All language subtitles for Captivity.2007.720p.BluRay.DTS.x264-DON

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian Download
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:04:31,291 --> 00:04:33,521 And good, very good. 2 00:04:33,627 --> 00:04:34,889 And... 3 00:04:34,995 --> 00:04:37,293 Just bring the shine down on the lips. 4 00:04:37,397 --> 00:04:38,386 Yeah, I got it. 5 00:04:38,498 --> 00:04:39,795 Put the J somewhere, maybe there? 6 00:04:39,900 --> 00:04:40,798 What do you think? 7 00:04:40,901 --> 00:04:42,835 - Try the right. - Okay. How about there? 8 00:04:42,936 --> 00:04:44,164 Yeah, I like that. 9 00:04:45,205 --> 00:04:46,399 Let's get crazy. 10 00:04:46,506 --> 00:04:47,973 - Take a break? - Five minutes. 11 00:04:48,075 --> 00:04:49,508 - How's it look? - Looks great. 12 00:05:11,865 --> 00:05:12,832 Excellent. 13 00:05:20,574 --> 00:05:21,768 Hey. 14 00:05:23,010 --> 00:05:24,637 So what did they say? 15 00:05:26,513 --> 00:05:27,946 Really? 16 00:05:28,048 --> 00:05:31,040 I can't just get one day? 17 00:05:33,186 --> 00:05:35,484 No, it's just, you know, I thought maybe I'd get 18 00:05:35,589 --> 00:05:37,250 one day of rest, but obviously not. 19 00:05:40,427 --> 00:05:42,019 Okay. 20 00:05:43,096 --> 00:05:45,189 No, whatever. 21 00:05:45,298 --> 00:05:46,993 Thanks for trying. 22 00:05:47,100 --> 00:05:48,465 All right. 23 00:05:56,576 --> 00:05:58,737 You're the only one that loves me, Suzie. 24 00:07:35,475 --> 00:07:36,942 Hi. You doing okay? 25 00:07:37,043 --> 00:07:38,874 Um, I'll have an apple martini. 26 00:07:38,979 --> 00:07:41,379 And if I could get a water and a dish? 27 00:07:41,481 --> 00:07:42,641 You got it. 28 00:08:04,070 --> 00:08:05,935 Hey, Suzie, is that good? 29 00:08:06,039 --> 00:08:07,370 Yeah. 30 00:13:05,111 --> 00:13:06,373 Where am I? 31 00:13:25,364 --> 00:13:27,594 Fuck you! 32 00:13:32,805 --> 00:13:36,002 How did you get in my apartment? 33 00:13:36,108 --> 00:13:39,009 Let me out of here, you fuck! 34 00:13:39,111 --> 00:13:40,442 You bastard! 35 00:13:42,048 --> 00:13:44,107 Dirty voyeur. 36 00:13:46,219 --> 00:13:47,618 You won't get away with this. 37 00:13:47,720 --> 00:13:50,450 There will be police all over this! 38 00:14:43,442 --> 00:14:45,706 Please let me go! 39 00:14:45,811 --> 00:14:46,903 I'm sorry! 40 00:14:47,013 --> 00:14:48,674 I'll do anything you want. 41 00:14:48,781 --> 00:14:50,043 Anything. 42 00:14:50,149 --> 00:14:53,550 I promise I won't disobey you. 43 00:14:53,653 --> 00:14:55,917 Please! 44 00:14:57,990 --> 00:15:01,153 Please. Please. 45 00:15:02,895 --> 00:15:06,023 No, please! I'm sorry! 46 00:15:06,132 --> 00:15:09,363 I'm sorry! 47 00:15:09,468 --> 00:15:11,800 No! 48 00:15:11,904 --> 00:15:13,838 Please... 49 00:15:16,475 --> 00:15:17,703 No! 50 00:15:18,811 --> 00:15:20,005 Please. 51 00:15:20,112 --> 00:15:22,376 No! Please, no! 52 00:15:22,481 --> 00:15:23,379 Please! 53 00:15:23,482 --> 00:15:25,643 No! Please! 54 00:15:25,751 --> 00:15:26,809 No! 55 00:15:26,919 --> 00:15:28,352 Stop! 56 00:15:28,454 --> 00:15:30,547 Our Father, which are in Heaven... 57 00:15:30,656 --> 00:15:32,783 - I'm sorry. Please! ...hallowed be Thy name. 58 00:15:34,727 --> 00:15:36,695 Get me out of here! 59 00:15:58,284 --> 00:16:00,582 No, please. I'm sorry. I'm sorry. 60 00:16:02,455 --> 00:16:03,854 No. No. 61 00:16:03,956 --> 00:16:06,982 I'll do whatever you want. 62 00:16:07,093 --> 00:16:09,459 Anything! 63 00:16:11,797 --> 00:16:13,765 No! 64 00:16:13,866 --> 00:16:15,925 No. No! 65 00:16:20,005 --> 00:16:22,132 No! 66 00:16:22,241 --> 00:16:25,108 No! 67 00:19:15,281 --> 00:19:17,010 Help! 68 00:20:44,403 --> 00:20:46,030 No, you know what? They're... 69 00:20:46,138 --> 00:20:47,799 No. Never. 70 00:20:47,906 --> 00:20:49,703 There's definitely no Mr. Right. 71 00:20:49,808 --> 00:20:51,036 I guess my parents weren't in line 72 00:20:51,143 --> 00:20:52,576 when the loving gene was being passed out. 73 00:21:25,244 --> 00:21:26,871 No! 74 00:22:07,636 --> 00:22:08,933 Please. 75 00:22:09,037 --> 00:22:10,129 I have money. 76 00:22:10,239 --> 00:22:11,706 Please, I'll give you whatever you want. 77 00:22:11,807 --> 00:22:15,607 Just... tell me what you need and I can... 78 00:22:15,711 --> 00:22:19,044 I can get it for you. 79 00:22:27,289 --> 00:22:28,187 Please. 80 00:22:28,290 --> 00:22:30,451 Please. 81 00:22:37,266 --> 00:22:38,665 Please. 82 00:22:38,767 --> 00:22:40,997 Please. 83 00:22:41,103 --> 00:22:42,570 Why? 84 00:22:42,671 --> 00:22:44,866 Please let me go. 85 00:22:51,547 --> 00:22:53,811 No! No! 86 00:22:53,916 --> 00:22:56,510 What is that? 87 00:23:00,355 --> 00:23:02,846 No! 88 00:23:02,958 --> 00:23:05,358 Please. 89 00:23:05,461 --> 00:23:07,622 No! No! 90 00:23:11,867 --> 00:23:13,926 No! No! 91 00:23:16,738 --> 00:23:18,296 No. 92 00:23:18,407 --> 00:23:20,341 No! 93 00:23:23,412 --> 00:23:24,310 No! 94 00:23:24,413 --> 00:23:26,813 No! Please! 95 00:23:26,915 --> 00:23:27,813 No! 96 00:25:44,553 --> 00:25:48,182 Yeah, I think, um... How should I put this? 97 00:25:48,290 --> 00:25:49,757 Beauty opens doors, doesn't it? 98 00:25:49,858 --> 00:25:52,520 Look, it's not just me who thinks this way. 99 00:25:52,628 --> 00:25:53,993 This is a scientific fact. 100 00:25:54,096 --> 00:25:56,792 Beauty rules, and it always has, and it always will. 101 00:27:29,458 --> 00:27:31,153 Captured. 102 00:28:11,713 --> 00:28:13,943 Please help me. 103 00:28:14,949 --> 00:28:16,416 Help. 104 00:28:37,039 --> 00:28:39,439 Hey. Matches. 105 00:28:44,750 --> 00:28:45,808 I'm Gary. 106 00:28:47,452 --> 00:28:48,714 Jennifer. 107 00:28:48,820 --> 00:28:49,844 We can't waste those. 108 00:28:49,955 --> 00:28:51,252 What do we do when they're all gone? 109 00:28:51,356 --> 00:28:53,551 We're just going to keep talking, okay? We're going to talk our way through. 110 00:28:53,659 --> 00:28:55,889 - We gotta get out of here. - But this whole place is sealed. 111 00:28:55,994 --> 00:28:57,825 I think it's like some kind of wine cellar. 112 00:28:57,930 --> 00:28:59,591 I tried going through the vents. 113 00:28:59,698 --> 00:29:01,563 I got part of the way. 114 00:29:01,667 --> 00:29:03,396 He caught me. 115 00:29:04,636 --> 00:29:06,263 Have you seen him? 116 00:29:06,371 --> 00:29:07,804 No. He's been drugging me. 117 00:29:07,906 --> 00:29:10,374 I have absolutely no fucking sense of time. 118 00:29:12,644 --> 00:29:14,441 God, I know this might sound incredibly selfish, 119 00:29:14,546 --> 00:29:16,537 but right now I'm thanking God I'm not alone. 120 00:29:17,683 --> 00:29:19,310 Me, too. 121 00:29:53,352 --> 00:29:54,546 You okay? 122 00:29:58,757 --> 00:30:00,452 Did you just hear that? 123 00:30:04,029 --> 00:30:05,963 Come on down here right now! 124 00:30:08,071 --> 00:30:10,369 You think he's been listening to us? 125 00:30:10,474 --> 00:30:12,305 Gotta figure yeah. 126 00:30:12,409 --> 00:30:14,434 Assuming he is even a he. 127 00:30:14,544 --> 00:30:16,171 Oh, trust me, he's a he. 128 00:30:16,950 --> 00:30:18,781 You know that for a fact? 129 00:30:18,885 --> 00:30:21,319 Yeah. I've been stalked, and I know creeps. 130 00:30:21,421 --> 00:30:22,820 It comes with the job. 131 00:30:24,724 --> 00:30:27,022 Are you telling me it's, like, a big deal that you're gone? 132 00:30:27,127 --> 00:30:28,958 Maybe, maybe not. 133 00:30:29,062 --> 00:30:31,257 I flaked out a couple times. 134 00:30:38,438 --> 00:30:40,442 He knows all about me. 135 00:30:40,442 --> 00:30:41,966 He's been to my apartment. 136 00:30:42,077 --> 00:30:44,170 Yeah, he got books and stuff from mine. 137 00:30:44,279 --> 00:30:46,440 Yeah, he's got my clothes. 138 00:30:46,548 --> 00:30:47,947 Everything else was easy. 139 00:30:48,050 --> 00:30:49,881 Easy? 140 00:30:49,985 --> 00:30:52,249 Every interviewer's asked me anything you can imagine. 141 00:30:52,354 --> 00:30:53,290 "What are you afraid of? 142 00:30:53,290 --> 00:30:55,520 What's your idea of hell?" 143 00:30:55,626 --> 00:30:57,253 You always give them the answers? 144 00:30:57,529 --> 00:30:58,826 Sometimes you tell them the truth, sometimes you don't. 145 00:30:59,564 --> 00:31:01,794 But even your idea of hell... 146 00:31:01,900 --> 00:31:03,595 I didn't tell them that. 147 00:31:03,903 --> 00:31:04,699 Let me guess. Isolation? 148 00:31:06,038 --> 00:31:07,369 Fuck. 149 00:31:07,473 --> 00:31:08,770 Damn it. 150 00:31:10,077 --> 00:31:11,738 It's okay. Look at me. 151 00:31:13,847 --> 00:31:15,508 How did he get you? 152 00:31:17,818 --> 00:31:23,154 I got suckered into going to this... charity event at a club in Soho. 153 00:31:23,257 --> 00:31:26,749 Someone must have put something in my drink. 154 00:31:27,000 --> 00:31:29,935 The last thing that I remember 155 00:31:30,037 --> 00:31:31,902 was doing it in the bathroom. 156 00:32:31,539 --> 00:32:35,236 If you're in here... 157 00:32:35,342 --> 00:32:36,536 what do you want? 158 00:32:40,414 --> 00:32:42,109 I knew you were going to do this to me, too. 159 00:32:42,216 --> 00:32:45,447 You know what? I've never been comfortable with the dark... 160 00:32:45,553 --> 00:32:46,713 ...being alone. 161 00:32:46,820 --> 00:32:49,414 It's always been a phobia. 162 00:32:49,523 --> 00:32:52,219 Just, nature is so awesome, don't you think? 163 00:32:52,326 --> 00:32:55,989 It was sort of scary, too, at the same time, even though I loved it. 164 00:32:56,096 --> 00:32:59,759 All that space is what freaks me out. 165 00:34:25,319 --> 00:34:27,184 Help! 166 00:34:29,423 --> 00:34:30,720 Here in the public eye, 167 00:34:30,824 --> 00:34:32,621 how could they refuse the business, you know? 168 00:34:32,726 --> 00:34:34,853 It's just sort of... I helped them in a way. 169 00:34:34,962 --> 00:34:38,261 Help! 170 00:34:40,534 --> 00:34:43,435 Help! Help me! 171 00:34:45,939 --> 00:34:46,837 Jennifer! 172 00:34:46,940 --> 00:34:49,272 Help! 173 00:34:52,446 --> 00:34:53,538 Let me out of here! 174 00:34:55,084 --> 00:34:56,949 Please! 175 00:34:58,554 --> 00:35:00,723 Oh, my God. 176 00:35:00,723 --> 00:35:02,088 Help! Help! 177 00:35:02,192 --> 00:35:04,057 Hey! Don't you touch her! 178 00:35:04,160 --> 00:35:06,025 Help me! 179 00:35:10,900 --> 00:35:11,992 Fuck! 180 00:35:12,101 --> 00:35:15,093 Fuck you! Fuck you! 181 00:35:22,979 --> 00:35:24,344 Help! 182 00:35:24,447 --> 00:35:25,573 Please! 183 00:35:27,483 --> 00:35:29,007 No! 184 00:35:29,118 --> 00:35:30,210 Help! 185 00:35:30,320 --> 00:35:32,754 Help! 186 00:35:35,158 --> 00:35:36,284 Why? 187 00:35:39,562 --> 00:35:41,587 Help! 188 00:35:48,271 --> 00:35:49,738 Come on. 189 00:35:54,944 --> 00:35:56,536 It's okay. 190 00:35:56,646 --> 00:35:57,704 I gotcha. I gotcha. 191 00:35:57,814 --> 00:35:59,213 Come on! 192 00:36:05,688 --> 00:36:08,020 - Keep moving. - What? 193 00:36:08,124 --> 00:36:10,388 Keep moving. Come on, come on. 194 00:36:16,532 --> 00:36:18,523 Where are we? 195 00:36:18,634 --> 00:36:20,568 Crawl space. 196 00:36:20,669 --> 00:36:22,261 The ground floor to this house... 197 00:36:22,371 --> 00:36:24,362 it's just above our heads, I think. 198 00:36:27,710 --> 00:36:29,143 Come on. 199 00:36:57,640 --> 00:36:59,505 Fuck! 200 00:37:02,611 --> 00:37:06,513 "Why do bad things happen to good people," you ask? 201 00:37:06,615 --> 00:37:09,379 That's the mystery. 202 00:37:15,157 --> 00:37:16,124 No! 203 00:37:55,764 --> 00:37:57,561 - Battery's dead. - Pop the hood! 204 00:38:04,306 --> 00:38:06,206 Fire it up! 205 00:38:14,083 --> 00:38:15,448 Thank you. 206 00:38:26,800 --> 00:38:28,893 Gary! Gary! 207 00:38:29,269 --> 00:38:31,669 Gary! No! 208 00:38:34,041 --> 00:38:36,475 No! Damn it! 209 00:38:36,576 --> 00:38:38,134 No! No! 210 00:38:38,245 --> 00:38:39,143 Shit. 211 00:38:39,246 --> 00:38:41,612 No! No! 212 00:38:59,800 --> 00:39:01,028 Suzie? 213 00:39:01,134 --> 00:39:03,227 Suzie! 214 00:39:05,605 --> 00:39:07,436 Oh, God. 215 00:39:10,544 --> 00:39:12,068 No. 216 00:39:17,451 --> 00:39:18,782 Oh, shit. 217 00:39:22,889 --> 00:39:24,186 Please. 218 00:39:31,498 --> 00:39:32,590 Oh, God! 219 00:39:34,568 --> 00:39:37,401 No, please. Shit. 220 00:39:37,504 --> 00:39:39,267 No. 221 00:39:42,576 --> 00:39:43,804 No! 222 00:39:49,282 --> 00:39:50,249 No. 223 00:40:00,460 --> 00:40:02,257 Damn it. 224 00:40:06,333 --> 00:40:07,925 I'm sorry. 225 00:40:34,327 --> 00:40:36,124 ...looking for any kind of lead. 226 00:40:36,229 --> 00:40:41,030 So far, they've interviewed everyone from the doorman to the caterer... 227 00:41:06,726 --> 00:41:08,785 Suzie. 228 00:41:08,895 --> 00:41:10,658 Suzie. Suzie. 229 00:41:10,764 --> 00:41:13,494 Suzie! Hi! Hi! 230 00:41:33,118 --> 00:41:34,346 - I was a rebel. - Really? 231 00:41:34,453 --> 00:41:35,579 In high school. 232 00:41:35,687 --> 00:41:37,746 Always had, like, a little bra strap showing, 233 00:41:37,856 --> 00:41:39,016 black lipstick, you know. 234 00:41:39,124 --> 00:41:41,786 God. But you know, I liked the attention... 235 00:41:41,893 --> 00:41:44,794 walking down the sidewalk, and all those eyes on me. 236 00:41:44,896 --> 00:41:45,954 Right. 237 00:41:46,064 --> 00:41:50,967 But you know, if a guy tried to talk to me, I was like, whoa, so out of there. 238 00:42:39,284 --> 00:42:41,775 We're not getting out of here, are we? 239 00:42:45,974 --> 00:42:49,466 He's playing with us, showing his power. 240 00:43:13,901 --> 00:43:14,993 Fuck. 241 00:43:17,639 --> 00:43:19,903 When the doors opened, we didn't move. 242 00:43:20,008 --> 00:43:21,703 I wanted to. 243 00:43:21,809 --> 00:43:23,606 Yes. 244 00:43:23,711 --> 00:43:25,542 I was afraid that you weren't real. 245 00:43:25,647 --> 00:43:27,239 What's real? 246 00:43:27,348 --> 00:43:29,407 What you can touch. 247 00:43:42,096 --> 00:43:43,529 Key number 4. 248 00:43:47,137 --> 00:43:49,230 Don't. 249 00:45:30,907 --> 00:45:31,965 Come here! 250 00:45:34,043 --> 00:45:36,603 What's real? Tell me again. 251 00:45:36,713 --> 00:45:37,975 What you can touch. 252 00:45:46,054 --> 00:45:47,043 Wha... 253 00:45:47,156 --> 00:45:49,317 What is that? 254 00:46:03,373 --> 00:46:04,362 - Oh, no. - Don't look at that. 255 00:46:04,474 --> 00:46:06,066 No, don't look at that. 256 00:46:07,177 --> 00:46:09,008 No. 257 00:46:18,621 --> 00:46:20,646 You sick, twisted freak! 258 00:46:28,932 --> 00:46:30,593 Don't think I know? 259 00:46:33,136 --> 00:46:34,103 Gary! 260 00:46:34,204 --> 00:46:35,171 Come on! 261 00:46:48,184 --> 00:46:49,242 No! 262 00:47:05,101 --> 00:47:06,864 Don't kill her. 263 00:47:08,738 --> 00:47:09,796 I'm sorry. 264 00:47:09,905 --> 00:47:11,463 No. 265 00:47:11,574 --> 00:47:13,132 I'm sorry, Jennifer. 266 00:47:13,242 --> 00:47:14,675 No, don't kill him! 267 00:47:14,777 --> 00:47:16,836 What do you want to hear? 268 00:47:17,446 --> 00:47:19,937 Tell me what you want to hear! 269 00:47:20,048 --> 00:47:22,744 Don't kill him! 270 00:47:43,672 --> 00:47:45,299 Are you going to kill me? 271 00:48:06,561 --> 00:48:09,052 Fucker. 272 00:48:09,164 --> 00:48:11,257 Jen. Jennifer. 273 00:48:14,336 --> 00:48:16,463 No. No. Gary. 274 00:48:16,571 --> 00:48:18,539 Please get us out of here! 275 00:48:18,640 --> 00:48:20,631 No! No! Gary! 276 00:48:20,742 --> 00:48:22,869 Stay calm. Stay calm. 277 00:48:24,012 --> 00:48:25,343 Oh, God. 278 00:48:27,950 --> 00:48:30,316 I'm so sorry, baby. 279 00:48:30,419 --> 00:48:33,786 You know when Mommy touches you, 280 00:48:33,889 --> 00:48:36,153 I really love you. 281 00:48:39,861 --> 00:48:44,628 Do you... Do you like it when Mommy touches you, baby? 282 00:48:46,368 --> 00:48:50,498 I just love to touch you. 283 00:48:50,605 --> 00:48:53,301 Mommy doesn't feel very good, but, um... 284 00:48:56,244 --> 00:48:59,736 it makes me feel really, really good. 285 00:49:01,516 --> 00:49:04,041 I'm so sorry that... 286 00:49:23,240 --> 00:49:24,901 Ga... Gary! 287 00:49:58,876 --> 00:50:00,309 Hey! Hey! 288 00:50:00,411 --> 00:50:01,639 Oh, Gary! 289 00:50:01,745 --> 00:50:03,235 Don't touch her! Hey! 290 00:50:03,347 --> 00:50:05,406 - Get off of me! - You sick bastard! 291 00:50:05,516 --> 00:50:06,540 Hey! Hey! 292 00:50:06,650 --> 00:50:08,880 You twisted asshole! Hey! 293 00:50:08,986 --> 00:50:10,783 Hey! Hey! 294 00:50:10,888 --> 00:50:12,753 - Oh! What... - Don't you even touch her! 295 00:50:12,856 --> 00:50:15,222 You sick piece of crap! 296 00:50:15,325 --> 00:50:16,986 - What... - Hey! 297 00:50:17,094 --> 00:50:18,356 Look at me! Look at me! 298 00:50:18,462 --> 00:50:19,895 Hey! Yes, you! 299 00:50:19,997 --> 00:50:23,023 - No! - Me! Me, not her! 300 00:50:23,133 --> 00:50:24,395 Me! Yeah! 301 00:50:24,501 --> 00:50:26,799 - Stop it! Stop it! - Yeah, bring it... 302 00:50:26,904 --> 00:50:30,533 Please! No! Stop! No! 303 00:50:30,641 --> 00:50:33,838 No! No! Stop it! 304 00:50:33,944 --> 00:50:35,002 No! 305 00:50:35,879 --> 00:50:38,404 Stop! No! 306 00:50:39,884 --> 00:50:42,648 No! Oh, my God! 307 00:50:47,892 --> 00:50:50,326 Oh, God! Gary! 308 00:51:00,240 --> 00:51:02,333 God, I'm not your mother! 309 00:51:03,444 --> 00:51:05,071 You know what? Kill me! 310 00:51:05,179 --> 00:51:07,204 Go! I'm ready! Do it! 311 00:51:07,314 --> 00:51:08,281 Fuck you! 312 00:51:24,030 --> 00:51:24,997 Gary. 313 00:51:31,240 --> 00:51:32,264 Jennifer. 314 00:51:32,374 --> 00:51:34,808 - Jennifer? - Oh, thank God. 315 00:51:52,442 --> 00:51:55,377 Can't stop staring at you. 316 00:51:55,478 --> 00:51:58,106 Guess you get that a lot, though, huh? 317 00:52:00,351 --> 00:52:02,819 Can't stop touching you. 318 00:52:02,921 --> 00:52:04,218 Me, neither. 319 00:53:23,315 --> 00:53:25,215 Jennifer. 320 00:53:25,317 --> 00:53:27,185 Jen. 321 00:53:27,185 --> 00:53:28,083 I'm tired. 322 00:53:28,186 --> 00:53:29,517 Come on. Get on your feet. 323 00:53:30,690 --> 00:53:32,157 Hey, hey. Jennifer, talk to me. 324 00:53:32,259 --> 00:53:35,754 I can't. Just let me sleep. 325 00:53:37,531 --> 00:53:41,865 Jen, can you hear me? 326 00:53:47,541 --> 00:53:48,803 Fuck. 327 00:55:57,009 --> 00:55:59,307 Gary, is that you? 328 00:55:59,714 --> 00:56:01,443 Gary... 329 00:57:02,618 --> 00:57:04,279 That's for fucking up the cameras. 330 00:57:04,386 --> 00:57:07,378 Those cost money. Are you nuts? 331 00:57:07,489 --> 00:57:09,389 You should show me just a little bit of respect, man. 332 00:57:09,491 --> 00:57:11,925 Hey, hey, hey, hey. 333 00:57:12,027 --> 00:57:14,154 Shoes off up here. 334 00:57:14,263 --> 00:57:16,891 How often do I have to tell you that? 335 00:57:26,276 --> 00:57:28,574 - Why'd you put her out now? - Don't. 336 00:57:28,679 --> 00:57:32,046 Thought you were going to wait till morning, 337 00:57:32,149 --> 00:57:36,779 have another night of hero sex. 338 00:57:36,887 --> 00:57:38,878 It was my call. 339 00:57:41,492 --> 00:57:42,857 Okay. 340 00:58:03,547 --> 00:58:04,673 Was it good? 341 00:58:06,385 --> 00:58:08,512 One of the best. 342 00:58:16,595 --> 00:58:18,119 Don't you ever want to be the one? 343 00:58:18,230 --> 00:58:19,458 The one? 344 00:58:19,565 --> 00:58:21,032 Experiencing it. 345 00:58:21,133 --> 00:58:23,567 Hah, I do. 346 00:58:23,669 --> 00:58:24,966 Always. 347 00:58:27,706 --> 00:58:31,870 You're inside her, I'm inside her. 348 00:58:35,047 --> 00:58:37,379 Doesn't it ever get predictable for you? 349 00:58:37,483 --> 00:58:39,383 That's the point. 350 00:58:39,485 --> 00:58:41,510 Predicting it. 351 00:58:41,620 --> 00:58:45,215 I said it would be the fourth day. 352 00:58:45,324 --> 00:58:48,350 It's the fourth day. 353 00:58:48,461 --> 00:58:51,055 She worships you. 354 00:58:51,163 --> 00:58:52,926 What if I don't want to end this one? 355 00:58:53,032 --> 00:58:54,795 Oh. 356 00:58:54,900 --> 00:58:56,527 Well, you know the drill. 357 00:58:56,635 --> 00:58:59,069 The last one didn't even last three days. 358 00:58:59,171 --> 00:59:03,107 It's not like we got anything written in stone. 359 00:59:03,209 --> 00:59:04,676 Hey, look at me. 360 00:59:04,777 --> 00:59:06,506 No, no, no, look at me. 361 00:59:06,612 --> 00:59:08,341 We do this now 362 00:59:08,447 --> 00:59:11,905 while she's still a smile on your little face. 363 00:59:12,017 --> 00:59:15,214 Ben... I don't know about this girl. 364 00:59:15,321 --> 00:59:18,722 I feel like this could be the one. 365 00:59:18,824 --> 00:59:22,692 You stop playing the game before it starts playing you. 366 00:59:24,930 --> 00:59:28,331 What do I always tell you? 367 00:59:28,434 --> 00:59:30,527 Play them... 368 00:59:30,636 --> 00:59:32,160 Not with them. 369 00:59:34,039 --> 00:59:37,133 It wouldn't last. 370 00:59:37,243 --> 00:59:42,738 It's the tapes and the books that make it better, 371 00:59:42,848 --> 00:59:44,577 make it last forever, right? 372 00:59:49,321 --> 00:59:51,346 I'm so sorry. 373 00:59:51,457 --> 00:59:53,687 I'm so sorry. 374 01:01:07,201 --> 01:01:08,600 Hello. 375 01:01:08,702 --> 01:01:09,691 Yes? 376 01:01:09,803 --> 01:01:11,134 NYPD. 377 01:01:11,238 --> 01:01:12,705 Mr. Dexter? 378 01:01:25,152 --> 01:01:26,983 Which Mr. Dexter do you want? 379 01:01:27,087 --> 01:01:29,419 Benjamin Dexter. Is he home? 380 01:01:29,523 --> 01:01:32,321 Uh, no. I can tell him you stopped by. 381 01:01:32,426 --> 01:01:34,394 You are? 382 01:01:34,495 --> 01:01:36,292 I'm his brother. 383 01:01:36,396 --> 01:01:38,159 Yeah, like the truck says, huh? 384 01:01:38,265 --> 01:01:41,632 - Dexter Brothers? Right? - Yeah. 385 01:01:41,735 --> 01:01:44,568 So are you gonna open the door, Mr. Dexter... 386 01:01:44,671 --> 01:01:46,502 ...or are we gonna knock it off the hinges? 387 01:01:50,310 --> 01:01:52,039 You two always live together? 388 01:01:52,146 --> 01:01:55,877 No. This was our parents' house. My brother lives here. 389 01:01:55,983 --> 01:01:59,419 That's a pretty bad cut you got there, man. You all right? 390 01:01:59,520 --> 01:02:01,954 Oh, God, yeah. No, it's, uh... Football. 391 01:02:02,055 --> 01:02:04,046 Go ahead. You were saying? 392 01:02:04,158 --> 01:02:07,150 Uh, I was just saying that I'm staying here for a few days 393 01:02:07,261 --> 01:02:08,694 while my apartment's being refurnished. 394 01:02:08,796 --> 01:02:10,161 Where would that be? 395 01:02:10,264 --> 01:02:12,630 Queens. 396 01:02:12,733 --> 01:02:14,291 Hey, your sink doesn't work in there. 397 01:02:14,401 --> 01:02:17,234 Yeah, I know. My brother doesn't use this floor too much. 398 01:02:17,337 --> 01:02:19,362 So, you guys, you wanna tell me why you're here? 399 01:02:19,473 --> 01:02:21,407 Well, we're investigating a missing person. 400 01:02:21,508 --> 01:02:23,032 Uh, it's a woman. 401 01:02:23,143 --> 01:02:24,872 - Here's a picture. 402 01:02:24,978 --> 01:02:28,641 Pretty girl. How can I help? 403 01:02:28,749 --> 01:02:31,616 We just need to check on everyone that works for Dexter's Catering. 404 01:02:31,718 --> 01:02:32,912 Two minutes, man. 405 01:02:33,020 --> 01:02:34,885 Couple questions, we're outta here in no time. 406 01:02:34,988 --> 01:02:37,081 Yeah, sure. Do you guys want a drink or something? 407 01:02:37,191 --> 01:02:40,786 Sure. You got any iced tea? 408 01:02:40,894 --> 01:02:43,226 Yeah, I think I do. 409 01:02:43,330 --> 01:02:44,763 - You want one? - Anything. 410 01:02:44,865 --> 01:02:46,457 Okay. Excuse me. 411 01:02:46,567 --> 01:02:48,194 - Oh, sure. - Yeah, go ahead. 412 01:02:49,469 --> 01:02:51,232 Take your time, man. 413 01:03:05,652 --> 01:03:08,018 Hey. Thought we'd save you the trip. 414 01:03:09,423 --> 01:03:10,549 Sure. 415 01:03:12,893 --> 01:03:15,384 So then, you're not in the catering business with your brother, then? 416 01:03:15,495 --> 01:03:18,328 Well, I help him out once in a while when he's in a pinch. 417 01:03:18,432 --> 01:03:20,332 Like Tuesday night. Club Shine? 418 01:03:20,434 --> 01:03:22,265 No, I wasn't there. 419 01:03:22,369 --> 01:03:24,303 You weren't there at all? 420 01:03:24,404 --> 01:03:25,496 No. 421 01:03:30,143 --> 01:03:32,236 Okay. 422 01:03:32,346 --> 01:03:33,904 - Here's my card. - Thank you. 423 01:03:34,014 --> 01:03:36,107 Okay. Oh, you know what? 424 01:03:36,216 --> 01:03:37,774 The playoff game is on Channel 9. 425 01:03:37,885 --> 01:03:39,580 - It's the last quarter. - That's right. 426 01:03:39,686 --> 01:03:42,780 Do you mind if we check the score real quick? 427 01:03:42,890 --> 01:03:45,085 - Channel 9? - Yeah. 428 01:03:46,693 --> 01:03:48,422 - Yeah, that's great. - Yeah. 429 01:03:48,528 --> 01:03:51,588 Maybe your brother will be back by the time the game is over. 430 01:03:51,698 --> 01:03:53,791 Hey, look at this. We're winning. 431 01:03:55,068 --> 01:03:56,660 All right. 432 01:04:00,908 --> 01:04:03,968 Oh, man. What the fuck is this roaches shit? 433 01:04:07,180 --> 01:04:09,171 Get the fuck outta here. 434 01:04:09,283 --> 01:04:10,614 Look at this fuck... 435 01:04:48,225 --> 01:04:49,419 Gotta wake up, Jennifer. 436 01:04:49,898 --> 01:04:52,332 - You gotta wake up. It's over. - No. 437 01:04:52,934 --> 01:04:54,424 - Over? - It's over. 438 01:04:54,536 --> 01:04:56,060 - What's over? - This. 439 01:04:56,171 --> 01:04:58,332 There's no one to keep us here anymore. 440 01:04:58,440 --> 01:05:00,169 How? 441 01:05:03,979 --> 01:05:05,648 I killed them. 442 01:05:05,648 --> 01:05:07,775 - Them? - Yeah, there was two of them. 443 01:05:07,884 --> 01:05:09,784 - I killed them. - Oh, my God. 444 01:05:11,988 --> 01:05:14,980 They underestimated me. One of them came in, and I was ready for him. 445 01:05:15,591 --> 01:05:17,227 And I got his gun... 446 01:05:17,227 --> 01:05:18,592 Where are they? 447 01:05:18,695 --> 01:05:21,528 They're upstairs. We... We gotta make a move. Come on. 448 01:05:21,742 --> 01:05:22,936 Where are we? 449 01:05:23,043 --> 01:05:24,704 In some old house. 450 01:05:25,312 --> 01:05:27,405 I haven't been outside. 451 01:05:28,014 --> 01:05:30,278 I don't know where we are. 452 01:05:34,055 --> 01:05:35,147 Did you call the police? 453 01:05:35,256 --> 01:05:36,154 Not yet. 454 01:05:36,257 --> 01:05:37,246 Where's the phone? 455 01:05:37,358 --> 01:05:38,416 I don't know. 456 01:05:49,441 --> 01:05:50,499 Here's the phone. 457 01:05:50,609 --> 01:05:52,873 No, not yet. Wait. Sit down. 458 01:05:55,047 --> 01:05:56,742 I think these sick fuckers were taping us. 459 01:05:59,518 --> 01:06:01,076 You know, I wanna find those tapes. 460 01:06:01,186 --> 01:06:03,017 If they get in the wrong hands, you know... 461 01:06:04,923 --> 01:06:06,254 You okay? 462 01:06:33,852 --> 01:06:36,548 Gary! Gary! 463 01:06:36,655 --> 01:06:37,747 Gary! 464 01:06:59,678 --> 01:07:01,202 He was alive. 465 01:07:02,848 --> 01:07:04,213 You did what you had to do. 466 01:07:04,316 --> 01:07:06,181 He had a gun. He would have... 467 01:07:06,285 --> 01:07:08,014 Jen, listen to me. 468 01:07:08,120 --> 01:07:09,917 You did nothing wrong. 469 01:07:12,257 --> 01:07:14,691 He had a gun. 470 01:07:14,793 --> 01:07:16,818 I should never have left you alone. 471 01:07:18,997 --> 01:07:20,988 Maybe you should come with me. 472 01:07:21,099 --> 01:07:22,430 Don't touch anything, okay? 473 01:07:22,534 --> 01:07:25,128 No, the phones are dead. We need to call for help. 474 01:07:30,409 --> 01:07:33,242 Sit down. Now wait right here, okay? 475 01:07:33,345 --> 01:07:36,314 Don't even think about what you just did. 476 01:07:36,415 --> 01:07:38,781 Now, a few minutes more, we're gonna be outta here. 477 01:09:44,509 --> 01:09:45,533 Beg. 478 01:10:57,582 --> 01:10:59,072 Oh, my God. 479 01:11:19,538 --> 01:11:22,166 I need you to help me clean up. 480 01:11:36,588 --> 01:11:39,421 You belong to me. 481 01:11:39,524 --> 01:11:40,616 Yeah. 482 01:11:41,893 --> 01:11:42,882 Show me. 483 01:12:15,727 --> 01:12:17,251 You little... 484 01:13:22,627 --> 01:13:23,924 It's not dark. 485 01:13:27,632 --> 01:13:29,122 It's not dark. 486 01:13:52,791 --> 01:13:54,383 You naughty girl. 487 01:14:37,702 --> 01:14:39,533 - Don't be stupid. - Shit. 488 01:14:39,637 --> 01:14:42,435 Where are you gonna go? 489 01:14:42,540 --> 01:14:45,008 Come on, you couldn't even find yourself in broad daylight. 490 01:14:46,410 --> 01:14:47,843 Come on! 491 01:14:49,981 --> 01:14:51,881 There's no one coming for you! 492 01:14:53,852 --> 01:14:55,080 I'm all you got! 493 01:15:18,643 --> 01:15:20,076 Jennifer? 494 01:15:24,249 --> 01:15:25,614 There's nowhere to go, Jennifer. 495 01:15:56,681 --> 01:15:58,171 Thank you. 496 01:15:59,551 --> 01:16:00,813 Thank you, Jen. 497 01:16:18,702 --> 01:16:21,262 What's real, Gary? 498 01:16:21,372 --> 01:16:22,270 Huh? 499 01:16:22,373 --> 01:16:24,102 Put the gun down, Jen. 500 01:16:27,978 --> 01:16:29,275 Put it down. 501 01:16:31,415 --> 01:16:32,973 Down. 502 01:16:54,705 --> 01:16:56,070 You should have... 503 01:16:56,173 --> 01:16:58,038 cocked it, sweetheart. 504 01:17:09,453 --> 01:17:11,648 You look so beautiful. 505 01:17:12,690 --> 01:17:15,181 You're so fucking beautiful. 506 01:17:16,260 --> 01:17:17,318 - Are you ready? - No. 507 01:17:17,428 --> 01:17:18,588 Are you ready? 508 01:17:49,159 --> 01:17:51,525 Thanks for the lesson... 509 01:17:51,629 --> 01:17:52,857 Gary. 29495

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.