Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:55,765 --> 00:00:58,143
(Woman speaks Polish)
4
00:01:00,687 --> 00:01:02,272
(Woman) Hello.
5
00:01:02,438 --> 00:01:03,606
How are you? Take a seat, yeah?
6
00:01:05,441 --> 00:01:08,570
Ask him what he does for a living.
7
00:01:08,695 --> 00:01:10,446
(Speaks Polish)
8
00:01:10,613 --> 00:01:12,240
He's a mechanic.
9
00:01:12,365 --> 00:01:14,325
OK. And... Um...
10
00:01:15,368 --> 00:01:19,289
Would he be willing to do
any building work, or anything like that?
11
00:01:23,293 --> 00:01:27,755
And could you just sign his contract?
Have you mentioned that? There.
12
00:01:33,887 --> 00:01:35,638
She's a nurse.
13
00:01:35,805 --> 00:01:37,807
For 28 years.
14
00:01:37,974 --> 00:01:40,518
That's quite experienced.
That's great.
15
00:01:40,643 --> 00:01:44,731
Um... Unfortunately you won't be able
to have any jobs as a nurse.
16
00:01:44,898 --> 00:01:47,025
But we could get you something...
17
00:01:47,150 --> 00:01:50,236
Could you just ask him
what he does for a living?
18
00:01:53,489 --> 00:01:56,284
He's a roofer.
He looks for work as a roofer.
19
00:01:56,409 --> 00:01:59,787
And how many years experience
has he had?
20
00:02:00,997 --> 00:02:02,415
14 years.
21
00:02:05,251 --> 00:02:07,086
Thank you.
22
00:02:12,925 --> 00:02:16,012
Could you ask him
what he does for a living, please?
23
00:02:18,514 --> 00:02:22,143
- He's unemployed for six months.
- OK.
24
00:02:30,526 --> 00:02:33,404
(Woman) There is no work
in this place where he lives.
25
00:02:33,529 --> 00:02:34,781
He wants to leave.
26
00:02:42,330 --> 00:02:46,292
He's a supervisor in shops.
Hypermarkets.
27
00:02:46,459 --> 00:02:49,462
OK. And how long
has he been doing that for?
28
00:02:50,421 --> 00:02:53,049
- 25 years.
- OK, that's great.
29
00:02:54,467 --> 00:02:56,803
And he can start work straight away?
30
00:02:58,888 --> 00:03:00,515
Yes, OK.
Brilliant.
31
00:03:04,227 --> 00:03:08,064
- We can guarantee you work.
- (Woman translates into Polish)
32
00:03:08,231 --> 00:03:10,108
Good, clean accommodation...
33
00:03:12,151 --> 00:03:14,070
No visas required, as you know.
34
00:03:14,237 --> 00:03:18,074
And, also, it's very straightforward
and all above board.
35
00:03:21,327 --> 00:03:23,871
- I'm a teacher.
- Oh, OK.
36
00:03:23,996 --> 00:03:28,751
Unfortunately we wouldn't be able
to get you work as a teacher.
37
00:03:31,921 --> 00:03:35,216
Would she be willing
to do anything else? Like caring, or...
38
00:03:38,678 --> 00:03:41,264
- Yes, as an au pair girl.
- As a...
39
00:03:41,430 --> 00:03:44,225
- As an au pair girl.
- OK. That's fine.
40
00:03:50,606 --> 00:03:54,026
Building, factory working, gardening.
41
00:03:56,362 --> 00:03:59,031
I can even feed your goldfish
if you need.
42
00:04:01,450 --> 00:04:04,829
- Um... I think he can have a job.
- OK.
43
00:04:04,954 --> 00:04:07,039
(Speaks Polish)
44
00:04:25,141 --> 00:04:28,019
We play golf in empty factories.
45
00:04:28,144 --> 00:04:30,021
You do what?
46
00:04:31,314 --> 00:04:34,734
We call it... Chaos Golf.
47
00:04:34,901 --> 00:04:38,863
- Oh, my God!
- Ball bounces off walls and we duck.
48
00:04:38,988 --> 00:04:41,490
- In derelict factories you play golf?
- Yeah.
49
00:04:41,657 --> 00:04:43,200
Extreme golf.
50
00:04:43,326 --> 00:04:47,163
- What, everyone does this?
- Mm-hm. Every one of my friends.
51
00:04:47,330 --> 00:04:50,499
Oh, my God.
You are absolutely crazy.
52
00:04:50,666 --> 00:04:52,335
That's me in this picture.
53
00:04:52,501 --> 00:04:56,255
- (Chuckles) Oh, my God.
- Look at this one.
54
00:04:56,422 --> 00:04:57,840
That's dangerous.
55
00:04:58,007 --> 00:05:00,217
That is steep, that is high. Dangerous!
56
00:05:00,343 --> 00:05:03,095
We climb on the roof
and put ball inside chimney.
57
00:05:03,262 --> 00:05:05,014
- What, and you do that?
- Yeah.
58
00:05:05,181 --> 00:05:07,558
- Why? For fun.
- Oh...
59
00:05:07,683 --> 00:05:10,102
- Angie, your drink's over here.
- All right.
60
00:05:10,269 --> 00:05:11,896
What's the matter? Come over.
61
00:05:12,063 --> 00:05:16,442
All right, OK. I'm not going to be long.
I'm having an interesting conversation.
62
00:05:16,609 --> 00:05:19,612
They said they'll give you 300 quid
if you sit with us.
63
00:05:19,779 --> 00:05:22,531
- Oh, please...
- Come on, I have a proposition.
64
00:05:22,698 --> 00:05:25,826
Go on. A long 'un.
He's gone down to a long 'un. Come on.
65
00:05:25,951 --> 00:05:28,829
I work with them,
so I've got to go, basically.
66
00:05:28,954 --> 00:05:31,207
But, I'll be back. Will you wait there?
67
00:05:31,374 --> 00:05:34,752
Yeah. Definitely?
Just wait there. I'll be back, all right?
68
00:05:34,877 --> 00:05:38,422
- Ah, here she comes.
- All right? What, you missing me?
69
00:05:38,589 --> 00:05:40,675
- Yeah.
- Yeah, I'm not missing you guys.
70
00:05:40,800 --> 00:05:43,844
- Hi. Nice to see you.
- Come here.
71
00:05:43,969 --> 00:05:46,764
- Come on, there's seats here.
- Sit down, please.
72
00:05:46,931 --> 00:05:49,392
- I've got to finish this.
- Come on, sit down.
73
00:05:53,396 --> 00:05:56,399
- Told ya. Fit as a fiddle.
- What the fuck are you doing?
74
00:05:56,565 --> 00:05:58,943
- My hand's on your arse.
- What are you doing?
75
00:05:59,068 --> 00:06:01,112
Calm down! For fuck's sake, Anj!
76
00:06:10,746 --> 00:06:12,415
Are you all right?
77
00:06:12,581 --> 00:06:15,376
I've put up with those pricks
for six months.
78
00:06:16,419 --> 00:06:18,462
Shit, I forgot my bag.
79
00:06:32,101 --> 00:06:35,354
Room 109. You can feed my goldfish.
80
00:06:38,607 --> 00:06:40,734
(Man) We've got to let you go.
81
00:06:40,860 --> 00:06:44,363
(Angie ) It's not making sense.
I'm the best worker you've had.
82
00:06:44,530 --> 00:06:47,658
I don't care.
I've got good targets and you know that.
83
00:06:47,783 --> 00:06:50,703
- (Man) I understand that.
- There's been a mistake.
84
00:06:51,704 --> 00:06:54,248
Head office
have told us the information.
85
00:06:54,373 --> 00:06:58,002
(Angie ) Stop going on about
head office. You can do something.
86
00:06:58,127 --> 00:07:00,546
We understand
how upset you feel, but...
87
00:07:00,713 --> 00:07:05,509
All the clients I've given you. All the
clients I've handed over to all you lot.
88
00:07:05,634 --> 00:07:09,221
For what? I mean, for what?
Just to go and that's it?
89
00:07:09,388 --> 00:07:12,850
(Man) There's nothing we can do.
I understand you're angry.
90
00:07:12,975 --> 00:07:16,478
Feel free to give our names as
a reference when you need one.
91
00:07:16,645 --> 00:07:18,981
(Man) We'll pay you
to the end of the month.
92
00:07:19,148 --> 00:07:22,902
(Angie ) Do you know what?
I could make a complaint against you.
93
00:07:23,068 --> 00:07:26,864
- (Man) Do what you've got to do.
- (Angie ) I will do what I've got to do.
94
00:07:33,495 --> 00:07:35,414
- You know what pissed me off?
- What?
95
00:07:35,581 --> 00:07:38,417
Them. Telling me all a load of bullshit.
96
00:07:38,584 --> 00:07:41,295
I was set to be associate
director in three months.
97
00:07:41,420 --> 00:07:44,506
What a load of rubbish.
Do you know what I mean?
98
00:07:44,673 --> 00:07:46,759
I had such a day.
I've lost my mobile
99
00:07:46,926 --> 00:07:50,095
I've lost my job, my mobile,
and I'm soaking wet.
100
00:07:50,262 --> 00:07:54,099
- I know. I know.
- What an idiot.
101
00:07:54,266 --> 00:07:56,477
Take this. Go on, let's go in the room.
102
00:08:04,109 --> 00:08:07,488
- So what are you gonna do now?
- Dunno.
103
00:08:07,613 --> 00:08:12,201
I just feel like an idiot.
That's what I feel like. A mug.
104
00:08:15,537 --> 00:08:18,040
I'm 33, Rose, I mean...
105
00:08:18,207 --> 00:08:22,294
I'm 12 grand in debt.
I've got a string of credit cards.
106
00:08:22,461 --> 00:08:24,630
One shitty job after another.
107
00:08:26,382 --> 00:08:28,342
I don't know what to do.
108
00:08:30,302 --> 00:08:34,348
I'm friends with a supervisor. Maybe
I can get you a job at the call centre.
109
00:08:34,473 --> 00:08:36,475
Are you having a laugh?
110
00:08:36,642 --> 00:08:40,562
Rose, you're a fucking graduate.
I mean, what are you doing?
111
00:08:40,729 --> 00:08:42,314
What's that supposed to mean?
112
00:08:42,481 --> 00:08:46,318
Well, you know,
you're just treated like a door mat.
113
00:08:47,403 --> 00:08:50,614
Also, how much do we take home
at the end of the month?
114
00:08:50,739 --> 00:08:52,908
- Not a lot.
- But who gets a fat bonus?
115
00:08:53,075 --> 00:08:57,037
- Not us.
- Yeah, not us.
116
00:08:57,162 --> 00:08:59,289
Exactly, Rose. Exactly.
117
00:08:59,415 --> 00:09:01,333
What are we doing?
118
00:09:01,500 --> 00:09:03,877
- Do you know what I'm gonna do?
- What?
119
00:09:04,002 --> 00:09:06,296
- I'm serious.
- No, go on, tell me.
120
00:09:06,422 --> 00:09:08,340
I'm gonna set up my own agency.
121
00:09:08,507 --> 00:09:11,093
(Giggles) You're pissed!
122
00:09:11,218 --> 00:09:14,596
- Don't laugh. It's not funny.
- You've had too much to drink.
123
00:09:14,763 --> 00:09:17,516
No, I've been thinking about this
long and hard.
124
00:09:17,683 --> 00:09:22,521
I know this job back-to-front and
inside-out. I know what I'm doing.
125
00:09:22,688 --> 00:09:26,567
- You're always talking, woman.
- No, I'm not talking. I'm doing it.
126
00:09:26,692 --> 00:09:30,904
And no more orders. Never again.
That's what I said earlier. No more.
127
00:09:31,029 --> 00:09:33,115
Unless they come from me this time.
128
00:09:33,949 --> 00:09:37,661
But also... from you.
129
00:09:39,121 --> 00:09:41,039
Anj?
130
00:09:41,206 --> 00:09:43,876
There you go.
Your cocktails are ready, honey.
131
00:09:44,001 --> 00:09:47,337
Honestly. I need you, Rose. I really do.
132
00:09:48,964 --> 00:09:51,300
- All right, Andy?
- How are you? All right?
133
00:09:51,425 --> 00:09:55,220
Listen, I want to ask you a favour.
You know that yard in the back?
134
00:09:55,387 --> 00:09:57,139
- Uh-huh.
- Anyone using it?
135
00:09:57,306 --> 00:09:59,224
- I don't know. Jerry?
- Yeah?
136
00:09:59,391 --> 00:10:02,561
- Anybody using the yard out back?
- Anyone using that?
137
00:10:02,728 --> 00:10:05,689
- You're not growing leprechauns in it?
- No.
138
00:10:05,856 --> 00:10:08,734
- Just for deliveries.
- Just for deliveries.
139
00:10:08,901 --> 00:10:10,319
Could we look at it?
140
00:10:11,570 --> 00:10:13,280
After you, Anj.
141
00:10:13,405 --> 00:10:14,865
- Rose...
- Ta.
142
00:10:24,416 --> 00:10:26,710
How far to the North Circular, then?
143
00:10:26,835 --> 00:10:29,213
Round the corner.
You can hear the traffic.
144
00:10:32,090 --> 00:10:36,386
Look, it's got high walls, privacy.
145
00:10:36,553 --> 00:10:41,516
What more can you ask for?
Shelter. It's great. Great access.
146
00:10:41,683 --> 00:10:44,186
(Jerry) Are you planning an ambush?
147
00:10:44,353 --> 00:10:46,647
I could fit 150 in here, no problem.
148
00:10:49,233 --> 00:10:51,526
Just a place to get picked up from.
149
00:10:51,693 --> 00:10:56,573
Know what I mean? A place to get
picked up in the mornings, to meet.
150
00:10:56,698 --> 00:11:00,994
In my last job, they used to literally
stand outside in the street.
151
00:11:01,119 --> 00:11:04,748
(Jerry) Casuals?
You mean, like, paid by the day?
152
00:11:04,873 --> 00:11:07,250
By the hour.
153
00:11:07,376 --> 00:11:09,628
This could really work.
154
00:11:09,795 --> 00:11:11,672
(Jerry) Yeah.
155
00:11:11,797 --> 00:11:15,676
You got bus routes.
Underground's nearby.
156
00:11:15,801 --> 00:11:17,260
Good parking.
157
00:11:28,271 --> 00:11:30,273
(Rose ) Anj, what you doing?
158
00:11:36,905 --> 00:11:40,158
- We can just start.
- (Rose ) You're joking.
159
00:11:41,743 --> 00:11:43,578
This is my last chance.
160
00:11:43,745 --> 00:11:45,998
I need you. I can't do it by myself.
161
00:11:46,164 --> 00:11:47,749
- It's not that simple.
- It is.
162
00:11:47,916 --> 00:11:53,422
It isn't. We've got no papers.
No licence. No bank accounts.
163
00:11:53,588 --> 00:11:57,092
- We've got nothing. Not even an office.
- We've got a flat.
164
00:11:57,259 --> 00:12:01,096
- It's not even your pub.
- I'll just cut a deal with Jerry, yeah?
165
00:12:01,263 --> 00:12:02,889
- Yeah.
- Is that all right?
166
00:12:03,014 --> 00:12:05,726
What about tax and VAT?
167
00:12:05,851 --> 00:12:09,187
Nothing shows for six months,
and by then we'll be flying.
168
00:12:09,354 --> 00:12:11,773
- You're working too fast.
- No, I'm not.
169
00:12:13,191 --> 00:12:15,068
- I can't do it.
- Yes, you can.
170
00:12:15,193 --> 00:12:16,653
No, I can't.
171
00:12:22,617 --> 00:12:24,411
All I need now is a motorbike.
172
00:12:24,536 --> 00:12:26,580
- A motorbike?
- That's it.
173
00:12:26,705 --> 00:12:28,498
Calling yourself Evel Knievel?
174
00:12:28,623 --> 00:12:30,792
How much can you get
on your credit card?
175
00:12:48,727 --> 00:12:51,229
- Have you heard of our agency?
- I haven't, no.
176
00:12:51,396 --> 00:12:54,191
Well, you will do.
Angie and Rose Recruitment.
177
00:12:54,316 --> 00:12:56,401
We are the next big thing.
178
00:12:56,568 --> 00:13:01,072
We've got... Um... Basically, we've got
all Eastern European workers.
179
00:13:01,239 --> 00:13:03,158
- Ready to go right now.
- Yeah?
180
00:13:03,325 --> 00:13:05,827
- Hard-working.
- Yeah?
181
00:13:05,994 --> 00:13:09,498
- Work overtime. Work shift work.
- Do they?
182
00:13:09,664 --> 00:13:11,958
Yeah, evening. All the time.
183
00:13:12,083 --> 00:13:14,461
I mean, we've got everything there.
184
00:13:14,586 --> 00:13:18,256
But the good thing, what you'll like to
know, is... we're all girls.
185
00:13:18,423 --> 00:13:19,966
- Oh, yeah?
- Yeah.
186
00:13:20,091 --> 00:13:22,719
- Really?
- All under the age of 30.
187
00:13:22,844 --> 00:13:24,721
Even better. (Laughs)
188
00:13:40,528 --> 00:13:43,031
Have you heard of
Angie & Rose Recruitment?
189
00:13:43,198 --> 00:13:45,617
- Not as yet.
- You haven't? Oh, you will.
190
00:13:45,784 --> 00:13:50,288
They're the new up-and-coming,
brand new agency out.
191
00:13:50,455 --> 00:13:54,042
So you're definitely gonna hear.
They are gonna be big.
192
00:13:54,209 --> 00:13:56,086
And massive.
193
00:13:56,211 --> 00:14:00,173
Basically, we can supply any workers,
ASAP, right now.
194
00:14:00,298 --> 00:14:02,300
They're waiting, willing to work.
195
00:14:02,467 --> 00:14:07,722
We're a multi-tasking, female force
with a fleet of reps on motorbikes.
196
00:14:07,889 --> 00:14:10,433
And we can solve your problem
within the hour.
197
00:14:10,558 --> 00:14:12,102
Our rates are competitive,
198
00:14:12,227 --> 00:14:15,689
and we'll match or better
any deal that you've got now.
199
00:14:16,898 --> 00:14:20,527
Mm-hm. Yeah, our team carries out
a psychological profile
200
00:14:20,652 --> 00:14:23,238
and a police check on all the applicants.
201
00:14:23,405 --> 00:14:25,532
So we can filter out the losers.
202
00:14:25,657 --> 00:14:28,994
Mm-hm. We've got contacts
throughout Eastern Europe,
203
00:14:29,160 --> 00:14:33,540
with workers
in areas of high unemployment.
204
00:14:33,665 --> 00:14:36,167
(Speaks Spanish)
205
00:14:41,339 --> 00:14:43,550
- Hi, you guys.
- (Men) Hello!
206
00:14:43,675 --> 00:14:45,468
How are you?
207
00:14:45,593 --> 00:14:48,096
- I've got a proposition for you, guys.
- Yeah?
208
00:14:48,263 --> 00:14:51,016
- Go ahead.
- You looking for work?
209
00:14:51,182 --> 00:14:53,768
- Actually, yeah.
- You are? Where are you from?
210
00:14:53,935 --> 00:14:56,646
- Poland.
- Oh, you're Polish.
211
00:14:56,771 --> 00:14:59,524
What sort of work can you do?
Factory work?
212
00:14:59,691 --> 00:15:02,068
For a little money, we can do anything.
213
00:15:02,193 --> 00:15:04,821
We have regular work.
Any kind of skills here?
214
00:15:04,946 --> 00:15:08,658
- Painting.
- Painting? Perfect.
215
00:15:08,783 --> 00:15:11,411
Do you know what?
You can all start tomorrow.
216
00:15:11,536 --> 00:15:14,706
We've got factory and building work.
217
00:15:14,873 --> 00:15:17,792
All right?
I'll come and sit with you in a minute.
218
00:15:17,959 --> 00:15:19,377
Yeah? And say hi.
219
00:15:21,212 --> 00:15:23,381
Hiya. Where are you from?
220
00:15:23,548 --> 00:15:26,468
- Chile.
- You're from Chile? OK.
221
00:15:31,222 --> 00:15:36,311
Angie, honestly, think of something else.
You've no chance in this game.
222
00:15:36,478 --> 00:15:38,271
- What?
- You're out of your depth.
223
00:15:38,396 --> 00:15:42,901
See these guys you're up against?
They're really organised.
224
00:15:43,067 --> 00:15:45,737
They've got their accounts,
client databases.
225
00:15:45,820 --> 00:15:48,656
They've got everything.
You've got fuck all.
226
00:15:49,908 --> 00:15:51,493
Honestly.
227
00:15:51,659 --> 00:15:56,164
Look how much experience I've got.
And you know I always did a good job.
228
00:15:56,331 --> 00:16:01,085
I ken, Anj, but it takes more than that.
These guys will seriously fuck you over.
229
00:16:01,252 --> 00:16:04,923
If you think you can waltz in
and just take their work, no danger.
230
00:16:05,089 --> 00:16:07,133
They won't fuck me over. No way.
231
00:16:07,258 --> 00:16:10,887
You're gonna be working
that many hours. 15, 16 hours a day.
232
00:16:11,012 --> 00:16:13,473
Do you not think I know that?
I know that.
233
00:16:13,598 --> 00:16:16,684
I've got a wee office job
where I need somebody.
234
00:16:16,851 --> 00:16:19,812
Kind of...
Get a job in a nursery or something.
235
00:16:21,105 --> 00:16:22,732
Anj, guess what?
236
00:16:23,441 --> 00:16:25,401
Tony phoned back.
237
00:16:25,527 --> 00:16:28,196
Tony. From the shirt factory.
238
00:16:28,363 --> 00:16:32,075
(Rose )
Yeah, and he wants to see you now.
239
00:16:32,200 --> 00:16:34,827
(Rose ) Yeah, now, so you'd better go.
240
00:16:36,037 --> 00:16:40,291
(Rose ) Brilliant. All right. See you soon.
Yeah. All right. Bye.
241
00:16:43,127 --> 00:16:44,921
- All right, Tone?
- Angie.
242
00:16:45,046 --> 00:16:46,881
All right, sweetheart.
243
00:16:47,048 --> 00:16:50,218
- You're looking lovely.
- You haven't changed, have you?
244
00:16:50,385 --> 00:16:51,970
- How are you?
- It's bollocks.
245
00:16:52,136 --> 00:16:56,849
Yeah, these fucking new Poles.
They're doing my nut, man.
246
00:16:56,975 --> 00:16:59,060
I swear, bring me back to the old days.
247
00:16:59,227 --> 00:17:03,606
No complaints. They kept their heads
down and kept that fucking quiet.
248
00:17:03,731 --> 00:17:06,985
Now they've got a bit of paper,
they think they own the joint.
249
00:17:07,151 --> 00:17:09,612
Tone, don't worry about it. All right?
250
00:17:09,737 --> 00:17:11,406
I'll fix you up.
251
00:17:11,572 --> 00:17:14,826
- I'll get you a good rate.
- Good. That's why I phoned you.
252
00:17:14,993 --> 00:17:17,161
No problem.
But what about a cheque?
253
00:17:17,328 --> 00:17:19,330
Yeah, course it's a cheque.
254
00:17:19,497 --> 00:17:22,667
- Keep it blank.
- Course. Sweet as. You're learning.
255
00:17:22,834 --> 00:17:24,585
So what's in it for me?
256
00:17:24,752 --> 00:17:29,716
So we have Damien, Marcin.
OK. Green van.
257
00:17:30,758 --> 00:17:34,762
OK, Henry and Sandor. White van.
258
00:17:35,596 --> 00:17:39,559
Darius and Tomas? OK, green van.
259
00:17:40,601 --> 00:17:43,271
Anna, Sylvia. OK, white van.
260
00:17:45,273 --> 00:17:48,067
Marcin, Ziggy...
261
00:17:48,192 --> 00:17:51,988
Yeah. That's it. Darius. That's great.
262
00:17:52,113 --> 00:17:53,823
All right, straight in the van.
263
00:17:53,948 --> 00:17:57,785
Hello. How are you?
What age are you then?
264
00:17:57,952 --> 00:18:00,830
- Marlene.
- Sorry, what's your name?
265
00:18:00,955 --> 00:18:04,083
- Marlene.
- Marlene.
266
00:18:04,208 --> 00:18:06,085
Like Marlene Dietrich?
267
00:18:06,252 --> 00:18:09,130
So are you, like...
Are you, like, married?
268
00:18:09,297 --> 00:18:12,467
I don't understand...
Oh, can you budge up?
269
00:18:12,633 --> 00:18:15,136
Listen, guys,
I think you're all a bit too fat.
270
00:18:15,303 --> 00:18:16,929
Just budge up. Quick.
271
00:18:19,557 --> 00:18:23,561
All right, you'll just have to manage.
You've got to go. Go on, then. Go on!
272
00:18:29,442 --> 00:18:31,194
Sorry, I don't understand.
273
00:18:31,319 --> 00:18:34,697
Thanks very much for coming in,
but you have to go now.
274
00:18:34,822 --> 00:18:37,742
- You have to go.
- You don't give me the job?
275
00:18:37,909 --> 00:18:42,163
It was first-come, first-served basis,
and you were too late.
276
00:18:42,330 --> 00:18:45,750
- OK? If you'd like to go now.
- (Speaks Polish)
277
00:18:45,917 --> 00:18:47,960
If you'd like to go. Now?
278
00:18:50,004 --> 00:18:54,258
Can we all just be quiet
and maybe we'll get somewhere?
279
00:18:54,425 --> 00:18:59,931
Right. The reason you didn't get work
was because you arrived too late today.
280
00:19:00,056 --> 00:19:04,727
Tomorrow you will have work.
Sorry about that. See you tomorrow.
281
00:19:06,187 --> 00:19:08,815
Any work, please? I do anything.
282
00:19:08,940 --> 00:19:11,275
- Where are you from?
- Spain.
283
00:19:11,400 --> 00:19:14,153
I don't think so. Where's your passport?
284
00:19:16,614 --> 00:19:19,534
Iran. But I do anything.
285
00:19:19,700 --> 00:19:22,119
- Any kinds of job.
- Have you read this?
286
00:19:23,454 --> 00:19:25,331
What's this say?
287
00:19:27,458 --> 00:19:29,293
No papers, no work.
288
00:19:30,378 --> 00:19:32,922
- Don't waste my time.
- I do anything.
289
00:19:33,047 --> 00:19:35,174
Don't waste my time. You heard me.
290
00:19:45,935 --> 00:19:48,437
- Can you get the internet on that?
- Mm-hm.
291
00:19:48,563 --> 00:19:52,525
- Can you get the internet on yours?
- I just got an email from Michael.
292
00:19:52,650 --> 00:19:54,402
Oh, take it down.
293
00:19:54,569 --> 00:19:56,612
Can you get pornography and stuff?
294
00:19:57,822 --> 00:20:00,408
Can you surf the web and stuff?
295
00:20:01,909 --> 00:20:04,996
Fucking hell. This is amazing, ladies.
296
00:20:05,162 --> 00:20:08,958
Bob Dylan was right, by the way.
The times are a changin'.
297
00:20:09,083 --> 00:20:13,546
I tell you, I've got to hand it to
youse two. This is progress. Totally.
298
00:20:13,713 --> 00:20:15,590
She's a contact in Cranford.
299
00:20:15,756 --> 00:20:18,467
I'll tell you something, Anj.
300
00:20:18,593 --> 00:20:21,429
See, 20 years from now,
maybe less,
301
00:20:21,596 --> 00:20:25,141
youse women
are gonna rule the roost, by the way.
302
00:20:25,266 --> 00:20:30,313
Nae ifs, nae buts. Tits on the top,
I'll tell you, ladies. It's gonna be great.
303
00:20:30,438 --> 00:20:32,815
I don't know. And let's take cloning.
304
00:20:32,940 --> 00:20:37,611
See, with cloning now, right? Men
are gonna be completely useless.
305
00:20:37,778 --> 00:20:39,739
Nobody'll need men. Won't need us.
306
00:20:39,864 --> 00:20:43,326
I keep telling my mates.
And they don't even see it coming.
307
00:20:43,451 --> 00:20:45,036
Bunch of fucking numpties.
308
00:20:46,620 --> 00:20:49,081
- Enjoying the hot dog?
- Great. Really good.
309
00:20:49,206 --> 00:20:53,878
- But I tell you, look at you...
- Don't talk with your mouth full.
310
00:20:54,045 --> 00:20:58,257
Tapping away on those Blackberries
like ballet dancers. Look at my fingers.
311
00:20:58,424 --> 00:21:02,053
I'll not get a fucking look in.
I'm fucked. I've not got a chance.
312
00:21:02,178 --> 00:21:04,513
Don't worry, Andy.
Keep you as a pet, yeah?
313
00:21:04,680 --> 00:21:06,349
Yeah. Aaah!
314
00:21:06,515 --> 00:21:08,142
(Phone rings)
315
00:21:08,309 --> 00:21:10,227
Oh, God...
316
00:21:10,394 --> 00:21:12,021
Hello?
317
00:21:12,146 --> 00:21:13,856
Hi, Dad. All right?
318
00:21:16,484 --> 00:21:18,235
All right.
319
00:21:19,278 --> 00:21:23,908
Oh, God. I forgot.
I'm sorry. Shit. I'm coming now.
320
00:21:24,075 --> 00:21:25,910
- All right, then. Bye.
- What's up?
321
00:21:26,035 --> 00:21:28,662
- Oh, shit.
- What's up?
322
00:21:28,829 --> 00:21:31,832
Jamie. I'm meeting him.
I've got 15 minutes to get there.
323
00:21:31,999 --> 00:21:35,419
Outside the school, there's a meeting.
Oh, God...
324
00:21:35,961 --> 00:21:38,339
(Children laughing and shouting)
325
00:21:50,434 --> 00:21:53,437
Would you like to tell me
your side of the story?
326
00:21:55,689 --> 00:21:59,110
Jamie, this is very serious.
327
00:21:59,276 --> 00:22:00,861
You broke his jaw.
328
00:22:01,028 --> 00:22:05,199
- Jamie?
- He's on his way to the hospital now.
329
00:22:06,450 --> 00:22:08,327
Jamie, what happened?
330
00:22:08,452 --> 00:22:12,581
Come on, Jamie, it's safe enough here.
Just tell us what happened.
331
00:22:12,706 --> 00:22:15,543
Tell Grandad, Jamie.
He won't be cross with you.
332
00:22:15,709 --> 00:22:19,839
As you can appreciate,
the parents have contacted the police.
333
00:22:19,964 --> 00:22:23,551
The matter is now in the hands
of the Crown Prosecution Service.
334
00:22:23,717 --> 00:22:27,221
And, following reports, it
will be referred to the Youth Panel.
335
00:22:28,722 --> 00:22:31,809
I'm afraid I'm going
to have to suspend him.
336
00:22:33,227 --> 00:22:36,397
- The Crown Prosecution...
- Mr Doyle!
337
00:22:36,564 --> 00:22:40,609
What I need from both of you right now
is a guarantee,
338
00:22:40,734 --> 00:22:43,779
before you're even allowed
anywhere near the school,
339
00:22:43,904 --> 00:22:45,865
is a guarantee it won't happen again
340
00:22:45,990 --> 00:22:47,783
(Angie ) We can guarantee that.
341
00:22:47,908 --> 00:22:51,829
- Jamie, I need to hear that from you.
- Only he can give that guarantee.
342
00:22:51,996 --> 00:22:56,500
- We can talk about it at home.
- Jamie, say you're sorry.
343
00:22:57,501 --> 00:23:01,547
- Jamie, we're going home later.
- I'll never break his jaw again.
344
00:23:02,923 --> 00:23:04,383
Jamie...
345
00:23:05,509 --> 00:23:07,553
Look at me when you say that, please.
346
00:23:07,678 --> 00:23:11,056
- I'll break his bloody neck instead.
- Jamie!
347
00:23:11,181 --> 00:23:15,936
Look. You know, I'm doing it for Jamie,
so what more can I say to you?
348
00:23:16,103 --> 00:23:20,566
- Jamie needs a mother. Not a stranger
- Jamie's got a mother.
349
00:23:20,691 --> 00:23:23,152
That's what you're becoming.
A stranger.
350
00:23:23,277 --> 00:23:24,903
- No I'm not.
- You are.
351
00:23:25,029 --> 00:23:28,032
He needs you now.
Why don't you come home?
352
00:23:28,198 --> 00:23:30,951
- And me and Daddy will help you.
- I'm not doing that.
353
00:23:31,118 --> 00:23:32,536
No way.
354
00:23:32,703 --> 00:23:35,706
Listen, it's six months, yeah?
That's all it is.
355
00:23:35,873 --> 00:23:38,626
In six months, I guarantee,
we'll be set up for life.
356
00:23:38,792 --> 00:23:42,838
- Jamie will have everything he wants.
- How many times have we heard this?
357
00:23:42,963 --> 00:23:46,383
All I can tell you is,
time's running out, love. It really is.
358
00:23:46,550 --> 00:23:48,802
And I tell you,
you won't be young forever.
359
00:23:48,969 --> 00:23:52,556
"You won't be young forever. "
God, how many times have I heard that?
360
00:23:52,723 --> 00:23:54,808
You may well
have heard it a lot of times.
361
00:23:54,975 --> 00:23:57,311
God, you're so boring, Mum.
362
00:23:57,478 --> 00:24:01,565
You've heard it lots of times,
but you've got to get yourself organised.
363
00:24:01,732 --> 00:24:03,942
I am organised! What do you mean?
364
00:24:04,068 --> 00:24:07,154
Do you understand?
I get up at five in the morning.
365
00:24:07,321 --> 00:24:10,491
I come home at nine some nights,
working with Rose.
366
00:24:10,657 --> 00:24:14,953
- I'm not saying you're not working hard.
- Well, it sounds like it.
367
00:24:15,079 --> 00:24:17,706
This could lead
from one thing to another...
368
00:24:17,831 --> 00:24:21,335
- You've got to get your act together.
- Get my act together?
369
00:24:21,502 --> 00:24:26,006
I can't believe you... That is it. I'm not
coming round no more. I've had enough.
370
00:24:26,173 --> 00:24:29,385
This is just silly.
Mum, just shut up, yeah? Shut up.
371
00:24:29,510 --> 00:24:32,596
That's clever, that is.
You've done it now, ain't you?
372
00:24:38,519 --> 00:24:40,270
It's not fair.
373
00:24:43,524 --> 00:24:44,983
Angela...
374
00:24:45,109 --> 00:24:48,779
Jamie is angry, and he's upset.
375
00:24:50,447 --> 00:24:53,867
And me and you both know
he's not had a very good deal in life.
376
00:24:54,034 --> 00:24:57,788
- You understand that, don't you?
- Yeah, course I do.
377
00:24:57,955 --> 00:25:01,208
This year is gonna be
the hardest year of his life.
378
00:25:01,375 --> 00:25:06,463
I know he's only young, but next year
he's going to the secondary school.
379
00:25:08,882 --> 00:25:12,302
With all that entails.
Small fish in a big sea.
380
00:25:13,220 --> 00:25:15,681
Different area
than where he's been used to.
381
00:25:15,806 --> 00:25:18,100
It's important that we help him.
382
00:25:18,225 --> 00:25:19,935
Yes, Dad.
383
00:25:25,899 --> 00:25:27,359
Jamie?
384
00:25:32,739 --> 00:25:34,783
Jamie? Talk to me.
385
00:25:44,334 --> 00:25:46,920
What's going on
inside that head of yours?
386
00:25:49,506 --> 00:25:51,258
Come on.
387
00:25:53,260 --> 00:25:57,347
- Just tell me what happened.
- I just don't want to be there.
388
00:25:57,514 --> 00:26:01,143
They always call you names,
and call you a slag and that.
389
00:26:01,268 --> 00:26:06,732
And today they're all just singing songs.
390
00:26:06,857 --> 00:26:12,070
Just, like, one of them has to carry on
more than anyone else, and...
391
00:26:12,195 --> 00:26:15,574
I just hit him today, like,
because he's an idiot. I hate him.
392
00:26:15,699 --> 00:26:21,163
You've gotta ignore him, all right?
He's just jealous. Forget about him.
393
00:26:21,288 --> 00:26:24,583
I know,
but it's just not as easy as that, Mum.
394
00:26:24,708 --> 00:26:29,504
When they say stuff about your mum,
it's not exactly that easy.
395
00:26:29,630 --> 00:26:33,258
Yeah, but you're cooler than that, Jamie.
You got to keep your cool.
396
00:26:33,383 --> 00:26:34,843
Yeah...
397
00:26:34,968 --> 00:26:38,013
- Haven't you?
- Am I gonna see you in the morning?
398
00:26:38,972 --> 00:26:42,684
No, Jamie.
I'm off far too early, all right?
399
00:26:43,226 --> 00:26:46,605
See that black down there?
The one with the blue T-shirt on?
400
00:26:46,730 --> 00:26:48,357
Yeah, I know her.
401
00:26:48,482 --> 00:26:50,567
- Carolina.
- Yeah.
402
00:26:51,902 --> 00:26:54,821
I can't see him now.
Where's he gone?
403
00:26:54,988 --> 00:26:58,492
The little bastard's hiding.
Anyway, Igor...
404
00:26:59,409 --> 00:27:02,245
The young guy there,
just hiding behind the pillar.
405
00:27:02,412 --> 00:27:05,832
- Yeah, OK.
- He knows we're talking about him.
406
00:27:05,999 --> 00:27:09,294
(Tony) He's doing some work now.
Unbelievable.
407
00:27:09,419 --> 00:27:11,922
(Angie )
Oh, God. Oh, yeah. Hold on. Hold on.
408
00:27:14,174 --> 00:27:16,635
Oh. And that bloke down there.
409
00:27:16,760 --> 00:27:19,930
- Who?
- The guy with grey shirt and red trim,
410
00:27:20,097 --> 00:27:21,723
scratching his bollocks.
411
00:27:22,682 --> 00:27:25,685
- (Angie ) The one with the shorts?
- (Tony) Yeah, yeah.
412
00:27:25,852 --> 00:27:29,231
(Angie ) He's got a gold chain on.
I can see it from here.
413
00:27:29,356 --> 00:27:31,483
(Tony) He's in a world of his own. Look.
414
00:27:33,110 --> 00:27:36,321
- That's it, they're going.
- I don't want 'em back here.
415
00:27:36,446 --> 00:27:40,158
No. No problem. We'll get
replacements tomorrow, first thing.
416
00:27:40,283 --> 00:27:43,495
- I didn't mean that to happen.
- How is it with you?
417
00:27:43,620 --> 00:27:48,625
Um... Well, to be honest,
things are a bit tight.
418
00:27:49,876 --> 00:27:52,879
- But, you know, we'll manage.
- It's early days.
419
00:27:53,046 --> 00:27:55,215
If you need room to breathe,
420
00:27:55,382 --> 00:27:58,385
I got this mate down in Kent.
Runs recruitment.
421
00:27:58,552 --> 00:28:02,722
It's a massive salad factory.
He supplies all the chains.
422
00:28:04,057 --> 00:28:08,895
He's got this infra-red machine, right?
You know what that's for?
423
00:28:09,062 --> 00:28:11,148
To make sure passports are legal.
424
00:28:11,314 --> 00:28:14,067
No. To make sure they're illegal.
425
00:28:14,234 --> 00:28:16,695
But it covers his back, see?
426
00:28:16,820 --> 00:28:21,700
See, if they have a valid passport, that
equals no job. They're scared shitless.
427
00:28:21,825 --> 00:28:23,785
He don't get no back chat.
428
00:28:23,910 --> 00:28:27,080
- Really?
- No. Do you want his number?
429
00:28:27,247 --> 00:28:31,042
Are you joking?
You are kidding, aren't you?
430
00:28:31,168 --> 00:28:35,755
No, thanks. I don't want Immigration
sniffing round, risking 5 years in prison.
431
00:28:35,922 --> 00:28:37,674
Look.
432
00:28:37,841 --> 00:28:40,385
I want to show you something.
Come on.
433
00:28:59,279 --> 00:29:01,573
(Angie ) What's this?
434
00:29:01,698 --> 00:29:03,700
Take a seat.
435
00:29:03,867 --> 00:29:05,702
That is an eye opener.
436
00:29:08,121 --> 00:29:10,040
It's the Crown Prosecution case
437
00:29:10,206 --> 00:29:13,460
against one of the biggest
gang masters in the country.
438
00:29:13,627 --> 00:29:17,839
I mean, this geezer had hundreds,
hundreds of illegal workers all over.
439
00:29:19,382 --> 00:29:21,927
You know?
Know what they did to him?
440
00:29:23,136 --> 00:29:26,681
- They sent him a warning letter.
- Shut up. I don't believe you.
441
00:29:26,806 --> 00:29:29,643
It's true, man. Read it. It's a joke.
442
00:29:29,809 --> 00:29:32,479
The only reason he got caught
443
00:29:32,562 --> 00:29:34,814
was cos he was too greedy
444
00:29:34,981 --> 00:29:37,067
and he was too stupid!
445
00:29:37,233 --> 00:29:41,279
And you ain't going to get caught
on your level, Angie. Honest.
446
00:29:41,404 --> 00:29:44,699
You've got more chance
of winning the lottery.
447
00:30:15,355 --> 00:30:17,023
Karol?
448
00:30:18,108 --> 00:30:19,609
Karol!
449
00:30:22,278 --> 00:30:24,447
(All wolf-whistle and jeer)
450
00:30:27,617 --> 00:30:29,577
Katowice, remember?
451
00:30:29,703 --> 00:30:31,579
Yeah. How could I forget?
452
00:30:31,704 --> 00:30:34,582
Accommodation was shit.
453
00:30:34,707 --> 00:30:37,043
Bus trip was shit.
454
00:30:37,210 --> 00:30:40,004
Job was shit.
A very good memory. Thank you.
455
00:30:40,880 --> 00:30:43,383
Stolen L250 from 50 of us.
456
00:30:43,550 --> 00:30:47,303
- Very good memories.
- Honestly, I didn't know anything.
457
00:30:49,556 --> 00:30:54,436
You know, the only good bit was the
goldfish. It was good joke. Thank you.
458
00:30:54,561 --> 00:30:58,148
I got fired from Poland.
After Poland, I got fired.
459
00:30:58,314 --> 00:31:02,485
They're all liars. They tricked me, too.
They did the same to me.
460
00:31:02,652 --> 00:31:05,655
- I'm telling you the truth.
- Are you really?
461
00:31:05,822 --> 00:31:09,242
- Yes, honestly.
- I'm sick of lies in this country.
462
00:31:09,409 --> 00:31:11,369
Honestly, I am.
463
00:31:11,494 --> 00:31:15,540
- Are they your workmates? Just gone?
- It's my van.
464
00:31:15,665 --> 00:31:18,626
Get on here. I'll give you a lift.
We'll catch 'em up.
465
00:31:18,751 --> 00:31:20,253
- Yeah?
- Yeah. Come on.
466
00:31:48,781 --> 00:31:50,658
(Horn beeps)
467
00:32:08,635 --> 00:32:10,720
(Speaks Polish)
468
00:32:14,724 --> 00:32:17,435
Who runs this place, then?
469
00:32:17,560 --> 00:32:19,479
The guy in the Mercedes.
470
00:32:19,646 --> 00:32:21,689
And where are these people from?
471
00:32:21,814 --> 00:32:28,488
All over. Brazil, Afghanistan,
Poland, Ukraine, Iraq.
472
00:32:28,655 --> 00:32:32,158
They were promised work
and told lies to.
473
00:32:32,325 --> 00:32:35,536
Third World here in London.
474
00:32:37,080 --> 00:32:39,958
- Thanks for the lift.
- Oh, OK.
475
00:32:43,753 --> 00:32:47,215
Do you want drink or something?
476
00:32:47,340 --> 00:32:52,428
Typical Polish speciality,
if you want.
477
00:32:56,599 --> 00:32:58,935
I have to check.
478
00:32:59,102 --> 00:33:00,979
Yeah, why not?
479
00:33:16,202 --> 00:33:18,663
You're not having seconds, you know.
480
00:33:18,788 --> 00:33:20,665
Really?
481
00:33:21,874 --> 00:33:25,837
- Am I forgiven?
- Yes, possibly.
482
00:33:34,554 --> 00:33:36,347
Those pants.
483
00:33:38,141 --> 00:33:40,476
Typical Polish pants.
484
00:33:40,643 --> 00:33:42,895
Built to last.
485
00:33:43,062 --> 00:33:45,106
(Angie laughs)
486
00:34:05,001 --> 00:34:09,046
That was very... tender. Tender?
487
00:34:09,172 --> 00:34:12,592
- Is the word?
- Mm. Tender. That's the word.
488
00:34:12,758 --> 00:34:15,803
Anyway, listen, I've gotta rush, OK?
489
00:34:15,928 --> 00:34:18,514
I've got to get out of here.
490
00:34:46,959 --> 00:34:49,837
- What are you doing?
- Tell you tomorrow.
491
00:34:49,962 --> 00:34:53,382
- Tell me now. What are you doing?
- This might cheer you up.
492
00:34:53,549 --> 00:34:58,596
You know that big fish factory job?
We got it. It came through.
493
00:34:58,721 --> 00:35:00,932
Shut up!
494
00:35:02,475 --> 00:35:08,522
You know what, right? I can rent a
two-bedroomed house a mile away
495
00:35:08,648 --> 00:35:11,817
- for L280.
- So cheap as that?
496
00:35:11,984 --> 00:35:15,613
Yeah, well, it's middle of nowhere. So...
497
00:35:15,738 --> 00:35:19,659
A double shift at the factory.
This is what we can do, right?
498
00:35:19,825 --> 00:35:22,787
A double shift in the house.
Get what I'm saying?
499
00:35:22,912 --> 00:35:27,667
Right. We put four guys in a room,
say bunk beds. Right?
500
00:35:27,833 --> 00:35:31,337
We charge 'em L50 per week per guy.
501
00:35:31,504 --> 00:35:35,633
And we multiply that by the double shift
and... Let me just work it out.
502
00:35:35,758 --> 00:35:38,803
Different shifts, same bed?
Is that what you're saying?
503
00:35:38,928 --> 00:35:42,556
They're near the coast.
Be all right. Keep the buggers warm.
504
00:35:42,682 --> 00:35:46,769
- That's disgusting.
- Oh, my God... (Chuckles)
505
00:35:46,936 --> 00:35:49,271
Do you wanna know how disgusting?
506
00:35:49,438 --> 00:35:52,066
Look. We'll be making
over three grand a month.
507
00:35:52,191 --> 00:35:55,695
- What, from one house?
- Yeah. Flipping 'eck.
508
00:35:55,861 --> 00:35:57,989
My God. Imagine that.
509
00:35:58,948 --> 00:36:03,995
Yeah, imagine.
Imagine one and then imagine two.
510
00:36:04,120 --> 00:36:06,497
- A lot more.
- Mm.
511
00:36:06,664 --> 00:36:10,251
No, man. It's too scary.
It's just too much cash.
512
00:36:12,545 --> 00:36:15,172
It's too much.
We're gonna get caught, Angie.
513
00:36:17,299 --> 00:36:19,760
- We're not.
- We are. It's too much money.
514
00:36:19,885 --> 00:36:22,930
- No, we're not.
- Over three grand?
515
00:36:23,097 --> 00:36:25,349
We're not. I've just sussed it.
516
00:36:25,474 --> 00:36:28,018
- What?
- I know what we're gonna do.
517
00:36:30,229 --> 00:36:33,524
We're gonna set up a breakfast bar
in the beer garden.
518
00:36:33,649 --> 00:36:36,402
Rosie's Diner.
519
00:36:36,569 --> 00:36:38,904
It's the perfect cover.
520
00:36:41,490 --> 00:36:44,076
Don't worry.
You're not worrying, are you?
521
00:36:44,201 --> 00:36:47,538
- Course I'm worried.
- Rose, look at me.
522
00:36:47,663 --> 00:36:51,167
It's a few months. Then we'll be legit.
523
00:36:51,333 --> 00:36:55,004
OK? I promise you that.
It's a promise. I swear to you.
524
00:36:55,504 --> 00:36:58,716
Right.
We've got Raphael, Kramer, Somers.
525
00:36:58,841 --> 00:37:00,551
Yes. Who's saying yes?
526
00:37:00,676 --> 00:37:04,513
- Yes.
- Can you go to the white van?
527
00:37:04,680 --> 00:37:07,725
Mason, white van, then, please.
Thank you.
528
00:37:07,850 --> 00:37:09,769
Navid, white van as well.
529
00:37:09,935 --> 00:37:14,815
Sylvia, that's over there.
No, sorry, in the green van.
530
00:37:14,982 --> 00:37:17,401
Sylvia? Yes? In the white van.
531
00:37:18,903 --> 00:37:22,490
Barkos. Right. OK.
Over there in the green van.
532
00:37:22,615 --> 00:37:26,744
Andy? Andy? What are you doing?
533
00:37:26,869 --> 00:37:30,915
This is full of Polish women
looking for a husband.
534
00:37:31,040 --> 00:37:33,751
- Full of what?
- Women. Polish women.
535
00:37:33,876 --> 00:37:37,087
I really don't care.
Do you know where they're going?
536
00:37:37,213 --> 00:37:41,217
- (Andy) They're in the green van.
- Can you get them in there? Thanks.
537
00:37:43,302 --> 00:37:46,764
What's your name?
Yeah, it's the green van. Go over there.
538
00:37:48,557 --> 00:37:51,560
Excuse me. Gift for you.
539
00:37:53,229 --> 00:37:55,814
- Sorry?
- This is a gift for you.
540
00:37:55,981 --> 00:37:59,735
- Why would you give me a gift?
- Because you found me perfect job
541
00:37:59,902 --> 00:38:02,238
so I would like to thank you.
542
00:38:02,404 --> 00:38:04,573
OK. Thank you.
543
00:38:06,492 --> 00:38:08,577
Oh, that's very sweet.
544
00:38:08,744 --> 00:38:11,247
That's very nice.
545
00:38:11,413 --> 00:38:13,415
Thank you.
546
00:38:13,582 --> 00:38:18,295
Thank you very, very much. No worries.
Listen, good luck in your job.
547
00:38:18,420 --> 00:38:22,591
I wish you all the best.
Thanks. Thanks very much.
548
00:38:22,758 --> 00:38:27,221
We have overheads and things like that.
We need to deduct this for you.
549
00:38:27,346 --> 00:38:29,056
(All complain)
550
00:38:29,181 --> 00:38:32,851
No, no, no. In this country,
that's how it goes.
551
00:38:33,018 --> 00:38:36,689
Excuse me.
Can I just ask, what's going on?
552
00:38:36,814 --> 00:38:39,400
(Speaks Polish)
553
00:38:44,655 --> 00:38:46,991
Listen, mate. Listen.
Oi, mate. Excuse me.
554
00:38:47,116 --> 00:38:50,536
That's your hours, that's your total.
If you don't like it, go.
555
00:38:50,661 --> 00:38:52,204
No, no, no.
556
00:38:52,371 --> 00:38:56,125
Tax, national insurance.
Where do you reckon we get it from?
557
00:38:56,292 --> 00:38:59,837
- Your tax isn't my problem.
- Reckon we should pick it from a tree?
558
00:38:59,962 --> 00:39:03,841
I work for you all week.
You must pay me L200 per week.
559
00:39:03,966 --> 00:39:06,552
- We'll sort it out later.
- Where is my money?
560
00:39:06,719 --> 00:39:10,305
- Where is payslip?
- If he doesn't work, he won't have a job.
561
00:39:10,472 --> 00:39:12,725
- Tell him.
- (Speaks Polish)
562
00:39:13,726 --> 00:39:16,729
Come on, then. We'll sort it out later.
563
00:39:22,443 --> 00:39:25,195
Right. Thank you, thank you.
564
00:39:26,238 --> 00:39:27,740
(Angie ) That's it.
565
00:39:31,744 --> 00:39:33,245
Look...
566
00:39:34,663 --> 00:39:38,709
What have I told you before?
No papers, no work.
567
00:39:38,876 --> 00:39:41,045
Get out!
568
00:39:41,211 --> 00:39:43,255
Now!
569
00:39:50,763 --> 00:39:55,350
Hey, thanks for helping us out there,
all right? I really appreciate it.
570
00:39:55,517 --> 00:39:58,312
- Thanks a million. That's great.
- It's all right.
571
00:39:58,437 --> 00:40:01,482
I'm gonna nip over the burger van.
I'll be a few minutes.
572
00:40:01,607 --> 00:40:03,692
Got that contract, Rose?
573
00:40:03,859 --> 00:40:06,862
- That's Karol's a lovely guy.
- You OK?
574
00:40:07,029 --> 00:40:11,033
Yeah, I'm just a bit shaken, that's all.
Just the way they looked at us.
575
00:40:11,200 --> 00:40:15,662
Look 'em straight back in the eye.
Don't be intimidated, Rose.
576
00:40:15,788 --> 00:40:18,499
- They should be grateful.
- I know.
577
00:40:18,624 --> 00:40:21,418
Karol asked me
if we really paid the tax.
578
00:40:21,543 --> 00:40:23,629
- And?
- Well, he believed me.
579
00:40:23,796 --> 00:40:27,841
Look, Rose, you've got to calm down.
Stop panicking about things.
580
00:40:27,966 --> 00:40:31,595
Once we set up the office, we'll pay
enough tax to build a motorway.
581
00:40:31,720 --> 00:40:34,181
- We'll pay it eventually?
- Of course.
582
00:41:17,391 --> 00:41:19,851
Don't be afraid. Just come in.
583
00:41:22,688 --> 00:41:24,815
(Mahmoud) Please come in.
584
00:41:28,610 --> 00:41:30,862
(Speaks Persian)
585
00:41:34,116 --> 00:41:35,993
Come in, please.
586
00:41:38,620 --> 00:41:41,456
- My wife Mahin.
- Nice to meet you.
587
00:41:41,623 --> 00:41:43,417
Nice to meet you.
588
00:41:43,542 --> 00:41:46,545
My two daughters Sheeva and Shadeh.
589
00:41:46,712 --> 00:41:49,923
- Please, have a seat.
- Thank you.
590
00:41:51,466 --> 00:41:54,886
- (Mahin) Would you like a drink?
- No, thanks. Thanks anyway.
591
00:41:55,053 --> 00:41:58,598
(Mahmoud) We have been hiding
about 12 weeks now.
592
00:41:58,724 --> 00:42:01,935
- How long have you been here?
- (Mahin) Nearly four weeks.
593
00:42:02,060 --> 00:42:05,564
The shopkeeper
has been letting us stay here.
594
00:42:05,731 --> 00:42:08,275
(Angie ) It's freezing in here.
595
00:42:08,400 --> 00:42:11,862
It's horrible, especially at night.
So cold for the children.
596
00:42:13,488 --> 00:42:15,782
(Angie ) What's your name again?
597
00:42:15,907 --> 00:42:18,035
- Sheeva.
- (Angie ) And you are?
598
00:42:18,160 --> 00:42:21,246
- Shadeh.
- (Angie ) How old are you, Sheeva?
599
00:42:21,413 --> 00:42:23,832
- Nine.
- And you?
600
00:42:23,999 --> 00:42:27,085
- I'm 11.
- You're the same age as my son.
601
00:42:27,252 --> 00:42:29,713
- (Shadeh) What's his name?
- Jamie.
602
00:42:29,880 --> 00:42:33,675
He's at school at the moment.
Why aren't you at school?
603
00:42:33,800 --> 00:42:37,054
- We don't go to school any more.
- Don't you?
604
00:42:37,179 --> 00:42:40,223
We had to take them out of school.
605
00:42:40,348 --> 00:42:44,019
- Why is that?
- They are frightened of being picked on.
606
00:42:55,030 --> 00:42:57,491
All right, girls. Go in first. Go on.
607
00:42:59,451 --> 00:43:01,787
(Angie )
Can you close the door behind you?
608
00:43:01,953 --> 00:43:06,249
- Hiya. What's going on?
- There's Shadeh and there's Sheeva.
609
00:43:06,374 --> 00:43:10,087
- Just go through.
- What's with the bags and everything?
610
00:43:10,212 --> 00:43:12,923
We're just freezing.
611
00:43:13,048 --> 00:43:15,008
Hi.
612
00:43:15,133 --> 00:43:17,177
Hi.
613
00:43:30,732 --> 00:43:32,943
So what's happened, then?
614
00:43:34,528 --> 00:43:38,990
Where shall I start?
I'm from a family of booksellers.
615
00:43:40,784 --> 00:43:44,788
During the Shah back in 1953,
my father was arrested
616
00:43:44,955 --> 00:43:48,542
for publishing critical authors
and supporting Mossadegh,
617
00:43:48,667 --> 00:43:50,836
our prime minister. Elected.
618
00:43:50,961 --> 00:43:55,340
(Mahin) Mahmoud was arrested and
beaten up about three years ago,
619
00:43:55,507 --> 00:43:58,343
again,
for selling the wrong type of book.
620
00:43:58,510 --> 00:44:01,596
So we fled the country
and we came here.
621
00:44:01,763 --> 00:44:04,558
We claimed asylum
but we were rejected.
622
00:44:04,683 --> 00:44:07,894
And they asked us to leave the country.
623
00:44:08,019 --> 00:44:10,730
So we had this terrible choice to make.
624
00:44:10,855 --> 00:44:14,442
Either go back to Iran
where they put him in prison
625
00:44:14,609 --> 00:44:19,072
or just go into hiding as a family
and wait for the consequences.
626
00:44:21,116 --> 00:44:24,119
Listen. I'm gonna try and help you out.
627
00:44:24,286 --> 00:44:29,082
You can stay tonight.
You can stay for the evening.
628
00:44:29,249 --> 00:44:33,086
And you're welcome to anything.
Take whatever you want in the fridge.
629
00:44:33,211 --> 00:44:36,256
If you're hungry, you just help yourself.
630
00:44:36,381 --> 00:44:39,968
- (Mahin) That's very kind.
- No, it's fine. Honestly. It's fine.
631
00:44:40,135 --> 00:44:44,180
And tomorrow
I'm going to try and get you a job.
632
00:44:44,306 --> 00:44:49,185
OK? I'm gonna do my very best
to place you in a job.
633
00:44:49,352 --> 00:44:55,650
As far as accommodation, I do know
someone who's got a caravan site.
634
00:44:55,817 --> 00:44:59,863
And they could possibly
try and help you out there.
635
00:45:00,030 --> 00:45:02,115
- Anj?
- Hopefully by tomorrow evening.
636
00:45:02,240 --> 00:45:04,659
Can I have a word?
637
00:45:08,246 --> 00:45:09,914
- Rose?
- What?
638
00:45:10,081 --> 00:45:12,167
- What are you doing?
- What do you mean?
639
00:45:12,292 --> 00:45:17,213
I'm just trying to help a family get off
the street, get out of that shit hole.
640
00:45:17,339 --> 00:45:21,426
You're not Mother Teresa, you know.
There's thousands of 'em out there.
641
00:45:21,593 --> 00:45:24,346
Once you start getting involved,
you're hooked.
642
00:45:24,512 --> 00:45:29,059
- Why did you say you'll find him a job?
- I am going to.
643
00:45:29,225 --> 00:45:31,770
- And get five years in prison?
- Calm down.
644
00:45:31,936 --> 00:45:35,273
Don't tell me to calm down.
I won't calm down. This is serious.
645
00:45:35,440 --> 00:45:37,650
You're talking about illegal workers.
646
00:45:37,817 --> 00:45:41,279
(Rose ) You don't get it, do you? (Sighs)
647
00:45:41,446 --> 00:45:43,740
You're on your own.
648
00:45:48,787 --> 00:45:51,748
Won't be a minute.
Just got to go and see Rose.
649
00:45:58,630 --> 00:46:02,175
I've just got to show her something.
Be back in a second.
650
00:46:15,480 --> 00:46:18,108
- All right, Rose?
- No.
651
00:46:20,318 --> 00:46:22,862
You drive me fucking nuts.
652
00:46:23,822 --> 00:46:26,658
I'm sorry, Rose. OK?
653
00:46:26,825 --> 00:46:30,078
Look. I wanna show you something.
654
00:46:32,497 --> 00:46:34,290
Look at this.
655
00:46:34,415 --> 00:46:37,710
This is a real case
against a gang master.
656
00:46:37,836 --> 00:46:41,965
- Just one. So what?
- Yeah, but if you read it,
657
00:46:42,090 --> 00:46:46,594
false papers were
given to hundreds of illegal workers.
658
00:46:46,761 --> 00:46:50,473
And did they get arrested?
No, they didn't.
659
00:46:51,850 --> 00:46:55,728
Do you know what happened? They got
sent a warning letter and that was it.
660
00:46:55,854 --> 00:47:00,233
You promised me
you wouldn't take any more chances.
661
00:47:02,026 --> 00:47:07,073
Look. Think about it. If they can send a
warning letter out to a Mafia boss,
662
00:47:07,198 --> 00:47:10,743
what do you reckon they'll do to me,
a pathetic single mum?
663
00:47:10,869 --> 00:47:15,331
Zero. And look,
you've gotta think about it.
664
00:47:15,456 --> 00:47:19,460
Look what we're doing.
We're giving these people a chance.
665
00:47:19,627 --> 00:47:26,342
Mahmoud downstairs. If I was him,
I'd wanna meet someone like me.
666
00:47:28,219 --> 00:47:30,179
(Speaks Persian)
667
00:47:48,489 --> 00:47:50,491
I'm Spanish?
668
00:47:50,658 --> 00:47:52,994
- I'm French.
- Italian.
669
00:47:53,161 --> 00:47:55,872
(Speaks Italian)
670
00:47:55,997 --> 00:47:58,666
You've gotta know this.
It's very important.
671
00:47:58,833 --> 00:48:04,172
L20 a week of your pay for your
passport is what you'll be charged.
672
00:48:04,255 --> 00:48:07,383
That comes off. You do understand?
Can you explain it?
673
00:48:13,431 --> 00:48:17,769
Now, listen. You won't get paid the full
rate. It's hard work. I won't lie to you.
674
00:48:17,935 --> 00:48:20,730
Also, my boss has done me a favour
here, all right?
675
00:48:20,855 --> 00:48:24,108
You can't let me down.
You understand? Can you explain?
676
00:48:33,201 --> 00:48:34,911
Thank you very much.
677
00:48:35,036 --> 00:48:37,330
How's the caravan?
678
00:48:37,455 --> 00:48:40,625
- We're safe for now.
- Good. Good.
679
00:48:44,212 --> 00:48:48,800
Can you back off, please? Otherwise
none of you are gonna get work.
680
00:48:48,966 --> 00:48:51,135
You over there. Construction.
681
00:48:56,641 --> 00:49:00,561
Are you a student? Yes, you are,
you liar. Go home. Go home.
682
00:49:00,728 --> 00:49:04,482
You're useless. Just go home.
683
00:49:06,067 --> 00:49:07,944
Yeah. Assembly work.
684
00:49:08,069 --> 00:49:11,447
Back off! I can't say it much more.
Just back off, right?
685
00:49:11,572 --> 00:49:15,743
You just go home. You look like
a hippie. You're a lazy hippie.
686
00:49:15,910 --> 00:49:17,787
- Please.
- Assembly. Go on.
687
00:49:17,912 --> 00:49:19,914
That's it. You ain't got a job.
688
00:49:20,081 --> 00:49:22,750
- Please. Last chance.
- There's no last chance.
689
00:49:22,834 --> 00:49:26,796
Forget it. Go home.
You'll never, ever get a job with me.
690
00:49:26,921 --> 00:49:29,298
- No.
- Any job for me, please?
691
00:49:29,423 --> 00:49:33,177
No, you're too old. Go away.
You're wasting your time.
692
00:49:33,344 --> 00:49:37,348
You're living in a dream world.
Goodbye. Go home. Thank you.
693
00:49:37,515 --> 00:49:40,268
Right. Is everyone ready now?
694
00:49:40,434 --> 00:49:42,728
Right, all in the back.
Come on. Get 'em in.
695
00:49:42,854 --> 00:49:46,149
Go on, quick. We haven't
got all day. We've got to get to work.
696
00:49:46,274 --> 00:49:48,234
Right, OK. That's great.
697
00:49:48,359 --> 00:49:50,736
All right, Dad? What are you doing here?
698
00:49:50,862 --> 00:49:53,823
- He wanted to see his mum working.
- All right, Jamie?
699
00:49:53,948 --> 00:49:56,659
I think I've made a mistake, don't you?
700
00:49:56,784 --> 00:50:00,955
I didn't want you down here. I wanted
you to wait till the office was set up.
701
00:50:01,122 --> 00:50:02,957
This is disgraceful, innit?
702
00:50:03,124 --> 00:50:07,003
The reason I didn't want you here
is I'm setting up my own office.
703
00:50:07,128 --> 00:50:11,173
- I want you to see that part of it.
- I thought these days was all over.
704
00:50:11,299 --> 00:50:14,218
Dad...
That's why I didn't want you down here.
705
00:50:14,385 --> 00:50:17,889
- I'm gonna take him home.
- Don't start. I don't want an argument.
706
00:50:18,055 --> 00:50:21,058
- Jamie, bye.
- See ya, Mum.
707
00:50:21,225 --> 00:50:23,644
Bye, Jamie. Have a good day, yeah?
708
00:51:05,019 --> 00:51:08,314
Oh, Rose.
There's no fucking talent here.
709
00:51:08,439 --> 00:51:11,734
- You're telling me.
- I've looked round. There is nothing.
710
00:51:11,859 --> 00:51:14,111
- Shocking, innit?
- It's shit.
711
00:51:14,278 --> 00:51:19,033
Honestly, I'm gonna pull. I need some
action. I don't care what it takes.
712
00:51:19,200 --> 00:51:21,744
I need to de-stress, that's what I need.
713
00:51:21,869 --> 00:51:25,706
You know those guys we put in the van
first thing in the morning?
714
00:51:25,873 --> 00:51:29,794
They look better than this lot.
And that's first thing in the morning.
715
00:51:32,213 --> 00:51:34,340
- I've just got an idea.
- What?
716
00:51:34,465 --> 00:51:36,884
Fucking got a wicked idea.
717
00:51:37,051 --> 00:51:41,263
Why don't we get the guys
down here tonight?
718
00:51:41,389 --> 00:51:43,933
- Who?
- Let me think.
719
00:51:44,058 --> 00:51:47,061
What about... What's his name?
720
00:51:47,228 --> 00:51:53,234
What's his name? What about Petrov
and Vlad? Get them down here.
721
00:51:53,401 --> 00:51:56,195
- What, to the club?
- Yeah, let's get 'em down here.
722
00:51:56,320 --> 00:52:01,784
Can do. But he's a bit... I don't know,
he's tasty, but... I don't know.
723
00:52:01,909 --> 00:52:04,537
He's a bit too serious.
724
00:52:04,662 --> 00:52:08,165
All right. What about Alonso?
725
00:52:09,750 --> 00:52:12,420
- Nice but...
- He's hot!
726
00:52:12,586 --> 00:52:15,840
He's got lovely skin.
Oh, and really nice teeth.
727
00:52:16,006 --> 00:52:22,054
Oi. You're making him sound like a
fucking horse. I fancied him. Now...
728
00:52:22,179 --> 00:52:27,101
- He only speaks two words of English.
- That's all right. Kiss my...
729
00:52:27,268 --> 00:52:29,979
- Who are you texting?
- Right.
730
00:52:30,104 --> 00:52:34,275
Glass of wine. Come round to the flat.
731
00:52:34,441 --> 00:52:38,821
- What, to the flat?
- Yeah. Tonight. That's what we'll do.
732
00:52:38,946 --> 00:52:41,574
Feeling horny...
733
00:52:41,699 --> 00:52:44,660
Love, Rose.
734
00:52:44,785 --> 00:52:46,495
You... Give... Ow!
735
00:52:46,620 --> 00:52:48,831
Give me the... Give me...
736
00:52:48,956 --> 00:52:51,750
Stop it. Everyone's...
Just give me the thing!
737
00:52:51,876 --> 00:52:54,920
- Don't. Give it me.
- Oh dear...
738
00:52:55,045 --> 00:52:58,883
- Give it me.
- It's actually gone. It has gone.
739
00:52:59,049 --> 00:53:01,927
It's gone. It's gone, it's gone.
740
00:53:02,052 --> 00:53:05,014
(Slow soul music )
741
00:53:05,139 --> 00:53:07,433
- All right, boys? Come in.
- Hi.
742
00:53:07,558 --> 00:53:09,977
Just go upstairs.
743
00:53:10,144 --> 00:53:12,062
All right? Good.
744
00:53:17,818 --> 00:53:19,278
Hiya.
745
00:53:19,403 --> 00:53:22,239
Rose. You remember Rose, don't you?
746
00:53:22,406 --> 00:53:25,784
Milan, Rose. And Marco, yeah?
747
00:53:27,161 --> 00:53:30,164
- Right. Go through, then.
- Can I have a word?
748
00:53:30,331 --> 00:53:33,876
That's not the one I meant.
It's the wrong guy.
749
00:53:34,001 --> 00:53:36,420
Fuck it. Come on, he'll do.
750
00:54:03,197 --> 00:54:04,949
Good morning, Angie.
751
00:54:07,701 --> 00:54:09,995
- Hi. I want a word.
- Not you.
752
00:54:10,120 --> 00:54:13,999
- I need a word now.
- These guys are heavy. Leave it.
753
00:54:14,124 --> 00:54:18,504
Derek, look. You're making me really
fucking nervous, all right?
754
00:54:18,629 --> 00:54:22,883
I've got two-dozen workers there. They
want their money. You owe two weeks.
755
00:54:23,050 --> 00:54:25,719
- They're on my fucking case.
- You'll get paid.
756
00:54:25,886 --> 00:54:30,891
These guys are getting squared up on
Friday. I'll square you up on Monday.
757
00:54:31,058 --> 00:54:34,395
- Have I let you down before?
- But they're tough and I'm scared.
758
00:54:34,561 --> 00:54:36,063
I'm worried about this.
759
00:54:36,230 --> 00:54:41,276
I'm telling you. I won't fuck about with
these guys. They're mental. Trust me.
760
00:54:41,402 --> 00:54:45,072
I told you you should have
taken that job in the nursery.
761
00:54:46,240 --> 00:54:47,866
Jesus...
762
00:54:55,082 --> 00:54:57,459
(Angie ) Get back to work. It's all sorted.
763
00:54:57,584 --> 00:54:59,670
We want the money.
764
00:54:59,837 --> 00:55:02,339
You'll get it.
765
00:55:02,506 --> 00:55:06,427
Back to work or you won't get nothing.
It's all sorted.
766
00:55:08,512 --> 00:55:12,099
So, Jamie.
You're getting older and stronger.
767
00:55:12,266 --> 00:55:15,102
You'll be starting secondary school
next year.
768
00:55:17,020 --> 00:55:19,690
What happens
if you lose your temper again?
769
00:55:22,443 --> 00:55:25,446
(Man)
Are you sorry for what you did, Jamie?
770
00:55:27,364 --> 00:55:30,534
Because I don't see any sign
of an apology here.
771
00:55:32,119 --> 00:55:34,538
(Angie ) Answer the question, Jamie.
772
00:55:34,705 --> 00:55:36,748
Give him a few minutes.
773
00:55:38,459 --> 00:55:41,378
So does Jamie see his father at all?
774
00:55:42,713 --> 00:55:49,219
Well, he retired at 25. He's been sitting
on the couch ever since, basically,
775
00:55:49,386 --> 00:55:52,055
watching daytime TV.
776
00:55:52,139 --> 00:55:54,016
So um...
777
00:55:55,309 --> 00:55:57,519
No. The answer's no.
778
00:55:57,644 --> 00:56:02,774
The job you're involved in, the people
that you find work for...
779
00:56:02,900 --> 00:56:07,946
They're employed on a very casual
basis rather than regular contracts
780
00:56:08,071 --> 00:56:10,282
that most of us would understand.
781
00:56:10,407 --> 00:56:15,746
No, not necessarily.
They can work seasonal, Christmas...
782
00:56:15,913 --> 00:56:20,375
Any particular time we can take them
on. We've got labourers, caterers,
783
00:56:20,500 --> 00:56:23,378
sandwich makers, factory workers.
784
00:56:23,503 --> 00:56:28,508
They can work for a day,
a week, a month.
785
00:56:28,675 --> 00:56:31,678
You know, it just all depends.
786
00:56:31,845 --> 00:56:34,014
You're telling me.
787
00:56:34,181 --> 00:56:37,893
Dad, there's work out there
and people want it, all right?
788
00:56:38,018 --> 00:56:40,312
Times have changed.
Things have moved on.
789
00:56:40,437 --> 00:56:43,899
But it is all legal and above board?
You do have a license?
790
00:56:44,024 --> 00:56:46,652
Absolutely. Yeah, it is.
791
00:56:46,777 --> 00:56:50,447
My business partner,
she sorts out all the legal side
792
00:56:50,614 --> 00:56:53,367
and she's very particular,
extremely fussy.
793
00:56:54,701 --> 00:56:56,995
She knows exactly what she's doing.
794
00:56:57,120 --> 00:57:04,336
I'm still interested to find out how you
can manage this more-than-full-time job
795
00:57:04,461 --> 00:57:08,382
and all the stressful situations
that you find yourself in
796
00:57:08,548 --> 00:57:11,969
and still provide the support
that Jamie will need.
797
00:57:12,135 --> 00:57:16,974
Yes, I do, because right now we're
in the middle of changing premises.
798
00:57:17,140 --> 00:57:20,394
And we're moving on.
We're getting new offices.
799
00:57:20,560 --> 00:57:23,146
And we're looking to
get a personal assistant
800
00:57:23,313 --> 00:57:26,984
which means I can pick Jamie up
from school when we live together.
801
00:57:27,150 --> 00:57:29,987
Would you like to live with your mum,
Jamie?
802
00:57:30,153 --> 00:57:32,197
- Yeah.
- Are you sure?
803
00:57:32,322 --> 00:57:33,865
Yeah.
804
00:57:36,827 --> 00:57:39,621
Sometimes we don't need to speak,
do we, Jamie?
805
00:57:41,748 --> 00:57:43,417
Oi!
806
00:57:56,930 --> 00:58:01,977
It's been playing on my mind. I am sick
of being judged all the time.
807
00:58:02,102 --> 00:58:05,439
I'm criticised all the time.
All it is is judge, judge, judge.
808
00:58:05,605 --> 00:58:09,484
I mean,
don't anyone see what I'm doing?
809
00:58:09,609 --> 00:58:14,489
I should be praised. I've set up my own
business, worked my fucking arse off.
810
00:58:14,614 --> 00:58:18,702
Why should I congratulate you?
Do you wanna tell me? Give me a clue.
811
00:58:18,869 --> 00:58:22,372
Because I'm doing something
in this world.
812
00:58:22,539 --> 00:58:24,833
Do you know what I mean?
813
00:58:24,958 --> 00:58:27,335
All I'm worried about is Jamie.
814
00:58:27,461 --> 00:58:30,464
- So am I worried about him.
- In about five or six years,
815
00:58:30,630 --> 00:58:33,008
when he goes into the world,
leaves school,
816
00:58:33,133 --> 00:58:37,095
what's he got in store? Competing
with Kosovans and Romanians?
817
00:58:37,220 --> 00:58:40,891
Living on starvation wages.
What chance has he got?
818
00:58:41,057 --> 00:58:44,603
- Why don't you join the National Front?
- The National Front?
819
00:58:44,728 --> 00:58:48,190
Don't you talk to me
about them bloody lying bastards.
820
00:58:48,315 --> 00:58:50,984
God. At least I'm giving them a chance.
821
00:58:51,151 --> 00:58:54,196
Giving them a chance?
What about their own countries?
822
00:58:54,321 --> 00:58:57,407
Schoolteachers, nurses, doctors.
823
00:58:57,574 --> 00:59:01,453
Coming over here, working as waiters
on starvation money.
824
00:59:01,578 --> 00:59:03,330
What good's that?
825
00:59:03,497 --> 00:59:07,125
No one's getting anything out of it
apart from bosses and guvnors.
826
00:59:07,250 --> 00:59:11,296
- No one else is smiling.
- You've got it completely wrong.
827
00:59:11,421 --> 00:59:16,301
Consumers are the ones laughing.
You'll see that at the supermarket.
828
00:59:16,426 --> 00:59:21,765
You think buying a motorbike or a
few pairs of trainers every fortnight
829
00:59:21,932 --> 00:59:24,601
is gonna look after him? I don't think so.
830
00:59:24,684 --> 00:59:28,021
(Angie ) You've just got no idea.
831
00:59:28,188 --> 00:59:30,941
(Grandad) Are you paying them
the minimum wage?
832
00:59:31,107 --> 00:59:34,694
(Angie ) Oh... Look.
833
00:59:34,861 --> 00:59:38,907
- These people are starving at home.
- Do you pay them the minimum wage?
834
00:59:39,032 --> 00:59:41,117
- Tell me.
- For God's sake...
835
00:59:41,284 --> 00:59:44,788
Next I'm gonna be getting the blame
for climate change.
836
00:59:44,955 --> 00:59:47,624
What is it gonna be next?
837
00:59:47,791 --> 00:59:50,961
You just don't... This is the thing, right?
838
00:59:51,127 --> 00:59:55,131
For 30 years, you've been in the same
job. Me and you are very different.
839
00:59:55,298 --> 00:59:58,176
I've had over 30 jobs, yeah?
840
00:59:58,301 --> 01:00:01,638
I've been dumped and screwed
in every single job.
841
01:00:01,805 --> 01:00:05,642
That's where we're different.
No disrespect to you, all right,
842
01:00:05,809 --> 01:00:09,562
but I really don't wanna end up poor
like you have.
843
01:00:09,729 --> 01:00:12,399
I really don't.
Cos you know what's gonna happen?
844
01:00:12,482 --> 01:00:14,818
I'm gonna completely rot. That's what.
845
01:00:14,985 --> 01:00:18,947
So what you're talking about is you
and Jamie, just the two of you.
846
01:00:19,072 --> 01:00:21,408
The rest of the world can go to hell.
847
01:00:21,574 --> 01:00:24,577
Look. It's a big world out there.
848
01:00:24,744 --> 01:00:28,790
Have you considered that? Do you
actually think anyone gives a shit?
849
01:00:28,915 --> 01:00:31,626
Oi!
850
01:00:31,751 --> 01:00:34,504
- Can you open up, please?
- Sorry. Is closed.
851
01:00:34,671 --> 01:00:37,507
- Is closed. Sorry.
- Is Derek around?
852
01:00:37,674 --> 01:00:40,093
There's no one here.
853
01:00:40,260 --> 01:00:43,930
Derek is there. I need to speak to him.
It's urgent. Open up.
854
01:00:44,097 --> 01:00:46,683
- Sorry, it's...
- Just fucking open up!
855
01:00:46,850 --> 01:00:49,853
- Now!
- OK, OK. I open. One moment.
856
01:00:51,771 --> 01:00:54,357
- Come on!
- OK, I open.
857
01:01:06,202 --> 01:01:08,079
Derek?
858
01:01:11,291 --> 01:01:12,751
Fuck...
859
01:01:36,483 --> 01:01:38,985
- You fucking scumbag.
- Anj...
860
01:01:39,152 --> 01:01:41,821
I can't believe
what you've fucking done to me.
861
01:01:41,988 --> 01:01:45,867
40 grand. The cheque's bounced twice.
It's fucking out of order!
862
01:01:45,992 --> 01:01:50,997
I haven't been paid a whole month. I
haven't had a penny the whole month.
863
01:01:51,164 --> 01:01:54,167
Right, that's it. Come on.
We're going to the bank. Now!
864
01:01:54,334 --> 01:01:57,170
Listen, there's nae bank.
They've fucked off.
865
01:01:57,337 --> 01:02:00,173
- Who?
- The guys at the top paying everybody.
866
01:02:00,340 --> 01:02:02,509
What the fuck are you talking about?
867
01:02:02,675 --> 01:02:05,178
I tried to get the money,
look what they did.
868
01:02:05,345 --> 01:02:08,973
- You fucking deserve it.
- Anj, I am completely fucked.
869
01:02:09,098 --> 01:02:12,352
- And they're still after me.
- Oh, my God, they're gonna...
870
01:02:12,519 --> 01:02:15,313
- They're gonna go fucking mad.
- I warned you.
871
01:02:15,438 --> 01:02:18,650
- I'm in serious shit.
- You're in serious shit? Look at me.
872
01:02:18,775 --> 01:02:22,403
I warned you about this,
I warned you at the very fucking start.
873
01:02:22,529 --> 01:02:24,822
And you ignored me. I told ye.
874
01:02:24,948 --> 01:02:27,408
It's fucked.
875
01:02:27,534 --> 01:02:30,745
Derek? Derek?
You've fucking gotta help me out.
876
01:02:30,870 --> 01:02:34,290
- I tried to help you at the start.
- Fucking don't patronise me!
877
01:02:34,457 --> 01:02:37,043
- You wouldnae listen!
- Don't patronise me.
878
01:02:37,210 --> 01:02:39,212
- Fuck off.
- Do something about it.
879
01:02:39,379 --> 01:02:42,840
You're a fucking arsehole! That's all
you are! Do you understand?
880
01:02:43,383 --> 01:02:48,388
First cheque, forty grand.
The second cheque here, forty grand.
881
01:02:48,554 --> 01:02:51,391
Can you all see that?
They have bounced, right?
882
01:02:51,557 --> 01:02:54,060
No, hold on. Hear me out.
883
01:02:54,227 --> 01:02:57,313
I am very, very honestly sorry.
884
01:02:57,480 --> 01:03:00,483
I honestly am. I didn't expect this.
885
01:03:00,650 --> 01:03:02,485
Hold on, hold on.
886
01:03:02,652 --> 01:03:04,862
We want our money. Fuck...
887
01:03:06,489 --> 01:03:09,575
I want to see those. I want to see...
888
01:03:09,742 --> 01:03:12,245
See? 40 grand. Right, now, listen.
889
01:03:12,412 --> 01:03:14,956
- Listen to me!
- I am working for you.
890
01:03:15,081 --> 01:03:19,002
I am trying to recover the money for you
as soon as possible.
891
01:03:19,168 --> 01:03:22,338
I understand you want your money.
And so do I.
892
01:03:22,505 --> 01:03:25,341
I have been docked.
I have been docked.
893
01:03:25,508 --> 01:03:28,177
I can't pay because I have no money.
894
01:03:28,344 --> 01:03:29,971
I am not a liar.
895
01:03:30,096 --> 01:03:32,890
Stop, stop. OK, OK.
896
01:03:33,016 --> 01:03:36,144
This is the third time it's happening.
897
01:03:36,269 --> 01:03:39,605
Liverpool, Birmingham and now.
This is not good.
898
01:03:39,772 --> 01:03:42,650
- We have families.
- (Angie ) I've got a family as well.
899
01:03:42,775 --> 01:03:46,821
You treat us like animals.
We work very hard. We are desperate.
900
01:03:46,946 --> 01:03:49,532
We need money now.
We can't wait any more.
901
01:03:49,699 --> 01:03:52,994
I've got a proposition for you.
I've got work. Hold on.
902
01:03:53,119 --> 01:03:55,621
Right. I've got work.
903
01:03:57,206 --> 01:03:59,083
Sshh. Be quiet.
904
01:04:00,877 --> 01:04:05,006
Can you tell them?
I've got more work for you, guys.
905
01:04:05,131 --> 01:04:07,925
I've got more work for you.
906
01:04:08,051 --> 01:04:09,677
There you go.
907
01:04:09,802 --> 01:04:11,971
- Thanks.
- It's OK.
908
01:04:14,140 --> 01:04:18,269
- That took courage back there.
- Yeah. Can't blame 'em, can you?
909
01:04:18,394 --> 01:04:21,898
I mean, they've got families.
I'd be the same.
910
01:04:23,900 --> 01:04:26,110
They've been completely ripped off.
911
01:04:26,235 --> 01:04:28,863
Anyway, what are your plans?
912
01:04:30,490 --> 01:04:33,159
- I have two Polish friends.
- Mm-hm.
913
01:04:33,326 --> 01:04:35,745
Starting business.
914
01:04:35,912 --> 01:04:38,331
Very clever. Will soon be rich.
915
01:04:38,498 --> 01:04:45,797
They asked me to join them but I want
to go home when I save some money.
916
01:04:45,922 --> 01:04:50,551
I miss my friends. And my dog.
917
01:04:52,011 --> 01:04:54,722
Pickled cucumber.
918
01:04:57,517 --> 01:04:59,268
Extreme golf.
919
01:04:59,435 --> 01:05:01,354
I knew you'd say that.
920
01:05:06,025 --> 01:05:08,361
England is hard place.
921
01:05:09,862 --> 01:05:15,034
It's in their eyes
when they hear my voice,
922
01:05:15,201 --> 01:05:19,956
when they look at us,
when they give an order.
923
01:05:20,122 --> 01:05:22,875
I'm a man. I'm not a servant.
924
01:05:24,460 --> 01:05:27,338
Hold on.
I've got something for you, anyway.
925
01:05:28,798 --> 01:05:31,968
OK? That's for you. It's for all your help.
926
01:05:32,134 --> 01:05:36,055
You've really, really helped me out,
all right? All your translating.
927
01:05:36,222 --> 01:05:38,349
- Cash?
- Yeah.
928
01:05:38,474 --> 01:05:42,687
You know the old saying,
"Never return a favour, pass it on"?
929
01:05:42,812 --> 01:05:45,106
You sound like my dad.
930
01:05:45,231 --> 01:05:48,067
You should meet him, actually.
There you go.
931
01:05:48,234 --> 01:05:51,445
Pass it on. Not everything is money.
932
01:05:59,912 --> 01:06:06,377
I was thinking I cook you a typical
Polish meal tonight.
933
01:06:07,837 --> 01:06:10,423
Will you come to my place, Angel?
934
01:06:10,589 --> 01:06:12,967
Karol, I can't.
935
01:06:15,761 --> 01:06:20,057
I really... I honestly really wish
I met you at another time.
936
01:06:22,435 --> 01:06:24,395
OK...
937
01:06:48,294 --> 01:06:50,087
(Shouts in Polish)
938
01:07:01,057 --> 01:07:02,558
Rose!
939
01:07:03,893 --> 01:07:05,686
Rose!
940
01:07:12,485 --> 01:07:15,196
(Angie ) I know, Jamie, but I can't.
941
01:07:15,321 --> 01:07:18,949
I can't. I can't see you this weekend.
I'm sorry.
942
01:07:19,075 --> 01:07:22,953
All right? We'll go out
the following weekend, yeah?
943
01:07:24,413 --> 01:07:29,126
Cos I've fallen off the bike, Jamie.
I've swollen up.
944
01:07:29,251 --> 01:07:34,381
I can hardly talk. My face is swollen.
I had an accident on the bike.
945
01:07:36,258 --> 01:07:38,969
Jamie, I'm not lying to you.
946
01:07:39,095 --> 01:07:42,473
All right? I've fallen on my nose.
947
01:07:45,935 --> 01:07:49,355
Jamie, listen to me, all right?
948
01:07:53,943 --> 01:07:56,362
I'll speak to you in private, all right?
949
01:07:58,113 --> 01:08:01,951
What do you mean, you've held on all
your life? Don't be so cheeky to me!
950
01:08:02,117 --> 01:08:04,245
OK?
951
01:08:06,205 --> 01:08:09,124
Look, all right, it was a man, yeah?
952
01:08:09,291 --> 01:08:11,418
It was a man, Jamie.
953
01:08:12,628 --> 01:08:17,341
I didn't lie. I just didn't want to worry
you. That's what I didn't wanna do.
954
01:08:19,218 --> 01:08:21,345
Jamie...
955
01:08:21,470 --> 01:08:27,101
It was just some crazy man, you know,
like the people I warn you about.
956
01:08:27,226 --> 01:08:30,396
Don't talk to strangers.
He was some crazy nutter
957
01:08:30,563 --> 01:08:33,148
and he came up to me and just hit me.
958
01:08:36,402 --> 01:08:38,279
(Door opens)
959
01:08:38,404 --> 01:08:40,656
He's just worried about you.
960
01:08:45,578 --> 01:08:47,162
Yeah.
961
01:08:48,831 --> 01:08:52,042
- How much is there, then?
- Over 25 grand.
962
01:08:52,167 --> 01:08:55,087
- What, from the flat?
- Yeah, 15 of them.
963
01:08:55,254 --> 01:08:59,383
Do you know what? We should have
given those blokes some this morning.
964
01:08:59,508 --> 01:09:01,510
We've got so much bloody money.
965
01:09:01,677 --> 01:09:05,139
I'm just glad Karol's not here
to see it all, that's all.
966
01:09:05,264 --> 01:09:07,933
Just divide that money, all right? Now.
967
01:09:08,100 --> 01:09:12,563
- I'm just saying.
- Just do it. Rose, just do it, all right?
968
01:09:22,865 --> 01:09:24,908
Divided.
969
01:09:26,869 --> 01:09:29,663
You know what? If you wanna pay them,
970
01:09:29,788 --> 01:09:32,416
pay them out of your cash.
It's a free world.
971
01:09:32,541 --> 01:09:35,878
Cos I don't give a shit. OK?
Just do what you fucking want.
972
01:09:36,045 --> 01:09:37,713
Yeah, I've noticed.
973
01:10:17,920 --> 01:10:19,880
(Glass smashes)
974
01:10:20,005 --> 01:10:23,217
- Oh, my God!
- (Rose screams)
975
01:10:23,342 --> 01:10:25,344
- Angie!
- Rose!
976
01:10:25,511 --> 01:10:28,263
What the fuck's happening? Rose!
977
01:10:28,430 --> 01:10:30,182
(Rose ) Angie!
978
01:10:30,349 --> 01:10:33,102
Rose, Rose? Are you all right?
979
01:10:33,268 --> 01:10:36,897
I think so. I don't know.
Something came through the window.
980
01:10:37,022 --> 01:10:39,316
Oh, my God...
981
01:10:41,276 --> 01:10:44,154
Rose... Rose, have you seen this?
982
01:10:44,279 --> 01:10:46,782
- What is it?
- Look.
983
01:10:46,949 --> 01:10:49,868
Rose, we're in serious shit.
984
01:10:50,035 --> 01:10:52,496
Rose, we're in serious shit.
985
01:10:52,621 --> 01:10:56,291
Look. Let's phone the police.
Just phone the police now.
986
01:10:56,458 --> 01:11:00,003
We've got all that money.
What are they gonna say?
987
01:11:07,886 --> 01:11:11,306
Right. Just turn the lights off.
Turn the lights off now.
988
01:11:11,473 --> 01:11:14,601
Just do it. Make sure it's really dark.
989
01:11:15,644 --> 01:11:17,563
- (Whimpers)
- Stay quiet.
990
01:11:17,729 --> 01:11:19,523
All right?
991
01:11:19,648 --> 01:11:21,942
- All right?
- Yeah.
992
01:11:41,253 --> 01:11:44,298
- I love it. It's fantastic.
- It's great, isn't it?
993
01:11:44,423 --> 01:11:47,551
Oh, it's... Oh. I can't believe it.
994
01:11:47,718 --> 01:11:53,765
Just think. No more smelly, horrible
beer and fags and... Oh, it's great.
995
01:11:53,932 --> 01:11:57,394
As soon as we walked in,
I was like, this is the one.
996
01:11:57,519 --> 01:12:00,397
- It feels like a fresh new start.
- Definitely.
997
01:12:00,522 --> 01:12:03,442
I love the light. You get loads of light.
998
01:12:03,609 --> 01:12:06,361
Look how big it is. Perfect, isn't it?
999
01:12:06,528 --> 01:12:10,490
What do you think? On this back wall,
we could have a big rainbow sign.
1000
01:12:10,657 --> 01:12:15,078
Angie & Rose's Recruitment Agency.
The Rainbow Way.
1001
01:12:15,203 --> 01:12:17,164
Whatever you want, Rose.
1002
01:12:17,289 --> 01:12:18,749
It's great.
1003
01:12:18,874 --> 01:12:21,585
- It's your call, right?
- Fantastic.
1004
01:12:21,710 --> 01:12:23,211
(Distant police siren)
1005
01:12:23,378 --> 01:12:27,341
I know it's a bit pricey and everything,
but we can afford this, you know.
1006
01:12:27,466 --> 01:12:32,429
Mm. Sometimes it just seems too good
to be true, though. Know what I mean?
1007
01:12:32,596 --> 01:12:34,723
Story of my life.
1008
01:12:34,890 --> 01:12:40,020
Not this time, Anj. I really hope not.
I've done my homework, Anj.
1009
01:12:40,145 --> 01:12:44,649
- We've got enough money to do this.
- All right. Good.
1010
01:12:44,816 --> 01:12:46,693
(Mobile bleeps)
1011
01:12:47,694 --> 01:12:53,116
It's from Ronnie. He wants 45 guys for
that new warehouse job by Caledonian.
1012
01:12:53,241 --> 01:12:55,494
I'm telling you, this is a good start.
1013
01:12:55,660 --> 01:12:59,122
Tell him we'll get the guys in
from the Ukraine, all right?
1014
01:12:59,247 --> 01:13:05,170
Signing-on fee of L250 per man.
That's over 11 grand.
1015
01:13:05,337 --> 01:13:08,215
Anj, what are you talking about,
the Ukraine?
1016
01:13:08,340 --> 01:13:12,552
That means they're illegal workers.
I thought this was a new start for us.
1017
01:13:12,719 --> 01:13:17,516
Rose, listen. You don't understand. I'm
gonna pay off this place before we start.
1018
01:13:17,682 --> 01:13:20,268
It's the last, last little bit we'll do.
1019
01:13:20,435 --> 01:13:23,730
- I can't believe you wanna risk...
- The last time, all right?
1020
01:13:23,855 --> 01:13:26,775
Anyway,
the warehouse opens on the 14th.
1021
01:13:26,942 --> 01:13:30,028
Where are we gonna find
accommodation for 45 guys?
1022
01:13:46,378 --> 01:13:49,589
Right. This is it. Looks perfect.
It's ten minutes away.
1023
01:13:51,383 --> 01:13:54,302
- Wait there, all right? I'll be back.
- OK.
1024
01:14:22,831 --> 01:14:26,209
(Angie ) Excuse me. Do you know
if there's any spare caravans?
1025
01:14:26,334 --> 01:14:29,254
Do you speak English? No. All right.
1026
01:14:31,423 --> 01:14:34,885
- Oh, hi. Hi.
- I need a spare caravan. Got any?
1027
01:14:35,051 --> 01:14:37,012
- No, sorry.
- Not anything?
1028
01:14:37,178 --> 01:14:38,638
No.
1029
01:14:45,520 --> 01:14:48,315
So what did they say, then?
1030
01:14:48,440 --> 01:14:50,442
They haven't got none.
1031
01:14:50,609 --> 01:14:52,485
Ain't got any?
1032
01:14:54,696 --> 01:14:56,990
So what's the plan now?
1033
01:14:57,115 --> 01:14:59,159
Dunno.
1034
01:14:59,284 --> 01:15:00,994
Shit...
1035
01:15:01,161 --> 01:15:03,872
Oh, come on. Let's just go.
1036
01:15:09,878 --> 01:15:11,963
Who are you calling?
1037
01:15:19,137 --> 01:15:21,806
Hi. Is that the immigration service?
1038
01:15:21,890 --> 01:15:24,934
Hi. Um... I'm...
1039
01:15:25,101 --> 01:15:31,650
I'm... I'm representing a concerned
group of citizens from a local church.
1040
01:15:31,816 --> 01:15:35,987
- (Mouths)
- Now, I'm a bit nervous about this,
1041
01:15:36,112 --> 01:15:39,949
but I just wanna report something
going on. I'm in a campsite right now
1042
01:15:40,075 --> 01:15:43,328
and it's full of illegal immigrants.
1043
01:15:43,453 --> 01:15:47,207
I know for a fact
they have false papers, OK?
1044
01:15:47,332 --> 01:15:52,170
It's taken a lot of courage to do this
and it's been going on some time now.
1045
01:15:52,295 --> 01:15:55,340
(Whispers) Put the phone down.
Anj, put the phone down.
1046
01:15:55,507 --> 01:16:00,595
If nothing is done in 24 hours, I'm not
being rude but I will go to the press.
1047
01:16:01,846 --> 01:16:04,516
(Angie ) OK. Mm-hm...
1048
01:16:04,683 --> 01:16:08,186
Right. It's Morris Glass Factory.
1049
01:16:08,353 --> 01:16:11,773
It's behind there.
It's on Caledonian Street.
1050
01:16:13,108 --> 01:16:14,776
E15.
1051
01:16:14,943 --> 01:16:18,530
All right, see you soon.
All right, thanks. Bye.
1052
01:16:18,696 --> 01:16:23,034
What the fuck was that about? What
the fuck do you think you're doing, Anj?
1053
01:16:23,201 --> 01:16:26,162
What do you think?
I'm gonna get our workers in.
1054
01:16:26,287 --> 01:16:28,415
Are you completely fucking mad?
1055
01:16:28,540 --> 01:16:31,167
They're gonna get out.
We're gonna get ours in.
1056
01:16:31,334 --> 01:16:34,754
There's families down there.
I can't believe you've done that.
1057
01:16:34,879 --> 01:16:37,632
Well, I just have, so believe it.
1058
01:16:37,799 --> 01:16:40,635
- (Rose ) Do you remember her?
- (Angie ) Who?
1059
01:16:40,760 --> 01:16:44,806
That little girl down there. Who do you
think I'm flipping talking about?
1060
01:16:44,931 --> 01:16:48,059
Do you remember her?
It's Mahmoud's kid.
1061
01:16:48,226 --> 01:16:52,063
- You washed and fed her, hypocrite.
- Yeah, I do remember, all right?
1062
01:16:52,230 --> 01:16:55,567
I'll sort it. Just shut up. Fuck's sake...
1063
01:16:58,570 --> 01:17:00,697
- Hi, girls.
- Hi.
1064
01:17:00,822 --> 01:17:03,283
Listen to me.
Where's your daddy today?
1065
01:17:03,408 --> 01:17:06,286
- He's in Birmingham.
- And your mummy?
1066
01:17:06,411 --> 01:17:09,497
- She's gone for a cleaning job.
- All right. Listen.
1067
01:17:09,664 --> 01:17:13,168
I want you to get him to get in touch
with me. Will you do that?
1068
01:17:13,334 --> 01:17:18,381
Listen to me very carefully. Can you
pack your bags and get out?
1069
01:17:18,506 --> 01:17:21,759
Straight away. Are you understanding?
1070
01:17:21,926 --> 01:17:25,889
Can you go now? Go on.
Go now, all right?
1071
01:17:27,348 --> 01:17:29,225
(Angie ) Guys, come on.
1072
01:17:29,350 --> 01:17:32,562
- They don't understand you.
- Did you understand Angie?
1073
01:17:32,687 --> 01:17:36,399
You need to leave.
Immigration are coming.
1074
01:17:36,524 --> 01:17:40,445
Go out, go out. No, go out. Go out.
1075
01:17:40,612 --> 01:17:42,697
Go out, go out.
1076
01:17:56,336 --> 01:17:59,589
(Rose ) Do you know what those people
had to do to get here?
1077
01:17:59,714 --> 01:18:02,175
They're up to their eyes in debt.
1078
01:18:02,300 --> 01:18:06,763
They've got moneylenders chasing
them, Anj. Don't you care?
1079
01:18:06,888 --> 01:18:10,266
- What if that was Jamie?
- It's not Jamie, is it?
1080
01:18:10,433 --> 01:18:13,061
It's not Jamie, Rose. All right?
1081
01:18:15,063 --> 01:18:16,898
Just stop the car.
1082
01:18:18,566 --> 01:18:20,234
Stop the car.
1083
01:18:32,830 --> 01:18:34,707
I'm ashamed.
1084
01:18:35,959 --> 01:18:37,794
I feel dirty.
1085
01:18:39,420 --> 01:18:45,968
I mean, I'm no saint. But what you did
back there... It's disgusting.
1086
01:18:48,179 --> 01:18:51,808
I mean, Christ.
We've made a living out of them.
1087
01:18:53,142 --> 01:18:55,019
We all do.
1088
01:18:58,272 --> 01:19:00,483
Look at me.
1089
01:19:00,608 --> 01:19:02,902
I said look at me.
1090
01:19:03,069 --> 01:19:06,030
Anj, look at me.
1091
01:19:07,448 --> 01:19:10,284
Is there anything you won't do?
1092
01:19:10,410 --> 01:19:13,996
I don't know. Probably not, no.
1093
01:19:15,707 --> 01:19:17,834
I don't know you any more.
1094
01:19:38,813 --> 01:19:41,399
(Man) Great ball!
1095
01:19:43,693 --> 01:19:45,570
Allan, Allan, Allan!
1096
01:19:47,947 --> 01:19:50,491
(Angie ) Go on, Jamie! Go on!
1097
01:20:07,592 --> 01:20:10,178
(Angie ) Get in there!
1098
01:20:10,344 --> 01:20:14,056
(Woman) Come on, blues!
Take the ball! Take the ball, blues!
1099
01:20:14,182 --> 01:20:17,226
That's it. Kick the ball!
1100
01:20:17,351 --> 01:20:21,898
Another thing. I've been getting him to
bed... He knows nine o'clock's his time.
1101
01:20:22,023 --> 01:20:26,527
So keep a bit of discipline on that. Make
sure he's in bed around nine o'clock.
1102
01:20:26,694 --> 01:20:29,822
All right, Dad. It's only four days anyway.
1103
01:20:29,947 --> 01:20:32,533
- I know, but...
- Do you know what I mean?
1104
01:20:32,700 --> 01:20:36,454
- He's been good. Let's keep it like that.
- It's four days. Calm down.
1105
01:20:36,621 --> 01:20:38,998
Go on, Jamie!
1106
01:20:39,123 --> 01:20:42,251
(Man) Get in there!
Well done. That's his hat-trick.
1107
01:20:46,297 --> 01:20:49,425
I'll have a Hawaiian pizza.
1108
01:20:49,550 --> 01:20:52,053
And that's a nine-inch.
1109
01:20:53,221 --> 01:20:56,766
Right? And a cheese and tomato pizza.
1110
01:20:56,891 --> 01:20:59,852
And that's a 12-inch, please.
1111
01:20:59,977 --> 01:21:03,898
And I need it after seven
cos we won't be in.
1112
01:21:04,023 --> 01:21:05,858
- Yes, we will.
- Sshh.
1113
01:21:08,736 --> 01:21:11,155
- Mum, do you want olives?
- All right.
1114
01:21:11,322 --> 01:21:15,284
Yeah, can I have olives
on the nine-inch Hawaiian, please?
1115
01:21:16,911 --> 01:21:18,829
Tosser!
1116
01:21:23,084 --> 01:21:24,585
Die!
1117
01:21:30,424 --> 01:21:33,010
(Gunfire and screaming)
1118
01:21:49,527 --> 01:21:51,612
(Doorbell rings)
1119
01:21:51,779 --> 01:21:54,448
- That's the pizza.
- Shit. What's the time?
1120
01:21:56,033 --> 01:21:59,412
- 20 to seven.
- I told him not to come before seven.
1121
01:21:59,537 --> 01:22:01,414
- Quickly. Go on.
- No, you go.
1122
01:22:01,539 --> 01:22:04,291
- Go on. I wanna see this.
- So do I.
1123
01:22:04,458 --> 01:22:08,671
I wanna see the end. Go on,
hurry up, cos I'm not stopping it.
1124
01:22:10,214 --> 01:22:12,925
(Doorbell rings)
1125
01:22:18,389 --> 01:22:20,015
Fire in the hole!
1126
01:22:24,061 --> 01:22:27,857
Jamie? Jamie, hurry up.
You're missing the film.
1127
01:22:30,651 --> 01:22:33,821
Jamie? Hurry up.
1128
01:22:42,580 --> 01:22:44,165
Jamie?
1129
01:23:06,687 --> 01:23:09,690
Has a little boy been in here
with a blue shirt on?
1130
01:23:30,211 --> 01:23:32,129
Have you seen...
1131
01:23:35,799 --> 01:23:38,886
Have you seen a little boy at all?
Blue shirt?
1132
01:23:43,891 --> 01:23:46,644
Have you seen a little boy
with a blue shirt on?
1133
01:23:46,810 --> 01:23:49,271
- A little boy?
- Yeah, he's got a blue shirt on.
1134
01:23:49,396 --> 01:23:51,440
- Brown hair.
- No.
1135
01:24:13,671 --> 01:24:15,464
Hello?
1136
01:24:15,589 --> 01:24:22,137
Hi. Have any pizzas been delivered
to 987 Leytonstone High Road at all?
1137
01:24:24,014 --> 01:24:25,891
Ten minutes ago?
1138
01:24:26,016 --> 01:24:28,352
Is the delivery boy there at all?
1139
01:24:29,853 --> 01:24:33,941
Can you get him to call me as soon as
he gets back? Do you know when?
1140
01:24:34,108 --> 01:24:37,778
Can you get him to call me?
You've got my number, haven't you?
1141
01:24:37,945 --> 01:24:40,406
All right, then. OK. Thanks.
1142
01:24:47,162 --> 01:24:49,164
(Footsteps)
1143
01:24:51,875 --> 01:24:53,544
Jamie?
1144
01:24:54,628 --> 01:24:56,296
Jamie?
1145
01:24:56,463 --> 01:24:58,882
Jamie, are you... (Screams)
1146
01:25:11,311 --> 01:25:12,771
Help!
1147
01:25:25,576 --> 01:25:27,161
No!
1148
01:25:31,081 --> 01:25:33,125
No! Help! Help!
1149
01:25:33,250 --> 01:25:36,128
- Help!
- Sshh... Sshh...
1150
01:25:46,346 --> 01:25:48,474
(Speaks Polish)
1151
01:25:55,773 --> 01:25:59,276
Not a good feeling, is it?
1152
01:26:01,111 --> 01:26:04,948
Let me tell you a story
about you people.
1153
01:26:05,115 --> 01:26:07,701
I have a friend who has a son.
1154
01:26:07,868 --> 01:26:10,537
18 years old.
1155
01:26:10,704 --> 01:26:13,248
He got a job at a food farm.
1156
01:26:13,373 --> 01:26:15,542
From your people.
1157
01:26:15,709 --> 01:26:18,003
People like you.
1158
01:26:18,128 --> 01:26:21,840
He was sent to work
with a rope-reeling machine.
1159
01:26:22,007 --> 01:26:24,301
You know, the one that spins.
1160
01:26:24,468 --> 01:26:27,721
The very first day, he caught his jacket.
1161
01:26:27,846 --> 01:26:32,684
My friend got his son back
in two pieces.
1162
01:26:32,809 --> 01:26:35,312
Cut in half.
1163
01:26:35,479 --> 01:26:39,691
Another son fell from a truck,
broke his spine.
1164
01:26:39,816 --> 01:26:42,194
Can't move a finger.
1165
01:26:42,361 --> 01:26:45,072
(Urine trickles)
1166
01:27:01,088 --> 01:27:05,342
Do you think your son
is more important than ours?
1167
01:27:06,885 --> 01:27:13,100
Liar. It doesn't matter.
They die, lose an arm,
1168
01:27:13,267 --> 01:27:17,688
get buried alive in the trenches,
work for nothing.
1169
01:27:17,854 --> 01:27:21,400
Be robbed from people like you.
1170
01:27:21,525 --> 01:27:24,569
Plenty more to choose from.
1171
01:27:25,862 --> 01:27:30,450
As long as you have enough to buy
a new 4x4, who cares?
1172
01:27:30,617 --> 01:27:32,703
(Man speaks Polish)
1173
01:27:35,789 --> 01:27:39,293
You owe 20 men L2,000 each.
1174
01:27:39,459 --> 01:27:44,298
We want our money.
Nothing more, nothing less.
1175
01:27:45,799 --> 01:27:50,262
We'll take this. You still owe us L30,000.
1176
01:27:50,387 --> 01:27:57,102
If you move from this room
or make one call before we tell you,
1177
01:27:57,227 --> 01:28:00,647
you'll never see Jamie again.
1178
01:28:02,983 --> 01:28:05,527
OK? Be a good girl.
1179
01:28:25,005 --> 01:28:26,882
Sshh...
1180
01:29:23,063 --> 01:29:25,315
(Doorbell rings)
1181
01:29:48,421 --> 01:29:50,966
(Doorbell)
1182
01:30:11,027 --> 01:30:13,363
- Mum...
- Jamie!
1183
01:30:13,530 --> 01:30:15,949
- The police stopped me, Mum.
- Oh, Jamie...
1184
01:30:16,116 --> 01:30:18,827
Get off. The pizzas'll get all squashed.
1185
01:30:18,952 --> 01:30:21,955
- I was worried about you.
- I know.
1186
01:30:23,623 --> 01:30:27,961
I was stopped by the police,
like a special enquiry thing.
1187
01:30:28,128 --> 01:30:32,382
They showed me their badges and
everything. They said not to worry.
1188
01:30:32,549 --> 01:30:35,468
- They'll ring you. Not to worry.
- Thank God.
1189
01:30:35,635 --> 01:30:39,681
They wanted to know my school,
Grandad's full name.
1190
01:30:39,806 --> 01:30:42,392
- Oh, God...
- Um...
1191
01:30:42,559 --> 01:30:45,020
Best mate's name.
1192
01:30:46,896 --> 01:30:50,483
Everything.
It was like a special enquiry thing.
1193
01:30:50,608 --> 01:30:53,695
(Jamie ) Dunno.
1194
01:30:55,905 --> 01:30:58,283
Why, what's the matter?
1195
01:31:01,494 --> 01:31:04,539
- It was like a special enquiry thing.
- Yeah?
1196
01:31:04,664 --> 01:31:07,500
They'll ring you
to tell you not to worry and that.
1197
01:31:07,667 --> 01:31:10,420
(Phone rings)
1198
01:31:15,675 --> 01:31:17,427
Hello?
1199
01:31:18,762 --> 01:31:21,097
Yes, he is. He's fine.
1200
01:31:21,264 --> 01:31:25,477
Listen to me, all right?
You'll get every single penny back.
1201
01:31:25,602 --> 01:31:28,313
You stay away from my son.
1202
01:31:53,213 --> 01:31:55,173
Hello. Angie. All right?
1203
01:31:55,298 --> 01:31:57,842
- Very pleased to meet you.
- Hi.
1204
01:31:57,967 --> 01:32:01,596
Right. I'll just clarify things with you
before we start.
1205
01:32:01,721 --> 01:32:06,351
Firstly, they need visas for the UK, OK?
1206
01:32:06,476 --> 01:32:10,814
The older ones will get tourist visas.
The younger ones get student visas.
1207
01:32:10,980 --> 01:32:15,527
If they question about the language
school, I've got information in there.
1208
01:32:15,652 --> 01:32:18,655
The main thing here
that I'm really concerned about
1209
01:32:18,822 --> 01:32:22,617
is they need to keep their mouths shut
and their head down.
1210
01:32:22,742 --> 01:32:24,911
- Not a word, all right?
- Sure.
1211
01:32:25,078 --> 01:32:28,456
If they don't, I've got nothing
to do with them whatsoever.
1212
01:32:28,581 --> 01:32:31,668
They'll be deported. Do you
understand what I'm saying?
1213
01:32:31,835 --> 01:32:33,753
- Yes.
- All right. Thanks.
1214
01:32:41,010 --> 01:32:42,637
(Speaks Ukrainian)
1215
01:32:48,685 --> 01:32:52,689
(Angie ) If you can just ask about
documentation, passport and medical.
1216
01:32:52,856 --> 01:32:57,277
- Thank you.
- Their previous work.
1217
01:32:58,778 --> 01:33:01,239
(Speaks Ukrainian)
1218
01:33:03,783 --> 01:33:06,744
She was working at a barber shop.
1219
01:33:06,869 --> 01:33:09,581
(Speaks Ukrainian)
1220
01:33:22,635 --> 01:33:26,848
- What's she talking about?
- She's leaving her two children here.
1221
01:33:26,973 --> 01:33:30,518
So she hopes that Rainbow
will bring her luck.
1222
01:33:30,643 --> 01:33:32,312
I'm sure it will.
1223
01:33:45,074 --> 01:33:46,701
All right.
1224
01:33:50,663 --> 01:33:55,126
- What's your name?
- My name is Ludmilla. Ludmilla.
1225
01:33:55,251 --> 01:33:57,462
(Speaks Ukrainian)
93522
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.