,527 --> 00:16:28,196 Tony. From the shirt factory. 238 00:16:28,363 --> 00:16:32,075 (Rose ) Yeah, and he wants to see you now. 239 00:16:32,200 --> 00:16:34,827 (Rose ) Yeah, now, so you'd better go. 240 00:16:36,037 --> 00:16:40,291 (Rose ) Brilliant. All right. See you soon. Yeah. All right. Bye. 241 00:16:43,127 --> 00:16:44,921 - All right, Tone? - Angie. 242 00:16:45,046 --> 00:16:46,881 All right, sweetheart. 243 00:16:47,048 --> 00:16:50,218 - You're looking lovely. - You haven't changed, have you? 244 00:16:50,385 --> 00:16:51,970 - How are you? - It's bollocks. 245 00:16:52,136 --> 00:16:56,849 Yeah, these fucking new Poles. They're doing my nut, man. 246 00:16:56,975 --> 00:16:59,060 I swear, bring me back to the old days. 247 00:16:59,227 --> 00:17:03,606 No complaints. They kept their heads down and kept that fucking quiet. 248 00:17:03,731 --> 00:17:06,985 Now they've got a bit of paper, they think they own the joint. 249 00:17:07,151 --> 00:17:09,612 Tone, don't worry about it. All right? 250 00:17:09,737 --> 00:17:11,406 I'll fix you up. 251 00:17:11,572 --> 00:17:14,826 - I'll get you a good rate. - Good. That's why I phoned you. 252 00:17:14,993 --> 00:17:17,161 No problem. But what about a cheque? 253 00:17:17,328 --> 00:17:19,330 Yeah, course it's a cheque. 254 00:17:19,497 --> 00:17:22,667 - Keep it blank. - Course. Sweet as. You're learning. 255 00:17:22,834 --> 00:17:24,585 So what's in it for me? 256 00:17:24,752 --> 00:17:29,716 So we have Damien, Marcin. OK. Green van. 257 00:17:30,758 --> 00:17:34,762 OK, Henry and Sandor. White van. 258 00:17:35,596 --> 00:17:39,559 Darius and Tomas? OK, green van. 259 00:17:40,601 --> 00:17:43,271 Anna, Sylvia. OK, white van. 260 00:17:45,273 --> 00:17:48,067 Marcin, Ziggy... 261 00:17:48,192 --> 00:17:51,988 Yeah. That's it. Darius. That's great. 262 00:17:52,113 --> 00:17:53,823 All right, straight in the van. 263 00:17:53,948 --> 00:17:57,785 Hello. How are you? What age are you then? 264 00:17:57,952 --> 00:18:00,830 - Marlene. - Sorry, what's your name? 265 00:18:00,955 --> 00:18:04,083 - Marlene. - Marlene. 266 00:18:04,208 --> 00:18:06,085 Like Marlene Dietrich? 267 00:18:06,252 --> 00:18:09,130 So are you, like... Are you, like, married? 268 00:18:09,297 --> 00:18:12,467 I don't understand... Oh, can you budge up? 269 00:18:12,633 --> 00:18:15,136 Listen, guys, I think you're all a bit too fat. 270 00:18:15,303 --> 00:18:16,929 Just budge up. Quick. 271 00:18:19,557 --> 00:18:23,561 All right, you'll just have to manage. You've got to go. Go on, then. Go on! 272 00:18:29,442 --> 00:18:31,194 Sorry, I don't understand. 273 00:18:31,319 --> 00:18:34,697 Thanks very much for coming in, but you have to go now. 274 00:18:34,822 --> 00:18:37,742 - You have to go. - You don't give me the job? 275 00:18:37,909 --> 00:18:42,163 It was first-come, first-served basis, and you were too late. 276 00:18:42,330 --> 00:18:45,750 - OK? If you'd like to go now. - (Speaks Polish) 277 00:18:45,917 --> 00:18:47,960 If you'd like to go. Now? 278 00:18:50,004 --> 00:18:54,258 Can we all just be quiet and maybe we'll get somewhere? 279 00:18:54,425 --> 00:18:59,931 Right. The reason you didn't get work was because you arrived too late today. 280 00:19:00,056 --> 00:19:04,727 Tomorrow you will have work. Sorry about that. See you tomorrow. 281 00:19:06,187 --> 00:19:08,815 Any work, please? I do anything. 282 00:19:08,940 --> 00:19:11,275 - Where are you from? - Spain. 283 00:19:11,400 --> 00:19:14,153 I don't think so. Where's your passport? 284 00:19:16,614 --> 00:19:19,534 Iran. But I do anything. 285 00:19:19,700 --> 00:19:22,119 - Any kinds of job. - Have you read this? 286 00:19:23,454 --> 00:19:25,331 What's this say? 287 00:19:27,458 --> 00:19:29,293 No papers, no work. 288 00:19:30,378 --> 00:19:32,922 - Don't waste my time. - I do anything. 289 00:19:33,047 --> 00:19:35,174 Don't waste my time. You heard me. 290 00:19:45,935 --> 00:19:48,437 - Can you get the internet on that? - Mm-hm. 291 00:19:48,563 --> 00:19:52,525 - Can you get the internet on yours? - I just got an email from Michael. 292 00:19:52,650 --> 00:19:54,402 Oh, take it down. 293 00:19:54,569 --> 00:19:56,612 Can you get pornography and stuff? 294 00:19:57,822 --> 00:20:00,408 Can you surf the web and stuff? 295 00:20:01,909 --> 00:20:04,996 Fucking hell. This is amazing, ladies. 296 00:20:05,162 --> 00:20:08,958 Bob Dylan was right, by the way. The times are a changin'. 297 00:20:09,083 --> 00:20:13,546 I tell you, I've got to hand it to youse two. This is progress. Totally. 298 00:20:13,713 --> 00:20:15,590 She's a contact in Cranford. 299 00:20:15,756 --> 00:20:18,467 I'll tell you something, Anj. 300 00:20:18,593 --> 00:20:21,429 See, 20 years from now, maybe less, 301 00:20:21,596 --> 00:20:25,141 youse women are gonna rule the roost, by the way. 302 00:20:25,266 --> 00:20:30,313 Nae ifs, nae buts. Tits on the top, I'll tell you, ladies. It's gonna be great. 303 00:20:30,438 --> 00:20:32,815 I don't know. And let's take cloning. 304 00:20:32,940 --> 00:20:37,611 See, with cloning now, right? Men are gonna be completely useless. 305 00:20:37,778 --> 00:20:39,739 Nobody'll need men. Won't need us. 306 00:20:39,864 --> 00:20:43,326 I keep telling my mates. And they don't even see it coming. 307 00:20:43,451 --> 00:20:45,036 Bunch of fucking numpties. 308 00:20:46,620 --> 00:20:49,081 - Enjoying the hot dog? - Great. Really good. 309 00:20:49,206 --> 00:20:53,878 - But I tell you, look at you... - Don't talk with your mouth full. 310 00:20:54,045 --> 00:20:58,257 Tapping away on those Blackberries like ballet dancers. Look at my fingers. 311 00:20:58,424 --> 00:21:02,053 I'll not get a fucking look in. I'm fucked. I've not got a chance. 312 00:21:02,178 --> 00:21:04,513 Don't worry, Andy. Keep you as a pet, yeah? 313 00:21:04,680 --> 00:21:06,349 Yeah. Aaah! 314 00:21:06,515 --> 00:21:08,142 (Phone rings) 315 00:21:08,309 --> 00:21:10,227 Oh, God... 316 00:21:10,394 --> 00:21:12,021 Hello? 317 00:21:12,146 --> 00:21:13,856 Hi, Dad. All right? 318 00:21:16,484 --> 00:21:18,235 All right. 319 00:21:19,278 --> 00:21:23,908 Oh, God. I forgot. I'm sorry. Shit. I'm coming now. 320 00:21:24,075 --> 00:21:25,910 - All right, then. Bye. - What's up? 321 00:21:26,035 --> 00:21:28,662 - Oh, shit. - What's up? 322 00:21:28,829 --> 00:21:31,832 Jamie. I'm meeting him. I've got 15 minutes to get there. 323 00:21:31,999 --> 00:21:35,419 Outside the school, there's a meeting. Oh, God... 324 00:21:35,961 --> 00:21:38,339 (Children laughing and shouting) 325 00:21:50,434 --> 00:21:53,437 Would you like to tell me your side of the story? 326 00:21:55,689 --> 00:21:59,110 Jamie, this is very serious. 327 00:21:59,276 --> 00:22:00,861 You broke his jaw. 328 00:22:01,028 --> 00:22:05,199 - Jamie? - He's on his way to the hospital now. 329 00:22:06,450 --> 00:22:08,327 Jamie, what happened? 330 00:22:08,452 --> 00:22:12,581 Come on, Jamie, it's safe enough here. Just tell us what happened. 331 00:22:12,706 --> 00:22:15,543 Tell Grandad, Jamie. He won't be cross with you. 332 00:22:15,709 --> 00:22:19,839 As you can appreciate, the parents have contacted the police. 333 00:22:19,964 --> 00:22:23,551 The matter is now in the hands of the Crown Prosecution Service. 334 00:22:23,717 --> 00:22:27,221 And, following reports, it will be referred to the Youth Panel. 335 00:22:28,722 --> 00:22:31,809 I'm afraid I'm going to have to suspend him. 336 00:22:33,227 --> 00:22:36,397 - The Crown Prosecution... - Mr Doyle! 337 00:22:36,564 --> 00:22:40,609 What I need from both of you right now is a guarantee, 338 00:22:40,734 --> 00:22:43,779 before you're even allowed anywhere near the school, 339 00:22:43,904 --> 00:22:45,865 is a guarantee it won't happen again 340 00:22:45,990 --> 00:22:47,783 (Angie ) We can guarantee that. 341 00:22:47,908 --> 00:22:51,829 - Jamie, I need to hear that from you. - Only he can give that guarantee. 342 00:22:51,996 --> 00:22:56,500 - We can talk about it at home. - Jamie, say you're sorry. 343 00:22:57,501 --> 00:23:01,547 - Jamie, we're going home later. - I'll never break his jaw again. 344 00:23:02,923 --> 00:23:04,383 Jamie... 345 00:23:05,509 --> 00:23:07,553 Look at me when you say that, please. 346 00:23:07,678 --> 00:23:11,056 - I'll break his bloody neck instead. - Jamie! 347 00:23:11,181 --> 00:23:15,936 Look. You know, I'm doing it for Jamie, so what more can I say to you? 348 00:23:16,103 --> 00:23:20,566 - Jamie needs a mother. Not a stranger - Jamie's got a mother. 349 00:23:20,691 --> 00:23:23,152 That's what you're becoming. A stranger. 350 00:23:23,277 --> 00:23:24,903 - No I'm not. - You are. 351 00:23:25,029 --> 00:23:28,032 He needs you now. Why don't you come home? 352 00:23:28,198 --> 00:23:30,951 - And me and Daddy will help you. - I'm not doing that. 353 00:23:31,118 --> 00:23:32,536 No way. 354 00:23:32,703 --> 00:23:35,706 Listen, it's six months, yeah? That's all it is. 355 00:23:35,873 --> 00:23:38,626 In six months, I guarantee, we'll be set up for life. 356 00:23:38,792 --> 00:23:42,838 - Jamie will have everything he wants. - How many times have we heard this? 357 00:23:42,963 --> 00:23:46,383 All I can tell you is, time's running out, love. It really is. 358 00:23:46,550 --> 00:23:48,802 And I tell you, you won't be young forever. 359 00:23:48,969 --> 00:23:52,556 "You won't be young forever. " God, how many times have I heard that? 360 00:23:52,723 --> 00:23:54,808 You may well have heard it a lot of times. 361 00:23:54,975 --> 00:23:57,311 God, you're so boring, Mum. 362 00:23:57,478 --> 00:24:01,565 You've heard it lots of times, but you've got to get yourself organised. 363 00:24:01,732 --> 00:24:03,942 I am organised! What do you mean? 364 00:24:04,068 --> 00:24:07,154 Do you understand? I get up at five in the morning. 365 00:24:07,321 --> 00:24:10,491 I come home at nine some nights, working with Rose. 366 00:24:10,657 --> 00:24:14,953 - I'm not saying you're not working hard. - Well, it sounds like it. 367 00:24:15,079 --> 00:24:17,706 This could lead from one thing to another... 368 00:24:17,831 --> 00:24:21,335 - You've got to get your act together. - Get my act together? 369 00:24:21,502 --> 00:24:26,006 I can't believe you... That is it. I'm not coming round no more. I've had enough. 370 00:24:26,173 --> 00:24:29,385 This is just silly. Mum, just shut up, yeah? Shut up. 371 00:24:29,510 --> 00:24:32,596 That's clever, that is. You've done it now, ain't you? 372 00:24:38,519 --> 00:24:40,270 It's not fair. 373 00:24:43,524 --> 00:24:44,983 Angela... 374 00:24:45,109 --> 00:24:48,779 Jamie is angry, and he's upset. 375 00:24:50,447 --> 00:24:53,867 And me and you both know he's not had a very good deal in life. 376 00:24:54,034 --> 00:24:57,788 - You understand that, don't you? - Yeah, course I do. 377 00:24:57,955 --> 00:25:01,208 This year is gonna be the hardest year of his life. 378 00:25:01,375 --> 00:25:06,463 I know he's only young, but next year he's going to the secondary school. 379 00:25:08,882 --> 00:25:12,302 With all that entails. Small fish in a big sea. 380 00:25:13,220 --> 00:25:15,681 Different area than where he's been used to. 381 00:25:15,806 --> 00:25:18,100 It's important that we help him. 382 00:25:18,225 --> 00:25:19,935 Yes, Dad. 383 00:25:25,899 --> 00:25:27,359 Jamie? 384 00:25:32,739 --> 00:25:34,783 Jamie? Talk to me. 385 00:25:44,334 --> 00:25:46,920 What's going on inside that head of yours? 386 00:25:49,506 --> 00:25:51,258 Come on. 387 00:25:53,260 --> 00:25:57,347 - Just tell me what happened. - I just don't want to be there. 388 00:25:57,514 --> 00:26:01,143 They always call you names, and call you a slag and that. 389 00:26:01,268 --> 00:26:06,732 And today they're all just singing songs. 390 00:26:06,857 --> 00:26:12,070 Just, like, one of them has to carry on more than anyone else, and... 391 00:26:12,195 --> 00:26:15,574 I just hit him today, like, because he's an idiot. I hate him. 392 00:26:15,699 --> 00:26:21,163 You've gotta ignore him, all right? He's just jealous. Forget about him. 393 00:26:21,288 --> 00:26:24,583 I know, but it's just not as easy as that, Mum. 394 00:26:24,708 --> 00:26:29,504 When they say stuff about your mum, it's not exactly that easy. 395 00:26:29,630 --> 00:26:33,258 Yeah, but you're cooler than that, Jamie. You got to keep your cool. 396 00:26:33,383 --> 00:26:34,843 Yeah... 397 00:26:34,968 --> 00:26:38,013 - Haven't you? - Am I gonna see you in the morning? 398 00:26:38,972 --> 00:26:42,684 No, Jamie. I'm off far too early, all right? 399 00:26:43,226 --> 00:26:46,605 See that black down there? The one with the blue T-shirt on? 400 00:26:46,730 --> 00:26:48,357 Yeah, I know her. 401 00:26:48,482 --> 00:26:50,567 - Carolina. - Yeah. 402 00:26:51,902 --> 00:26:54,821 I can't see him now. Where's he gone? 403 00:26:54,988 --> 00:26:58,492 The little bastard's hiding. Anyway, Igor... 404 00:26:59,409 --> 00:27:02,245 The young guy there, just hiding behind the pillar. 405 00:27:02,412 --> 00:27:05,832 - Yeah, OK. - He knows we're talking about him. 406 00:27:05,999 --> 00:27:09,294 (Tony) He's doing some work now. Unbelievable. 407 00:27:09,419 --> 00:27:11,922 (Angie ) Oh, God. Oh, yeah. Hold on. Hold on. 408 00:27:14,174 --> 00:27:16,635 Oh. And that bloke down there. 409 00:27:16,760 --> 00:27:19,930 - Who? - The guy with grey shirt and red trim, 410 00:27:20,097 --> 00:27:21,723 scratching his bollocks. 411 00:27:22,682 --> 00:27:25,685 - (Angie ) The one with the shorts? - (Tony) Yeah, yeah. 412 00:27:25,852 --> 00:27:29,231 (Angie ) He's got a gold chain on. I can see it from here. 413 00:27:29,356 --> 00:27:31,483 (Tony) He's in a world of his own. Look. 414 00:27:33,110 --> 00:27:36,321 - That's it, they're going. - I don't want 'em back here. 415 00:27:36,446 --> 00:27:40,158 No. No problem. We'll get replacements tomorrow, first thing. 416 00:27:40,283 --> 00:27:43,495 - I didn't mean that to happen. - How is it with you? 417 00:27:43,620 --> 00:27:48,625 Um... Well, to be honest, things are a bit tight. 418 00:27:49,876 --> 00:27:52,879 - But, you know, we'll manage. - It's early days. 419 00:27:53,046 --> 00:27:55,215 If you need room to breathe, 420 00:27:55,382 --> 00:27:58,385 I got this mate down in Kent. Runs recruitment. 421 00:27:58,552 --> 00:28:02,722 It's a massive salad factory. He supplies all the chains. 422 00:28:04,057 --> 00:28:08,895 He's got this infra-red machine, right? You know what that's for? 423 00:28:09,062 --> 00:28:11,148 To make sure passports are legal. 424 00:28:11,314 --> 00:28:14,067 No. To make sure they're illegal. 425 00:28:14,234 --> 00:28:16,695 But it covers his back, see? 426 00:28:16,820 --> 00:28:21,700 See, if they have a valid passport, that equals no job. They're scared shitless. 427 00:28:21,825 --> 00:28:23,785 He don't get no back chat. 428 00:28:23,910 --> 00:28:27,080 - Really? - No. Do you want his number? 429 00:28:27,247 --> 00:28:31,042 Are you joking? You are kidding, aren't you? 430 00:28:31,168 --> 00:28:35,755 No, thanks. I don't want Immigration sniffing round, risking 5 years in prison. 431 00:28:35,922 --> 00:28:37,674 Look. 432 00:28:37,841 --> 00:28:40,385 I want to show you something. Come on. 433 00:28:59,279 --> 00:29:01,573 (Angie ) What's this? 434 00:29:01,698 --> 00:29:03,700 Take a seat. 435 00:29:03,867 --> 00:29:05,702 That is an eye opener. 436 00:29:08,121 --> 00:29:10,040 It's the Crown Prosecution case 437 00:29:10,206 --> 00:29:13,460 against one of the biggest gang masters in the country. 438 00:29:13,627 --> 00:29:17,839 I mean, this geezer had hundreds, hundreds of illegal workers all over. 439 00:29:19,382 --> 00:29:21,927 You know? Know what they did to him? 440 00:29:23,136 --> 00:29:26,681 - They sent him a warning letter. - Shut up. I don't believe you. 441 00:29:26,806 --> 00:29:29,643 It's true, man. Read it. It's a joke. 442 00:29:29,809 --> 00:29:32,479 The only reason he got caught 443 00:29:32,562 --> 00:29:34,814 was cos he was too greedy 444 00:29:34,981 --> 00:29:37,067 and he was too stupid! 445 00:29:37,233 --> 00:29:41,279 And you ain't going to get caught on your level, Angie. Honest. 446 00:29:41,404 --> 00:29:44,699 You've got more chance of winning the lottery. 447 00:30:15,355 --> 00:30:17,023 Karol? 448 00:30:18,108 --> 00:30:19,609 Karol! 449 00:30:22,278 --> 00:30:24,447 (All wolf-whistle and jeer) 450 00:30:27,617 --> 00:30:29,577 Katowice, remember? 451 00:30:29,703 --> 00:30:31,579 Yeah. How could I forget? 452 00:30:31,704 --> 00:30:34,582 Accommodation was shit. 453 00:30:34,707 --> 00:30:37,043 Bus trip was shit. 454 00:30:37,210 --> 00:30:40,004 Job was shit. A very good memory. Thank you. 455 00:30:40,880 --> 00:30:43,383 Stolen L250 from 50 of us. 456 00:30:43,550 --> 00:30:47,303 - Very good memories. - Honestly, I didn't know anything. 457 00:30:49,556 --> 00:30:54,436 You know, the only good bit was the goldfish. It was good joke. Thank you. 458 00:30:54,561 --> 00:30:58,148 I got fired from Poland. After Poland, I got fired. 459 00:30:58,314 --> 00:31:02,485 They're all liars. They tricked me, too. They did the same to me. 460 00:31:02,652 --> 00:31:05,655 - I'm telling you the truth. - Are you really? 461 00:31:05,822 --> 00:31:09,242 - Yes, honestly. - I'm sick of lies in this country. 462 00:31:09,409 --> 00:31:11,369 Honestly, I am. 463 00:31:11,494 --> 00:31:15,540 - Are they your workmates? Just gone? - It's my van. 464 00:31:15,665 --> 00:31:18,626 Get on here. I'll give you a lift. We'll catch 'em up. 465 00:31:18,751 --> 00:31:20,253 - Yeah? - Yeah. Come on. 466 00:31:48,781 --> 00:31:50,658 (Horn beeps) 467 00:32:08,635 --> 00:32:10,720 (Speaks Polish) 468 00:32:14,724 --> 00:32:17,435 Who runs this place, then? 469 00:32:17,560 --> 00:32:19,479 The guy in the Mercedes. 470 00:32:19,646 --> 00:32:21,689 And where are these people from? 471 00:32:21,814 --> 00:32:28,488 All over. Brazil, Afghanistan, Poland, Ukraine, Iraq. 472 00:32:28,655 --> 00:32:32,158 They were promised work and told lies to. 473 00:32:32,325 --> 00:32:35,536 Third World here in London. 474 00:32:37,080 --> 00:32:39,958 - Thanks for the lift. - Oh, OK. 475 00:32:43,753 --> 00:32:47,215 Do you want drink or something? 476 00:32:47,340 --> 00:32:52,428 Typical Polish speciality, if you want. 477 00:32:56,599 --> 00:32:58,935 I have to check. 478 00:32:59,102 --> 00:33:00,979 Yeah, why not? 479 00:33:16,202 --> 00:33:18,663 You're not having seconds, you know. 480 00:33:18,788 --> 00:33:20,665 Really? 481 00:33:21,874 --> 00:33:25,837 - Am I forgiven? - Yes, possibly. 482 00:33:34,554 --> 00:33:36,347 Those pants. 483 00:33:38,141 --> 00:33:40,476 Typical Polish pants. 484 00:33:40,643 --> 00:33:42,895 Built to last. 485 00:33:43,062 --> 00:33:45,106 (Angie laughs) 486 00:34:05,001 --> 00:34:09,046 That was very... tender. Tender? 487 00:34:09,172 --> 00:34:12,592 - Is the word? - Mm. Tender. That's the word. 488 00:34:12,758 --> 00:34:15,803 Anyway, listen, I've gotta rush, OK? 489 00:34:15,928 --> 00:34:18,514 I've got to get out of here. 490 00:34:46,959 --> 00:34:49,837 - What are you doing? - Tell you tomorrow. 491 00:34:49,962 --> 00:34:53,382 - Tell me now. What are you doing? - This might cheer you up. 492 00:34:53,549 --> 00:34:58,596 You know that big fish factory job? We got it. It came through. 493 00:34:58,721 --> 00:35:00,932 Shut up! 494 00:35:02,475 --> 00:35:08,522 You know what, right? I can rent a two-bedroomed house a mile away 495 00:35:08,648 --> 00:35:11,817 - for L280. - So cheap as that? 496 00:35:11,984 --> 00:35:15,613 Yeah, well, it's middle of nowhere. So... 497 00:35:15,738 --> 00:35:19,659 A double shift at the factory. This is what we can do, right? 498 00:35:19,825 --> 00:35:22,787 A double shift in the house. Get what I'm saying? 499 00:35:22,912 --> 00:35:27,667 Right. We put four guys in a room, say bunk beds. Right? 500 00:35:27,833 --> 00:35:31,337 We charge 'em L50 per week per guy. 501 00:35:31,504 --> 00:35:35,633 And we multiply that by the double shift and... Let me just work it out. 502 00:35:35,758 --> 00:35:38,803 Different shifts, same bed? Is that what you're saying? 503 00:35:38,928 --> 00:35:42,556 They're near the coast. Be all right. Keep the buggers warm. 504 00:35:42,682 --> 00:35:46,769 - That's disgusting. - Oh, my God... (Chuckles) 505 00:35:46,936 --> 00:35:49,271 Do you wanna know how disgusting? 506 00:35:49,438 --> 00:35:52,066 Look. We'll be making over three grand a month. 507 00:35:52,191 --> 00:35:55,695 - What, from one house? - Yeah. Flipping 'eck. 508 00:35:55,861 --> 00:35:57,989 My God. Imagine that. 509 00:35:58,948 --> 00:36:03,995 Yeah, imagine. Imagine one and then imagine two. 510 00:36:04,120 --> 00:36:06,497 - A lot more. - Mm. 511 00:36:06,664 --> 00:36:10,251 No, man. It's too scary. It's just too much cash. 512 00:36:12,545 --> 00:36:15,172 It's too much. We're gonna get caught, Angie. 513 00:36:17,299 --> 00:36:19,760 - We're not. - We are. It's too much money. 514 00:36:19,885 --> 00:36:22,930 - No, we're not. - Over three grand? 515 00:36:23,097 --> 00:36:25,349 We're not. I've just sussed it. 516 00:36:25,474 --> 00:36:28,018 - What? - I know what we're gonna do. 517 00:36:30,229 --> 00:36:33,524 We're gonna set up a breakfast bar in the beer garden. 518 00:36:33,649 --> 00:36:36,402 Rosie's Diner. 519 00:36:36,569 --> 00:36:38,904 It's the perfect cover. 520 00:36:41,490 --> 00:36:44,076 Don't worry. You're not worrying, are you? 521 00:36:44,201 --> 00:36:47,538 - Course I'm worried. - Rose, look at me. 522 00:36:47,663 --> 00:36:51,167 It's a few months. Then we'll be legit. 523 00:36:51,333 --> 00:36:55,004 OK? I promise you that. It's a promise. I swear to you. 524 00:36:55,504 --> 00:36:58,716 Right. We've got Raphael, Kramer, Somers. 525 00:36:58,841 --> 00:37:00,551 Yes. Who's saying yes? 526 00:37:00,676 --> 00:37:04,513 - Yes. - Can you go to the white van? 527 00:37:04,680 --> 00:37:07,725 Mason, white van, then, please. Thank you. 528 00:37:07,850 --> 00:37:09,769 Navid, white van as well. 529 00:37:09,935 --> 00:37:14,815 Sylvia, that's over there. No, sorry, in the green van. 530 00:37:14,982 --> 00:37:17,401 Sylvia? Yes? In the white van. 531 00:37:18,903 --> 00:37:22,490 Barkos. Right. OK. Over there in the green van. 532 00:37:22,615 --> 00:37:26,744 Andy? Andy? What are you doing? 533 00:37:26,869 --> 00:37:30,915 This is full of Polish women looking for a husband. 534 00:37:31,040 --> 00:37:33,751 - Full of what? - Women. Polish women. 535 00:37:33,876 --> 00:37:37,087 I really don't care. Do you know where they're going? 536 00:37:37,213 --> 00:37:41,217 - (Andy) They're in the green van. - Can you get them in there? Thanks. 537 00:37:43,302 --> 00:37:46,764 What's your name? Yeah, it's the green van. Go over there. 538 00:37:48,557 --> 00:37:51,560 Excuse me. Gift for you. 539 00:37:53,229 --> 00:37:55,814 - Sorry? - This is a gift for you. 540 00:37:55,981 --> 00:37:59,735 - Why would you give me a gift? - Because you found me perfect job 541 00:37:59,902 --> 00:38:02,238 so I would like to thank you. 542 00:38:02,404 --> 00:38:04,573 OK. Thank you. 543 00:38:06,492 --> 00:38:08,577 Oh, that's very sweet. 544 00:38:08,744 --> 00:38:11,247 That's very nice. 545 00:38:11,413 --> 00:38:13,415 Thank you. 546 00:38:13,582 --> 00:38:18,295 Thank you very, very much. No worries. Listen, good luck in your job. 547 00:38:18,420 --> 00:38:22,591 I wish you all the best. Thanks. Thanks very much. 548 00:38:22,758 --> 00:38:27,221 We have overheads and things like that. We need to deduct this for you. 549 00:38:27,346 --> 00:38:29,056 (All complain) 550 00:38:29,181 --> 00:38:32,851 No, no, no. In this country, that's how it goes. 551 00:38:33,018 --> 00:38:36,689 Excuse me. Can I just ask, what's going on? 552 00:38:36,814 --> 00:38:39,400 (Speaks Polish) 553 00:38:44,655 --> 00:38:46,991 Listen, mate. Listen. Oi, mate. Excuse me. 554 00:38:47,116 --> 00:38:50,536 That's your hours, that's your total. If you don't like it, go. 555 00:38:50,661 --> 00:38:52,204 No, no, no. 556 00:38:52,371 --> 00:38:56,125 Tax, national insurance. Where do you reckon we get it from? 557 00:38:56,292 --> 00:38:59,837 - Your tax isn't my problem. - Reckon we should pick it from a tree? 558 00:38:59,962 --> 00:39:03,841 I work for you all week. You must pay me L200 per week. 559 00:39:03,966 --> 00:39:06,552 - We'll sort it out later. - Where is my money? 560 00:39:06,719 --> 00:39:10,305 - Where is payslip? - If he doesn't work, he won't have a job. 561 00:39:10,472 --> 00:39:12,725 - Tell him. - (Speaks Polish) 562 00:39:13,726 --> 00:39:16,729 Come on, then. We'll sort it out later. 563 00:39:22,443 --> 00:39:25,195 Right. Thank you, thank you. 564 00:39:26,238 --> 00:39:27,740 (Angie ) That's it. 565 00:39:31,744 --> 00:39:33,245 Look... 566 00:39:34,663 --> 00:39:38,709 What have I told you before? No papers, no work. 567 00:39:38,876 --> 00:39:41,045 Get out! 568 00:39:41,211 --> 00:39:43,255 Now! 569 00:39:50,763 --> 00:39:55,350 Hey, thanks for helping us out there, all right? I really appreciate it. 570 00:39:55,517 --> 00:39:58,312 - Thanks a million. That's great. - It's all right. 571 00:39:58,437 --> 00:40:01,482 I'm gonna nip over the burger van. I'll be a few minutes. 572 00:40:01,607 --> 00:40:03,692 Got that contract, Rose? 573 00:40:03,859 --> 00:40:06,862 - That's Karol's a lovely guy. - You OK? 574 00:40:07,029 --> 00:40:11,033 Yeah, I'm just a bit shaken, that's all. Just the way they looked at us. 575 00:40:11,200 --> 00:40:15,662 Look 'em straight back in the eye. Don't be intimidated, Rose. 576 00:40:15,788 --> 00:40:18,499 - They should be grateful. - I know. 577 00:40:18,624 --> 00:40:21,418 Karol asked me if we really paid the tax. 578 00:40:21,543 --> 00:40:23,629 - And? - Well, he believed me. 579 00:40:23,796 --> 00:40:27,841 Look, Rose, you've got to calm down. Stop panicking about things. 580 00:40:27,966 --> 00:40:31,595 Once we set up the office, we'll pay enough tax to build a motorway. 581 00:40:31,720 --> 00:40:34,181 - We'll pay it eventually? - Of course. 582 00:41:17,391 --> 00:41:19,851 Don't be afraid. Just come in. 583 00:41:22,688 --> 00:41:24,815 (Mahmoud) Please come in. 584 00:41:28,610 --> 00:41:30,862 (Speaks Persian) 585 00:41:34,116 --> 00:41:35,993 Come in, please. 586 00:41:38,620 --> 00:41:41,456 - My wife Mahin. - Nice to meet you. 587 00:41:41,623 --> 00:41:43,417 Nice to meet you. 588 00:41:43,542 --> 00:41:46,545 My two daughters Sheeva and Shadeh. 589 00:41:46,712 --> 00:41:49,923 - Please, have a seat. - Thank you. 590 00:41:51,466 --> 00:41:54,886 - (Mahin) Would you like a drink? - No, thanks. Thanks anyway. 591 00:41:55,053 --> 00:41:58,598 (Mahmoud) We have been hiding about 12 weeks now. 592 00:41:58,724 --> 00:42:01,935 - How long have you been here? - (Mahin) Nearly four weeks. 593 00:42:02,060 --> 00:42:05,564 The shopkeeper has been letting us stay here. 594 00:42:05,731 --> 00:42:08,275 (Angie ) It's freezing in here. 595 00:42:08,400 --> 00:42:11,862 It's horrible, especially at night. So cold for the children. 596 00:42:13,488 --> 00:42:15,782 (Angie ) What's your name again? 597 00:42:15,907 --> 00:42:18,035 - Sheeva. - (Angie ) And you are? 598 00:42:18,160 --> 00:42:21,246 - Shadeh. - (Angie ) How old are you, Sheeva? 599 00:42:21,413 --> 00:42:23,832 - Nine. - And you? 600 00:42:23,999 --> 00:42:27,085 - I'm 11. - You're the same age as my son. 601 00:42:27,252 --> 00:42:29,713 - (Shadeh) What's his name? - Jamie. 602 00:42:29,880 --> 00:42:33,675 He's at school at the moment. Why aren't you at school? 603 00:42:33,800 --> 00:42:37,054 - We don't go to school any more. - Don't you? 604 00:42:37,179 --> 00:42:40,223 We had to take them out of school. 605 00:42:40,348 --> 00:42:44,019 - Why is that? - They are frightened of being picked on. 606 00:42:55,030 --> 00:42:57,491 All right, girls. Go in first. Go on. 607 00:42:59,451 --> 00:43:01,787 (Angie ) Can you close the door behind you? 608 00:43:01,953 --> 00:43:06,249 - Hiya. What's going on? - There's Shadeh and there's Sheeva. 609 00:43:06,374 --> 00:43:10,087 - Just go through. - What's with the bags and everything? 610 00:43:10,212 --> 00:43:12,923 We're just freezing. 611 00:43:13,048 --> 00:43:15,008 Hi. 612 00:43:15,133 --> 00:43:17,177 Hi. 613 00:43:30,732 --> 00:43:32,943 So what's happened, then? 614 00:43:34,528 --> 00:43:38,990 Where shall I start? I'm from a family of booksellers. 615 00:43:40,784 --> 00:43:44,788 During the Shah back in 1953, my father was arrested 616 00:43:44,955 --> 00:43:48,542 for publishing critical authors and supporting Mossadegh, 617 00:43:48,667 --> 00:43:50,836 our prime minister. Elected. 618 00:43:50,961 --> 00:43:55,340 (Mahin) Mahmoud was arrested and beaten up about three years ago, 619 00:43:55,507 --> 00:43:58,343 again, for selling the wrong type of book. 620 00:43:58,510 --> 00:44:01,596 So we fled the country and we came here. 621 00:44:01,763 --> 00:44:04,558 We claimed asylum but we were rejected. 622 00:44:04,683 --> 00:44:07,894 And they asked us to leave the country. 623 00:44:08,019 --> 00:44:10,730 So we had this terrible choice to make. 624 00:44:10,855 --> 00:44:14,442 Either go back to Iran where they put him in prison 625 00:44:14,609 --> 00:44:19,072 or just go into hiding as a family and wait for the consequences. 626 00:44:21,116 --> 00:44:24,119 Listen. I'm gonna try and help you out. 627 00:44:24,286 --> 00:44:29,082 You can stay tonight. You can stay for the evening. 628 00:44:29,249 --> 00:44:33,086 And you're welcome to anything. Take whatever you want in the fridge. 629 00:44:33,211 --> 00:44:36,256 If you're hungry, you just help yourself. 630 00:44:36,381 --> 00:44:39,968 - (Mahin) That's very kind. - No, it's fine. Honestly. It's fine. 631 00:44:40,135 --> 00:44:44,180 And tomorrow I'm going to try and get you a job. 632 00:44:44,306 --> 00:44:49,185 OK? I'm gonna do my very best to place you in a job. 633 00:44:49,352 --> 00:44:55,650 As far as accommodation, I do know someone who's got a caravan site. 634 00:44:55,817 --> 00:44:59,863 And they could possibly try and help you out there. 635 00:45:00,030 --> 00:45:02,115 - Anj? - Hopefully by tomorrow evening. 636 00:45:02,240 --> 00:45:04,659 Can I have a word? 637 00:45:08,246 --> 00:45:09,914 - Rose? - What? 638 00:45:10,081 --> 00:45:12,167 - What are you doing? - What do you mean? 639 00:45:12,292 --> 00:45:17,213 I'm just trying to help a family get off the street, get out of that shit hole. 640 00:45:17,339 --> 00:45:21,426 You're not Mother Teresa, you know. There's thousands of 'em out there. 641 00:45:21,593 --> 00:45:24,346 Once you start getting involved, you're hooked. 642 00:45:24,512 --> 00:45:29,059 - Why did you say you'll find him a job? - I am going to. 643 00:45:29,225 --> 00:45:31,770 - And get five years in prison? - Calm down. 644 00:45:31,936 --> 00:45:35,273 Don't tell me to calm down. I won't calm down. This is serious. 645 00:45:35,440 --> 00:45:37,650 You're talking about illegal workers. 646 00:45:37,817 --> 00:45:41,279 (Rose ) You don't get it, do you? (Sighs) 647 00:45:41,446 --> 00:45:43,740 You're on your own. 648 00:45:48,787 --> 00:45:51,748 Won't be a minute. Just got to go and see Rose. 649 00:45:58,630 --> 00:46:02,175 I've just got to show her something. Be back in a second. 650 00:46:15,480 --> 00:46:18,108 - All right, Rose? - No. 651 00:46:20,318 --> 00:46:22,862 You drive me fucking nuts. 652 00:46:23,822 --> 00:46:26,658 I'm sorry, Rose. OK? 653 00:46:26,825 --> 00:46:30,078 Look. I wanna show you something. 654 00:46:32,497 --> 00:46:34,290 Look at this. 655 00:46:34,415 --> 00:46:37,710 This is a real case against a gang master. 656 00:46:37,836 --> 00:46:41,965 - Just one. So what? - Yeah, but if you read it, 657 00:46:42,090 --> 00:46:46,594 false papers were given to hundreds of illegal workers. 658 00:46:46,761 --> 00:46:50,473 And did they get arrested? No, they didn't. 659 00:46:51,850 --> 00:46:55,728 Do you know what happened? They got sent a warning letter and that was it. 660 00:46:55,854 --> 00:47:00,233 You promised me you wouldn't take any more chances. 661 00:47:02,026 --> 00:47:07,073 Look. Think about it. If they can send a warning letter out to a Mafia boss, 662 00:47:07,198 --> 00:47:10,743 what do you reckon they'll do to me, a pathetic single mum? 663 00:47:10,869 --> 00:47:15,331 Zero. And look, you've gotta think about it. 664 00:47:15,456 --> 00:47:19,460 Look what we're doing. We're giving these people a chance. 665 00:47:19,627 --> 00:47:26,342 Mahmoud downstairs. If I was him, I'd wanna meet someone like me. 666 00:47:28,219 --> 00:47:30,179 (Speaks Persian) 667 00:47:48,489 --> 00:47:50,491 I'm Spanish? 668 00:47:50,658 --> 00:47:52,994 - I'm French. - Italian. 669 00:47:53,161 --> 00:47:55,872 (Speaks Italian) 670 00:47:55,997 --> 00:47:58,666 You've gotta know this. It's very important. 671 00:47:58,833 --> 00:48:04,172 L20 a week of your pay for your passport is what you'll be charged. 672 00:48:04,255 --> 00:48:07,383 That comes off. You do understand? Can you explain it? 673 00:48:13,431 --> 00:48:17,769 Now, listen. You won't get paid the full rate. It's hard work. I won't lie to you. 674 00:48:17,935 --> 00:48:20,730 Also, my boss has done me a favour here, all right? 675 00:48:20,855 --> 00:48:24,108 You can't let me down. You understand? Can you explain? 676 00:48:33,201 --> 00:48:34,911 Thank you very much. 677 00:48:35,036 --> 00:48:37,330 How's the caravan? 678 00:48:37,455 --> 00:48:40,625 - We're safe for now. - Good. Good. 679 00:48:44,212 --> 00:48:48,800 Can you back off, please? Otherwise none of you are gonna get work. 680 00:48:48,966 --> 00:48:51,135 You over there. Construction. 681 00:48:56,641 --> 00:49:00,561 Are you a student? Yes, you are, you liar. Go home. Go home. 682 00:49:00,728 --> 00:49:04,482 You're useless. Just go home. 683 00:49:06,067 --> 00:49:07,944 Yeah. Assembly work. 684 00:49:08,069 --> 00:49:11,447 Back off! I can't say it much more. Just back off, right? 685 00:49:11,572 --> 00:49:15,743 You just go home. You look like a hippie. You're a lazy hippie. 686 00:49:15,910 --> 00:49:17,787 - Please. - Assembly. Go on. 687 00:49:17,912 --> 00:49:19,914 That's it. You ain't got a job. 688 00:49:20,081 --> 00:49:22,750 - Please. Last chance. - There's no last chance. 689 00:49:22,834 --> 00:49:26,796 Forget it. Go home. You'll never, ever get a job with me. 690 00:49:26,921 --> 00:49:29,298 - No. - Any job for me, please? 691 00:49:29,423 --> 00:49:33,177 No, you're too old. Go away. You're wasting your time. 692 00:49:33,344 --> 00:49:37,348 You're living in a dream world. Goodbye. Go home. Thank you. 693 00:49:37,515 --> 00:49:40,268 Right. Is everyone ready now? 694 00:49:40,434 --> 00:49:42,728 Right, all in the back. Come on. Get 'em in. 695 00:49:42,854 --> 00:49:46,149 Go on, quick. We haven't got all day. We've got to get to work. 696 00:49:46,274 --> 00:49:48,234 Right, OK. That's great. 697 00:49:48,359 --> 00:49:50,736 All right, Dad? What are you doing here? 698 00:49:50,862 --> 00:49:53,823 - He wanted to see his mum working. - All right, Jamie? 699 00:49:53,948 --> 00:49:56,659 I think I've made a mistake, don't you? 700 00:49:56,784 --> 00:50:00,955 I didn't want you down here. I wanted you to wait till the office was set up. 701 00:50:01,122 --> 00:50:02,957 This is disgraceful, innit? 702 00:50:03,124 --> 00:50:07,003 The reason I didn't want you here is I'm setting up my own office. 703 00:50:07,128 --> 00:50:11,173 - I want you to see that part of it. - I thought these days was all over. 704 00:50:11,299 --> 00:50:14,218 Dad... That's why I didn't want you down here. 705 00:50:14,385 --> 00:50:17,889 - I'm gonna take him home. - Don't start. I don't want an argument. 706 00:50:18,055 --> 00:50:21,058 - Jamie, bye. - See ya, Mum. 707 00:50:21,225 --> 00:50:23,644 Bye, Jamie. Have a good day, yeah? 708 00:51:05,019 --> 00:51:08,314 Oh, Rose. There's no fucking talent here. 709 00:51:08,439 --> 00:51:11,734 - You're telling me. - I've looked round. There is nothing. 710 00:51:11,859 --> 00:51:14,111 - Shocking, innit? - It's shit. 711 00:51:14,278 --> 00:51:19,033 Honestly, I'm gonna pull. I need some action. I don't care what it takes. 712 00:51:19,200 --> 00:51:21,744 I need to de-stress, that's what I need. 713 00:51:21,869 --> 00:51:25,706 You know those guys we put in the van first thing in the morning? 714 00:51:25,873 --> 00:51:29,794 They look better than this lot. And that's first thing in the morning. 715 00:51:32,213 --> 00:51:34,340 - I've just got an idea. - What? 716 00:51:34,465 --> 00:51:36,884 Fucking got a wicked idea. 717 00:51:37,051 --> 00:51:41,263 Why don't we get the guys down here tonight? 718 00:51:41,389 --> 00:51:43,933 - Who? - Let me think. 719 00:51:44,058 --> 00:51:47,061 What about... What's his name? 720 00:51:47,228 --> 00:51:53,234 What's his name? What about Petrov and Vlad? Get them down here. 721 00:51:53,401 --> 00:51:56,195 - What, to the club? - Yeah, let's get 'em down here. 722 00:51:56,320 --> 00:52:01,784 Can do. But he's a bit... I don't know, he's tasty, but... I don't know. 723 00:52:01,909 --> 00:52:04,537 He's a bit too serious. 724 00:52:04,662 --> 00:52:08,165 All right. What about Alonso? 725 00:52:09,750 --> 00:52:12,420 - Nice but... - He's hot! 726 00:52:12,586 --> 00:52:15,840 He's got lovely skin. Oh, and really nice teeth. 727 00:52:16,006 --> 00:52:22,054 Oi. You're making him sound like a fucking horse. I fancied him. Now... 728 00:52:22,179 --> 00:52:27,101 - He only speaks two words of English. - That's all right. Kiss my... 729 00:52:27,268 --> 00:52:29,979 - Who are you texting? - Right. 730 00:52:30,104 --> 00:52:34,275 Glass of wine. Come round to the flat. 731 00:52:34,441 --> 00:52:38,821 - What, to the flat? - Yeah. Tonight. That's what we'll do. 732 00:52:38,946 --> 00:52:41,574 Feeling horny... 733 00:52:41,699 --> 00:52:44,660 Love, Rose. 734 00:52:44,785 --> 00:52:46,495 You... Give... Ow! 735 00:52:46,620 --> 00:52:48,831 Give me the... Give me... 736 00:52:48,956 --> 00:52:51,750 Stop it. Everyone's... Just give me the thing! 737 00:52:51,876 --> 00:52:54,920 - Don't. Give it me. - Oh dear... 738 00:52:55,045 --> 00:52:58,883 - Give it me. - It's actually gone. It has gone. 739 00:52:59,049 --> 00:53:01,927 It's gone. It's gone, it's gone. 740 00:53:02,052 --> 00:53:05,014 (Slow soul music ) 741 00:53:05,139 --> 00:53:07,433 - All right, boys? Come in. - Hi. 742 00:53:07,558 --> 00:53:09,977 Just go upstairs. 743 00:53:10,144 --> 00:53:12,062 All right? Good. 744 00:53:17,818 --> 00:53:19,278 Hiya. 745 00:53:19,403 --> 00:53:22,239 Rose. You remember Rose, don't you? 746 00:53:22,406 --> 00:53:25,784 Milan, Rose. And Marco, yeah? 747 00:53:27,161 --> 00:53:30,164 - Right. Go through, then. - Can I have a word? 748 00:53:30,331 --> 00:53:33,876 That's not the one I meant. It's the wrong guy. 749 00:53:34,001 --> 00:53:36,420 Fuck it. Come on, he'll do. 750 00:54:03,197 --> 00:54:04,949 Good morning, Angie. 751 00:54:07,701 --> 00:54:09,995 - Hi. I want a word. - Not you. 752 00:54:10,120 --> 00:54:13,999 - I need a word now. - These guys are heavy. Leave it. 753 00:54:14,124 --> 00:54:18,504 Derek, look. You're making me really fucking nervous, all right? 754 00:54:18,629 --> 00:54:22,883 I've got two-dozen workers there. They want their money. You owe two weeks. 755 00:54:23,050 --> 00:54:25,719 - They're on my fucking case. - You'll get paid. 756 00:54:25,886 --> 00:54:30,891 These guys are getting squared up on Friday. I'll square you up on Monday. 757 00:54:31,058 --> 00:54:34,395 - Have I let you down before? - But they're tough and I'm scared. 758 00:54:34,561 --> 00:54:36,063 I'm worried about this. 759 00:54:36,230 --> 00:54:41,276 I'm telling you. I won't fuck about with these guys. They're mental. Trust me. 760 00:54:41,402 --> 00:54:45,072 I told you you should have taken that job in the nursery. 761 00:54:46,240 --> 00:54:47,866 Jesus... 762 00:54:55,082 --> 00:54:57,459 (Angie ) Get back to work. It's all sorted. 763 00:54:57,584 --> 00:54:59,670 We want the money. 764 00:54:59,837 --> 00:55:02,339 You'll get it. 765 00:55:02,506 --> 00:55:06,427 Back to work or you won't get nothing. It's all sorted. 766 00:55:08,512 --> 00:55:12,099 So, Jamie. You're getting older and stronger. 767 00:55:12,266 --> 00:55:15,102 You'll be starting secondary school next year. 768 00:55:17,020 --> 00:55:19,690 What happens if you lose your temper again? 769 00:55:22,443 --> 00:55:25,446 (Man) Are you sorry for what you did, Jamie? 770 00:55:27,364 --> 00:55:30,534 Because I don't see any sign of an apology here. 771 00:55:32,119 --> 00:55:34,538 (Angie ) Answer the question, Jamie. 772 00:55:34,705 --> 00:55:36,748 Give him a few minutes. 773 00:55:38,459 --> 00:55:41,378 So does Jamie see his father at all? 774 00:55:42,713 --> 00:55:49,219 Well, he retired at 25. He's been sitting on the couch ever since, basically, 775 00:55:49,386 --> 00:55:52,055 watching daytime TV. 776 00:55:52,139 --> 00:55:54,016 So um... 777 00:55:55,309 --> 00:55:57,519 No. The answer's no. 778 00:55:57,644 --> 00:56:02,774 The job you're involved in, the people that you find work for... 779 00:56:02,900 --> 00:56:07,946 They're employed on a very casual basis rather than regular contracts 780 00:56:08,071 --> 00:56:10,282 that most of us would understand. 781 00:56:10,407 --> 00:56:15,746 No, not necessarily. They can work seasonal, Christmas... 782 00:56:15,913 --> 00:56:20,375 Any particular time we can take them on. We've got labourers, caterers, 783 00:56:20,500 --> 00:56:23,378 sandwich makers, factory workers. 784 00:56:23,503 --> 00:56:28,508 They can work for a day, a week, a month. 785 00:56:28,675 --> 00:56:31,678 You know, it just all depends. 786 00:56:31,845 --> 00:56:34,014 You're telling me. 787 00:56:34,181 --> 00:56:37,893 Dad, there's work out there and people want it, all right? 788 00:56:38,018 --> 00:56:40,312 Times have changed. Things have moved on. 789 00:56:40,437 --> 00:56:43,899 But it is all legal and above board? You do have a license? 790 00:56:44,024 --> 00:56:46,652 Absolutely. Yeah, it is. 791 00:56:46,777 --> 00:56:50,447 My business partner, she sorts out all the legal side 792 00:56:50,614 --> 00:56:53,367 and she's very particular, extremely fussy. 793 00:56:54,701 --> 00:56:56,995 She knows exactly what she's doing. 794 00:56:57,120 --> 00:57:04,336 I'm still interested to find out how you can manage this more-than-full-time job 795 00:57:04,461 --> 00:57:08,382 and all the stressful situations that you find yourself in 796 00:57:08,548 --> 00:57:11,969 and still provide the support that Jamie will need. 797 00:57:12,135 --> 00:57:16,974 Yes, I do, because right now we're in the middle of changing premises. 798 00:57:17,140 --> 00:57:20,394 And we're moving on. We're getting new offices. 799 00:57:20,560 --> 00:57:23,146 And we're looking to get a personal assistant 800 00:57:23,313 --> 00:57:26,984 which means I can pick Jamie up from school when we live together. 801 00:57:27,150 --> 00:57:29,987 Would you like to live with your mum, Jamie? 802 00:57:30,153 --> 00:57:32,197 - Yeah. - Are you sure? 803 00:57:32,322 --> 00:57:33,865 Yeah. 804 00:57:36,827 --> 00:57:39,621 Sometimes we don't need to speak, do we, Jamie? 805 00:57:41,748 --> 00:57:43,417 Oi! 806 00:57:56,930 --> 00:58:01,977 It's been playing on my mind. I am sick of being judged all the time. 807 00:58:02,102 --> 00:58:05,439 I'm criticised all the time. All it is is judge, judge, judge. 808 00:58:05,605 --> 00:58:09,484 I mean, don't anyone see what I'm doing? 809 00:58:09,609 --> 00:58:14,489 I should be praised. I've set up my own business, worked my fucking arse off. 810 00:58:14,614 --> 00:58:18,702 Why should I congratulate you? Do you wanna tell me? Give me a clue. 811 00:58:18,869 --> 00:58:22,372 Because I'm doing something in this world. 812 00:58:22,539 --> 00:58:24,833 Do you know what I mean? 813 00:58:24,958 --> 00:58:27,335 All I'm worried about is Jamie. 814 00:58:27,461 --> 00:58:30,464 - So am I worried about him. - In about five or six years, 815 00:58:30,630 --> 00:58:33,008 when he goes into the world, leaves school, 816 00:58:33,133 --> 00:58:37,095 what's he got in store? Competing with Kosovans and Romanians? 817 00:58:37,220 --> 00:58:40,891 Living on starvation wages. What chance has he got? 818 00:58:41,057 --> 00:58:44,603 - Why don't you join the National Front? - The National Front? 819 00:58:44,728 --> 00:58:48,190 Don't you talk to me about them bloody lying bastards. 820 00:58:48,315 --> 00:58:50,984 God. At least I'm giving them a chance. 821 00:58:51,151 --> 00:58:54,196 Giving them a chance? What about their own countries? 822 00:58:54,321 --> 00:58:57,407 Schoolteachers, nurses, doctors. 823 00:58:57,574 --> 00:59:01,453 Coming over here, working as waiters on starvation money. 824 00:59:01,578 --> 00:59:03,330 What good's that? 825 00:59:03,497 --> 00:59:07,125 No one's getting anything out of it apart from bosses and guvnors. 826 00:59:07,250 --> 00:59:11,296 - No one else is smiling. - You've got it completely wrong. 827 00:59:11,421 --> 00:59:16,301 Consumers are the ones laughing. You'll see that at the supermarket. 828 00:59:16,426 --> 00:59:21,765 You think buying a motorbike or a few pairs of trainers every fortnight 829 00:59:21,932 --> 00:59:24,601 is gonna look after him? I don't think so. 830 00:59:24,684 --> 00:59:28,021 (Angie ) You've just got no idea. 831 00:59:28,188 --> 00:59:30,941 (Grandad) Are you paying them the minimum wage? 832 00:59:31,107 --> 00:59:34,694 (Angie ) Oh... Look. 833 00:59:34,861 --> 00:59:38,907 - These people are starving at home. - Do you pay them the minimum wage? 834 00:59:39,032 --> 00:59:41,117 - Tell me. - For God's sake... 835 00:59:41,284 --> 00:59:44,788 Next I'm gonna be getting the blame for climate change. 836 00:59:44,955 --> 00:59:47,624 What is it gonna be next? 837 00:59:47,791 --> 00:59:50,961 You just don't... This is the thing, right? 838 00:59:51,127 --> 00:59:55,131 For 30 years, you've been in the same job. Me and you are very different. 839 00:59:55,298 --> 00:59:58,176 I've had over 30 jobs, yeah? 840 00:59:58,301 --> 01:00:01,638 I've been dumped and screwed in every single job. 841 01:00:01,805 --> 01:00:05,642 That's where we're different. No disrespect to you, all right, 842 01:00:05,809 --> 01:00:09,562 but I really don't wanna end up poor like you have. 843 01:00:09,729 --> 01:00:12,399 I really don't. Cos you know what's gonna happen? 844 01:00:12,482 --> 01:00:14,818 I'm gonna completely rot. That's what. 845 01:00:14,985 --> 01:00:18,947 So what you're talking about is you and Jamie, just the two of you. 846 01:00:19,072 --> 01:00:21,408 The rest of the world can go to hell. 847 01:00:21,574 --> 01:00:24,577 Look. It's a big world out there. 848 01:00:24,744 --> 01:00:28,790 Have you considered that? Do you actually think anyone gives a shit? 849 01:00:28,915 --> 01:00:31,626 Oi! 850 01:00:31,751 --> 01:00:34,504 - Can you open up, please? - Sorry. Is closed. 851 01:00:34,671 --> 01:00:37,507 - Is closed. Sorry. - Is Derek around? 852 01:00:37,674 --> 01:00:40,093 There's no one here. 853 01:00:40,260 --> 01:00:43,930 Derek is there. I need to speak to him. It's urgent. Open up. 854 01:00:44,097 --> 01:00:46,683 - Sorry, it's... - Just fucking open up! 855 01:00:46,850 --> 01:00:49,853 - Now! - OK, OK. I open. One moment. 856 01:00:51,771 --> 01:00:54,357 - Come on! - OK, I open. 857 01:01:06,202 --> 01:01:08,079 Derek? 858 01:01:11,291 --> 01:01:12,751 Fuck... 859 01:01:36,483 --> 01:01:38,985 - You fucking scumbag. - Anj... 860 01:01:39,152 --> 01:01:41,821 I can't believe what you've fucking done to me. 861 01:01:41,988 --> 01:01:45,867 40 grand. The cheque's bounced twice. It's fucking out of order! 862 01:01:45,992 --> 01:01:50,997 I haven't been paid a whole month. I haven't had a penny the whole month. 863 01:01:51,164 --> 01:01:54,167 Right, that's it. Come on. We're going to the bank. Now! 864 01:01:54,334 --> 01:01:57,170 Listen, there's nae bank. They've fucked off. 865 01:01:57,337 --> 01:02:00,173 - Who? - The guys at the top paying everybody. 866 01:02:00,340 --> 01:02:02,509 What the fuck are you talking about? 867 01:02:02,675 --> 01:02:05,178 I tried to get the money, look what they did. 868 01:02:05,345 --> 01:02:08,973 - You fucking deserve it. - Anj, I am completely fucked. 869 01:02:09,098 --> 01:02:12,352 - And they're still after me. - Oh, my God, they're gonna... 870 01:02:12,519 --> 01:02:15,313 - They're gonna go fucking mad. - I warned you. 871 01:02:15,438 --> 01:02:18,650 - I'm in serious shit. - You're in serious shit? Look at me. 872 01:02:18,775 --> 01:02:22,403 I warned you about this, I warned you at the very fucking start. 873 01:02:22,529 --> 01:02:24,822 And you ignored me. I told ye. 874 01:02:24,948 --> 01:02:27,408 It's fucked. 875 01:02:27,534 --> 01:02:30,745 Derek? Derek? You've fucking gotta help me out. 876 01:02:30,870 --> 01:02:34,290 - I tried to help you at the start. - Fucking don't patronise me! 877 01:02:34,457 --> 01:02:37,043 - You wouldnae listen! - Don't patronise me. 878 01:02:37,210 --> 01:02:39,212 - Fuck off. - Do something about it. 879 01:02:39,379 --> 01:02:42,840 You're a fucking arsehole! That's all you are! Do you understand? 880 01:02:43,383 --> 01:02:48,388 First cheque, forty grand. The second cheque here, forty grand. 881 01:02:48,554 --> 01:02:51,391 Can you all see that? They have bounced, right? 882 01:02:51,557 --> 01:02:54,060 No, hold on. Hear me out. 883 01:02:54,227 --> 01:02:57,313 I am very, very honestly sorry. 884 01:02:57,480 --> 01:03:00,483 I honestly am. I didn't expect this. 885 01:03:00,650 --> 01:03:02,485 Hold on, hold on. 886 01:03:02,652 --> 01:03:04,862 We want our money. Fuck... 887 01:03:06,489 --> 01:03:09,575 I want to see those. I want to see... 888 01:03:09,742 --> 01:03:12,245 See? 40 grand. Right, now, listen. 889 01:03:12,412 --> 01:03:14,956 - Listen to me! - I am working for you. 890 01:03:15,081 --> 01:03:19,002 I am trying to recover the money for you as soon as possible. 891 01:03:19,168 --> 01:03:22,338 I understand you want your money. And so do I. 892 01:03:22,505 --> 01:03:25,341 I have been docked. I have been docked. 893 01:03:25,508 --> 01:03:28,177 I can't pay because I have no money. 894 01:03:28,344 --> 01:03:29,971 I am not a liar. 895 01:03:30,096 --> 01:03:32,890 Stop, stop. OK, OK. 896 01:03:33,016 --> 01:03:36,144 This is the third time it's happening. 897 01:03:36,269 --> 01:03:39,605 Liverpool, Birmingham and now. This is not good. 898 01:03:39,772 --> 01:03:42,650 - We have families. - (Angie ) I've got a family as well. 899 01:03:42,775 --> 01:03:46,821 You treat us like animals. We work very hard. We are desperate. 900 01:03:46,946 --> 01:03:49,532 We need money now. We can't wait any more. 901 01:03:49,699 --> 01:03:52,994 I've got a proposition for you. I've got work. Hold on. 902 01:03:53,119 --> 01:03:55,621 Right. I've got work. 903 01:03:57,206 --> 01:03:59,083 Sshh. Be quiet. 904 01:04:00,877 --> 01:04:05,006 Can you tell them? I've got more work for you, guys. 905 01:04:05,131 --> 01:04:07,925 I've got more work for you. 906 01:04:08,051 --> 01:04:09,677 There you go. 907 01:04:09,802 --> 01:04:11,971 - Thanks. - It's OK. 908 01:04:14,140 --> 01:04:18,269 - That took courage back there. - Yeah. Can't blame 'em, can you? 909 01:04:18,394 --> 01:04:21,898 I mean, they've got families. I'd be the same. 910 01:04:23,900 --> 01:04:26,110 They've been completely ripped off. 911 01:04:26,235 --> 01:04:28,863 Anyway, what are your plans? 912 01:04:30,490 --> 01:04:33,159 - I have two Polish friends. - Mm-hm. 913 01:04:33,326 --> 01:04:35,745 Starting business. 914 01:04:35,912 --> 01:04:38,331 Very clever. Will soon be rich. 915 01:04:38,498 --> 01:04:45,797 They asked me to join them but I want to go home when I save some money. 916 01:04:45,922 --> 01:04:50,551 I miss my friends. And my dog. 917 01:04:52,011 --> 01:04:54,722 Pickled cucumber. 918 01:04:57,517 --> 01:04:59,268 Extreme golf. 919 01:04:59,435 --> 01:05:01,354 I knew you'd say that. 920 01:05:06,025 --> 01:05:08,361 England is hard place. 921 01:05:09,862 --> 01:05:15,034 It's in their eyes when they hear my voice, 922 01:05:15,201 --> 01:05:19,956 when they look at us, when they give an order. 923 01:05:20,122 --> 01:05:22,875 I'm a man. I'm not a servant. 924 01:05:24,460 --> 01:05:27,338 Hold on. I've got something for you, anyway. 925 01:05:28,798 --> 01:05:31,968 OK? That's for you. It's for all your help. 926 01:05:32,134 --> 01:05:36,055 You've really, really helped me out, all right? All your translating. 927 01:05:36,222 --> 01:05:38,349 - Cash? - Yeah. 928 01:05:38,474 --> 01:05:42,687 You know the old saying, "Never return a favour, pass it on"? 929 01:05:42,812 --> 01:05:45,106 You sound like my dad. 930 01:05:45,231 --> 01:05:48,067 You should meet him, actually. There you go. 931 01:05:48,234 --> 01:05:51,445 Pass it on. Not everything is money. 932 01:05:59,912 --> 01:06:06,377 I was thinking I cook you a typical Polish meal tonight. 933 01:06:07,837 --> 01:06:10,423 Will you come to my place, Angel? 934 01:06:10,589 --> 01:06:12,967 Karol, I can't. 935 01:06:15,761 --> 01:06:20,057 I really... I honestly really wish I met you at another time. 936 01:06:22,435 --> 01:06:24,395 OK... 937 01:06:48,294 --> 01:06:50,087 (Shouts in Polish) 938 01:07:01,057 --> 01:07:02,558 Rose! 939 01:07:03,893 --> 01:07:05,686 Rose! 940 01:07:12,485 --> 01:07:15,196 (Angie ) I know, Jamie, but I can't. 941 01:07:15,321 --> 01:07:18,949 I can't. I can't see you this weekend. I'm sorry. 942 01:07:19,075 --> 01:07:22,953 All right? We'll go out the following weekend, yeah? 943 01:07:24,413 --> 01:07:29,126 Cos I've fallen off the bike, Jamie. I've swollen up. 944 01:07:29,251 --> 01:07:34,381 I can hardly talk. My face is swollen. I had an accident on the bike. 945 01:07:36,258 --> 01:07:38,969 Jamie, I'm not lying to you. 946 01:07:39,095 --> 01:07:42,473 All right? I've fallen on my nose. 947 01:07:45,935 --> 01:07:49,355 Jamie, listen to me, all right? 948 01:07:53,943 --> 01:07:56,362 I'll speak to you in private, all right? 949 01:07:58,113 --> 01:08:01,951 What do you mean, you've held on all your life? Don't be so cheeky to me! 950 01:08:02,117 --> 01:08:04,245 OK? 951 01:08:06,205 --> 01:08:09,124 Look, all right, it was a man, yeah? 952 01:08:09,291 --> 01:08:11,418 It was a man, Jamie. 953 01:08:12,628 --> 01:08:17,341 I didn't lie. I just didn't want to worry you. That's what I didn't wanna do. 954 01:08:19,218 --> 01:08:21,345 Jamie... 955 01:08:21,470 --> 01:08:27,101 It was just some crazy man, you know, like the people I warn you about. 956 01:08:27,226 --> 01:08:30,396 Don't talk to strangers. He was some crazy nutter 957 01:08:30,563 --> 01:08:33,148 and he came up to me and just hit me. 958 01:08:36,402 --> 01:08:38,279 (Door opens) 959 01:08:38,404 --> 01:08:40,656 He's just worried about you. 960 01:08:45,578 --> 01:08:47,162 Yeah. 961 01:08:48,831 --> 01:08:52,042 - How much is there, then? - Over 25 grand. 962 01:08:52,167 --> 01:08:55,087 - What, from the flat? - Yeah, 15 of them. 963 01:08:55,254 --> 01:08:59,383 Do you know what? We should have given those blokes some this morning. 964 01:08:59,508 --> 01:09:01,510 We've got so much bloody money. 965 01:09:01,677 --> 01:09:05,139 I'm just glad Karol's not here to see it all, that's all. 966 01:09:05,264 --> 01:09:07,933 Just divide that money, all right? Now. 967 01:09:08,100 --> 01:09:12,563 - I'm just saying. - Just do it. Rose, just do it, all right? 968 01:09:22,865 --> 01:09:24,908 Divided. 969 01:09:26,869 --> 01:09:29,663 You know what? If you wanna pay them, 970 01:09:29,788 --> 01:09:32,416 pay them out of your cash. It's a free world. 971 01:09:32,541 --> 01:09:35,878 Cos I don't give a shit. OK? Just do what you fucking want. 972 01:09:36,045 --> 01:09:37,713 Yeah, I've noticed. 973 01:10:17,920 --> 01:10:19,880 (Glass smashes) 974 01:10:20,005 --> 01:10:23,217 - Oh, my God! - (Rose screams) 975 01:10:23,342 --> 01:10:25,344 - Angie! - Rose! 976 01:10:25,511 --> 01:10:28,263 What the fuck's happening? Rose! 977 01:10:28,430 --> 01:10:30,182 (Rose ) Angie! 978 01:10:30,349 --> 01:10:33,102 Rose, Rose? Are you all right? 979 01:10:33,268 --> 01:10:36,897 I think so. I don't know. Something came through the window. 980 01:10:37,022 --> 01:10:39,316 Oh, my God... 981 01:10:41,276 --> 01:10:44,154 Rose... Rose, have you seen this? 982 01:10:44,279 --> 01:10:46,782 - What is it? - Look. 983 01:10:46,949 --> 01:10:49,868 Rose, we're in serious shit. 984 01:10:50,035 --> 01:10:52,496 Rose, we're in serious shit. 985 01:10:52,621 --> 01:10:56,291 Look. Let's phone the police. Just phone the police now. 986 01:10:56,458 --> 01:11:00,003 We've got all that money. What are they gonna say? 987 01:11:07,886 --> 01:11:11,306 Right. Just turn the lights off. Turn the lights off now. 988 01:11:11,473 --> 01:11:14,601 Just do it. Make sure it's really dark. 989 01:11:15,644 --> 01:11:17,563 - (Whimpers) - Stay quiet. 990 01:11:17,729 --> 01:11:19,523 All right? 991 01:11:19,648 --> 01:11:21,942 - All right? - Yeah. 992 01:11:41,253 --> 01:11:44,298 - I love it. It's fantastic. - It's great, isn't it? 993 01:11:44,423 --> 01:11:47,551 Oh, it's... Oh. I can't believe it. 994 01:11:47,718 --> 01:11:53,765 Just think. No more smelly, horrible beer and fags and... Oh, it's great. 995 01:11:53,932 --> 01:11:57,394 As soon as we walked in, I was like, this is the one. 996 01:11:57,519 --> 01:12:00,397 - It feels like a fresh new start. - Definitely. 997 01:12:00,522 --> 01:12:03,442 I love the light. You get loads of light. 998 01:12:03,609 --> 01:12:06,361 Look how big it is. Perfect, isn't it? 999 01:12:06,528 --> 01:12:10,490 What do you think? On this back wall, we could have a big rainbow sign. 1000 01:12:10,657 --> 01:12:15,078 Angie & Rose's Recruitment Agency. The Rainbow Way. 1001 01:12:15,203 --> 01:12:17,164 Whatever you want, Rose. 1002 01:12:17,289 --> 01:12:18,749 It's great. 1003 01:12:18,874 --> 01:12:21,585 - It's your call, right? - Fantastic. 1004 01:12:21,710 --> 01:12:23,211 (Distant police siren) 1005 01:12:23,378 --> 01:12:27,341 I know it's a bit pricey and everything, but we can afford this, you know. 1006 01:12:27,466 --> 01:12:32,429 Mm. Sometimes it just seems too good to be true, though. Know what I mean? 1007 01:12:32,596 --> 01:12:34,723 Story of my life. 1008 01:12:34,890 --> 01:12:40,020 Not this time, Anj. I really hope not. I've done my homework, Anj. 1009 01:12:40,145 --> 01:12:44,649 - We've got enough money to do this. - All right. Good. 1010 01:12:44,816 --> 01:12:46,693 (Mobile bleeps) 1011 01:12:47,694 --> 01:12:53,116 It's from Ronnie. He wants 45 guys for that new warehouse job by Caledonian. 1012 01:12:53,241 --> 01:12:55,494 I'm telling you, this is a good start. 1013 01:12:55,660 --> 01:12:59,122 Tell him we'll get the guys in from the Ukraine, all right? 1014 01:12:59,247 --> 01:13:05,170 Signing-on fee of L250 per man. That's over 11 grand. 1015 01:13:05,337 --> 01:13:08,215 Anj, what are you talking about, the Ukraine? 1016 01:13:08,340 --> 01:13:12,552 That means they're illegal workers. I thought this was a new start for us. 1017 01:13:12,719 --> 01:13:17,516 Rose, listen. You don't understand. I'm gonna pay off this place before we start. 1018 01:13:17,682 --> 01:13:20,268 It's the last, last little bit we'll do. 1019 01:13:20,435 --> 01:13:23,730 - I can't believe you wanna risk... - The last time, all right? 1020 01:13:23,855 --> 01:13:26,775 Anyway, the warehouse opens on the 14th. 1021 01:13:26,942 --> 01:13:30,028 Where are we gonna find accommodation for 45 guys? 1022 01:13:46,378 --> 01:13:49,589 Right. This is it. Looks perfect. It's ten minutes away. 1023 01:13:51,383 --> 01:13:54,302 - Wait there, all right? I'll be back. - OK. 1024 01:14:22,831 --> 01:14:26,209 (Angie ) Excuse me. Do you know if there's any spare caravans? 1025 01:14:26,334 --> 01:14:29,254 Do you speak English? No. All right. 1026 01:14:31,423 --> 01:14:34,885 - Oh, hi. Hi. - I need a spare caravan. Got any? 1027 01:14:35,051 --> 01:14:37,012 - No, sorry. - Not anything? 1028 01:14:37,178 --> 01:14:38,638 No. 1029 01:14:45,520 --> 01:14:48,315 So what did they say, then? 1030 01:14:48,440 --> 01:14:50,442 They haven't got none. 1031 01:14:50,609 --> 01:14:52,485 Ain't got any? 1032 01:14:54,696 --> 01:14:56,990 So what's the plan now? 1033 01:14:57,115 --> 01:14:59,159 Dunno. 1034 01:14:59,284 --> 01:15:00,994 Shit... 1035 01:15:01,161 --> 01:15:03,872 Oh, come on. Let's just go. 1036 01:15:09,878 --> 01:15:11,963 Who are you calling? 1037 01:15:19,137 --> 01:15:21,806 Hi. Is that the immigration service? 1038 01:15:21,890 --> 01:15:24,934 Hi. Um... I'm... 1039 01:15:25,101 --> 01:15:31,650 I'm... I'm representing a concerned group of citizens from a local church. 1040 01:15:31,816 --> 01:15:35,987 - (Mouths) - Now, I'm a bit nervous about this, 1041 01:15:36,112 --> 01:15:39,949 but I just wanna report something going on. I'm in a campsite right now 1042 01:15:40,075 --> 01:15:43,328 and it's full of illegal immigrants. 1043 01:15:43,453 --> 01:15:47,207 I know for a fact they have false papers, OK? 1044 01:15:47,332 --> 01:15:52,170 It's taken a lot of courage to do this and it's been going on some time now. 1045 01:15:52,295 --> 01:15:55,340 (Whispers) Put the phone down. Anj, put the phone down. 1046 01:15:55,507 --> 01:16:00,595 If nothing is done in 24 hours, I'm not being rude but I will go to the press. 1047 01:16:01,846 --> 01:16:04,516 (Angie ) OK. Mm-hm... 1048 01:16:04,683 --> 01:16:08,186 Right. It's Morris Glass Factory. 1049 01:16:08,353 --> 01:16:11,773 It's behind there. It's on Caledonian Street. 1050 01:16:13,108 --> 01:16:14,776 E15. 1051 01:16:14,943 --> 01:16:18,530 All right, see you soon. All right, thanks. Bye. 1052 01:16:18,696 --> 01:16:23,034 What the fuck was that about? What the fuck do you think you're doing, Anj? 1053 01:16:23,201 --> 01:16:26,162 What do you think? I'm gonna get our workers in. 1054 01:16:26,287 --> 01:16:28,415 Are you completely fucking mad? 1055 01:16:28,540 --> 01:16:31,167 They're gonna get out. We're gonna get ours in. 1056 01:16:31,334 --> 01:16:34,754 There's families down there. I can't believe you've done that. 1057 01:16:34,879 --> 01:16:37,632 Well, I just have, so believe it. 1058 01:16:37,799 --> 01:16:40,635 - (Rose ) Do you remember her? - (Angie ) Who? 1059 01:16:40,760 --> 01:16:44,806 That little girl down there. Who do you think I'm flipping talking about? 1060 01:16:44,931 --> 01:16:48,059 Do you remember her? It's Mahmoud's kid. 1061 01:16:48,226 --> 01:16:52,063 - You washed and fed her, hypocrite. - Yeah, I do remember, all right? 1062 01:16:52,230 --> 01:16:55,567 I'll sort it. Just shut up. Fuck's sake... 1063 01:16:58,570 --> 01:17:00,697 - Hi, girls. - Hi. 1064 01:17:00,822 --> 01:17:03,283 Listen to me. Where's your daddy today? 1065 01:17:03,408 --> 01:17:06,286 - He's in Birmingham. - And your mummy? 1066 01:17:06,411 --> 01:17:09,497 - She's gone for a cleaning job. - All right. Listen. 1067 01:17:09,664 --> 01:17:13,168 I want you to get him to get in touch with me. Will you do that? 1068 01:17:13,334 --> 01:17:18,381 Listen to me very carefully. Can you pack your bags and get out? 1069 01:17:18,506 --> 01:17:21,759 Straight away. Are you understanding? 1070 01:17:21,926 --> 01:17:25,889 Can you go now? Go on. Go now, all right? 1071 01:17:27,348 --> 01:17:29,225 (Angie ) Guys, come on. 1072 01:17:29,350 --> 01:17:32,562 - They don't understand you. - Did you understand Angie? 1073 01:17:32,687 --> 01:17:36,399 You need to leave. Immigration are coming. 1074 01:17:36,524 --> 01:17:40,445 Go out, go out. No, go out. Go out. 1075 01:17:40,612 --> 01:17:42,697 Go out, go out. 1076 01:17:56,336 --> 01:17:59,589 (Rose ) Do you know what those people had to do to get here? 1077 01:17:59,714 --> 01:18:02,175 They're up to their eyes in debt. 1078 01:18:02,300 --> 01:18:06,763 They've got moneylenders chasing them, Anj. Don't you care? 1079 01:18:06,888 --> 01:18:10,266 - What if that was Jamie? - It's not Jamie, is it? 1080 01:18:10,433 --> 01:18:13,061 It's not Jamie, Rose. All right? 1081 01:18:15,063 --> 01:18:16,898 Just stop the car. 1082 01:18:18,566 --> 01:18:20,234 Stop the car. 1083 01:18:32,830 --> 01:18:34,707 I'm ashamed. 1084 01:18:35,959 --> 01:18:37,794 I feel dirty. 1085 01:18:39,420 --> 01:18:45,968 I mean, I'm no saint. But what you did back there... It's disgusting. 1086 01:18:48,179 --> 01:18:51,808 I mean, Christ. We've made a living out of them. 1087 01:18:53,142 --> 01:18:55,019 We all do. 1088 01:18:58,272 --> 01:19:00,483 Look at me. 1089 01:19:00,608 --> 01:19:02,902 I said look at me. 1090 01:19:03,069 --> 01:19:06,030 Anj, look at me. 1091 01:19:07,448 --> 01:19:10,284 Is there anything you won't do? 1092 01:19:10,410 --> 01:19:13,996 I don't know. Probably not, no. 1093 01:19:15,707 --> 01:19:17,834 I don't know you any more. 1094 01:19:38,813 --> 01:19:41,399 (Man) Great ball! 1095 01:19:43,693 --> 01:19:45,570 Allan, Allan, Allan! 1096 01:19:47,947 --> 01:19:50,491 (Angie ) Go on, Jamie! Go on! 1097 01:20:07,592 --> 01:20:10,178 (Angie ) Get in there! 1098 01:20:10,344 --> 01:20:14,056 (Woman) Come on, blues! Take the ball! Take the ball, blues! 1099 01:20:14,182 --> 01:20:17,226 That's it. Kick the ball! 1100 01:20:17,351 --> 01:20:21,898 Another thing. I've been getting him to bed... He knows nine o'clock's his time. 1101 01:20:22,023 --> 01:20:26,527 So keep a bit of discipline on that. Make sure he's in bed around nine o'clock. 1102 01:20:26,694 --> 01:20:29,822 All right, Dad. It's only four days anyway. 1103 01:20:29,947 --> 01:20:32,533 - I know, but... - Do you know what I mean? 1104 01:20:32,700 --> 01:20:36,454 - He's been good. Let's keep it like that. - It's four days. Calm down. 1105 01:20:36,621 --> 01:20:38,998 Go on, Jamie! 1106 01:20:39,123 --> 01:20:42,251 (Man) Get in there! Well done. That's his hat-trick. 1107 01:20:46,297 --> 01:20:49,425 I'll have a Hawaiian pizza. 1108 01:20:49,550 --> 01:20:52,053 And that's a nine-inch. 1109 01:20:53,221 --> 01:20:56,766 Right? And a cheese and tomato pizza. 1110 01:20:56,891 --> 01:20:59,852 And that's a 12-inch, please. 1111 01:20:59,977 --> 01:21:03,898 And I need it after seven cos we won't be in. 1112 01:21:04,023 --> 01:21:05,858 - Yes, we will. - Sshh. 1113 01:21:08,736 --> 01:21:11,155 - Mum, do you want olives? - All right. 1114 01:21:11,322 --> 01:21:15,284 Yeah, can I have olives on the nine-inch Hawaiian, please? 1115 01:21:16,911 --> 01:21:18,829 Tosser! 1116 01:21:23,084 --> 01:21:24,585 Die! 1117 01:21:30,424 --> 01:21:33,010 (Gunfire and screaming) 1118 01:21:49,527 --> 01:21:51,612 (Doorbell rings) 1119 01:21:51,779 --> 01:21:54,448 - That's the pizza. - Shit. What's the time? 1120 01:21:56,033 --> 01:21:59,412 - 20 to seven. - I told him not to come before seven. 1121 01:21:59,537 --> 01:22:01,414 - Quickly. Go on. - No, you go. 1122 01:22:01,539 --> 01:22:04,291 - Go on. I wanna see this. - So do I. 1123 01:22:04,458 --> 01:22:08,671 I wanna see the end. Go on, hurry up, cos I'm not stopping it. 1124 01:22:10,214 --> 01:22:12,925 (Doorbell rings) 1125 01:22:18,389 --> 01:22:20,015 Fire in the hole! 1126 01:22:24,061 --> 01:22:27,857 Jamie? Jamie, hurry up. You're missing the film. 1127 01:22:30,651 --> 01:22:33,821 Jamie? Hurry up. 1128 01:22:42,580 --> 01:22:44,165 Jamie? 1129 01:23:06,687 --> 01:23:09,690 Has a little boy been in here with a blue shirt on? 1130 01:23:30,211 --> 01:23:32,129 Have you seen... 1131 01:23:35,799 --> 01:23:38,886 Have you seen a little boy at all? Blue shirt? 1132 01:23:43,891 --> 01:23:46,644 Have you seen a little boy with a blue shirt on? 1133 01:23:46,810 --> 01:23:49,271 - A little boy? - Yeah, he's got a blue shirt on. 1134 01:23:49,396 --> 01:23:51,440 - Brown hair. - No. 1135 01:24:13,671 --> 01:24:15,464 Hello? 1136 01:24:15,589 --> 01:24:22,137 Hi. Have any pizzas been delivered to 987 Leytonstone High Road at all? 1137 01:24:24,014 --> 01:24:25,891 Ten minutes ago? 1138 01:24:26,016 --> 01:24:28,352 Is the delivery boy there at all? 1139 01:24:29,853 --> 01:24:33,941 Can you get him to call me as soon as he gets back? Do you know when? 1140 01:24:34,108 --> 01:24:37,778 Can you get him to call me? You've got my number, haven't you? 1141 01:24:37,945 --> 01:24:40,406 All right, then. OK. Thanks. 1142 01:24:47,162 --> 01:24:49,164 (Footsteps) 1143 01:24:51,875 --> 01:24:53,544 Jamie? 1144 01:24:54,628 --> 01:24:56,296 Jamie? 1145 01:24:56,463 --> 01:24:58,882 Jamie, are you... (Screams) 1146 01:25:11,311 --> 01:25:12,771 Help! 1147 01:25:25,576 --> 01:25:27,161 No! 1148 01:25:31,081 --> 01:25:33,125 No! Help! Help! 1149 01:25:33,250 --> 01:25:36,128 - Help! - Sshh... Sshh... 1150 01:25:46,346 --> 01:25:48,474 (Speaks Polish) 1151 01:25:55,773 --> 01:25:59,276 Not a good feeling, is it? 1152 01:26:01,111 --> 01:26:04,948 Let me tell you a story about you people. 1153 01:26:05,115 --> 01:26:07,701 I have a friend who has a son. 1154 01:26:07,868 --> 01:26:10,537 18 years old. 1155 01:26:10,704 --> 01:26:13,248 He got a job at a food farm. 1156 01:26:13,373 --> 01:26:15,542 From your people. 1157 01:26:15,709 --> 01:26:18,003 People like you. 1158 01:26:18,128 --> 01:26:21,840 He was sent to work with a rope-reeling machine. 1159 01:26:22,007 --> 01:26:24,301 You know, the one that spins. 1160 01:26:24,468 --> 01:26:27,721 The very first day, he caught his jacket. 1161 01:26:27,846 --> 01:26:32,684 My friend got his son back in two pieces. 1162 01:26:32,809 --> 01:26:35,312 Cut in half. 1163 01:26:35,479 --> 01:26:39,691 Another son fell from a truck, broke his spine. 1164 01:26:39,816 --> 01:26:42,194 Can't move a finger. 1165 01:26:42,361 --> 01:26:45,072 (Urine trickles) 1166 01:27:01,088 --> 01:27:05,342 Do you think your son is more important than ours? 1167 01:27:06,885 --> 01:27:13,100 Liar. It doesn't matter. They die, lose an arm, 1168 01:27:13,267 --> 01:27:17,688 get buried alive in the trenches, work for nothing. 1169 01:27:17,854 --> 01:27:21,400 Be robbed from people like you. 1170 01:27:21,525 --> 01:27:24,569 Plenty more to choose from. 1171 01:27:25,862 --> 01:27:30,450 As long as you have enough to buy a new 4x4, who cares? 1172 01:27:30,617 --> 01:27:32,703 (Man speaks Polish) 1173 01:27:35,789 --> 01:27:39,293 You owe 20 men L2,000 each. 1174 01:27:39,459 --> 01:27:44,298 We want our money. Nothing more, nothing less. 1175 01:27:45,799 --> 01:27:50,262 We'll take this. You still owe us L30,000. 1176 01:27:50,387 --> 01:27:57,102 If you move from this room or make one call before we tell you, 1177 01:27:57,227 --> 01:28:00,647 you'll never see Jamie again. 1178 01:28:02,983 --> 01:28:05,527 OK? Be a good girl. 1179 01:28:25,005 --> 01:28:26,882 Sshh... 1180 01:29:23,063 --> 01:29:25,315 (Doorbell rings) 1181 01:29:48,421 --> 01:29:50,966 (Doorbell) 1182 01:30:11,027 --> 01:30:13,363 - Mum... - Jamie! 1183 01:30:13,530 --> 01:30:15,949 - The police stopped me, Mum. - Oh, Jamie... 1184 01:30:16,116 --> 01:30:18,827 Get off. The pizzas'll get all squashed. 1185 01:30:18,952 --> 01:30:21,955 - I was worried about you. - I know. 1186 01:30:23,623 --> 01:30:27,961 I was stopped by the police, like a special enquiry thing. 1187 01:30:28,128 --> 01:30:32,382 They showed me their badges and everything. They said not to worry. 1188 01:30:32,549 --> 01:30:35,468 - They'll ring you. Not to worry. - Thank God. 1189 01:30:35,635 --> 01:30:39,681 They wanted to know my school, Grandad's full name. 1190 01:30:39,806 --> 01:30:42,392 - Oh, God... - Um... 1191 01:30:42,559 --> 01:30:45,020 Best mate's name. 1192 01:30:46,896 --> 01:30:50,483 Everything. It was like a special enquiry thing. 1193 01:30:50,608 --> 01:30:53,695 (Jamie ) Dunno. 1194 01:30:55,905 --> 01:30:58,283 Why, what's the matter? 1195 01:31:01,494 --> 01:31:04,539 - It was like a special enquiry thing. - Yeah? 1196 01:31:04,664 --> 01:31:07,500 They'll ring you to tell you not to worry and that. 1197 01:31:07,667 --> 01:31:10,420 (Phone rings) 1198 01:31:15,675 --> 01:31:17,427 Hello? 1199 01:31:18,762 --> 01:31:21,097 Yes, he is. He's fine. 1200 01:31:21,264 --> 01:31:25,477 Listen to me, all right? You'll get every single penny back. 1201 01:31:25,602 --> 01:31:28,313 You stay away from my son. 1202 01:31:53,213 --> 01:31:55,173 Hello. Angie. All right? 1203 01:31:55,298 --> 01:31:57,842 - Very pleased to meet you. - Hi. 1204 01:31:57,967 --> 01:32:01,596 Right. I'll just clarify things with you before we start. 1205 01:32:01,721 --> 01:32:06,351 Firstly, they need visas for the UK, OK? 1206 01:32:06,476 --> 01:32:10,814 The older ones will get tourist visas. The younger ones get student visas. 1207 01:32:10,980 --> 01:32:15,527 If they question about the language school, I've got information in there. 1208 01:32:15,652 --> 01:32:18,655 The main thing here that I'm really concerned about 1209 01:32:18,822 --> 01:32:22,617 is they need to keep their mouths shut and their head down. 1210 01:32:22,742 --> 01:32:24,911 - Not a word, all right? - Sure. 1211 01:32:25,078 --> 01:32:28,456 If they don't, I've got nothing to do with them whatsoever. 1212 01:32:28,581 --> 01:32:31,668 They'll be deported. Do you understand what I'm saying? 1213 01:32:31,835 --> 01:32:33,753 - Yes. - All right. Thanks. 1214 01:32:41,010 --> 01:32:42,637 (Speaks Ukrainian) 1215 01:32:48,685 --> 01:32:52,689 (Angie ) If you can just ask about documentation, passport and medical. 1216 01:32:52,856 --> 01:32:57,277 - Thank you. - Their previous work. 1217 01:32:58,778 --> 01:33:01,239 (Speaks Ukrainian) 1218 01:33:03,783 --> 01:33:06,744 She was working at a barber shop. 1219 01:33:06,869 --> 01:33:09,581 (Speaks Ukrainian) 1220 01:33:22,635 --> 01:33:26,848 - What's she talking about? - She's leaving her two children here. 1221 01:33:26,973 --> 01:33:30,518 So she hopes that Rainbow will bring her luck. 1222 01:33:30,643 --> 01:33:32,312 I'm sure it will. 1223 01:33:45,074 --> 01:33:46,701 All right. 1224 01:33:50,663 --> 01:33:55,126 - What's your name? - My name is Ludmilla. Ludmilla. 1225 01:33:55,251 --> 01:33:57,462 (Speaks Ukrainian) 93522

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.