All language subtitles for Childhoods.End.Part.1.1080p.BluRay.x264-ROVERS-HI

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:27,480 --> 00:00:29,153 (MUSIC PLAYING) 2 00:00:29,600 --> 00:00:31,238 (THUNDER RUMBLING) 3 00:00:44,240 --> 00:00:46,516 My name was Milo Rodricks. 4 00:00:47,280 --> 00:00:49,112 Not that it matters anymore. 5 00:00:50,120 --> 00:00:51,315 I'm... 6 00:00:52,320 --> 00:00:54,834 I was an astrophysicist. 7 00:00:56,040 --> 00:00:58,759 I've lived more than a lifetime and... 8 00:01:03,400 --> 00:01:06,313 And I can smell Pop-Tarts. 9 00:01:07,760 --> 00:01:09,478 I'm the last human being 10 00:01:10,320 --> 00:01:12,960 enjoying his last sensory pleasure. 11 00:01:17,080 --> 00:01:18,878 I got a favor to ask. 12 00:01:20,480 --> 00:01:22,073 Don't forget us. 13 00:01:23,320 --> 00:01:26,950 We may have many faults, but we don't deserve to be forgotten. 14 00:01:38,640 --> 00:01:40,358 Strike my first statement. 15 00:01:40,800 --> 00:01:43,440 My name is Milo Rodricks' 16 00:01:44,360 --> 00:01:46,351 until the very last second. 17 00:01:47,680 --> 00:01:49,193 Until the end. 18 00:02:00,480 --> 00:02:01,959 (WOMAN SCREAMING) 19 00:02:33,040 --> 00:02:34,553 (HORNS HONKING) 20 00:02:52,240 --> 00:02:54,709 BRIDGET: Milo, don't shovel, baby. They're hot. 21 00:02:54,800 --> 00:02:57,360 I'm booking a pedicure. You good for a pedicure, honey? 22 00:02:57,440 --> 00:02:59,078 - Had mine done last week. - (CHUCKLES) 23 00:03:00,960 --> 00:03:02,598 That the one that exploded? 24 00:03:02,680 --> 00:03:04,239 - Nope. - Good. 25 00:03:06,960 --> 00:03:08,359 (ENGINE STALLING) 26 00:03:10,280 --> 00:03:11,280 RICKY: Damn it! 27 00:03:18,040 --> 00:03:19,269 Ed... 28 00:03:20,200 --> 00:03:21,713 You swore, man. 29 00:03:21,800 --> 00:03:22,995 (SIGHS) 30 00:03:28,440 --> 00:03:30,033 Diesel! Come on. 31 00:03:41,320 --> 00:03:43,357 (AIRPLANE WHIRRING) 32 00:03:48,480 --> 00:03:50,039 (PHONE RINGING) 33 00:03:50,480 --> 00:03:51,993 - (DIESEL BARKING) - Diesel! 34 00:03:52,080 --> 00:03:53,520 - (DIESEL CONTINUES BARKING) - (BEEP) 35 00:03:53,544 --> 00:03:54,693 Ed. 36 00:03:55,160 --> 00:03:57,993 Hey. Hey, it's Ricky Stormgren. 37 00:03:59,480 --> 00:04:00,800 I gotta ask you, have you been... 38 00:04:00,824 --> 00:04:02,861 Have you been drinking again? 39 00:04:03,480 --> 00:04:06,120 I think you must've been drunk when you worked on that thing. 40 00:04:06,200 --> 00:04:07,952 - (ENGINE SPUTTERING) - (STATIC) 41 00:04:08,040 --> 00:04:09,269 Hello? 42 00:04:09,360 --> 00:04:10,919 (DIESEL CONTINUES BARKING) 43 00:04:24,920 --> 00:04:26,752 Diesel! (KISSING) Come on. 44 00:04:27,760 --> 00:04:29,194 Come on. 45 00:04:29,280 --> 00:04:30,634 (WHISTLES) 46 00:04:30,720 --> 00:04:31,915 Come on. (KISSING) 47 00:04:37,040 --> 00:04:38,633 (RAPID BEEPING) 48 00:04:44,840 --> 00:04:46,877 (SIRENS WAILING IN DISTANCE) 49 00:04:49,600 --> 00:04:50,999 (STATIC) 50 00:04:52,040 --> 00:04:54,680 - WOMAN: He's right there! Hello? Hello? - (INDISTINCT CHATTER) 51 00:04:56,600 --> 00:04:58,750 MAN 1: Right there! Right there! MAN 2: No way. 52 00:04:58,840 --> 00:04:59,875 MAN 1: Right there! 53 00:05:03,960 --> 00:05:05,519 (INDISTINCT CHATTERING) 54 00:05:08,280 --> 00:05:10,874 (CLAMORING) 55 00:05:11,880 --> 00:05:13,075 (SCREAMING) 56 00:05:43,920 --> 00:05:45,240 (CAMERA CLICKS) 57 00:05:55,160 --> 00:05:56,434 (GASPS) 58 00:06:02,600 --> 00:06:03,670 (SPEAKING HINDI) 59 00:06:54,040 --> 00:06:56,156 (WIND HOWLING) 60 00:06:56,760 --> 00:06:59,036 REPORTER 1 ON IV: All military forces are assembling- 61 00:06:59,880 --> 00:07:03,350 Planes, helicopters, even model aircraft. 62 00:07:03,440 --> 00:07:06,080 Basically anything that is in the air that is manmade 63 00:07:06,160 --> 00:07:09,357 is being brought down without damage to person or property. 64 00:07:09,960 --> 00:07:12,160 Communications, such as cell phones are being disrupted. 65 00:07:12,200 --> 00:07:14,280 EDWINA STUDERMEIR: I'm standing on the Janiculum Hill 66 00:07:14,304 --> 00:07:16,959 overlooking the chaos in the streets of downtown Rome 67 00:07:17,080 --> 00:07:19,993 where the military continue to assemble in droves. 68 00:07:20,080 --> 00:07:21,514 It's frightening and it's... 69 00:07:21,600 --> 00:07:24,433 Communications do seem to be scrambling. 70 00:07:24,520 --> 00:07:26,716 But I would say that here in the United States' 71 00:07:26,840 --> 00:07:31,277 they've been recorded over New York, Houston, and DC. 72 00:07:31,360 --> 00:07:33,000 ROBERT LINDERBY: Earned reports are saying 73 00:07:33,024 --> 00:07:35,076 that at least 40 cities around the world' 74 00:07:35,160 --> 00:07:37,276 now have these vessels hovering over them. 75 00:07:37,360 --> 00:07:39,954 London. Okay, the picture is breaking up, 76 00:07:40,040 --> 00:07:41,917 but you can see a craft there. 77 00:07:42,000 --> 00:07:43,640 SIOBHAN: They're downing all air traffic. 78 00:07:43,720 --> 00:07:45,199 Aircraft are settling like... 79 00:07:45,280 --> 00:07:47,576 WAINWRIGHT: Feathers. We 7! say they're settling like feathers. 80 00:07:47,600 --> 00:07:48,720 SIOBHAN: All over the world. 81 00:07:48,744 --> 00:07:50,996 No casualties. Everything in the sky has been grounded. 82 00:07:51,080 --> 00:07:53,280 I'll tell you what they're doing. They're containing us. 83 00:07:53,304 --> 00:07:54,030 (PHONE RINGING) 84 00:07:54,160 --> 00:07:57,357 WAINWRIGHT: So, Dad, what's our angle? 85 00:07:59,080 --> 00:08:00,640 Siobhan, do we have a headline picture? 86 00:08:00,680 --> 00:08:01,954 Already up, Hugo. 87 00:08:05,440 --> 00:08:07,560 REPORTER 1 ON TV: still have no idea what they want 88 00:08:07,584 --> 00:08:08,914 or where they have come from, 89 00:08:09,000 --> 00:08:12,516 as they have made no replies to any attempts to contact them. 90 00:08:12,600 --> 00:08:14,671 REPORTER 2: You see, what we're looking at here 91 00:08:14,760 --> 00:08:16,080 could be perceived... 92 00:08:16,840 --> 00:08:20,549 DANLOW: This is a national security matter now, so everyone looks to me. 93 00:08:20,640 --> 00:08:21,835 No, no, no, no. Listen to me. 94 00:08:21,920 --> 00:08:23,354 We do not evac the President. 95 00:08:23,480 --> 00:08:25,391 Iwant him to remain in the E00. 96 00:08:25,480 --> 00:08:27,118 (TIRES SCREECHING) 97 00:08:28,880 --> 00:08:30,279 What's going on? 98 00:08:30,880 --> 00:08:32,518 Wagons roll. Come on. 99 00:08:33,360 --> 00:08:34,360 Joel? 100 00:08:35,520 --> 00:08:36,874 Why can't you drive around him? 101 00:08:38,440 --> 00:08:40,113 Because he's my son. 102 00:08:40,200 --> 00:08:41,554 DAN LOW: Your son? 103 00:08:41,640 --> 00:08:42,789 I thought your son was dead. 104 00:08:42,880 --> 00:08:44,279 LAURA: Uncle Paul? 105 00:08:45,960 --> 00:08:47,633 There's no need to be afraid. 106 00:08:47,720 --> 00:08:49,233 BOY AND LAURA: My name is Karellen. 107 00:08:49,640 --> 00:08:51,313 BOTH: I'm the Supervisor for Earth. 108 00:08:51,920 --> 00:08:54,958 There's no need to be afraid. My name is Karellen. 109 00:08:55,800 --> 00:08:57,677 I am the Supervisor for Earth. 110 00:08:58,280 --> 00:09:01,033 ANNABELLE: I know that this is frightening. And bewildering. 111 00:09:02,040 --> 00:09:06,113 Please try to understand that we've come a long, long way to help you. 112 00:09:06,440 --> 00:09:07,475 (SOFTLY) Annabelle? 113 00:09:07,560 --> 00:09:09,153 ANNABELLE: We've come to help mankind. 114 00:09:09,800 --> 00:09:11,791 War, famine, 115 00:09:12,680 --> 00:09:13,875 inequality. 116 00:09:14,760 --> 00:09:16,433 These will be things of the past. 117 00:09:16,520 --> 00:09:17,954 Suffering will end. 118 00:09:18,840 --> 00:09:20,592 Injustice will end. 119 00:09:22,200 --> 00:09:23,679 No tears. 120 00:09:23,760 --> 00:09:25,956 Only happiness and safety. 121 00:09:26,480 --> 00:09:28,994 WAINWRIGHT SR: Your national and local governments 122 00:09:29,080 --> 00:09:31,151 will still have jurisdiction. 123 00:09:31,720 --> 00:09:34,394 You will run your water and power. 124 00:09:35,120 --> 00:09:37,760 Your stores will be open. 125 00:09:38,240 --> 00:09:40,197 Your markets will trade. 126 00:09:41,320 --> 00:09:44,073 Your lives will continue as before 127 00:09:44,160 --> 00:09:46,470 minus one thing. 128 00:09:46,800 --> 00:09:48,154 ELDERLY NUN: Injustice. 129 00:09:49,000 --> 00:09:51,469 This won't happen overnight. 130 00:09:52,000 --> 00:09:55,038 But the process is already beginning. 131 00:09:55,520 --> 00:09:59,798 It will herald the arrival of the Golden Age of Man. 132 00:10:00,920 --> 00:10:02,752 We're not conquerors. 133 00:10:02,840 --> 00:10:04,399 We're enablers. 134 00:10:05,680 --> 00:10:07,637 We're going to help you change. 135 00:10:07,720 --> 00:10:10,678 I know it's frightening, 136 00:10:12,120 --> 00:10:16,239 but you are no longer alone. 137 00:10:16,320 --> 00:10:18,789 I know that this is frightening, 138 00:10:18,880 --> 00:10:21,952 but you are no longer alone. 139 00:10:22,400 --> 00:10:23,435 I know it's frightening, 140 00:10:23,560 --> 00:10:24,959 but you are no longer alone. 141 00:10:25,040 --> 00:10:26,713 We're calling them The Visitors. 142 00:10:27,400 --> 00:10:28,674 No, we're not. 143 00:10:37,120 --> 00:10:39,589 OPERATOR: Cellular service is temporarily unavailable. 144 00:10:39,680 --> 00:10:41,591 Please try your call again later. 145 00:10:49,680 --> 00:10:51,961 REPORTER ON RADIO: We haven't been able to bring you this 146 00:10:52,040 --> 00:10:53,920 because we've been having transmission problems. 147 00:10:53,960 --> 00:10:57,919 The images of Gaza are staggering. 148 00:10:58,000 --> 00:11:00,310 The wall that separates' 149 00:11:00,400 --> 00:11:02,994 Israel from the Gaza Strip, 150 00:11:03,080 --> 00:11:07,358 all 400 miles of it, is gone. 151 00:11:07,440 --> 00:11:10,592 Arab residents are mingling with Jewish residents... 152 00:11:10,680 --> 00:11:13,069 - (STATIC) - MAN: They didn't actually resurrect the dead. 153 00:11:13,160 --> 00:11:16,994 They appeared to us as beloved deceased relatives. 154 00:11:17,080 --> 00:11:18,798 Now that is something that... 155 00:11:20,600 --> 00:11:22,352 Ellie. You okay? 156 00:11:22,440 --> 00:11:23,555 (SOFTLY) Ricky. 157 00:11:23,640 --> 00:11:25,995 TV REPORTER: I just saw an Israeli soldier 158 00:11:26,120 --> 00:11:29,397 embracing an elderly Arab man who was weak and... 159 00:11:29,480 --> 00:11:32,040 And stumbling from the shock of it all. I mean this is just... 160 00:11:32,120 --> 00:11:34,270 it's incredible. I mean words cannot describe. 161 00:11:34,360 --> 00:11:36,636 This is truly incredible. 162 00:11:36,720 --> 00:11:40,759 Emotionally charged scenes between both Israelis and Palestinian residents. 163 00:11:40,840 --> 00:11:43,354 I mean people from both sides are, are hugging. 164 00:11:43,440 --> 00:11:45,040 - Some are even weeping. - Who'd you see? 165 00:11:45,064 --> 00:11:45,915 [just saw an... 166 00:11:46,000 --> 00:11:47,274 I saw my dad, of course. 167 00:11:47,360 --> 00:11:48,759 But, you know, they missed a trick 168 00:11:48,840 --> 00:11:51,000 because no way he would get through that many sentences 169 00:11:51,024 --> 00:11:52,697 without throwing in the "F" bomb. 170 00:11:53,960 --> 00:11:55,633 You? Who'd you see? 171 00:11:56,080 --> 00:11:58,071 Yeah. Me, too. I saw my dad. 172 00:11:59,680 --> 00:12:01,239 But they are not moving. 173 00:12:01,320 --> 00:12:03,720 And they're displaying nothing that I could say looks like... 174 00:12:03,744 --> 00:12:07,180 It's like the playwrightjust walked on stage and stopped the play. 175 00:12:08,440 --> 00:12:11,717 MAJOR GENERAL CAL: Remember that little old war in the Congo no one could stop? 176 00:12:11,800 --> 00:12:14,758 Now both sides are praying together under a flying saucer. 177 00:12:14,840 --> 00:12:16,990 Hands-across-the-water moment, huh? 178 00:12:17,080 --> 00:12:19,071 They're doing something similar in Sudan. 179 00:12:19,160 --> 00:12:22,710 We hear there's some kind of conciliatory intervention 180 00:12:22,800 --> 00:12:24,791 between North and South Korea. 181 00:12:24,880 --> 00:12:26,960 Look, we might be able to get something into the air. 182 00:12:27,000 --> 00:12:28,070 Hmm. 183 00:12:29,240 --> 00:12:31,436 "Blessed are the peacemakers," General. 184 00:12:32,160 --> 00:12:34,310 Let's keep it in our pants for now, hmm? 185 00:12:34,440 --> 00:12:37,193 SIOBHAN: Everyone was paid a visit by this avatar. 186 00:12:38,280 --> 00:12:40,635 It calls itself "the Supervisor for Earth". 187 00:12:40,720 --> 00:12:41,994 Karellen. 188 00:12:42,640 --> 00:12:44,392 How are we spelling that? 189 00:12:45,200 --> 00:12:46,200 With a K? 190 00:12:47,400 --> 00:12:50,836 Every major military conflict that we know about across the globe, 191 00:12:50,920 --> 00:12:52,877 - well, they've just stopped. - (EXHALES) 192 00:12:53,200 --> 00:12:54,634 There's some rioting. 193 00:12:54,720 --> 00:12:57,030 Mogadishu went totally wacko apparently. 194 00:12:57,120 --> 00:12:59,080 - Then they blocked out the sun. - WAINWRIGHT: Ho. 195 00:12:59,104 --> 00:13:00,433 (STUTTERS) Hold on. 196 00:13:00,520 --> 00:13:02,591 "They blocked out the sun"? 197 00:13:02,680 --> 00:13:03,829 How? 198 00:13:03,920 --> 00:13:05,240 Localized eclipse? 199 00:13:06,120 --> 00:13:07,713 I don't know. They're aliens. 200 00:13:08,960 --> 00:13:12,396 It's world peace, all hold hands and sing Kumbaya. 201 00:13:12,880 --> 00:13:16,760 Us cynics have to swallow our pride and expect pigs to start flying any day now. 202 00:13:17,560 --> 00:13:19,597 My Uncle Joey kept pigs. 203 00:13:20,360 --> 00:13:22,715 Irish grazers. (CHUCKLES) 204 00:13:23,720 --> 00:13:26,473 He used to hire a local choirboy to sing to them 205 00:13:26,560 --> 00:13:28,392 as they were loaded onto the truck. 206 00:13:29,320 --> 00:13:32,199 And these pigs, they loved it. 207 00:13:33,280 --> 00:13:35,157 They were so peaceful. 208 00:13:35,840 --> 00:13:37,911 All the way to the slaughterhouse. 209 00:13:43,920 --> 00:13:45,797 (GRUNTING SOFTLY) 210 00:13:50,080 --> 00:13:52,230 Okay. Iwant you back in the house, Milo. 211 00:13:52,960 --> 00:13:54,837 Come on, Mom. It's fine. 212 00:13:56,680 --> 00:13:59,035 All the planes can take off again. 213 00:13:59,120 --> 00:14:01,475 We were just grounded so they could give us a message. 214 00:14:01,560 --> 00:14:03,760 You're smart, baby, what do you think their weakness is? 215 00:14:03,784 --> 00:14:05,910 You mean like a character flaw? 216 00:14:06,000 --> 00:14:09,959 No, like in Signs when that little girl killed 'em with the glass of water. 217 00:14:10,040 --> 00:14:12,714 You know Janey from downstairs said the Army's everywhere now. 218 00:14:13,720 --> 00:14:16,160 Do you think they're gonna launch, like a, what do we call it? 219 00:14:16,184 --> 00:14:17,513 Like a air strike? 220 00:14:17,600 --> 00:14:19,398 I don't think they wanna hurt us, Mom. 221 00:14:20,320 --> 00:14:22,960 Why come all this way just to blow us up? 222 00:14:23,040 --> 00:14:24,678 Because they're aliens. 223 00:14:38,320 --> 00:14:40,197 (ALL CLAMORING) 224 00:14:42,200 --> 00:14:43,918 MAYOR: Can we just... 225 00:14:45,680 --> 00:14:49,036 We're never gonna get anywhere if we're all hoopin' it up. 226 00:14:49,120 --> 00:14:51,350 - Well, what about food and water, Mayor? - ALL: Yeah. 227 00:14:51,440 --> 00:14:53,320 MAN: Is there gonna be a stockpile for the town? 228 00:14:53,344 --> 00:14:54,719 There will be no hoarding. 229 00:14:54,800 --> 00:14:57,189 - ALL: Oh. - They've only settled over three cities. 230 00:14:57,280 --> 00:15:00,716 And as far as I can tell, nothing here in Missouri has changed. 231 00:15:00,800 --> 00:15:02,791 (ALL CLAMORING) 232 00:15:03,960 --> 00:15:05,519 (THUDDING) 233 00:15:14,000 --> 00:15:15,070 (RICKY SIGHS) 234 00:15:15,680 --> 00:15:16,795 (HISSES) 235 00:15:18,160 --> 00:15:20,276 I guess they approve of basketball. 236 00:15:21,960 --> 00:15:24,918 Look, we've seen what they can do. 237 00:15:25,880 --> 00:15:29,669 The question to ask ourselves is, what can we do about them? 238 00:15:30,560 --> 00:15:32,039 As far as I can tell, 239 00:15:33,680 --> 00:15:35,159 not a damn thing. 240 00:15:35,240 --> 00:15:36,389 MAYOR: Ricky... 241 00:15:38,280 --> 00:15:39,839 You've been a godsend to this town. 242 00:15:40,520 --> 00:15:41,794 The way you negotiated 243 00:15:41,880 --> 00:15:44,679 between the community and the limestone company last year. 244 00:15:45,600 --> 00:15:48,240 - But this is a horse of a whole different color. - (ALL MUTTERING) 245 00:15:48,264 --> 00:15:49,355 (STUTTERING) Yeah, exactly. 246 00:15:49,440 --> 00:15:51,113 Which is why I ask... 247 00:15:51,200 --> 00:15:53,794 (STAMMERS) Why are we even trying to guess what they're up to? 248 00:15:53,880 --> 00:15:55,518 So what's your grand plan? 249 00:15:55,640 --> 00:15:56,869 RICKY: I say we sit tight. 250 00:15:57,160 --> 00:16:00,039 They haven't zapped the head off the Statue of Liberty yet. 251 00:16:00,120 --> 00:16:01,720 In fact, they've actually made an effort 252 00:16:01,744 --> 00:16:03,701 to make us feel comfortable. So... 253 00:16:04,720 --> 00:16:06,916 If this is an invasion, 254 00:16:07,760 --> 00:16:10,718 I gotta say, it's... It's an awfully considerate one. 255 00:16:11,880 --> 00:16:13,837 (MURMURING) 256 00:16:14,400 --> 00:16:15,913 ELLIE: They need you all over again. 257 00:16:16,000 --> 00:16:17,320 RICKY: I don't know about that. 258 00:16:17,400 --> 00:16:19,232 They're probably all sick of me by now. 259 00:16:20,880 --> 00:16:23,394 You never understood the effect you have on people. 260 00:16:24,160 --> 00:16:25,559 It's very rare. 261 00:16:29,360 --> 00:16:30,873 (PANTING) 262 00:16:33,680 --> 00:16:35,079 Ready to head up to bed? 263 00:16:35,920 --> 00:16:37,991 (SIGHS) We can pretend to sleep. 264 00:16:42,160 --> 00:16:45,232 When that alien, Karellen... 265 00:16:46,840 --> 00:16:49,150 - When he spoke to you as your dad... - (STATIC) 266 00:16:51,680 --> 00:16:53,273 (MIXER WHIRRING) 267 00:16:55,280 --> 00:16:56,759 (GURGLING)I 268 00:16:57,360 --> 00:16:58,680 (WHIMPERS) 269 00:16:59,680 --> 00:17:01,910 (MUSIC PLAYING ON RADIO) 270 00:17:03,760 --> 00:17:05,273 (TIRES SCREECHING) 271 00:17:16,160 --> 00:17:17,230 (GUN COCKS) 272 00:17:17,320 --> 00:17:21,359 EIs, you're not Annie Oakley, you're from Greenwich Village. 273 00:17:22,200 --> 00:17:23,200 (RATTLING) 274 00:17:23,280 --> 00:17:24,998 (DIESEL BARKING) 275 00:17:25,080 --> 00:17:27,600 RICKY: Let's go. Let's go! Come on! Quick! Move to the basement. 276 00:17:27,624 --> 00:17:29,695 (CONTIN U ES BARKING) 277 00:17:35,080 --> 00:17:36,115 RICKY: Diesel. 278 00:17:36,960 --> 00:17:38,280 (GLASS SHATTERS) 279 00:17:56,320 --> 00:17:57,320 (WHIMPERS) 280 00:18:00,160 --> 00:18:01,753 (MACHINE WHIRRING) 281 00:18:05,960 --> 00:18:07,598 (RUSTLING) 282 00:18:13,000 --> 00:18:14,479 (CLATTERS) 283 00:18:17,360 --> 00:18:18,680 (TRAPDOOR CREAKS OPEN) 284 00:18:21,760 --> 00:18:23,398 (THUDS) 285 00:18:47,160 --> 00:18:48,480 Okay. 286 00:18:55,120 --> 00:18:56,713 You got my attention. 287 00:19:02,320 --> 00:19:03,549 (EXPLOSION) 288 00:19:03,640 --> 00:19:05,551 (SHOUTING) Ahhh! All right! All right! 289 00:19:05,640 --> 00:19:06,675 Hey! 290 00:19:07,800 --> 00:19:08,800 (EXHALES) 291 00:19:08,880 --> 00:19:10,109 ELLIE: Ricky! 292 00:19:10,720 --> 00:19:12,233 RICKY: Ellie, stay down there. 293 00:19:14,400 --> 00:19:15,834 (RATTLING) 294 00:19:38,720 --> 00:19:40,119 Son ofa... 295 00:19:41,720 --> 00:19:43,552 (KEYS JANGLING) 296 00:19:58,440 --> 00:20:00,113 (WHIRRING) 297 00:20:14,120 --> 00:20:15,519 All right. (CLEARS THROAT) 298 00:20:16,640 --> 00:20:17,960 If I go, 299 00:20:18,960 --> 00:20:20,473 leave my family alone. 300 00:20:25,560 --> 00:20:27,517 (RATTLING) 301 00:20:44,920 --> 00:20:46,672 This is ridiculous. 302 00:21:10,480 --> 00:21:11,834 (WHIRRING) 303 00:21:11,920 --> 00:21:13,354 (DOG BARKING) 304 00:21:24,280 --> 00:21:25,918 (MAN 1 SPEAKING INDISTINCTLY) 305 00:21:28,280 --> 00:21:29,679 MAN 1: Hands up! 306 00:21:29,760 --> 00:21:32,036 MAN 2: You let no one through, you hear me? No one. 307 00:21:34,360 --> 00:21:36,192 (INDISTINCT CHATTER) 308 00:21:38,560 --> 00:21:39,880 Hold the line! 309 00:21:43,280 --> 00:21:44,350 MAN 1: Get back. 310 00:21:44,760 --> 00:21:46,034 (RATTLING) 311 00:22:34,520 --> 00:22:36,079 KARELLEN: DO you like it? 312 00:22:37,440 --> 00:22:39,431 It's the honeymoon suite. 313 00:22:41,000 --> 00:22:42,718 RICKY: (SOFTLY) Four Seasons Hotel. 314 00:22:43,760 --> 00:22:45,273 New York City. 315 00:22:47,080 --> 00:22:48,354 (EXHALES) 316 00:22:49,840 --> 00:22:52,992 Annabelle and I didn't leave this room for three days 317 00:22:53,080 --> 00:22:55,640 even though I had tickets to the playoffs. 318 00:22:56,160 --> 00:22:57,230 Hmm. 319 00:22:58,000 --> 00:23:01,152 Yankees beat Minnesota Twins three games to one. 320 00:23:05,160 --> 00:23:06,195 (SIGHS) 321 00:23:06,320 --> 00:23:07,958 What the hell is going on? 322 00:23:08,480 --> 00:23:10,357 KARELLEN: There's no need to be afraid. 323 00:23:11,640 --> 00:23:13,790 My name is Karel/en. 324 00:23:17,880 --> 00:23:19,154 Why are you here? 325 00:23:19,880 --> 00:23:23,919 You are on the verge of discovering interstellar travel. 326 00:23:24,000 --> 00:23:26,879 But the stars are not for man, Ricky. 327 00:23:28,360 --> 00:23:31,830 We need a messenger they can trust. 328 00:23:33,120 --> 00:23:36,317 A conduit between the Overlords and Earth. 329 00:23:37,080 --> 00:23:38,912 Mmm. "Overlords". 330 00:23:39,280 --> 00:23:43,160 I find that term a little bombastic. But, heigh-ho. 331 00:23:48,200 --> 00:23:49,873 RICKY: Why did you make this room? 332 00:23:50,920 --> 00:23:52,831 Why'd you send me Annabelle? 333 00:23:55,160 --> 00:23:58,835 Because she is still the most important thing in your life. 334 00:24:02,320 --> 00:24:03,549 No. 335 00:24:04,240 --> 00:24:05,878 I got a new life. 336 00:24:07,200 --> 00:24:08,634 I'm... I'm getting married again. 337 00:24:08,720 --> 00:24:10,597 All of this... This is... 338 00:24:10,680 --> 00:24:12,512 (SIGHS) 339 00:24:12,600 --> 00:24:14,511 (SOFTLY) This is mind games. 340 00:24:14,880 --> 00:24:16,678 You scare the hell out of us. 341 00:24:17,560 --> 00:24:19,551 And you... You knock my door down. 342 00:24:19,640 --> 00:24:22,200 And then you ask me to be your ambassador. 343 00:24:23,040 --> 00:24:24,394 (CHUCKLES) 344 00:24:25,200 --> 00:24:27,157 Buddy, you're not even in the right zip code. 345 00:24:27,680 --> 00:24:29,637 I mean you need... You need the President. 346 00:24:29,720 --> 00:24:31,040 The Pope. 347 00:24:31,600 --> 00:24:33,193 Dalai Lama. Somebody. 348 00:24:33,280 --> 00:24:35,999 KARELLEN: Problem is they have baggage. You don't. 349 00:24:36,240 --> 00:24:39,153 You are hardworking, brave, 350 00:24:40,400 --> 00:24:41,720 kind. 351 00:24:44,000 --> 00:24:45,593 RICKY: Why did you make this room? 352 00:24:47,880 --> 00:24:50,394 KARELLEN: You're prepared to change and adapt. 353 00:24:51,080 --> 00:24:52,798 Okay. Take me home. 354 00:24:53,200 --> 00:24:55,316 Take me home. Where's... Where's the thing. 355 00:24:55,400 --> 00:24:57,198 KARELLEN: People trust you. 356 00:24:57,280 --> 00:24:58,634 You look them in the eye and... 357 00:24:58,720 --> 00:25:01,792 Hey, if you... If you want someone to push your agenda 358 00:25:01,880 --> 00:25:04,838 then you go down there, and by all means, do it yourself. 359 00:25:07,600 --> 00:25:11,036 When the limestone mine wanted to take over your town, 360 00:25:11,120 --> 00:25:13,589 you brought both sides together. 361 00:25:14,760 --> 00:25:18,037 You built bridges, you healed divides. 362 00:25:19,600 --> 00:25:21,193 They called you... 363 00:25:21,280 --> 00:25:23,556 They called me... It was the Pacifier. It was... 364 00:25:24,280 --> 00:25:25,600 It was meant to be a joke. 365 00:25:25,680 --> 00:25:27,079 Hmm. I know. 366 00:25:27,160 --> 00:25:32,360 We studied all human languages, syntax, colloquialisms, jokes. 367 00:25:32,440 --> 00:25:33,760 I get it. 368 00:25:36,600 --> 00:25:38,637 Seven billion people' 369 00:25:39,480 --> 00:25:41,232 and I chose you. 370 00:25:43,640 --> 00:25:45,278 It was between you' 371 00:25:45,880 --> 00:25:49,475 and an 82-year-old blind woman from Seoul. 372 00:25:58,480 --> 00:25:59,959 What are you thinking? 373 00:26:01,480 --> 00:26:04,040 I'm thinking I wanna see who I'm talking to. 374 00:26:04,120 --> 00:26:05,872 I have to stay where I am. 375 00:26:07,800 --> 00:26:10,030 There's a lot to tell people. 376 00:26:11,640 --> 00:26:12,835 Look beside you. 377 00:26:18,720 --> 00:26:20,074 What is it? 378 00:26:20,920 --> 00:26:22,194 It's a gift. 379 00:26:27,480 --> 00:26:29,039 What if I don't wanna take it? 380 00:26:29,120 --> 00:26:30,713 Well, then don't take it. 381 00:26:35,080 --> 00:26:37,037 I hope you can trust me. 382 00:26:44,440 --> 00:26:46,670 I might take it and just chuck this thing in the river. 383 00:26:47,400 --> 00:26:50,518 If that's what you want to do then, of course. 384 00:26:51,720 --> 00:26:53,518 I respect your decision. 385 00:26:56,040 --> 00:26:59,032 I believe you will make the right choice. 386 00:27:00,800 --> 00:27:02,791 Whatever that choice may be. 387 00:27:03,720 --> 00:27:04,976 MAJOR GENERAL CAL: I don't know about you, Paul, 388 00:27:05,000 --> 00:27:07,276 but these guys don't give me the warm fuzzies. 389 00:27:07,360 --> 00:27:08,960 They're neutralizing the world's armies. 390 00:27:08,984 --> 00:27:11,639 Everybody's looking to us to make the first move. 391 00:27:11,720 --> 00:27:14,160 - The President wants to strike, Paul. - And what's the point? 392 00:27:14,184 --> 00:27:17,118 We'd be ants firing wood-pulp pellets at a B-52. 393 00:27:17,200 --> 00:27:20,040 - The President thinks that we could... - They brought dead people back. 394 00:27:20,400 --> 00:27:21,754 They stopped the world, General. 395 00:27:22,680 --> 00:27:24,318 And as far as I'm concerned, 396 00:27:24,400 --> 00:27:26,232 that puts them in the pilot's seat. 397 00:27:26,640 --> 00:27:28,280 MAJOR GENERAL CAL: We need you here, Paul. 398 00:27:28,304 --> 00:27:31,271 Ijust heard six hours ago they kidnapped a farmer named Richard Stormgren. 399 00:27:31,360 --> 00:27:32,509 Jeez. 400 00:27:34,000 --> 00:27:35,877 What do we tell the old man? 401 00:27:37,400 --> 00:27:39,038 Tell him I'm going to Missouri. 402 00:27:43,360 --> 00:27:45,033 (INDISTINCT) 403 00:27:47,200 --> 00:27:48,349 (SIRENS WAILING) 404 00:27:48,520 --> 00:27:50,376 - MAN: All right. - WOMAN: It's like we didn't see what it was. 405 00:27:50,400 --> 00:27:51,656 - And that's when we saw it. - Yeah. Good on. 406 00:27:51,680 --> 00:27:53,990 The pod thing. It was over the mountains, over that way. 407 00:27:54,080 --> 00:27:55,559 Alien abduction. 408 00:27:55,640 --> 00:27:57,916 WOMAN: so fast, we thought it was going to... 409 00:27:58,600 --> 00:28:01,319 The Overlords talk about peace, harmony, justice. 410 00:28:01,920 --> 00:28:05,390 Then they smash a fella's house and, and carry him away. 411 00:28:06,280 --> 00:28:08,032 People need to know the facts. 412 00:28:09,640 --> 00:28:11,870 Then they can make up their own minds. 413 00:28:38,080 --> 00:28:39,832 (INDISTINCT CHATTER) 414 00:28:42,640 --> 00:28:43,755 WOMAN 2: Right there. 415 00:28:47,360 --> 00:28:49,078 (AIRPLANE WHIRRING) 416 00:28:57,720 --> 00:28:59,119 (BEEPS) 417 00:29:07,560 --> 00:29:09,597 - SHERIFF DE BONT: Ellie. - (DOG BARKING) 418 00:29:09,680 --> 00:29:10,795 (SWIRLING) 419 00:29:22,520 --> 00:29:23,999 (WHIRRING) 420 00:29:32,440 --> 00:29:33,440 WOMAN 3: Oh. 421 00:29:33,520 --> 00:29:34,669 (SPACESHIP DOOR CLOSES) 422 00:29:34,760 --> 00:29:36,478 (INDISTINCT CHATTER) 423 00:29:37,480 --> 00:29:38,480 Hey, babe. 424 00:29:44,360 --> 00:29:45,714 (WHOOSHING) 425 00:29:52,080 --> 00:29:53,514 Are you okay? 426 00:29:53,880 --> 00:29:55,359 I talked With him. 427 00:29:56,240 --> 00:29:58,038 - Karellen. - What? 428 00:29:58,520 --> 00:29:59,874 What did he say? 429 00:30:00,080 --> 00:30:01,400 What... What did he look like? 430 00:30:02,400 --> 00:30:04,630 I... Idon't know. I... I didn't see him face-to-face. 431 00:30:04,720 --> 00:30:06,119 He gave me this. 432 00:30:06,960 --> 00:30:08,314 ELLIE: What is it? 433 00:30:08,400 --> 00:30:09,435 I have no idea. 434 00:30:09,520 --> 00:30:11,113 (SIRENS WAILING) 435 00:30:24,320 --> 00:30:25,435 DAN LOW: Mr. Stormgren. 436 00:30:27,560 --> 00:30:28,755 Can I see you for a minute? 437 00:30:31,320 --> 00:30:32,913 (INDISTINCT YELLING) 438 00:30:33,000 --> 00:30:34,718 (ALL CLAMORING) 439 00:30:37,880 --> 00:30:40,918 MILITARY MAN OVER PA: For your own safety, move back. 440 00:30:48,240 --> 00:30:49,719 (BABY CRYING) 441 00:30:58,560 --> 00:30:59,840 RICKY: So what can I do for you? 442 00:30:59,864 --> 00:31:02,140 I've been reading all about you on the flight over. 443 00:31:02,600 --> 00:31:04,876 You're a smart man, Mr. Stormgren. 444 00:31:04,960 --> 00:31:06,394 Progressive man. Humanitarian. 445 00:31:06,480 --> 00:31:08,756 Be careful. You're gonna have me blushing there Mr... 446 00:31:08,840 --> 00:31:10,353 Danlow. 447 00:31:10,440 --> 00:31:12,280 Paul Danlow. Iwork with the US. Secret Service. 448 00:31:12,360 --> 00:31:14,954 I can figure out who you work for, Mr. Danlow. 449 00:31:15,880 --> 00:31:17,279 What you got there? 450 00:31:20,120 --> 00:31:22,111 I have absolutely no idea. 451 00:31:23,120 --> 00:31:24,519 They give you that? 452 00:31:26,480 --> 00:31:27,595 Can I take a look-see? 453 00:31:31,840 --> 00:31:35,196 DANLOW: You really should give that to me and I can take it somewhere. 454 00:31:35,280 --> 00:31:36,839 - (CHUCKLES) - Somewhere safe. 455 00:31:37,480 --> 00:31:38,754 I'm sure you could. 456 00:31:39,360 --> 00:31:41,112 I mean, you're not gonna open it, are you? 457 00:31:42,000 --> 00:31:44,640 That'd be one hell of a move with the Earth at stake and whatnot. 458 00:31:45,040 --> 00:31:47,839 Look, I understand. The aliens gave you something and... 459 00:31:48,480 --> 00:31:50,960 - It makes you feel special. - Okay. No, no, no. Don't do that. 460 00:31:51,320 --> 00:31:53,152 - Don't patronize me. - Oh, I'm not. 461 00:31:53,240 --> 00:31:54,958 They must take you seriously. 462 00:31:55,040 --> 00:31:56,235 So I take you seriously. 463 00:31:56,320 --> 00:31:58,840 That's why I'm asking you to hand it over of your own free will. 464 00:31:59,240 --> 00:32:00,469 Uh-huh. 465 00:32:01,360 --> 00:32:03,112 - With a gun? - Okay. 466 00:32:04,280 --> 00:32:05,280 What if it's a bomb? 467 00:32:05,360 --> 00:32:06,509 Or a virus? 468 00:32:06,600 --> 00:32:08,881 - You think of that? - Of course, I've thought about that. 469 00:32:09,560 --> 00:32:11,640 But don't you think that if that was their intention, 470 00:32:11,664 --> 00:32:13,517 they could've done it themselves at any point? 471 00:32:13,600 --> 00:32:14,720 Well, think about it, Ricky. 472 00:32:14,744 --> 00:32:17,941 So far, these aliens have been overwhelmingly demonstrative and secretive. 473 00:32:18,400 --> 00:32:19,435 Threatening. 474 00:32:19,520 --> 00:32:22,114 They smashed open your home, forced you onto their ship. 475 00:32:22,880 --> 00:32:24,856 Then they give you this thing and they tell you to open it? 476 00:32:24,880 --> 00:32:27,200 Actually Karellen told me I could do what I wanted with it. 477 00:32:27,400 --> 00:32:29,073 Okay, he gave me a choice. 478 00:32:29,560 --> 00:32:31,233 - You're not. - (CAMERA CLICKS) 479 00:32:31,320 --> 00:32:33,040 Hey. Hey, hey, hey, hey. What are you doing? 480 00:32:33,064 --> 00:32:34,744 What are you doing? Whoa, whoa, whoa. Whoa. 481 00:32:35,184 --> 00:32:39,311 Just recording you on our property threatening us. 482 00:32:39,400 --> 00:32:40,959 Uh, uh, hey. Look, look. 483 00:32:41,040 --> 00:32:42,553 I've seen what these guys can do. 484 00:32:42,640 --> 00:32:44,870 I'm pretty sure they can stop you from shooting us. 485 00:32:44,960 --> 00:32:46,030 Yeah. Maybe they can't. 486 00:32:47,560 --> 00:32:49,392 Maybe they'll just find another farmer. 487 00:32:51,160 --> 00:32:53,913 Actually, the backup was an old lady in Seoul. 488 00:32:54,000 --> 00:32:55,600 DANLOW: Hell, cards on the table, Ricky. 489 00:32:55,624 --> 00:32:56,794 You're a decent man. 490 00:32:56,880 --> 00:32:58,800 - But decent men can be manipulated. - Hey, look, 491 00:32:58,824 --> 00:33:00,861 he said that they're here to teach us. 492 00:33:01,240 --> 00:33:02,719 All right? To help us. 493 00:33:02,800 --> 00:33:04,074 He said, "Heigh-ho". 494 00:33:04,720 --> 00:33:07,599 They're evil aliens, but... But their leader says, "Heigh-ho"? 495 00:33:07,680 --> 00:33:08,829 No. 496 00:33:08,920 --> 00:33:10,069 You know what I think? 497 00:33:10,520 --> 00:33:12,477 I think you wanna know what's in this thing 498 00:33:12,560 --> 00:33:13,595 just as much as I do. 499 00:33:13,720 --> 00:33:15,279 Look, final warning. 500 00:33:16,000 --> 00:33:17,718 Hand it over or I will put you down. 501 00:33:24,720 --> 00:33:25,949 Okay. 502 00:33:29,600 --> 00:33:30,795 (RATTLING) 503 00:33:31,760 --> 00:33:33,433 - (BABY CRYING) - (SCREAMING) 504 00:33:52,360 --> 00:33:55,273 DAN LOW: There's Intel from hospitals as far away as China. 505 00:33:55,360 --> 00:33:56,714 Same story everywhere. 506 00:33:58,080 --> 00:34:01,960 We're looking at a 60% recovery in patients presenting with leukemia, 507 00:34:02,040 --> 00:34:05,271 Hodgkin's lymphoma, pulmonary lung disease. 508 00:34:07,120 --> 00:34:10,033 The first cure occurred the same minute that you opened the vial. 509 00:34:10,560 --> 00:34:12,358 Maybe they are gonna cure everything. 510 00:34:12,440 --> 00:34:13,874 You tell me. 511 00:34:13,960 --> 00:34:15,155 They're your friends. 512 00:34:18,480 --> 00:34:20,312 (SIRENS WAILING) 513 00:34:42,040 --> 00:34:44,077 (INDISTINCT CONVERSATIONS) 514 00:34:45,960 --> 00:34:49,237 Ricky, you're the sole spokesperson for an alien race. 515 00:34:50,920 --> 00:34:51,920 Have fun with it. 516 00:35:00,680 --> 00:35:02,193 (RICKY CLEARS THROAT) 517 00:35:03,840 --> 00:35:05,558 (INDISTINCT MURMURING) 518 00:35:10,720 --> 00:35:11,994 Morning. 519 00:35:13,000 --> 00:35:14,000 Uh... 520 00:35:14,880 --> 00:35:17,349 My name is, uh, is Richard Stormgren. 521 00:35:20,720 --> 00:35:23,234 Um, I have been chosen to be the... 522 00:35:23,720 --> 00:35:26,599 The intermediary between the Overlords' 523 00:35:27,720 --> 00:35:29,916 and us... 524 00:35:31,320 --> 00:35:32,320 Earth. 525 00:35:32,560 --> 00:35:34,836 And, uh... (EXHALES) Trust me, 526 00:35:34,920 --> 00:35:38,914 this is all one giant Twilight Zone to me, too. 527 00:35:39,000 --> 00:35:40,070 So... 528 00:35:46,840 --> 00:35:48,160 (RICKY CLEARS THROAT) 529 00:35:48,240 --> 00:35:52,199 Uh, I was taken up to meet with him... 530 00:35:54,000 --> 00:35:55,673 Karel/en. And... 531 00:35:56,400 --> 00:35:58,118 I was not permitted to see him' 532 00:35:58,920 --> 00:36:00,149 physically. 533 00:36:00,480 --> 00:36:02,198 Uh, although I could... 534 00:36:02,280 --> 00:36:05,398 I could tell that in speaking to him he seemed to be 535 00:36:05,480 --> 00:36:06,754 compassionate. 536 00:36:07,560 --> 00:36:08,914 U will be' 537 00:36:09,320 --> 00:36:13,075 taken up to meet with him at, uh, at regular intervals. 538 00:36:13,160 --> 00:36:16,437 And, uh, will be passing on... 539 00:36:18,560 --> 00:36:19,560 Uh... 540 00:36:20,600 --> 00:36:22,750 Passing on, uh, information. 541 00:36:23,520 --> 00:36:26,478 Uh, Karellen wants you to know' 542 00:36:26,560 --> 00:36:27,994 that any war, 543 00:36:28,880 --> 00:36:33,431 anywhere will be seen and will be firmly stopped. 544 00:36:33,520 --> 00:36:37,150 Chemical pollution of the atmosphere will be, um... 545 00:36:38,560 --> 00:36:40,119 (SIGHS DEEPLY) 546 00:36:40,520 --> 00:36:43,000 Yeah, they're gonna... (STUTTERS) They're gonna deal with that. 547 00:36:43,129 --> 00:36:44,329 They're going to deal with it? 548 00:36:44,529 --> 00:36:45,529 Yeah. 549 00:36:45,560 --> 00:36:46,709 Pretty sure about that. 550 00:36:47,720 --> 00:36:49,950 The environment, uh, 551 00:36:50,040 --> 00:36:52,953 social issues, politics, I'm told that that's... 552 00:36:53,040 --> 00:36:54,872 That's gonna be more of a... 553 00:36:55,920 --> 00:36:58,719 - A gradual process of development. - Mr. Stormgren, just... 554 00:36:58,800 --> 00:37:01,519 Just tell us, why won't Karellen show us his face? 555 00:37:01,600 --> 00:37:03,034 I don't know. 556 00:37:03,720 --> 00:37:05,313 (ALL CLAMORING) 557 00:37:07,280 --> 00:37:08,475 Can they stop death? 558 00:37:09,640 --> 00:37:11,119 II... I can't... I... I can't...' 559 00:37:11,200 --> 00:37:13,400 (STAMMERS) What does the inside of their ship look like? 560 00:37:13,480 --> 00:37:15,000 Come on. Tell us something. (CHUCKLES) 561 00:37:15,091 --> 00:37:16,931 RICKY: What? You wanna know what it looks like? 562 00:37:16,955 --> 00:37:19,192 It looked like, uh, a... A hotel suite. 563 00:37:19,480 --> 00:37:21,153 Four Seasons Hotel in New York. 564 00:37:23,160 --> 00:37:24,520 REPORTER: But, Mr. Stormgren. Hey! 565 00:37:24,544 --> 00:37:26,262 You must know something. 566 00:37:37,520 --> 00:37:40,194 One of their pods just landed on the White House lawn. 567 00:37:46,120 --> 00:37:47,554 (INHALES DEEPLY) That'll be for me. 568 00:37:49,600 --> 00:37:51,671 (SIGHS) Which way? 569 00:37:53,280 --> 00:37:54,873 DAN LOW: Don't worry about it. 570 00:37:55,000 --> 00:37:56,593 - We'll get you up to speed. - (SIGHS) 571 00:37:57,720 --> 00:37:59,119 (FLUTTERING) 572 00:38:02,440 --> 00:38:04,670 RICKY: You know it's... It's only gonna get worse. 573 00:38:05,360 --> 00:38:07,320 Half the world thinks that you're their salvation. 574 00:38:07,344 --> 00:38:09,669 The other half wants to blow you out of the sky. 575 00:38:09,760 --> 00:38:13,435 KARELLEN: Well, you've had that relationship with your religions for long enough. 576 00:38:13,560 --> 00:38:14,880 Mmm-hmm. 577 00:38:14,960 --> 00:38:21,718 Fear, disorientation and anger is part of the first stage. 578 00:38:24,120 --> 00:38:25,349 Are. 579 00:38:25,440 --> 00:38:26,440 I'm sorry? 580 00:38:27,560 --> 00:38:29,915 They... They are part of the first stage. 581 00:38:31,640 --> 00:38:35,190 Second person singular present active imperative. 582 00:38:36,000 --> 00:38:37,195 My bad. 583 00:38:44,800 --> 00:38:46,313 You've cleaned up. 584 00:38:47,560 --> 00:38:50,996 We are not as demonstrative as you might think. 585 00:38:52,920 --> 00:38:55,753 We want to help you help yourselves. 586 00:38:56,680 --> 00:39:00,071 Yeah, well, a lot of people are gonna find that awfully condescending. 587 00:39:01,400 --> 00:39:06,315 Tell me, is it condescending to send your children to school? 588 00:39:08,480 --> 00:39:09,914 That's a good point. 589 00:39:10,520 --> 00:39:11,874 But here's the thing, 590 00:39:11,960 --> 00:39:14,918 if you walk around calling us all children, 591 00:39:15,480 --> 00:39:17,790 you're gonna piss a lot of people off. 592 00:39:18,480 --> 00:39:19,595 My bad. 593 00:39:20,200 --> 00:39:21,520 (CHUCKLES) 594 00:39:21,600 --> 00:39:23,113 (KARELLEN CHUCKLES) 595 00:39:42,440 --> 00:39:43,874 If you, um... 596 00:39:46,800 --> 00:39:48,837 You'd have come here five years ago... 597 00:39:51,120 --> 00:39:52,599 Annabelle still be alive? 598 00:39:54,240 --> 00:39:57,437 We weren't here five years ago and she died. 599 00:39:58,520 --> 00:39:59,715 Mmm-hmm. 600 00:40:00,480 --> 00:40:02,994 If you'd like, I will dismantle this room. 601 00:40:04,400 --> 00:40:05,435 No. 602 00:40:06,880 --> 00:40:10,839 No, we'll... (STUTTERS) We'll keep the room for now. 603 00:40:11,280 --> 00:40:12,600 Of course. 604 00:40:13,160 --> 00:40:14,673 (FLUTTERING) 605 00:40:15,640 --> 00:40:17,392 (ALL CLAMORING) 606 00:40:24,160 --> 00:40:25,673 (INDISTINCT SHOUTING) 607 00:40:26,560 --> 00:40:28,233 RICKY: Diesel. (KISSING) 608 00:40:28,360 --> 00:40:30,670 Come on. Come on. 609 00:40:30,760 --> 00:40:31,875 UP- 610 00:40:34,440 --> 00:40:35,589 (SOFTLY) Come here. 611 00:40:35,680 --> 00:40:37,079 (RICKY SIGHS) 612 00:40:39,320 --> 00:40:41,470 This is gonna change everything for us, Ricky. 613 00:40:42,200 --> 00:40:45,352 Look, I'm sorry, EIs, all right? Just give me... 614 00:40:47,400 --> 00:40:52,156 Give me a couple weeks so I can wrap my head around what happens next. 615 00:40:54,920 --> 00:40:56,354 It was Annabelle. 616 00:40:57,360 --> 00:40:59,192 They sent you Annabelle, didn't they? 617 00:41:04,560 --> 00:41:06,517 Four Seasons honeymoon suite. 618 00:41:12,840 --> 00:41:14,672 And every time you go back to that ship, 619 00:41:14,760 --> 00:41:16,398 it's to that hotel room. 620 00:41:33,920 --> 00:41:35,069 I'm here. 621 00:41:36,480 --> 00:41:37,800 Whatever you go through, 622 00:41:40,920 --> 00:41:42,240 just know I love you. 623 00:41:48,600 --> 00:41:50,955 WAINWRIGHT: A stonewashed hick from a flyover state. 624 00:41:51,040 --> 00:41:52,792 Why do you think they picked this guy? 625 00:41:52,880 --> 00:41:55,793 Because he doesn't ask the right questions, that's why. 626 00:41:56,440 --> 00:41:58,317 What if they're playing the long game? 627 00:42:01,600 --> 00:42:03,716 They can live for thousands of years. 628 00:42:05,320 --> 00:42:06,958 So they can wait, you know. 629 00:42:08,760 --> 00:42:10,910 Make us healthy, 630 00:42:11,000 --> 00:42:13,116 make us sleepy, make us fat. 631 00:42:14,280 --> 00:42:15,998 They wanna buy the world a Coke. 632 00:42:16,960 --> 00:42:17,995 (SIGHS) 633 00:42:18,080 --> 00:42:19,753 All lovey dovey. 634 00:42:19,840 --> 00:42:21,069 (G ROANS) 635 00:42:22,080 --> 00:42:26,153 You can dress this up in as much hippie-dippy crap as you like. 636 00:42:28,960 --> 00:42:30,598 This is an invasion. 637 00:42:37,640 --> 00:42:39,313 No disrespect, sir, 638 00:42:39,800 --> 00:42:41,711 but what the hell can you do about it? 639 00:42:53,520 --> 00:42:57,036 GIRL: On my daddy's farm, the animals have all the food they want. 640 00:42:57,760 --> 00:43:00,229 I feed the pigs red apples. (LAUGHS) 641 00:43:00,320 --> 00:43:03,597 And Daddy gives them medicine so they never get sick. 642 00:43:04,160 --> 00:43:07,278 And they're happy when Daddy and the other men take them away. 643 00:43:07,880 --> 00:43:11,510 I don't know where they go, but I know they're really happy. 644 00:43:13,560 --> 00:43:15,200 NARRATOR: Paid for by the Freedom League. 645 00:43:21,600 --> 00:43:23,955 KARELLEN: Their reaction is understandable. 646 00:43:24,080 --> 00:43:26,196 It means we 're making an impression. 647 00:43:27,240 --> 00:43:31,120 Now, there is plenty of food and shelter on this world. 648 00:43:31,200 --> 00:43:33,271 It's a question of distribution. 649 00:43:33,360 --> 00:43:35,192 With the right people together' 650 00:43:35,280 --> 00:43:38,079 they will come because you ask them to. 651 00:43:38,160 --> 00:43:39,480 And then what? 652 00:43:40,480 --> 00:43:42,790 I... I don't even own a suit. 653 00:43:42,880 --> 00:43:45,440 I don't know what you think, I'm gonna accomplish that 654 00:43:45,560 --> 00:43:47,676 generations of diplomacy hasn't. 655 00:43:47,760 --> 00:43:49,751 The politicians have failed. 656 00:43:49,840 --> 00:43:51,239 Be yourself, Ricky. 657 00:43:51,320 --> 00:43:53,038 Don't think like them. 658 00:43:53,120 --> 00:43:54,474 Look, Karellen. 659 00:43:58,440 --> 00:44:00,670 I... I... I think it would go 660 00:44:01,880 --> 00:44:03,917 a hell of a long way with people 661 00:44:04,760 --> 00:44:07,434 if you would just show yourself. 662 00:44:07,520 --> 00:44:09,875 You wouldn't accept my appearance. 663 00:44:11,440 --> 00:44:13,750 So, hiding out here, 664 00:44:14,920 --> 00:44:17,719 you plan to stop centuries of people hurting one another? 665 00:44:17,840 --> 00:44:20,559 But you are already feeling each other's pain. 666 00:44:21,840 --> 00:44:24,878 You share the same fears and confusions about us 667 00:44:24,960 --> 00:44:26,997 and about your future. 668 00:44:27,080 --> 00:44:28,479 It's a healthy beginning. 669 00:44:30,400 --> 00:44:32,437 'SO, the Overlords have actually sealed up' 670 00:44:32,520 --> 00:44:33,840 the Saudi oil reserves. 671 00:44:33,920 --> 00:44:35,115 Uh, Why? 672 00:44:35,200 --> 00:44:37,669 Well, I think that we're hoping' 673 00:44:37,760 --> 00:44:40,036 it'll be taken as an invitation to come talk with us. 674 00:44:40,960 --> 00:44:42,030 WAINWRIGHT: Mr. Stormgren? 675 00:44:42,120 --> 00:44:43,120 Mmm-hmm. 676 00:44:44,720 --> 00:44:46,358 I can show you a petition 677 00:44:46,800 --> 00:44:48,950 sponsored by the Freedom League. 678 00:44:50,120 --> 00:44:53,112 Twenty-two million four hundred thousand people 679 00:44:53,440 --> 00:44:57,195 who want the Overlords to get the hell off our property. 680 00:44:59,960 --> 00:45:03,919 The next time you cozy up to your pal in the sky, you tell him that. 681 00:45:04,000 --> 00:45:05,800 RICKY: Let... Let's look at what's happening. 682 00:45:06,160 --> 00:45:08,515 I never thought that I would see world peace. 683 00:45:08,640 --> 00:45:09,755 Did you? 684 00:45:11,360 --> 00:45:12,360 No? 685 00:45:13,040 --> 00:45:14,792 We've ended war. 686 00:45:15,880 --> 00:45:17,996 Now, it's time to end starvation. 687 00:45:18,640 --> 00:45:20,597 Every day, millions of people' 688 00:45:20,680 --> 00:45:22,751 are starving while the rest of us' 689 00:45:22,840 --> 00:45:25,036 just throw away unwanted food. 690 00:45:25,120 --> 00:45:26,952 'SO, we need to find a way' 691 00:45:27,400 --> 00:45:29,596 to get that surplus into the hands' 692 00:45:29,680 --> 00:45:31,034 of the poorest people. 693 00:45:32,120 --> 00:45:33,155 There we go. 694 00:45:33,240 --> 00:45:34,674 So, we don't need a Navy anymore. 695 00:45:35,200 --> 00:45:36,315 Right? 696 00:45:36,800 --> 00:45:38,677 Just so happens, we happen to have a lot of' 697 00:45:38,760 --> 00:45:41,149 big ships just sitting around doing a whole lot of nothing. 698 00:45:41,240 --> 00:45:43,117 'SO, we're gonna refrigerate' 699 00:45:43,200 --> 00:45:45,237 the US fleet and use that to transport' 700 00:45:45,320 --> 00:45:47,516 the food supplies across the Atlantic' 701 00:45:47,640 --> 00:45:48,914 to West Africa.' 702 00:45:49,000 --> 00:45:52,277 Just gonna empty them out and fill 'em up with dinner. 703 00:45:52,960 --> 00:45:54,155 Impressive. 704 00:45:54,760 --> 00:45:55,989 No, it really is. 705 00:45:57,160 --> 00:45:58,195 I mean, 706 00:45:58,840 --> 00:46:00,433 it leaves our nation 707 00:46:00,520 --> 00:46:01,919 completely open to attack. 708 00:46:03,520 --> 00:46:04,999 But, I'm glad 709 00:46:05,080 --> 00:46:08,038 Africa will get her Meals on Wheels. 710 00:46:09,200 --> 00:46:10,759 (MURMURING) 711 00:46:10,840 --> 00:46:13,593 The Overlords have imprisoned our oil reserves. 712 00:46:13,680 --> 00:46:15,751 Actually, they freed your supply lines. 713 00:46:16,280 --> 00:46:18,191 These pipes pumped your oil. 714 00:46:18,920 --> 00:46:22,629 Now, we're gonna use 'em to pump desalinated water into the sub-Sahara. 715 00:46:22,720 --> 00:46:25,360 You cannotjust commandeer the property of the Saudi Kingdom. 716 00:46:25,440 --> 00:46:28,239 DAN LOW: These people are dying of starvation and thirst. 717 00:46:28,320 --> 00:46:30,630 Now, we need to irrigate half a continent, sir. 718 00:46:30,720 --> 00:46:32,836 And our think tank says that's the best way. 719 00:46:34,880 --> 00:46:37,269 (CLEARS THROAT) Oh, I am so sorry. 720 00:46:37,360 --> 00:46:39,237 You guys gotta be dying of thirst, too. 721 00:46:39,320 --> 00:46:40,799 Can I get you something to drink? 722 00:46:40,880 --> 00:46:43,000 Hey, can we get these guys something to drink, please? 723 00:46:43,720 --> 00:46:46,280 SAUDI BUSINESSMAN: Yes, why has there been no water on the table? 724 00:47:04,600 --> 00:47:05,749 Gentlemen... 725 00:47:08,040 --> 00:47:09,269 Cheers. 726 00:47:19,280 --> 00:47:20,793 (CLICKS TONGUE) 727 00:47:20,880 --> 00:47:22,917 Dirty Texan muck, hmm? 728 00:47:23,000 --> 00:47:24,593 (INHALES DEEPLY) 729 00:47:26,560 --> 00:47:27,959 Very well. 730 00:47:28,040 --> 00:47:29,678 But, understand 731 00:47:29,760 --> 00:47:31,797 that this is not the wish of our kingdom. 732 00:47:32,800 --> 00:47:35,314 We have always been in this together. 733 00:47:37,400 --> 00:47:39,311 Now it's time to start acting like it. 734 00:47:39,720 --> 00:47:40,949 (SIGHS) 735 00:47:42,480 --> 00:47:43,675 Gentlemen, 736 00:47:44,560 --> 00:47:46,710 welcome to the Golden Age of Man. 737 00:48:44,240 --> 00:48:47,358 NARRATOR 1: Yes, of course, when they first arrived, I was scared. 738 00:48:47,800 --> 00:48:49,438 Everybody was scared. 739 00:48:50,520 --> 00:48:53,831 We watched them like we were shop mannequins. 740 00:48:54,880 --> 00:48:56,200 But after the shock' 741 00:48:56,920 --> 00:49:00,515 we realized that we had been living in so much uncertainty. 742 00:49:01,400 --> 00:49:03,277 They had come to rule us. 743 00:49:03,360 --> 00:49:05,510 And you can argue the morality, of course. 744 00:49:06,360 --> 00:49:08,192 But they brought certainty' 745 00:49:08,280 --> 00:49:09,600 and stability. 746 00:49:10,080 --> 00:49:12,799 At least, that's how it seemed to us, at first. 747 00:49:12,880 --> 00:49:14,598 I look back now and shudder. 748 00:49:15,200 --> 00:49:16,952 We were all under a spell. 749 00:49:21,200 --> 00:49:22,880 NARRATOR 2: Paid for by the Freedom League. 750 00:49:37,720 --> 00:49:39,154 That's some fancy schooling. 751 00:49:39,240 --> 00:49:40,833 He gets a scholarship. 752 00:49:40,920 --> 00:49:42,513 He wrote this essay about the Overlords 753 00:49:42,600 --> 00:49:45,433 and sent it to some fancy college in Massachusetts. 754 00:49:45,520 --> 00:49:47,160 FENCE: Oh, yeah? Like What? What's in it? 755 00:49:47,200 --> 00:49:48,793 BRIDGET: My son has theories. 756 00:49:49,440 --> 00:49:51,909 Never known the neighborhood look so nice. 757 00:49:52,000 --> 00:49:54,435 They still can't take away the US of A. 758 00:49:55,920 --> 00:49:57,240 Gotta have independence. 759 00:49:57,720 --> 00:49:59,233 Fourth of July, ya'II. 760 00:50:01,400 --> 00:50:02,959 BRIDGET: Hi, honey. How was school? 761 00:50:11,760 --> 00:50:14,957 There was a cocaine plant in Ecuador. 762 00:50:15,920 --> 00:50:18,639 The Overlords split it up into its component parts. 763 00:50:19,040 --> 00:50:21,111 About four million pieces. 764 00:50:22,440 --> 00:50:24,113 What they do, it's like magic, huh? 765 00:50:24,840 --> 00:50:28,390 They've learnt how to manipulate solids at a molecular level. 766 00:50:29,280 --> 00:50:31,590 Probably using a controlled magnetic field. 767 00:50:32,880 --> 00:50:34,518 It's not magic, Mom, 768 00:50:34,600 --> 00:50:36,352 it's just a 30,000-year head start. 769 00:50:36,960 --> 00:50:38,359 Your mind, honey. 770 00:50:38,440 --> 00:50:40,750 It just blossomed when they arrived, didn't it? 771 00:50:40,840 --> 00:50:43,195 What you gonna do with all that know-how, huh? 772 00:50:43,280 --> 00:50:44,714 MILO: (SIGHS) I don't know. 773 00:50:45,640 --> 00:50:46,994 I can't do much with it. 774 00:50:55,080 --> 00:50:56,115 Keep dreaming. 775 00:50:57,080 --> 00:50:58,479 Supper's on the table. 776 00:51:01,600 --> 00:51:03,398 (CROWD CHEERING) 777 00:51:09,160 --> 00:51:10,958 Freedom League's gaining momentum. 778 00:51:12,840 --> 00:51:14,592 Funded by people like Hugo Wainwright. 779 00:51:14,680 --> 00:51:16,000 Doesn't that bother you? 780 00:51:16,640 --> 00:51:20,315 KARELLEN: Ihad hoped the world had had enough of angry mobs. 781 00:51:23,000 --> 00:51:26,197 The Saudis are pushing back on this whole thing 782 00:51:26,280 --> 00:51:28,032 and I can't blame 'em. 783 00:51:28,120 --> 00:51:29,952 People get angry when they feel impotent. 784 00:51:30,680 --> 00:51:33,115 But I have enabled you all to help yourselves. 785 00:51:33,760 --> 00:51:35,512 But, see, this is what I'm talking about. 786 00:51:36,040 --> 00:51:38,839 While you're standing back there hiding your face... 787 00:51:39,920 --> 00:51:41,672 I mean, look at this. Have you seen these? 788 00:51:47,160 --> 00:51:49,197 Well, I don't mind the centipede. 789 00:51:51,640 --> 00:51:55,349 I'm not wild about being portrayed as a blue robot, though. 790 00:52:10,040 --> 00:52:11,713 You know what they're most afraid of? 791 00:52:14,800 --> 00:52:16,837 Is that you don't look any different at all. 792 00:52:18,880 --> 00:52:20,996 I'm telling you, to have gone through all this 793 00:52:21,920 --> 00:52:24,309 just to be rolled over by humans. 794 00:52:24,400 --> 00:52:26,710 We don't look like humans. 795 00:52:34,000 --> 00:52:35,149 (THUD) 796 00:52:45,240 --> 00:52:46,240 That's new. 797 00:52:51,240 --> 00:52:55,518 KARELLEN: As surely as it rises, the sun has to set. 798 00:53:39,480 --> 00:53:40,879 (DISTANT SHOUTING) 799 00:53:41,560 --> 00:53:43,437 You cut this up with roach powder. 800 00:53:43,520 --> 00:53:45,200 I'm not taking it from you no more, Fence. 801 00:53:45,224 --> 00:53:47,395 You're damn lucky I get any. 802 00:53:47,480 --> 00:53:49,312 And you pull your neck in, girl. 803 00:53:53,680 --> 00:53:55,273 Oh, great. 804 00:53:55,360 --> 00:53:56,509 Here comes Doctor X. 805 00:53:56,600 --> 00:53:57,960 You're selling my mom drugs again? 806 00:53:58,040 --> 00:54:00,554 Go back in, Milo. I can handle this boy. 807 00:54:00,640 --> 00:54:01,675 What? 808 00:54:02,400 --> 00:54:04,391 Does this look like some boy toy to you? 809 00:54:04,480 --> 00:54:05,754 Just give me my money. 810 00:54:05,840 --> 00:54:07,239 (GRUNTS) 811 00:54:08,720 --> 00:54:10,233 (BRIDGET WINCES) 812 00:54:10,320 --> 00:54:12,834 Around here I'm the Overlord. 813 00:54:14,320 --> 00:54:15,515 And that's the truth! 814 00:54:15,960 --> 00:54:17,758 Next to them, you're nothing. 815 00:54:18,840 --> 00:54:21,832 You're just a boy with his water pistol. 816 00:54:25,320 --> 00:54:26,320 Milo. 817 00:54:27,800 --> 00:54:29,154 (GUNSHOT) 818 00:54:29,240 --> 00:54:30,469 MAN: Man, what you thinking? 819 00:54:30,560 --> 00:54:31,914 BRIDGET: (SCREAMS) Milo! 820 00:54:32,000 --> 00:54:33,638 No! (SCREAMING) 821 00:54:33,720 --> 00:54:35,597 (SOBBING) 822 00:54:37,760 --> 00:54:38,989 (GRUNTS) 823 00:54:39,080 --> 00:54:40,514 (CRYING) 824 00:54:41,040 --> 00:54:42,917 (WAILING) Milo! 825 00:54:44,480 --> 00:54:46,471 (CRYING) 826 00:54:52,040 --> 00:54:53,758 (GASPS) 827 00:54:53,840 --> 00:54:55,035 Honey? 828 00:55:13,200 --> 00:55:14,429 Honey. 829 00:55:25,400 --> 00:55:27,471 Look, it's not just our science 830 00:55:27,560 --> 00:55:28,630 that's been hobbled. 831 00:55:28,760 --> 00:55:30,671 They control ourjustice system. 832 00:55:30,760 --> 00:55:32,433 My news sites are reporting 833 00:55:32,520 --> 00:55:33,999 they just executed a young kid 834 00:55:34,080 --> 00:55:35,593 from the inner city projects. 835 00:55:35,680 --> 00:55:37,273 We're getting eyewitness reports 836 00:55:37,360 --> 00:55:38,589 that say it was an accident. 837 00:55:38,680 --> 00:55:40,114 (SCOFFS) 838 00:55:40,200 --> 00:55:42,237 Do the Overlords allow accidents? 839 00:55:42,960 --> 00:55:44,553 Sure, the kid had a gun. 840 00:55:45,200 --> 00:55:47,510 But they took him out right there and then. 841 00:55:47,600 --> 00:55:48,670 No trial. 842 00:55:48,760 --> 00:55:51,195 You break the rules. Bang, you're dead. 843 00:55:51,280 --> 00:55:52,714 They are watching us all the time. 844 00:55:53,280 --> 00:55:56,318 And they are dealing in swift, moral absolutes. 845 00:55:56,720 --> 00:56:00,236 It's exactly the kind of thing that makes the Freedom League rise up. 846 00:56:00,320 --> 00:56:01,549 They think they're God. 847 00:56:01,640 --> 00:56:04,154 I'm glad you mentioned the big silent guy. 848 00:56:04,760 --> 00:56:07,320 Let's bring Miss Peretta Jones into the discussion. 849 00:56:07,400 --> 00:56:10,074 Peretta, you're part of the Junior Faith Initiative 850 00:56:10,160 --> 00:56:11,673 which aims to remind young people 851 00:56:11,760 --> 00:56:13,512 of the importance of remembering God 852 00:56:13,640 --> 00:56:14,869 in these unique times. 853 00:56:14,960 --> 00:56:17,270 Well, yes. I guess we have to. 854 00:56:17,360 --> 00:56:19,317 The Overlords have destroyed God. 855 00:56:19,840 --> 00:56:22,309 My mother was a devout Christian. 856 00:56:22,440 --> 00:56:24,511 We lived in the poorest part of Brazil. 857 00:56:24,600 --> 00:56:27,160 When the Overlords came, she lost her faith. 858 00:56:28,640 --> 00:56:32,554 My mother decided that she couldn't live in a world Without God. 859 00:56:32,640 --> 00:56:34,074 So she killed herself. 860 00:56:35,160 --> 00:56:37,549 My fear is that the next generation 861 00:56:37,640 --> 00:56:40,712 won't remember there was ever talk of God. 862 00:56:40,800 --> 00:56:43,235 It is clear they control our political process. 863 00:56:43,320 --> 00:56:44,799 Our law enforcement. 864 00:56:45,480 --> 00:56:47,278 And, though I'm not a religious man, 865 00:56:47,360 --> 00:56:49,192 Miss Peretta makes a very good point. 866 00:56:49,960 --> 00:56:52,031 They're controlling the way we think. 867 00:56:54,320 --> 00:56:56,152 (CHEERING) 868 00:57:04,840 --> 00:57:06,194 (CHEERING) 869 00:57:11,000 --> 00:57:12,354 ELLIE: This is nice. 870 00:57:12,440 --> 00:57:15,637 Just you, me, and the 5,000 by the gate. 871 00:57:16,200 --> 00:57:18,589 Maybe I'll go take them some loaves and fishes later. 872 00:57:18,680 --> 00:57:20,159 - They'll like that. - (CHUCKLES) 873 00:57:26,920 --> 00:57:28,194 So, uh, 874 00:57:29,960 --> 00:57:32,349 what with world peace and all that stuff, 875 00:57:33,240 --> 00:57:35,197 do you even need to go back up there anymore? 876 00:57:38,400 --> 00:57:40,357 Babe, I guess that's up to Karellen. 877 00:57:44,240 --> 00:57:45,560 It's up to you. 878 00:57:49,800 --> 00:57:50,870 All right. 879 00:57:52,880 --> 00:57:54,109 I tell you what... 880 00:57:55,480 --> 00:57:57,551 Why don't we get this wedding back on track? 881 00:57:58,000 --> 00:57:59,000 Do you want to? 882 00:58:00,960 --> 00:58:02,234 I love you, EIs. 883 00:58:03,280 --> 00:58:04,395 Hey, 884 00:58:06,400 --> 00:58:07,629 I love you. 885 00:58:08,800 --> 00:58:11,553 But you never would have if things had been different. 886 00:58:12,280 --> 00:58:13,953 If Annabelle was still... 887 00:58:14,560 --> 00:58:17,871 And I can't help thinking things are different for you up there. 888 00:58:18,560 --> 00:58:20,756 Karellen is not letting you move on. 889 00:58:22,400 --> 00:58:25,358 He's built this dollhouse of the past to control you somehow. 890 00:58:25,480 --> 00:58:27,560 Oh, just... Just give me a little bit of credit here. 891 00:58:27,600 --> 00:58:28,670 You're distant from me. 892 00:58:28,760 --> 00:58:30,876 Yeah, because I have responsibility. 893 00:58:31,880 --> 00:58:34,520 I'm sorry. (STAMMERS) As much as you may want, 894 00:58:34,600 --> 00:58:36,273 this is not about us. 895 00:58:36,720 --> 00:58:38,996 This is... This is about the whole damn world. 896 00:58:39,080 --> 00:58:40,639 You're my whole damn world. 897 00:58:48,960 --> 00:58:51,076 What's up there isn't real. 898 00:59:10,600 --> 00:59:12,477 (DIESEL BARKING) 899 00:59:20,160 --> 00:59:21,753 (CONTIN U ES BARKING) 900 00:59:34,920 --> 00:59:36,194 All right, guys. Hey, come on. 901 00:59:36,280 --> 00:59:37,998 Back on the other side of the fence. 902 00:59:39,280 --> 00:59:41,271 (VEHICLE MOVING AWAY) 903 00:59:41,360 --> 00:59:42,759 Ricky? 904 00:59:46,640 --> 00:59:47,835 Ricky? 905 00:59:48,520 --> 00:59:49,520 (BARKING CONTIN U ES) 906 01:00:12,280 --> 01:00:14,157 Know what they call you? 907 01:00:14,240 --> 01:00:16,197 "The Blue Collar Prophet". 908 01:00:17,120 --> 01:00:18,120 Cool, huh? 909 01:00:21,520 --> 01:00:22,999 Where are you from? 910 01:00:24,000 --> 01:00:25,399 Mexico City. 911 01:00:26,360 --> 01:00:28,636 How's the air in Mexico City these days? 912 01:00:30,160 --> 01:00:31,230 It's clean. 913 01:01:13,160 --> 01:01:14,958 Listen, if you don't have him, 914 01:01:16,040 --> 01:01:17,599 you need to help him. 915 01:01:25,440 --> 01:01:26,635 You can do anything, right? 916 01:01:26,720 --> 01:01:29,712 So, you find him and you bring him back to me. 917 01:01:37,760 --> 01:01:39,034 Bring him home. 918 01:01:41,920 --> 01:01:43,274 MAN: Hey, you all right? 919 01:01:48,320 --> 01:01:49,833 WOMAN: What's she doing? 920 01:02:19,000 --> 01:02:20,229 Coffee? 921 01:02:23,120 --> 01:02:25,000 You wanna tell me what part of your journalistic 922 01:02:25,024 --> 01:02:27,459 experience gives you the chops to play General? 923 01:02:28,560 --> 01:02:30,995 I'm not playing General. 924 01:02:31,800 --> 01:02:32,870 I'm a pacifist. 925 01:02:36,520 --> 01:02:39,433 We are 120 miles from the nearest town. 926 01:02:40,080 --> 01:02:41,991 One hundred and fifty feet underground. 927 01:02:42,440 --> 01:02:43,760 Lead-shielded. 928 01:02:43,840 --> 01:02:44,840 Self-sufficient. 929 01:02:44,920 --> 01:02:46,319 And off-grid 930 01:02:46,680 --> 01:02:48,239 I believe they like to call it. 931 01:02:48,320 --> 01:02:50,675 So, what are you trying to do here, Wainwright? 932 01:02:50,760 --> 01:02:52,194 You wanna go and start a war? 933 01:02:53,320 --> 01:02:56,039 Come on, you're smarter than that. You know you can't win. 934 01:02:56,480 --> 01:02:59,757 You're right. We can't win a war against them. 935 01:03:01,680 --> 01:03:04,593 But organized resistance, 936 01:03:06,160 --> 01:03:07,434 now that's different. 937 01:03:07,840 --> 01:03:08,840 You see, 938 01:03:09,440 --> 01:03:11,272 Karellen likes to see himself as' 939 01:03:11,360 --> 01:03:12,998 the benign Overlord. 940 01:03:13,080 --> 01:03:14,878 What if we stopped working with him? 941 01:03:15,520 --> 01:03:18,239 What if we destroy our' 942 01:03:18,320 --> 01:03:19,719 clean power plants? 943 01:03:19,800 --> 01:03:21,234 Pollute our irrigation systems? 944 01:03:21,320 --> 01:03:22,958 Look, listen to yourself. 945 01:03:23,040 --> 01:03:24,394 Defiance. 946 01:03:24,880 --> 01:03:26,712 If we stop following them, 947 01:03:26,800 --> 01:03:27,949 they fail. 948 01:03:28,040 --> 01:03:30,919 So you destroy every good gift they've given us? 949 01:03:31,880 --> 01:03:33,359 Then what? 950 01:03:33,440 --> 01:03:34,555 They leave. 951 01:03:35,080 --> 01:03:36,593 (CHUCKLES) What choice do they have? 952 01:03:36,680 --> 01:03:39,149 So, we can just screw the world up all over again? 953 01:03:39,240 --> 01:03:40,469 WAINWRIGHT: I'd rather 954 01:03:40,560 --> 01:03:42,312 the world went down the toilet' 955 01:03:42,400 --> 01:03:43,879 in our control, 956 01:03:44,440 --> 01:03:46,192 than flourished under theirs. 957 01:03:47,760 --> 01:03:49,159 Oh, okay. I get it. 958 01:03:49,240 --> 01:03:51,038 So, then... So... So, this is about 959 01:03:51,120 --> 01:03:53,157 who's holding the power. 960 01:03:53,240 --> 01:03:54,594 Right? 961 01:03:54,680 --> 01:03:57,240 'Cause you used to hold the reins to public opinion. 962 01:03:57,320 --> 01:03:59,516 Now, you don't like that they've taken that from you. 963 01:04:01,000 --> 01:04:02,760 You've got... You gotta wrap your head around 964 01:04:02,800 --> 01:04:04,438 the fact that working with them 965 01:04:04,520 --> 01:04:06,830 is not the same as working for them. 966 01:04:07,120 --> 01:04:08,758 Semantics, Ricky. 967 01:04:10,440 --> 01:04:12,317 So, what the hell do you want from me? 968 01:04:14,000 --> 01:04:18,392 I want you to join the Freedom League and speak for us. 969 01:04:19,800 --> 01:04:21,074 No. 970 01:04:22,440 --> 01:04:25,273 WAINWRIGHT: Then, the Overlords have their first martyr. 971 01:04:28,920 --> 01:04:30,035 (GRUNTING) 972 01:04:30,120 --> 01:04:31,120 (BULLET FIRED) 973 01:04:38,120 --> 01:04:39,918 (CROWD MURMURING) 974 01:04:41,120 --> 01:04:42,838 (CROWD GASPING) 975 01:04:43,280 --> 01:04:44,554 (STATIC) 976 01:05:02,800 --> 01:05:04,279 (DOOR OPENS) 977 01:05:37,320 --> 01:05:38,515 Are you hurt? 978 01:05:40,840 --> 01:05:41,840 No. 979 01:05:45,360 --> 01:05:46,555 Time is changed. 980 01:05:47,360 --> 01:05:48,360 Our time. 981 01:05:51,400 --> 01:05:53,038 A second is an hour to us. 982 01:05:54,760 --> 01:05:56,760 ANNABELLE: Remember how we used to talk about that? 983 01:05:57,360 --> 01:06:00,876 How we wished that a night would last a whole year? 984 01:06:12,360 --> 01:06:14,431 Don't come to me like this, Karellen. 985 01:06:14,520 --> 01:06:16,431 I'm not Karellen, Ricky. 986 01:06:20,880 --> 01:06:22,393 Then, what are you? 987 01:06:24,840 --> 01:06:26,069 A memory. 988 01:06:27,480 --> 01:06:28,914 A ripple in a pond. 989 01:06:31,640 --> 01:06:33,233 I'm not part of them. 990 01:06:36,480 --> 01:06:37,914 I'm a part of you. 991 01:06:39,760 --> 01:06:41,637 Why would Karellen send you? 992 01:06:43,360 --> 01:06:44,794 He could've sent anything. 993 01:06:45,080 --> 01:06:46,195 No, he couldn't. 994 01:06:46,680 --> 01:06:48,671 He's led by what's in your heart. 995 01:06:52,240 --> 01:06:53,992 That's why he built this room. 996 01:06:54,080 --> 01:06:55,309 Our room. 997 01:07:01,800 --> 01:07:02,800 No. 998 01:07:17,400 --> 01:07:19,710 - I buried you. - Did you? 999 01:07:21,280 --> 01:07:23,999 One day you'll understand why I came back. 1000 01:07:24,560 --> 01:07:26,119 And why he built the room. 1001 01:07:27,600 --> 01:07:28,670 ELLIE: Ricky? 1002 01:07:59,120 --> 01:08:00,758 ELLIE: What's happening to us? 1003 01:08:00,840 --> 01:08:03,195 Oh, come here. Come here. 1004 01:08:14,080 --> 01:08:15,991 (SIGHS) Look at you. 1005 01:08:18,200 --> 01:08:20,191 They shouldn't do this to us. 1006 01:08:22,600 --> 01:08:24,557 They're playing with your mind. 1007 01:08:28,920 --> 01:08:31,230 You need to see who this Karellen really is. 1008 01:08:36,480 --> 01:08:37,709 (RUSTLING) 1009 01:08:46,200 --> 01:08:48,669 - Be safe. - Yeah. 1010 01:08:59,840 --> 01:09:02,309 Don't think about it. Just do it. 1011 01:09:10,160 --> 01:09:12,071 You guys see everything, right? 1012 01:09:12,280 --> 01:09:13,509 KARELLEN: Mmm-hmm. 1013 01:09:13,960 --> 01:09:16,190 So, then you could've stopped them from taking me. 1014 01:09:16,280 --> 01:09:18,635 We could've neutralized his armies. 1015 01:09:18,720 --> 01:09:23,157 But we needed the world to see what human resistance is capable of. 1016 01:09:23,440 --> 01:09:26,910 That they would murder someone so beloved for their cause. 1017 01:09:28,240 --> 01:09:30,197 Their spirit is broken now. 1018 01:09:30,360 --> 01:09:32,590 The Freedom League is disbanding. 1019 01:09:33,320 --> 01:09:35,755 We are doing this for your own good. 1020 01:09:36,760 --> 01:09:38,920 I'll tell you a little something about trust, Karellen. 1021 01:09:39,000 --> 01:09:40,274 It works both ways. 1022 01:09:40,960 --> 01:09:43,315 The World Federation is being founded. 1023 01:09:44,000 --> 01:09:46,674 Your nations will now unite as one. 1024 01:09:46,760 --> 01:09:49,354 The first stage is complete. 1025 01:09:50,560 --> 01:09:53,279 Exactly right. I'm just talking to myself. 1026 01:09:54,680 --> 01:09:56,671 You told me that you needed 1027 01:09:56,760 --> 01:09:59,354 my advice just as much as we needed yours. 1028 01:09:59,440 --> 01:10:00,475 Well, here it is. 1029 01:10:00,600 --> 01:10:02,352 As long as you stay hidden back here, 1030 01:10:02,440 --> 01:10:05,114 there's always gonna be people that don't trust you. 1031 01:10:05,480 --> 01:10:07,949 Human beings don't trust what they can't see. 1032 01:10:08,040 --> 01:10:10,429 KARELLEN: They trust in a god they can't see. 1033 01:10:11,040 --> 01:10:13,953 Man needs a lot more psychological preparation 1034 01:10:14,040 --> 01:10:16,236 [before we can show ourselves]. 1035 01:10:19,960 --> 01:10:23,316 - So, when? - Not for many years. 1036 01:10:24,320 --> 01:10:26,755 - But when the time is right... - (SIGHS) 1037 01:10:27,480 --> 01:10:30,233 ii know you're disappointed with my answer.. 1038 01:10:30,320 --> 01:10:34,075 But we've seen the effect our appearance can have. 1039 01:10:34,160 --> 01:10:36,515 So then you have been seen by people? 1040 01:10:36,600 --> 01:10:40,309 Your world isn't the only planet we've supervised. 1041 01:10:40,760 --> 01:10:45,197 Now, your work is done here, I think. 1042 01:10:48,080 --> 01:10:49,150 What? 1043 01:10:50,840 --> 01:10:53,150 Just... That's it? 1044 01:10:53,760 --> 01:10:56,320 I've so enjoyed our chats. 1045 01:10:56,400 --> 01:10:58,835 Oh, okay. Just hold on. 1046 01:10:58,920 --> 01:11:01,036 You'll live to see that day. 1047 01:11:02,160 --> 01:11:05,630 It will be wonderful for both of us. 1048 01:11:05,720 --> 01:11:09,839 But it will still be very hard when we finally appear. 1049 01:11:09,920 --> 01:11:15,279 I hope you don't mind me saying this, but, I'm going to miss you, my friend. 1050 01:11:16,160 --> 01:11:17,275 (KARELLEN CHUCKLES) 1051 01:11:17,360 --> 01:11:19,749 Uh, Karellen. 1052 01:11:19,840 --> 01:11:20,875 Goodbye. 1053 01:11:20,960 --> 01:11:22,030 Karellen. 1054 01:11:24,520 --> 01:11:25,635 (CAMERA CLICKS) 1055 01:11:30,240 --> 01:11:33,710 (SIGHS) Karellen was right. We can't let anyone see this. 1056 01:11:38,360 --> 01:11:40,317 Just delete it. 1057 01:11:41,560 --> 01:11:42,709 Get rid of him. 1058 01:11:43,400 --> 01:11:44,400 (LAPTOP BEEPS) 1059 01:11:46,720 --> 01:11:47,720 (SIGHS) 1060 01:11:51,160 --> 01:11:52,355 I'm done. 1061 01:11:59,360 --> 01:12:00,555 I'm home. 1062 01:12:12,320 --> 01:12:13,320 (CHUCKLES) 1063 01:12:17,800 --> 01:12:19,074 Ellie Ryberg, 1064 01:12:21,760 --> 01:12:23,273 will you marry me? 1065 01:12:27,080 --> 01:12:29,754 PERETTA: Evil can disguise itself as truth. 1066 01:12:30,840 --> 01:12:35,311 Whatever faith or belief you have, know that we're in this battle together. 1067 01:12:37,160 --> 01:12:38,275 All of us. 1068 01:12:40,600 --> 01:12:42,398 We can never give up the fight. 1069 01:12:43,680 --> 01:12:46,672 No matter how mighty the Overlords may seem, 1070 01:12:48,440 --> 01:12:49,999 we should never give up. 1071 01:12:52,560 --> 01:12:56,235 Remember, there is an ultimate truth in this universe. 1072 01:12:59,600 --> 01:13:02,718 I will never, ever stop believing that. 1073 01:13:07,880 --> 01:13:09,791 (INDISTINCT CHATTER ON RADIO) 1074 01:13:16,200 --> 01:13:18,350 FEMALE REPORTER: Media magnate Hugo Wainwright Jr. 1075 01:13:18,440 --> 01:13:20,875 Has been found hanged at his D. C. office. 1076 01:13:21,000 --> 01:13:23,276 The newspaper proprietor left no note' 1077 01:13:23,360 --> 01:13:26,113 and there are believed to be no suspicious circumstances. 1078 01:13:26,200 --> 01:13:27,918 (RADIO TURNS OFF) 1079 01:14:06,680 --> 01:14:08,876 You seem pretty low for a walking miracle. 1080 01:14:10,480 --> 01:14:14,713 I never used to feel this different or this scared when I was in the chair. 1081 01:14:16,680 --> 01:14:20,674 That's 'cause your chair was a barrier, protecting you from the world. 1082 01:14:21,880 --> 01:14:23,359 But the barrier's down now. 1083 01:14:24,760 --> 01:14:28,549 You got to stop hiding and work out who you are. 1084 01:14:30,360 --> 01:14:32,351 Is that what they did when they cured me? 1085 01:14:32,440 --> 01:14:34,716 Oh... Maybe. 1086 01:14:35,720 --> 01:14:38,360 Maybe they think you got potential. 1087 01:14:39,640 --> 01:14:43,349 On the TV, they say that science is dying. 1088 01:14:44,000 --> 01:14:45,513 I don't want it to die. 1089 01:14:49,880 --> 01:14:51,951 So, what do you wanna do about that? 1090 01:14:52,040 --> 01:14:56,034 Well, Iwanna be the first person to visit their planet. 1091 01:15:00,440 --> 01:15:02,590 Then that is what you'll do. 1092 01:15:08,920 --> 01:15:11,833 MILO: Who knows why they chose 15 years? 1093 01:15:11,920 --> 01:15:14,434 But things have gotten a whole lot better. 1094 01:15:14,520 --> 01:15:17,273 I got a place at MIT, graduated. 1095 01:15:17,600 --> 01:15:20,035 I got a job in astrophysics. 1096 01:15:20,160 --> 01:15:23,118 Mom got clean and looked younger than ever before. 1097 01:15:23,200 --> 01:15:26,192 In fact, everyone did. 1098 01:15:26,280 --> 01:15:28,715 "Youth of Utopia," they called it. 1099 01:15:28,800 --> 01:15:31,679 The Earth was being reborn, so to speak. 1100 01:15:32,000 --> 01:15:36,358 And right now was waiting to meet their guardian angels. 1101 01:15:45,000 --> 01:15:46,149 Janny? 1102 01:15:48,960 --> 01:15:52,078 Milo. (CHUCKLING) Oh, my God. 1103 01:15:52,160 --> 01:15:55,198 Milo. (LAUGHS) 1104 01:15:55,400 --> 01:15:57,835 - Welcome home. - It's good to be back. 1105 01:15:57,920 --> 01:15:59,194 You still playing scientist? 1106 01:15:59,280 --> 01:16:03,513 I am in the dwindling dodo profession that is astrophysics, yes, sir. 1107 01:16:03,600 --> 01:16:04,749 (LAUGHS) 1108 01:16:05,680 --> 01:16:07,512 I mean, wow. 1109 01:16:08,320 --> 01:16:11,358 Look at this. Everything... Everything's changed. 1110 01:16:11,440 --> 01:16:12,919 Yeah. 1111 01:16:13,000 --> 01:16:14,399 Most of these are empty. 1112 01:16:15,520 --> 01:16:18,034 When folk found out they didn't have to earn money, 1113 01:16:18,120 --> 01:16:21,192 theyjust cleared on out into the wide-open spaces. 1114 01:16:21,840 --> 01:16:23,399 It's pretty much all mine now. 1115 01:16:23,480 --> 01:16:24,480 - Yeah? - Mmm-hmm. 1116 01:16:24,520 --> 01:16:26,158 Are you looked after? 1117 01:16:27,840 --> 01:16:29,274 (BIRDS CHIRPING) 1118 01:16:34,520 --> 01:16:37,990 People leave this for me every few days. 1119 01:16:38,400 --> 01:16:41,040 I have music. I have peace. 1120 01:16:42,400 --> 01:16:44,994 They did it, Milo. They did it. 1121 01:16:45,200 --> 01:16:48,830 They showed us how to make heaven on Earth. 1122 01:16:49,920 --> 01:16:51,069 Mmm. 1123 01:16:52,520 --> 01:16:55,080 - (SIGHS) It's a big day. - Yes, it is. 1124 01:16:55,280 --> 01:16:58,511 I thought, uh, maybe you'd wanna come to a bar and share it with me. 1125 01:17:00,480 --> 01:17:02,278 Ah, I don't need to see them, Milo. 1126 01:17:02,360 --> 01:17:04,510 What are you talking about? 1127 01:17:04,640 --> 01:17:06,790 I've seen enough. (CHUCKLES) 1128 01:17:07,480 --> 01:17:09,790 You know me, I could never see enough. 1129 01:17:09,880 --> 01:17:11,553 (BOTH LAUGHING) 1130 01:17:12,320 --> 01:17:13,320 (GRUNTS) 1131 01:17:27,520 --> 01:17:30,239 - Buddy! - Come on, Dad. It's started. 1132 01:17:30,320 --> 01:17:31,640 It's started. 1133 01:17:31,720 --> 01:17:33,154 - AMY: Jake! - What's that? 1134 01:17:33,240 --> 01:17:34,639 - AMY: Come on! - All right. 1135 01:17:34,720 --> 01:17:35,949 AMY: What are you doing? 1136 01:17:38,200 --> 01:17:39,395 No hello? 1137 01:17:41,160 --> 01:17:42,160 There. 1138 01:17:43,720 --> 01:17:45,996 WOMAN ON TV: It's hard to believe that our wait is over. 1139 01:17:46,080 --> 01:17:47,275 But it is.' 1140 01:17:47,360 --> 01:17:50,239 And it seems that the Supervisor for Earth, Karellen, 1141 01:17:50,320 --> 01:17:53,472 - deems us ready to look him in the eye. - (SIGHS NERVOUSLY) 1142 01:17:53,600 --> 01:17:55,040 And here we are at the designated... 1143 01:17:55,064 --> 01:17:56,758 AMY: I can't believe it's arrived. 1144 01:17:56,840 --> 01:17:59,354 We're ready. Huh? 1145 01:17:59,440 --> 01:18:00,839 Guess we are, Amy. 1146 01:18:02,360 --> 01:18:04,397 Guess we are. 1147 01:18:05,280 --> 01:18:07,430 (INDISTINCT CHATTER) 1148 01:18:13,000 --> 01:18:14,354 (APPLAUSE) 1149 01:18:15,520 --> 01:18:17,193 WOMAN: It's a beautiful balmy evening' 1150 01:18:17,280 --> 01:18:21,877 as the sun starts to set on the 200,000 excited spectators. 1151 01:18:21,960 --> 01:18:25,590 Delegates from the World Federation are taking to the main podium. 1152 01:18:25,720 --> 01:18:29,315 It's fair to say that everybody's breath is truly bated 1153 01:18:29,400 --> 01:18:31,630 as we wait to meet our guardian angels. 1154 01:18:34,280 --> 01:18:37,238 Uh, there's... Uh, there's some disturbance in the sky. 1155 01:18:47,440 --> 01:18:49,238 (CROWD CHEERING) 1156 01:18:49,640 --> 01:18:52,951 And it's here. It's above us right now. 1157 01:19:03,320 --> 01:19:04,833 People are on their feet. 1158 01:19:04,920 --> 01:19:07,230 We haven't seen an Overlord ship this close' 1159 01:19:07,320 --> 01:19:10,995 since they first arrived over a decade and a half ago. 1160 01:19:11,080 --> 01:19:14,675 Now it does appear to be docking at the arrival ramp. 1161 01:19:19,320 --> 01:19:21,789 And it's docked. The ship is docked. 1162 01:19:32,840 --> 01:19:34,831 KARELLEN: This is Karel/en. 1163 01:19:35,080 --> 01:19:37,037 [Let the children come forward]. 1164 01:19:38,120 --> 01:19:40,040 WOMAN: The child greeters that Karel/en asked for 1165 01:19:40,120 --> 01:19:42,430 are now entering the arrival ramp. 1166 01:20:23,600 --> 01:20:24,600 (SOBBING) 1167 01:20:26,680 --> 01:20:27,795 Oh, my God. 1168 01:20:30,400 --> 01:20:31,549 (EXHALES) 1169 01:20:32,760 --> 01:20:34,114 (CROWD GASPING) 1170 01:20:45,080 --> 01:20:47,799 Karellen was right to hide himself from us. 1171 01:20:48,400 --> 01:20:52,553 RICKY: Still I think, uh, I think it may be too soon. 1172 01:20:55,760 --> 01:20:57,876 This world will be okay, won't it? 1173 01:21:00,560 --> 01:21:01,630 Yeah. 1174 01:21:03,280 --> 01:21:04,600 Yeah, I think so. 1175 01:21:11,120 --> 01:21:12,120 Hello. 1176 01:21:15,400 --> 01:21:17,630 There is no need to be afraid. 85926

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.