Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:02,120
MUFFLED ROCK MUSIC
2
00:00:06,960 --> 00:00:09,000
CHATTER,
LAUGHTER
3
00:00:10,920 --> 00:00:12,840
ROCK MUSIC CONTINUES
4
00:00:18,080 --> 00:00:19,400
Viv.
5
00:00:22,880 --> 00:00:25,360
Stay a bit longer.
Can't miss the bus.
6
00:00:25,400 --> 00:00:28,240
My dad's gone nuts since
that Whistler thing happened.
7
00:00:35,060 --> 00:00:36,460
See you!
8
00:00:38,880 --> 00:00:40,320
PHONE RINGS
9
00:00:46,800 --> 00:00:48,200
Fleet speaking.
10
00:00:48,240 --> 00:00:50,800
LABOURED BREATHING
ON PHONE
11
00:00:50,840 --> 00:00:53,880
Hello?
MAN SOBBING
12
00:00:55,880 --> 00:00:58,160
Toby?
SOBBING CONTINUES
13
00:01:00,480 --> 00:01:02,400
Toby, is that you?
14
00:01:12,800 --> 00:01:14,040
No, no, no, no, no!
15
00:01:16,200 --> 00:01:17,600
PANTING
16
00:01:29,200 --> 00:01:31,600
I'm sorry, OK?
17
00:01:31,640 --> 00:01:34,440
MAN SOBS
Where are you?
18
00:01:37,320 --> 00:01:38,960
Talk to me, please.
19
00:01:39,000 --> 00:01:40,680
SOBBING CONTINUES
20
00:01:42,920 --> 00:01:46,680
Toby... tell me
you won't do anything.
21
00:01:47,840 --> 00:01:49,400
LINE GOES DEAD
22
00:02:08,000 --> 00:02:09,040
Hi?
23
00:02:10,280 --> 00:02:11,720
Hi!
24
00:02:11,760 --> 00:02:13,120
Please!
25
00:02:32,920 --> 00:02:34,520
RUSTLING,
SHE GASPS
26
00:02:44,560 --> 00:02:46,440
Thank you, God.
27
00:02:46,480 --> 00:02:47,640
Hi!
28
00:02:47,680 --> 00:02:49,360
Hi there!
29
00:02:49,400 --> 00:02:52,800
Sorry, can you tell me
which is the road to Cobb's End?
30
00:02:52,840 --> 00:02:54,120
Hi...
31
00:02:59,840 --> 00:03:03,160
SHE SCREAMS
32
00:03:06,800 --> 00:03:09,400
MAN WHISTLES TUNE
33
00:03:25,720 --> 00:03:27,680
Sorry for the early-morning call,
34
00:03:27,720 --> 00:03:31,240
but there's been another incident
in Kent overnight.
35
00:03:31,280 --> 00:03:33,600
A second young woman murdered.
36
00:03:33,640 --> 00:03:36,560
Farmer found the body
just before dawn.
37
00:03:36,600 --> 00:03:38,680
You know about the first, I take it?
38
00:03:38,720 --> 00:03:42,440
Yes. This is where whistling
was heard near the scene.
39
00:03:42,480 --> 00:03:46,800
Indeed. The press have certainly
latched onto that particular detail.
40
00:03:46,840 --> 00:03:50,160
We think it's the same killer.
Both victims strangled.
41
00:03:50,200 --> 00:03:53,600
Looks like neither was raped,
but clothing was disturbed.
42
00:03:53,640 --> 00:03:56,280
And they had one other thing
in common -
43
00:03:56,320 --> 00:04:00,200
both girls worked
at Larkskill Nuclear Power Station.
44
00:04:01,440 --> 00:04:03,640
We think there's a possibility
they were murdered
45
00:04:03,680 --> 00:04:06,280
BECAUSE they work at Larkskill.
46
00:04:06,320 --> 00:04:08,160
I'm not familiar with the area,
47
00:04:08,200 --> 00:04:11,360
but presumably a large percentage
of the local population works there?
48
00:04:11,400 --> 00:04:12,600
Couldn't it be a coincidence?
49
00:04:12,640 --> 00:04:15,840
Our killer has
a particular calling card -
50
00:04:15,880 --> 00:04:20,000
the letter "L"
carved into the forehead.
51
00:04:20,040 --> 00:04:23,760
The new PM is about to announce
a massive, rapid expansion
52
00:04:23,800 --> 00:04:25,000
of nuclear power.
53
00:04:25,040 --> 00:04:26,920
She wants to appoint someone
to oversee it -
54
00:04:26,960 --> 00:04:29,440
a "Nuclear Supremo", if you will.
55
00:04:29,480 --> 00:04:31,000
The favoured candidate for the role
56
00:04:31,040 --> 00:04:34,000
is the Executive Director
of Larkskill - Alex Mayer.
57
00:04:34,040 --> 00:04:35,800
I can't imagine
there's much crossover
58
00:04:35,840 --> 00:04:39,760
between predatory murderers and
pacifist anti-nuclear campaigners.
59
00:04:39,800 --> 00:04:41,600
Not all pacifists.
60
00:04:41,640 --> 00:04:45,200
We're playing catch-up when it comes
to the anti-nuclear movement,
61
00:04:45,240 --> 00:04:48,200
but we have growing evidence
it's being infiltrated by anarchists
62
00:04:48,240 --> 00:04:51,560
and hard-line leftists - both here
in Europe and in the States.
63
00:04:51,600 --> 00:04:55,320
Nuclear is divisive and iconic,
which makes it the perfect target.
64
00:04:55,360 --> 00:04:56,960
For what?
Disruption.
65
00:04:57,000 --> 00:04:58,800
Destabilising governments.
66
00:04:58,840 --> 00:05:02,200
Possibly something more deadly -
terrorism, essentially.
67
00:05:03,400 --> 00:05:06,160
Sod's law -
head of CID in the Larkskill area
68
00:05:06,200 --> 00:05:10,440
has just gone on sick leave for two
months, so we have an acting DCI.
69
00:05:10,480 --> 00:05:13,200
In fact, she's one of yours, Adam.
70
00:05:13,240 --> 00:05:14,640
Kate Miskin?
71
00:05:14,680 --> 00:05:17,680
You OK to work with her again?
Of course.
72
00:05:17,720 --> 00:05:19,040
She's an excellent officer.
73
00:06:06,080 --> 00:06:08,480
PHONE RINGING,
CHATTER
74
00:06:15,080 --> 00:06:19,160
We know Vivienne left the disco
around 9:30.
75
00:06:19,200 --> 00:06:22,760
She was supposed to catch
the 9:36 bus to Cobb's End.
76
00:06:22,800 --> 00:06:25,120
Her body was found here,
77
00:06:25,160 --> 00:06:29,120
around five miles from where Denise
Shepherd was found ten days ago.
78
00:06:29,160 --> 00:06:32,680
Both locations
are close to crossroads.
79
00:06:35,800 --> 00:06:38,200
Perhaps our killer travels by car,
80
00:06:38,240 --> 00:06:39,840
waits near a crossroads
81
00:06:39,880 --> 00:06:41,800
to have a better chance
of a victim coming along.
82
00:06:41,840 --> 00:06:45,120
So we've got our own version
of the Ripper? Copycat, maybe?
83
00:06:45,160 --> 00:06:46,920
If the killings are random, yes.
84
00:06:46,960 --> 00:06:49,120
But we're still unsure
about a sexual motive.
85
00:06:49,160 --> 00:06:51,000
We'll see what the pathologist says.
86
00:06:51,040 --> 00:06:53,800
But the carving of the "L",
it complicates things.
87
00:06:53,840 --> 00:06:57,480
Both women work at Larkskill.
Is that a significant connection?
88
00:06:57,520 --> 00:06:58,880
Now, there's no need to say again
89
00:06:58,920 --> 00:07:02,840
that we do not share this detail
with anyone. Anyone.
90
00:07:02,880 --> 00:07:05,240
We've got no witness
talking about whistling this time.
91
00:07:05,280 --> 00:07:08,840
Yet. But the press
will want to run with that.
92
00:07:08,880 --> 00:07:10,280
Leave the press to me.
93
00:07:10,320 --> 00:07:12,191
So, we split in two.
94
00:07:12,216 --> 00:07:14,576
Half of you I want to stay
on the witnesses from the disco,
95
00:07:14,600 --> 00:07:16,800
door-to-door,
half of you I want at Larkskill.
96
00:07:16,840 --> 00:07:19,400
Anything new on Toby Gledhill?
Nothing yet, boss.
97
00:07:19,440 --> 00:07:20,800
Toby Gledhill?
98
00:07:20,840 --> 00:07:24,880
Er, everyone, this is
Commander Dalgliesh from the Met.
99
00:07:24,920 --> 00:07:27,400
He'll be running the investigation
from now on.
100
00:07:27,440 --> 00:07:30,600
Co-running it,
with Acting DCI Miskin.
101
00:07:32,400 --> 00:07:34,520
Er, Dr Toby Gledhill, sir -
102
00:07:34,560 --> 00:07:36,840
senior research scientist
at Larkskill.
103
00:07:36,880 --> 00:07:39,800
He disappeared two days
before the first murder.
104
00:07:39,840 --> 00:07:42,960
And for no other reason than that,
he's our only suspect so far.
105
00:07:43,000 --> 00:07:45,120
OK. Let's go.
106
00:07:51,560 --> 00:07:52,680
Hi.
107
00:07:54,120 --> 00:07:55,160
Hi.
108
00:08:39,560 --> 00:08:41,280
Vivienne Mitchell...
109
00:08:43,320 --> 00:08:47,040
She's a catering assistant.
Hasn't been with us long.
110
00:08:47,080 --> 00:08:50,960
This is incredible. Two members
of staff in, what, ten days?
111
00:08:51,000 --> 00:08:53,080
Given that, our officers
are gonna need to interview
112
00:08:53,120 --> 00:08:54,130
everyone who works here,
113
00:08:54,160 --> 00:08:56,560
not just those who worked directly
with Vivienne or Denise.
114
00:08:56,600 --> 00:08:58,560
All our staff are thoroughly vetted.
115
00:08:58,600 --> 00:09:00,680
We'll run our own checks,
Miss Roberts.
116
00:09:01,720 --> 00:09:03,480
You think the killer works here?
117
00:09:03,520 --> 00:09:05,120
You should know
there's a possibility
118
00:09:05,160 --> 00:09:07,720
the killer is deliberately
targeting Larkskill employees.
119
00:09:07,760 --> 00:09:09,760
What?!
We need you to tell your staff
120
00:09:09,800 --> 00:09:11,520
to be particularly vigilant
from now on.
121
00:09:11,560 --> 00:09:14,640
Especially the women.
Right, but targeting us?
122
00:09:14,680 --> 00:09:16,760
I know there's some ill feeling
towards us -
123
00:09:16,800 --> 00:09:19,520
anti-nuclear campaigners - but
I can't believe they'd go so far...
124
00:09:19,560 --> 00:09:21,680
There is a local anti-nuclear group
125
00:09:21,720 --> 00:09:24,640
run by a total lunatic
called Pascoe.
126
00:09:24,680 --> 00:09:26,200
Hilary.
Well, he is.
127
00:09:26,240 --> 00:09:29,360
He turned up at our last open day
with a gang of his supporters.
128
00:09:29,400 --> 00:09:31,960
Shouted me down
every time I opened my mouth.
129
00:09:32,000 --> 00:09:34,040
He called me a liar twice.
130
00:09:34,080 --> 00:09:36,280
If anyone had been recording,
I'd have been suing.
131
00:09:36,320 --> 00:09:38,600
I can't quite see Pascoe
having the same capability to...
132
00:09:38,640 --> 00:09:41,920
He lives in a shitty caravan
on the headland. Speak to him.
133
00:09:41,960 --> 00:09:46,560
Although, if he was gonna kill
anyone, he'd probably start with me.
134
00:09:46,600 --> 00:09:49,520
Perhaps you should go and break
the news to Vivienne's colleagues.
135
00:10:01,560 --> 00:10:04,040
Has there been a direct threat?
No.
136
00:10:05,360 --> 00:10:08,920
The role you're in line for,
Dr Mayer - Nuclear Supremo...
137
00:10:08,960 --> 00:10:13,040
It's-It's not quite mine yet.
Unless you know something I don't?
138
00:10:13,080 --> 00:10:15,960
Have you told anyone about it?
Yes, my senior management team.
139
00:10:16,000 --> 00:10:18,960
I thought they should know
if I might be leaving for London.
140
00:10:19,000 --> 00:10:23,160
You can't think someone's doing this
to, what, discredit me?
141
00:10:23,200 --> 00:10:25,880
Have you had any difficulties
recently with any of the staff?
142
00:10:25,920 --> 00:10:28,760
Disciplinary or...?
No, no. Nothing like that.
143
00:10:28,800 --> 00:10:31,480
How about with Dr Toby Gledhill?
144
00:10:31,520 --> 00:10:32,760
No.
145
00:10:32,800 --> 00:10:35,000
No, there have been
no "difficulties" with him.
146
00:10:35,040 --> 00:10:38,560
As I said when you called, I think
he's probably been working too hard.
147
00:10:38,600 --> 00:10:40,760
The research we've been doing
around the new reactor.
148
00:10:40,800 --> 00:10:42,320
He was due some leave,
149
00:10:42,360 --> 00:10:45,040
and I think he'll probably return
when he's ready.
150
00:10:45,080 --> 00:10:47,720
Look, he's a brilliant young man,
so...
151
00:10:47,760 --> 00:10:50,120
Well, we make allowances
for... someone like that.
152
00:10:50,160 --> 00:10:52,280
KNOCK ON DOOR
Excuse me.
153
00:10:52,320 --> 00:10:54,080
Do you need me to move your 3:30,
Dr Mayer?
154
00:10:55,200 --> 00:10:56,360
It's fine.
155
00:10:56,400 --> 00:10:59,040
Well, Miss Tyson can facilitate
everything you need,
156
00:10:59,080 --> 00:11:01,040
and I'm always here, of course.
157
00:11:01,080 --> 00:11:02,360
Thank you.
158
00:11:04,480 --> 00:11:07,240
Oh, sorry,
is it Commander ADAM Dalgliesh?
159
00:11:07,280 --> 00:11:11,040
My sister's Alice Mayer,
the, er, agony aunt.
160
00:11:11,080 --> 00:11:12,800
Not a term she's overly fond of,
161
00:11:12,840 --> 00:11:15,600
but I believe you share a publisher
and have, erm...
162
00:11:15,640 --> 00:11:18,600
We met once at a drinks event.
163
00:11:18,640 --> 00:11:20,080
It was a pleasure.
164
00:11:20,120 --> 00:11:21,760
Well, she lives here
on the headland.
165
00:11:21,800 --> 00:11:23,400
In fact, I lodge with her.
166
00:11:24,720 --> 00:11:26,240
Please give her my regards.
167
00:11:28,440 --> 00:11:29,480
I will.
168
00:11:45,960 --> 00:11:49,040
DCI Miskin, can I speak to you,
please? Come in.
169
00:11:52,880 --> 00:11:55,320
Mr Fleet alerted us
to Dr Gledhill's disappearance.
170
00:11:55,360 --> 00:11:59,000
He called me last night.
Here, on my extension.
171
00:11:59,040 --> 00:12:01,160
At least I'm almost certain
it was him.
172
00:12:01,200 --> 00:12:04,120
He didn't speak,
but I could hear someone crying.
173
00:12:04,160 --> 00:12:05,720
What time was this?
174
00:12:05,760 --> 00:12:08,000
Around 9:15.
175
00:12:08,040 --> 00:12:10,960
I tried to get him to tell me
where he was, but he wouldn't.
176
00:12:11,000 --> 00:12:14,520
Any clues, sounds to suggest
where he might have been?
177
00:12:15,720 --> 00:12:16,800
I feel...
178
00:12:18,200 --> 00:12:20,400
I'm really concerned about him.
179
00:12:20,440 --> 00:12:23,560
Have you spoken to his parents yet?
They haven't heard anything.
180
00:12:24,640 --> 00:12:27,200
Did you work closely
with Dr Gledhill? Yes.
181
00:12:27,240 --> 00:12:30,240
I'm Operations Superintendent,
so we liaised all the time.
182
00:12:30,280 --> 00:12:32,680
Any idea why
he might have been crying?
183
00:12:32,720 --> 00:12:35,920
Any particular strain
he's been under recently?
184
00:12:35,960 --> 00:12:38,000
Dr Mayer thinks
he's been working too hard.
185
00:12:38,040 --> 00:12:40,280
He works longer hours
than any of us.
186
00:12:40,320 --> 00:12:44,160
What about his private life?
Is he involved with anyone?
187
00:12:44,200 --> 00:12:47,200
I don't know anything about that.
188
00:12:47,240 --> 00:12:51,360
Does he have any difficulty
around forming relationships, or...?
189
00:12:53,000 --> 00:12:57,800
Are you asking if Toby's...
what, some sort of psychopath?
190
00:12:57,840 --> 00:12:59,360
He's not.
191
00:12:59,400 --> 00:13:00,600
No way.
192
00:13:01,840 --> 00:13:03,560
I do know that much.
193
00:13:24,960 --> 00:13:27,360
Mr Neil Pascoe?
Yes.
194
00:13:27,400 --> 00:13:30,200
DCI Miskin.
This is Commander Dalgliesh.
195
00:13:30,240 --> 00:13:32,240
We understand you run
a campaign group -
196
00:13:32,280 --> 00:13:34,760
People Against Nuclear?
Yes. Why?
197
00:13:35,920 --> 00:13:38,920
"Commander". That's a new one on me.
198
00:13:38,960 --> 00:13:42,160
We're here in relation to an
incident at Larkskill Power Station.
199
00:13:44,880 --> 00:13:47,320
Is there somewhere we could talk,
Mr Pascoe?
200
00:13:47,360 --> 00:13:50,680
Not in 'ere. Unless you want
to sit on each other's laps?
201
00:13:54,080 --> 00:13:56,280
Right, whatever's gone on
at Larkskill
202
00:13:56,320 --> 00:13:58,560
has got nothing to do with me
or PAN.
203
00:13:58,600 --> 00:14:00,320
We haven't been near the place
for weeks.
204
00:14:00,360 --> 00:14:01,800
Since the last open day.
205
00:14:01,840 --> 00:14:05,000
We understand that you
and your group were confrontational
206
00:14:05,040 --> 00:14:06,360
at the open day.
207
00:14:06,400 --> 00:14:08,680
Yeah. Was the whole reason
for being there.
208
00:14:08,720 --> 00:14:11,640
Is this that woman - Hilary Roberts?
209
00:14:11,680 --> 00:14:13,160
Course it is.
210
00:14:13,200 --> 00:14:15,840
We understand that you accused her
of lying. Because she was!
211
00:14:15,880 --> 00:14:18,120
She was stood in front
of gullible members of the public
212
00:14:18,160 --> 00:14:21,400
telling them blatant lies
about the safety of that place.
213
00:14:21,440 --> 00:14:24,720
She's not even a scientist,
although she makes out that she is.
214
00:14:24,760 --> 00:14:25,960
Do you know what she said
215
00:14:26,000 --> 00:14:28,280
about the Three Mile Island accident
in the States?
216
00:14:28,320 --> 00:14:32,080
"Only two people died".
"Only two people".
217
00:14:32,120 --> 00:14:33,360
Right, to start with,
218
00:14:33,400 --> 00:14:35,760
that's two people
who have lost their lives.
219
00:14:35,800 --> 00:14:37,440
No mention at all
of the radiation damage
220
00:14:37,480 --> 00:14:38,920
done to countless other people.
221
00:14:38,960 --> 00:14:41,960
And now they're gonna put
the same sort of reactor here.
222
00:14:42,000 --> 00:14:43,840
Can you tell us
where you were last night
223
00:14:43,880 --> 00:14:45,840
between the hours
of six and midnight? Why?
224
00:14:45,880 --> 00:14:47,800
He was here with me all evening.
225
00:14:47,840 --> 00:14:51,360
Amy. Camm. Two M's.
226
00:14:51,400 --> 00:14:53,480
I was 'ere.
227
00:14:53,520 --> 00:14:56,360
And what about the night
of the 10th September?
228
00:14:56,400 --> 00:14:57,680
It was a Monday.
229
00:14:57,720 --> 00:15:01,000
That's the night that girl died,
isn't it? The Whistler thing.
230
00:15:01,040 --> 00:15:02,680
Why the hell
are you asking me about that?
231
00:15:02,720 --> 00:15:04,680
Just answer the question, please.
232
00:15:04,720 --> 00:15:06,320
I was here.
233
00:15:06,360 --> 00:15:10,040
How many members does PAN have?
300 and counting.
234
00:15:10,080 --> 00:15:14,000
Look, we're a legitimate
campaigning organisation.
235
00:15:14,040 --> 00:15:15,800
We're affiliated
with some larger groups.
236
00:15:15,840 --> 00:15:19,160
We're only interested
in preserving life, nothing else.
237
00:15:19,200 --> 00:15:23,400
We'll need a list of your members -
names and contact details. Why?
238
00:15:23,440 --> 00:15:25,920
No. I've only got
one membership list, and I need it.
239
00:15:25,960 --> 00:15:27,000
Photocopy it.
240
00:15:28,200 --> 00:15:30,600
Bring it to the station in town
tomorrow, please.
241
00:15:36,560 --> 00:15:40,440
I've drafted adverts
for the girls' jobs.
242
00:15:40,480 --> 00:15:43,000
How long do you think we ought
to leave it before posting them?
243
00:15:44,600 --> 00:15:47,000
It's up to you.
It's your department.
244
00:15:48,600 --> 00:15:50,760
Not that we'll get many applicants.
245
00:15:50,800 --> 00:15:53,240
"Take a job at Larkskill and die."
246
00:16:04,000 --> 00:16:05,520
Come to mine tonight.
247
00:16:06,800 --> 00:16:10,880
Join me for a swim, if you like?
Help you forget all of this.
248
00:16:10,920 --> 00:16:13,600
No. I told Alice I'd be home.
249
00:16:13,640 --> 00:16:17,360
I'm sure your sister can manage.
250
00:16:17,400 --> 00:16:21,040
God, sometimes, I feel like I'm
having an affair with a married man.
251
00:16:23,080 --> 00:16:26,000
I didn't appreciate the way
you spoke to me before
252
00:16:26,040 --> 00:16:27,800
in front of the police.
253
00:16:27,840 --> 00:16:29,640
Patronising me.
254
00:16:29,680 --> 00:16:32,800
I didn't think it was professional
for you to be casting aspersions
255
00:16:32,840 --> 00:16:34,880
about Pascoe, that's all.
256
00:16:34,920 --> 00:16:36,920
These ARE people's lives.
257
00:16:38,040 --> 00:16:41,240
Don't make out
I'm the one without empathy.
258
00:16:50,080 --> 00:16:52,240
I want you at mine tonight.
259
00:16:53,520 --> 00:16:54,680
You aren't serious?
260
00:16:54,720 --> 00:16:57,120
You know the way this works now,
Alex.
261
00:16:58,360 --> 00:17:00,080
Please don't push me.
262
00:17:03,080 --> 00:17:04,320
I want you in my bed.
263
00:17:06,600 --> 00:17:08,680
Is that such a bad thing?
264
00:17:11,680 --> 00:17:15,440
Think about what I have lost
for you.
265
00:17:23,480 --> 00:17:25,040
LIVELY CHATTER
266
00:17:37,560 --> 00:17:39,200
That was Alice Mayer.
267
00:17:39,240 --> 00:17:41,640
She's invited me to dinner
tomorrow night.
268
00:17:41,680 --> 00:17:43,120
Her brother will be there.
269
00:17:44,480 --> 00:17:47,640
Well... Dr Mayer's hardly a suspect.
270
00:17:47,680 --> 00:17:49,080
Could be useful.
271
00:17:51,760 --> 00:17:55,240
I've seen her columns - Alice Mayer.
272
00:17:55,280 --> 00:17:58,680
Seemed a bit low brow
for your publisher.
273
00:18:00,800 --> 00:18:02,480
She wrote a memoir a few years ago,
274
00:18:02,520 --> 00:18:05,680
about losing her father
when she was a child.
275
00:18:05,720 --> 00:18:07,960
He was gardening
and cut through an artery.
276
00:18:08,000 --> 00:18:10,120
It was her and her brother
who found his body.
277
00:18:10,160 --> 00:18:12,120
God. Alex Mayer?
278
00:18:14,880 --> 00:18:16,440
I read it after I met her.
279
00:18:17,800 --> 00:18:22,800
She writes very honestly about
the lasting effects of sudden loss.
280
00:18:25,400 --> 00:18:26,560
I take it back.
281
00:18:31,960 --> 00:18:35,000
Congratulations, by the way.
Oh.
282
00:18:36,920 --> 00:18:38,000
Thanks.
283
00:18:39,960 --> 00:18:41,400
His name's Damian.
284
00:18:43,040 --> 00:18:44,960
I met him not long after
I moved down.
285
00:18:45,000 --> 00:18:48,320
He's a paramedic. He's great.
286
00:18:49,600 --> 00:18:52,080
I'm sure he is, if you chose him.
287
00:18:58,240 --> 00:19:01,280
How have you been, anyway?
Fine.
288
00:19:07,840 --> 00:19:10,040
OK, look...
289
00:19:10,080 --> 00:19:11,840
I'm pregnant.
290
00:19:11,880 --> 00:19:13,280
Four-and-a-half months.
291
00:19:13,320 --> 00:19:16,120
We're gonna get married
before it comes.
292
00:19:16,160 --> 00:19:17,560
Don't tell anyone, please.
293
00:19:17,600 --> 00:19:19,920
They wouldn't have asked me
to step up if they knew.
294
00:19:21,360 --> 00:19:24,880
My boss should be back before
it really starts to show, so...
295
00:19:24,920 --> 00:19:25,960
Right.
296
00:19:27,800 --> 00:19:31,640
That's really wonderful news, Kate.
Yeah.
297
00:19:33,000 --> 00:19:34,200
I suppose it is.
298
00:19:35,400 --> 00:19:37,480
I mean, timing could be better.
299
00:19:37,520 --> 00:19:40,000
Big new job. Serial killer.
300
00:19:41,800 --> 00:19:43,200
You're more than equal to it.
301
00:19:45,600 --> 00:19:46,880
Is that why YOU'RE here?
302
00:19:49,720 --> 00:19:51,040
Sorry.
303
00:19:51,080 --> 00:19:54,040
It's the sensitivity around...
I know.
304
00:19:55,400 --> 00:19:57,160
I don't even know why I said that.
305
00:19:59,200 --> 00:20:00,720
I'm glad that you're here.
306
00:20:02,360 --> 00:20:04,480
I'm worried.
307
00:20:04,520 --> 00:20:06,480
What worries you the most?
308
00:20:06,520 --> 00:20:07,880
Failing.
309
00:20:10,480 --> 00:20:11,880
More women dying.
310
00:20:13,480 --> 00:20:15,680
The scrutiny, the criticism.
311
00:20:15,720 --> 00:20:17,640
You only have to look
at what's happening
312
00:20:17,680 --> 00:20:19,440
in West Yorkshire and the Ripper.
313
00:20:19,480 --> 00:20:21,760
The press would have a field day
with me.
314
00:20:23,520 --> 00:20:24,880
You're not going to fail.
315
00:20:41,320 --> 00:20:44,360
He's down. Can you watch him?
Yeah.
316
00:20:45,960 --> 00:20:48,920
Where you off to?
Meet my lover in the sand dunes.
317
00:20:48,960 --> 00:20:51,120
SHE CHUCKLES
What?
318
00:20:51,160 --> 00:20:52,960
You had your chance.
319
00:20:53,000 --> 00:20:55,040
If you don't want me,
I've gotta look elsewhere.
320
00:20:55,080 --> 00:20:57,920
Stop it, Amy. It's not that I...
321
00:20:59,280 --> 00:21:01,080
It's not that I didn't want you,
it's...
322
00:21:01,120 --> 00:21:03,280
You didn't wanna take advantage.
323
00:21:03,320 --> 00:21:04,720
I gave you and Timmy a home.
324
00:21:04,760 --> 00:21:08,560
And I don't want you
to feel like you need to...
325
00:21:08,600 --> 00:21:10,160
like you need to repay me...
I know.
326
00:21:12,920 --> 00:21:15,320
You're too honourable
for your own good.
327
00:21:15,360 --> 00:21:17,000
Back in an hour.
328
00:21:29,040 --> 00:21:31,240
Bedroom's ready when you are, sir.
Thank you.
329
00:21:32,360 --> 00:21:34,520
Mr Jessop...
330
00:21:34,560 --> 00:21:37,400
What's local feeling like
about the power station?
331
00:21:37,440 --> 00:21:41,240
Well, we're all for it. Jobs. Money.
332
00:21:41,280 --> 00:21:43,920
This place wouldn't survive
without it.
333
00:21:43,960 --> 00:21:46,040
It might give us
the creeps sometimes,
334
00:21:46,080 --> 00:21:49,800
but, er, if Larkskill's an evil,
335
00:21:49,840 --> 00:21:52,280
it's a bloody necessary one,
in my book.
336
00:22:07,680 --> 00:22:10,000
BREATHES HEAVILY
337
00:23:07,400 --> 00:23:08,840
Morning, early bird.
338
00:23:10,120 --> 00:23:12,480
I just...
I just came back to change.
339
00:23:14,320 --> 00:23:16,680
I couldn't sleep.
340
00:23:16,720 --> 00:23:19,360
It's awful about the girl.
I'm so sorry. Yeah.
341
00:23:20,720 --> 00:23:23,080
Yeah, it... it's shocking.
342
00:23:24,320 --> 00:23:26,720
What did Dalgliesh say?
Do they have suspects?
343
00:23:26,760 --> 00:23:28,443
No, I don't think so.
344
00:23:28,568 --> 00:23:30,920
They're interviewing
every member of staff, so...
345
00:23:34,480 --> 00:23:37,200
What if it stops me
getting the job, Alice?
346
00:23:39,080 --> 00:23:40,680
Hilary said something last night,
347
00:23:40,720 --> 00:23:42,800
that when people hear
the name Larkskill from now on,
348
00:23:42,840 --> 00:23:46,920
all they're gonna think about is
dead young girls lying in ditches.
349
00:23:46,960 --> 00:23:51,252
The PM's not gonna let it
influence the decision. Really.
350
00:23:51,408 --> 00:23:54,993
It's just... so close.
351
00:23:56,200 --> 00:23:58,680
You are the whole package -
352
00:23:58,720 --> 00:24:01,640
research side,
the management, the technical.
353
00:24:01,680 --> 00:24:03,080
No-one else offers them that.
354
00:24:04,800 --> 00:24:07,080
The job is yours by right.
355
00:24:09,000 --> 00:24:10,200
Thank you.
356
00:24:11,720 --> 00:24:13,560
Let's have some coffee.
Yeah.
357
00:24:15,240 --> 00:24:17,840
Oh, he said yes to dinner,
by the way - Adam Dalgliesh.
358
00:24:17,880 --> 00:24:19,240
Oh.
As long as he can get away.
359
00:24:19,280 --> 00:24:22,000
And I invited Giles Fleet as well.
I hope that's OK.
360
00:24:22,040 --> 00:24:24,120
Don't want an odd number.
No, it's fine.
361
00:24:24,160 --> 00:24:27,720
But, erm, I'd better ask Hilary.
362
00:24:27,760 --> 00:24:29,360
I know she'd want to come.
363
00:24:30,400 --> 00:24:32,480
Oh, OK.
364
00:24:32,520 --> 00:24:35,840
Sorry, erm... I suppose
I don't know where things are at
365
00:24:35,880 --> 00:24:38,000
between you two at the moment.
A few weeks ago, I...
366
00:24:39,360 --> 00:24:41,440
I got the impression
you were finishing it.
367
00:24:41,480 --> 00:24:42,720
Yes, no, I know. It's...
368
00:24:44,120 --> 00:24:46,080
It's complicated.
HE SIGHS
369
00:24:47,240 --> 00:24:49,840
CHUCKLES LIGHTLY
She wants to come to London with me.
370
00:24:53,720 --> 00:24:56,040
She thinks we have a future.
371
00:24:56,080 --> 00:24:58,720
Well, you both have to think
you have a future.
372
00:25:00,680 --> 00:25:02,240
That's how these things work.
373
00:25:06,520 --> 00:25:07,960
Thank you.
374
00:25:10,320 --> 00:25:12,840
Charlotte.
I just had my police interview.
375
00:25:12,880 --> 00:25:15,641
It was horrible. They make you feel
like you've got something to hide.
376
00:25:15,680 --> 00:25:18,080
It's not our fault
those girls worked here.
377
00:25:18,120 --> 00:25:20,840
I'm sure dying
was a lot more horrible for them.
378
00:25:20,880 --> 00:25:23,360
Yes. I didn't mean...
379
00:25:24,880 --> 00:25:29,320
Tonight, were you thinking
of going home to change, or...?
380
00:25:29,360 --> 00:25:31,240
Why? Won't I do?
381
00:25:31,280 --> 00:25:35,280
Yes. No, I just mean, if you were,
I could come and collect you.
382
00:25:35,320 --> 00:25:37,931
I don't want you to have to travel
to the restaurant on your own.
383
00:25:37,956 --> 00:25:41,440
They said women should be careful.
Well, we can go straight from here.
384
00:25:41,480 --> 00:25:42,640
Great.
385
00:25:45,120 --> 00:25:46,130
Great!
386
00:25:48,320 --> 00:25:52,200
Sweet. My Dave used to be like that,
till I married him.
387
00:25:55,960 --> 00:25:58,520
So, the pathologist is certain
388
00:25:58,560 --> 00:26:02,240
the marks on her neck are a match
with those found on Denise.
389
00:26:02,280 --> 00:26:05,280
We're looking for something smooth,
no wider than a scarf.
390
00:26:05,320 --> 00:26:07,360
Pathologist suggested a tie.
391
00:26:07,400 --> 00:26:10,400
The L's certainly carved
with the same blade -
392
00:26:10,440 --> 00:26:12,640
thin and very sharp.
393
00:26:12,680 --> 00:26:15,520
Nothing under the fingernails,
no sign of a struggle.
394
00:26:15,560 --> 00:26:17,240
Her bra had been pulled up.
395
00:26:17,280 --> 00:26:20,040
Boy she was with at the disco?
He claims not.
396
00:26:20,080 --> 00:26:23,077
And we know Denise's bra was
unfastened and pulled to the side,
397
00:26:23,102 --> 00:26:25,136
and all she'd done
was sit at the pub with friends.
398
00:26:25,160 --> 00:26:28,240
If the killer
is deliberately targeting Larkskill,
399
00:26:28,280 --> 00:26:30,240
they'd have to be certain
the women worked there.
400
00:26:30,280 --> 00:26:34,200
They'd have to spot them,
or track them, watch them.
401
00:26:34,240 --> 00:26:36,320
That could have helped
with the element of surprise.
402
00:26:36,360 --> 00:26:39,200
Where are we at
with Gledhill's phone call to Fleet?
403
00:26:39,240 --> 00:26:41,440
They're still trying
to get a location, sir.
404
00:26:41,480 --> 00:26:44,320
Pascoe's membership list?
Yeah, none of the names are a match
405
00:26:44,360 --> 00:26:47,040
for the names or aliases
that the Yard sent through.
406
00:26:47,080 --> 00:26:49,240
So far, we've got one previous -
407
00:26:49,280 --> 00:26:51,560
public order offence,
demo a couple of years ago.
408
00:26:51,600 --> 00:26:54,880
Nothing on Pascoe himself?
No. Clean record, sir.
409
00:26:54,920 --> 00:27:00,240
OK. Road blocks start tonight.
Here, here and here.
410
00:27:00,280 --> 00:27:02,720
That's all the main roads
in and out of town.
411
00:27:04,080 --> 00:27:05,880
Sloping off early, Giles?
412
00:27:05,920 --> 00:27:08,600
I'll see you at Alex's.
413
00:27:08,640 --> 00:27:11,480
You're gonna be there?
Course I am.
414
00:27:11,520 --> 00:27:14,080
Huh! Good.
415
00:27:15,320 --> 00:27:16,600
Toby?
416
00:27:19,360 --> 00:27:20,560
Any news?
417
00:27:21,600 --> 00:27:22,920
No.
418
00:27:22,960 --> 00:27:25,080
Tell me if he gets in touch, please.
419
00:27:26,360 --> 00:27:28,520
I know how close you are.
420
00:27:36,560 --> 00:27:39,080
All right, thank you. Bye-bye.
421
00:27:40,200 --> 00:27:43,640
That was Toby Gledhill's
PhD supervisor - Imperial.
422
00:27:43,680 --> 00:27:46,240
There were never any complaints
or concerns about Gledhill,
423
00:27:46,280 --> 00:27:48,880
but he did describe him
as "socially awkward".
424
00:27:48,920 --> 00:27:50,480
He didn't use the word "loner",
but...
425
00:27:50,520 --> 00:27:52,360
Definitely fits the profile.
426
00:27:54,200 --> 00:27:56,160
I think we should speak
to Fleet again tomorrow.
427
00:27:56,200 --> 00:27:57,680
We both felt he was holding back.
428
00:27:59,800 --> 00:28:03,600
Sir, I just don't buy
the political connection.
429
00:28:06,000 --> 00:28:09,760
I don't buy Pascoe's involvement,
or any anti-nuclear element.
430
00:28:10,760 --> 00:28:14,200
Why introduce even the slightest
suggestion of anything sexual?
431
00:28:14,240 --> 00:28:15,480
What would they gain?
432
00:28:15,520 --> 00:28:18,320
I know MI5 has its reasons, but...
433
00:28:18,360 --> 00:28:21,200
how do we know the I
doesn't mean something else?
434
00:28:24,440 --> 00:28:25,800
KNOCK AT DOOR
435
00:28:33,320 --> 00:28:35,280
Oh! Not late, am I?
No.
436
00:28:35,320 --> 00:28:38,040
Thought I'd come and find you.
Ah.
437
00:28:39,360 --> 00:28:42,800
I need to grab my stuff.
You should wait outside, really.
438
00:28:42,840 --> 00:28:44,200
I won't touch.
439
00:28:48,320 --> 00:28:50,320
It's so cool in here.
440
00:28:51,760 --> 00:28:54,760
Which one do you work at?
Which one?
441
00:28:54,800 --> 00:28:59,240
I cover all of them.
Me and the other engineers.
442
00:28:59,280 --> 00:29:02,720
Hm. That's kind of sexy.
443
00:29:02,760 --> 00:29:05,240
Is it?
Yes.
444
00:29:05,280 --> 00:29:07,960
All that power
literally at your fingertips.
445
00:29:13,560 --> 00:29:15,720
Charlotte...
DOOR CLOSES
446
00:29:15,760 --> 00:29:18,760
someone said today that
Dr Mayer's gonna be leaving soon.
447
00:29:18,800 --> 00:29:21,160
Some big new job in London.
Is it true?
448
00:29:21,200 --> 00:29:22,640
I can't talk about that.
449
00:29:23,720 --> 00:29:25,240
Would he ask you to go with him?
450
00:29:25,280 --> 00:29:28,320
Because isn't that what they do
with their PAs sometimes?
451
00:29:28,360 --> 00:29:31,400
I've told you before
not to ask about my work.
452
00:29:31,440 --> 00:29:32,800
I don't want you to go.
453
00:29:32,840 --> 00:29:36,840
I'm serious about us.
Really serious.
454
00:29:36,880 --> 00:29:39,520
We've been on four dates, Reeves.
455
00:29:39,560 --> 00:29:41,120
But I want us to go steady.
456
00:29:43,000 --> 00:29:47,520
My mum said,
"What are you waiting for?" And...
457
00:29:49,040 --> 00:29:50,920
Do you want us to have sex tonight?
458
00:29:52,960 --> 00:29:54,960
Because right now,
being in here with you,
459
00:29:55,000 --> 00:29:57,200
it's really turning me on.
460
00:30:12,320 --> 00:30:15,400
Commander. Welcome.
Sorry I'm a little late.
461
00:30:15,440 --> 00:30:17,960
And "Adam", please, in this context.
Oh, of course.
462
00:30:18,000 --> 00:30:21,760
Hello! You made it.
Oh! So lovely to see you.
463
00:30:21,800 --> 00:30:24,200
Hilary, you've met.
Yes, hi.
464
00:30:24,240 --> 00:30:25,520
Good evening.
465
00:30:25,560 --> 00:30:28,120
Oh, actually, you're not the last.
We are still expecting Giles.
466
00:30:28,160 --> 00:30:31,000
My Ops Super, Giles Fleet. So...
467
00:30:31,040 --> 00:30:32,600
Well, shall we?
468
00:30:41,000 --> 00:30:43,680
I read your latest volume of poems.
I thought it was wonderful.
469
00:30:44,800 --> 00:30:46,520
Thank you.
470
00:30:46,560 --> 00:30:49,160
I was glad to see
you were writing again.
471
00:30:49,200 --> 00:30:51,160
The last time we met...
472
00:30:52,600 --> 00:30:53,760
Yes.
Mm.
473
00:30:55,520 --> 00:30:56,760
The grief has, erm...
474
00:30:59,080 --> 00:31:01,080
moved, somehow.
475
00:31:01,120 --> 00:31:02,520
Mm.
476
00:31:04,440 --> 00:31:05,880
I am able to...
477
00:31:07,160 --> 00:31:10,040
I was going to say "channel it",
but that sounds cynical. Erm...
478
00:31:11,280 --> 00:31:12,640
I'm not afraid of it any more.
479
00:31:12,680 --> 00:31:14,000
And it showed.
480
00:31:15,880 --> 00:31:17,080
Are you writing?
481
00:31:17,120 --> 00:31:20,120
I am. Trying to.
482
00:31:20,160 --> 00:31:24,680
Sticking to the same subject -
bereavement in childhood.
483
00:31:24,720 --> 00:31:27,360
But it's less personal
than the memoir.
484
00:31:27,400 --> 00:31:30,560
I fear it will end up in one
of those new self-help sections.
485
00:31:30,600 --> 00:31:33,600
Ah! Are you talking about
your memoir?
486
00:31:33,640 --> 00:31:35,040
Sort of.
487
00:31:35,080 --> 00:31:38,120
I thought it was terrific.
Incredibly moving.
488
00:31:38,160 --> 00:31:40,360
I didn't know you'd read it.
Of course I have.
489
00:31:40,400 --> 00:31:41,880
It's a good job,
490
00:31:41,920 --> 00:31:44,760
or I wouldn't have any idea
what these two went through.
491
00:31:44,800 --> 00:31:47,680
Made me feel even closer to him.
HE CHUCKLES AWKWARDLY
492
00:31:48,680 --> 00:31:51,680
They never talk about it.
Well, it doesn't need talking about.
493
00:31:51,720 --> 00:31:53,840
It happened
such a long time ago now, so...
494
00:31:53,880 --> 00:31:56,440
Thankfully.
Mm.
495
00:31:56,480 --> 00:32:00,240
But you're always telling us to talk
about everything in your columns.
496
00:32:00,280 --> 00:32:02,840
In the right moments, yes.
497
00:32:05,120 --> 00:32:06,680
Loss...
498
00:32:07,960 --> 00:32:10,040
is a terrible thing, isn't it?
499
00:32:11,280 --> 00:32:12,480
Powerful.
500
00:32:12,520 --> 00:32:17,640
Especially when it's someone
or something that you felt close to.
501
00:32:17,680 --> 00:32:19,680
Even for a short time.
502
00:32:21,000 --> 00:32:23,920
They're so present in your heart,
and then suddenly they're gone.
503
00:32:26,600 --> 00:32:29,000
You must encounter that a lot.
504
00:32:30,160 --> 00:32:32,680
I do.
Hilary...
505
00:32:32,720 --> 00:32:34,480
Don't worry.
506
00:32:34,520 --> 00:32:36,560
I'm not gonna ask him
about his work.
507
00:32:36,600 --> 00:32:38,480
WHISPERING: I'm under
strict instructions.
508
00:32:38,520 --> 00:32:42,440
I think I should serve this food.
509
00:32:42,480 --> 00:32:45,480
The starter, at least.
Yes, I'm so sorry, Alice.
510
00:32:45,520 --> 00:32:47,040
I can't think what's keeping Giles.
511
00:32:47,080 --> 00:32:49,720
Well, he'll just have
to take his chances. Yeah.
512
00:32:58,440 --> 00:33:01,160
BREATHES SHAKILY
513
00:33:35,480 --> 00:33:36,840
GASPS
514
00:33:38,880 --> 00:33:41,240
HE BREATHES SHALLOWLY
515
00:33:41,280 --> 00:33:43,520
MAN WHISTLES TUNE
516
00:33:53,160 --> 00:33:55,720
PHONE RINGS
517
00:34:01,920 --> 00:34:05,360
Hello, Giles? Is...? Oh...
518
00:34:05,400 --> 00:34:07,800
Er, DCI Miskin... Yes, no, no.
That's not a problem.
519
00:34:07,840 --> 00:34:10,040
He's, erm...
He's right here, hold on.
520
00:34:12,320 --> 00:34:13,330
Dalgliesh?
521
00:34:15,000 --> 00:34:18,160
POLICE RADIO CHATTER
522
00:34:18,200 --> 00:34:19,960
Fleet claims
he was on his way back from town
523
00:34:20,000 --> 00:34:22,240
when he rounded the bend
and found the car like this.
524
00:34:22,280 --> 00:34:23,560
Then he heard the whistling.
525
00:34:29,000 --> 00:34:31,000
He recognises her.
526
00:34:31,040 --> 00:34:33,160
She works in the office
at Larkskill.
527
00:34:39,840 --> 00:34:43,920
Yeah, the tune was familiar.
A-A sort of hymn.
528
00:34:43,960 --> 00:34:45,560
From primary school.
529
00:34:47,040 --> 00:34:48,520
I didn't even check if she was...
530
00:34:50,240 --> 00:34:51,400
if she was dead.
531
00:34:51,440 --> 00:34:54,920
I-I ran to the phone box back there.
532
00:34:54,960 --> 00:34:57,560
You were due at the Mayers' tonight.
Over two hours ago.
533
00:34:57,600 --> 00:35:00,800
Yes, yes, I, erm...
534
00:35:00,840 --> 00:35:04,320
I met a mate in town for a drink.
535
00:35:04,360 --> 00:35:06,520
Forgot the time.
536
00:35:10,280 --> 00:35:11,760
My God.
537
00:35:13,240 --> 00:35:14,720
Did he do that to all of them?
538
00:35:15,960 --> 00:35:18,720
That-That... letter on her head?
539
00:35:18,760 --> 00:35:22,200
You can't speak about
what you saw tonight to anyone.
540
00:35:22,240 --> 00:35:24,320
I hope that's understood.
541
00:35:41,560 --> 00:35:43,800
ALEX: I knew Fiona Baldwin.
542
00:35:43,840 --> 00:35:45,120
She was well-liked.
543
00:35:46,480 --> 00:35:48,240
I'm very sorry.
544
00:35:49,480 --> 00:35:53,560
So, Fleet turned up at ours
last night - very late, obviously.
545
00:35:53,600 --> 00:35:56,720
He downed several whiskies, and then
he told us about what he'd seen.
546
00:35:57,800 --> 00:35:59,880
About the letter cut on her head.
547
00:36:01,720 --> 00:36:02,880
Is it just her?
548
00:36:05,440 --> 00:36:07,520
It was all of them, wasn't it?
549
00:36:07,560 --> 00:36:08,880
Yes.
550
00:36:08,920 --> 00:36:10,800
So someone is
targeting Larkskill? I...
551
00:36:10,840 --> 00:36:13,360
I really think that is something
you should've told me about.
552
00:36:13,400 --> 00:36:15,040
It's a possibility, as I've said.
553
00:36:15,080 --> 00:36:16,600
Well, clearly!
554
00:36:16,640 --> 00:36:19,000
Is Fleet here?
No.
555
00:36:20,160 --> 00:36:23,520
No, I told him not to come in.
He slept on our sofa last night.
556
00:36:23,560 --> 00:36:26,040
Were Alice and Hilary there
when he talked about what he'd...?
557
00:36:26,080 --> 00:36:28,840
Yes, they were, and I've already
told them to keep it to themselves.
558
00:36:28,880 --> 00:36:30,040
You can trust us.
559
00:36:31,560 --> 00:36:33,000
What the hell is going on?
560
00:36:34,960 --> 00:36:36,400
Who's doing this?
561
00:36:36,440 --> 00:36:39,480
PHONE RINGS
562
00:36:47,640 --> 00:36:51,760
Husband, David, says Fiona
was with him and some friends
563
00:36:51,800 --> 00:36:53,640
at The Crown on Hope Street.
564
00:36:54,880 --> 00:36:57,840
She wanted to go home around eight,
but he wanted to stay.
565
00:36:58,880 --> 00:37:00,760
So she took the car keys and left.
566
00:37:02,280 --> 00:37:05,600
Fourteen-and-a-half minutes
from the car park to the scene,
567
00:37:05,640 --> 00:37:08,080
so she died at approximately 8:15.
568
00:37:08,120 --> 00:37:10,920
Right front tyre of the car
is blown.
569
00:37:10,960 --> 00:37:13,920
Husband says he knew it was wearing
thin but hadn't dealt with it.
570
00:37:13,960 --> 00:37:18,240
So, it blows, she swerves across
the road, she gets out of the car,
571
00:37:18,280 --> 00:37:21,720
pretty shaken, most likely, and
that's when the killer approaches.
572
00:37:21,760 --> 00:37:23,800
What were Fleet's alibis
for the first two murders?
573
00:37:23,840 --> 00:37:26,000
Er, Denise's...
574
00:37:26,040 --> 00:37:30,000
He was at an event at the marina -
he lives on a boat there.
575
00:37:30,040 --> 00:37:31,880
Vivienne's...
He was at work.
576
00:37:31,920 --> 00:37:34,720
He took the call from Gledhill...
or claims he did.
577
00:37:34,760 --> 00:37:36,840
DOOR CREAKS
578
00:37:53,600 --> 00:37:55,480
Oh, that's Timmy's.
579
00:37:55,520 --> 00:37:58,080
We found it on the headland.
He likes chewing it.
580
00:37:58,120 --> 00:38:00,880
Do you know
where the envelopes have gone?
581
00:38:00,920 --> 00:38:01,930
Er, yeah.
582
00:38:04,040 --> 00:38:06,120
Woman in the shop
said there's been another murder.
583
00:38:06,160 --> 00:38:09,360
You're kidding?
Someone who works at Larkskill?
584
00:38:09,400 --> 00:38:11,840
Dunno.
Thank you.
585
00:38:18,120 --> 00:38:20,040
Shit, Neil,
are you sending this out?
586
00:38:21,360 --> 00:38:23,000
We've gotta take the fight to them.
587
00:38:25,320 --> 00:38:29,000
I know I shouldn't have said
anything. I know you told me not to.
588
00:38:29,040 --> 00:38:31,000
But I just couldn't keep it to...
589
00:38:31,040 --> 00:38:32,760
Ah, I'm sorry.
590
00:38:32,800 --> 00:38:34,320
According to your statement,
591
00:38:34,360 --> 00:38:36,800
you went for a drink
in the Queen's Head last night.
592
00:38:36,840 --> 00:38:40,160
We checked.
It's closed for refurbishment.
593
00:38:40,200 --> 00:38:41,880
Yes, yes, that's right. We...
594
00:38:41,920 --> 00:38:44,400
None of our roadblocks
picked you up anywhere near town.
595
00:38:45,440 --> 00:38:47,760
You need to stop lying to us,
Mr Fleet.
596
00:38:47,800 --> 00:38:50,600
Were you meeting Toby Gledhill?
No.
597
00:38:50,640 --> 00:38:52,560
Did he really call you
last Thursday night?
598
00:38:52,600 --> 00:38:53,720
Yes, he did.
599
00:38:53,760 --> 00:38:56,240
Why? Why you?
600
00:38:56,280 --> 00:38:58,200
He must have worked closely
with a lot of people.
601
00:38:58,240 --> 00:39:01,360
Dr Mayer, for example - they were
conducting research together.
602
00:39:04,040 --> 00:39:06,880
I took the boat out
yesterday evening.
603
00:39:06,920 --> 00:39:08,280
I was looking for Toby.
604
00:39:08,320 --> 00:39:10,040
There's a cove
just around the headland.
605
00:39:10,080 --> 00:39:12,280
It's only accessible from the water.
606
00:39:12,320 --> 00:39:15,880
We'd been there a few times -
swimming.
607
00:39:15,920 --> 00:39:18,920
And I just had
this sudden thought, well...
608
00:39:18,960 --> 00:39:22,280
a feeling that maybe he was there.
609
00:39:22,320 --> 00:39:23,640
Hiding out.
610
00:39:25,080 --> 00:39:26,480
He wasn't.
611
00:39:28,160 --> 00:39:29,800
Are you together?
612
00:39:32,200 --> 00:39:35,920
No. Not in the, erm...
HE INHALES SHAKILY
613
00:39:35,960 --> 00:39:37,640
I-I wanted us to be.
614
00:39:40,600 --> 00:39:44,040
I made a pass at him.
I thought it was what he wanted too.
615
00:39:44,080 --> 00:39:45,600
He'd been so tense
and anxious lately,
616
00:39:45,640 --> 00:39:48,120
I thought maybe he was waiting
for me to, to...
617
00:39:49,960 --> 00:39:52,160
But he freaked out.
618
00:39:52,200 --> 00:39:53,680
He ran away from me.
619
00:39:53,720 --> 00:39:56,360
This was how long
before he disappeared?
620
00:39:56,400 --> 00:39:57,640
Three days.
621
00:39:58,880 --> 00:40:01,240
And I-I just keep thinking...
622
00:40:02,440 --> 00:40:04,880
he's the sort
who might do something stupid.
623
00:40:04,920 --> 00:40:07,280
What-What if I've pushed him
to the edge?
624
00:40:09,840 --> 00:40:12,360
The killer was facing her
as they strangled her.
625
00:40:12,400 --> 00:40:15,880
Scratches on her neck
were made by her own fingernails,
626
00:40:15,920 --> 00:40:18,320
so she was fighting
to loosen the cord.
627
00:40:18,360 --> 00:40:21,640
Clasp in her bra was broken -
suggests it was wrenched open.
628
00:40:21,680 --> 00:40:24,200
No other indicators
of sexual interference.
629
00:40:24,240 --> 00:40:26,000
Did she own a dog?
630
00:40:26,040 --> 00:40:27,600
I don't know.
631
00:40:27,640 --> 00:40:30,040
Two hairs - one on her neck,
632
00:40:30,080 --> 00:40:33,240
one caught on the nail
of her right middle finger.
633
00:40:33,280 --> 00:40:36,040
They're dog hairs - coarse, brown.
634
00:40:36,080 --> 00:40:38,200
There were a lot of prints
at the scene.
635
00:40:38,240 --> 00:40:39,720
Some of them were animals.
636
00:40:39,760 --> 00:40:42,480
A lot of people walk dogs
along that lane during the day.
637
00:40:42,520 --> 00:40:44,600
Could she have been strangled
with a dog lead, Miles?
638
00:40:44,640 --> 00:40:48,040
Certainly. The right width,
and they're strong enough.
639
00:40:49,120 --> 00:40:51,200
Could that be how the killer
seems less threatening?
640
00:40:51,240 --> 00:40:53,000
If they're walking a dog?
641
00:40:55,960 --> 00:41:00,080
RADIO: 'Mrs Baldwin was married,
with two young children.
642
00:41:00,120 --> 00:41:02,800
'Our thoughts are with
her family and friends.
643
00:41:04,360 --> 00:41:05,960
'We'd like to hear from any driver
644
00:41:06,000 --> 00:41:09,680
'who had cause to use the lay-by
on Cross Lane in the last two days
645
00:41:09,720 --> 00:41:11,880
'for whatever reason.
646
00:41:12,960 --> 00:41:15,600
'We'd also like to hear
from anyone who walked their dog
647
00:41:15,640 --> 00:41:19,160
'along Cobb's End Lane or Cross Lane
in the last two days,
648
00:41:19,200 --> 00:41:23,160
'or from anyone who saw someone
walking a dog. Thank you.'
649
00:41:23,200 --> 00:41:25,480
'Is the power station
going to be closed?'
650
00:41:25,520 --> 00:41:26,920
'DCI Miskin? DCI Miskin!
651
00:41:26,960 --> 00:41:29,560
'Is the Whistler
targeting Larkskill?'
652
00:41:51,960 --> 00:41:54,160
Miss Roberts?
653
00:41:54,200 --> 00:41:55,360
Post.
654
00:41:56,840 --> 00:41:58,240
Thanks.
655
00:42:16,280 --> 00:42:17,640
Pascoe!
656
00:42:18,680 --> 00:42:20,560
Pascoe!
Don't come here shouting!
657
00:42:22,640 --> 00:42:23,840
Pascoe!
658
00:42:23,880 --> 00:42:26,800
I've just spoken to my lawyer,
and I'm suing you for libel,
659
00:42:26,840 --> 00:42:29,440
so thank you for putting it
in writing, you idiot!
660
00:42:29,480 --> 00:42:31,465
You can sue all you like.
I ain't got any money, so...
661
00:42:31,490 --> 00:42:34,080
You don't question
my professionalism!
662
00:42:34,120 --> 00:42:38,120
You read a book, and you sell
yourself as some sort of messiah!
663
00:42:38,160 --> 00:42:39,920
Look who's talking!
Hilary?
664
00:42:39,960 --> 00:42:42,320
All you people think about
are yourselves and your profit.
665
00:42:42,360 --> 00:42:45,440
As long as you're raking it in,
and you can wear your stupid suits,
666
00:42:45,480 --> 00:42:47,640
go on your fancy holidays...
What do you actually do?
667
00:42:47,680 --> 00:42:50,416
You don't give a shit about anyone
else or the planet or the future.
668
00:42:50,440 --> 00:42:52,320
You've never done a day's work
in your life!
669
00:42:52,360 --> 00:42:54,600
I bet you don't have kids,
cos maybe then you might worry
670
00:42:54,640 --> 00:42:57,960
about how you're screwing it up
for all of them! Shut your mouth!
671
00:42:58,000 --> 00:42:59,720
Hilary, come away now.
Get off me!
672
00:43:02,280 --> 00:43:04,800
And you can wave goodbye
to this shitty eyesore!
673
00:43:04,840 --> 00:43:06,560
They'll be bulldozing it
within the week!
674
00:43:06,600 --> 00:43:10,160
Oh, you fucking bitch!
TIMMY CRIES
675
00:43:23,000 --> 00:43:25,800
GASPS TEARFULLY
676
00:43:29,840 --> 00:43:33,160
SOBS
677
00:44:10,200 --> 00:44:12,320
DOG BARKING
678
00:44:14,480 --> 00:44:17,640
Bloody dog. Room three.
679
00:44:19,120 --> 00:44:20,920
I told you you should've said no.
680
00:44:24,080 --> 00:44:25,840
DOG BARKS INSIDE ROOM
681
00:44:33,480 --> 00:44:35,880
Can you shut him up, please?
682
00:44:35,920 --> 00:44:39,040
BARKING CONTINUES
683
00:44:39,080 --> 00:44:41,480
Look, you can't let him
carry on like that.
684
00:44:43,400 --> 00:44:44,720
Hello?
685
00:44:49,640 --> 00:44:52,320
BARKING
686
00:44:55,600 --> 00:44:59,960
BARKING STOPS,
DOG WHINES
52522
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.