Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:04:31,291 --> 00:04:33,521
And good, very good.
2
00:04:33,627 --> 00:04:34,889
And...
3
00:04:34,995 --> 00:04:37,293
Just bring the shine down on the lips.
4
00:04:37,397 --> 00:04:38,386
Yeah, I got it.
5
00:04:38,498 --> 00:04:39,795
Put the J somewhere,
maybe there?
6
00:04:39,900 --> 00:04:40,798
What do you think?
7
00:04:40,901 --> 00:04:42,835
- Try the right.
- Okay. How about there?
8
00:04:42,936 --> 00:04:44,164
Yeah, I like that.
9
00:04:45,205 --> 00:04:46,399
Let's get crazy.
10
00:04:46,506 --> 00:04:47,973
- Take a break?
- Five minutes.
11
00:04:48,075 --> 00:04:49,508
- How's it look?
- Looks great.
12
00:05:11,865 --> 00:05:12,832
Excellent.
13
00:05:20,574 --> 00:05:21,768
Hey.
14
00:05:23,010 --> 00:05:24,637
So what did they say?
15
00:05:26,513 --> 00:05:27,946
Really?
16
00:05:28,048 --> 00:05:31,040
I can't just get one day?
17
00:05:33,186 --> 00:05:35,484
No, it's just, you know,
I thought maybe I'd get
18
00:05:35,589 --> 00:05:37,250
one day of rest, but obviously not.
19
00:05:40,427 --> 00:05:42,019
Okay.
20
00:05:43,096 --> 00:05:45,189
No, whatever.
21
00:05:45,298 --> 00:05:46,993
Thanks for trying.
22
00:05:47,100 --> 00:05:48,465
All right.
23
00:05:56,576 --> 00:05:58,737
You're the only one
that loves me, Suzie.
24
00:07:35,475 --> 00:07:36,942
Hi. You doing okay?
25
00:07:37,043 --> 00:07:38,874
Um, I'll have an apple martini.
26
00:07:38,979 --> 00:07:41,379
And if I could get a water and a dish?
27
00:07:41,481 --> 00:07:42,641
You got it.
28
00:08:04,070 --> 00:08:05,935
Hey, Suzie, is that good?
29
00:08:06,039 --> 00:08:07,370
Yeah.
30
00:13:05,111 --> 00:13:06,373
Where am I?
31
00:13:25,364 --> 00:13:27,594
Fuck you!
32
00:13:32,805 --> 00:13:36,002
How did you get in my apartment?
33
00:13:36,108 --> 00:13:39,009
Let me out of here, you fuck!
34
00:13:39,111 --> 00:13:40,442
You bastard!
35
00:13:42,048 --> 00:13:44,107
Dirty voyeur.
36
00:13:46,219 --> 00:13:47,618
You won't get away with this.
37
00:13:47,720 --> 00:13:50,450
There will be police all over this!
38
00:14:43,442 --> 00:14:45,706
Please let me go!
39
00:14:45,811 --> 00:14:46,903
I'm sorry!
40
00:14:47,013 --> 00:14:48,674
I'll do anything you want.
41
00:14:48,781 --> 00:14:50,043
Anything.
42
00:14:50,149 --> 00:14:53,550
I promise I won't disobey you.
43
00:14:53,653 --> 00:14:55,917
Please!
44
00:14:57,990 --> 00:15:01,153
Please. Please.
45
00:15:02,895 --> 00:15:06,023
No, please! I'm sorry!
46
00:15:06,132 --> 00:15:09,363
I'm sorry!
47
00:15:09,468 --> 00:15:11,800
No!
48
00:15:11,904 --> 00:15:13,838
Please...
49
00:15:16,475 --> 00:15:17,703
No!
50
00:15:18,811 --> 00:15:20,005
Please.
51
00:15:20,112 --> 00:15:22,376
No! Please, no!
52
00:15:22,481 --> 00:15:23,379
Please!
53
00:15:23,482 --> 00:15:25,643
No! Please!
54
00:15:25,751 --> 00:15:26,809
No!
55
00:15:26,919 --> 00:15:28,352
Stop!
56
00:15:28,454 --> 00:15:30,547
Our Father,
which are in Heaven...
57
00:15:30,656 --> 00:15:32,783
- I'm sorry. Please!
...hallowed be Thy name.
58
00:15:34,727 --> 00:15:36,695
Get me out of here!
59
00:15:58,284 --> 00:16:00,582
No, please. I'm sorry. I'm sorry.
60
00:16:02,455 --> 00:16:03,854
No. No.
61
00:16:03,956 --> 00:16:06,982
I'll do whatever you want.
62
00:16:07,093 --> 00:16:09,459
Anything!
63
00:16:11,797 --> 00:16:13,765
No!
64
00:16:13,866 --> 00:16:15,925
No. No!
65
00:16:20,005 --> 00:16:22,132
No!
66
00:16:22,241 --> 00:16:25,108
No!
67
00:19:15,281 --> 00:19:17,010
Help!
68
00:20:44,403 --> 00:20:46,030
No, you know what? They're...
69
00:20:46,138 --> 00:20:47,799
No. Never.
70
00:20:47,906 --> 00:20:49,703
There's definitely no Mr. Right.
71
00:20:49,808 --> 00:20:51,036
I guess my parents weren't in line
72
00:20:51,143 --> 00:20:52,576
when the loving gene
was being passed out.
73
00:21:25,244 --> 00:21:26,871
No!
74
00:22:07,636 --> 00:22:08,933
Please.
75
00:22:09,037 --> 00:22:10,129
I have money.
76
00:22:10,239 --> 00:22:11,706
Please, I'll give you whatever you want.
77
00:22:11,807 --> 00:22:15,607
Just... tell me
what you need and I can...
78
00:22:15,711 --> 00:22:19,044
I can get it for you.
79
00:22:27,289 --> 00:22:28,187
Please.
80
00:22:28,290 --> 00:22:30,451
Please.
81
00:22:37,266 --> 00:22:38,665
Please.
82
00:22:38,767 --> 00:22:40,997
Please.
83
00:22:41,103 --> 00:22:42,570
Why?
84
00:22:42,671 --> 00:22:44,866
Please let me go.
85
00:22:51,547 --> 00:22:53,811
No! No!
86
00:22:53,916 --> 00:22:56,510
What is that?
87
00:23:00,355 --> 00:23:02,846
No!
88
00:23:02,958 --> 00:23:05,358
Please.
89
00:23:05,461 --> 00:23:07,622
No! No!
90
00:23:11,867 --> 00:23:13,926
No! No!
91
00:23:16,738 --> 00:23:18,296
No.
92
00:23:18,407 --> 00:23:20,341
No!
93
00:23:23,412 --> 00:23:24,310
No!
94
00:23:24,413 --> 00:23:26,813
No! Please!
95
00:23:26,915 --> 00:23:27,813
No!
96
00:25:44,553 --> 00:25:48,182
Yeah, I think, um... How should I put this?
97
00:25:48,290 --> 00:25:49,757
Beauty opens doors, doesn't it?
98
00:25:49,858 --> 00:25:52,520
Look, it's not just me who thinks this way.
99
00:25:52,628 --> 00:25:53,993
This is a scientific fact.
100
00:25:54,096 --> 00:25:56,792
Beauty rules, and it always has,
and it always will.
101
00:27:29,458 --> 00:27:31,153
Captured.
102
00:28:11,713 --> 00:28:13,943
Please help me.
103
00:28:14,949 --> 00:28:16,416
Help.
104
00:28:37,039 --> 00:28:39,439
Hey. Matches.
105
00:28:44,750 --> 00:28:45,808
I'm Gary.
106
00:28:47,452 --> 00:28:48,714
Jennifer.
107
00:28:48,820 --> 00:28:49,844
We can't waste those.
108
00:28:49,955 --> 00:28:51,252
What do we do
when they're all gone?
109
00:28:51,356 --> 00:28:53,551
We're just going to keep talking, okay?
We're going to talk our way through.
110
00:28:53,659 --> 00:28:55,889
- We gotta get out of here.
- But this whole place is sealed.
111
00:28:55,994 --> 00:28:57,825
I think it's like
some kind of wine cellar.
112
00:28:57,930 --> 00:28:59,591
I tried going through the vents.
113
00:28:59,698 --> 00:29:01,563
I got part of the way.
114
00:29:01,667 --> 00:29:03,396
He caught me.
115
00:29:04,636 --> 00:29:06,263
Have you seen him?
116
00:29:06,371 --> 00:29:07,804
No. He's been drugging me.
117
00:29:07,906 --> 00:29:10,374
I have absolutely no fucking sense of time.
118
00:29:12,644 --> 00:29:14,441
God, I know this might
sound incredibly selfish,
119
00:29:14,546 --> 00:29:16,537
but right now I'm thanking God I'm not alone.
120
00:29:17,683 --> 00:29:19,310
Me, too.
121
00:29:53,352 --> 00:29:54,546
You okay?
122
00:29:58,757 --> 00:30:00,452
Did you just hear that?
123
00:30:04,029 --> 00:30:05,963
Come on down here right now!
124
00:30:08,071 --> 00:30:10,369
You think he's been listening to us?
125
00:30:10,474 --> 00:30:12,305
Gotta figure yeah.
126
00:30:12,409 --> 00:30:14,434
Assuming he is even a he.
127
00:30:14,544 --> 00:30:16,171
Oh, trust me, he's a he.
128
00:30:16,950 --> 00:30:18,781
You know that for a fact?
129
00:30:18,885 --> 00:30:21,319
Yeah. I've been stalked,
and I know creeps.
130
00:30:21,421 --> 00:30:22,820
It comes with the job.
131
00:30:24,724 --> 00:30:27,022
Are you telling me it's, like,
a big deal that you're gone?
132
00:30:27,127 --> 00:30:28,958
Maybe, maybe not.
133
00:30:29,062 --> 00:30:31,257
I flaked out a couple times.
134
00:30:38,438 --> 00:30:40,442
He knows all about me.
135
00:30:40,442 --> 00:30:41,966
He's been to my apartment.
136
00:30:42,077 --> 00:30:44,170
Yeah, he got books and stuff from mine.
137
00:30:44,279 --> 00:30:46,440
Yeah, he's got my clothes.
138
00:30:46,548 --> 00:30:47,947
Everything else was easy.
139
00:30:48,050 --> 00:30:49,881
Easy?
140
00:30:49,985 --> 00:30:52,249
Every interviewer's asked me
anything you can imagine.
141
00:30:52,354 --> 00:30:53,290
"What are you afraid of?
142
00:30:53,290 --> 00:30:55,520
What's your idea of hell?"
143
00:30:55,626 --> 00:30:57,253
You always give them the answers?
144
00:30:57,529 --> 00:30:58,826
Sometimes you tell them the truth,
sometimes you don't.
145
00:30:59,564 --> 00:31:01,794
But even your idea of hell...
146
00:31:01,900 --> 00:31:03,595
I didn't tell them that.
147
00:31:03,903 --> 00:31:04,699
Let me guess. Isolation?
148
00:31:06,038 --> 00:31:07,369
Fuck.
149
00:31:07,473 --> 00:31:08,770
Damn it.
150
00:31:10,077 --> 00:31:11,738
It's okay. Look at me.
151
00:31:13,847 --> 00:31:15,508
How did he get you?
152
00:31:17,818 --> 00:31:23,154
I got suckered into going
to this... charity event at a club in Soho.
153
00:31:23,257 --> 00:31:26,749
Someone must have put something
in my drink.
154
00:31:27,000 --> 00:31:29,935
The last thing that I remember
155
00:31:30,037 --> 00:31:31,902
was doing it in the bathroom.
156
00:32:31,539 --> 00:32:35,236
If you're in here...
157
00:32:35,342 --> 00:32:36,536
what do you want?
158
00:32:40,414 --> 00:32:42,109
I knew you were going to do this to me, too.
159
00:32:42,216 --> 00:32:45,447
You know what? I've never been
comfortable with the dark...
160
00:32:45,553 --> 00:32:46,713
...being alone.
161
00:32:46,820 --> 00:32:49,414
It's always been a phobia.
162
00:32:49,523 --> 00:32:52,219
Just, nature is so awesome, don't you think?
163
00:32:52,326 --> 00:32:55,989
It was sort of scary,
too, at the same time, even though I loved it.
164
00:32:56,096 --> 00:32:59,759
All that space is what freaks me out.
165
00:34:25,319 --> 00:34:27,184
Help!
166
00:34:29,423 --> 00:34:30,720
Here in the public eye,
167
00:34:30,824 --> 00:34:32,621
how could they refuse
the business, you know?
168
00:34:32,726 --> 00:34:34,853
It's just sort of...
I helped them in a way.
169
00:34:34,962 --> 00:34:38,261
Help!
170
00:34:40,534 --> 00:34:43,435
Help! Help me!
171
00:34:45,939 --> 00:34:46,837
Jennifer!
172
00:34:46,940 --> 00:34:49,272
Help!
173
00:34:52,446 --> 00:34:53,538
Let me out of here!
174
00:34:55,084 --> 00:34:56,949
Please!
175
00:34:58,554 --> 00:35:00,723
Oh, my God.
176
00:35:00,723 --> 00:35:02,088
Help! Help!
177
00:35:02,192 --> 00:35:04,057
Hey! Don't you touch her!
178
00:35:04,160 --> 00:35:06,025
Help me!
179
00:35:10,900 --> 00:35:11,992
Fuck!
180
00:35:12,101 --> 00:35:15,093
Fuck you! Fuck you!
181
00:35:22,979 --> 00:35:24,344
Help!
182
00:35:24,447 --> 00:35:25,573
Please!
183
00:35:27,483 --> 00:35:29,007
No!
184
00:35:29,118 --> 00:35:30,210
Help!
185
00:35:30,320 --> 00:35:32,754
Help!
186
00:35:35,158 --> 00:35:36,284
Why?
187
00:35:39,562 --> 00:35:41,587
Help!
188
00:35:48,271 --> 00:35:49,738
Come on.
189
00:35:54,944 --> 00:35:56,536
It's okay.
190
00:35:56,646 --> 00:35:57,704
I gotcha.
I gotcha.
191
00:35:57,814 --> 00:35:59,213
Come on!
192
00:36:05,688 --> 00:36:08,020
- Keep moving.
- What?
193
00:36:08,124 --> 00:36:10,388
Keep moving.
Come on, come on.
194
00:36:16,532 --> 00:36:18,523
Where are we?
195
00:36:18,634 --> 00:36:20,568
Crawl space.
196
00:36:20,669 --> 00:36:22,261
The ground floor to this house...
197
00:36:22,371 --> 00:36:24,362
it's just above our heads, I think.
198
00:36:27,710 --> 00:36:29,143
Come on.
199
00:36:57,640 --> 00:36:59,505
Fuck!
200
00:37:02,611 --> 00:37:06,513
"Why do bad things happen
to good people," you ask?
201
00:37:06,615 --> 00:37:09,379
That's the mystery.
202
00:37:15,157 --> 00:37:16,124
No!
203
00:37:55,764 --> 00:37:57,561
- Battery's dead.
- Pop the hood!
204
00:38:04,306 --> 00:38:06,206
Fire it up!
205
00:38:14,083 --> 00:38:15,448
Thank you.
206
00:38:26,800 --> 00:38:28,893
Gary! Gary!
207
00:38:29,269 --> 00:38:31,669
Gary! No!
208
00:38:34,041 --> 00:38:36,475
No! Damn it!
209
00:38:36,576 --> 00:38:38,134
No! No!
210
00:38:38,245 --> 00:38:39,143
Shit.
211
00:38:39,246 --> 00:38:41,612
No! No!
212
00:38:59,800 --> 00:39:01,028
Suzie?
213
00:39:01,134 --> 00:39:03,227
Suzie!
214
00:39:05,605 --> 00:39:07,436
Oh, God.
215
00:39:10,544 --> 00:39:12,068
No.
216
00:39:17,451 --> 00:39:18,782
Oh, shit.
217
00:39:22,889 --> 00:39:24,186
Please.
218
00:39:31,498 --> 00:39:32,590
Oh, God!
219
00:39:34,568 --> 00:39:37,401
No, please. Shit.
220
00:39:37,504 --> 00:39:39,267
No.
221
00:39:42,576 --> 00:39:43,804
No!
222
00:39:49,282 --> 00:39:50,249
No.
223
00:40:00,460 --> 00:40:02,257
Damn it.
224
00:40:06,333 --> 00:40:07,925
I'm sorry.
225
00:40:34,327 --> 00:40:36,124
...looking for any kind of lead.
226
00:40:36,229 --> 00:40:41,030
So far, they've interviewed everyone
from the doorman to the caterer...
227
00:41:06,726 --> 00:41:08,785
Suzie.
228
00:41:08,895 --> 00:41:10,658
Suzie. Suzie.
229
00:41:10,764 --> 00:41:13,494
Suzie! Hi! Hi!
230
00:41:33,118 --> 00:41:34,346
- I was a rebel.
- Really?
231
00:41:34,453 --> 00:41:35,579
In high school.
232
00:41:35,687 --> 00:41:37,746
Always had, like,
a little bra strap showing,
233
00:41:37,856 --> 00:41:39,016
black lipstick, you know.
234
00:41:39,124 --> 00:41:41,786
God. But you know,
I liked the attention...
235
00:41:41,893 --> 00:41:44,794
walking down the sidewalk,
and all those eyes on me.
236
00:41:44,896 --> 00:41:45,954
Right.
237
00:41:46,064 --> 00:41:50,967
But you know, if a guy tried to talk to me,
I was like, whoa, so out of there.
238
00:42:39,284 --> 00:42:41,775
We're not getting out of here, are we?
239
00:42:45,974 --> 00:42:49,466
He's playing with us,
showing his power.
240
00:43:13,901 --> 00:43:14,993
Fuck.
241
00:43:17,639 --> 00:43:19,903
When the doors opened, we didn't move.
242
00:43:20,008 --> 00:43:21,703
I wanted to.
243
00:43:21,809 --> 00:43:23,606
Yes.
244
00:43:23,711 --> 00:43:25,542
I was afraid that you weren't real.
245
00:43:25,647 --> 00:43:27,239
What's real?
246
00:43:27,348 --> 00:43:29,407
What you can touch.
247
00:43:42,096 --> 00:43:43,529
Key number 4.
248
00:43:47,137 --> 00:43:49,230
Don't.
249
00:45:30,907 --> 00:45:31,965
Come here!
250
00:45:34,043 --> 00:45:36,603
What's real? Tell me again.
251
00:45:36,713 --> 00:45:37,975
What you can touch.
252
00:45:46,054 --> 00:45:47,043
Wha...
253
00:45:47,156 --> 00:45:49,317
What is that?
254
00:46:03,373 --> 00:46:04,362
- Oh, no.
- Don't look at that.
255
00:46:04,474 --> 00:46:06,066
No, don't look at that.
256
00:46:07,177 --> 00:46:09,008
No.
257
00:46:18,621 --> 00:46:20,646
You sick, twisted freak!
258
00:46:28,932 --> 00:46:30,593
Don't think I know?
259
00:46:33,136 --> 00:46:34,103
Gary!
260
00:46:34,204 --> 00:46:35,171
Come on!
261
00:46:48,184 --> 00:46:49,242
No!
262
00:47:05,101 --> 00:47:06,864
Don't kill her.
263
00:47:08,738 --> 00:47:09,796
I'm sorry.
264
00:47:09,905 --> 00:47:11,463
No.
265
00:47:11,574 --> 00:47:13,132
I'm sorry, Jennifer.
266
00:47:13,242 --> 00:47:14,675
No, don't kill him!
267
00:47:14,777 --> 00:47:16,836
What do you want to hear?
268
00:47:17,446 --> 00:47:19,937
Tell me what you want to hear!
269
00:47:20,048 --> 00:47:22,744
Don't kill him!
270
00:47:43,672 --> 00:47:45,299
Are you going to kill me?
271
00:48:06,561 --> 00:48:09,052
Fucker.
272
00:48:09,164 --> 00:48:11,257
Jen.
Jennifer.
273
00:48:14,336 --> 00:48:16,463
No. No.
Gary.
274
00:48:16,571 --> 00:48:18,539
Please get us out of here!
275
00:48:18,640 --> 00:48:20,631
No! No!
Gary!
276
00:48:20,742 --> 00:48:22,869
Stay calm.
Stay calm.
277
00:48:24,012 --> 00:48:25,343
Oh, God.
278
00:48:27,950 --> 00:48:30,316
I'm so sorry, baby.
279
00:48:30,419 --> 00:48:33,786
You know when Mommy touches you,
280
00:48:33,889 --> 00:48:36,153
I really love you.
281
00:48:39,861 --> 00:48:44,628
Do you... Do you like it
when Mommy touches you, baby?
282
00:48:46,368 --> 00:48:50,498
I just love to touch you.
283
00:48:50,605 --> 00:48:53,301
Mommy doesn't feel very good, but, um...
284
00:48:56,244 --> 00:48:59,736
it makes me feel really, really good.
285
00:49:01,516 --> 00:49:04,041
I'm so sorry that...
286
00:49:23,240 --> 00:49:24,901
Ga... Gary!
287
00:49:58,876 --> 00:50:00,309
Hey! Hey!
288
00:50:00,411 --> 00:50:01,639
Oh, Gary!
289
00:50:01,745 --> 00:50:03,235
Don't touch her! Hey!
290
00:50:03,347 --> 00:50:05,406
- Get off of me!
- You sick bastard!
291
00:50:05,516 --> 00:50:06,540
Hey! Hey!
292
00:50:06,650 --> 00:50:08,880
You twisted asshole! Hey!
293
00:50:08,986 --> 00:50:10,783
Hey! Hey!
294
00:50:10,888 --> 00:50:12,753
- Oh! What...
- Don't you even touch her!
295
00:50:12,856 --> 00:50:15,222
You sick piece of crap!
296
00:50:15,325 --> 00:50:16,986
- What...
- Hey!
297
00:50:17,094 --> 00:50:18,356
Look at me! Look at me!
298
00:50:18,462 --> 00:50:19,895
Hey! Yes, you!
299
00:50:19,997 --> 00:50:23,023
- No!
- Me! Me, not her!
300
00:50:23,133 --> 00:50:24,395
Me! Yeah!
301
00:50:24,501 --> 00:50:26,799
- Stop it! Stop it!
- Yeah, bring it...
302
00:50:26,904 --> 00:50:30,533
Please! No! Stop! No!
303
00:50:30,641 --> 00:50:33,838
No! No! Stop it!
304
00:50:33,944 --> 00:50:35,002
No!
305
00:50:35,879 --> 00:50:38,404
Stop! No!
306
00:50:39,884 --> 00:50:42,648
No! Oh, my God!
307
00:50:47,892 --> 00:50:50,326
Oh, God! Gary!
308
00:51:00,240 --> 00:51:02,333
God, I'm not your mother!
309
00:51:03,444 --> 00:51:05,071
You know what? Kill me!
310
00:51:05,179 --> 00:51:07,204
Go! I'm ready! Do it!
311
00:51:07,314 --> 00:51:08,281
Fuck you!
312
00:51:24,030 --> 00:51:24,997
Gary.
313
00:51:31,240 --> 00:51:32,264
Jennifer.
314
00:51:32,374 --> 00:51:34,808
- Jennifer?
- Oh, thank God.
315
00:51:52,442 --> 00:51:55,377
Can't stop staring at you.
316
00:51:55,478 --> 00:51:58,106
Guess you get that
a lot, though, huh?
317
00:52:00,351 --> 00:52:02,819
Can't stop touching you.
318
00:52:02,921 --> 00:52:04,218
Me, neither.
319
00:53:23,315 --> 00:53:25,215
Jennifer.
320
00:53:25,317 --> 00:53:27,185
Jen.
321
00:53:27,185 --> 00:53:28,083
I'm tired.
322
00:53:28,186 --> 00:53:29,517
Come on.
Get on your feet.
323
00:53:30,690 --> 00:53:32,157
Hey, hey.
Jennifer, talk to me.
324
00:53:32,259 --> 00:53:35,754
I can't.
Just let me sleep.
325
00:53:37,531 --> 00:53:41,865
Jen, can you hear me?
326
00:53:47,541 --> 00:53:48,803
Fuck.
327
00:55:57,009 --> 00:55:59,307
Gary, is that you?
328
00:55:59,714 --> 00:56:01,443
Gary...
329
00:57:02,618 --> 00:57:04,279
That's for fucking up the cameras.
330
00:57:04,386 --> 00:57:07,378
Those cost money.
Are you nuts?
331
00:57:07,489 --> 00:57:09,389
You should show me
just a little bit of respect, man.
332
00:57:09,491 --> 00:57:11,925
Hey, hey, hey, hey.
333
00:57:12,027 --> 00:57:14,154
Shoes off up here.
334
00:57:14,263 --> 00:57:16,891
How often do I have to tell you that?
335
00:57:26,276 --> 00:57:28,574
- Why'd you put her out now?
- Don't.
336
00:57:28,679 --> 00:57:32,046
Thought you were going to wait till morning,
337
00:57:32,149 --> 00:57:36,779
have another night of hero sex.
338
00:57:36,887 --> 00:57:38,878
It was my call.
339
00:57:41,492 --> 00:57:42,857
Okay.
340
00:58:03,547 --> 00:58:04,673
Was it good?
341
00:58:06,385 --> 00:58:08,512
One of the best.
342
00:58:16,595 --> 00:58:18,119
Don't you ever want to be the one?
343
00:58:18,230 --> 00:58:19,458
The one?
344
00:58:19,565 --> 00:58:21,032
Experiencing it.
345
00:58:21,133 --> 00:58:23,567
Hah, I do.
346
00:58:23,669 --> 00:58:24,966
Always.
347
00:58:27,706 --> 00:58:31,870
You're inside her, I'm inside her.
348
00:58:35,047 --> 00:58:37,379
Doesn't it ever get predictable for you?
349
00:58:37,483 --> 00:58:39,383
That's the point.
350
00:58:39,485 --> 00:58:41,510
Predicting it.
351
00:58:41,620 --> 00:58:45,215
I said it would be the fourth day.
352
00:58:45,324 --> 00:58:48,350
It's the fourth day.
353
00:58:48,461 --> 00:58:51,055
She worships you.
354
00:58:51,163 --> 00:58:52,926
What if I don't want to end this one?
355
00:58:53,032 --> 00:58:54,795
Oh.
356
00:58:54,900 --> 00:58:56,527
Well, you know the drill.
357
00:58:56,635 --> 00:58:59,069
The last one didn't even last three days.
358
00:58:59,171 --> 00:59:03,107
It's not like we got
anything written in stone.
359
00:59:03,209 --> 00:59:04,676
Hey, look at me.
360
00:59:04,777 --> 00:59:06,506
No, no, no, look at me.
361
00:59:06,612 --> 00:59:08,341
We do this now
362
00:59:08,447 --> 00:59:11,905
while she's still a smile on your little face.
363
00:59:12,017 --> 00:59:15,214
Ben... I don't know about this girl.
364
00:59:15,321 --> 00:59:18,722
I feel like this could be the one.
365
00:59:18,824 --> 00:59:22,692
You stop playing the game
before it starts playing you.
366
00:59:24,930 --> 00:59:28,331
What do I always tell you?
367
00:59:28,434 --> 00:59:30,527
Play them...
368
00:59:30,636 --> 00:59:32,160
Not with them.
369
00:59:34,039 --> 00:59:37,133
It wouldn't last.
370
00:59:37,243 --> 00:59:42,738
It's the tapes and the books that make it better,
371
00:59:42,848 --> 00:59:44,577
make it last forever, right?
372
00:59:49,321 --> 00:59:51,346
I'm so sorry.
373
00:59:51,457 --> 00:59:53,687
I'm so sorry.
374
01:01:07,201 --> 01:01:08,600
Hello.
375
01:01:08,702 --> 01:01:09,691
Yes?
376
01:01:09,803 --> 01:01:11,134
NYPD.
377
01:01:11,238 --> 01:01:12,705
Mr. Dexter?
378
01:01:25,152 --> 01:01:26,983
Which Mr. Dexter do you want?
379
01:01:27,087 --> 01:01:29,419
Benjamin Dexter.
Is he home?
380
01:01:29,523 --> 01:01:32,321
Uh, no.
I can tell him you stopped by.
381
01:01:32,426 --> 01:01:34,394
You are?
382
01:01:34,495 --> 01:01:36,292
I'm his brother.
383
01:01:36,396 --> 01:01:38,159
Yeah, like the truck says, huh?
384
01:01:38,265 --> 01:01:41,632
- Dexter Brothers? Right?
- Yeah.
385
01:01:41,735 --> 01:01:44,568
So are you gonna open
the door, Mr. Dexter...
386
01:01:44,671 --> 01:01:46,502
...or are we gonna knock it off the hinges?
387
01:01:50,310 --> 01:01:52,039
You two always
live together?
388
01:01:52,146 --> 01:01:55,877
No. This was our parents' house.
My brother lives here.
389
01:01:55,983 --> 01:01:59,419
That's a pretty bad cut you got there, man.
You all right?
390
01:01:59,520 --> 01:02:01,954
Oh, God, yeah.
No, it's, uh... Football.
391
01:02:02,055 --> 01:02:04,046
Go ahead.
You were saying?
392
01:02:04,158 --> 01:02:07,150
Uh, I was just saying
that I'm staying here for a few days
393
01:02:07,261 --> 01:02:08,694
while my apartment's being refurnished.
394
01:02:08,796 --> 01:02:10,161
Where would that be?
395
01:02:10,264 --> 01:02:12,630
Queens.
396
01:02:12,733 --> 01:02:14,291
Hey, your sink doesn't work in there.
397
01:02:14,401 --> 01:02:17,234
Yeah, I know.
My brother doesn't use this floor too much.
398
01:02:17,337 --> 01:02:19,362
So, you guys,
you wanna tell me why you're here?
399
01:02:19,473 --> 01:02:21,407
Well, we're investigating a missing person.
400
01:02:21,508 --> 01:02:23,032
Uh, it's a woman.
401
01:02:23,143 --> 01:02:24,872
- Here's a picture.
402
01:02:24,978 --> 01:02:28,641
Pretty girl.
How can I help?
403
01:02:28,749 --> 01:02:31,616
We just need to check on everyone
that works for Dexter's Catering.
404
01:02:31,718 --> 01:02:32,912
Two minutes, man.
405
01:02:33,020 --> 01:02:34,885
Couple questions,
we're outta here in no time.
406
01:02:34,988 --> 01:02:37,081
Yeah, sure. Do you guys
want a drink or something?
407
01:02:37,191 --> 01:02:40,786
Sure.
You got any iced tea?
408
01:02:40,894 --> 01:02:43,226
Yeah, I think I do.
409
01:02:43,330 --> 01:02:44,763
- You want one?
- Anything.
410
01:02:44,865 --> 01:02:46,457
Okay. Excuse me.
411
01:02:46,567 --> 01:02:48,194
- Oh, sure.
- Yeah, go ahead.
412
01:02:49,469 --> 01:02:51,232
Take your time, man.
413
01:03:05,652 --> 01:03:08,018
Hey. Thought we'd save you the trip.
414
01:03:09,423 --> 01:03:10,549
Sure.
415
01:03:12,893 --> 01:03:15,384
So then, you're not in the catering business
with your brother, then?
416
01:03:15,495 --> 01:03:18,328
Well, I help him out once
in a while when he's in a pinch.
417
01:03:18,432 --> 01:03:20,332
Like Tuesday night.
Club Shine?
418
01:03:20,434 --> 01:03:22,265
No, I wasn't there.
419
01:03:22,369 --> 01:03:24,303
You weren't there at all?
420
01:03:24,404 --> 01:03:25,496
No.
421
01:03:30,143 --> 01:03:32,236
Okay.
422
01:03:32,346 --> 01:03:33,904
- Here's my card.
- Thank you.
423
01:03:34,014 --> 01:03:36,107
Okay.
Oh, you know what?
424
01:03:36,216 --> 01:03:37,774
The playoff game is on Channel 9.
425
01:03:37,885 --> 01:03:39,580
- It's the last quarter.
- That's right.
426
01:03:39,686 --> 01:03:42,780
Do you mind if we check
the score real quick?
427
01:03:42,890 --> 01:03:45,085
- Channel 9?
- Yeah.
428
01:03:46,693 --> 01:03:48,422
- Yeah, that's great.
- Yeah.
429
01:03:48,528 --> 01:03:51,588
Maybe your brother will be back
by the time the game is over.
430
01:03:51,698 --> 01:03:53,791
Hey, look at this.
We're winning.
431
01:03:55,068 --> 01:03:56,660
All right.
432
01:04:00,908 --> 01:04:03,968
Oh, man.
What the fuck is this roaches shit?
433
01:04:07,180 --> 01:04:09,171
Get the fuck outta here.
434
01:04:09,283 --> 01:04:10,614
Look at this fuck...
435
01:04:48,225 --> 01:04:49,419
Gotta wake up, Jennifer.
436
01:04:49,898 --> 01:04:52,332
- You gotta wake up. It's over.
- No.
437
01:04:52,934 --> 01:04:54,424
- Over?
- It's over.
438
01:04:54,536 --> 01:04:56,060
- What's over?
- This.
439
01:04:56,171 --> 01:04:58,332
There's no one to keep us here anymore.
440
01:04:58,440 --> 01:05:00,169
How?
441
01:05:03,979 --> 01:05:05,648
I killed them.
442
01:05:05,648 --> 01:05:07,775
- Them?
- Yeah, there was two of them.
443
01:05:07,884 --> 01:05:09,784
- I killed them.
- Oh, my God.
444
01:05:11,988 --> 01:05:14,980
They underestimated me.
One of them came in, and I was ready for him.
445
01:05:15,591 --> 01:05:17,227
And I got his gun...
446
01:05:17,227 --> 01:05:18,592
Where are they?
447
01:05:18,695 --> 01:05:21,528
They're upstairs.
We... We gotta make a move. Come on.
448
01:05:21,742 --> 01:05:22,936
Where are we?
449
01:05:23,043 --> 01:05:24,704
In some old house.
450
01:05:25,312 --> 01:05:27,405
I haven't been outside.
451
01:05:28,014 --> 01:05:30,278
I don't know where we are.
452
01:05:34,055 --> 01:05:35,147
Did you call the police?
453
01:05:35,256 --> 01:05:36,154
Not yet.
454
01:05:36,257 --> 01:05:37,246
Where's the phone?
455
01:05:37,358 --> 01:05:38,416
I don't know.
456
01:05:49,441 --> 01:05:50,499
Here's the phone.
457
01:05:50,609 --> 01:05:52,873
No, not yet.
Wait. Sit down.
458
01:05:55,047 --> 01:05:56,742
I think these sick fuckers
were taping us.
459
01:05:59,518 --> 01:06:01,076
You know, I wanna find those tapes.
460
01:06:01,186 --> 01:06:03,017
If they get in the wrong hands, you know...
461
01:06:04,923 --> 01:06:06,254
You okay?
462
01:06:33,852 --> 01:06:36,548
Gary! Gary!
463
01:06:36,655 --> 01:06:37,747
Gary!
464
01:06:59,678 --> 01:07:01,202
He was alive.
465
01:07:02,848 --> 01:07:04,213
You did what you had to do.
466
01:07:04,316 --> 01:07:06,181
He had a gun.
He would have...
467
01:07:06,285 --> 01:07:08,014
Jen, listen to me.
468
01:07:08,120 --> 01:07:09,917
You did nothing wrong.
469
01:07:12,257 --> 01:07:14,691
He had a gun.
470
01:07:14,793 --> 01:07:16,818
I should never have left you alone.
471
01:07:18,997 --> 01:07:20,988
Maybe you should come with me.
472
01:07:21,099 --> 01:07:22,430
Don't touch anything, okay?
473
01:07:22,534 --> 01:07:25,128
No, the phones are dead.
We need to call for help.
474
01:07:30,409 --> 01:07:33,242
Sit down.
Now wait right here, okay?
475
01:07:33,345 --> 01:07:36,314
Don't even think
about what you just did.
476
01:07:36,415 --> 01:07:38,781
Now, a few minutes more,
we're gonna be outta here.
477
01:09:44,509 --> 01:09:45,533
Beg.
478
01:10:57,582 --> 01:10:59,072
Oh, my God.
479
01:11:19,538 --> 01:11:22,166
I need you to help me clean up.
480
01:11:36,588 --> 01:11:39,421
You belong to me.
481
01:11:39,524 --> 01:11:40,616
Yeah.
482
01:11:41,893 --> 01:11:42,882
Show me.
483
01:12:15,727 --> 01:12:17,251
You little...
484
01:13:22,627 --> 01:13:23,924
It's not dark.
485
01:13:27,632 --> 01:13:29,122
It's not dark.
486
01:13:52,791 --> 01:13:54,383
You naughty girl.
487
01:14:37,702 --> 01:14:39,533
- Don't be stupid.
- Shit.
488
01:14:39,637 --> 01:14:42,435
Where are you gonna go?
489
01:14:42,540 --> 01:14:45,008
Come on, you couldn't
even find yourself in broad daylight.
490
01:14:46,410 --> 01:14:47,843
Come on!
491
01:14:49,981 --> 01:14:51,881
There's no one
coming for you!
492
01:14:53,852 --> 01:14:55,080
I'm all you got!
493
01:15:18,643 --> 01:15:20,076
Jennifer?
494
01:15:24,249 --> 01:15:25,614
There's nowhere to go, Jennifer.
495
01:15:56,681 --> 01:15:58,171
Thank you.
496
01:15:59,551 --> 01:16:00,813
Thank you, Jen.
497
01:16:18,702 --> 01:16:21,262
What's real, Gary?
498
01:16:21,372 --> 01:16:22,270
Huh?
499
01:16:22,373 --> 01:16:24,102
Put the gun down, Jen.
500
01:16:27,978 --> 01:16:29,275
Put it down.
501
01:16:31,415 --> 01:16:32,973
Down.
502
01:16:54,705 --> 01:16:56,070
You should have...
503
01:16:56,173 --> 01:16:58,038
cocked it, sweetheart.
504
01:17:09,453 --> 01:17:11,648
You look so beautiful.
505
01:17:12,690 --> 01:17:15,181
You're so fucking beautiful.
506
01:17:16,260 --> 01:17:17,318
- Are you ready?
- No.
507
01:17:17,428 --> 01:17:18,588
Are you ready?
508
01:17:49,159 --> 01:17:51,525
Thanks for the lesson...
509
01:17:51,629 --> 01:17:52,857
Gary.
29495
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.