Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,107 --> 00:00:08,743
- Hey, Phil?- Yeah?
2
00:00:08,843 --> 00:00:11,546
- We're about to go up.- Going up in what?
3
00:00:11,646 --> 00:00:14,481
- Five.- Going live in five?
4
00:00:14,582 --> 00:00:15,817
Yeah.
5
00:00:15,917 --> 00:00:17,317
Yeah, all right, fuck it.
6
00:00:18,686 --> 00:00:20,555
Uh, yeah, yeah, okay.
7
00:00:27,394 --> 00:00:30,264
Adamsville...
8
00:00:30,364 --> 00:00:33,200
Okay.All right, go ahead.
9
00:00:37,939 --> 00:00:40,073
Oh, yes. Oh, yes. Oh, yes.
10
00:00:40,173 --> 00:00:41,776
Hello, and welcome,all listeners.
11
00:00:41,876 --> 00:00:46,014
It's the spookiest manon Adamsville local airwaves,
12
00:00:46,113 --> 00:00:50,050
DJ Freaky Phil,coming at ya, live.
13
00:00:50,150 --> 00:00:52,987
And may I just say,happy Halloween
14
00:00:53,086 --> 00:00:56,356
to all you cool catsout there.
15
00:00:56,456 --> 00:00:59,259
And on this all Hallows Eve,it is my duty,
16
00:00:59,359 --> 00:01:01,963
and truly my pleasureto regale you
17
00:01:02,062 --> 00:01:04,899
with the most horrifying tale
18
00:01:04,999 --> 00:01:06,668
to ever chill the bones
19
00:01:06,768 --> 00:01:08,970
of this fine town.
20
00:01:09,069 --> 00:01:10,572
Dig.
21
00:01:10,672 --> 00:01:14,241
Back in the summer of 84,seven of Adamsville High's own
22
00:01:14,341 --> 00:01:16,711
decided to go on a trip.
23
00:01:16,811 --> 00:01:19,446
They was all counselorsat the local summer camp.
24
00:01:19,547 --> 00:01:21,649
And at the end of the summer,they got their own weekend
25
00:01:21,749 --> 00:01:24,018
to go party alone.
26
00:01:24,151 --> 00:01:26,688
But this year,they wasn't alone.
27
00:01:30,357 --> 00:01:31,793
Find out what happensto them next
28
00:01:31,893 --> 00:01:33,493
after this brief message
29
00:01:33,595 --> 00:01:35,763
from our lovelyand loyal sponsors.
30
00:01:40,068 --> 00:01:42,670
Your friend is in grave danger.
31
00:01:42,770 --> 00:01:45,073
Oh, which one?
32
00:01:45,172 --> 00:01:47,642
You know the sad,
pathetic one.
33
00:01:47,742 --> 00:01:50,310
Looks like a poster child
34
00:01:50,410 --> 00:01:51,946
for antidepressants.
35
00:01:52,046 --> 00:01:53,848
Oh, Dan.
36
00:01:54,849 --> 00:01:56,618
When I was a young boy,
37
00:01:56,718 --> 00:02:00,588
Satan came to me as an
imaginary friend.
38
00:02:01,990 --> 00:02:05,192
Daniel,
what are you doing?
39
00:02:05,292 --> 00:02:08,963
I had no clue
as to what Satan really was.
40
00:02:09,063 --> 00:02:10,330
I'm a monster.
41
00:02:10,430 --> 00:02:12,000
You'd
be surprised, buddy.
42
00:02:12,100 --> 00:02:13,300
For
thousands of years,
43
00:02:13,400 --> 00:02:17,071
Satan has corrupted
the souls of men.
44
00:02:20,173 --> 00:02:22,409
Out of spite and jealousy.
45
00:02:22,510 --> 00:02:24,946
Satan,
I asked you to stop putting
46
00:02:25,046 --> 00:02:26,581
body parts in the freezer.
47
00:02:26,681 --> 00:02:28,281
For it is through his seed
48
00:02:28,382 --> 00:02:31,552
that he can
create the Antichrist.
49
00:02:31,653 --> 00:02:33,621
You really
like this girl, right?
50
00:02:33,721 --> 00:02:35,023
Every time I talk to her,
51
00:02:35,123 --> 00:02:36,524
every time she talks,
I just freeze.
52
00:02:36,624 --> 00:02:39,527
This time,
let me hold the ring.
53
00:02:39,627 --> 00:02:41,328
For
the last time,
54
00:02:41,428 --> 00:02:43,731
Satan, you can not
possess my mortal soul.
55
00:02:43,831 --> 00:02:45,499
Then, what happens?
56
00:02:45,600 --> 00:02:48,136
I don't actually know
for sure.
57
00:02:48,235 --> 00:02:50,972
But that shit
is definitely bad.
58
00:02:51,072 --> 00:02:53,708
What is ideal,
is if we stop Lucy
59
00:02:53,808 --> 00:02:55,143
before dad even realizes
60
00:02:55,242 --> 00:02:58,146
he's out of the furnace,
where he belongs.
61
00:02:58,245 --> 00:03:04,786
♪ I knowI've been changed... ♪
62
00:03:04,886 --> 00:03:07,454
♪ I... ♪
63
00:03:07,555 --> 00:03:10,992
I'm 80% sure I got my ass beat
by my guardian angel, okay?
64
00:03:11,092 --> 00:03:12,359
♪ I know I've been changed ♪
65
00:03:12,459 --> 00:03:18,966
♪ You know them angelsin heaven ♪
66
00:03:19,067 --> 00:03:21,468
♪ Don't sign ♪
67
00:03:22,537 --> 00:03:26,007
♪ Don't sign my name ♪
68
00:03:44,792 --> 00:03:46,194
You don't know
that you've been waiting
69
00:03:46,293 --> 00:03:47,929
your whole
life for this one moment.
70
00:03:49,797 --> 00:03:51,733
You need to show
what you fight for.
71
00:03:53,266 --> 00:03:54,702
Who you fight for.
72
00:03:55,536 --> 00:03:58,773
But most importantly,
who you are.
73
00:03:59,707 --> 00:04:01,909
Now go
knock his fucking head off.
74
00:04:07,014 --> 00:04:10,184
Hey.
Yo, have you seen this?
75
00:04:10,283 --> 00:04:11,552
One pro fight, right?
76
00:04:11,652 --> 00:04:12,887
But this Xavier Hall mother--
77
00:04:12,987 --> 00:04:14,622
But if you want to makethat fight happen...
78
00:04:14,722 --> 00:04:16,557
-When'd he post this?
-Earlier today.
79
00:04:16,657 --> 00:04:18,391
Do you really
wanna go in that ring
80
00:04:18,492 --> 00:04:20,327
with a fighter who's
a title contender?
81
00:04:20,427 --> 00:04:21,863
This is an opportunity
that just don't come
82
00:04:21,963 --> 00:04:23,030
to any fighter starting out.
83
00:04:23,131 --> 00:04:24,732
I'm giving you
more than hope.
84
00:04:24,832 --> 00:04:26,768
I'm giving you option.
85
00:04:28,468 --> 00:04:30,238
That's all Pope shit,
that was all Pope.
86
00:04:30,337 --> 00:04:31,806
What you saying,
you don't wanna fight?
87
00:04:31,906 --> 00:04:33,373
I'm sayin'
you're not worth the fight.
88
00:04:33,473 --> 00:04:37,111
Hey, hey. Be cool tonight.
Be cool.
89
00:04:37,211 --> 00:04:38,846
So,
you gonna take the fight?
90
00:04:38,946 --> 00:04:40,380
I don't know yet.
91
00:04:40,515 --> 00:04:43,450
I mean, I know I gotta tell
Quinn before anyone else does.
92
00:04:43,551 --> 00:04:45,153
Why would you go
to any promoter
93
00:04:45,253 --> 00:04:46,521
without telling me first?
94
00:04:46,621 --> 00:04:48,321
I was gonna
tell you about the fight.
95
00:04:48,421 --> 00:04:51,726
But I needed to wait
till the time was right.
96
00:04:51,826 --> 00:04:54,929
If you were to do this,
how would you win?
97
00:04:55,462 --> 00:04:56,631
I'm gonna try my best.
98
00:04:56,731 --> 00:04:59,867
Your best
is way more than enough.
99
00:04:59,967 --> 00:05:01,702
Thanks, man.
100
00:05:21,589 --> 00:05:23,958
'Cause that's what you do,
when you care, Xavier.
101
00:05:24,058 --> 00:05:26,160
There's no way
you can possibly understand
102
00:05:26,260 --> 00:05:27,862
what I'm going through.
103
00:05:27,962 --> 00:05:29,630
Xavier,
you can't blame yourself.
104
00:05:29,730 --> 00:05:32,200
For what happens
to your pa.
105
00:05:32,300 --> 00:05:33,568
They don't know
what you've been through
106
00:05:33,668 --> 00:05:34,735
to get to this moment.
107
00:05:34,836 --> 00:05:37,605
Show 'em.
Show 'em who you are.
108
00:05:48,616 --> 00:05:51,118
Fellpeller Studios presents.
109
00:06:00,393 --> 00:06:02,362
Mac n' Mac.
110
00:06:06,901 --> 00:06:09,537
They may not bethe best cops on the force.
111
00:06:10,137 --> 00:06:12,807
Come on, Crisco.
You're a pretty motherfucker.
112
00:06:12,907 --> 00:06:17,578
You killed 16 people,
on your last operation.
113
00:06:17,678 --> 00:06:19,347
Did you say people?
114
00:06:19,446 --> 00:06:21,682
I think you meant
16 crackheads.
115
00:06:21,782 --> 00:06:24,652
No, God damn it.
No, Crisco.
116
00:06:24,752 --> 00:06:27,420
You know how I feel about
your crackhead antics.
117
00:06:29,422 --> 00:06:31,525
Shh. Smoke it.
118
00:06:31,626 --> 00:06:34,061
- Smoke it. Come on. Smoke it.
- Here you go.
119
00:06:34,862 --> 00:06:36,697
- You, fuck head.
- You, fucking crackhead.
120
00:06:36,797 --> 00:06:39,166
- You're disgusting.
121
00:06:39,267 --> 00:06:41,168
Crisco, no.
122
00:06:41,269 --> 00:06:42,670
No. No. No.
123
00:06:42,770 --> 00:06:44,505
You want that?
124
00:06:44,605 --> 00:06:46,107
You want that?
125
00:06:46,207 --> 00:06:48,576
I see-- I see a house.
126
00:06:48,676 --> 00:06:52,046
But on the inside,
I see ten crackhead bodies,
127
00:06:52,146 --> 00:06:54,782
-lying on the floor.
-Ah, I'll give you fucking 11.
128
00:06:54,882 --> 00:06:56,550
But when it comes to
129
00:06:56,651 --> 00:06:58,586
killing crackheads...
130
00:06:58,686 --> 00:06:59,987
What the fuck is this?
131
00:07:00,087 --> 00:07:02,590
Fuck you, crackhead.
132
00:07:02,690 --> 00:07:04,692
...they'rethe right cops for the job.
133
00:07:04,792 --> 00:07:07,228
Starring Jeff Johnsonand Luke Arreola
134
00:07:07,328 --> 00:07:08,629
-as Mac n' Mac.
-No, it does.
135
00:07:08,829 --> 00:07:11,666
Because if you're on crack
and you're supplying crack,
136
00:07:11,766 --> 00:07:12,867
I'm gonna fuck you up.
137
00:07:12,967 --> 00:07:15,169
And Josh Bzura as Chief.
138
00:07:17,405 --> 00:07:20,741
Mac n' Mac.
139
00:07:22,610 --> 00:07:25,346
You can't do this to me.
Come on.
140
00:07:25,445 --> 00:07:26,847
Busting crackheads.
141
00:07:26,948 --> 00:07:30,217
I just wanna go home
and do some crack with my kid.
142
00:07:33,154 --> 00:07:35,656
Mac 'n Mac.
143
00:07:41,262 --> 00:07:44,365
And we're back.
144
00:07:44,464 --> 00:07:45,866
I don't know about youbut I think
145
00:07:45,967 --> 00:07:48,369
those look like somepretty slick flicks, you dig?
146
00:07:48,468 --> 00:07:52,173
And now folks, for the momentyou've all been waiting for.
147
00:07:52,273 --> 00:07:53,507
Our feature presentation
148
00:07:53,607 --> 00:07:56,610
on this extra spooky,Halloween evening.
149
00:07:56,711 --> 00:07:58,346
For all youlistening back at home
150
00:07:58,446 --> 00:08:00,681
and all you watching alongon the big,
151
00:08:00,781 --> 00:08:03,384
or small screen,it is my pleasure
152
00:08:03,483 --> 00:08:04,618
to present you,
153
00:08:04,719 --> 00:08:08,456
the story of Camp Murder.
154
00:09:43,751 --> 00:09:46,887
All's I'm saying, man,
is keep an open mind.
155
00:09:48,189 --> 00:09:49,790
I'm gonna open up
your mind with this thing,
156
00:09:49,890 --> 00:09:52,126
if you don't stop trying to
shag my sister, you creep.
157
00:09:54,462 --> 00:09:55,629
Listen, man.
158
00:09:55,729 --> 00:09:58,365
You've always wanted
a brother, right?
159
00:09:58,466 --> 00:10:00,434
And I've always
wanted to get my nuts
160
00:10:00,535 --> 00:10:02,103
up in your sister's guts.
161
00:10:02,203 --> 00:10:03,270
It's a win-win.
162
00:10:05,673 --> 00:10:07,808
Well, all right.
Fair point.
163
00:10:07,908 --> 00:10:09,677
Well,
what about this, though?
164
00:10:09,777 --> 00:10:12,547
Let's say one of your semen
goes all "Rambo," right?
165
00:10:13,080 --> 00:10:15,349
Finds its way
to my sister's tubes.
166
00:10:15,449 --> 00:10:17,218
She gets knocked up,
then what?
167
00:10:18,786 --> 00:10:21,789
Look at me,
would that be so horrible?
168
00:10:23,791 --> 00:10:27,695
Ah. Yeah.
Yeah, it would, actually.
169
00:10:27,795 --> 00:10:29,230
Then I'd have
a couple of retarded nephews
170
00:10:29,330 --> 00:10:30,698
like you, running around.
171
00:10:31,432 --> 00:10:32,967
Words hurt, Chubs.
172
00:10:33,568 --> 00:10:34,735
Words hurt.
173
00:10:34,935 --> 00:10:38,272
Well, maybe, but not as much
as this axe does.
174
00:10:39,206 --> 00:10:42,209
Okay, fine, God!
175
00:10:43,210 --> 00:10:46,013
Here's to...
176
00:10:46,847 --> 00:10:48,182
beer in a bottle.
177
00:10:49,183 --> 00:10:50,684
Yeah.
178
00:11:08,469 --> 00:11:10,671
- That was weird.
- Yeah.
179
00:11:10,771 --> 00:11:13,440
Sounded
like something caught it.
180
00:11:28,989 --> 00:11:33,894
Fucking Jesus Christ.
181
00:11:54,315 --> 00:11:55,584
Mr. Buford. Mr. Buford.
182
00:11:55,684 --> 00:11:56,884
Jesus fucking Christ.
183
00:11:56,984 --> 00:11:58,919
You just gave me
a heart attack.
184
00:11:59,019 --> 00:12:01,021
Sir, Ferg is dead.
185
00:12:02,624 --> 00:12:04,358
-What?
-Uh, I-- I don't know.
186
00:12:04,458 --> 00:12:07,027
We-- we-- we were out there,
and-- and a broken beer bottle
187
00:12:07,127 --> 00:12:09,163
came out of the woods
and stabbed him in the chest.
188
00:12:10,497 --> 00:12:13,334
Well...
189
00:12:13,434 --> 00:12:14,802
...did you see who it was?
190
00:12:14,902 --> 00:12:16,237
I didn't see who it was.
191
00:12:16,337 --> 00:12:18,872
It's dark out there.
I can't see fuck all.
192
00:12:19,541 --> 00:12:20,774
All right.
193
00:12:20,874 --> 00:12:22,209
Okay, uh...
194
00:12:22,843 --> 00:12:24,679
you stay here.
195
00:12:24,778 --> 00:12:26,548
Call Gus,
he's-- he's in town.
196
00:12:26,648 --> 00:12:28,749
I'm gonna go see
what's going on.
197
00:12:28,849 --> 00:12:30,251
Why call Gus?
198
00:12:31,118 --> 00:12:32,920
Think it through, brainless.
199
00:12:33,722 --> 00:12:35,557
It's the end of summer,
and we've got
200
00:12:35,657 --> 00:12:37,358
counselors coming up
this weekend.
201
00:12:38,826 --> 00:12:41,962
You have got to tell them,
not to come here.
202
00:12:43,632 --> 00:12:44,965
You're right.
203
00:15:19,420 --> 00:15:20,889
All right, folks,
204
00:15:20,988 --> 00:15:22,289
opening credits are overso pay attention
205
00:15:22,389 --> 00:15:23,625
'cause this part's important,it comes back
206
00:15:23,725 --> 00:15:25,159
into play laterin the story.
207
00:15:27,428 --> 00:15:28,462
Hello.
208
00:15:29,463 --> 00:15:30,732
Hi, mom.
209
00:15:31,265 --> 00:15:34,101
Yes, mom.
I'm gonna be home all weekend.
210
00:15:34,201 --> 00:15:35,603
Casey's not gonna be alone.
211
00:15:38,005 --> 00:15:39,173
Uh, who's gonna come over?
212
00:15:39,273 --> 00:15:40,708
All of my friends
are gonna be at camp.
213
00:15:41,676 --> 00:15:43,778
No, they're not getting paid
for the counselors' weekend.
214
00:15:43,878 --> 00:15:45,513
Am I getting paid
to watch Casey?
215
00:15:47,414 --> 00:15:48,750
Hmm.
216
00:15:48,850 --> 00:15:50,618
Yeah. No, I know.
217
00:15:53,020 --> 00:15:54,288
Okay.
218
00:15:55,389 --> 00:15:56,490
Okay.
219
00:15:57,859 --> 00:15:59,661
Love you too. Bye.
220
00:16:07,201 --> 00:16:11,205
Hello?
221
00:16:11,305 --> 00:16:13,974
Hey, Mary. Goddamn.
222
00:16:14,074 --> 00:16:16,276
You-- you answered fast,
you know that?
223
00:16:16,376 --> 00:16:19,948
Andy? That's insane.
I was just about to call you.
224
00:16:20,047 --> 00:16:21,248
Yeah, no. I know.
225
00:16:21,348 --> 00:16:23,016
I know, I can, you know,
I can-- I can sense
226
00:16:23,116 --> 00:16:24,418
these things, babe.
227
00:16:24,519 --> 00:16:26,186
Andy, are you smoking?
228
00:16:27,822 --> 00:16:29,256
I'm not smoking a cigarette.
229
00:16:29,356 --> 00:16:30,758
- Andy!
- What?
230
00:16:30,859 --> 00:16:32,426
Hey, we talked about this.
231
00:16:32,894 --> 00:16:34,228
Yeah, you know,
the boys are over
232
00:16:34,328 --> 00:16:35,930
and you said you don't have
a problem with grass.
233
00:16:36,029 --> 00:16:37,632
It's not like I'm smoking
a dart or something.
234
00:16:40,334 --> 00:16:41,268
Yeah.
235
00:16:41,368 --> 00:16:44,706
So, off the hook, yeah?
236
00:16:44,806 --> 00:16:47,174
Yeah. Yeah. Off the hook.
237
00:16:47,274 --> 00:16:49,309
Great, 'cause, babe,
let me tell you something.
238
00:16:49,409 --> 00:16:51,111
I've got something that's
going to cheer you right up.
239
00:16:51,211 --> 00:16:52,580
Guess where
you're coming tomorrow?
240
00:16:53,548 --> 00:16:55,148
Camp, with us.
241
00:16:55,249 --> 00:16:56,818
Ugh, Andy,
don't even say that.
242
00:16:56,918 --> 00:16:58,887
It's just gonna make me upset.
243
00:16:58,987 --> 00:17:01,923
-You know I can't come.
-And, why is that?
244
00:17:02,022 --> 00:17:04,324
Because I promised my mom,
I'd watch Casey.
245
00:17:05,225 --> 00:17:06,728
You promised?
246
00:17:06,828 --> 00:17:08,362
Yes.
247
00:17:09,597 --> 00:17:12,399
Okay.
What exactly did you promise?
248
00:17:12,499 --> 00:17:15,035
Just that I would watch Casey.
249
00:17:15,837 --> 00:17:17,104
Just that you would watch her?
250
00:17:17,204 --> 00:17:19,139
You didn't say
where you'd be watching her?
251
00:17:19,239 --> 00:17:21,943
No. I just said
that she wouldn't be alone.
252
00:17:22,376 --> 00:17:24,979
Okay. So, bingo-bango, babe.
That's problem solved.
253
00:17:25,078 --> 00:17:26,814
All you gotta do is
you bring her with you.
254
00:17:26,915 --> 00:17:29,316
You can even tell mom and pop
that you're bringing her.
255
00:17:29,416 --> 00:17:30,685
She's not gonna be alone.
256
00:17:30,785 --> 00:17:33,120
She's gonna bethe exact opposite of alone.
257
00:17:33,788 --> 00:17:35,289
Andy...
258
00:17:35,389 --> 00:17:37,057
...don't be ridiculous.
259
00:17:37,659 --> 00:17:38,960
Look, Mary,
I really didn't want to
260
00:17:39,059 --> 00:17:40,160
bring this up, okay?
261
00:17:40,260 --> 00:17:42,864
But this is
a very key stage
262
00:17:42,964 --> 00:17:44,398
in our relationship
263
00:17:44,498 --> 00:17:46,901
if-- if I'm just left
unattended,
264
00:17:47,001 --> 00:17:48,703
like-- like
a free range buck,
265
00:17:48,803 --> 00:17:51,471
you know, to my own devices
for a whole weekend.
266
00:17:51,573 --> 00:17:52,974
Who's-- who's to say
what can happen?
267
00:17:53,106 --> 00:17:55,142
I could really be swept
right off of my feet,
268
00:17:55,242 --> 00:17:56,443
right off from under you.
269
00:17:56,544 --> 00:18:00,080
Oh, yeah? By who?
Chester and Noah?
270
00:18:02,316 --> 00:18:03,885
Stranger things have happened,
you know.
271
00:18:03,985 --> 00:18:05,787
Somehow,
I just doubt that.
272
00:18:05,887 --> 00:18:08,656
All right, look, Mary,I'm gonna come by your place
273
00:18:08,756 --> 00:18:11,325
at nine am tomorrow morning,okay?
274
00:18:11,425 --> 00:18:13,493
If you don't want me to come,
then just say, "Stay away,"
275
00:18:13,595 --> 00:18:15,162
right now, and I won't do it,
all right?
276
00:18:15,262 --> 00:18:16,496
How's that?
277
00:18:18,666 --> 00:18:22,369
Say, "Andy, I do notwant you to come pick me up.
278
00:18:22,469 --> 00:18:23,738
"I'd much rather stay home.
279
00:18:23,838 --> 00:18:25,740
"And, in fact,
I never even cared about you
280
00:18:25,840 --> 00:18:27,809
in the first place."
Just say that and I won't come.
281
00:18:27,909 --> 00:18:29,176
Okay, babe?
282
00:18:32,245 --> 00:18:33,548
So, I'll see you at nine?
283
00:18:37,150 --> 00:18:39,152
I'll think about it.
284
00:18:39,252 --> 00:18:40,354
So, I'll see you at nine?
285
00:18:40,454 --> 00:18:42,557
I will-- I will think about it.
286
00:18:42,657 --> 00:18:44,792
Mary!
287
00:18:46,193 --> 00:18:48,495
- Yeah?
- I'll see ya.
288
00:18:49,296 --> 00:18:51,231
I'll see ya.
289
00:19:47,220 --> 00:19:48,823
Casey?
290
00:19:50,290 --> 00:19:52,359
Are you packed
for the weekend?
291
00:20:04,639 --> 00:20:06,674
- Hi.
- Hey, ladies.
292
00:20:09,443 --> 00:20:12,613
There she is,
prettiest girl on this planet.
293
00:20:14,015 --> 00:20:15,315
You know, your sister
does not look bad either,
294
00:20:15,415 --> 00:20:16,584
does she, Case?
295
00:20:16,684 --> 00:20:19,654
Ugh,
oh, and speaking of Casey,
296
00:20:19,754 --> 00:20:21,155
you owe her $10.
297
00:20:21,254 --> 00:20:23,356
-Do I, now?
-Mm-hmm.
298
00:20:24,092 --> 00:20:26,226
My parents think I'm staying
home with her this weekend.
299
00:20:26,326 --> 00:20:28,261
So, we're buying her silence.
300
00:20:28,996 --> 00:20:30,497
Naturally.
Of course, we are.
301
00:20:30,598 --> 00:20:32,232
Case, I better not see
more than $10
302
00:20:32,332 --> 00:20:33,534
missing from there, okay?
303
00:20:33,634 --> 00:20:35,770
No promises.
304
00:20:36,303 --> 00:20:38,573
Very funny.
You ladies ready to get going?
305
00:20:38,673 --> 00:20:39,874
Yup.
306
00:20:41,374 --> 00:20:43,343
Wait, why am I
the only kid coming to camp?
307
00:20:43,443 --> 00:20:45,412
Uh, well, you know,
at the end of the summer,
308
00:20:45,513 --> 00:20:46,948
when the kids all go home,
309
00:20:47,048 --> 00:20:49,050
they let
the counselors come back.
310
00:20:49,150 --> 00:20:50,383
Kinda run the show
for a weekend.
311
00:20:50,484 --> 00:20:52,787
But don't you guys get bored
without kids?
312
00:20:52,887 --> 00:20:56,356
Usually, yeah. We do.
313
00:20:56,456 --> 00:20:58,126
Um, this year, you're coming,
so we're not gonna have
314
00:20:58,226 --> 00:20:59,426
- that problem.
- Mm-hmm.
315
00:21:03,164 --> 00:21:05,499
- Oh, there she--
Yeah.
316
00:21:05,600 --> 00:21:06,968
I don't know how she does--
317
00:21:07,068 --> 00:21:08,503
how you just fall asleep
like that?
318
00:21:08,603 --> 00:21:10,705
-God, I wish I could do that.
-I resent her for it
319
00:21:10,805 --> 00:21:11,706
if I'm being honest.
320
00:21:11,873 --> 00:21:13,141
Baby,
I'm just glad she likes me.
321
00:21:13,241 --> 00:21:14,809
Baby,
everybody likes you.
322
00:21:15,576 --> 00:21:16,944
Thank you.
323
00:21:17,044 --> 00:21:18,679
I really hate the way
324
00:21:18,780 --> 00:21:21,048
this new haircut makes
my ears look...
325
00:21:22,183 --> 00:21:23,684
I just really don't like it.
326
00:21:23,785 --> 00:21:26,087
You lose points, by the way,
for not noticing.
327
00:21:26,854 --> 00:21:30,290
I noticed. I-- I could tell
you didn't like it.
328
00:21:30,390 --> 00:21:32,593
So, I pretended not to notice.
329
00:21:32,693 --> 00:21:34,662
You're hilarious.
330
00:21:35,997 --> 00:21:37,364
But seriously,
331
00:21:37,464 --> 00:21:40,768
I just-- I can be
really sensitive about it.
332
00:21:40,868 --> 00:21:42,003
Can you just make sure
333
00:21:42,103 --> 00:21:43,204
they don't make fun of me,
okay?
334
00:21:43,303 --> 00:21:44,739
What are you talking about?
335
00:21:44,839 --> 00:21:47,708
You know how the guys can be.
They can be such assholes.
336
00:21:47,809 --> 00:21:48,943
Just...
337
00:21:49,544 --> 00:21:51,712
promise you won't let them
make fun of me.
338
00:21:51,813 --> 00:21:53,714
Yeah. I promise.
339
00:21:55,817 --> 00:21:56,951
Okay.
340
00:21:57,051 --> 00:21:58,853
Ready to go?
Let's get going.
341
00:22:21,843 --> 00:22:23,878
- Ready?
- Yeah.
342
00:22:26,346 --> 00:22:28,149
Boys, boys, boys.
343
00:22:28,249 --> 00:22:31,285
What's up?
Big weekend. Jer Bear.
344
00:22:31,384 --> 00:22:32,520
- What's up, man?
- Looking good?
345
00:22:32,620 --> 00:22:34,222
- How you doing?
- So boys,
346
00:22:34,322 --> 00:22:35,388
how'd you get up there?
347
00:22:35,488 --> 00:22:38,292
So, did you talk
to him about it yet?
348
00:22:38,391 --> 00:22:41,963
Shh. No, I haven't
talked to him about it yet.
349
00:22:42,063 --> 00:22:43,598
Why? Come on.
350
00:22:43,698 --> 00:22:47,001
I just really want this weekend
to be about having fun, Trish.
351
00:22:47,101 --> 00:22:48,302
You can have some fun.
352
00:22:48,401 --> 00:22:51,005
Some little alone time fun
with Andy.
353
00:22:51,105 --> 00:22:52,807
Look, I just..
354
00:22:53,608 --> 00:22:55,408
I don't really think
I'm ready for that yet.
355
00:22:57,311 --> 00:22:58,880
Okay. Fine.
356
00:23:00,281 --> 00:23:01,582
I just want you to, so badly.
357
00:23:01,682 --> 00:23:03,951
I know you're ready.
It's fun.
358
00:23:05,019 --> 00:23:06,687
I-- when I'm ready,
359
00:23:06,787 --> 00:23:08,623
I know exactly
who to come talk to.
360
00:23:08,723 --> 00:23:10,057
I can give you some tips.
361
00:23:10,157 --> 00:23:11,826
Oh, I know you can.
362
00:23:12,293 --> 00:23:14,394
All right.
I'm calling the boys.
363
00:23:14,494 --> 00:23:15,763
Let's do it.
364
00:23:47,929 --> 00:23:49,130
Yell-o.
365
00:23:50,364 --> 00:23:52,800
-Chez.
-Oh, it's Chez?
366
00:23:52,900 --> 00:23:54,602
Let me talk to him.
Let me talk to him.
367
00:23:54,702 --> 00:23:56,170
Hold on.
Andy wants to talk to you.
368
00:23:57,538 --> 00:23:59,807
Yo, what's up, man?
369
00:23:59,907 --> 00:24:01,309
- Andy?
- Yeah.
370
00:24:01,642 --> 00:24:03,077
Uh, just letting you know,
we're leaving, like, right now.
371
00:24:03,177 --> 00:24:05,478
So, we'll be there
in half hour, 35 minutes.
372
00:24:05,579 --> 00:24:06,580
Sounds good, brother.
373
00:24:06,681 --> 00:24:08,149
All right. Sweet.
374
00:24:09,050 --> 00:24:12,452
Hey, man.
Call him an idiot.
375
00:24:12,553 --> 00:24:14,055
- Hey, Andy.
- Yeah.
376
00:24:14,155 --> 00:24:16,223
You're the best.
377
00:24:17,024 --> 00:24:19,727
Thank you, man.
All right, I'll see you later.
378
00:24:21,494 --> 00:24:24,231
What's the plan?
- What's up, baby?
379
00:24:24,332 --> 00:24:25,666
One love.
380
00:24:28,569 --> 00:24:30,470
-You call him an idiot?
-No.
381
00:24:32,273 --> 00:24:35,042
-Can you not hear me?
-No.
382
00:24:40,181 --> 00:24:41,549
After you.
383
00:24:48,656 --> 00:24:50,057
We ready to go?
384
00:24:50,591 --> 00:24:52,526
Born ready.
385
00:24:54,261 --> 00:24:55,663
Trish, Jerry, Brett,
386
00:24:55,763 --> 00:24:58,933
this is my little sissy, Casey.
387
00:24:59,567 --> 00:25:02,169
Aw, I didn't know
you had a sister.
388
00:25:02,269 --> 00:25:03,637
She looks just like you.
389
00:25:03,738 --> 00:25:06,040
Well, she's actually
my stepsister, so...
390
00:25:06,874 --> 00:25:08,209
Oh.
391
00:25:08,876 --> 00:25:11,679
Sissy, what is a stepsister?
You never told me.
392
00:25:11,779 --> 00:25:14,215
It's not important, Casey.
It doesn't matter.
393
00:25:16,083 --> 00:25:18,119
-Jerry, are we ready to go?
-Hey. Hey. Hey.
394
00:25:18,219 --> 00:25:23,190
On this vessel, I'm only to be
referred to as, Captain Jer.
395
00:25:24,058 --> 00:25:25,192
And I'm ready.
396
00:25:25,826 --> 00:25:28,262
I fucking hate Captain Jer.
397
00:25:29,397 --> 00:25:30,698
By the way guys,
my dad gave me
398
00:25:30,798 --> 00:25:32,767
his camera
to use for the weekend.
399
00:25:32,867 --> 00:25:35,269
So, let's take some videos.
Here, Casey, get with Brett.
400
00:25:36,971 --> 00:25:39,040
Cute.
Here, do you wanna try?
401
00:25:39,140 --> 00:25:40,007
-Yeah.
-Okay.
402
00:25:40,107 --> 00:25:41,776
Just push that button
right there.
403
00:25:43,644 --> 00:25:45,613
Oh, yes.Oh, yes. Oh, yes, folks.
404
00:25:45,713 --> 00:25:47,214
This next tune is called
405
00:25:47,314 --> 00:25:49,617
"The Last Road TripYou're Ever Gonna Take"
406
00:25:49,717 --> 00:25:51,185
by the Darts.
407
00:26:19,647 --> 00:26:20,848
- Get him.
- Get him.
408
00:26:21,015 --> 00:26:22,517
- Get him, get him!
- Get his ass.
409
00:26:22,616 --> 00:26:23,684
Get his ass!
410
00:26:30,191 --> 00:26:34,095
Get her foot
on the ceiling, babe.
411
00:26:34,195 --> 00:26:35,463
Whoa.
412
00:26:35,564 --> 00:26:37,532
Whoa, look at that.
Loving it.
413
00:26:37,631 --> 00:26:39,233
Now, give me--
414
00:26:39,333 --> 00:26:40,801
You're fed up with the world.
415
00:26:47,441 --> 00:26:50,311
I'm literally
gonna kill you in two seconds.
416
00:26:50,411 --> 00:26:51,912
Oh, yeah?
Two seconds?
417
00:26:52,012 --> 00:26:53,614
Two seconds.
One, two--
418
00:26:53,714 --> 00:26:54,782
You're not gonna touch
my girl,
419
00:26:54,882 --> 00:26:56,250
you're not gonna touch her.
420
00:27:21,576 --> 00:27:23,010
Motherfucker.
421
00:27:23,110 --> 00:27:25,646
You smoking in my kitchen?
Get the fuck out of here, man.
422
00:27:25,746 --> 00:27:27,381
-Get out of here.
-My bad. My bad. My bad.
423
00:27:27,481 --> 00:27:29,817
-You want?
-No, get out of here.
424
00:27:42,730 --> 00:27:44,298
You gonna pass that?
425
00:27:47,001 --> 00:27:48,302
Shit.
426
00:27:54,308 --> 00:27:55,743
What the fuck?
427
00:27:55,843 --> 00:27:57,111
Devon, man.
428
00:27:57,211 --> 00:27:59,514
You scared
the shit out of us.
429
00:27:59,614 --> 00:28:00,814
How long
y'all two been out here?
430
00:28:00,915 --> 00:28:02,449
What time is it?
431
00:28:02,551 --> 00:28:04,451
- 8:30.
- Shit.
432
00:28:06,453 --> 00:28:07,955
Man, we've been out here
for like
433
00:28:08,055 --> 00:28:10,791
five hours now.
434
00:28:10,891 --> 00:28:12,561
So, you mean to tell me
y'all two clowns
435
00:28:12,661 --> 00:28:13,928
been out here smoking it up,
chilling.
436
00:28:14,028 --> 00:28:15,362
I'm in there
working on Mr. Chekov
437
00:28:15,462 --> 00:28:17,064
trying to cook food
for you fools for this weekend.
438
00:28:17,164 --> 00:28:18,832
And y'all couldn't even come in
to help?
439
00:28:19,934 --> 00:28:21,435
Sorry, man.
440
00:28:21,536 --> 00:28:23,771
But, uh, duty calls.
441
00:28:24,606 --> 00:28:26,641
Duty calls, man. Duty calls.
442
00:28:29,310 --> 00:28:30,878
At least let
me get in a hit, then--
443
00:28:30,978 --> 00:28:34,248
Yeah, of course, man.
You earned it.
444
00:28:36,016 --> 00:28:37,251
Here.
445
00:28:54,068 --> 00:28:55,803
You, lazy son of a
bitches.
446
00:28:56,671 --> 00:28:58,573
Sorry, Mr. Chekov.
447
00:28:58,673 --> 00:29:00,007
My ass.
448
00:29:00,107 --> 00:29:02,243
Anyway, there's food
for the weekend
449
00:29:02,343 --> 00:29:03,844
and I have to go.
450
00:29:05,580 --> 00:29:07,281
Oh, shit, me too.
Hey, Mr. Chekov.
451
00:29:07,381 --> 00:29:09,283
You still got
that Walkman in there?
452
00:29:09,684 --> 00:29:11,752
Oh, yes, my friend.
I almost forgot it.
453
00:29:11,852 --> 00:29:14,054
-It's in my office.
-Hey, Mr. Chekov.
454
00:29:14,154 --> 00:29:15,657
You still keep
your gun in there, too?
455
00:29:15,756 --> 00:29:17,358
Yes, Chester. I do.
456
00:29:17,458 --> 00:29:18,727
In fact, I keep it
457
00:29:18,826 --> 00:29:21,529
in the right top hand drawer,
to be exact.
458
00:29:23,531 --> 00:29:24,599
Very cool, man.
459
00:29:24,699 --> 00:29:25,933
Very cool.
460
00:29:26,033 --> 00:29:28,235
Yeah. Hope
no one forgets where it is.
461
00:29:28,335 --> 00:29:30,337
Just in case
it becomes useful later.
462
00:29:31,272 --> 00:29:33,974
Don't go fuck around with it.
It's not a toy.
463
00:29:45,720 --> 00:29:47,087
Yeah, I'll get your bag.
464
00:30:07,609 --> 00:30:09,343
Aw. You can't stay the weekend?
465
00:30:10,077 --> 00:30:11,546
Can't even do it.
466
00:30:11,646 --> 00:30:12,946
Well...
467
00:30:14,582 --> 00:30:15,717
where are you guys' cars?
468
00:30:15,816 --> 00:30:17,752
Oh, other
lot on the far side.
469
00:30:17,851 --> 00:30:21,088
Okay. Well,
maybe we see you in the Fall?
470
00:30:21,690 --> 00:30:22,990
I'll be around.
471
00:30:24,458 --> 00:30:25,826
See ya.
472
00:30:27,995 --> 00:30:29,363
Boys.
473
00:30:37,304 --> 00:30:39,006
I don't remember
bringing any bags.
474
00:30:39,106 --> 00:30:41,141
I loaded them up
when no one was looking.
475
00:30:41,875 --> 00:30:43,310
All right.
Good enough for me.
476
00:30:44,178 --> 00:30:45,580
You ladies get bored without
us?
477
00:30:45,680 --> 00:30:46,748
- Yes.
- Brett.
478
00:30:46,847 --> 00:30:48,382
Always
bored without you.
479
00:30:49,818 --> 00:30:51,452
Land ho!
480
00:30:53,187 --> 00:30:54,288
What?
481
00:30:54,388 --> 00:30:56,725
Like "land ho," you know,
the vessel arrived.
482
00:30:56,825 --> 00:30:58,025
Land ho!
483
00:30:58,959 --> 00:31:00,662
We arrived
like seven minutes ago.
484
00:31:01,462 --> 00:31:03,430
- I don't know, man--
- To the cabin, then.
485
00:31:06,967 --> 00:31:08,235
What's up,
smallish girl?
486
00:31:09,704 --> 00:31:12,272
-Hi, I'm Casey.
-I'm Chester.
487
00:31:12,873 --> 00:31:15,042
Do you know
you guys owe me $10?
488
00:31:15,142 --> 00:31:17,244
What? For real?
489
00:31:17,344 --> 00:31:19,313
Mm-hmm.
490
00:31:19,413 --> 00:31:20,682
Each.
491
00:31:20,782 --> 00:31:24,017
-Wha-- what? Such bullshit.
-Huh?
492
00:31:24,485 --> 00:31:25,553
Nothing.
493
00:31:30,991 --> 00:31:32,560
Fuck that girl, dude.
494
00:31:33,093 --> 00:31:34,596
For real, man. For real.
495
00:31:38,566 --> 00:31:40,267
You ready, man?
496
00:31:40,367 --> 00:31:41,803
Yeah, man.
It's been a little while.
497
00:31:41,902 --> 00:31:43,370
All right. All right.
All right.
498
00:31:45,305 --> 00:31:46,808
- Ready?
- Yes, sir.
499
00:31:46,907 --> 00:31:48,442
Let's start.
500
00:32:11,533 --> 00:32:14,268
I don't want to fucking do this
with you, anymore, Jer.
501
00:32:14,368 --> 00:32:16,970
It's been--
it's been a while, man.
502
00:32:33,487 --> 00:32:34,589
Step into my office.
503
00:32:41,428 --> 00:32:42,664
Come on.
504
00:32:42,764 --> 00:32:44,566
All right.
505
00:32:46,501 --> 00:32:47,802
It's in the closet.
506
00:33:39,353 --> 00:33:43,023
♪ He's a lonely man,he's going away ♪
507
00:33:46,561 --> 00:33:48,395
♪ He's heading outfor the country ♪
508
00:33:48,495 --> 00:33:50,632
♪ And he's going to stay ♪
509
00:33:53,233 --> 00:33:58,071
♪ Follow me to the country ♪
510
00:33:58,171 --> 00:34:01,843
♪ Don't leave me for memory ♪
511
00:34:01,943 --> 00:34:05,947
♪ Follow me to the country ♪
512
00:34:06,046 --> 00:34:09,416
♪ Don't leave me for memory ♪
513
00:34:16,858 --> 00:34:19,293
♪ Oh, my dear, sweet Rita ♪
514
00:34:19,393 --> 00:34:21,428
♪ You know I love you so ♪
515
00:34:24,298 --> 00:34:26,834
♪ I don't knowif I can make it ♪
516
00:34:26,935 --> 00:34:29,737
♪ And I've gotta go ♪
517
00:34:30,905 --> 00:34:33,407
♪ I've got to go ♪
518
00:34:35,275 --> 00:34:39,681
♪ And I just can't make itin this town ♪
519
00:34:41,616 --> 00:34:45,385
♪ And I don't knowif I can make it ♪
520
00:34:45,485 --> 00:34:48,188
♪ Without you around ♪
521
00:34:49,189 --> 00:34:51,793
♪ Without you around ♪
522
00:35:06,106 --> 00:35:08,543
Thank you. Thank you.
523
00:35:08,643 --> 00:35:09,911
Encore. Encore.
524
00:35:10,778 --> 00:35:13,881
I don't think he knows
any other songs, do you, babe?
525
00:35:13,982 --> 00:35:15,349
I don't.
526
00:35:15,449 --> 00:35:17,317
Boo. What else you got?
527
00:35:17,819 --> 00:35:19,821
Gee...
528
00:35:19,921 --> 00:35:21,455
I don't know.
529
00:35:23,390 --> 00:35:26,193
How about
a spooky campfire story?
530
00:35:26,293 --> 00:35:27,595
Ooh. Yes. Yes. Yes.
531
00:35:29,229 --> 00:35:31,666
So, I mean,
I can only assume
532
00:35:31,766 --> 00:35:33,768
you guys have heard about
the-- the massacre
533
00:35:33,868 --> 00:35:35,036
here in 78, right?
534
00:35:35,135 --> 00:35:36,704
At this very campsite?
535
00:35:37,939 --> 00:35:39,206
I thought that was just a myth.
536
00:35:39,306 --> 00:35:40,875
Think again.
537
00:35:42,110 --> 00:35:45,813
It was a dark
and spooky night.
538
00:35:47,280 --> 00:35:48,883
You know,
it was a lot like tonight,
539
00:35:48,983 --> 00:35:50,084
-wasn't it, Mary?
-You know what?
540
00:35:50,183 --> 00:35:51,218
Now that
you mentioned it, Andy.
541
00:35:51,318 --> 00:35:53,655
It was a lot like tonight.
542
00:35:54,321 --> 00:35:56,858
There were exactly...
543
00:35:56,958 --> 00:35:58,458
...seven people
on the grounds
544
00:35:58,559 --> 00:36:00,193
that night, weren't there?
545
00:36:01,796 --> 00:36:05,298
And, a little girl.
546
00:36:07,502 --> 00:36:10,370
Some, nut-job, lunatic,
psycho...
547
00:36:10,470 --> 00:36:12,272
busted out of an insane asylum,
548
00:36:13,074 --> 00:36:15,208
and paid this very camp...
549
00:36:16,077 --> 00:36:17,111
a little visit.
550
00:36:17,545 --> 00:36:20,048
A visit
that would forever change
551
00:36:20,148 --> 00:36:23,985
this camp's name
to Camp Murder.
552
00:36:24,085 --> 00:36:25,820
Duh, duh, duh.
553
00:36:25,920 --> 00:36:28,556
He donned himself in all black.
554
00:36:29,157 --> 00:36:31,793
Black sweater, pants,
boots, gloves.
555
00:36:32,727 --> 00:36:35,663
And a mask,
with reflective lenses.
556
00:36:36,931 --> 00:36:39,600
A shadow for the eyes.
557
00:36:41,435 --> 00:36:42,637
One by one,
558
00:36:42,737 --> 00:36:44,906
he picked them off
with his hatchet.
559
00:36:47,441 --> 00:36:51,211
Chop. Chop. Chop.
560
00:36:53,346 --> 00:36:55,282
You know, by the time
he was finished,
561
00:36:55,382 --> 00:36:56,450
there was less left
562
00:36:56,551 --> 00:36:59,219
of the campers' bodies
than wasn't.
563
00:36:59,319 --> 00:37:01,756
- Uh-huh.
- It took them days
564
00:37:01,856 --> 00:37:03,991
to figure out
whose parts were whose.
565
00:37:05,225 --> 00:37:08,361
They say he still walks
these very grounds
566
00:37:08,462 --> 00:37:12,867
to this day,
waiting to strike again.
567
00:37:12,967 --> 00:37:14,234
Heard it.
568
00:37:14,902 --> 00:37:16,971
Whoa, heavy.
569
00:37:22,242 --> 00:37:23,711
For sure.
570
00:37:24,579 --> 00:37:26,446
And on that note,
I'm gonna go in.
571
00:37:31,052 --> 00:37:32,620
I think
I'm gonna head in too.
572
00:37:32,720 --> 00:37:34,454
Great timing there,
old buddy.
573
00:37:34,555 --> 00:37:36,057
Got nothing
to do with timing, Brett.
574
00:37:36,157 --> 00:37:37,625
It's a little thing
called pacing.
575
00:37:37,725 --> 00:37:39,794
It's only Thursday night,
we've got a long weekend
576
00:37:39,894 --> 00:37:41,261
of debauchery ahead of us.
577
00:37:41,361 --> 00:37:42,797
That, we do.
578
00:37:51,471 --> 00:37:54,575
Man,
that's a pretty spooky story.
579
00:37:54,675 --> 00:37:57,477
I mean,
for everyone besides me.
580
00:37:58,012 --> 00:37:59,847
Boo.
581
00:37:59,947 --> 00:38:00,948
Ow.
582
00:38:02,717 --> 00:38:06,154
So, uh,
how was my timing?
583
00:38:08,556 --> 00:38:12,392
Are you referring
to Brett the Jet's comments?
584
00:38:12,927 --> 00:38:13,961
No.
585
00:38:14,962 --> 00:38:16,264
Much as I hate to admit it.
586
00:38:21,434 --> 00:38:24,471
I-- I--
I don't think I'm ready.
587
00:38:25,039 --> 00:38:27,675
But I'm getting close.
588
00:38:28,375 --> 00:38:30,477
It's okay, hey, no, no.
No, no, it's all right.
589
00:38:31,179 --> 00:38:33,014
No pressure,
no pressure at all.
590
00:38:33,648 --> 00:38:35,082
It's just
the wellbeing of my loins
591
00:38:35,183 --> 00:38:36,416
we're talking about.
592
00:38:36,584 --> 00:38:38,451
You know, they could just
stop working, fall off
593
00:38:38,553 --> 00:38:40,021
and we won't be able
to have kids.
594
00:38:40,121 --> 00:38:41,222
But it's the risk
595
00:38:41,388 --> 00:38:42,489
we're going to have
to take, I guess.
596
00:38:42,590 --> 00:38:44,859
-Oh, God, shut up.
-It could happen.
597
00:38:48,262 --> 00:38:52,033
So, uh, kids, huh?
598
00:38:52,133 --> 00:38:53,400
What?
599
00:38:53,501 --> 00:38:56,571
You, um, you just said
"kids" back there.
600
00:38:59,574 --> 00:39:01,474
I don't know
if we should get that far
601
00:39:01,576 --> 00:39:02,944
ahead of ourselves, babe.
602
00:39:04,245 --> 00:39:05,478
Maybe someday?
603
00:39:06,981 --> 00:39:08,015
Sure.
604
00:39:11,519 --> 00:39:14,021
Sure, yeah. Maybe someday.
605
00:39:17,258 --> 00:39:18,526
What?
606
00:39:24,165 --> 00:39:25,566
I thought I saw something.
607
00:39:27,268 --> 00:39:28,803
Give me
a fucking heart attack.
608
00:39:29,704 --> 00:39:31,806
Do that again, I'm going
to start withholding sex.
609
00:39:40,681 --> 00:39:41,515
Coming?
610
00:40:39,774 --> 00:40:41,609
Get up, bitch,
we're going to the lake.
611
00:40:41,709 --> 00:40:43,443
Up, up, up,
let's go.
612
00:40:48,481 --> 00:40:50,117
Wake up, wake up,
wake up, wake up.
613
00:40:50,217 --> 00:40:52,452
We're going to the lake,
we're going to go to the lake.
614
00:40:52,553 --> 00:40:54,522
-Okay, okay.
-Come on, come on, come on.
615
00:40:56,390 --> 00:40:57,692
Fuck me.
616
00:41:04,832 --> 00:41:06,300
Do you guys need help
with carrying--
617
00:41:06,400 --> 00:41:07,601
Nah.
618
00:41:14,575 --> 00:41:17,378
♪ Well I heard you talkin' ♪
619
00:41:17,477 --> 00:41:18,879
Brave this heat Mary.
620
00:41:19,513 --> 00:41:21,582
Sixth grade,
three days undefeated.
621
00:41:24,251 --> 00:41:25,485
Come on!
622
00:41:26,620 --> 00:41:28,322
I told you it's gonna--
623
00:41:28,422 --> 00:41:29,557
Bullshit!
624
00:41:29,657 --> 00:41:31,225
Come on, Andy,
that's your fault.
625
00:41:32,860 --> 00:41:35,863
♪ I've got you undermy thumb, now baby ♪
626
00:41:38,199 --> 00:41:40,368
- All right!
- Don't worry about it Brett.
627
00:41:40,468 --> 00:41:42,003
You can-- you feel it.
628
00:41:43,738 --> 00:41:45,506
- I want the heat!
- You want the heat?
629
00:41:45,606 --> 00:41:46,707
Strike her ass
out of here, bro.
630
00:41:46,807 --> 00:41:48,342
No going easy on her!
631
00:41:48,442 --> 00:41:49,910
Oh, you know.
Here comes the heat Mary.
632
00:41:50,011 --> 00:41:51,012
Better get ready.
633
00:41:52,646 --> 00:41:53,981
Let's go Mary!
634
00:41:55,416 --> 00:41:58,185
-Hah!
-Oh, shit.
635
00:41:59,153 --> 00:42:02,056
- Hey!
- Oh, shit, she roped it.
636
00:42:02,890 --> 00:42:04,158
Yeah, Mary!
637
00:42:04,258 --> 00:42:06,227
Someone forgot to tell us
we're out of this game.
638
00:42:06,761 --> 00:42:08,796
You bet your ass Chez.
639
00:42:14,101 --> 00:42:15,202
That's a double.
640
00:42:15,603 --> 00:42:17,038
Will you put
a fucking bow on it Andy?
641
00:42:17,138 --> 00:42:18,739
If I knew you're gonna be
such a pussy,
642
00:42:18,839 --> 00:42:20,241
I wouldn't have picked you
on my team.
643
00:42:20,341 --> 00:42:21,409
Would you chill out?
644
00:42:21,510 --> 00:42:22,476
We're going
to fucking win anyway.
645
00:42:22,576 --> 00:42:23,577
How?
646
00:42:24,045 --> 00:42:25,579
I'll carry you.
Don't worry about it.
647
00:42:26,080 --> 00:42:28,249
Nobody carries
"The Jet," bro. Okay?
648
00:42:28,349 --> 00:42:29,550
You can eat shit and die.
649
00:42:30,718 --> 00:42:32,086
Eat shit and live, Brett.
650
00:42:36,490 --> 00:42:37,725
Brett.
651
00:42:38,726 --> 00:42:39,960
Brett.
652
00:42:40,661 --> 00:42:42,329
I don't want to be
in the water anymore.
653
00:42:42,930 --> 00:42:44,632
I'm trying to win
a game here, okay?
654
00:42:44,732 --> 00:42:46,167
Go--
go stand in your position.
655
00:42:46,267 --> 00:42:48,169
-Are you kidding me right now?
-Go stay in your position.
656
00:42:49,370 --> 00:42:50,404
Trying to win a game.
657
00:42:50,905 --> 00:42:52,606
-Do not talk to me.
-Lock it in...
658
00:42:52,706 --> 00:42:54,175
-Do not talk to me.
-... over there.
659
00:42:54,275 --> 00:42:55,276
Little prissy.
660
00:42:56,644 --> 00:42:59,113
- Hey, Jerry.
- Ah, hey.
661
00:43:00,815 --> 00:43:02,517
You wanna look
for shells or something?
662
00:43:02,616 --> 00:43:04,051
Ah, we gotta-- we gotta play.
663
00:43:04,585 --> 00:43:06,987
I'm so-- I-- I--
664
00:43:07,088 --> 00:43:08,656
-Brett, Brett.
-Don't look at me!
665
00:43:09,290 --> 00:43:11,192
Seriously,
don't look at me right now.
666
00:43:11,292 --> 00:43:12,660
I'm not talking to you.
667
00:43:14,728 --> 00:43:18,199
Swing and a miss!
I cannot be stopped.
668
00:43:19,800 --> 00:43:21,936
Brett, can you do something
about this, please?
669
00:43:22,036 --> 00:43:24,738
I don't-- sorry.
670
00:43:26,207 --> 00:43:27,975
Batter up. Let's go.
671
00:43:28,075 --> 00:43:32,581
♪ I'm going away,I'm going away ♪
672
00:43:32,680 --> 00:43:33,881
I didn't touch it.
673
00:43:41,822 --> 00:43:43,290
All right, everybody,
674
00:43:50,664 --> 00:43:52,666
The Jet has finally arrived.
675
00:43:52,766 --> 00:43:53,868
-Mary...
-Boo!
676
00:43:53,968 --> 00:43:55,703
...don't think
I didn't remember
677
00:43:55,803 --> 00:43:57,238
what you did last inning.
678
00:43:57,805 --> 00:43:59,740
Guess what?
Andy's not here to save you.
679
00:43:59,840 --> 00:44:00,975
And that ball's coming straight
680
00:44:01,075 --> 00:44:02,443
for those big
ass ears of yours.
681
00:44:09,316 --> 00:44:10,351
Yeah, right.
682
00:44:13,821 --> 00:44:15,156
Ah, fuck, babe!
683
00:44:16,423 --> 00:44:18,993
My bad. Sorry. Throw back.
684
00:44:20,661 --> 00:44:22,730
Okay. Ball one.
685
00:44:29,203 --> 00:44:32,373
And that boy
is out of here, baby.
686
00:44:32,473 --> 00:44:33,707
Call it game.
687
00:44:33,807 --> 00:44:35,409
All right,
good game, everybody.
688
00:44:35,510 --> 00:44:38,145
Losers carry the cooler back,
sorry, I don't make the rules.
689
00:44:45,052 --> 00:44:47,221
- Losers!
- I am so sorry.
690
00:44:55,229 --> 00:44:57,264
-You ready man?
-Oh, yeah, brother.
691
00:45:44,679 --> 00:45:47,381
So, let's blaze it up.
692
00:45:58,192 --> 00:46:01,696
Hey, man,
I think we should, like,
693
00:46:02,029 --> 00:46:03,330
have girlfriends.
694
00:46:06,200 --> 00:46:08,802
-What for, bro?
-I don't know.
695
00:46:09,638 --> 00:46:10,739
Seems like
everybody else has one
696
00:46:10,838 --> 00:46:12,139
asides us.
697
00:46:12,239 --> 00:46:15,276
Makes us kind of feel
like the odd mans out.
698
00:46:16,910 --> 00:46:18,279
Jerry doesn't
have a girlfriend.
699
00:46:18,846 --> 00:46:20,080
Yeah, that's Jerry.
700
00:46:20,682 --> 00:46:22,082
Nobody likes that kid.
701
00:46:22,950 --> 00:46:24,519
- That's true.
- Yeah.
702
00:46:25,386 --> 00:46:26,420
I didn't think of that.
703
00:46:27,288 --> 00:46:29,624
You know, man,
we don't need girlfriends
704
00:46:29,724 --> 00:46:31,258
to not feel like
the odd man out.
705
00:46:35,796 --> 00:46:37,031
You mean that?
706
00:46:37,498 --> 00:46:39,501
Yeah, man. You got to joint.
707
00:46:43,170 --> 00:46:46,407
This is about cashed out,
so, I'm gonna head back, okay?
708
00:46:46,840 --> 00:46:49,511
Come on, man.
We'll smoke on the dock.
709
00:46:49,611 --> 00:46:50,712
Will be the last time.
710
00:46:50,811 --> 00:46:53,548
Yeah,
but I'm just kind of over it.
711
00:46:54,882 --> 00:46:55,916
That's cool, man.
712
00:46:56,383 --> 00:46:58,919
- I'll see you later.
- Yeah.
713
00:47:59,380 --> 00:48:00,515
Oh!
714
00:48:41,623 --> 00:48:42,657
Fuck it.
715
00:48:56,437 --> 00:49:00,274
Hey, hey, hey. No!
No, hey, ow! Uh, no!
716
00:49:02,744 --> 00:49:05,145
No! No! No!
717
00:49:12,520 --> 00:49:14,988
Water!
718
00:49:15,623 --> 00:49:18,325
Water! Come on!
719
00:49:18,860 --> 00:49:21,663
Oh, yeah!
720
00:49:41,482 --> 00:49:43,718
- Casey.
- Where were you?
721
00:49:44,151 --> 00:49:45,385
We were at the lake.
722
00:49:45,486 --> 00:49:46,821
Yeah,
you were at the lake.
723
00:49:46,921 --> 00:49:48,188
You realize
you left me here?
724
00:49:49,256 --> 00:49:51,926
-Hey, um, Andy?
-Yeah?
725
00:49:52,025 --> 00:49:53,795
Can I talk to you
inside for a sec?.
726
00:49:53,895 --> 00:49:55,095
Yeah.
727
00:49:56,965 --> 00:49:58,967
- Uh, Trish?
- Yeah?
728
00:49:59,066 --> 00:50:00,267
Can you, um--
729
00:50:02,704 --> 00:50:03,738
Yes.
730
00:50:05,005 --> 00:50:06,440
What is your name?
731
00:50:06,541 --> 00:50:07,742
After you.
732
00:50:09,076 --> 00:50:10,477
You know what?
I forgot.
733
00:50:13,515 --> 00:50:14,582
Oh, okay.
734
00:50:18,151 --> 00:50:21,054
So anybody wanna smoke
some ganj?
735
00:50:21,890 --> 00:50:23,123
Fuck no.
736
00:50:35,302 --> 00:50:38,540
What's up, babe?
737
00:50:39,473 --> 00:50:42,309
I was hoping we could talk
about what happened back there.
738
00:50:43,076 --> 00:50:44,444
Hey, babe,
I didn't pick the teams,
739
00:50:44,546 --> 00:50:45,345
all right?
740
00:50:45,445 --> 00:50:46,781
I can't just
toss you a gimme
741
00:50:46,881 --> 00:50:48,016
every single time
you're at bat.
742
00:50:48,115 --> 00:50:49,316
I gave you the one, right?
743
00:50:50,752 --> 00:50:52,085
Not talking about that.
744
00:50:53,655 --> 00:50:54,556
I'm talking about
745
00:50:54,656 --> 00:50:56,791
how Brett said
that shit about my ears
746
00:50:56,891 --> 00:51:00,528
like I said he would
and you didn't do anything.
747
00:51:06,768 --> 00:51:07,802
I'm sorry, babe.
748
00:51:08,335 --> 00:51:12,239
Like, we specifically
talked about it, you know?
749
00:51:13,608 --> 00:51:14,642
I know, I just...
750
00:51:16,109 --> 00:51:17,311
I forgot, I forgot.
751
00:51:17,411 --> 00:51:19,146
I mean, I don't know
what you want me to say
752
00:51:19,246 --> 00:51:20,480
other than I'm sorry.
I'm sorry.
753
00:51:21,015 --> 00:51:23,751
It's not about
what I want you to say.
754
00:51:24,418 --> 00:51:27,989
It's like, I just, like,
want to feel like you hear me,
755
00:51:28,088 --> 00:51:29,323
you know?
756
00:51:30,825 --> 00:51:33,493
I don't-- I don't really
know what that means.
757
00:51:33,595 --> 00:51:36,496
Babe, to be honest,
I mean, I made a mistake.
758
00:51:36,598 --> 00:51:37,599
I feel, like,
759
00:51:37,699 --> 00:51:39,433
you're kind of
making this out to be, like,
760
00:51:39,534 --> 00:51:40,935
I purposely slighted you
or something,
761
00:51:41,035 --> 00:51:42,202
I mean, I forgot something.
762
00:51:42,436 --> 00:51:44,772
Well, does it not matter
to you that you promised?
763
00:51:45,205 --> 00:51:46,440
I mean, like,
764
00:51:46,541 --> 00:51:49,043
I specifically asked you
to promise and you did.
765
00:51:49,142 --> 00:51:50,243
Okay,
why are you attacking me?
766
00:51:50,410 --> 00:51:51,879
I mean, what,
do I not feel bad enough?
767
00:51:51,980 --> 00:51:53,081
You want me to feel worse?
768
00:51:53,180 --> 00:51:54,582
I can cry
or something if you want.
769
00:51:54,682 --> 00:51:55,750
I'm not attacking you.
770
00:51:56,216 --> 00:51:57,250
Andy, I feel, like,
771
00:51:57,351 --> 00:51:58,418
every time we try to have
772
00:51:58,519 --> 00:51:59,687
some sort of
serious conversation,
773
00:51:59,787 --> 00:52:00,888
you get really defensive
774
00:52:00,989 --> 00:52:02,624
and you say
that I'm attacking you.
775
00:52:02,724 --> 00:52:04,191
Because it feels,
like, you're attacking.
776
00:52:04,291 --> 00:52:05,660
- I'm not attacking you.
- Then what?
777
00:52:06,393 --> 00:52:08,295
You're not attacking me,
what are you doing?
778
00:52:08,395 --> 00:52:10,497
I mean, 'cause you're
beating around the bush.
779
00:52:10,598 --> 00:52:11,966
Why? Is there something
you wanna say?
780
00:52:12,066 --> 00:52:13,367
what are we talking about?
781
00:52:13,467 --> 00:52:15,570
If you just listen
to me, I can tell you.
782
00:52:16,804 --> 00:52:18,673
Okay, sorry. Please go.
783
00:52:23,343 --> 00:52:24,812
I feel, like...
784
00:52:27,447 --> 00:52:30,652
I feel, like,
you don't really commit to me,
785
00:52:30,752 --> 00:52:31,753
you know?
786
00:52:32,319 --> 00:52:34,454
No. No, I don't know.
787
00:52:34,555 --> 00:52:35,790
You're my girlfriend, right?
788
00:52:35,890 --> 00:52:37,224
I mean,
is that on a commitment?
789
00:52:38,291 --> 00:52:39,761
Ah, yes, I just...
790
00:52:42,096 --> 00:52:43,330
Do you ever feel, like...
791
00:52:44,431 --> 00:52:47,101
do you ever feel, like,
everybody loves the Andy,
792
00:52:47,200 --> 00:52:48,402
because...
793
00:52:49,771 --> 00:52:53,173
because you don't really
stand by anything
794
00:52:53,273 --> 00:52:54,474
or anyone?
795
00:52:54,609 --> 00:52:56,544
What the fuck is that
even supposed to mean?
796
00:52:56,644 --> 00:52:58,412
I laugh
at some fucking joke
797
00:52:58,513 --> 00:53:00,180
and now I don't stand
by my girlfriend?
798
00:53:00,280 --> 00:53:02,984
You broke a promise
799
00:53:03,450 --> 00:53:05,853
or forgot you even made one,
and you know what?
800
00:53:05,953 --> 00:53:07,989
I can't tell which one
is worse at this point.
801
00:53:08,089 --> 00:53:09,222
You never want
to have a conversation
802
00:53:09,322 --> 00:53:10,725
about our future.
803
00:53:10,825 --> 00:53:13,326
And every time we try to have
a serious conversation,
804
00:53:13,427 --> 00:53:15,429
you just never happen
to want to have it.
805
00:53:16,196 --> 00:53:19,299
Mary.
I'm 18 goddamn years old.
806
00:53:19,734 --> 00:53:21,602
Okay?
What do you want from me?
807
00:53:22,335 --> 00:53:24,271
You want me to get down
on my bended knee
808
00:53:24,371 --> 00:53:25,773
and pull out
a diamond ring?
809
00:53:26,206 --> 00:53:28,208
Gonna go throw
on my shining suit of armor
810
00:53:28,308 --> 00:53:30,144
and go kick Brett's ass,
what do you want?
811
00:53:30,845 --> 00:53:33,280
Yeah, I think
I can go for some ganj here,
812
00:53:33,380 --> 00:53:34,481
let's go and do it.
813
00:53:34,649 --> 00:53:36,249
You know,
I got a tent to set up.
814
00:53:36,349 --> 00:53:38,251
Oh, right,
I forgot about that.
815
00:53:38,351 --> 00:53:39,821
All right. Bye, Caitlin.
816
00:53:41,488 --> 00:53:44,424
Why do you make
everything serious to me
817
00:53:44,525 --> 00:53:45,927
into some kind of joke?
818
00:53:50,965 --> 00:53:52,499
Not now, Casey. Seriously.
819
00:53:52,900 --> 00:53:55,402
No, you can't just
leave me here, I'm your sister.
820
00:53:55,503 --> 00:53:57,205
God damn it, Casey,
you are not my sister,
821
00:53:57,304 --> 00:53:58,706
can you just fuck off?
822
00:54:05,113 --> 00:54:06,881
Great. Smooth, Mary.
823
00:54:06,981 --> 00:54:08,950
-Now we got to deal with this.
-Can you stop?
824
00:54:12,086 --> 00:54:13,588
It's getting dark out.
Come on.
825
00:54:16,456 --> 00:54:17,792
All right, fine. Let's go.
826
00:54:45,753 --> 00:54:48,022
You know, they've been in there
for quite a while now, eh?
827
00:54:48,656 --> 00:54:50,792
Yeah, I want to say
they got the tent set up,
828
00:54:50,892 --> 00:54:51,893
what...
829
00:54:53,426 --> 00:54:55,663
30 minutes ago?
830
00:54:56,396 --> 00:55:00,001
Now,
What can we do in a tent
831
00:55:00,101 --> 00:55:01,301
in 30 minutes?
832
00:55:07,474 --> 00:55:10,845
Brett the Jet, baby.
833
00:55:11,913 --> 00:55:13,648
Trish.
834
00:55:15,082 --> 00:55:16,584
Brett the Jet, baby!
835
00:55:19,486 --> 00:55:22,056
Adamsville,
Brett the Jet, baby.
836
00:55:25,993 --> 00:55:29,429
- I'm drawing a blank.
- Right?
837
00:55:30,898 --> 00:55:33,466
Brett the Jet, baby.
Here he comes.
838
00:55:45,847 --> 00:55:48,850
Ah, Trish.
Ah, here comes the jet.
839
00:55:49,349 --> 00:55:50,651
Ah, it's at 30.
840
00:55:51,351 --> 00:55:55,189
20. Ah, it's a ten.
841
00:55:55,289 --> 00:55:57,525
What was that?
842
00:55:58,192 --> 00:55:59,327
What?
843
00:55:59,426 --> 00:56:00,561
I heard something outside.
844
00:56:00,661 --> 00:56:03,197
A-- a noise?
We're outside, you know?
845
00:56:03,631 --> 00:56:06,466
-What if someone's out there?
-Like pervin' us?
846
00:56:06,567 --> 00:56:08,435
Yes, go check.
847
00:56:09,369 --> 00:56:10,671
Hey, assholes.
848
00:56:12,506 --> 00:56:14,308
See?
It's nothing. Come on.
849
00:56:14,407 --> 00:56:15,843
I don't trust it.
Just go check.
850
00:56:16,811 --> 00:56:19,113
Babe,
Jet was about to blast off.
851
00:56:19,213 --> 00:56:21,849
Okay, you're not blasting shit
until you go check.
852
00:56:22,250 --> 00:56:23,918
Fine.
853
00:56:26,153 --> 00:56:28,689
Uh-oh. What do we have here?
854
00:56:36,530 --> 00:56:37,732
It seems, like,
855
00:56:37,832 --> 00:56:41,035
Brett has expelled
from the tent.
856
00:56:41,569 --> 00:56:44,805
While Trish has, uh,
857
00:56:44,906 --> 00:56:45,973
remained inside.
858
00:56:46,507 --> 00:56:48,943
Yes, indeed.
Things have complicated.
859
00:56:49,510 --> 00:56:50,912
Indeed, indeed.
860
00:57:03,591 --> 00:57:04,859
Are you assholes out here?
861
00:57:06,560 --> 00:57:08,696
You know, I'm going
to fuck you up if you are.
862
00:57:12,099 --> 00:57:14,001
- Case!
- Casey!
863
00:57:15,002 --> 00:57:16,871
Come on, Case.
Come on out.
864
00:57:16,971 --> 00:57:18,706
Casey, I'm sorry.
865
00:57:20,074 --> 00:57:22,343
Casey,
you're the best, little sissy,
866
00:57:22,442 --> 00:57:23,911
please come back.
867
00:57:26,479 --> 00:57:27,715
Mary, look...
868
00:57:29,850 --> 00:57:31,484
you're-- you're right,
you were right.
869
00:57:31,585 --> 00:57:32,920
I was being a dick, okay?
870
00:57:33,621 --> 00:57:35,389
Let's just--
let's just find Casey,
871
00:57:35,488 --> 00:57:36,657
and when we get back,
872
00:57:36,757 --> 00:57:38,025
we'll have
a serious conversation, okay?
873
00:57:38,125 --> 00:57:39,360
I promise.
874
00:57:39,459 --> 00:57:41,228
Just like you promised
last time.
875
00:57:44,098 --> 00:57:46,200
Fuck it, fuck it,
I tried, fuck it.
876
00:57:58,012 --> 00:57:59,479
Fucking bullshit.
877
00:58:00,214 --> 00:58:01,481
Jet's taking a piss.
878
00:58:04,051 --> 00:58:05,686
Don't want
to get you dirty, baby.
879
00:58:42,423 --> 00:58:44,625
Ooh, we have contact.
880
00:58:47,194 --> 00:58:48,529
You know, see,
881
00:58:48,629 --> 00:58:50,131
I can definitely get myself
in the right headspace
882
00:58:50,231 --> 00:58:51,599
to go round two that fast.
883
00:58:52,233 --> 00:58:54,735
You know, Jerry,
it's hard for a lot of men,
884
00:58:54,835 --> 00:58:58,172
but that's assuming
this still isn't round one.
885
00:59:04,178 --> 00:59:05,913
Indubitably.
886
00:59:06,013 --> 00:59:07,882
In doobie-dilly.
887
00:59:07,982 --> 00:59:11,318
Shut up.
888
00:59:11,419 --> 00:59:13,287
Oh!
889
00:59:13,821 --> 00:59:15,289
Attaboy, Brett.
890
00:59:15,389 --> 00:59:16,857
Can't help it.
891
00:59:20,227 --> 00:59:22,363
They don't call him "the Jet"
for nothing, man.
892
00:59:22,463 --> 00:59:23,998
No.
893
00:59:33,908 --> 00:59:36,410
Oh, fuck, dude,
she's fucking dead, man.
894
00:59:36,511 --> 00:59:37,512
Fuck!
895
00:59:38,112 --> 00:59:40,214
Dude,
where the fuck you going?
896
00:59:41,415 --> 00:59:42,483
Where are you going, man?
897
00:59:42,583 --> 00:59:44,018
I'm getting
the fuck out of here.
898
00:59:44,519 --> 00:59:46,454
Dude, we got to go
get everyone else.
899
00:59:46,887 --> 00:59:48,889
You can go on Chester's car,
buddy, I'm sorry, man.
900
00:59:48,989 --> 00:59:50,958
No!
Chester has the keys.
901
00:59:52,093 --> 00:59:53,794
I don't even know
where Chester is.
902
00:59:58,466 --> 00:59:59,867
Ah, fuck, fuck, fuck.
903
01:00:04,205 --> 01:00:05,906
Oh, Jesus, fuck.
904
01:00:09,610 --> 01:00:12,547
Ooh,tough spot for Captain Jer.
905
01:00:12,646 --> 01:00:14,381
Does he stay or does he go?
906
01:00:16,250 --> 01:00:17,451
Oh!
907
01:00:17,552 --> 01:00:20,187
I just hope he didn't forgetto check the back seat.
908
01:01:53,847 --> 01:01:55,115
- Casey!
- Case!
909
01:01:55,216 --> 01:01:56,951
Casey, are you in here?
910
01:01:57,051 --> 01:01:58,852
Come on Case,
don't mess around!
911
01:01:59,353 --> 01:02:00,589
God damn it.
912
01:02:00,689 --> 01:02:02,022
I told you
she wasn't fucking in here.
913
01:02:02,122 --> 01:02:03,625
It was worth a shot,
wasn't it?
914
01:02:04,158 --> 01:02:05,893
Where is everyone?
We need help.
915
01:02:09,730 --> 01:02:11,332
Jesus, Noah,
what happened to you?
916
01:02:11,832 --> 01:02:13,133
Get the fuck out of here
right now.
917
01:02:13,234 --> 01:02:15,169
Well-- slow down.
What are you talking about?
918
01:02:15,269 --> 01:02:17,004
There's no time to slow down.
919
01:02:17,104 --> 01:02:20,074
Trish is dead,
and the van is gone.
920
01:02:20,174 --> 01:02:21,175
What?
921
01:02:21,710 --> 01:02:23,678
Jerry and I saw
someone kill Trish
922
01:02:23,777 --> 01:02:25,513
and Brett's probably dead too,
923
01:02:25,614 --> 01:02:26,981
and then
Jerry took the van.
924
01:02:27,381 --> 01:02:29,416
All right, Noah,
be serious for a second, man.
925
01:02:29,517 --> 01:02:30,652
Are you fucking
with us or what?
926
01:02:30,751 --> 01:02:33,655
-No, I'm not fucking--
-Jesus! Fuck!
927
01:02:35,889 --> 01:02:37,091
Oh, my God!
928
01:02:42,096 --> 01:02:43,297
Don't fucking touch it!
929
01:02:43,397 --> 01:02:45,466
I'm just trying
to fucking help, all right?
930
01:02:52,707 --> 01:02:54,842
Holy fucking shit.
He's dead.
931
01:02:58,879 --> 01:03:00,314
All right, we gotta think,
we gotta think.
932
01:03:00,414 --> 01:03:02,316
How the fuck are we going to
get out of here, seriously?
933
01:03:02,416 --> 01:03:04,952
I don't know, he just said
Jerry took the van.
934
01:03:05,052 --> 01:03:06,655
Well, I don't know.
Maybe he hasn't left yet.
935
01:03:07,087 --> 01:03:08,556
- Ow!
- What is that?
936
01:03:12,661 --> 01:03:13,894
They haven't left yet.
937
01:03:15,597 --> 01:03:16,631
Fuck me!
938
01:03:17,031 --> 01:03:19,166
All right, we gotta
at least get to the road.
939
01:03:20,367 --> 01:03:23,003
Oh, Chekov's gun.
940
01:03:23,937 --> 01:03:25,139
Holy shit.
You're right.
941
01:03:25,239 --> 01:03:26,807
It's probably still
in his office, let's go.
942
01:03:38,819 --> 01:03:40,954
Hey, Jerry.
No, don't, just don't look.
943
01:03:41,055 --> 01:03:42,956
Don't look, come here.
944
01:03:44,091 --> 01:03:46,026
Yeah, we gotta go.
We gotta go. Come on.
945
01:03:46,126 --> 01:03:47,562
-Jerry.
-Just go, we gotta go.
946
01:04:05,613 --> 01:04:09,083
Hey, hey, hey, hey, hey.
947
01:04:09,183 --> 01:04:12,086
Hey, hey, hey, hey.
948
01:04:12,186 --> 01:04:14,254
Look at me, look at me,
look at me, look at me.
949
01:04:14,355 --> 01:04:16,924
Okay, you're fine.
You're okay, you're okay.
950
01:04:17,024 --> 01:04:19,093
Okay? Uh, where
did he say that gun was?
951
01:04:19,193 --> 01:04:21,028
Um, uh,
top right drawer.
952
01:04:21,128 --> 01:04:22,496
-Go check it.
-Top right drawer!
953
01:04:25,866 --> 01:04:28,435
Babe, is there a key here?
Is there a key?
954
01:04:28,936 --> 01:04:30,904
Wait, wait, wait. Oh, God!
955
01:04:32,339 --> 01:04:33,374
What, babe?
956
01:04:35,275 --> 01:04:37,311
Chekov never left last night.
957
01:04:39,380 --> 01:04:40,414
So, that means--
958
01:04:41,348 --> 01:04:43,384
- He never made it to his car.
- Oh, yes.
959
01:04:49,758 --> 01:04:51,125
Babe, catch.
960
01:04:51,693 --> 01:04:54,461
Jesus, hey, um, babe,
maybe don't throw that, yeah?
961
01:04:54,562 --> 01:04:55,563
Sorry.
962
01:04:56,196 --> 01:04:58,633
He said other lot
on the far side, right?
963
01:04:58,733 --> 01:05:00,067
- Yes.
- Let's get there then.
964
01:05:10,077 --> 01:05:12,079
-Wait, where are we going?
-Not now baby, come on.
965
01:05:12,179 --> 01:05:14,616
What are you talking about?
We have to go back for Casey.
966
01:05:16,116 --> 01:05:18,018
Mary, I'm not so sure
that's a good idea.
967
01:05:18,118 --> 01:05:19,486
What are you talking about?
Come on.
968
01:05:23,725 --> 01:05:25,392
It doesn't look like there's
anybody left back there.
969
01:05:25,492 --> 01:05:28,262
-Andy, stop it.
-We didn't find her.
970
01:05:28,763 --> 01:05:30,297
Andy, stop it.
971
01:05:30,397 --> 01:05:31,398
I'm sorry.
972
01:05:33,967 --> 01:05:36,470
I just really don't think
it's a good idea.
973
01:05:36,571 --> 01:05:38,238
I cannot believe
what I'm hearing from you
974
01:05:38,338 --> 01:05:39,473
right now.
975
01:05:39,574 --> 01:05:40,407
This is exactly
976
01:05:40,508 --> 01:05:41,876
what we were
just fighting about.
977
01:05:41,975 --> 01:05:43,243
-Come on, don't say that.
-Come on, Andy.
978
01:05:43,343 --> 01:05:44,813
- It's not fair, stop it.
- Come on!
979
01:05:44,913 --> 01:05:46,113
Stop it!
980
01:05:50,184 --> 01:05:53,220
If you want me to be safe,
then come with me.
981
01:06:00,360 --> 01:06:02,029
Baby, you know I have to.
982
01:06:17,645 --> 01:06:21,315
Baby we got this, come on.
983
01:06:44,873 --> 01:06:47,675
Come on, don't go Mary,
please don't.
984
01:06:50,043 --> 01:06:51,278
Fuck!
985
01:07:45,098 --> 01:07:47,267
Stay the fuck
away from my sister.
986
01:07:53,073 --> 01:07:54,308
Sissy!
987
01:07:54,943 --> 01:07:56,176
Casey.
988
01:07:56,611 --> 01:07:57,779
Casey, you okay?
989
01:07:57,946 --> 01:07:59,346
-Yeah, I'm okay.
-Are you okay?
990
01:07:59,446 --> 01:08:00,982
Okay, we gotta
get you out of here, okay?
991
01:08:01,081 --> 01:08:02,650
Behind you!
992
01:08:14,294 --> 01:08:17,865
No, no, no, no.
Please, please, please.
993
01:08:58,039 --> 01:08:59,473
- Nice shot, babe.
- Andy.
994
01:08:59,574 --> 01:09:01,909
Andy! Andy!
995
01:09:03,845 --> 01:09:06,914
Come, babe. Come.
996
01:09:18,793 --> 01:09:20,662
Andy!
997
01:09:24,966 --> 01:09:26,199
Hey, Mary.
998
01:09:27,434 --> 01:09:30,605
Andy,
we gotta get you out of here.
999
01:09:31,039 --> 01:09:32,305
Let's get you out
of here, come on.
1000
01:09:32,707 --> 01:09:35,143
No, no, no. Put me down.
1001
01:09:35,677 --> 01:09:38,579
Just-- just put me down.
1002
01:09:46,219 --> 01:09:48,656
You came back. You came back!
1003
01:09:51,425 --> 01:09:52,927
You know I had to.
1004
01:09:53,895 --> 01:09:57,598
I know, I know.
1005
01:10:00,768 --> 01:10:02,837
Mary, I'm going
to be honest with you, okay?
1006
01:10:04,706 --> 01:10:06,708
I don't think
I have a long time.
1007
01:10:08,543 --> 01:10:11,713
Don't say that.
Don't fucking say that.
1008
01:10:12,947 --> 01:10:15,415
Mary, I mean it.
1009
01:10:17,685 --> 01:10:18,720
No.
1010
01:10:25,492 --> 01:10:28,696
I love you.
More than anything.
1011
01:10:31,364 --> 01:10:32,800
I love you more than that.
1012
01:10:33,668 --> 01:10:35,670
I love you more than that.
1013
01:10:50,218 --> 01:10:51,451
Where's Case?
1014
01:10:52,086 --> 01:10:54,421
-Where's Casey?
-Casey!
1015
01:11:02,429 --> 01:11:03,664
Hey, Case.
1016
01:11:06,266 --> 01:11:07,969
It looks like--
1017
01:11:08,069 --> 01:11:10,505
looks like I will have to
stick around here for a minute,
1018
01:11:10,605 --> 01:11:11,606
okay?
1019
01:11:13,708 --> 01:11:16,244
Just take care of your sister
while I am gone.
1020
01:11:16,343 --> 01:11:17,845
Okay,
can you do that for me?
1021
01:11:19,113 --> 01:11:20,148
I promise.
1022
01:11:20,548 --> 01:11:23,050
Oh, thanks Case.
1023
01:11:24,819 --> 01:11:25,853
Mary.
1024
01:11:29,422 --> 01:11:30,658
I'll see you.
1025
01:11:38,533 --> 01:11:40,735
No, no, no, no, no.
1026
01:11:47,575 --> 01:11:49,577
No, no, no, no, no.
1027
01:11:51,078 --> 01:11:52,479
No!
1028
01:11:57,819 --> 01:12:00,487
What Casey? What?
1029
01:12:08,229 --> 01:12:09,564
We have to go.
1030
01:12:11,032 --> 01:12:12,066
We gotta go.
1031
01:12:47,367 --> 01:12:49,036
Ooh, tough break for Andy.
1032
01:12:49,136 --> 01:12:51,072
You know, I bet
you would have finally put out
1033
01:12:51,172 --> 01:12:53,574
after that, too.
1034
01:12:53,674 --> 01:12:55,610
All right, folks,for the final time
1035
01:12:55,710 --> 01:12:58,846
on this extra spooky evening,can I just say
1036
01:12:58,946 --> 01:13:00,648
happy Halloween.
1037
01:13:00,748 --> 01:13:03,517
DJ Freaky Phil signing off.Dig?
1038
01:15:15,249 --> 01:15:17,985
♪ Dark was the night ♪
1039
01:15:18,085 --> 01:15:21,088
♪ And she floatedin the room ♪
1040
01:15:22,690 --> 01:15:25,593
♪ Like a storm ♪
1041
01:15:25,693 --> 01:15:30,164
♪ A black headdevoured the moon ♪
1042
01:15:30,264 --> 01:15:33,000
♪ Then I saw my future ♪
1043
01:15:33,100 --> 01:15:36,570
♪ Through the smokein her eyes ♪
1044
01:15:37,605 --> 01:15:40,041
♪ But it was futile ♪
1045
01:15:40,141 --> 01:15:43,444
♪ Because by thenI realized ♪
1046
01:15:43,544 --> 01:15:48,115
♪ That she was wicked,wicked ♪
1047
01:15:48,215 --> 01:15:52,420
♪ Wish I didn't loveher wicked way ♪
1048
01:15:52,521 --> 01:15:55,756
♪ Wicked, oh so wicked ♪
1049
01:15:55,856 --> 01:16:00,227
♪ Wish I didn't loveher wicked way ♪
1050
01:16:00,327 --> 01:16:02,563
♪ When we touched ♪
1051
01:16:02,663 --> 01:16:06,867
♪ I feltI could have been any other ♪
1052
01:16:06,967 --> 01:16:09,770
♪ Just a mere vessel ♪
1053
01:16:09,870 --> 01:16:11,672
♪ But I took the chance ♪
1054
01:16:11,772 --> 01:16:14,675
♪ Cause I knewI wouldn't get another ♪
1055
01:16:14,775 --> 01:16:17,178
♪ Bright was the morning ♪
1056
01:16:17,278 --> 01:16:20,047
♪ When she vanishedin thin air ♪
73925
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.