Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,541 --> 00:00:15,741
MUSIC: Here Comes Santa Claus by Gene
Autry
2
00:00:19,400 --> 00:00:20,520
Oh, boy.
3
00:00:21,560 --> 00:00:23,680
Here comes Santa Claus, here comes
Santa Claus
4
00:00:23,680 --> 00:00:26,120
Right down Santa Claus Lane
5
00:00:26,120 --> 00:00:30,080
Vixen and Blitzen and all his
reindeers pulling on the reins...
6
00:00:31,240 --> 00:00:32,760
- Found it!
7
00:00:32,760 --> 00:00:35,520
- Children singing All is merry and
bright...
8
00:00:35,520 --> 00:00:37,320
CHUCKLES GLEEFULLY
9
00:00:37,320 --> 00:00:38,800
- Excuse me? Wait.
10
00:00:38,800 --> 00:00:40,720
- Oh, the hat. Of course.
11
00:00:40,720 --> 00:00:42,400
Thank you.
12
00:00:42,400 --> 00:00:43,880
Looks good, huh?
- Yes.
13
00:00:43,880 --> 00:00:46,040
- Right down Santa Claus Lane
14
00:00:46,040 --> 00:00:50,960
He's got a bag that's filled with
toys for boys and girls again
15
00:00:50,960 --> 00:00:53,440
Hear those sleigh bells
jingle-jangle
16
00:00:53,440 --> 00:00:55,760
Oh, what a beautiful sight
17
00:00:55,760 --> 00:00:58,040
So jump in bed and cover your head
18
00:00:58,040 --> 00:01:00,640
Cos Santa Claus comes tonight...
19
00:01:11,560 --> 00:01:14,320
- Well, is this the business, or what?
20
00:01:14,320 --> 00:01:16,120
- THEY CHUCKLE
21
00:01:16,120 --> 00:01:17,680
You actually look quite sexy as Santa.
22
00:01:17,680 --> 00:01:20,920
- Hmm, so I should hope, Mrs Claus.
23
00:01:22,720 --> 00:01:24,720
- Ooh, Santa!
24
00:01:24,720 --> 00:01:27,040
- Now, do you fancy a little ride on
my sleigh?
25
00:01:27,040 --> 00:01:29,080
- SHE GIGGLES
26
00:01:33,800 --> 00:01:36,160
- All right, cheers, babe. Yeah.
27
00:01:36,160 --> 00:01:41,400
Yeah, so, this is the actual outfit
that I wore in the Christmas video.
28
00:01:41,400 --> 00:01:43,440
I mean, most people didn't know who I
was.
29
00:01:43,440 --> 00:01:45,640
It were just a bit of a cameo for a
laugh, you know?
30
00:01:45,640 --> 00:01:48,560
- So does it bother you it never got
to number one back in the day?
31
00:01:48,560 --> 00:01:50,080
- No chance.
32
00:01:50,080 --> 00:01:52,480
I made shed-loads out of writing that
song.
33
00:01:52,480 --> 00:01:55,240
I mean, it's the Christmas gift that
keeps on giving.
34
00:01:55,240 --> 00:01:58,840
I mean, it were never really about the
charts or the record sales.
35
00:01:58,840 --> 00:02:01,480
The biggest buzz I get is hearing it
being played over the radio
36
00:02:01,480 --> 00:02:04,200
every Christmas, or over the
supermarket tannoy,
37
00:02:04,200 --> 00:02:07,920
or some bloke banging it out on a
karaoke. You know what I mean?
38
00:02:07,920 --> 00:02:12,400
- A Christmas paradise in the sun
39
00:02:12,400 --> 00:02:15,000
For me and you
40
00:02:15,000 --> 00:02:18,440
Oh-oh, a-whoa-oh, oh-oh
41
00:02:18,440 --> 00:02:21,800
My Christmas paradise is you!
42
00:02:21,800 --> 00:02:25,320
Oh-oh, a-whoa-oh, oh-oh
43
00:02:25,320 --> 00:02:26,960
My Christmas paradise is you!
44
00:02:26,960 --> 00:02:29,520
- He has really made an effort with
his outfit.
45
00:02:29,520 --> 00:02:31,920
- Oh, Stuart is nothing if not
committed.
46
00:02:31,920 --> 00:02:34,760
- At least he's not out of tune like
others I could mention!
47
00:02:34,760 --> 00:02:38,120
- SHE SCOFFS THEY LAUGH
48
00:02:38,120 --> 00:02:41,600
- Can you send me the sales figures
for the last quarter, please?
49
00:02:41,600 --> 00:02:43,480
- How you doing, Mrs Hammond?
50
00:02:43,480 --> 00:02:44,920
You fancy having a go?
51
00:02:44,920 --> 00:02:47,080
- Oh, not sure it's quite my scene.
52
00:02:47,080 --> 00:02:50,400
- Still working? You're supposed to be
on holiday!
53
00:02:51,480 --> 00:02:54,400
What about a rum punch to loosen you
up, huh?
54
00:02:56,120 --> 00:02:58,680
Or...maybe I'll just leave you to it?
55
00:02:58,680 --> 00:03:03,120
- A Christmas paradise in the sun
for me and you
56
00:03:03,120 --> 00:03:05,600
Oh-oh, a-whoa-oh, oh-oh...
57
00:03:05,600 --> 00:03:09,920
- Right, that's my cue for bed.
58
00:03:09,920 --> 00:03:13,200
- Oh-oh, a-whoa-oh, yeah-ah
59
00:03:13,200 --> 00:03:15,640
My Christmas paradise is you!
60
00:03:18,640 --> 00:03:21,000
- Yeah, Caz, I swear, he's sound
asleep.
61
00:03:21,000 --> 00:03:23,800
In bed eight o'clock on the dot, just
like you said.
62
00:03:23,800 --> 00:03:26,440
Excuse me, you haven't seen a small
boy - brown hair, freckles,
63
00:03:26,440 --> 00:03:28,080
was playing with some other kids, have
you?
64
00:03:28,080 --> 00:03:30,680
- Yeah, I think they're down on the
beach.
65
00:03:30,680 --> 00:03:33,720
- Yeah, Caz, I promise you, I have not
lost our son.
66
00:03:33,720 --> 00:03:35,400
Caz?
67
00:03:35,400 --> 00:03:36,800
Caz?
68
00:03:43,240 --> 00:03:45,600
Ollie, are you down there, mate?
69
00:03:45,600 --> 00:03:47,160
- Dad?
70
00:03:47,160 --> 00:03:49,280
- It's bedtime.
- The other kids are staying up.
71
00:03:49,280 --> 00:03:50,560
- Yeah, well, their parents haven't
got
72
00:03:50,560 --> 00:03:52,920
your mum on their back, have they?
- Please let me stay up.
73
00:03:52,920 --> 00:03:54,640
- Look, you don't want to blow it with
Santa
74
00:03:54,640 --> 00:03:56,640
after you've been so good this year,
right?
75
00:03:56,640 --> 00:03:58,520
Come on, let's go.
76
00:03:58,520 --> 00:04:00,840
PHONE BUZZES
77
00:04:00,840 --> 00:04:02,000
Yeah? Yes, Caz.
78
00:04:02,000 --> 00:04:04,920
Yeah, I promise he'll be in bed within
five minutes.
79
00:04:04,920 --> 00:04:07,200
- Give it up for Stuart, everyone!
80
00:04:07,200 --> 00:04:09,200
- CHEERING
81
00:04:09,200 --> 00:04:12,160
- Hey, hey, hey - Father Christmas
himself!
82
00:04:12,160 --> 00:04:13,880
- Ho-ho-ho!
- Woo!
83
00:04:13,880 --> 00:04:18,040
- There is still time for you to get
your name down if you want to sing,
84
00:04:18,040 --> 00:04:23,760
but right now we're going to do
Christmas Caribbean style!
85
00:04:23,760 --> 00:04:25,600
- Yay!
86
00:04:25,600 --> 00:04:29,760
- Oh, my gosh, you were so good! You
were brilliant!
87
00:04:29,760 --> 00:04:32,120
- I'm sweating buckets in this. I
might go and get changed.
88
00:04:32,120 --> 00:04:34,280
- I told you you'd be too hot, you big
idiot.
89
00:04:34,280 --> 00:04:38,280
- Hey, you can't call Father Christmas
an idiot!
90
00:04:38,280 --> 00:04:40,320
- SHE GIGGLES
91
00:04:47,680 --> 00:04:49,280
- Cheers, guys!
92
00:04:49,280 --> 00:04:52,240
Hey, let me know about the
transmission, yeah?
93
00:05:14,920 --> 00:05:17,480
- Hi there.
- Excuse me? - Mm?
94
00:05:17,480 --> 00:05:21,320
- I think there's a dead man on the
beach.
95
00:05:24,640 --> 00:05:26,680
- LINE RINGS
96
00:05:26,680 --> 00:05:28,040
Sarge...
97
00:05:29,320 --> 00:05:31,640
..we've got a body at the Paradise Bay
Hotel.
98
00:06:07,800 --> 00:06:10,200
- All right, Darlene, I'm on my way.
99
00:06:15,560 --> 00:06:18,000
Commissioner. You've heard?
100
00:06:18,000 --> 00:06:19,240
- Yes.
101
00:06:20,480 --> 00:06:23,560
I thought we could head over there
together.
102
00:06:23,560 --> 00:06:25,840
- How are we going to do this, sir...
103
00:06:27,240 --> 00:06:30,120
..without a replacement for DI Parker
yet?
104
00:06:34,120 --> 00:06:36,920
- There's no local senior detective
available,
105
00:06:36,920 --> 00:06:39,880
so I put in a call to London
106
00:06:39,880 --> 00:06:43,120
requesting a DI be sent over as soon
as possible.
107
00:06:43,120 --> 00:06:44,280
- OK.
- Thank you.
108
00:06:44,280 --> 00:06:46,640
- Did they tell you how long it will
take for someone to get here?
109
00:06:46,640 --> 00:06:51,000
- No. What with the Christmas holidays
upon us, it won't be any time soon.
110
00:06:52,520 --> 00:06:54,400
So, what do we have?
111
00:06:54,400 --> 00:06:56,800
- The victim is Stuart Fullwell,
112
00:06:56,800 --> 00:06:59,560
here on a Christmas break with his
fiancee.
113
00:06:59,560 --> 00:07:03,480
He got dressed up to go to the bar for
a drink last night.
114
00:07:03,480 --> 00:07:06,360
Half past nine, he headed back to his
bedroom to get changed.
115
00:07:06,360 --> 00:07:09,720
Wasn't seen again until his body was
spotted by one of the other guests.
116
00:07:09,720 --> 00:07:12,160
- Ah, excuse me.
117
00:07:12,160 --> 00:07:15,440
- OK.
- Commissioner Patterson speaking.
118
00:07:15,440 --> 00:07:19,000
- Commissioner Patterson, it's Marcus
from resources and staffing.
119
00:07:19,000 --> 00:07:21,880
Some good news for you. We checked our
records
120
00:07:21,880 --> 00:07:24,440
and it turns out we already have a
detective out there.
121
00:07:25,920 --> 00:07:28,720
- Here? On the island?
122
00:07:28,720 --> 00:07:30,160
- On Saint Marie.
123
00:07:45,840 --> 00:07:48,000
- Yeah, I'm at the airport now.
124
00:07:48,000 --> 00:07:50,480
If I can actually get out of the taxi.
125
00:07:52,000 --> 00:07:57,200
Listen, mate, I don't want to say it's
been the holiday from hell,
126
00:07:57,200 --> 00:07:58,800
but it's not far off.
127
00:08:01,080 --> 00:08:02,360
No, no, the...
128
00:08:03,400 --> 00:08:05,480
No, the people are nice enough,
129
00:08:05,480 --> 00:08:09,600
but it's like everything moves at half
the normal speed.
130
00:08:12,440 --> 00:08:14,840
Seriously, it's like stepping back in
time.
131
00:08:16,080 --> 00:08:18,120
'Scuse me.
132
00:08:18,120 --> 00:08:21,560
The important thing is I managed to
change my flight.
133
00:08:21,560 --> 00:08:23,160
Yeah.
134
00:08:23,160 --> 00:08:24,880
Of course it cost me extra,
135
00:08:24,880 --> 00:08:28,200
but worth it if it gets me out of
here, right?
136
00:08:28,200 --> 00:08:29,760
Hello?
137
00:08:29,760 --> 00:08:31,880
Great.
138
00:08:31,880 --> 00:08:33,560
You still there?
139
00:08:33,560 --> 00:08:36,880
Yeah, that's the other thing - the
signal out here's terrible.
140
00:08:38,680 --> 00:08:41,040
God knows how they manage.
141
00:08:41,040 --> 00:08:44,560
Listen, I'm calling the guv the second
I land, mate,
142
00:08:44,560 --> 00:08:47,440
let him know I'm returning early. CALL
WAITING BEEP
143
00:08:47,440 --> 00:08:48,920
Hang on, mate.
144
00:08:50,320 --> 00:08:52,080
That's funny, that's him calling now.
145
00:08:52,080 --> 00:08:54,760
Listen, let's grab a beer when I get
back, all right?
146
00:08:54,760 --> 00:08:56,240
Yeah, see you.
147
00:08:57,520 --> 00:08:59,960
Guv, I was just talking about you.
148
00:09:01,920 --> 00:09:05,040
Yeah, yeah, I am in Saint Marie now,
but I'm...
149
00:09:07,360 --> 00:09:09,200
Me?
150
00:09:09,200 --> 00:09:11,480
Listen, guv, I would love to,
151
00:09:11,480 --> 00:09:14,320
but the thing is, I'm actually leaving
early.
152
00:09:14,320 --> 00:09:15,840
Can't someone else do it?
153
00:09:17,480 --> 00:09:20,280
But I'm actually on the plane right
now.
154
00:09:20,280 --> 00:09:22,680
It's literally about to take off.
155
00:09:22,680 --> 00:09:24,600
Come on, guv, you're not seriously
going to make me
156
00:09:24,600 --> 00:09:26,440
get off the plane now, are you?
157
00:09:36,080 --> 00:09:38,360
Yeah, no, it's all good, guv.
158
00:09:38,360 --> 00:09:40,080
Like you said, hopefully it'll be done
and dusted
159
00:09:40,080 --> 00:09:42,920
and I'll be home in no time.
160
00:09:42,920 --> 00:09:44,240
OK.
161
00:09:49,920 --> 00:09:51,520
Unbelievable.
162
00:09:54,120 --> 00:09:57,040
- Come on, Ollie, don't be shy. Tell
them what you saw.
163
00:09:58,960 --> 00:10:00,280
- So you're a sheriff?
164
00:10:00,280 --> 00:10:03,560
- Me? No, I work for the local
council.
165
00:10:03,560 --> 00:10:05,480
Oh! Oh, sorry, him! Yes, yes.
166
00:10:05,480 --> 00:10:08,400
He's, er... He loves cowboys, all that
stuff.
167
00:10:10,840 --> 00:10:12,800
- We're kind of like sheriffs.
168
00:10:12,800 --> 00:10:14,840
See?
169
00:10:14,840 --> 00:10:17,120
And you want to help the good guys,
right?
170
00:10:18,800 --> 00:10:20,760
- You were asleep, weren't you, bud?
171
00:10:20,760 --> 00:10:23,600
Yeah.
- There was a bang outside, like a gun,
172
00:10:23,600 --> 00:10:25,640
so I went onto the balcony.
173
00:10:28,080 --> 00:10:30,640
I saw this man. He looked hurt.
174
00:10:30,640 --> 00:10:33,680
He fell back, didn't move again.
175
00:10:33,680 --> 00:10:36,680
- And was anyone else there?
176
00:10:36,680 --> 00:10:39,160
- Someone ran away, but I couldn't see
who it was,
177
00:10:39,160 --> 00:10:42,080
so I went downstairs to the reception.
178
00:10:42,080 --> 00:10:45,800
I think there's a dead man on the
beach.
179
00:10:45,800 --> 00:10:47,600
- Do we know what time this was?
180
00:10:49,080 --> 00:10:52,200
- Darlene checked the security camera
footage,
181
00:10:52,200 --> 00:10:55,360
and it was 17 minutes past 10 when
Ollie appeared.
182
00:10:55,360 --> 00:10:58,280
- It only takes a couple of minutes to
get to reception.
183
00:10:58,280 --> 00:11:02,080
- That means the shooting must have
happened about 10:15.
184
00:11:03,520 --> 00:11:08,160
- Miss Reed, can you think of any
reason as to why someone
185
00:11:08,160 --> 00:11:11,440
would want to do this to your fiance?
186
00:11:11,440 --> 00:11:13,240
- No.
187
00:11:13,240 --> 00:11:16,840
We've only been here for a few days.
We don't know anyone.
188
00:11:32,040 --> 00:11:33,720
- Excuse me.
189
00:11:33,720 --> 00:11:36,680
Hi. Um, I didn't want to say anything
in there,
190
00:11:36,680 --> 00:11:40,880
because it might be nothing, but it's
about Miss Reed.
191
00:11:42,640 --> 00:11:46,280
Yesterday afternoon I overheard her on
the phone to her friend.
192
00:11:46,280 --> 00:11:48,160
- I don't know what to do, Ali.
193
00:11:49,800 --> 00:11:52,160
Yeah, but I just...I just want it all
to go away.
194
00:11:52,160 --> 00:11:53,760
- She was in a state.
195
00:11:53,760 --> 00:11:54,960
- What am I going to do?
196
00:11:54,960 --> 00:11:57,520
- Saying she didn't want to be with
her fiance any more,
197
00:11:57,520 --> 00:11:59,160
but she didn't know how to end it.
198
00:12:00,360 --> 00:12:02,280
I just thought I should mention it.
199
00:12:02,280 --> 00:12:03,640
- Thank you.
200
00:12:06,160 --> 00:12:07,680
- PHONE RINGS
201
00:12:07,680 --> 00:12:09,440
- Shall I go speak with her, sir?
202
00:12:12,040 --> 00:12:13,280
- Officer Curtis?
203
00:12:13,280 --> 00:12:16,680
- Commissioner, we've had another
murder called in.
204
00:12:18,000 --> 00:12:23,320
Only, the thing is, this one is also
dressed as Santa Claus.
205
00:12:39,080 --> 00:12:43,160
Yeah. Yeah, I know I checked out this
morning,
206
00:12:43,160 --> 00:12:44,800
but now I need my room back again.
207
00:12:46,120 --> 00:12:47,440
Yeah, well, believe me,
208
00:12:47,440 --> 00:12:50,040
we all get thrown curve balls from
time to time.
209
00:12:52,040 --> 00:12:55,480
But, look, listen, you've got my
number, yeah?
210
00:12:55,480 --> 00:12:59,080
Well, just call me or text me if
there's a problem, OK?
211
00:12:59,080 --> 00:13:00,680
OK, thank you. Thank you.
212
00:13:02,880 --> 00:13:05,160
Commissioner Peterson.
213
00:13:05,160 --> 00:13:07,560
- Patterson.
- Patterson?
214
00:13:07,560 --> 00:13:10,440
- Yeah.
- Oh. Must have misheard.
215
00:13:10,440 --> 00:13:13,000
The signal round here is well dodgy.
216
00:13:13,000 --> 00:13:15,520
- This is Detective Sergeant Naomi
Thomas.
217
00:13:15,520 --> 00:13:16,720
- Inspector.
218
00:13:16,720 --> 00:13:19,880
- There isn't anywhere round here I
can get a takeaway coffee, is there?
219
00:13:19,880 --> 00:13:23,400
Actually, you know what? Forget that.
Stupid question.
220
00:13:23,400 --> 00:13:26,800
Um, let's go and see this dead Santa
of yours, yeah?
221
00:13:29,280 --> 00:13:30,640
- Right.
222
00:13:34,320 --> 00:13:35,680
- Well, this is a first.
223
00:13:35,680 --> 00:13:39,240
And the other guy, the other Santa, he
was shot as well?
224
00:13:39,240 --> 00:13:41,040
- Both in the chest.
225
00:13:41,040 --> 00:13:44,120
- We've asked the lab to prioritise
comparing both bullets
226
00:13:44,120 --> 00:13:46,240
once they've been recovered.
227
00:13:46,240 --> 00:13:49,640
- But the likelihood is the same
person shot both of them?
228
00:13:49,640 --> 00:13:52,560
- Inspector, Officer Darlene Curtis.
229
00:13:52,560 --> 00:13:54,800
- A pleasure to meet you, sir.
- And you.
230
00:13:56,720 --> 00:14:00,480
- Our second victim's name is Tony
Hurst.
231
00:14:00,480 --> 00:14:03,440
And get this - he's a songwriter.
232
00:14:03,440 --> 00:14:06,400
He only went and wrote my favourite
Christmas song ever,
233
00:14:06,400 --> 00:14:08,840
A Christmas Paradise!
- Bit of a legend, then.
234
00:14:08,840 --> 00:14:11,760
- There's a framed platinum disc on
the wall.
235
00:14:18,720 --> 00:14:23,200
- So, what do you make of it,
Inspector?
236
00:14:23,200 --> 00:14:24,720
Inspector?
237
00:14:24,720 --> 00:14:26,520
In... Inspec...?
238
00:14:26,520 --> 00:14:27,760
Where's he gone?
239
00:14:29,280 --> 00:14:30,600
Inspector!
240
00:14:32,240 --> 00:14:33,600
- Gloves.
241
00:14:35,640 --> 00:14:40,840
I want to see what gift our Santa is
holding in his hand.
242
00:14:40,840 --> 00:14:42,080
- His hand?
243
00:14:42,080 --> 00:14:43,560
- Pen.
244
00:14:45,600 --> 00:14:47,040
Ta.
245
00:14:50,600 --> 00:14:54,160
I once chased a Santa Claus down
Oxford Street.
246
00:14:54,160 --> 00:14:55,800
Shoplifting.
247
00:14:55,800 --> 00:14:59,800
The department store staff thought he
worked in the grotto,
248
00:14:59,800 --> 00:15:02,200
but he was just some bloke in a Santa
outfit.
249
00:15:03,840 --> 00:15:06,120
Talk about hiding in plain sight.
250
00:15:09,480 --> 00:15:12,320
Do you think the killer had something
he wanted us to see?
251
00:15:15,880 --> 00:15:19,640
- Please...don't do this.
252
00:15:20,760 --> 00:15:22,920
I'm begging you. You don't have to do
this.
253
00:15:22,920 --> 00:15:25,840
Just tell me what it is you want and
we can sort it out.
254
00:15:25,840 --> 00:15:27,480
- GUNSHOT
255
00:15:30,000 --> 00:15:32,040
- Sir, look.
256
00:15:32,040 --> 00:15:35,880
10:15 - the same time our first victim
was shot.
257
00:15:35,880 --> 00:15:37,000
- For real?
258
00:15:37,000 --> 00:15:40,040
- If both murders happened at the same
time,
259
00:15:40,040 --> 00:15:43,600
then we're dealing with two separate
killers.
260
00:15:43,600 --> 00:15:47,280
- Who seemingly agreed to kill their
victims at the exact same time,
261
00:15:47,280 --> 00:15:51,040
in the exact same manner, wearing the
exact same costumes.
262
00:15:54,160 --> 00:15:55,320
Interesting.
263
00:16:01,000 --> 00:16:04,160
- I just wanted to say that we
appreciate you agreeing
264
00:16:04,160 --> 00:16:07,320
to stay on the island and help us with
the investigation.
265
00:16:09,560 --> 00:16:11,160
Inspector?
266
00:16:11,160 --> 00:16:13,600
- Er, sorry, where are we now?
267
00:16:13,600 --> 00:16:16,160
ROOSTER CROWS
268
00:16:16,160 --> 00:16:17,880
- The police station.
269
00:16:17,880 --> 00:16:20,200
That's a police station?
270
00:16:21,200 --> 00:16:24,640
Oh. That is the police station.
271
00:16:24,640 --> 00:16:26,560
Right.
272
00:16:26,560 --> 00:16:28,600
- You're used to somewhere bigger?
273
00:16:28,600 --> 00:16:31,240
- Well, kind of.
274
00:16:31,240 --> 00:16:34,240
And the team - it's not just the two
of them, is it?
275
00:16:34,240 --> 00:16:37,200
- There is another uniform officer,
Dwayne,
276
00:16:37,200 --> 00:16:39,600
but he's taken his Christmas holidays
early.
277
00:16:39,600 --> 00:16:41,120
- Yeah. I'm sure he's earned it.
278
00:16:41,120 --> 00:16:44,080
You do still have air con in there,
though, right?
279
00:16:46,160 --> 00:16:47,840
- Excuse me, Commissioner.
280
00:16:47,840 --> 00:16:51,000
The press are wondering when there's
going to be a statement made.
281
00:16:51,000 --> 00:16:55,520
There's already been talk of there
being a Santa serial killer.
282
00:16:55,520 --> 00:16:58,280
- So who's your media and comms
liaison officer?
283
00:17:00,480 --> 00:17:02,400
You don't have one of them either.
284
00:17:04,720 --> 00:17:09,400
- Inspector, we are a small island,
with a small team,
285
00:17:09,400 --> 00:17:11,080
with a small budget.
286
00:17:11,080 --> 00:17:14,160
The sooner you get used to that fact,
the better.
287
00:17:15,680 --> 00:17:17,880
Tell them I'll make a statement in due
course.
288
00:17:17,880 --> 00:17:19,360
- OK, sir.
289
00:17:22,640 --> 00:17:24,680
- HE SCOFFS
290
00:17:27,560 --> 00:17:28,880
- Commissioner.
291
00:17:29,960 --> 00:17:32,640
I've updated Miss Reed on our second
murder,
292
00:17:32,640 --> 00:17:34,560
and we're struggling to find any link
293
00:17:34,560 --> 00:17:36,640
between her fiance and Tony Hurst.
294
00:17:36,640 --> 00:17:39,440
- I swear Stu never met this guy.
295
00:17:39,440 --> 00:17:42,760
- We've checked Mr Fullwell's texts,
call register,
296
00:17:42,760 --> 00:17:45,840
emails, checked his bank account.
Nothing.
297
00:17:45,840 --> 00:17:47,680
The only thing we do have...
298
00:17:49,920 --> 00:17:51,840
..is this.
299
00:17:51,840 --> 00:17:55,040
- DS Thomas mentioned about what Tony
Hurst did,
300
00:17:55,040 --> 00:17:58,640
about how he wrote that song, A
Christmas Paradise, and...
301
00:17:58,640 --> 00:18:00,960
- STUART: A Christmas paradise in
the sun for me and you...
302
00:18:00,960 --> 00:18:02,920
- This was last night at the party.
303
00:18:04,800 --> 00:18:08,600
But we think it must...it must be a
coincidence.
304
00:18:08,600 --> 00:18:11,800
- So what's this I hear about you not
wanting to marry your fiance?
305
00:18:14,640 --> 00:18:16,680
- What? Sorry, who are you?
306
00:18:16,680 --> 00:18:18,680
- DI Mervin Wilson. Nice to meet you.
307
00:18:18,680 --> 00:18:20,960
So, apparently a witness heard you
saying you wanted to end things
308
00:18:20,960 --> 00:18:24,440
with Mr Fullwell but didn't know how
to. That's right, isn't it?
309
00:18:24,440 --> 00:18:25,720
- It is.
310
00:18:25,720 --> 00:18:27,200
- So come on, then, what's the deal?
311
00:18:27,200 --> 00:18:29,160
- Is he allowed to speak to me like
that?
312
00:18:29,160 --> 00:18:30,720
- Is it true?
313
00:18:34,440 --> 00:18:36,920
- I just... I wanted it so much.
314
00:18:39,080 --> 00:18:43,960
You know, to be married and to have
kids like everyone else,
315
00:18:43,960 --> 00:18:45,640
but I just do what I always do
316
00:18:45,640 --> 00:18:48,920
and stayed with someone for the wrong
reasons and...
317
00:18:48,920 --> 00:18:52,720
- So you didn't love him, you just
convinced yourself you did?
318
00:18:54,240 --> 00:18:55,520
- That's...
319
00:18:55,520 --> 00:18:59,400
That's why I had to call my friend,
because I didn't know what to do.
320
00:18:59,400 --> 00:19:03,760
You know, calling off the wedding,
that was so huge and...
321
00:19:04,920 --> 00:19:07,960
..disappointing my family, again,
another relationship down the drain,
322
00:19:07,960 --> 00:19:10,640
and it just - it all got too much.
323
00:19:10,640 --> 00:19:12,960
- And now that's gone away.
324
00:19:12,960 --> 00:19:14,280
- What? No.
325
00:19:15,640 --> 00:19:17,080
No, I didn't. I...
326
00:19:17,080 --> 00:19:20,520
I wouldn't. That is not what happened.
327
00:19:20,520 --> 00:19:24,640
- Commissioner, Inspector, Sarge, the
lab's just called.
328
00:19:24,640 --> 00:19:28,000
There's something you might want to
know.
329
00:19:35,200 --> 00:19:36,520
- Say that again.
330
00:19:36,520 --> 00:19:39,760
- The bullets recovered from both
victims' bodies have been compared,
331
00:19:39,760 --> 00:19:42,160
and striation marks indicate...
332
00:19:42,160 --> 00:19:44,760
..they were fired from the same gun.
333
00:19:44,760 --> 00:19:46,480
- But that can't be.
334
00:19:46,480 --> 00:19:48,800
Both victims were shot at the same
time.
335
00:19:48,800 --> 00:19:52,400
- How can the same gun be used in two
separate murders that were
336
00:19:52,400 --> 00:19:55,320
committed at the exact same time miles
apart from each other?
337
00:19:55,320 --> 00:19:58,680
- I don't know, but that is what the
lab is saying.
338
00:20:25,480 --> 00:20:29,640
- It's over. Stuart, you stupid idiot.
339
00:20:35,720 --> 00:20:40,000
- I feel I ought to say, on behalf of
the rest of the island,
340
00:20:40,000 --> 00:20:42,520
this really isn't one of our better
hotels.
341
00:20:44,360 --> 00:20:49,400
In fact, I would go as far as to say
it's possibly the worst.
342
00:20:49,400 --> 00:20:51,120
- Well, let's hope so, eh?
343
00:20:51,120 --> 00:20:53,400
I'm still trying to work out what this
one star is for.
344
00:20:53,400 --> 00:20:55,720
- If you start to tire of its charms,
345
00:20:55,720 --> 00:20:58,360
there is somewhere we can put you.
346
00:20:58,360 --> 00:21:00,440
- Good to know.
347
00:21:00,440 --> 00:21:01,480
Anyway...
- Ah...
348
00:21:02,680 --> 00:21:06,720
If you don't mind me asking, how did
you end up here?
349
00:21:08,280 --> 00:21:10,320
- Oh, it was all a bit last-minute,
really,
350
00:21:10,320 --> 00:21:12,760
and this was the only place that still
had a room,
351
00:21:12,760 --> 00:21:14,960
I guess with it being Christmas.
352
00:21:14,960 --> 00:21:18,120
- I meant, um, Saint Marie.
353
00:21:19,480 --> 00:21:21,520
- Oh, right.
354
00:21:21,520 --> 00:21:23,320
A mate recommended it.
355
00:21:23,320 --> 00:21:24,960
- Ah. I see.
356
00:21:24,960 --> 00:21:27,480
- Yeah, no other reason than that,
really.
357
00:21:27,480 --> 00:21:30,000
- But you haven't warmed to the
island?
358
00:21:31,280 --> 00:21:33,680
- I just wasn't feeling it, you know?
359
00:21:33,680 --> 00:21:36,680
I mean, some places you take to and
some you don't, right?
360
00:21:36,680 --> 00:21:37,720
- Oh.
361
00:21:37,720 --> 00:21:40,360
And that's why you decided to leave
early?
362
00:21:41,320 --> 00:21:42,520
- Mm-hm.
363
00:21:42,520 --> 00:21:45,200
PHONE VIBRATES
364
00:21:47,000 --> 00:21:48,480
Sorry, got to get this.
365
00:21:50,840 --> 00:21:52,000
Hello?
366
00:21:52,000 --> 00:21:54,360
WOMAN:
- Oh, hi. Is that Mr Wilson? - Speaking.
367
00:21:54,360 --> 00:21:57,480
- Hi, Mr Wilson. It's Angelique from
Cariba Car Hire.
368
00:21:57,480 --> 00:22:01,440
Just to say we dropped your car off
and left the keys with reception.
369
00:22:01,440 --> 00:22:04,480
It's the same one you had the last few
days, the blue one.
370
00:22:04,480 --> 00:22:06,600
- OK. Thanks very much. Cheers.
371
00:22:10,080 --> 00:22:11,600
- Is that the police?
372
00:22:13,000 --> 00:22:16,240
My name is Brianna Clemetson.
373
00:22:16,240 --> 00:22:19,760
I saw the news this evening about the
two murders,
374
00:22:19,760 --> 00:22:22,520
and I think I know who the killer
might be.
375
00:22:24,200 --> 00:22:26,680
No, I don't know his name,
376
00:22:26,680 --> 00:22:29,280
but I got the registration number.
377
00:22:32,640 --> 00:22:36,240
- MUSIC: Xmas Time by Kaptain, David
Ohana, Hugo Fabbri
378
00:22:46,440 --> 00:22:49,040
Ah, it really is the season!
379
00:22:49,040 --> 00:22:52,200
Old man, come and have a look at this.
380
00:22:54,600 --> 00:22:56,240
Old man!
381
00:22:56,240 --> 00:22:57,800
Oh, God, where he gone now?
382
00:23:03,760 --> 00:23:06,960
- Oh, morning, Bertrise, Winton.
383
00:23:06,960 --> 00:23:10,520
Hope you'll make it this evening.
384
00:23:10,520 --> 00:23:12,200
- Thank you.
385
00:23:12,200 --> 00:23:14,160
- Oh, morning, Dwayne.
386
00:23:14,160 --> 00:23:15,840
You coming to the Christmas fair?
387
00:23:15,840 --> 00:23:17,960
- Ah, no, sorry, Catherine.
388
00:23:17,960 --> 00:23:20,320
Me and my father are going out on the
boat and we won't be back
389
00:23:20,320 --> 00:23:22,000
till Boxing Day.
390
00:23:22,000 --> 00:23:25,400
- I wondered if the Commissioner might
have got you working on this
391
00:23:25,400 --> 00:23:26,880
double murder case.
392
00:23:26,880 --> 00:23:28,440
- Why? What did he say?
393
00:23:28,440 --> 00:23:30,960
It was him who signed off on my
holiday, you know.
394
00:23:30,960 --> 00:23:33,400
And as far as I'm concerned that's
legally binding.
395
00:23:33,400 --> 00:23:35,560
- I haven't seen Selwyn.
396
00:23:35,560 --> 00:23:37,800
I just know they're very busy.
397
00:23:37,800 --> 00:23:41,000
- Well, I'd made plans to go fishing
with my father,
398
00:23:41,000 --> 00:23:43,000
and that's what we are doing.
399
00:23:43,000 --> 00:23:44,480
If I can find him.
400
00:23:44,480 --> 00:23:47,200
- Oh, he's over there, talking with
Tyrus.
401
00:23:47,200 --> 00:23:48,360
- Tyrus?
402
00:23:48,360 --> 00:23:51,720
That toerag is shadier than a palm
tree at high noon.
403
00:23:51,720 --> 00:23:53,920
'Scuse me, Catherine.
404
00:23:53,920 --> 00:23:58,600
- As it's you, for an extra $5, me
throw in a box of crackers.
405
00:23:58,600 --> 00:24:01,000
Me talking luxury brand.
- Yeah.
406
00:24:01,000 --> 00:24:03,480
- Hey, what's going on here with you
two?
407
00:24:03,480 --> 00:24:04,640
- You all right, son?
408
00:24:04,640 --> 00:24:05,680
- No.
409
00:24:05,680 --> 00:24:08,120
- Officer Myers, always a pleasure.
410
00:24:08,120 --> 00:24:09,400
- Hmm? Pleasure?
411
00:24:09,400 --> 00:24:12,680
You still owe my Auntie Delilah a
refund for that old
412
00:24:12,680 --> 00:24:14,680
broke-down rickety radio you sold her.
413
00:24:14,680 --> 00:24:16,720
She didn't get a peep out of it.
414
00:24:16,720 --> 00:24:19,880
- Well, if she has the receipt, me be
glad to exchange it,
415
00:24:19,880 --> 00:24:21,480
but me na do refunds.
416
00:24:21,480 --> 00:24:24,760
- You don't do receipts either, so go
figure that.
417
00:24:24,760 --> 00:24:27,280
And now you're trying to fleece my
father!
418
00:24:27,280 --> 00:24:30,320
- Just some Christmas supplies,
Dwayne.
419
00:24:30,320 --> 00:24:32,640
A couple of bottles of rum, some
cigars,
420
00:24:32,640 --> 00:24:34,480
so we can enjoy ourselves.
421
00:24:34,480 --> 00:24:35,880
- Right.
422
00:24:38,240 --> 00:24:39,720
It's bootleg!
423
00:24:39,720 --> 00:24:40,760
- Really?
424
00:24:43,440 --> 00:24:45,520
- Now, you give him back his money,
425
00:24:45,520 --> 00:24:49,000
or I'm going to arrest you for selling
counterfeit goods.
426
00:24:49,000 --> 00:24:50,280
Your choice.
427
00:24:55,760 --> 00:24:57,840
- And a Merry Christmas to the both of
you.
428
00:24:57,840 --> 00:24:59,480
- And a Happy New Year to you!
429
00:24:59,480 --> 00:25:01,640
And why are you dressed like that
anyway?
430
00:25:01,640 --> 00:25:03,840
Haven't you seen the news?
- What? No.
431
00:25:03,840 --> 00:25:05,520
Me TV don't work. Why?
432
00:25:05,520 --> 00:25:07,880
- Then try reading a newspaper, then.
433
00:25:07,880 --> 00:25:12,080
And you, you didn't even tell me you
were going... - Ah, come on.
434
00:25:12,080 --> 00:25:14,480
- I'm all right.
435
00:25:14,480 --> 00:25:16,480
- Yo, Anton?
436
00:25:16,480 --> 00:25:18,160
Let me see that for a second.
437
00:25:27,520 --> 00:25:30,480
- I tell you, the island is really
shaken up by these murders,
438
00:25:30,480 --> 00:25:33,760
and I have a list as long as my arm of
people thinking that
439
00:25:33,760 --> 00:25:35,920
they know who the murderer is.
440
00:25:35,920 --> 00:25:40,040
I wouldn't be surprised if Santa
himself doesn't make
441
00:25:40,040 --> 00:25:41,480
an appearance at some point.
442
00:25:44,240 --> 00:25:46,080
- You're in early, sir.
443
00:25:47,840 --> 00:25:49,600
- We've got another one.
444
00:25:58,640 --> 00:26:00,840
- I was heading home after work.
445
00:26:00,840 --> 00:26:04,560
- That was the night before last, when
the other shootings happened.
446
00:26:04,560 --> 00:26:06,880
- No problem. Me have it all lined up.
447
00:26:06,880 --> 00:26:10,160
I just need this sorting before
Christmas.
448
00:26:10,160 --> 00:26:12,000
- Tell her what time it was.
449
00:26:12,000 --> 00:26:13,160
- 10:15.
450
00:26:13,160 --> 00:26:14,640
I remember noticing.
451
00:26:14,640 --> 00:26:20,080
- Hmm. And, ah, any reason why you
were - are - dressed...
452
00:26:21,680 --> 00:26:23,720
..like this?
453
00:26:23,720 --> 00:26:26,080
- Me own a stall down the harbour.
454
00:26:27,080 --> 00:26:30,040
Always like to spruce myself up this
time of year,
455
00:26:30,040 --> 00:26:32,000
get the people in the spirit.
456
00:26:32,000 --> 00:26:34,520
Too much gloom now in the world,
right?
457
00:26:36,280 --> 00:26:38,360
- So what exactly happened?
458
00:26:38,360 --> 00:26:40,880
- Heard some movement over there.
459
00:26:42,520 --> 00:26:43,880
Somebody there?
460
00:26:43,880 --> 00:26:45,200
Then...
461
00:26:45,200 --> 00:26:47,960
Bang! First shot missed me.
462
00:26:47,960 --> 00:26:50,120
- GUNSHOTS
463
00:26:50,120 --> 00:26:53,760
- Managed to get out the way before
the third.
464
00:26:53,760 --> 00:26:55,360
- And then what?
465
00:26:55,360 --> 00:26:56,880
- A car came round the bend.
466
00:26:58,240 --> 00:27:00,760
Reckon it spooked whoever was shooting
at me.
467
00:27:00,760 --> 00:27:02,480
I saw them running off.
468
00:27:04,640 --> 00:27:06,200
- OK, Tyrus.
469
00:27:06,200 --> 00:27:07,760
It's been two days, man.
470
00:27:09,040 --> 00:27:11,040
Why are you only reporting this now?
471
00:27:11,040 --> 00:27:13,920
And don't go thinking you can fob me
off.
472
00:27:13,920 --> 00:27:16,280
I'm not as easy-going as this lot.
473
00:27:16,280 --> 00:27:20,160
You see, in my experience, people tend
not to keep quiet
474
00:27:20,160 --> 00:27:22,920
about being shot - unless they've got
something to hide themselves.
475
00:27:22,920 --> 00:27:27,280
- Well, I might owe a likkle money, if
you get me.
476
00:27:27,280 --> 00:27:30,440
So at first I thought it was someone
giving me a scare,
477
00:27:30,440 --> 00:27:31,960
a warning, you know?
478
00:27:31,960 --> 00:27:34,400
But then I read about the other
shootings.
479
00:27:34,400 --> 00:27:35,680
- Inspector!
480
00:27:35,680 --> 00:27:37,440
I've located one of the bullets.
481
00:27:37,440 --> 00:27:40,440
I'll get it down to the lab and then
I'll keep looking.
482
00:27:40,440 --> 00:27:44,040
- But what if whoever did this, what
if they're still out there?
483
00:27:44,040 --> 00:27:46,760
What if they want to finish off what
they started?
484
00:27:46,760 --> 00:27:48,480
Is my life still in danger?
485
00:27:50,520 --> 00:27:52,000
- HE CLEARS THROAT
486
00:28:04,600 --> 00:28:06,320
He's right.
487
00:28:06,320 --> 00:28:11,880
I mean, how can we know for certain
they won't come back and try again?
488
00:28:11,880 --> 00:28:13,480
He's going to need protection.
489
00:28:14,800 --> 00:28:17,200
- But how are we expected to do that,
sir?
490
00:28:17,200 --> 00:28:19,040
We're spread thin enough as it is.
491
00:28:24,560 --> 00:28:27,520
- MUSIC: Flying Home by Tommy McCook
492
00:28:27,520 --> 00:28:30,720
So, old man, what you reckon?
493
00:28:30,720 --> 00:28:33,440
Some fishing and then a beer,
494
00:28:33,440 --> 00:28:37,080
or a beer and then some fishing?
495
00:28:37,080 --> 00:28:39,080
- Definitely the second option.
496
00:28:39,080 --> 00:28:40,440
- Yes I!
497
00:28:40,440 --> 00:28:42,200
Hey.
498
00:28:43,960 --> 00:28:45,200
Ah!
499
00:28:45,200 --> 00:28:47,440
So...
500
00:28:47,440 --> 00:28:48,880
..this is the life, eh?
501
00:28:48,880 --> 00:28:52,520
- Mm.
- You, me, and the sea.
502
00:28:52,520 --> 00:28:53,920
- Yes.
503
00:28:55,440 --> 00:28:58,280
- RADIO:
- Lady Honore?
504
00:28:58,280 --> 00:29:00,880
Lady Honore, this is the coastguard
calling.
505
00:29:00,880 --> 00:29:02,080
Do you receive?
506
00:29:03,400 --> 00:29:04,800
- BOTH: Wesley!
507
00:29:04,800 --> 00:29:05,880
- You there, Dwayne?
508
00:29:05,880 --> 00:29:07,240
- Everything all right, Wesley?
509
00:29:07,240 --> 00:29:08,560
- Not for you, it isn't.
510
00:29:08,560 --> 00:29:13,280
I've got Commissioner Patterson here.
He needs to speak with you.
511
00:29:13,280 --> 00:29:15,080
- Oh, no.
512
00:29:15,080 --> 00:29:16,240
Ah!
513
00:29:18,400 --> 00:29:23,120
Are you serious? I have to spend
Christmas in a safehouse?!
514
00:29:23,120 --> 00:29:24,920
- You'll be driven there now.
515
00:29:24,920 --> 00:29:28,160
- Now? And who is it I'm supposed to
be protecting?
516
00:29:28,160 --> 00:29:31,440
- The subject is a man called Tyrus
DeMille.
517
00:29:31,440 --> 00:29:32,760
- That no-mark?
518
00:29:32,760 --> 00:29:35,920
- We believe there is a genuine threat
to his life.
519
00:29:35,920 --> 00:29:38,000
- And what about my father's life?
520
00:29:38,000 --> 00:29:40,440
We're supposed to be spending
Christmas together.
521
00:29:40,440 --> 00:29:42,400
I've got it all planned.
522
00:29:42,400 --> 00:29:43,680
- It's OK.
523
00:29:43,680 --> 00:29:45,440
I can take care of myself.
524
00:29:45,440 --> 00:29:48,400
- Nelson, honey, don't you worry about
that.
525
00:29:48,400 --> 00:29:50,760
You can come and stay with me and my
aunties,
526
00:29:50,760 --> 00:29:53,840
as long as you don't mind spending
time in a house full of women.
527
00:29:53,840 --> 00:29:56,080
- I don't mind at all.
528
00:29:56,080 --> 00:29:57,440
- HE LAUGHS
529
00:29:57,440 --> 00:29:59,760
- Dwayne, come on, we need to get
going.
530
00:29:59,760 --> 00:30:03,720
- We'll make contact and update you as
and when.
531
00:30:03,720 --> 00:30:06,160
- Merry Christmas.
532
00:30:06,160 --> 00:30:08,360
- Merry Christmas.
533
00:30:08,360 --> 00:30:11,480
- I'm spending Christmas in a house
full of women!
534
00:30:11,480 --> 00:30:13,520
- HE CHUCKLES
535
00:30:17,880 --> 00:30:19,360
- Catherine.
536
00:30:19,360 --> 00:30:20,600
- Oh.
537
00:30:20,600 --> 00:30:22,760
- Ready for the Christmas fair this
evening?
538
00:30:22,760 --> 00:30:24,800
- We're ready.
539
00:30:24,800 --> 00:30:28,600
But whether it should still go ahead,
I don't know.
540
00:30:28,600 --> 00:30:30,320
- You're not going to cancel?
541
00:30:30,320 --> 00:30:32,280
- People are nervous, scared.
542
00:30:33,440 --> 00:30:38,760
- Then perhaps a few familiar faces
might offer some reassurance.
543
00:30:38,760 --> 00:30:41,360
- Hmm... Yeah.
544
00:30:41,360 --> 00:30:42,720
- Good.
545
00:30:42,720 --> 00:30:46,280
- STEEL BAND PLAYS JINGLE BELLS
546
00:30:50,920 --> 00:30:53,120
- We really should go do our bit, sir.
547
00:30:55,280 --> 00:30:58,160
- Ah, you know what? As quaint as that
looks,
548
00:30:58,160 --> 00:31:00,200
I'll just stay here and, ah...
549
00:31:08,320 --> 00:31:10,080
- Commissioner?
550
00:31:10,080 --> 00:31:12,680
I called Darlene. She's on her way
down.
551
00:31:12,680 --> 00:31:14,280
- And the Inspector?
552
00:31:14,280 --> 00:31:16,400
- Ah, he's...
553
00:31:17,760 --> 00:31:19,240
..building up to it.
554
00:31:20,960 --> 00:31:23,480
- Commissioner.
555
00:31:23,480 --> 00:31:26,200
It's Brianna Clemetson.
556
00:31:26,200 --> 00:31:28,840
You probably don't remember me, but
we've crossed paths at church
557
00:31:28,840 --> 00:31:30,120
a couple of times.
558
00:31:30,120 --> 00:31:31,480
- Yes, of course.
559
00:31:31,480 --> 00:31:33,480
- I wondered if you had a moment?
560
00:31:34,520 --> 00:31:38,720
I spoke with one of your officers
about the two murders last night,
561
00:31:38,720 --> 00:31:40,600
but I know how busy you all are.
562
00:31:42,640 --> 00:31:45,840
There's someone I think you need to be
considering as a suspect.
563
00:31:45,840 --> 00:31:48,960
- Let's go and find somewhere quiet to
talk.
564
00:31:57,760 --> 00:31:59,400
- Imagine that.
565
00:31:59,400 --> 00:32:02,080
Of all the people I get to spend
Christmas with,
566
00:32:02,080 --> 00:32:04,680
Tyrus 'The Tealeaf' DeMille!
567
00:32:04,680 --> 00:32:07,360
- Oh, you think I'm thrilled about
this?
568
00:32:07,360 --> 00:32:09,680
Take a look at the sleeping
arrangements.
569
00:32:12,480 --> 00:32:14,080
- So where you sleeping?
570
00:32:14,080 --> 00:32:15,840
- In the bed.
571
00:32:15,840 --> 00:32:17,920
- I think we should take turns on the
sofa.
572
00:32:17,920 --> 00:32:19,120
- What sofa?
573
00:32:24,720 --> 00:32:29,040
- There's no way on earth I'm sharing
that tiny thing with you.
574
00:32:30,160 --> 00:32:34,000
- Dwayne, I know it's not the
Christmas you wanted,
575
00:32:34,000 --> 00:32:37,720
but, seriously, you need to stop being
such a baby about it.
576
00:32:37,720 --> 00:32:42,400
- He's obviously used to a more
cosmopolitan environment than here.
577
00:32:44,120 --> 00:32:47,080
- Is that DI fancy-pants you're
talking about?
578
00:32:47,080 --> 00:32:51,120
- Naomi was just saying he can be a
little frank in his opinions.
579
00:32:51,120 --> 00:32:52,200
- Hmm!
580
00:32:52,200 --> 00:32:54,640
Plain rude is what he is.
581
00:32:54,640 --> 00:32:58,640
Honestly, he makes another comment
about how nothing out here
582
00:32:58,640 --> 00:33:02,960
works properly, I swear I'm going to
get the pepper spray out.
583
00:33:02,960 --> 00:33:04,240
Serious!
584
00:33:04,240 --> 00:33:07,040
- I just keep telling myself, "It's
just one case,
585
00:33:07,040 --> 00:33:09,280
"and then he'll be gone." Yeah?
586
00:33:09,280 --> 00:33:10,720
- OK, thank you.
587
00:33:10,720 --> 00:33:14,160
- Inspector, let me introduce you to
Catherine.
588
00:33:14,160 --> 00:33:17,880
She's our town mayor and owns the best
bar on the island.
589
00:33:17,880 --> 00:33:20,840
- All right?
- It's so nice to meet... - That was the lab on the phone.
590
00:33:20,840 --> 00:33:23,440
The third bullet is a match for the
other two,
591
00:33:23,440 --> 00:33:26,760
which means for definite all three
victims were shot by the same gun,
592
00:33:26,760 --> 00:33:29,520
at the same time, in three separate
locations.
593
00:33:29,520 --> 00:33:31,840
So riddle me that, DS Thomas.
594
00:33:31,840 --> 00:33:33,240
- Excuse me.
595
00:33:33,240 --> 00:33:34,960
I'm a host this evening.
596
00:33:36,040 --> 00:33:38,480
A pleasure meeting you, Mervin.
597
00:33:41,760 --> 00:33:44,600
Thank you to the Honore Town Steel
Band,
598
00:33:44,600 --> 00:33:48,320
and now a very special treat for us
all -
599
00:33:48,320 --> 00:33:51,040
singers from St Xavier's Church.
600
00:33:51,040 --> 00:33:55,440
- CHEERING AND APPLAUSE
601
00:33:55,440 --> 00:33:57,840
O holy night
602
00:33:57,840 --> 00:34:02,120
The stars are brightly shining
603
00:34:02,120 --> 00:34:04,760
It is the night...
- Hush now.
604
00:34:04,760 --> 00:34:07,280
- Of the dear Saviour's birth...
605
00:34:09,480 --> 00:34:13,480
- And this man who has been parking on
your street...
606
00:34:13,480 --> 00:34:15,040
- Lurking.
607
00:34:15,040 --> 00:34:19,040
- ..why do you think he's a possible
suspect for the recent murders?
608
00:34:19,040 --> 00:34:22,600
- Because of the house he's parked
outside.
609
00:34:22,600 --> 00:34:24,920
Old Mr Blanchard lives there,
610
00:34:24,920 --> 00:34:28,400
and he works as a Father Christmas for
the grotto
611
00:34:28,400 --> 00:34:30,680
at the supermarket up in Port Royal.
- Mm.
612
00:34:32,240 --> 00:34:36,360
Can you give me a description of the
man you've seen on your road?
613
00:34:36,360 --> 00:34:37,640
- Yes, he's...
614
00:34:42,880 --> 00:34:45,360
He's right there.
615
00:34:45,360 --> 00:34:47,480
- Ah, sorry...
- That's him.
616
00:34:47,480 --> 00:34:50,440
That man over there in the green hat,
617
00:34:50,440 --> 00:34:53,480
he's the one who has been committing
these murders. - I-I...
618
00:34:53,480 --> 00:34:56,440
- PEOPLE MURMUR
619
00:34:56,440 --> 00:34:59,400
INDISTINCT CHATTER
620
00:35:02,040 --> 00:35:03,960
What's going on?
621
00:35:03,960 --> 00:35:08,640
- I think they're saying that you're
the killer, sir.
622
00:35:08,640 --> 00:35:10,440
- Believe me, believe me...
623
00:35:29,440 --> 00:35:30,960
- This is crazy.
624
00:35:30,960 --> 00:35:33,280
You don't actually believe her, do
you?
625
00:35:33,280 --> 00:35:34,760
- Of course not.
626
00:35:34,760 --> 00:35:37,680
But I do need to know why you were
hanging around this street.
627
00:35:38,880 --> 00:35:40,680
Unless you deny it.
628
00:35:40,680 --> 00:35:42,600
- Look, it's not illegal, is it?
629
00:35:42,600 --> 00:35:45,280
I mean, I'm not actually breaking any
laws, so...
630
00:35:45,280 --> 00:35:47,400
So what's the big deal?
631
00:35:47,400 --> 00:35:50,360
- This is a small island, Inspector.
632
00:35:50,360 --> 00:35:52,080
People talk.
633
00:35:52,080 --> 00:35:56,440
And the last thing I need is them
talking about you as a suspect
634
00:35:56,440 --> 00:35:58,120
in our murder case.
635
00:35:58,120 --> 00:36:00,840
- This is ridiculous, all right?
636
00:36:00,840 --> 00:36:04,400
I mean, it's nobody's business what I
was doing here -
637
00:36:04,400 --> 00:36:06,480
including yours, with respect.
638
00:36:06,480 --> 00:36:08,440
So if you don't mind...
- Inspector.
639
00:36:11,640 --> 00:36:13,960
And with equal respect,
640
00:36:13,960 --> 00:36:19,200
I'm afraid to say it is my business,
as your senior officer,
641
00:36:19,200 --> 00:36:22,480
heading up an investigation in which
your name
642
00:36:22,480 --> 00:36:24,640
has come under the spotlight.
643
00:36:24,640 --> 00:36:28,680
I have every right to insist you
explain yourself.
644
00:36:33,120 --> 00:36:34,400
Inspector...
645
00:36:36,120 --> 00:36:39,440
..please.
646
00:36:39,440 --> 00:36:40,880
Tell me.
647
00:36:46,120 --> 00:36:47,880
- All right. Erm...
648
00:36:51,160 --> 00:36:52,480
I, erm...
649
00:36:54,440 --> 00:36:55,600
I think...
650
00:36:57,080 --> 00:36:59,160
I think that's my mother's house.
651
00:37:02,120 --> 00:37:03,320
- Sorry?
652
00:37:03,320 --> 00:37:06,680
- My mum lives there, I think.
653
00:37:06,680 --> 00:37:08,200
- You think?
654
00:37:08,200 --> 00:37:09,800
- Well, I mean...
655
00:37:09,800 --> 00:37:11,440
I'm sure she does,
656
00:37:11,440 --> 00:37:14,760
but without actually knocking on the
door and asking,
657
00:37:14,760 --> 00:37:16,320
I can't be 100%.
658
00:37:19,360 --> 00:37:20,680
I've never met her.
659
00:37:23,640 --> 00:37:24,760
Yet.
660
00:37:29,360 --> 00:37:30,400
Ever.
661
00:37:31,800 --> 00:37:33,320
- So...
662
00:37:35,400 --> 00:37:37,440
..that's why you came out here.
663
00:37:38,720 --> 00:37:41,200
- And that's why I was about to fly
home,
664
00:37:41,200 --> 00:37:44,480
because I realised it was all a big
mistake coming here, yeah?
665
00:37:44,480 --> 00:37:48,400
And then my boss called and "asked me"
to stick around
666
00:37:48,400 --> 00:37:50,160
and help with your investigation.
667
00:37:53,080 --> 00:37:55,080
Look, I'm sorry, yeah?
668
00:37:55,080 --> 00:37:57,920
I'm sorry if I scared that woman,
669
00:37:57,920 --> 00:38:02,160
but right now I'd rather put this
behind us so I can get on
670
00:38:02,160 --> 00:38:04,880
with the job of catching your killer,
671
00:38:04,880 --> 00:38:06,760
and then I can get the hell out of
here.
672
00:38:11,560 --> 00:38:14,400
I'm going to walk back to the hotel,
yeah?
673
00:38:14,400 --> 00:38:15,760
Thank you.
674
00:38:35,080 --> 00:38:36,400
SNORING
675
00:38:36,400 --> 00:38:38,560
Tyrus, please!
676
00:38:44,600 --> 00:38:47,560
RADIO:
- Good morning to you. It's a beautiful Christmas Eve here
677
00:38:47,560 --> 00:38:50,040
on Saint Marie, and I hope you're all
feeling excited
678
00:38:50,040 --> 00:38:52,120
and looking forward to the big day
tomorrow.
679
00:38:52,120 --> 00:38:53,560
- Yeah, like a hole in the head!
680
00:38:53,560 --> 00:38:55,280
TYRUS SNORES
681
00:39:07,560 --> 00:39:09,280
- Morning, Mrs Hammond.
682
00:39:10,720 --> 00:39:13,040
- Hi. Just to let you know I'll be
checking out
683
00:39:13,040 --> 00:39:14,880
this morning unexpectedly.
- I see.
684
00:39:14,880 --> 00:39:16,720
- I've got to fly back to the UK
today.
685
00:39:16,720 --> 00:39:18,600
- OK, madam.
- Work reasons.
686
00:39:25,360 --> 00:39:26,800
- Morning, Inspector.
687
00:39:28,640 --> 00:39:30,000
Oh, wow.
688
00:39:30,000 --> 00:39:31,160
That's a...
689
00:39:32,480 --> 00:39:34,520
..big breakfast you've got there.
690
00:39:36,880 --> 00:39:41,120
So that was, ah, funny, yesterday
evening.
691
00:39:41,120 --> 00:39:44,240
Everyone thinking you were the killer.
692
00:39:44,240 --> 00:39:45,520
- Funny?
693
00:39:45,520 --> 00:39:49,560
- Well, I mean, not funny ha-ha
exactly, but, um...
694
00:39:50,960 --> 00:39:52,680
..funny.
695
00:39:52,680 --> 00:39:54,280
Unexpected.
696
00:39:54,280 --> 00:39:55,480
- Right.
697
00:39:55,480 --> 00:39:58,040
- The Commissioner said that there had
been some mix-up
698
00:39:58,040 --> 00:40:00,400
but it's all sorted now?
699
00:40:00,400 --> 00:40:01,800
- Pretty much.
700
00:40:01,800 --> 00:40:03,960
- Strange, though, isn't it,
701
00:40:03,960 --> 00:40:06,360
why she thought you were the killer?
702
00:40:06,360 --> 00:40:09,160
- So, look, a new lead has come in.
703
00:40:09,160 --> 00:40:11,960
A publisher in the UK has been in
contact.
704
00:40:11,960 --> 00:40:14,760
Apparently Tony Hurst was writing his
memoir.
705
00:40:14,760 --> 00:40:17,160
They asked us to email over the latest
draft,
706
00:40:17,160 --> 00:40:18,800
said it was saved on his laptop.
707
00:40:18,800 --> 00:40:22,800
Only, when I checked the crime scene
log Officer Curtis made,
708
00:40:22,800 --> 00:40:25,000
there's no laptop on it.
709
00:40:25,000 --> 00:40:26,400
See?
710
00:40:26,400 --> 00:40:28,440
- You think his laptop was stolen?
711
00:40:28,440 --> 00:40:31,160
Oh, we're leaving?
712
00:40:31,160 --> 00:40:33,840
But you haven't even finished your
breakfast. Sir...
713
00:40:34,920 --> 00:40:37,560
- Off we go again.
714
00:40:38,680 --> 00:40:41,960
- So I went back to Tony Hurst's
villa, dusted the desktop
715
00:40:41,960 --> 00:40:44,320
and surrounding area for fingerprints.
716
00:40:44,320 --> 00:40:45,880
- And did you find anything?
717
00:40:45,880 --> 00:40:49,400
- Karla Hammond, shoplifting charge
back in the UK in her teens.
718
00:40:49,400 --> 00:40:50,920
- And who's she?
719
00:40:50,920 --> 00:40:53,440
- She's a successful businesswoman,
runs an online luxury
720
00:40:53,440 --> 00:40:57,320
design company, but it's who she was
that's of more interest.
721
00:40:57,320 --> 00:40:59,920
40 years ago, under a different name,
722
00:40:59,920 --> 00:41:03,160
Karla Hammond recorded A Christmas
Paradise.
723
00:41:03,160 --> 00:41:04,440
- She sang that?
724
00:41:04,440 --> 00:41:07,400
- Mm-hm, and a few days ago she
arrived on this island.
725
00:41:18,680 --> 00:41:20,840
Karla Hammond?
726
00:41:20,840 --> 00:41:22,560
DI Wilson, DS Thomas.
727
00:41:22,560 --> 00:41:23,640
We'd like to have a little chat.
728
00:41:23,640 --> 00:41:27,040
- And we'd also like to take a look
into those suitcases.
729
00:41:30,960 --> 00:41:33,120
Well...
730
00:41:34,920 --> 00:41:36,480
..it's definitely his.
731
00:41:38,640 --> 00:41:41,600
So at the very least we're looking at
theft.
732
00:41:41,600 --> 00:41:43,640
Do you want to tell us what you're
doing in possession of
733
00:41:43,640 --> 00:41:47,040
Tony Hurst's laptop, Miss Hammond?
734
00:41:47,040 --> 00:41:51,480
- Karla, we know about the memoir Mr
Hurst was writing,
735
00:41:51,480 --> 00:41:54,560
which I'm assuming you must get a
mention or two in.
736
00:41:59,160 --> 00:42:01,040
You look very different these days.
737
00:42:02,080 --> 00:42:05,440
I mean, to how you looked when the
song came out.
738
00:42:05,440 --> 00:42:07,120
Unrecognisable.
739
00:42:07,120 --> 00:42:08,920
- It was 40 years ago, Inspector.
740
00:42:08,920 --> 00:42:10,920
- Yeah, yeah, I know that, but it's
more than that.
741
00:42:10,920 --> 00:42:12,560
It's more than just age.
742
00:42:13,480 --> 00:42:16,640
I looked at the website for your
business.
743
00:42:16,640 --> 00:42:17,760
Impressive.
744
00:42:17,760 --> 00:42:21,160
But there isn't one mention of who you
used to be, you know,
745
00:42:21,160 --> 00:42:23,040
your past celebrity.
746
00:42:23,040 --> 00:42:26,560
In fact, I'd go as far as to say you
tried very hard to pretend
747
00:42:26,560 --> 00:42:28,480
it never happened.
748
00:42:28,480 --> 00:42:31,120
Which makes me wonder if there's
something in that memoir
749
00:42:31,120 --> 00:42:32,520
you didn't want coming out.
750
00:42:35,000 --> 00:42:36,920
And what might that be, exactly?
751
00:42:38,680 --> 00:42:43,440
- That it wasn't me that sang the
vocal on A Christmas Paradise,
752
00:42:43,440 --> 00:42:46,520
that a session singer recorded the
song
753
00:42:46,520 --> 00:42:49,640
and I was just the pretty face that
mimed along.
754
00:42:51,880 --> 00:42:53,400
- And by that look on your face,
755
00:42:53,400 --> 00:42:55,600
I'm guessing he wasn't making that up.
756
00:42:58,400 --> 00:43:02,160
- I was a model back in 1984,
757
00:43:02,160 --> 00:43:05,440
and the real singer, they paid her off
because she didn't have
758
00:43:05,440 --> 00:43:10,080
the looks - Tony's words, not mine -
and I was offered
759
00:43:10,080 --> 00:43:12,240
the opportunity instead.
760
00:43:12,240 --> 00:43:14,000
- So why reveal it now?
761
00:43:14,000 --> 00:43:17,280
- Well, despite appearances, Tony was
in need of money.
762
00:43:17,280 --> 00:43:19,920
His royalties didn't bring in what
they used to,
763
00:43:19,920 --> 00:43:23,560
so he did a deal on his memoir.
764
00:43:23,560 --> 00:43:26,880
The publishers wanted all the juicy
secrets.
765
00:43:26,880 --> 00:43:31,160
- So you flew out here to convince him
not to go through with it?
766
00:43:31,160 --> 00:43:32,920
- There's nothing I can do about it.
767
00:43:32,920 --> 00:43:34,920
The publishers have got it.
768
00:43:34,920 --> 00:43:37,840
- Please, Tony, I'm begging you.
769
00:43:39,120 --> 00:43:40,600
And you're right.
770
00:43:40,600 --> 00:43:43,440
The last thing I need is to be thrust
into the spotlight after all
771
00:43:43,440 --> 00:43:47,920
these years, press at my door, photo
in the news,
772
00:43:47,920 --> 00:43:49,760
outing me as a liar.
773
00:43:49,760 --> 00:43:52,280
I don't need to be made a fool of,
Inspector.
774
00:43:52,280 --> 00:43:55,360
"The ditsy model who mimed along to a
pop song."
775
00:43:56,960 --> 00:43:59,040
Well, obviously I'm not her any more.
776
00:44:00,360 --> 00:44:02,600
- So how did you get hold of his
laptop, then?
777
00:44:03,800 --> 00:44:08,000
- That night, I admit, I went to see
Tony again.
778
00:44:08,000 --> 00:44:11,640
Tony, I am not going to take no for
an...
779
00:44:11,640 --> 00:44:15,320
But when I got to his villa, he was
already dead.
780
00:44:15,320 --> 00:44:20,480
And I realised nobody else knew I was
here on the island,
781
00:44:20,480 --> 00:44:25,200
and if I took the only copy of the
memoir
782
00:44:25,200 --> 00:44:27,760
no-one would ever know where it went.
783
00:44:27,760 --> 00:44:29,640
- And your secret would be safe.
784
00:44:35,000 --> 00:44:38,560
- Darlene, we're emailing over a copy
of Tony Hurst's memoir.
785
00:44:38,560 --> 00:44:42,000
We need you to tell us exactly what it
says about Karla Hammond.
786
00:44:42,000 --> 00:44:43,880
- Doing it right now, honey.
787
00:44:43,880 --> 00:44:45,080
See you soon.
788
00:44:45,080 --> 00:44:47,120
- PHONE VIBRATES
789
00:44:48,120 --> 00:44:52,720
- Oh, what does he want now?
790
00:44:52,720 --> 00:44:55,480
Dwayne, is everything all right?
791
00:44:55,480 --> 00:44:57,120
- Yes, Darlene.
792
00:44:57,120 --> 00:44:59,680
I'm just having some tinned soup.
793
00:45:00,800 --> 00:45:02,960
And you called me to tell me that?
794
00:45:02,960 --> 00:45:06,720
Honestly, honey, I am in the middle of
a murder investigation here.
795
00:45:06,720 --> 00:45:10,040
- OK, look, I was asking after my
father.
796
00:45:11,200 --> 00:45:12,520
How's he doing?
797
00:45:13,560 --> 00:45:15,200
- He's at my auntie's right now.
798
00:45:15,200 --> 00:45:17,560
But why don't you just give him a
call?
799
00:45:17,560 --> 00:45:19,520
I'm sure he's missing you.
800
00:45:23,520 --> 00:45:25,640
- Is everything OK?
801
00:45:25,640 --> 00:45:28,080
- Everything's just great, Dwayne.
802
00:45:28,080 --> 00:45:31,800
Darlene's family are really looking
after me!
803
00:45:31,800 --> 00:45:33,640
- Oh, lucky you.
804
00:45:33,640 --> 00:45:35,920
- That's good of you, Tanisha.
805
00:45:35,920 --> 00:45:37,600
- It's very noisy there.
806
00:45:37,600 --> 00:45:39,240
Is that a party going on?
807
00:45:39,240 --> 00:45:42,400
- I guess you could call it a kind of
party, I mean,
808
00:45:42,400 --> 00:45:44,640
not a big one.
- Let's start now.
809
00:45:44,640 --> 00:45:46,160
- Be right with you.
810
00:45:46,160 --> 00:45:47,640
Look, I'd better go, son.
811
00:45:47,640 --> 00:45:48,960
Sounds like my barbecued lobster...
812
00:45:48,960 --> 00:45:50,680
..is ready.
813
00:45:50,680 --> 00:45:51,920
- Lobster?
814
00:45:51,920 --> 00:45:53,160
- Bye, Dwayne.
815
00:45:57,920 --> 00:45:59,160
- Lobster.
816
00:46:02,480 --> 00:46:04,520
- HORN BEEPS
817
00:46:04,520 --> 00:46:07,920
- Tyrus? Tyrus?
818
00:46:07,920 --> 00:46:09,240
- Oh, you legend.
819
00:46:09,240 --> 00:46:11,480
Really appreciate you doing this for
me, man.
820
00:46:11,480 --> 00:46:13,160
Me owe ya.
821
00:46:13,160 --> 00:46:16,440
- Hey! What in blazes is going on
here? Who's that?
822
00:46:16,440 --> 00:46:18,160
- Oh, just a friend of mine.
823
00:46:18,160 --> 00:46:20,480
He getting me some last-minute
Christmas shopping.
824
00:46:20,480 --> 00:46:22,640
A few presents me ask him to pick up.
825
00:46:22,640 --> 00:46:25,120
- And how did he know you was here?
826
00:46:25,120 --> 00:46:27,560
- Well, I might have used your phone
for calling
827
00:46:27,560 --> 00:46:29,120
when you weren't looking.
828
00:46:29,120 --> 00:46:30,480
- And compromise your own safety?
829
00:46:30,480 --> 00:46:31,920
- Marcel's cool, man.
830
00:46:31,920 --> 00:46:33,240
He na tell.
831
00:46:33,240 --> 00:46:34,560
- Who are these presents for?
832
00:46:34,560 --> 00:46:36,960
- No-one. Just gifts.
833
00:46:36,960 --> 00:46:39,960
- Show me.
- No, it's personal. - Tyrus!
834
00:46:44,360 --> 00:46:45,640
- BARKS
835
00:46:45,640 --> 00:46:47,560
- What kind of Christmas present is
that?
836
00:46:47,560 --> 00:46:49,280
- It's for me daughter.
837
00:46:49,280 --> 00:46:51,120
She really wanted a puppy.
838
00:46:51,120 --> 00:46:52,920
- I didn't know you had a daughter.
839
00:46:52,920 --> 00:46:55,000
- Well, now you do.
840
00:46:55,000 --> 00:46:57,160
- So how was you going to get them to
her
841
00:46:57,160 --> 00:47:00,320
if you're stuck out here with me, hmm?
842
00:47:00,320 --> 00:47:02,800
You were going to make a break for it,
wasn't you?
843
00:47:02,800 --> 00:47:04,760
Now I'm going to have to confiscate
the puppy.
844
00:47:04,760 --> 00:47:06,280
- No way, man!
845
00:47:06,280 --> 00:47:08,360
- Tyrus, I'm here to protect you,
846
00:47:08,360 --> 00:47:11,000
and I can't do that if you go off
gallivanting.
847
00:47:17,480 --> 00:47:18,960
- QUIET CRYING
848
00:47:27,360 --> 00:47:29,960
- Now I've got to look after the both
of you, huh?
849
00:47:34,400 --> 00:47:36,040
- So, what have we got?
850
00:47:36,040 --> 00:47:39,920
We've got three victims in Santa Claus
outfits, all of whom were
851
00:47:39,920 --> 00:47:47,560
shot with the same gun, at the same
time, in three different locations.
852
00:47:48,800 --> 00:47:50,520
Stuart Fullwell was at his hotel.
853
00:47:50,520 --> 00:47:51,560
GUNSHOT
854
00:47:54,520 --> 00:47:56,320
Tony Hurst was at his villa.
855
00:47:56,320 --> 00:47:57,800
- Don't do this.
856
00:47:57,800 --> 00:47:59,920
- GUNSHOT
857
00:47:59,920 --> 00:48:01,840
And Tyrus Demille was walking home.
858
00:48:01,840 --> 00:48:03,960
GUNSHOT
859
00:48:03,960 --> 00:48:06,520
So, questions... How?
860
00:48:06,520 --> 00:48:10,280
How did our killer manage to fire the
same gun in three
861
00:48:10,280 --> 00:48:14,000
different locations at the exact same
time?
862
00:48:14,000 --> 00:48:16,440
And what does our killer have against
people
863
00:48:16,440 --> 00:48:17,720
dressed as Santa Claus?
864
00:48:22,480 --> 00:48:24,120
- I have another question.
865
00:48:26,160 --> 00:48:30,080
Um... Why are we here?
866
00:48:30,080 --> 00:48:32,960
And I don't mean in a "what's the
meaning of life?"
867
00:48:32,960 --> 00:48:39,280
kind of way, just, why are we here, in
the market,
868
00:48:39,280 --> 00:48:41,440
and not at the police station?
869
00:48:41,440 --> 00:48:43,440
That's usually where we do this kind
of thing.
870
00:48:43,440 --> 00:48:44,880
- Ah, yeah, right.
871
00:48:44,880 --> 00:48:46,640
Um, I just prefer it here.
872
00:48:47,680 --> 00:48:49,320
- Right.
873
00:48:49,320 --> 00:48:51,760
- Yeah, reminds me a bit of being back
in London.
874
00:48:51,760 --> 00:48:56,160
I find it easier to think when there's
busyness, you know,
875
00:48:56,160 --> 00:48:58,680
people about, bustle, noise.
876
00:48:59,760 --> 00:49:01,680
- You're missing it there?
877
00:49:01,680 --> 00:49:04,880
- I'm looking forward to getting back,
put it that way.
878
00:49:04,880 --> 00:49:09,680
- So what's a Mervin Wilson Christmas
like back in London?
879
00:49:09,680 --> 00:49:11,480
- Nothing special, really.
880
00:49:11,480 --> 00:49:12,680
Quiet.
881
00:49:14,640 --> 00:49:16,320
- Thought you didn't like quiet.
882
00:49:18,160 --> 00:49:21,160
- I work...over Christmas, usually.
883
00:49:21,160 --> 00:49:23,240
I take the Christmas Day shift.
884
00:49:23,240 --> 00:49:24,440
- How come?
885
00:49:25,440 --> 00:49:29,000
- I live alone. So...
886
00:49:30,400 --> 00:49:33,720
..yeah. What about you?
887
00:49:33,720 --> 00:49:37,760
What does a DS Thomas Christmas look
like?
888
00:49:37,760 --> 00:49:41,120
- Well, if I can, I go back to St
Barnabas.
889
00:49:41,120 --> 00:49:42,520
That's where I grew up.
890
00:49:42,520 --> 00:49:46,440
Spend it with my family, my uncle's
family, um...
891
00:49:47,440 --> 00:49:48,960
..nothing special, you know.
892
00:49:48,960 --> 00:49:51,160
We spend the day cooking, talking.
893
00:49:52,840 --> 00:49:55,440
That's what Christmas is about.
894
00:49:55,440 --> 00:49:58,040
Spending time with the people who love
you.
895
00:49:58,040 --> 00:49:59,880
Right?
896
00:50:01,440 --> 00:50:02,840
- Yeah. Yeah, I guess so.
897
00:50:18,000 --> 00:50:19,840
- So, what's he called, then?
898
00:50:19,840 --> 00:50:21,520
- Huh?
- Your puppy.
899
00:50:23,520 --> 00:50:26,120
- Er...Tyrus.
900
00:50:27,600 --> 00:50:30,480
- You named him after a fool?!
901
00:50:35,640 --> 00:50:39,640
- It's so she remembers me. Jasmine.
902
00:50:40,880 --> 00:50:45,200
Me and her mother aren't together any
more, so she na see me as much.
903
00:50:47,920 --> 00:50:50,600
That's why I got her all those
presents.
904
00:50:52,560 --> 00:50:55,120
I just really wanted to make it a
special day, you know?
905
00:50:56,920 --> 00:50:59,200
- I'd made plans like that, myself.
906
00:51:00,760 --> 00:51:04,520
Me and my father, just the two of us.
907
00:51:04,520 --> 00:51:05,760
Huh..
908
00:51:05,760 --> 00:51:11,200
- Well, I guess we're both missing out
this Christmas, stuck in here.
909
00:51:53,480 --> 00:51:54,920
- Everything all right?
910
00:51:54,920 --> 00:51:59,320
Commissioner Patterson said you know
someone on this street.
911
00:52:01,160 --> 00:52:04,160
It's not Dorna, is it?
912
00:52:04,160 --> 00:52:06,000
- Dorna Bray, yeah.
913
00:52:06,000 --> 00:52:08,520
You know her? I just came to visit
her.
914
00:52:10,120 --> 00:52:12,640
- I'm sorry, but Dorna passed away.
915
00:52:14,440 --> 00:52:16,160
A few months back, it was.
916
00:52:20,120 --> 00:52:22,240
Are you a friend of hers?
917
00:52:23,880 --> 00:52:27,720
- Um... no, not-not really.
918
00:52:30,920 --> 00:52:32,760
Thanks, anyway.
919
00:52:32,760 --> 00:52:34,200
Sorry to disturb you.
920
00:53:01,560 --> 00:53:03,000
- Excuse me, I'll come back.
921
00:53:03,000 --> 00:53:04,240
I have to take this.
922
00:53:07,400 --> 00:53:10,120
Miss Clemetson, is everything all
right?
923
00:53:17,040 --> 00:53:18,680
- PHONE BUZZES
924
00:53:21,440 --> 00:53:24,800
- Hey, how's the party going?
925
00:53:24,800 --> 00:53:27,440
- Oh, it's all right, you know.
926
00:53:27,440 --> 00:53:28,840
Everyone is enjoying themselves.
927
00:53:28,840 --> 00:53:30,240
- Are you OK?
928
00:53:30,240 --> 00:53:32,320
Don't forget, if you're not feeling
well,
929
00:53:32,320 --> 00:53:33,800
take one of your tablets, you know.
930
00:53:33,800 --> 00:53:35,080
- No, I'm all right.
931
00:53:35,080 --> 00:53:39,280
It's just, it's not the same, is it?
932
00:53:39,280 --> 00:53:41,000
It's someone else's family.
933
00:53:42,160 --> 00:53:44,040
At Christmas, anyway.
934
00:53:44,040 --> 00:53:46,160
- Tell me about it.
935
00:53:46,160 --> 00:53:48,400
I know it wasn't what we planned, you
know.
936
00:53:48,400 --> 00:53:51,880
But hey...maybe next year, huh?
937
00:53:51,880 --> 00:53:55,040
- Yeah. Maybe next year.
938
00:54:07,920 --> 00:54:09,320
- KNOCK ON DOOR
939
00:54:13,440 --> 00:54:14,960
Commissioner.
940
00:54:14,960 --> 00:54:16,280
- May I come in?
941
00:54:16,280 --> 00:54:17,960
- Yeah, sure.
942
00:54:22,840 --> 00:54:25,720
Excuse the, er, mess.
943
00:54:25,720 --> 00:54:30,720
- I think it's actually worse on the
inside than the outside.
944
00:54:30,720 --> 00:54:33,600
- Yeah. Quite an achievement, right?
945
00:54:33,600 --> 00:54:38,440
- I didn't realise your mother was
Dorna Bray.
946
00:54:40,800 --> 00:54:42,840
I-I didn't know her well, but...
947
00:54:44,400 --> 00:54:46,440
..I'm so sorry.
948
00:54:46,440 --> 00:54:47,920
- Ah, don't worry about it.
949
00:54:47,920 --> 00:54:49,440
It's all good.
950
00:54:49,440 --> 00:54:51,360
I'm fine.
951
00:54:51,360 --> 00:54:53,320
Really.
952
00:54:53,320 --> 00:54:55,560
I mean, I didn't actually know her,
did I?
953
00:54:55,560 --> 00:54:58,440
So, um, nothing has changed as far as
I'm concerned.
954
00:54:58,440 --> 00:55:03,760
- It's hard to know what to do in such
circumstances,
955
00:55:03,760 --> 00:55:09,800
but I've always believed that actions
do speak louder than words.
956
00:55:12,360 --> 00:55:18,040
Ah...I think we should move you
somewhere more comfortable.
957
00:56:49,320 --> 00:56:53,120
- All right, mate? What's your name,
then?
958
00:57:04,120 --> 00:57:05,960
PHONE BUZZES
959
00:57:09,000 --> 00:57:11,600
DS Thomas. What you got?
960
00:57:11,600 --> 00:57:13,480
- Merry Christmas, sir.
961
00:57:13,480 --> 00:57:16,120
- Oh. Oh, yeah, I forgot about that.
962
00:57:16,120 --> 00:57:17,960
Um, same to you.
963
00:57:17,960 --> 00:57:20,240
- Merry Christmas, Inspector.
964
00:57:20,240 --> 00:57:21,880
- Is this, um...
965
00:57:21,880 --> 00:57:24,720
..just season's greetings, or is this
a work call?
966
00:57:24,720 --> 00:57:27,200
- You need to get over here, sir. I've
got a lead for you.
967
00:57:27,200 --> 00:57:28,760
- PHONE GOES DEAD
968
00:57:30,560 --> 00:57:36,200
- Sir? Sir, can you...?
969
00:57:40,040 --> 00:57:42,320
I think he already hung up.
970
00:57:48,520 --> 00:57:52,240
- Dwayne.
- Oh. - What you doing out here?
971
00:57:52,240 --> 00:57:54,000
- I...
972
00:57:56,680 --> 00:57:58,400
I was just sitting here thinking.
973
00:58:00,160 --> 00:58:03,520
Christmas is such a precious thing,
and I don't think me
974
00:58:03,520 --> 00:58:05,800
and my father have many left.
975
00:58:07,120 --> 00:58:09,480
His health, you know?
976
00:58:09,480 --> 00:58:10,760
- Sorry.
977
00:58:12,240 --> 00:58:15,840
- I'm worried this might be the last
Christmas Day we spend together.
978
00:58:19,840 --> 00:58:23,800
Ah! He's on time.
979
00:58:25,280 --> 00:58:27,800
Punctuality has never been his
strongest point.
980
00:58:27,800 --> 00:58:30,160
- What's...what's going on?
981
00:58:30,160 --> 00:58:33,400
- Tyrus, I want to spend Christmas Day
with my father,
982
00:58:33,400 --> 00:58:37,200
and you want to spend it with your
daughter.
983
00:58:37,200 --> 00:58:39,000
So we're going to make it happen.
984
00:58:39,000 --> 00:58:40,920
- What...?
985
00:58:40,920 --> 00:58:42,360
You're...?
- Yes.
986
00:58:45,080 --> 00:58:46,960
- There is a winter wonderland
987
00:58:46,960 --> 00:58:49,960
And it's an island in the sun...
988
00:58:49,960 --> 00:58:53,200
- Ah, now that's what I call a Merry
Christmas!
989
00:58:53,200 --> 00:58:54,800
Yes I!
990
00:58:56,240 --> 00:58:58,120
- Yes I!
991
00:58:59,280 --> 00:59:00,720
- Yes I!
992
00:59:00,720 --> 00:59:03,760
- Giant celebration, make the world
better
993
00:59:03,760 --> 00:59:08,680
Light of my life, make my tropical
dream come true
994
00:59:08,680 --> 00:59:10,440
Christmas paradise in the sun
995
00:59:10,440 --> 00:59:12,760
What you saying? Come again?
996
00:59:12,760 --> 00:59:16,720
She's my Christmas paradise, my
sugar and spice...
997
00:59:22,960 --> 00:59:25,280
DARLENE SINGS ALONG
998
00:59:28,640 --> 00:59:31,520
- So I've been speaking with Tony
Hurst's record company,
999
00:59:31,520 --> 00:59:34,920
and Kenny Simmons sampled the chorus
from A Christmas Paradise
1000
00:59:34,920 --> 00:59:38,360
and used it in a track he released on
social media.
1001
00:59:38,360 --> 00:59:40,800
Six million likes.
1002
00:59:40,800 --> 00:59:42,920
It was going to be a big hit for
Kenny.
1003
00:59:42,920 --> 00:59:44,200
- Going to be?
1004
00:59:44,200 --> 00:59:46,920
- Well, Kenny initially released the
track without ever seeking
1005
00:59:46,920 --> 00:59:48,920
Tony Hurst's permission to use the
sample.
1006
00:59:48,920 --> 00:59:51,440
When the song started getting some
attention,
1007
00:59:51,440 --> 00:59:53,320
the record company became aware.
1008
00:59:53,320 --> 00:59:55,920
- And Tony Hurst refused to grant it,
right?
1009
00:59:55,920 --> 00:59:59,400
- Unless it was for the right fee,
which Kenny couldn't afford.
1010
00:59:59,400 --> 01:00:01,040
- And now Tony Hurst is dead.
1011
01:00:01,040 --> 01:00:03,120
- According to Kenny's lawyers,
1012
01:00:03,120 --> 01:00:06,480
the record company are keen to get the
process moving again.
1013
01:00:06,480 --> 01:00:09,120
- I'll bet they are.
1014
01:00:09,120 --> 01:00:13,800
- Do we really have to do this now?
1015
01:00:13,800 --> 01:00:15,440
It's Christmas Day.
1016
01:00:15,440 --> 01:00:18,080
There's children in there waiting for
their presents.
1017
01:00:18,080 --> 01:00:20,520
- And how thrilled will their parents
be if they find out
1018
01:00:20,520 --> 01:00:23,360
the police let an unknown killer play
Santa's little helper?
1019
01:00:23,360 --> 01:00:24,800
- I didn't kill anyone.
1020
01:00:24,800 --> 01:00:27,400
- But you have benefited from Tony
Hurst's death, haven't you?
1021
01:00:29,360 --> 01:00:30,920
- Your song.
1022
01:00:30,920 --> 01:00:33,320
Tony Hurst ruined any chance of it
being released.
1023
01:00:33,320 --> 01:00:35,520
- But that's all changed now, hasn't
it?
1024
01:00:35,520 --> 01:00:36,960
Now he's no longer with us.
1025
01:00:36,960 --> 01:00:38,920
- Well, nothing's been signed, all
right?
1026
01:00:38,920 --> 01:00:40,640
These things are complicated.
1027
01:00:40,640 --> 01:00:42,040
- Well, not in your case, they're not.
1028
01:00:42,040 --> 01:00:44,720
You see, we've spoken to the record
company,
1029
01:00:44,720 --> 01:00:47,520
and we know they're keen, and you're
definitely keen.
1030
01:00:47,520 --> 01:00:49,320
So let's skip the modesty, yeah?
1031
01:00:49,320 --> 01:00:52,600
Cos you're about to become seriously
minted, right?
1032
01:00:54,040 --> 01:00:56,720
- I could do all right for myself.
1033
01:00:56,720 --> 01:01:00,000
Give me what I've always wanted - a
singing career.
1034
01:01:01,440 --> 01:01:03,240
Make something of my life.
1035
01:01:03,240 --> 01:01:05,200
- Leave all this behind, yeah?
1036
01:01:05,200 --> 01:01:07,160
- I guess.
1037
01:01:07,160 --> 01:01:10,000
- Look, you can deny actually
murdering Mr Hurst,
1038
01:01:10,000 --> 01:01:11,320
because of course you would,
1039
01:01:11,320 --> 01:01:13,640
but don't tell me his death isn't
something you desired.
1040
01:01:13,640 --> 01:01:15,720
Because it's about to change your
whole life.
1041
01:01:15,720 --> 01:01:17,600
- I didn't kill him.
1042
01:01:17,600 --> 01:01:19,040
I have to get back to work.
1043
01:01:20,520 --> 01:01:24,280
- Inspector, I found something in Tony
Hurst's memoir.
1044
01:01:25,840 --> 01:01:28,120
It's to do with Jamie Barton.
1045
01:01:40,640 --> 01:01:42,400
- Just got to nip out for a bit, bud,
OK?
1046
01:01:42,400 --> 01:01:43,720
- But you said you would play.
1047
01:01:43,720 --> 01:01:46,320
- Yeah, I will, as soon as I get back,
all right?
1048
01:01:46,320 --> 01:01:47,640
I promise.
1049
01:01:49,680 --> 01:01:51,360
I won't be long.
1050
01:01:56,480 --> 01:01:59,440
- This can't be a coincidence, that
he's here on the island
1051
01:01:59,440 --> 01:02:01,280
and never even mentioned it to us.
1052
01:02:01,280 --> 01:02:03,960
- HE CLICKS BUTTON REPEATEDLY
1053
01:02:03,960 --> 01:02:07,880
- Sir, that's not going to make it
come any quicker.
1054
01:02:25,760 --> 01:02:27,560
- CHILD:
- Who is it?
1055
01:02:27,560 --> 01:02:29,680
- Ollie, it's the police.
1056
01:02:29,680 --> 01:02:32,760
Do you remember me from the other day?
DS Thomas.
1057
01:02:39,160 --> 01:02:40,800
- Happy Christmas.
1058
01:02:40,800 --> 01:02:42,880
- Did Santa bring you that?
1059
01:02:42,880 --> 01:02:45,080
You look like a real sheriff now.
1060
01:02:45,080 --> 01:02:46,920
- Do you want to get to the point?
1061
01:02:49,400 --> 01:02:52,600
- With respect, Inspector, maybe just
zip it right now.
1062
01:02:56,960 --> 01:02:59,120
- So, er, is your dad not here?
1063
01:02:59,120 --> 01:03:01,240
- He's downstairs.
1064
01:03:01,240 --> 01:03:02,720
- OK.
1065
01:03:02,720 --> 01:03:06,200
Um, why don't you guys go and look if
you can find Mr Barton
1066
01:03:06,200 --> 01:03:07,840
and I'll stay here with Ollie?
1067
01:03:18,280 --> 01:03:20,800
- Please don't do that, Mr Barton! Put
the gun down.
1068
01:03:20,800 --> 01:03:23,200
- I wasn't going to, I swear. I'm not
going to hurt you.
1069
01:03:23,200 --> 01:03:24,480
That's not who I am.
1070
01:03:24,480 --> 01:03:25,760
- Then put it down.
1071
01:03:27,920 --> 01:03:29,880
Now step away.
1072
01:03:29,880 --> 01:03:32,040
- This isn't what you think. I know it
looks bad now, but...
1073
01:03:32,040 --> 01:03:33,880
- We know about your mum, Mr Barton.
1074
01:03:33,880 --> 01:03:36,840
She sang that famous song that Tony
Hurst wrote.
1075
01:03:36,840 --> 01:03:39,440
Are you telling me it's pure chance
that you're here on this island
1076
01:03:39,440 --> 01:03:41,000
and he's been shot?
1077
01:03:41,000 --> 01:03:42,480
And now we find a gun.
1078
01:03:43,520 --> 01:03:46,120
Is that what you're telling me?
1079
01:03:46,120 --> 01:03:51,120
- I just wanted money, that's all,
what she's owed.
1080
01:03:51,120 --> 01:03:53,440
He made a fortune off that song and
she got nothing.
1081
01:03:53,440 --> 01:03:55,880
The only reason I came here was for
the money.
1082
01:03:55,880 --> 01:03:57,720
All Mum wanted was to sing.
1083
01:03:57,720 --> 01:03:59,280
That was her dream.
1084
01:03:59,280 --> 01:04:02,000
And when her big chance came along, he
goes and steals it from her.
1085
01:04:02,000 --> 01:04:03,280
It's because of him,
1086
01:04:03,280 --> 01:04:08,760
it's because of what he did that she
started drinking, and now she's ill.
1087
01:04:08,760 --> 01:04:12,280
And she needs help and I can't afford
it.
1088
01:04:12,280 --> 01:04:14,280
But he can.
1089
01:04:14,280 --> 01:04:16,240
- PHONE BUZZES
1090
01:04:18,880 --> 01:04:20,600
Yeah, what you got?
1091
01:04:20,600 --> 01:04:22,480
- Apparently Jamie has a gun.
1092
01:04:22,480 --> 01:04:23,880
- Did Ollie tell you that?
1093
01:04:23,880 --> 01:04:25,640
- He found it the night of the murder.
1094
01:04:25,640 --> 01:04:27,160
Thought it was a toy, only...
1095
01:04:28,360 --> 01:04:32,080
..he said he was playing cowboys with
Mr Fullwell that night,
1096
01:04:32,080 --> 01:04:35,320
and that he pretended to shoot him
with it.
1097
01:04:35,320 --> 01:04:37,640
- My Christmas paradise, oh-oh...
1098
01:04:37,640 --> 01:04:39,400
- Bang-bang!
1099
01:04:39,400 --> 01:04:41,640
- Hey, you can't shoot Father
Christmas!
1100
01:04:41,640 --> 01:04:43,280
I'll put you on the naughty list.
1101
01:04:43,280 --> 01:04:45,400
- OK. Thank you.
1102
01:04:45,400 --> 01:04:46,840
- What's going on?
1103
01:04:46,840 --> 01:04:50,200
- Ollie said he found your gun, the
same night Mr Fullwell was shot.
1104
01:04:53,080 --> 01:04:57,480
Mr Barton, your kid is now involved.
1105
01:04:57,480 --> 01:05:00,360
Do you understand? That's where we are
now.
1106
01:05:00,360 --> 01:05:02,120
So, the truth, please.
1107
01:05:02,120 --> 01:05:03,840
Now.
1108
01:05:07,400 --> 01:05:11,840
- Ol, he knew what he was getting for
Christmas.
1109
01:05:11,840 --> 01:05:15,000
It's a cowboy set, you know, toy guns.
1110
01:05:15,000 --> 01:05:17,520
He went looking and he found it and...
1111
01:05:17,520 --> 01:05:18,960
..and...
1112
01:05:18,960 --> 01:05:21,200
- So you're saying that it was Ollie
that... - No.
1113
01:05:21,200 --> 01:05:23,520
No, no, no, no. I swear that's not
what happened.
1114
01:05:23,520 --> 01:05:25,640
No.
- What then?
1115
01:05:25,640 --> 01:05:27,800
- Stuart.
1116
01:05:27,800 --> 01:05:31,080
He saw Ollie with the gun and he
realised it wasn't a toy.
1117
01:05:32,760 --> 01:05:34,360
- Wait a minute, let me see that.
1118
01:05:34,360 --> 01:05:36,320
- So if Mr Fullwell threatened to go
to the police,
1119
01:05:36,320 --> 01:05:38,280
that gives you motive.
- No, I would never do that.
1120
01:05:38,280 --> 01:05:39,560
I would never do that.
1121
01:05:39,560 --> 01:05:41,680
- We know you've got motive to kill
Tony Hurst.
1122
01:05:41,680 --> 01:05:43,360
- I told you, I just wanted to scare
him.
1123
01:05:43,360 --> 01:05:45,720
I just wanted to pressure him into
giving my mum what he owes her.
1124
01:05:45,720 --> 01:05:47,920
I didn't want to kill him. I didn't
want to kill him.
1125
01:05:47,920 --> 01:05:49,200
- Inspector...
1126
01:05:54,080 --> 01:05:56,160
I think he might be telling the truth.
1127
01:05:57,720 --> 01:05:59,320
- What?
1128
01:05:59,320 --> 01:06:03,400
- This gun - it didn't fire the shot
recovered from Tony Hurst's
1129
01:06:03,400 --> 01:06:06,080
body, or Stuart Fullwell's.
1130
01:06:06,080 --> 01:06:07,640
- Sorry, what?
1131
01:06:07,640 --> 01:06:09,920
- I measured the barrel of the gun,
sir.
1132
01:06:09,920 --> 01:06:12,720
It's not a match for any of the
bullets that we found.
1133
01:06:12,720 --> 01:06:14,080
It's a different calibre.
1134
01:06:15,280 --> 01:06:17,160
He is not the killer.
1135
01:06:21,200 --> 01:06:22,840
- He's not the killer.
1136
01:06:26,440 --> 01:06:30,680
At every single turn, with every piece
of evidence we uncover,
1137
01:06:30,680 --> 01:06:33,120
it makes less and less sense.
1138
01:06:42,560 --> 01:06:44,320
It's so damn quiet here.
1139
01:06:45,880 --> 01:06:49,800
I mean, look, there's literally no-one
around.
1140
01:06:49,800 --> 01:06:51,840
- Well, it is Christmas Day, sir.
1141
01:06:52,760 --> 01:06:55,480
And do you have to keep criticising
every single thing about
1142
01:06:55,480 --> 01:06:56,640
this island?
1143
01:06:56,640 --> 01:06:59,160
Because when you do it's very hard for
us not to take it personally.
1144
01:07:01,080 --> 01:07:02,200
- Pull over.
1145
01:07:02,200 --> 01:07:03,240
- What?
1146
01:07:03,240 --> 01:07:04,560
- Pull over. Now!
1147
01:07:06,320 --> 01:07:07,760
Basketball.
1148
01:07:15,560 --> 01:07:18,440
FYI, it isn't personal.
1149
01:07:19,600 --> 01:07:22,280
All right? And I'm sorry you felt
that.
1150
01:07:22,280 --> 01:07:23,960
It wasn't intended.
1151
01:07:23,960 --> 01:07:27,760
cos, for the record, the only thing
that's made it vaguely
1152
01:07:27,760 --> 01:07:31,240
bearable, the last few days, is the
fact that you
1153
01:07:31,240 --> 01:07:33,880
and Officer Curtis do actually seem to
know what you're doing.
1154
01:07:33,880 --> 01:07:36,800
Anyway, as I was saying, basketball.
1155
01:07:36,800 --> 01:07:38,920
- But why are you going to the...?
1156
01:07:40,760 --> 01:07:42,880
Really wish he'd stop doing that.
1157
01:07:47,360 --> 01:07:50,840
- No, the boy's mother is already on a
flight over.
1158
01:07:50,840 --> 01:07:54,160
We just need some care for him
temporarily.
1159
01:07:54,160 --> 01:07:56,880
He's in the hotel creche at the
moment.
1160
01:07:56,880 --> 01:08:00,520
Yes. Thank you. Bye.
1161
01:08:03,600 --> 01:08:05,720
- Inspector Wilson?
1162
01:08:05,720 --> 01:08:07,160
- No idea.
1163
01:08:07,160 --> 01:08:09,840
He and DS Thomas should have been back
a while ago.
1164
01:08:12,520 --> 01:08:15,600
- PHONE RINGS
1165
01:08:19,360 --> 01:08:21,640
- Where are you both? Sorry?
1166
01:08:23,760 --> 01:08:24,880
Where?
1167
01:08:34,920 --> 01:08:36,520
What's going on?
1168
01:08:36,520 --> 01:08:37,840
- I wish I knew, sir.
1169
01:08:37,840 --> 01:08:40,480
He just stood there staring for a
while,
1170
01:08:40,480 --> 01:08:43,000
then moved around the court a bit, and
now...
1171
01:08:44,280 --> 01:08:46,080
- He's not very good, is he?
1172
01:08:49,760 --> 01:08:51,400
- Commissioner.
1173
01:08:51,400 --> 01:08:52,760
- Inspector.
1174
01:08:52,760 --> 01:08:55,360
Is it normal for you to play
basketball in the midst
1175
01:08:55,360 --> 01:08:56,720
of a murder case?
1176
01:08:56,720 --> 01:08:59,400
- I've never played before in my life,
to be honest with you.
1177
01:08:59,400 --> 01:09:02,000
Probably explains why I keep missing,
right?
1178
01:09:02,000 --> 01:09:04,280
- That doesn't answer my question.
1179
01:09:05,840 --> 01:09:07,640
- Visualisation.
1180
01:09:07,640 --> 01:09:10,640
Um, three victims, one gun.
1181
01:09:10,640 --> 01:09:12,520
Three hoops, one ball.
1182
01:09:12,520 --> 01:09:18,120
How can I shoot three hoops with one
ball at the exact same time?
1183
01:09:18,120 --> 01:09:19,920
- You can't.
- Exactly.
1184
01:09:21,560 --> 01:09:23,920
- Inspector.
1185
01:09:23,920 --> 01:09:26,800
This case is proving to be...
1186
01:09:26,800 --> 01:09:28,240
- How?
1187
01:09:28,240 --> 01:09:30,520
- ..increasingly challenging.
1188
01:09:30,520 --> 01:09:32,040
- I know, right?
1189
01:09:35,240 --> 01:09:40,600
- I came here because I've been in
contact with the team in London,
1190
01:09:40,600 --> 01:09:45,160
and they have a detective ready to fly
over here this evening.
1191
01:09:46,360 --> 01:09:49,200
- What? Why?
1192
01:09:49,200 --> 01:09:50,680
- To take over the case.
1193
01:09:53,400 --> 01:09:55,200
- Why would they do that?
1194
01:09:55,200 --> 01:09:58,160
- In light of your personal
circumstances,
1195
01:09:58,160 --> 01:10:01,760
I feel I have a duty of care.
1196
01:10:01,760 --> 01:10:05,480
And considering all you've been
through in the last few days,
1197
01:10:05,480 --> 01:10:08,720
perhaps you are not the best person to
be leading such
1198
01:10:08,720 --> 01:10:11,480
a demanding investigation.
1199
01:10:11,480 --> 01:10:14,960
Maybe it was just not meant to be.
1200
01:10:19,240 --> 01:10:21,840
- I swear, I'm not going to hurt you.
That's not who I am.
1201
01:10:21,840 --> 01:10:24,200
- Half past nine, he headed back to
his bedroom to get changed.
1202
01:10:24,200 --> 01:10:26,360
I measured the barrel of the gun, sir.
1203
01:10:26,360 --> 01:10:28,120
It's a different calibre.
1204
01:10:28,120 --> 01:10:29,560
- Inspector?
1205
01:10:35,120 --> 01:10:36,760
- Maybe it wasn't meant to be.
1206
01:10:39,000 --> 01:10:42,280
And if it wasn't meant to be, then
what was?
1207
01:10:42,280 --> 01:10:43,840
And-and when?
1208
01:10:46,120 --> 01:10:47,880
OK.
1209
01:10:50,360 --> 01:10:53,400
Yes! Victim number one.
1210
01:10:53,400 --> 01:10:56,080
- I have no idea what's going on right
now.
1211
01:10:56,080 --> 01:10:59,800
And judging by the Commissioner's
face, he doesn't either.
1212
01:10:59,800 --> 01:11:02,600
- But something tells me HE does.
1213
01:11:05,720 --> 01:11:07,600
- I need the other ball.
1214
01:11:08,600 --> 01:11:10,400
Come on!
1215
01:11:13,200 --> 01:11:15,040
It wasn't meant to be.
1216
01:11:15,040 --> 01:11:16,400
Your words.
1217
01:11:16,400 --> 01:11:18,240
And that's the point, isn't it?
1218
01:11:18,240 --> 01:11:21,000
Yeah, because if things don't go the
way you expect it to,
1219
01:11:21,000 --> 01:11:23,200
then all you can do is play the hand
you're dealt.
1220
01:11:23,200 --> 01:11:25,960
And that's what our killer did.
1221
01:11:29,000 --> 01:11:30,440
Victim number two.
1222
01:11:33,880 --> 01:11:36,320
When I say shoot, I want you to shoot.
1223
01:11:36,320 --> 01:11:38,760
Yeah? Please, sir.
1224
01:11:42,000 --> 01:11:43,960
Victim number three.
1225
01:11:45,960 --> 01:11:47,640
Ready?
1226
01:11:49,240 --> 01:11:50,440
Shoot!
1227
01:11:53,000 --> 01:11:54,880
That's how!
1228
01:11:54,880 --> 01:11:57,960
- That means the shooting must have
happened about 10:15.
1229
01:11:57,960 --> 01:11:59,520
- 10:15.
1230
01:11:59,520 --> 01:12:02,040
- 10:15, I remember noticing.
1231
01:12:02,040 --> 01:12:05,640
- All three victims were shot by the
same gun, at the same time,
1232
01:12:05,640 --> 01:12:07,640
in three separate locations.
1233
01:12:07,640 --> 01:12:09,280
That's exactly how.
1234
01:12:12,520 --> 01:12:14,720
It is NOT impossible.
1235
01:12:16,040 --> 01:12:18,000
- You know how it was done?
1236
01:12:19,120 --> 01:12:21,680
- I know how it ALL was done.
1237
01:12:21,680 --> 01:12:26,440
But, um, Officer Curtis, I need you to
do something for me first.
1238
01:12:26,440 --> 01:12:30,040
Um, Jamie Barton's gun - I need you to
check it for fingerprints,
1239
01:12:30,040 --> 01:12:33,760
because I don't think it's Jamie's
gun.
1240
01:12:33,760 --> 01:12:35,320
- Sure, Inspector.
1241
01:12:36,680 --> 01:12:41,680
- If I'm right, and I think I am, then
we should go and make an arrest.
1242
01:12:41,680 --> 01:12:44,840
- Uh-uh-uh, actually, Inspector,
1243
01:12:44,840 --> 01:12:48,160
we tend to do things a little
differently here.
1244
01:12:49,360 --> 01:12:52,120
- Sorry? What do you mean?
1245
01:12:56,280 --> 01:12:58,560
Why can't I just write it up in the
case file?
1246
01:12:58,560 --> 01:13:00,880
I mean, that is standard procedure,
right?
1247
01:13:02,080 --> 01:13:04,800
- Let's say it's a matter of
tradition.
1248
01:13:06,040 --> 01:13:07,160
If you would?
1249
01:13:11,080 --> 01:13:12,480
- Ahem.
1250
01:13:17,000 --> 01:13:23,200
I assume you're all wondering why
you're gathered here like this.
1251
01:13:24,440 --> 01:13:27,080
I'm wondering the same thing myself,
to be honest.
1252
01:13:27,080 --> 01:13:31,240
But as this case has confounded us at
every turn,
1253
01:13:31,240 --> 01:13:34,320
I suppose one last surprise shouldn't
be too unexpected.
1254
01:13:34,320 --> 01:13:35,920
And you know what?
1255
01:13:35,920 --> 01:13:38,360
In a funny way, that's what this has
all been about.
1256
01:13:38,360 --> 01:13:39,880
Expectation.
1257
01:13:39,880 --> 01:13:43,400
What we think is going to happen, and
what does.
1258
01:13:43,400 --> 01:13:45,200
I mean, take me, for instance.
1259
01:13:45,200 --> 01:13:48,560
A few days ago, here I was on this
island, a mere tourist.
1260
01:13:49,840 --> 01:13:53,440
And yet now, I'm heading up one of the
most puzzling murder
1261
01:13:53,440 --> 01:13:54,960
cases I've ever encountered.
1262
01:13:56,200 --> 01:13:58,680
Didn't see that one coming a mile off.
1263
01:13:58,680 --> 01:14:01,320
But then, as I said to Commissioner
Patterson,
1264
01:14:01,320 --> 01:14:04,000
we play the hand we're dealt,
1265
01:14:04,000 --> 01:14:09,520
and that's the key to understanding
this case, because as planned as
1266
01:14:09,520 --> 01:14:14,840
it may seem - three victims in Santa
Claus outfits, all of whom were
1267
01:14:14,840 --> 01:14:19,040
shot at the exact same time in three
different locations with just
1268
01:14:19,040 --> 01:14:24,400
one gun - as contrived as it may
appear,
1269
01:14:24,400 --> 01:14:26,200
none of it was meant to happen.
1270
01:14:26,200 --> 01:14:29,840
Let's go back to the evening it all
started.
1271
01:14:29,840 --> 01:14:34,000
At 9:30, Stuart Fullwell headed back
to his hotel...
1272
01:14:38,040 --> 01:14:41,760
Stuart Fullwell headed back to his
hotel to get changed
1273
01:14:41,760 --> 01:14:44,480
out of his Santa Claus outfit.
1274
01:14:44,480 --> 01:14:48,600
And on the way he comes across a
little boy, your son Ollie,
1275
01:14:48,600 --> 01:14:51,880
out playing cowboys near the beach.
1276
01:14:51,880 --> 01:14:54,920
And when Stuart notices the gun that
little Ollie was playing with
1277
01:14:54,920 --> 01:14:56,440
was real...
1278
01:14:56,440 --> 01:14:58,560
..he becomes concerned.
1279
01:14:58,560 --> 01:15:01,680
Now, that gun, let's call it Gun A.
1280
01:15:03,000 --> 01:15:05,480
That wasn't the gun we found you with
earlier this morning,
1281
01:15:05,480 --> 01:15:06,960
was it, Mr Barton?
1282
01:15:06,960 --> 01:15:09,200
Despite you leading us to think it
was,
1283
01:15:09,200 --> 01:15:12,240
it was a different gun, you acquired
to threaten Tony Hurst.
1284
01:15:12,240 --> 01:15:15,360
And when Stuart confronted you about
seeing little
1285
01:15:15,360 --> 01:15:18,280
Ollie in possession of it, I think you
sent Ollie back
1286
01:15:18,280 --> 01:15:21,360
to your hotel room, and the two of you
went somewhere quiet to talk.
1287
01:15:21,360 --> 01:15:22,800
- I'm taking this to the police.
1288
01:15:22,800 --> 01:15:25,560
- No, please, I'll be arrested. No,
you can't.
1289
01:15:25,560 --> 01:15:27,960
- I don't believe you intended to
shoot Stuart.
1290
01:15:27,960 --> 01:15:29,960
Like you said, you're not a killer.
1291
01:15:29,960 --> 01:15:31,840
It's just not in you.
1292
01:15:31,840 --> 01:15:34,960
But I think you tried to get the gun
off him.
1293
01:15:34,960 --> 01:15:37,000
- You can't - you can't do this.
1294
01:15:37,000 --> 01:15:39,840
- GUNSHOT
1295
01:15:41,000 --> 01:15:44,120
In that tussle, the gun went off.
1296
01:15:48,760 --> 01:15:52,760
- I'm sorry. I'm so, so sorry.
1297
01:15:53,920 --> 01:15:56,600
- So it was an accident?
1298
01:15:56,600 --> 01:15:59,400
- But the other two shootings were
not.
1299
01:16:00,680 --> 01:16:04,160
And now we know there was a second gun
involved, it's not too
1300
01:16:04,160 --> 01:16:06,760
much of a leap to work out there was a
second person involved.
1301
01:16:06,760 --> 01:16:09,320
Isn't that right, Kenny Simmons?
1302
01:16:09,320 --> 01:16:11,080
- Sorry?
1303
01:16:11,080 --> 01:16:15,200
- We know you had very good reason for
wanting Tony Hurst dead.
1304
01:16:15,200 --> 01:16:18,760
With him out of the way, his record
company would let you release
1305
01:16:18,760 --> 01:16:22,000
your song, which was guaranteed to
make you a small fortune.
1306
01:16:22,000 --> 01:16:24,920
And Stuart Fullwell's death provided
some useful
1307
01:16:24,920 --> 01:16:27,480
misdirection for Tony Hurst's murder.
1308
01:16:27,480 --> 01:16:29,000
- I didn't do anything.
1309
01:16:29,000 --> 01:16:30,480
- Yes, you did, Kenny.
1310
01:16:30,480 --> 01:16:34,120
We found your fingerprints on the gun
we recovered from Mr Barton
1311
01:16:34,120 --> 01:16:36,640
this morning, so we have evidence you
were involved.
1312
01:16:36,640 --> 01:16:40,040
And assuming Mr Barton here wants to
receive the smallest sentence
1313
01:16:40,040 --> 01:16:42,560
he can get, I don't think he's going
to take the rap for all this.
1314
01:16:42,560 --> 01:16:44,880
Are you, Mr Barton?
- No.
1315
01:16:46,240 --> 01:16:47,560
- No.
1316
01:16:47,560 --> 01:16:50,520
So...here's what happened.
1317
01:16:51,720 --> 01:16:55,880
I think Kenny witnessed what took
place on the beach that night...
1318
01:16:55,880 --> 01:16:57,320
..when the gun went off accidentally.
1319
01:16:57,320 --> 01:16:59,080
GUNSHOT
1320
01:16:59,080 --> 01:17:01,760
And in that moment, his plan began to
form.
1321
01:17:01,760 --> 01:17:03,400
- I didn't mean to.
1322
01:17:05,160 --> 01:17:06,840
- I know what to do.
1323
01:17:07,960 --> 01:17:11,520
- A plan to make three different
shootings look like they all
1324
01:17:11,520 --> 01:17:14,080
happened at the same time.
1325
01:17:14,080 --> 01:17:17,560
We know that Stuart Fullwell left the
bar at 9:30 and,
1326
01:17:17,560 --> 01:17:20,280
it turns out, was shot not long after.
1327
01:17:20,280 --> 01:17:22,360
Not at 10:15.
1328
01:17:22,360 --> 01:17:25,760
- But Ollie said that he came straight
down to reception after it happened.
1329
01:17:25,760 --> 01:17:27,680
- He lied.
1330
01:17:27,680 --> 01:17:30,760
He simply waited and went down to
reception later.
1331
01:17:30,760 --> 01:17:33,520
Why? Because that's what his dad told
him to do.
1332
01:17:33,520 --> 01:17:38,400
- I think there's a dead man, on the
beach.
1333
01:17:38,400 --> 01:17:41,160
- And who would disbelieve a
seven-year-old kid?
1334
01:17:41,160 --> 01:17:42,720
We certainly didn't.
1335
01:17:42,720 --> 01:17:45,640
In fact, all throughout the case, we
took little Ollie at his word,
1336
01:17:45,640 --> 01:17:51,000
working on the basis that the first
"murder" happened at 10:15.
1337
01:17:51,000 --> 01:17:53,520
Which brings us to the second
shooting,
1338
01:17:53,520 --> 01:17:55,600
which did happen at that time - 10:15.
1339
01:17:55,600 --> 01:17:57,920
GUNSHOT
1340
01:17:57,920 --> 01:18:01,480
It was Kenny who took that same gun
that accidentally killed
1341
01:18:01,480 --> 01:18:06,120
Stuart Fullwell, Gun A, and used it to
shoot Tony Hurst.
1342
01:18:06,120 --> 01:18:10,440
I assume, having used his track on
your own song, done your research,
1343
01:18:10,440 --> 01:18:14,320
you already knew that Tony kept the
costume he wore 40 years ago.
1344
01:18:14,320 --> 01:18:15,600
- Get inside.
1345
01:18:16,960 --> 01:18:21,560
- It wasn't vital to the plan, but it
added another layer of mystery
1346
01:18:21,560 --> 01:18:24,560
that would add to our confusion.
1347
01:18:24,560 --> 01:18:27,240
And so while it was being recorded on
camera...
1348
01:18:27,240 --> 01:18:29,600
- Don't do this. I'm begging you.
1349
01:18:29,600 --> 01:18:32,160
You don't have to do this. Just tell
me what it is you want.
1350
01:18:32,160 --> 01:18:33,480
We can work something out.
1351
01:18:33,480 --> 01:18:34,880
- GUNSHOT
1352
01:18:38,520 --> 01:18:44,600
Which leaves us our third and final
victim - Tyrus Demille.
1353
01:18:44,600 --> 01:18:47,440
The solution to which can be found in
the fact that there was a
1354
01:18:47,440 --> 01:18:50,480
second, different gun at play - Gun B,
1355
01:18:50,480 --> 01:18:53,960
if you will - which I believe belongs
to you, Kenny.
1356
01:18:53,960 --> 01:18:56,560
And so, while you were about to murder
1357
01:18:56,560 --> 01:19:01,280
Tony Hurst on the dot of 10:15, you
told Jamie to follow Tyrus as
1358
01:19:01,280 --> 01:19:05,320
he headed home, and at that exact same
time, at 10:15, fire off a
1359
01:19:05,320 --> 01:19:09,400
few rounds in his general direction
with Gun B, but without killing him.
1360
01:19:10,680 --> 01:19:12,080
- Somebody there?
1361
01:19:12,080 --> 01:19:13,600
- GUNSHOT
1362
01:19:13,600 --> 01:19:14,760
GUNSHOT
1363
01:19:16,200 --> 01:19:18,760
I believe, Jamie, once Tyrus had fled,
1364
01:19:18,760 --> 01:19:22,320
you recovered the three bullets you'd
fired from Gun B, and on
1365
01:19:22,320 --> 01:19:26,080
the way back from Tony Hurst's villa,
you released three rounds
1366
01:19:26,080 --> 01:19:28,960
from Gun A into the same place, so
that when we found them,
1367
01:19:28,960 --> 01:19:30,520
they would be a match for the
1368
01:19:30,520 --> 01:19:33,560
bullets fired into the first two
victims.
1369
01:19:33,560 --> 01:19:36,840
I assume you agreed not to talk or
interact with each other
1370
01:19:36,840 --> 01:19:39,520
when it was done, so as not to raise
any suspicion.
1371
01:19:39,520 --> 01:19:42,680
But it did mean you were each left
with the other's gun,
1372
01:19:42,680 --> 01:19:45,360
and that's why we found you still in
possession of it, Mr Barton,
1373
01:19:45,360 --> 01:19:48,120
waiting to return it to Mr Simmons.
1374
01:19:48,120 --> 01:19:50,640
- But why shoot another person?
1375
01:19:50,640 --> 01:19:54,760
- To confuse us, the police, with none
of the victims or the suspects
1376
01:19:54,760 --> 01:19:58,000
having any apparent connection to
Tyrus Demille.
1377
01:19:58,000 --> 01:20:00,400
That was the whole point, wasn't it?
1378
01:20:00,400 --> 01:20:03,520
None of it was meant to make any sense
at any point at all.
1379
01:20:03,520 --> 01:20:06,440
You just wanted to send us on a merry
dance,
1380
01:20:06,440 --> 01:20:09,280
going round in round in circles
endlessly.
1381
01:20:09,280 --> 01:20:11,880
An unsolvable case.
1382
01:20:11,880 --> 01:20:13,520
And you know what?
1383
01:20:13,520 --> 01:20:18,840
I'll admit it, it almost, very nearly,
had me beat.
1384
01:20:20,600 --> 01:20:22,160
Well and truly.
1385
01:20:23,200 --> 01:20:25,480
- Then I guess it was worth a try.
1386
01:20:27,960 --> 01:20:29,720
- You can make your arrest.
1387
01:20:32,840 --> 01:20:35,560
- He is annoying, but he's good, eh?
1388
01:20:38,320 --> 01:20:40,520
You do not have to say anything...
1389
01:20:40,520 --> 01:20:45,000
- Well done, Inspector. And - thank
you.
1390
01:20:45,000 --> 01:20:47,920
- Sure.
- ..you later rely on in court.
1391
01:20:47,920 --> 01:20:50,640
- Is something the matter?
1392
01:20:50,640 --> 01:20:53,360
- Well, I just don't see why that was
entirely necessary.
1393
01:20:53,360 --> 01:20:55,800
I'd prefer to just write it up in the
case report.
1394
01:20:55,800 --> 01:20:57,520
- We do that here as well.
1395
01:20:59,160 --> 01:21:01,040
- Well, each to his own, I suppose.
1396
01:21:02,680 --> 01:21:06,880
- Officer Curtis, would you be so good
as to let Officer Myers
1397
01:21:06,880 --> 01:21:09,840
and Tyrus Demille know they are free
to go?
1398
01:21:09,840 --> 01:21:11,400
- OK, sir. Come on.
1399
01:21:29,240 --> 01:21:31,360
- Thanks for what you did today.
1400
01:21:31,360 --> 01:21:32,960
You made me daughter's Christmas.
1401
01:21:32,960 --> 01:21:36,680
- No, you did, with a little bit of
help from the puppy!
1402
01:21:36,680 --> 01:21:38,160
Go on.
1403
01:21:39,600 --> 01:21:42,760
- Listen, if the radio is still not
working,
1404
01:21:42,760 --> 01:21:45,160
tell your auntie to bring it down the
harbour.
1405
01:21:45,160 --> 01:21:46,920
I'll sort it.
1406
01:21:46,920 --> 01:21:48,560
No receipt required.
1407
01:21:48,560 --> 01:21:50,600
- I'll believe it when I see it.
1408
01:21:50,600 --> 01:21:52,920
Now go and spend some time with your
daughter.
1409
01:21:52,920 --> 01:21:54,320
- Yes I.
1410
01:21:56,120 --> 01:21:58,520
- Driver. Allez.
1411
01:22:03,240 --> 01:22:05,320
- How'd it go? Anything to report?
1412
01:22:05,320 --> 01:22:06,680
- Nope.
1413
01:22:06,680 --> 01:22:07,880
Cool as ice.
1414
01:22:07,880 --> 01:22:09,440
Just like me.
1415
01:22:09,440 --> 01:22:11,440
- So, here's a funny thing.
1416
01:22:11,440 --> 01:22:14,720
There I was with the Inspector earlier
today,
1417
01:22:14,720 --> 01:22:18,200
on the hotel beach, dealing with quite
an intense situation.
1418
01:22:18,200 --> 01:22:21,000
- Oh?
- I measured the barrel of the gun, sir.
1419
01:22:21,000 --> 01:22:22,400
It's a different calibre.
1420
01:22:22,400 --> 01:22:24,120
And what do you think I see?
1421
01:22:24,120 --> 01:22:26,320
- I don't know, Darlene, what did you
see?
1422
01:22:26,320 --> 01:22:28,640
- Three men on a boat...
1423
01:22:31,920 --> 01:22:34,600
..who all looked very familiar to me.
1424
01:22:34,600 --> 01:22:36,720
One of them looked like your father.
1425
01:22:36,720 --> 01:22:38,760
One of them looked a bit like Tyrus.
1426
01:22:38,760 --> 01:22:43,840
And one of them...looked like you,
Dwayne Myers.
1427
01:22:43,840 --> 01:22:47,920
So much so that I almost thought it
was you.
1428
01:22:47,920 --> 01:22:53,240
But then I remembered, you were locked
away in the safehouse, so...
1429
01:22:53,240 --> 01:22:54,840
..it can't have been.
1430
01:22:54,840 --> 01:22:57,400
- That's the strangest thing I've ever
heard in my life.
1431
01:22:57,400 --> 01:23:00,080
In fact, it's almost impossible to
believe!
1432
01:23:04,280 --> 01:23:06,400
- SHE SUCKS HER TEETH
1433
01:23:06,400 --> 01:23:07,680
- Huh!
1434
01:23:13,200 --> 01:23:16,720
- You can take a boy from the
country...
1435
01:23:18,560 --> 01:23:20,320
- Inspector.
1436
01:23:21,960 --> 01:23:23,320
- Commissioner.
1437
01:23:23,320 --> 01:23:25,160
- Just thought I'd pop by.
1438
01:23:25,160 --> 01:23:28,440
Wanted to make sure you're positive
you won't join us
1439
01:23:28,440 --> 01:23:30,080
for Christmas dinner.
1440
01:23:30,080 --> 01:23:31,760
- Er, yeah, I'm positive.
1441
01:23:31,760 --> 01:23:35,640
I mean, thanks again, but I need to
finish this case report.
1442
01:23:35,640 --> 01:23:40,520
Sooner it's done, sooner I'm out of
here, right? What?
1443
01:23:41,600 --> 01:23:45,320
- Just to say there is no great rush
for you to leave.
1444
01:23:45,320 --> 01:23:47,360
- Meaning?
1445
01:23:47,360 --> 01:23:50,240
- We are still in need of a permanent
DI here.
1446
01:23:54,560 --> 01:23:57,720
- Me? You're joking.
1447
01:23:57,720 --> 01:23:58,760
Right?
1448
01:24:00,040 --> 01:24:01,240
- No.
1449
01:24:02,320 --> 01:24:03,440
- No.
1450
01:24:03,440 --> 01:24:06,920
Right, well, I'm surprised you think
that's a good idea,
1451
01:24:06,920 --> 01:24:08,680
to be honest with you.
1452
01:24:08,680 --> 01:24:13,320
- I thought you might be, but I think
you might make a good fit here.
1453
01:24:15,240 --> 01:24:18,040
- It's like you don't know me at all.
1454
01:24:20,920 --> 01:24:25,640
- I know you feel this island doesn't
offer as much as it did
1455
01:24:25,640 --> 01:24:26,680
when you arrived.
1456
01:24:28,160 --> 01:24:29,840
But is that a reason to leave?
1457
01:24:31,440 --> 01:24:37,120
Perhaps by getting to know Saint
Marie, the island where
1458
01:24:37,120 --> 01:24:42,360
your mother spent her life, you might
get to know a little of her?
1459
01:24:43,600 --> 01:24:45,200
- OK, look, um...
1460
01:24:46,560 --> 01:24:50,040
I'm flattered and everything, but it's
just not an option.
1461
01:24:50,040 --> 01:24:53,840
I just want to get back to London,
ASAP.
1462
01:24:53,840 --> 01:24:55,520
- I understand, Inspector.
1463
01:25:00,160 --> 01:25:02,800
Merry Christmas.
1464
01:25:02,800 --> 01:25:04,480
- And to you, sir.
1465
01:25:09,400 --> 01:25:11,920
- So what do you reckon? Get back
out...
1466
01:25:11,920 --> 01:25:14,960
..to sea tomorrow, catch ourselves a
few snapper?
1467
01:25:14,960 --> 01:25:16,800
- Sounds like a good plan to me.
1468
01:25:16,800 --> 01:25:20,040
Oh, and just to let you know, we are
going to be having quite
1469
01:25:20,040 --> 01:25:22,560
a few more days like that ahead of us
in the future.
1470
01:25:22,560 --> 01:25:24,160
- Oh?
- Mm.
1471
01:25:24,160 --> 01:25:26,040
I've already told the Commissioner.
1472
01:25:26,040 --> 01:25:29,960
I've officially told him that I'm
going to be handing my badge in.
1473
01:25:29,960 --> 01:25:35,960
Yeah. I've just realised that there
are far more important things
1474
01:25:35,960 --> 01:25:38,600
I need to be doing in my life right
now.
1475
01:25:38,600 --> 01:25:40,480
- Sounds like a good plan to me.
1476
01:25:40,480 --> 01:25:43,720
- Mm. Come on, they're waiting.
1477
01:25:43,720 --> 01:25:45,960
- Oh, here they come.
1478
01:25:47,280 --> 01:25:51,000
Just...in time.
1479
01:25:52,360 --> 01:25:56,720
Thank you.
- So, where's this new detective?
1480
01:25:56,720 --> 01:25:59,480
- Mervin declined the offer of
Christmas dinner.
1481
01:25:59,480 --> 01:26:00,800
- Oh, really?
1482
01:26:00,800 --> 01:26:03,640
- Yeah, he's...he's a bit like that.
1483
01:26:03,640 --> 01:26:04,920
- Rude!
1484
01:26:06,080 --> 01:26:08,280
- He just likes to do his own thing.
1485
01:26:12,640 --> 01:26:15,680
- A little bird tells me that you're
hanging up your uniform,
1486
01:26:15,680 --> 01:26:17,280
to spend more time with your father.
1487
01:26:17,280 --> 01:26:19,040
- Mm.
1488
01:26:19,040 --> 01:26:21,400
Well, I couldn't do both things.
1489
01:26:22,640 --> 01:26:25,600
- You know, I never thought I'd
actually say this,
1490
01:26:25,600 --> 01:26:29,400
but...you are a good man, Dwayne
Myers.
1491
01:26:33,680 --> 01:26:36,600
- So does this mean that we, um...?
1492
01:26:36,600 --> 01:26:39,280
- Absolutely not.
1493
01:26:39,280 --> 01:26:41,400
- Merry Christmas, Darlene.
1494
01:26:41,400 --> 01:26:43,000
Shall we?
1495
01:26:44,400 --> 01:26:46,160
- I think that's everyone.
1496
01:26:48,160 --> 01:26:51,200
- We can't thank you enough for doing
this.
1497
01:26:51,200 --> 01:26:53,120
- And the best is still to come.
1498
01:26:53,120 --> 01:26:58,000
I've made a special rum cake for
dessert,
1499
01:26:58,000 --> 01:27:01,040
and I'm going to flambe it!
1500
01:27:01,040 --> 01:27:04,040
- I think a toast is in order.
1501
01:27:04,040 --> 01:27:06,760
Merry Christmas to all of you.
1502
01:27:06,760 --> 01:27:09,480
- ALL: Merry Christmas!
1503
01:27:13,680 --> 01:27:17,360
- So, what's it been like working with
the new boy?
1504
01:27:18,760 --> 01:27:21,080
- Well, he's, um...
1505
01:27:21,080 --> 01:27:24,120
- Yeah, definitely very...
1506
01:27:24,120 --> 01:27:26,560
- English?
- Well, that's...
1507
01:27:26,560 --> 01:27:28,520
..one way of putting it.
- Hmm.
1508
01:27:28,520 --> 01:27:30,120
They're all the same, you know.
1509
01:27:30,120 --> 01:27:31,760
- That's the truth.
1510
01:27:31,760 --> 01:27:33,400
- THEY CHUCKLE
1511
01:27:41,440 --> 01:27:43,080
Selwyn...
1512
01:27:43,080 --> 01:27:44,720
..always so inscrutable.
1513
01:27:45,840 --> 01:27:47,520
- I don't know what you mean.
1514
01:27:58,240 --> 01:27:59,960
- ENGINE STARTS
1515
01:27:59,960 --> 01:28:02,040
CARIBBEAN MUSIC ON RADIO
1516
01:28:07,240 --> 01:28:13,040
There's a winter wonderland and it's
an island in the sun
1517
01:28:20,400 --> 01:28:24,280
When we walk out together, warm up
the weather
1518
01:28:24,280 --> 01:28:27,600
Giant celebration, make the world
better
1519
01:28:27,600 --> 01:28:32,880
Light of my life, make my tropical
dream come true
1520
01:28:32,880 --> 01:28:34,240
Christmas paradise in the sun
1521
01:28:34,240 --> 01:28:35,960
What you saying? Come again?
1522
01:28:36,010 --> 01:28:40,560
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
114946
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.