Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,880 --> 00:00:12,880
I can hear its heartbeat.
2
00:00:17,040 --> 00:00:19,460
Who do you think
this baby's gonna be?
3
00:00:19,560 --> 00:00:21,740
Striker for La U.
4
00:00:21,840 --> 00:00:23,020
(SANTI LAUGHS)
5
00:00:23,120 --> 00:00:25,120
Climate warrior.
6
00:00:25,800 --> 00:00:28,420
A researcher that cures cancer.
7
00:00:28,520 --> 00:00:30,680
J wants to teach him Spanish.
8
00:00:31,680 --> 00:00:33,300
We could take them both
to Chile.
9
00:00:33,400 --> 00:00:35,140
Hang on. Him?
10
00:00:35,240 --> 00:00:36,340
Yeah.
11
00:00:36,440 --> 00:00:38,540
Are you pre-gendering our baby?
12
00:00:38,640 --> 00:00:40,900
No, you're the one
who said striker for La U.
13
00:00:41,000 --> 00:00:43,160
Excuse me,
there is a woman's team.
14
00:00:44,280 --> 00:00:46,280
True.
15
00:00:51,920 --> 00:00:53,700
It's just crazy to me
16
00:00:53,800 --> 00:00:55,860
that every human life
17
00:00:55,960 --> 00:00:57,660
starts like this.
18
00:00:57,760 --> 00:01:02,940
It's the most universal
human thing, but it's...
19
00:01:03,040 --> 00:01:04,500
...but it's so strange
20
00:01:04,600 --> 00:01:06,420
and magical at the same time.
21
00:01:06,520 --> 00:01:07,860
- One more big push.
- (WOMAN SCREAMS ON VIDEO)
22
00:01:07,960 --> 00:01:09,960
(OLY GASPS)
23
00:01:11,320 --> 00:01:14,180
Oly! You can't keep
looking at this.
24
00:01:14,280 --> 00:01:16,380
Holy fuck!
25
00:01:16,480 --> 00:01:18,540
(NEWBORN CRIES ON VIDEO)
26
00:01:18,640 --> 00:01:20,640
(QUIRKY MUSIC)
27
00:01:26,600 --> 00:01:27,900
(LINE RINGS)
28
00:01:28,000 --> 00:01:29,100
(BEEP!)
29
00:01:29,200 --> 00:01:31,140
Mum, where the hell are you?
30
00:01:31,240 --> 00:01:32,740
Where is she?
31
00:01:32,840 --> 00:01:34,100
- OLY: I don't know.
- (FOOTSTEPS APPROACH)
32
00:01:34,200 --> 00:01:35,860
Oh, finally!
33
00:01:35,960 --> 00:01:37,820
ANGIE: Yeah, I told you
I'd be here.
34
00:01:37,920 --> 00:01:39,220
- OLY: At 10:00.
- Yeah.
35
00:01:39,320 --> 00:01:40,460
I called you, like, six times.
36
00:01:40,560 --> 00:01:41,820
I was at the radiologist.
37
00:01:41,920 --> 00:01:43,140
- What's wrong?
- Nothing.
38
00:01:43,240 --> 00:01:44,540
ANGIE: It was just
a normal check-up,
39
00:01:44,640 --> 00:01:46,820
except I was being interrupted
by phone calls
40
00:01:46,920 --> 00:01:48,580
from my daughter all the time.
41
00:01:48,680 --> 00:01:50,300
Well, what if it was urgent?
42
00:01:50,400 --> 00:01:51,580
What?
43
00:01:51,680 --> 00:01:54,060
Um, I'm definitely
in pre-labour,
44
00:01:54,160 --> 00:01:56,540
and we have to rehearse
my birth plan.
45
00:01:56,640 --> 00:01:59,580
ANGIE: What? I didn't think
you had a birth plan.
46
00:01:59,680 --> 00:02:01,060
In fact, I recall you saying
47
00:02:01,160 --> 00:02:03,580
that you thought a birth plan
was a doomed fiction
48
00:02:03,680 --> 00:02:05,780
pushed upon women
by the medical patriarchy
49
00:02:05,880 --> 00:02:09,340
and the pain-denying
natural birth movement,
50
00:02:09,440 --> 00:02:11,860
which sets women up for failure
either way.
51
00:02:11,960 --> 00:02:14,900
Correct. And that is why I've
made a decision tree instead.
52
00:02:15,000 --> 00:02:16,260
It's a decision support model
53
00:02:16,360 --> 00:02:18,060
stepping through the key
juncture points in the labour,
54
00:02:18,160 --> 00:02:21,200
optimising outcomes from
a range of divergent scenarios.
55
00:02:22,600 --> 00:02:25,020
And to think that it happened
without warning
56
00:02:25,120 --> 00:02:27,280
in the back
of an ambulance last time.
57
00:02:28,600 --> 00:02:30,300
The key thing is
you keep your phone on
58
00:02:30,400 --> 00:02:31,780
and you're here
when labour starts, OK?
59
00:02:31,880 --> 00:02:33,580
- Do you understand?
- Mm-hm.
60
00:02:33,680 --> 00:02:36,260
You are here
when the labour starts.
61
00:02:36,360 --> 00:02:38,360
I will be here.
62
00:02:38,920 --> 00:02:41,620
Alright, Dad and Edith
or Bowie will watch Jacinda,
63
00:02:41,720 --> 00:02:43,420
Santi will drive us
to the hospital,
64
00:02:43,520 --> 00:02:45,300
and he will also update
the family group chat.
65
00:02:45,400 --> 00:02:47,400
Do we have a family group chat?
66
00:02:48,400 --> 00:02:50,400
I added you.
67
00:02:54,040 --> 00:02:55,660
It's gonna be fine.
68
00:02:55,760 --> 00:02:57,500
You're gonna be fine.
The baby's gonna be fine.
69
00:02:57,600 --> 00:03:00,380
You're gonna be in a safe place
with good doctors
70
00:03:00,480 --> 00:03:02,480
and nothing will go wrong.
71
00:03:03,640 --> 00:03:05,300
And you've done this before.
72
00:03:05,400 --> 00:03:07,420
Can you stop
reminding me of that?
73
00:03:07,520 --> 00:03:09,060
- ANGIE: Mm-hm.
- J: Mum?
74
00:03:09,160 --> 00:03:11,460
What's Shauna going to do
when you have the baby?
75
00:03:11,560 --> 00:03:12,620
What do you mean?
76
00:03:12,720 --> 00:03:14,420
When you quit your job.
77
00:03:14,520 --> 00:03:16,660
You can't work
after you have the baby.
78
00:03:16,760 --> 00:03:19,660
What? J, we're not
in 'The Handmaid's Tale'.
79
00:03:19,760 --> 00:03:23,260
J, what? That's insane.
Where did you hear that?
80
00:03:23,360 --> 00:03:25,360
YouTube.
81
00:03:26,200 --> 00:03:28,200
Ooh!
82
00:03:29,120 --> 00:03:31,300
- What's happening?
- (OLY MOANS)
83
00:03:31,400 --> 00:03:33,060
OK, we need to go right now.
84
00:03:33,160 --> 00:03:34,580
OLY: Ooh!
85
00:03:34,680 --> 00:03:36,660
(OLY MOANS)
86
00:03:36,760 --> 00:03:38,020
Are you sure?
87
00:03:38,120 --> 00:03:40,180
They said pre-labour
can last a few days.
88
00:03:40,280 --> 00:03:41,740
I am having this baby
89
00:03:41,840 --> 00:03:43,900
in a properly staffed and fully
equipped maternity hospital,
90
00:03:44,000 --> 00:03:46,840
and not in a moving vehicle
on the way there.
91
00:03:48,560 --> 00:03:51,160
- OK?
- We're gonna go.
92
00:03:52,920 --> 00:03:54,920
Ooh.
93
00:03:55,720 --> 00:03:57,820
SANTI: Ready, J?
94
00:03:57,920 --> 00:04:00,620
(OLY GRUNTS)
95
00:04:00,720 --> 00:04:01,980
SANTI: Good. You're doing great.
96
00:04:02,080 --> 00:04:03,660
- You're doing amazing, OK?
- Ooh!
97
00:04:03,760 --> 00:04:05,900
BOWIE: Oh, mustn't forget
the raspberry leaf tea.
98
00:04:06,000 --> 00:04:07,820
- (OLY GROANS)
- How are you feeling? Good?
99
00:04:07,920 --> 00:04:09,340
SANTI: OK? Keep breathing.
100
00:04:09,440 --> 00:04:11,020
BOWIE: Oh! Ooh, Rosa's candle.
101
00:04:11,120 --> 00:04:12,820
SANTI: Hey, where's Dom?
102
00:04:12,920 --> 00:04:15,100
Uh, he's...
He will be here any second.
103
00:04:15,200 --> 00:04:17,300
SANTI: OK, J, do you want
to grab the car keys?
104
00:04:17,400 --> 00:04:19,100
- I'll get it, I'll get it!
- Thank you, Boz.
105
00:04:19,200 --> 00:04:20,380
DOM: I'm here!
I'm here, everyone!
106
00:04:20,480 --> 00:04:22,220
It's OK, I'm here.
You alright, darling?
107
00:04:22,320 --> 00:04:23,900
Santi, have you updated
the group chat?
108
00:04:24,000 --> 00:04:26,080
Yep, I'll do that now.
Thank you, Boz.
109
00:04:27,280 --> 00:04:28,180
(OLY GROANS)
110
00:04:28,280 --> 00:04:29,500
DOM: Deep breaths, deep breaths.
111
00:04:29,600 --> 00:04:31,100
- OK. Everybody ready?
- Ooh.
112
00:04:31,200 --> 00:04:32,860
Let's go!
113
00:04:32,960 --> 00:04:34,540
- (MESSAGE ALERT CHIMES)
- I got your phone.
114
00:04:34,640 --> 00:04:36,300
DOM: You got this, you got this.
115
00:04:36,400 --> 00:04:37,780
Ooh!
116
00:04:37,880 --> 00:04:39,620
- Go, Mum.
- Ooh!
117
00:04:39,720 --> 00:04:40,620
Go get 'em, tiger.
118
00:04:40,720 --> 00:04:41,820
SANTI: Thank you.
Mwah! Love you.
119
00:04:41,920 --> 00:04:42,940
- Love you.
- Love you.
120
00:04:43,040 --> 00:04:44,580
Thank you.
OK, baby, you're doing great.
121
00:04:44,680 --> 00:04:46,260
- Love you. Good luck.
- Hey.
122
00:04:46,360 --> 00:04:47,620
Ah!
123
00:04:47,720 --> 00:04:49,820
Ohhh!
124
00:04:49,920 --> 00:04:52,460
(GENTLE MUSIC)
125
00:04:52,560 --> 00:04:54,560
(SIGHS) Here we go again, huh?
126
00:05:02,360 --> 00:05:04,420
Hector, mi vida.
127
00:05:04,520 --> 00:05:06,860
Has visto el encendedor?
128
00:05:06,960 --> 00:05:09,340
It's time. They're going in.
Oly and Santi.
129
00:05:09,440 --> 00:05:11,460
What? OK, I'll get the candle.
130
00:05:11,560 --> 00:05:12,860
(GENTLE MUSIC CONTINUES)
131
00:05:12,960 --> 00:05:14,960
(SPEAKS INDISTINCTLY)
132
00:05:18,960 --> 00:05:20,020
OLY: What if it's posterior?
133
00:05:20,120 --> 00:05:21,660
I read that the baby
can actually twist
134
00:05:21,760 --> 00:05:22,900
the wrong way during labour.
135
00:05:23,000 --> 00:05:24,020
Could you check that?
136
00:05:24,120 --> 00:05:25,100
MIDWIFE: Not to worry.
137
00:05:25,200 --> 00:05:26,420
Everything's looking good.
138
00:05:26,520 --> 00:05:28,660
Baby's heart rate is strong.
139
00:05:28,760 --> 00:05:31,340
We're only 2cm dilated.
140
00:05:31,440 --> 00:05:33,500
OK.
141
00:05:33,600 --> 00:05:35,600
Mucous plug
hasn't even come out yet.
142
00:05:36,400 --> 00:05:38,660
Since your waters haven't
broken yet, I'm gonna...
143
00:05:38,760 --> 00:05:40,940
Yeah, what about
if the contractions are closer?
144
00:05:41,040 --> 00:05:42,580
Well, they've actually
stopped since we got here.
145
00:05:42,680 --> 00:05:44,140
OK, when was the last one?
146
00:05:44,240 --> 00:05:45,180
In the car.
147
00:05:45,280 --> 00:05:46,540
And how long ago was that?
148
00:05:46,640 --> 00:05:48,640
45 minutes or so.
149
00:05:49,920 --> 00:05:51,540
Mm. It could happen.
150
00:05:51,640 --> 00:05:52,860
Is there something wrong?
151
00:05:52,960 --> 00:05:54,620
No. No, it's all fine.
152
00:05:54,720 --> 00:05:56,900
You're healthy, you're young.
This is a low-risk pregnancy.
153
00:05:57,000 --> 00:05:58,380
You're just not quite ready yet.
154
00:05:58,480 --> 00:06:00,100
- Oh!
- SANTI: OK.
155
00:06:00,200 --> 00:06:03,560
OK. So... do we just wait here?
156
00:06:07,320 --> 00:06:08,460
(QUIRKY MUSIC)
157
00:06:08,560 --> 00:06:10,100
(BOTH SIGH)
158
00:06:10,200 --> 00:06:11,380
(MESSAGE ALERT CHIMES)
159
00:06:11,480 --> 00:06:13,480
False alarm.
160
00:06:14,400 --> 00:06:16,100
ARIEL: Remember when I held out
161
00:06:16,200 --> 00:06:18,260
because I was convinced
if I went in early,
162
00:06:18,360 --> 00:06:19,540
they were gonna induce me.
163
00:06:19,640 --> 00:06:21,740
- I wouldn't budge.
- Yes. I do remember that.
164
00:06:21,840 --> 00:06:23,340
And you were a pain in the arse.
165
00:06:23,440 --> 00:06:25,440
Hey!
166
00:06:29,240 --> 00:06:31,900
ARIEL: Aww, honey, you OK?
167
00:06:32,000 --> 00:06:33,180
Yeah.
168
00:06:33,280 --> 00:06:35,540
- Oh, it's alright.
- (CHUCKLES)
169
00:06:35,640 --> 00:06:37,640
It's alright. It's gonna happen.
170
00:06:38,240 --> 00:06:39,740
- Somehow.
- (CHUCKLES)
171
00:06:39,840 --> 00:06:41,840
OK.
172
00:06:44,400 --> 00:06:45,540
Mmm.
173
00:06:45,640 --> 00:06:47,180
J: Where's the baby?
174
00:06:47,280 --> 00:06:49,260
It's, uh, not long now, J.
175
00:06:49,360 --> 00:06:51,780
J: Why is it taking ages?
176
00:06:51,880 --> 00:06:53,880
SANTI: It's coming soon.
177
00:06:54,840 --> 00:06:57,820
Uh, so if nothing's
happening now,
178
00:06:57,920 --> 00:07:00,580
I might just go to Edie's.
179
00:07:00,680 --> 00:07:03,780
SANTI: OK, no worries.
Thanks, Angie.
180
00:07:03,880 --> 00:07:05,880
- ANGIE: See ya.
- SANTI: 'Bye.
181
00:07:06,320 --> 00:07:08,320
ANGIE: 'Bye. (KISSES)
182
00:07:12,080 --> 00:07:14,080
(FRONT DOOR OPENS)
183
00:07:15,480 --> 00:07:16,420
(FRONT DOOR SHUTS)
184
00:07:16,520 --> 00:07:20,100
Oo-oo-ooh!
185
00:07:20,200 --> 00:07:24,460
(CROAKILY) Ahhhhhhh-oh!
186
00:07:24,560 --> 00:07:26,940
Ahhhhhh!
187
00:07:27,040 --> 00:07:28,460
SANTI: Ol?
188
00:07:28,560 --> 00:07:30,660
Whoa, hey, hermano.
189
00:07:30,760 --> 00:07:32,660
- All good?
- I thought you were Oly.
190
00:07:32,760 --> 00:07:33,900
Oh, no, no, no, no.
191
00:07:34,000 --> 00:07:35,820
She's on a, uh,
labour-inducing walk with Reema.
192
00:07:35,920 --> 00:07:37,740
I told her to try
the Aztec maze shape,
193
00:07:37,840 --> 00:07:39,820
but she said
it was unscientific.
194
00:07:39,920 --> 00:07:40,940
So whatever.
195
00:07:41,040 --> 00:07:42,300
Aztec?
196
00:07:42,400 --> 00:07:45,800
Yeah. Hey, big day today, huh?
197
00:07:46,840 --> 00:07:48,780
- Yeah. Yeah.
- Yeah. Yeah.
198
00:07:48,880 --> 00:07:50,700
Opening night
of my extended run.
199
00:07:50,800 --> 00:07:52,340
OK.
200
00:07:52,440 --> 00:07:53,900
Do you reckon
Dad'll come this time?
201
00:07:54,000 --> 00:07:56,660
- I don't know, man.
- Hey, Santi, I'm kidding.
202
00:07:56,760 --> 00:07:57,980
I know it's Oly's due date.
203
00:07:58,080 --> 00:08:00,080
- Do you?
- Yeah.
204
00:08:01,440 --> 00:08:03,060
Te amo, hermano.
205
00:08:03,160 --> 00:08:05,160
You'll be great. You're a rock.
206
00:08:05,680 --> 00:08:06,940
Thanks, bro.
207
00:08:07,040 --> 00:08:09,060
- Maybe just keep it down a bit.
- Yeah.
208
00:08:09,160 --> 00:08:10,500
'Cause there's
other people living here.
209
00:08:10,600 --> 00:08:11,780
Yeah, that's true, that's true.
210
00:08:11,880 --> 00:08:12,980
Lots of love.
211
00:08:13,080 --> 00:08:17,320
(SOFTLY) Awwww-whoa-awwww!
212
00:08:18,320 --> 00:08:19,940
- One, two.
- Oh, yeah.
213
00:08:20,040 --> 00:08:21,540
- Hold the pads for three.
- Three.
214
00:08:21,640 --> 00:08:22,820
(VINCE GRUNTS)
215
00:08:22,920 --> 00:08:24,900
How's that new living situation?
216
00:08:25,000 --> 00:08:26,100
Yeah, it's good.
217
00:08:26,200 --> 00:08:27,420
- It's fun living with them.
- Yeah?
218
00:08:27,520 --> 00:08:28,900
Talia's a bit down
at the moment.
219
00:08:29,000 --> 00:08:30,700
- One, two, three.
- They haven't found a donor yet.
220
00:08:30,800 --> 00:08:32,500
Are you gonna do
the donor thing again?
221
00:08:32,600 --> 00:08:34,140
No, not me. Not me.
222
00:08:34,240 --> 00:08:36,460
One, two, three, four, five,
six, seven, eight, nine, ten.
223
00:08:36,560 --> 00:08:38,380
Agh! How about you, though?
224
00:08:38,480 --> 00:08:40,420
Ready for the little baby?
225
00:08:40,520 --> 00:08:42,140
- Oh, yeah.
- Yeah?
226
00:08:42,240 --> 00:08:44,180
More than ready, man.
227
00:08:44,280 --> 00:08:46,180
I'm feeling really good
about it.
228
00:08:46,280 --> 00:08:49,800
I've done all the research,
the calm baby classes.
229
00:08:50,800 --> 00:08:52,820
Oly printed out all these
sheets for me from work.
230
00:08:52,920 --> 00:08:55,760
I'm feeling like, you know...
231
00:08:56,960 --> 00:08:59,660
...I missed the first one, but
I'm not gonna miss the next one.
232
00:08:59,760 --> 00:09:02,020
It's good, and I want
to do it right, you know?
233
00:09:02,120 --> 00:09:05,140
Look, just be ready
for anything.
234
00:09:05,240 --> 00:09:06,380
- Of course.
- Yeah.
235
00:09:06,480 --> 00:09:08,060
- It's like a fight, you know?
- Yeah, exactly.
236
00:09:08,160 --> 00:09:09,660
Don't know what's gonna be
thrown at you.
237
00:09:09,760 --> 00:09:10,900
Exactly. Exactly.
238
00:09:11,000 --> 00:09:13,180
Yeah. Like... like,
what type of...
239
00:09:13,280 --> 00:09:14,740
- You really wanna know?
- Yeah.
240
00:09:14,840 --> 00:09:16,020
- Yeah?
- OK.
241
00:09:16,120 --> 00:09:18,060
Dude, I've seen dads faint.
242
00:09:18,160 --> 00:09:19,500
Yeah, right.
243
00:09:19,600 --> 00:09:22,620
Have panic attacks, spew, even.
244
00:09:22,720 --> 00:09:24,140
- Ooh.
- Yeah.
245
00:09:24,240 --> 00:09:26,240
Any tips?
246
00:09:26,640 --> 00:09:28,100
It's a pretty low bar, really.
247
00:09:28,200 --> 00:09:30,980
Just, uh, you know, don't...
don't sleep through it all.
248
00:09:31,080 --> 00:09:32,380
- Mmm.
- Don't say dumb shit.
249
00:09:32,480 --> 00:09:33,820
- I know you won't.
- No, no, no.
250
00:09:33,920 --> 00:09:35,460
Some dads get tired of the...
251
00:09:35,560 --> 00:09:36,860
...you know,
how long it all takes.
252
00:09:36,960 --> 00:09:38,180
Right.
253
00:09:38,280 --> 00:09:39,420
So I had one guy go,
254
00:09:39,520 --> 00:09:41,260
"I played the last quarter
with a knee sprain.
255
00:09:41,360 --> 00:09:42,860
"How hard can it be?"
256
00:09:42,960 --> 00:09:44,180
- What a fuckwit.
- I know, right?
257
00:09:44,280 --> 00:09:45,300
His wife's laying there
258
00:09:45,400 --> 00:09:48,780
after a 30-hour labour,
covered in blood.
259
00:09:48,880 --> 00:09:50,880
- Blood?
- Yeah.
260
00:09:52,800 --> 00:09:54,820
- Yeah.
- Like, a lot of blood?
261
00:09:54,920 --> 00:09:56,140
Yeah.
262
00:09:56,240 --> 00:09:57,740
Head to toe, bro.
263
00:09:57,840 --> 00:09:59,540
But, uh, no worries.
You guys will be fine.
264
00:09:59,640 --> 00:10:01,060
- Yeah.
- Uh, I'll take the...
265
00:10:01,160 --> 00:10:03,140
I'll take this.
266
00:10:03,240 --> 00:10:05,340
- Ready?
- Yeah.
267
00:10:05,440 --> 00:10:07,140
And it's like I'll drop
something on the floor,
268
00:10:07,240 --> 00:10:08,740
and it won't even be
worth the trip
269
00:10:08,840 --> 00:10:10,380
until there are several things
down there.
270
00:10:10,480 --> 00:10:12,660
(REEMA SCOFFS)
271
00:10:12,760 --> 00:10:15,600
It's just amazing you weren't
aware of it the first time.
272
00:10:16,840 --> 00:10:19,060
Remember you said
it was like a demon alien
273
00:10:19,160 --> 00:10:21,160
bursting out of your body?
274
00:10:22,080 --> 00:10:24,860
Yes. I did say that.
275
00:10:24,960 --> 00:10:26,960
Are you scared?
276
00:10:29,360 --> 00:10:31,360
Oh, Ol.
277
00:10:32,000 --> 00:10:33,500
It's OK.
278
00:10:33,600 --> 00:10:36,700
My nan says that women's bodies
are designed to give birth.
279
00:10:36,800 --> 00:10:38,380
OK, that's
a little bit like saying
280
00:10:38,480 --> 00:10:39,740
that birth is the only thing
281
00:10:39,840 --> 00:10:41,300
that the female human
is good for.
282
00:10:41,400 --> 00:10:42,380
You know that's...
283
00:10:42,480 --> 00:10:43,820
And designed by who?
284
00:10:43,920 --> 00:10:45,920
Big head.
285
00:10:46,720 --> 00:10:47,980
Tiny hole.
286
00:10:48,080 --> 00:10:50,780
That's not exactly
an award-winning design, is it?
287
00:10:50,880 --> 00:10:52,020
Uh...
288
00:10:52,120 --> 00:10:53,660
And I already gave birth,
289
00:10:53,760 --> 00:10:55,760
and it was terrifying.
290
00:10:57,320 --> 00:10:59,320
I'm sorry, Ol.
291
00:10:59,640 --> 00:11:01,820
I'm sorry. (SIGHS)
292
00:11:01,920 --> 00:11:04,340
I just keep thinking about
everything that can go wrong.
293
00:11:04,440 --> 00:11:07,020
Well, maybe you should stop
reading the internet.
294
00:11:07,120 --> 00:11:08,620
Why would I do that?
295
00:11:08,720 --> 00:11:11,600
Shall we keep it going?
I need to pee.
296
00:11:14,480 --> 00:11:15,860
REEMA: Please move.
297
00:11:15,960 --> 00:11:17,740
I am busting!
298
00:11:17,840 --> 00:11:19,380
OLY: Oh, dude.
299
00:11:19,480 --> 00:11:22,400
I pee, like,
a hundred times a day.
300
00:11:24,280 --> 00:11:25,500
- OLY: Oh.
- Here.
301
00:11:25,600 --> 00:11:26,900
- OLY: Hello.
- Hi.
302
00:11:27,000 --> 00:11:28,180
- Hi.
- Hi.
303
00:11:28,280 --> 00:11:29,860
Um... is...
304
00:11:29,960 --> 00:11:31,960
Is Reema here?
305
00:11:32,520 --> 00:11:33,540
Is that OK?
306
00:11:33,640 --> 00:11:34,940
Yeah. It's not weird.
307
00:11:35,040 --> 00:11:36,420
I didn't say weird.
308
00:11:36,520 --> 00:11:37,940
Is it good?
309
00:11:38,040 --> 00:11:39,260
(TAP RUNS)
310
00:11:39,360 --> 00:11:41,600
(MUFFLED CONVERSATION)
311
00:11:43,760 --> 00:11:44,740
- (MESSAGE ALERT CHIMES)
- VINCE: Yeah.
312
00:11:44,840 --> 00:11:45,740
Like I said, it's fine.
313
00:11:45,840 --> 00:11:47,780
Of course. It's whatever.
314
00:11:47,880 --> 00:11:49,340
(INHALES SHARPLY)
315
00:11:49,440 --> 00:11:51,180
Uh, you know what? I think...
316
00:11:51,280 --> 00:11:52,980
I think I gotta go, anyways.
317
00:11:53,080 --> 00:11:54,820
(TYPES ON PHONE)
318
00:11:54,920 --> 00:11:57,220
VINCE: Um... Shit.
319
00:11:57,320 --> 00:11:58,780
I think I forgot
my phone upstairs.
320
00:11:58,880 --> 00:12:00,500
SANTI: That is crazy.
321
00:12:00,600 --> 00:12:03,020
This guy took
a 40-minute conference call.
322
00:12:03,120 --> 00:12:04,100
What?
323
00:12:04,200 --> 00:12:06,340
During labour.
324
00:12:06,440 --> 00:12:08,440
Did he?
325
00:12:08,920 --> 00:12:10,020
You alright, uso?
326
00:12:10,120 --> 00:12:12,020
- Yeah. Of course. Yeah.
- OLY: Reema's here.
327
00:12:12,120 --> 00:12:14,120
(LIQUID POURS)
328
00:12:14,480 --> 00:12:16,380
Oh.
329
00:12:16,480 --> 00:12:18,260
Are you trying
to avoid her, or...?
330
00:12:18,360 --> 00:12:20,300
Of course not.
Why would I do that?
331
00:12:20,400 --> 00:12:21,340
(MESSAGE ALERT CHIMES)
332
00:12:21,440 --> 00:12:22,660
VINCE: Clearly, she's the one
333
00:12:22,760 --> 00:12:23,940
trying to avoid me.
334
00:12:24,040 --> 00:12:25,260
You know what?
335
00:12:25,360 --> 00:12:27,420
I'm gonna have to go
for real this time.
336
00:12:27,520 --> 00:12:29,020
(VINCE INHALES SHARPLY)
337
00:12:29,120 --> 00:12:31,820
- (MESSAGE ALERT CHIMES)
- (FOOTSTEPS THUD)
338
00:12:31,920 --> 00:12:33,820
You know, Vince is right.
339
00:12:33,920 --> 00:12:36,400
The bar is really low.
340
00:12:38,240 --> 00:12:40,240
I think I'm gonna be fine.
341
00:12:43,360 --> 00:12:45,420
(PHONE KEYPAD CLICKS)
342
00:12:45,520 --> 00:12:47,520
(KNOCK AT DOOR)
343
00:12:50,280 --> 00:12:52,780
The doorbell is broken.
344
00:12:52,880 --> 00:12:54,500
Oh, is nice.
345
00:12:54,600 --> 00:12:56,020
You're back together.
346
00:12:56,120 --> 00:12:57,460
BOTH: We're not back together.
347
00:12:57,560 --> 00:13:00,860
Why not?
You are the perfect couple.
348
00:13:00,960 --> 00:13:02,960
I was just gonna leave.
349
00:13:04,600 --> 00:13:07,520
After you.
I was gonna leave too.
350
00:13:08,520 --> 00:13:10,520
- After you.
- OK.
351
00:13:18,920 --> 00:13:20,920
(PHONE CHIMES)
352
00:13:23,440 --> 00:13:25,220
OLY: Severe internal bleeding.
353
00:13:25,320 --> 00:13:26,660
Potentially fatal complications.
354
00:13:26,760 --> 00:13:27,780
Sharp abdominal pain.
355
00:13:27,880 --> 00:13:29,020
Vaginal bleeding.
356
00:13:29,120 --> 00:13:31,620
(OVERLAPPING
SPEECH)
357
00:13:31,720 --> 00:13:33,220
Vaginal bleeding?
358
00:13:33,320 --> 00:13:34,860
(INHALES SHARPLY) Ooh!
359
00:13:34,960 --> 00:13:36,960
Oh!
360
00:13:38,840 --> 00:13:40,420
Santi!
361
00:13:40,520 --> 00:13:42,020
- (SIREN WAILS)
- What's happening?
362
00:13:42,120 --> 00:13:44,580
What's happening?
363
00:13:44,680 --> 00:13:46,540
- Now, what's your name?
- Um, Oly.
364
00:13:46,640 --> 00:13:48,380
- Oly?
- What the fuck is happening?
365
00:13:48,480 --> 00:13:50,820
Now, when... when's your
due date? When are you due?
366
00:13:50,920 --> 00:13:52,500
Oh, today.
367
00:13:52,600 --> 00:13:54,220
OK, now, is this
your first child?
368
00:13:54,320 --> 00:13:56,260
Yeah, it's my second. (PANTS)
369
00:13:56,360 --> 00:13:57,700
Here, take this. It'll help.
370
00:13:57,800 --> 00:14:00,040
(PANTS AND WHEEZES)
371
00:14:02,280 --> 00:14:04,920
(SIREN CONTINUES WAILING)
372
00:14:07,440 --> 00:14:08,580
Uh-oh.
373
00:14:08,680 --> 00:14:09,980
What?! (PANTS)
374
00:14:10,080 --> 00:14:11,380
Have you been eating
soft cheese?
375
00:14:11,480 --> 00:14:14,580
(CHILLING MUSIC)
376
00:14:14,680 --> 00:14:16,260
(VOICE DISTORTS) Don't worry.
377
00:14:16,360 --> 00:14:19,520
Women's bodies are designed
to have babies.
378
00:14:21,600 --> 00:14:23,260
- (OMINOUS THUD)
- Oh!
379
00:14:23,360 --> 00:14:26,180
Bad natal outcomes correlate
with poor maternal efforts.
380
00:14:26,280 --> 00:14:27,340
(TUTS)
381
00:14:27,440 --> 00:14:29,980
It's never too early
to start your Kegels.
382
00:14:30,080 --> 00:14:32,080
Squeeze, release.
Squeeze, release.
383
00:14:34,480 --> 00:14:35,820
- (SQUELCHING)
- Oh!
384
00:14:35,920 --> 00:14:37,220
Oh, that's where that was.
385
00:14:37,320 --> 00:14:38,820
What?! Why...
386
00:14:38,920 --> 00:14:40,920
Why... why is that there?
387
00:14:41,720 --> 00:14:43,940
(BLITHELY) I had a drug-free
home birth,
388
00:14:44,040 --> 00:14:46,480
and I was back at yoga
the next day.
389
00:14:48,080 --> 00:14:51,260
You're making it all about you.
(WAILS)
390
00:14:51,360 --> 00:14:53,620
Estoy tomando el tiempo
de tus contracciones.
391
00:14:53,720 --> 00:14:55,060
(HEARTBEAT THUDS)
392
00:14:55,160 --> 00:14:57,980
- Mum!
- Don't politicise this.
393
00:14:58,080 --> 00:14:59,380
It's gonna be fine.
394
00:14:59,480 --> 00:15:00,580
Mum!
395
00:15:00,680 --> 00:15:02,300
Agh!
396
00:15:02,400 --> 00:15:05,580
(VOICE ECHOES) It's gonna
be fine. It's gonna be fine.
397
00:15:05,680 --> 00:15:06,620
What?
398
00:15:06,720 --> 00:15:08,860
Hello?
399
00:15:08,960 --> 00:15:10,960
OLY: What is going on?
400
00:15:11,440 --> 00:15:13,220
Oh! (GROANS)
401
00:15:13,320 --> 00:15:14,660
Are you OK?
402
00:15:14,760 --> 00:15:16,940
OK, we need to go right now.
403
00:15:17,040 --> 00:15:18,540
- I can feel the pressure.
- OK.
404
00:15:18,640 --> 00:15:20,300
- The head engaging.
- That's OK.
405
00:15:20,400 --> 00:15:21,660
- Ooh!
- Hands on your ribs.
406
00:15:21,760 --> 00:15:22,980
- Ooh!
- Breathe in through your nose.
407
00:15:23,080 --> 00:15:24,180
Shut up, Santi.
408
00:15:24,280 --> 00:15:26,060
INSTRUCTOR:
Check in with your partner.
409
00:15:26,160 --> 00:15:27,060
(MYSTICAL MUSIC PLAYS)
410
00:15:27,160 --> 00:15:29,160
How does it feel for her?
411
00:15:30,840 --> 00:15:32,840
Maintaining the breath.
412
00:15:34,200 --> 00:15:36,300
(PHONE BUZZES)
413
00:15:36,400 --> 00:15:38,180
INSTRUCTOR:
Lifting your left hand.
414
00:15:38,280 --> 00:15:39,660
ANGIE: Yes?
415
00:15:39,760 --> 00:15:40,660
(ANGIE GASPS)
416
00:15:40,760 --> 00:15:42,500
OK, darling. Right now?!
417
00:15:42,600 --> 00:15:45,420
(PARTICIPANTS WHISPER)
418
00:15:45,520 --> 00:15:46,980
ANGIE: Oh, sorry.
419
00:15:47,080 --> 00:15:48,500
Um, we've got to go.
420
00:15:48,600 --> 00:15:49,980
INSTRUCTOR: Uh, keep the focus.
421
00:15:50,080 --> 00:15:51,180
ANGIE: Sorry.
422
00:15:51,280 --> 00:15:54,740
(PARTICIPANTS WHISPER AND SIGH)
423
00:15:54,840 --> 00:15:56,180
My daughter's...
424
00:15:56,280 --> 00:15:57,620
(WHISPERS) ..giving birth.
425
00:15:57,720 --> 00:16:00,780
INSTRUCTOR:
Coming back to the practice.
426
00:16:00,880 --> 00:16:02,300
SANTI: Here we go. They're here.
427
00:16:02,400 --> 00:16:04,460
(BREATHES HEAVILY AND GROANS)
428
00:16:04,560 --> 00:16:06,220
(VEHICLE APPROACHES)
429
00:16:06,320 --> 00:16:08,020
- (OLY GRUNTS)
- SANTI: OK.
430
00:16:08,120 --> 00:16:10,720
Hey, are you good
to walk to the car?
431
00:16:11,800 --> 00:16:13,800
- Take a few deep breaths.
- Ooh!
432
00:16:14,600 --> 00:16:15,980
SANTI: OK, let's go. Come on.
433
00:16:16,080 --> 00:16:17,260
(CAR DOOR CLOSES)
434
00:16:17,360 --> 00:16:19,360
(OLY GROANS)
435
00:16:19,680 --> 00:16:21,380
SANTI: Yep. Just watch the kerb.
436
00:16:21,480 --> 00:16:23,700
ANGIE: Edie, are you gonna stay?
437
00:16:23,800 --> 00:16:25,460
- Can you stay with J?
- EDITH: Yeah.
438
00:16:25,560 --> 00:16:28,020
ANGIE: Oh, your mum's
gonna be alright, darling.
439
00:16:28,120 --> 00:16:29,500
- EDIE: Alright.
- (OLY GROANS)
440
00:16:29,600 --> 00:16:31,940
- EDIE: OK. Good luck, guys.
- OK. Bye-bye. I love you.
441
00:16:32,040 --> 00:16:33,460
ANGIE: I'll text you
from the hospital.
442
00:16:33,560 --> 00:16:35,300
SANTI: OK.
443
00:16:35,400 --> 00:16:36,580
- (ENGINE STARTS)
- So exciting!
444
00:16:36,680 --> 00:16:38,680
- SANTI: Let's go.
- ANGIE: 'Bye!
445
00:16:39,040 --> 00:16:41,040
(EXPECTANT MUSIC)
446
00:16:42,720 --> 00:16:44,800
- I'll get the candle.
- TALIA: Yes!
447
00:16:47,680 --> 00:16:49,680
(MATCH STRIKES)
448
00:16:55,120 --> 00:16:57,820
I've got your playlist
and the UE Boom.
449
00:16:57,920 --> 00:16:59,340
Dom.
450
00:16:59,440 --> 00:17:03,380
Well, the first music they hear
may terraform its brain.
451
00:17:03,480 --> 00:17:05,500
- Sorry, darling, but are you OK?
- Yeah.
452
00:17:05,600 --> 00:17:08,140
So your cervix is only at 3cm.
453
00:17:08,240 --> 00:17:09,740
- What?!
- And your water's...
454
00:17:09,840 --> 00:17:11,100
I know it's time!
455
00:17:11,200 --> 00:17:12,580
And your waters haven't broken.
456
00:17:12,680 --> 00:17:13,900
OLY: I can feel it.
457
00:17:14,000 --> 00:17:15,100
Please don't send us home.
458
00:17:15,200 --> 00:17:16,580
Trust me, I can feel it!
459
00:17:16,680 --> 00:17:18,020
I can feel the pressure!
460
00:17:18,120 --> 00:17:19,180
Ohh!
461
00:17:19,280 --> 00:17:20,980
Oh!
462
00:17:21,080 --> 00:17:23,080
(DOOR OPENS)
463
00:17:24,320 --> 00:17:26,320
(TENSE MUSIC)
464
00:17:29,480 --> 00:17:31,480
- (METALLIC CLANK)
- Ol?
465
00:17:34,000 --> 00:17:35,060
(TOILET FLUSHES)
466
00:17:35,160 --> 00:17:37,760
(DOOR CLICKS AND CREAKS)
467
00:17:38,920 --> 00:17:40,220
We can go home now.
468
00:17:40,320 --> 00:17:42,320
Just a poo.
469
00:17:43,240 --> 00:17:45,240
Ohhh!
470
00:17:48,560 --> 00:17:51,060
I feel like I've been
pregnant forever.
471
00:17:51,160 --> 00:17:53,180
All my entire life.
472
00:17:53,280 --> 00:17:54,620
Oh, that would be
the world record
473
00:17:54,720 --> 00:17:56,380
for the longest pregnancy ever.
474
00:17:56,480 --> 00:17:57,940
Like the elephants.
475
00:17:58,040 --> 00:18:01,020
Or is it the whales that
have the endless gestation?
476
00:18:01,120 --> 00:18:02,660
- Hey, babe?
- Hmm?
477
00:18:02,760 --> 00:18:04,740
If you make another comment
about whale gestation,
478
00:18:04,840 --> 00:18:06,820
I'm gonna hit you
with something sharp and hard.
479
00:18:06,920 --> 00:18:08,420
No, you won't.
480
00:18:08,520 --> 00:18:10,020
You can barely
walk up the stairs.
481
00:18:10,120 --> 00:18:12,120
(BOTH LAUGH)
482
00:18:14,560 --> 00:18:16,020
(OLY LAUGHS)
483
00:18:16,120 --> 00:18:18,320
(TENDER MUSIC)
484
00:18:24,120 --> 00:18:26,460
You know,
everything's gonna be OK.
485
00:18:26,560 --> 00:18:27,660
OLI: Mm.
486
00:18:27,760 --> 00:18:30,420
We're gonna have
a beautiful baby boy.
487
00:18:30,520 --> 00:18:32,820
Oh, you are so sure it's a boy?
488
00:18:32,920 --> 00:18:34,920
I know it.
489
00:18:35,680 --> 00:18:39,060
I did read that having sex
can bring on labour.
490
00:18:39,160 --> 00:18:40,660
Oh.
491
00:18:40,760 --> 00:18:42,760
If you wanted to try that?
492
00:18:44,560 --> 00:18:46,140
J: Mama?
493
00:18:46,240 --> 00:18:48,240
Can I sleep here?
494
00:18:49,720 --> 00:18:53,060
Ah, J, I...I think probably not.
495
00:18:53,160 --> 00:18:55,600
Yeah, it's OK. Come. Come, baby.
496
00:18:59,160 --> 00:19:01,160
(SANTI SIGHS)
497
00:19:05,840 --> 00:19:09,440
Is this the last time
it's going to be just us?
498
00:19:17,800 --> 00:19:19,220
(ALL GIGGLE)
499
00:19:19,320 --> 00:19:21,020
- Mwah, mwah, mwah, mwah!
- (J GIGGLES)
500
00:19:21,120 --> 00:19:24,220
VIDEO: We're preparing for
a high-risk caesarean section.
501
00:19:24,320 --> 00:19:26,620
The mother has been in labour
for several hours.
502
00:19:26,720 --> 00:19:28,620
- (KNOCK AT DOOR)
- Complications have arisen.
503
00:19:28,720 --> 00:19:31,680
There's concern
over fetal distress.
504
00:19:38,720 --> 00:19:39,980
Hi.
505
00:19:40,080 --> 00:19:42,080
So, where is it?
506
00:19:42,880 --> 00:19:44,900
Where is the... Oh, the baby?
507
00:19:45,000 --> 00:19:47,180
In my belly.
508
00:19:47,280 --> 00:19:48,380
- Oh.
- Yeah.
509
00:19:48,480 --> 00:19:50,580
Marcus said you went
to the hospital.
510
00:19:50,680 --> 00:19:52,540
I did. Twice.
511
00:19:52,640 --> 00:19:54,500
- Oh.
- Still inside.
512
00:19:54,600 --> 00:19:56,780
Doesn't she want to meet
her Auntie Shauna?
513
00:19:56,880 --> 00:19:58,380
(SHAUNA LAUGHS)
514
00:19:58,480 --> 00:20:00,380
Well, I guess
I'll take these back, then.
515
00:20:00,480 --> 00:20:01,420
- Oh.
- You know...
516
00:20:01,520 --> 00:20:02,820
No. Wow.
517
00:20:02,920 --> 00:20:04,300
That one's from Phil and Lil.
518
00:20:04,400 --> 00:20:06,060
Um, this one's from me.
519
00:20:06,160 --> 00:20:08,860
Um... Is this a work planner?
520
00:20:08,960 --> 00:20:11,140
No, it's a, um, scrapbook
521
00:20:11,240 --> 00:20:14,060
for you to put your memories
of the kids in and stuff.
522
00:20:14,160 --> 00:20:15,100
Yeah.
523
00:20:15,200 --> 00:20:16,660
Aww.
524
00:20:16,760 --> 00:20:18,780
Shauna,
that's really thoughtful.
525
00:20:18,880 --> 00:20:20,220
I just thought
of the nerdiest thing
526
00:20:20,320 --> 00:20:22,660
that I could get a mother, so...
527
00:20:22,760 --> 00:20:25,980
Don't you want to come
and meet your Auntie Shauna?
528
00:20:26,080 --> 00:20:28,020
Your mummy needs to
come back to work.
529
00:20:28,120 --> 00:20:29,460
Oh, Shauna, technically,
I still have...
530
00:20:29,560 --> 00:20:31,560
- No, I'm kidding. I'm kidding.
- Oh.
531
00:20:32,200 --> 00:20:33,540
I was kidding, obviously.
532
00:20:33,640 --> 00:20:35,340
Take your time.
533
00:20:35,440 --> 00:20:36,900
You know, family's important.
534
00:20:37,000 --> 00:20:38,420
Phil and Lil taught me that.
535
00:20:38,520 --> 00:20:40,580
VIDEO: ..carefully navigate
through layers of tissue.
536
00:20:40,680 --> 00:20:43,260
Also, you've got, like, nine
months until the next campaign.
537
00:20:43,360 --> 00:20:45,060
Which is technically enough time
to have another baby.
538
00:20:45,160 --> 00:20:47,620
- But let's not. (LAUGHS)
- No. That's...
539
00:20:47,720 --> 00:20:48,740
Yeah.
540
00:20:48,840 --> 00:20:50,860
- J: Ugh!
- (SHAUNA SIGHS)
541
00:20:50,960 --> 00:20:53,540
- Would you like a cup of tea?
- Um...
542
00:20:53,640 --> 00:20:55,740
- (J SOBS AND SCREAMS)
- Is she alright?
543
00:20:55,840 --> 00:20:57,340
OLY: Oh, J!
544
00:20:57,440 --> 00:20:58,540
(VIDEO CONTINUES PLAYING)
545
00:20:58,640 --> 00:21:00,540
Ohh.
546
00:21:00,640 --> 00:21:01,540
...you hear their first cries.
547
00:21:01,640 --> 00:21:02,860
OLY: Sorry.
548
00:21:02,960 --> 00:21:04,180
(NEWBORN CRIES ON VIDEO)
549
00:21:04,280 --> 00:21:07,360
Yeah, um...
I'll let you deal with that.
550
00:21:08,520 --> 00:21:09,660
Two? Oh!
551
00:21:09,760 --> 00:21:11,700
Good luck.
552
00:21:11,800 --> 00:21:13,800
See ya.
553
00:21:19,440 --> 00:21:21,900
Hey, baby. It's OK. It's just...
554
00:21:22,000 --> 00:21:24,000
Ooh.
555
00:21:25,000 --> 00:21:27,180
Why did you let me see that?!
556
00:21:27,280 --> 00:21:29,220
Um... I'm sorry, J.
557
00:21:29,320 --> 00:21:31,940
I hate the way you parent!
558
00:21:32,040 --> 00:21:33,900
(BREATHES DEEPLY)
559
00:21:34,000 --> 00:21:35,340
J: I want Grangie.
560
00:21:35,440 --> 00:21:37,380
(OLY MOANS)
561
00:21:37,480 --> 00:21:38,940
J... (MOANS)
562
00:21:39,040 --> 00:21:40,740
She's a better mum than you.
563
00:21:40,840 --> 00:21:42,500
You're the worst!
564
00:21:42,600 --> 00:21:44,600
Mm-hm.
565
00:21:46,840 --> 00:21:48,840
ANGIE: Come on, J.
566
00:21:49,640 --> 00:21:50,740
Come on.
567
00:21:50,840 --> 00:21:52,840
We're gonna have
a Grangie-J day.
568
00:21:54,120 --> 00:21:56,680
Come on. Ohh! What should we do?
569
00:21:57,680 --> 00:21:59,680
Should we go and have
some dumplings?
570
00:22:00,600 --> 00:22:03,080
Or what about we go
to the dog park?
571
00:22:05,440 --> 00:22:07,300
Actually, you know what?
572
00:22:07,400 --> 00:22:09,340
There is a place
that I like to go
573
00:22:09,440 --> 00:22:12,060
when I am feeling
a bit overwhelmed.
574
00:22:12,160 --> 00:22:14,060
Should we go and do that?
575
00:22:14,160 --> 00:22:16,160
(QUIRKY MUSIC)
576
00:22:22,600 --> 00:22:27,560
Mummy told me that you saw
a video that upset you.
577
00:22:29,520 --> 00:22:31,660
Do you want to talk about that?
578
00:22:31,760 --> 00:22:34,300
Is Mummy going to die?
579
00:22:34,400 --> 00:22:37,300
Hmm. I don't think so.
580
00:22:37,400 --> 00:22:38,860
(OLI GROANS LOUDLY)
581
00:22:38,960 --> 00:22:41,300
SANTI: OK. Now, breathe.
582
00:22:41,400 --> 00:22:43,700
- (GROANS)
- Just breathe.
583
00:22:43,800 --> 00:22:45,220
- Ahhh.
- You're doing great, Ol.
584
00:22:45,320 --> 00:22:46,300
Ohh!
585
00:22:46,400 --> 00:22:47,900
You're doing
really, really good.
586
00:22:48,000 --> 00:22:49,260
(GASPS)
587
00:22:49,360 --> 00:22:50,500
There you go.
588
00:22:50,600 --> 00:22:51,940
How long now?
589
00:22:52,040 --> 00:22:53,980
Um...
590
00:22:54,080 --> 00:22:55,780
Wait, did I lap it before?
591
00:22:55,880 --> 00:22:57,580
- (OLY PANTS)
- Um...
592
00:22:57,680 --> 00:23:00,060
- What do you mean, the last one?
- Yeah.
593
00:23:00,160 --> 00:23:01,980
It can't have been
eight minutes, can it?
594
00:23:02,080 --> 00:23:03,540
Did I start on the hour?
595
00:23:03,640 --> 00:23:04,900
So...
596
00:23:05,000 --> 00:23:06,780
So, four minutes?
597
00:23:06,880 --> 00:23:08,780
I thought we were supposed
to go to the hospital
598
00:23:08,880 --> 00:23:09,980
five minutes apart.
599
00:23:10,080 --> 00:23:11,060
No, we're supposed...
600
00:23:11,160 --> 00:23:13,060
Y-yes! Yes!
601
00:23:13,160 --> 00:23:15,060
We're supposed to go to the
hospital at five minutes apart.
602
00:23:15,160 --> 00:23:17,060
OK, we have to go
to the hospital right now!
603
00:23:17,160 --> 00:23:18,860
- Hey. Hey, hey, hey, it's OK.
- OK.
604
00:23:18,960 --> 00:23:20,580
Let's go, come on.
605
00:23:20,680 --> 00:23:22,100
Um, call Mum.
606
00:23:22,200 --> 00:23:23,260
OK.
607
00:23:23,360 --> 00:23:24,820
- (PHONE KEYPAD CLICKS)
- (LINE RINGS)
608
00:23:24,920 --> 00:23:26,340
Come on.
609
00:23:26,440 --> 00:23:28,920
(PHONE BUZZES)
610
00:23:30,040 --> 00:23:31,380
OLY: No, I need Mum.
611
00:23:31,480 --> 00:23:32,860
- OK.
- I need Mum.
612
00:23:32,960 --> 00:23:34,860
Hey, it's OK, Ol. It's OK.
It's gonna be fine.
613
00:23:34,960 --> 00:23:36,580
- I've got you.
- OK.
614
00:23:36,680 --> 00:23:37,980
We're gonna go
to the hospital now.
615
00:23:38,080 --> 00:23:40,080
I'm gonna grab the bag, OK?
Just wait here.
616
00:23:41,840 --> 00:23:43,940
- That's pretty embarrassing.
- (LAUGHS)
617
00:23:44,040 --> 00:23:45,060
Farting all the way.
618
00:23:45,160 --> 00:23:46,660
- (BLOWS RASPBERRIES)
- (GIGGLES)
619
00:23:46,760 --> 00:23:47,900
(ANGIE LAUGHS)
620
00:23:48,000 --> 00:23:49,940
That's what happens
when you're pregnant.
621
00:23:50,040 --> 00:23:51,380
J: Mm-hm.
622
00:23:51,480 --> 00:23:53,860
And the first one was perfect.
623
00:23:53,960 --> 00:23:55,380
And it was in the bath.
624
00:23:55,480 --> 00:23:58,020
You can have a baby in a bath?
625
00:23:58,120 --> 00:23:59,260
Yeah.
626
00:23:59,360 --> 00:24:01,100
Everything went really well.
627
00:24:01,200 --> 00:24:03,220
I just thought
I was a total legend.
628
00:24:03,320 --> 00:24:06,740
And then the second one
was the worst thing ever.
629
00:24:06,840 --> 00:24:09,020
Everything that could go wrong
went wrong.
630
00:24:09,120 --> 00:24:11,260
I was in labour for 24 hours.
631
00:24:11,360 --> 00:24:14,380
Late epidural, posterior birth,
632
00:24:14,480 --> 00:24:17,740
episiotomy, forceps.
633
00:24:17,840 --> 00:24:20,020
What are forceps?
634
00:24:20,120 --> 00:24:21,700
Eh...
635
00:24:21,800 --> 00:24:23,800
I'll tell you when you're older.
636
00:24:24,480 --> 00:24:26,780
But was Mummy the bad one?
637
00:24:26,880 --> 00:24:28,420
(LAUGHS) Yes!
638
00:24:28,520 --> 00:24:30,740
Shh! Shh, shh, shh!
639
00:24:30,840 --> 00:24:32,220
You cannot tell her
640
00:24:32,320 --> 00:24:35,380
because she's very competitive
with Uncle Bowie.
641
00:24:35,480 --> 00:24:37,620
- Yeah, she is.
- (WHISPERS) Don't tell her.
642
00:24:37,720 --> 00:24:39,720
- Yeah.
- (LAUGHS)
643
00:24:42,600 --> 00:24:43,860
(J LAUGHS)
644
00:24:43,960 --> 00:24:45,960
I was there when you were born.
645
00:24:46,600 --> 00:24:48,380
Your poor Mum.
646
00:24:48,480 --> 00:24:51,300
She was very... surprised.
647
00:24:51,400 --> 00:24:53,300
Because I was born in a toilet?
648
00:24:53,400 --> 00:24:55,980
No, you were born
in an ambulance.
649
00:24:56,080 --> 00:24:58,820
And you came out
and you were perfect!
650
00:24:58,920 --> 00:25:00,140
(ANGIE LAUGHS)
651
00:25:00,240 --> 00:25:03,140
Birth's scary,
but it is a superpower.
652
00:25:03,240 --> 00:25:05,300
I'd rather be able to fly.
653
00:25:05,400 --> 00:25:06,700
(LAUGHS)
654
00:25:06,800 --> 00:25:07,860
Would you, now?
655
00:25:07,960 --> 00:25:08,980
J: Mm-hm.
656
00:25:09,080 --> 00:25:11,580
But does it mean
I have to do it?
657
00:25:11,680 --> 00:25:13,060
Because I'm a girl?
658
00:25:13,160 --> 00:25:15,500
Does it mean I have to?
659
00:25:15,600 --> 00:25:19,660
Well, you live in a country
where you get to choose.
660
00:25:19,760 --> 00:25:20,940
What?
661
00:25:21,040 --> 00:25:23,860
No. You don't have to do it.
662
00:25:23,960 --> 00:25:25,340
That's good.
663
00:25:25,440 --> 00:25:27,440
(LAUGHS)
664
00:25:27,880 --> 00:25:29,100
- J: Aah!
- (ANGIE CHUCKLES)
665
00:25:29,200 --> 00:25:30,740
J: Stop.
666
00:25:30,840 --> 00:25:32,840
(J GIGGLES)
667
00:25:33,240 --> 00:25:34,780
- (GROANS)
- SANTI: We're good.
668
00:25:34,880 --> 00:25:36,340
- Oh!
- (FLUID GUSHES)
669
00:25:36,440 --> 00:25:38,420
Oh, my God! Oh, my God!
670
00:25:38,520 --> 00:25:40,620
My waters just broke!
671
00:25:40,720 --> 00:25:41,620
(OLY GROANS)
672
00:25:41,720 --> 00:25:42,980
SANTI: OK.
673
00:25:43,080 --> 00:25:44,620
SANTI: Let's go.
We're gonna go. Let's go.
674
00:25:44,720 --> 00:25:46,140
- (OLY GROANS LOUDLY)
- We're gonna go.
675
00:25:46,240 --> 00:25:47,660
- OLY: Oh! Oh! Oh!
- OK.
676
00:25:47,760 --> 00:25:48,940
- (OLY GROANS)
- Right.
677
00:25:49,040 --> 00:25:50,900
- (GROANS)
- SANTI: What the fuck?
678
00:25:51,000 --> 00:25:53,260
(GROANS LOUDLY)
679
00:25:53,360 --> 00:25:55,060
I swear I put them right here.
680
00:25:55,160 --> 00:25:56,980
You've got to be
fucking kidding me.
681
00:25:57,080 --> 00:25:58,380
(OLY GROANS)
682
00:25:58,480 --> 00:25:59,980
Honey, I can't find the keys.
683
00:26:00,080 --> 00:26:02,500
I can't do this! I can't
do this! I can't do this!
684
00:26:02,600 --> 00:26:05,540
It's OK. OK, Ol.
Ol, you need to stay calm.
685
00:26:05,640 --> 00:26:07,700
OLY: Oooh! Oh! I can feel it!
686
00:26:07,800 --> 00:26:09,380
SANTI: OK, stay calm.
687
00:26:09,480 --> 00:26:10,700
(GROANS)
688
00:26:10,800 --> 00:26:12,020
SANTI: It's OK, Oly.
689
00:26:12,120 --> 00:26:14,020
No, no.
690
00:26:14,120 --> 00:26:15,700
- (SANTI MUTTERS)
- (KEYS CLINK)
691
00:26:15,800 --> 00:26:16,940
SANTI: I put them...
(OPENS CABINET)
692
00:26:17,040 --> 00:26:18,100
I swear that...
693
00:26:18,200 --> 00:26:19,660
(CLOSES CABINET)
694
00:26:19,760 --> 00:26:21,540
SANTI: I put them right here.
They were right here.
695
00:26:21,640 --> 00:26:23,180
OK, just think.
696
00:26:23,280 --> 00:26:25,280
(AUDIENCE CHATTERS)
697
00:26:30,280 --> 00:26:31,900
(PHONE CHIMES)
698
00:26:32,000 --> 00:26:33,220
(MESSAGE ALERT RINGS)
699
00:26:33,320 --> 00:26:36,520
(AUDIENCE CHATTERS)
700
00:26:52,760 --> 00:26:54,460
REEMA: This time, right?
701
00:26:54,560 --> 00:26:56,560
RAKIM: Inshallah.
702
00:26:58,280 --> 00:27:00,280
(BOTH BLOW)
703
00:27:06,440 --> 00:27:09,100
- (TALIA CHOPS FOOD)
- (MESSAGE ALERT CHIMES)
704
00:27:09,200 --> 00:27:11,280
Are we lighting another candle?
705
00:27:14,440 --> 00:27:15,940
I changed my mind.
706
00:27:16,040 --> 00:27:18,220
- About the candle?
- (BOTH LAUGH)
707
00:27:18,320 --> 00:27:20,880
About... being your donor.
708
00:27:22,800 --> 00:27:24,580
Wait. So you'll do it?
709
00:27:24,680 --> 00:27:26,220
You guys are my family.
710
00:27:26,320 --> 00:27:28,900
- TALIA: Wait. So you'll do it?
- I'll do it.
711
00:27:29,000 --> 00:27:30,100
(TALIA LAUGHS)
712
00:27:30,200 --> 00:27:31,340
No!
713
00:27:31,440 --> 00:27:33,020
- VINCE: Yes.
- (ARIEL SQUEALS)
714
00:27:33,120 --> 00:27:35,180
TALIA: Oh, my God. (LAUGHS)
715
00:27:35,280 --> 00:27:37,260
ARIEL: Yes!
716
00:27:37,360 --> 00:27:38,980
- (WATER SPRAYS)
- Ooh! (LAUGHS)
717
00:27:39,080 --> 00:27:40,900
(LAUGHS) This is so fun!
718
00:27:41,000 --> 00:27:42,580
- Are you ready?
- Yeah.
719
00:27:42,680 --> 00:27:43,660
(ANGIE LAUGHS)
720
00:27:43,760 --> 00:27:46,340
(GROANS PAINFULLY)
721
00:27:46,440 --> 00:27:48,760
Oh, fuck!
722
00:27:50,640 --> 00:27:52,460
- (BOTTLES CLINK)
- Oh, fuck!
723
00:27:52,560 --> 00:27:53,620
(GROANS)
724
00:27:53,720 --> 00:27:56,340
OK, let's go.
Come on, Oly, let's go.
725
00:27:56,440 --> 00:27:57,500
It's too late!
726
00:27:57,600 --> 00:27:59,860
No, no, no, no.
No, Oly, not like this.
727
00:27:59,960 --> 00:28:01,100
Here we go!
728
00:28:01,200 --> 00:28:02,180
(WATER WHOOSHES)
729
00:28:02,280 --> 00:28:04,020
Oh, my God.
730
00:28:04,120 --> 00:28:06,700
(ETHEREAL MUSIC)
731
00:28:06,800 --> 00:28:08,880
(WATER ROARS)
732
00:28:12,440 --> 00:28:14,380
- (GROANS)
- SANTI: OK. I've got you.
733
00:28:14,480 --> 00:28:16,420
(OLY PANTS)
734
00:28:16,520 --> 00:28:19,660
(GROANS) Get a towel! Blanket!
735
00:28:19,760 --> 00:28:22,160
(OLY GROANS)
736
00:28:23,920 --> 00:28:25,920
(GROANS)
737
00:28:26,880 --> 00:28:29,400
(ETHEREAL MUSIC CONTINUES)
738
00:28:42,120 --> 00:28:43,220
SANTI: I got it.
739
00:28:43,320 --> 00:28:44,780
(OLY GROANS)
740
00:28:44,880 --> 00:28:48,060
(OLY CRIES)
741
00:28:48,160 --> 00:28:49,580
- (OLY GROANS)
- (SANTI GRUNTS)
742
00:28:49,680 --> 00:28:52,160
(ETHEREAL MUSIC CONTINUES)
743
00:28:57,320 --> 00:28:58,700
(OLY GROANS)
744
00:28:58,800 --> 00:29:00,800
(OLY SOBS)
745
00:29:03,840 --> 00:29:06,260
(WATER PATTERS)
746
00:29:06,360 --> 00:29:08,360
(ETHEREAL MUSIC CONTINUES)
747
00:29:12,000 --> 00:29:14,020
Oh.
748
00:29:14,120 --> 00:29:16,320
(OLY SOBS AND PANTS)
749
00:29:19,280 --> 00:29:23,000
(ETHEREAL VOCALISATIONS)
750
00:29:31,400 --> 00:29:32,300
(MUSIC STOPS ABRUPTLY)
751
00:29:32,400 --> 00:29:34,180
It's alright. (INHALES)
752
00:29:34,280 --> 00:29:36,280
I'm ready.
753
00:29:40,640 --> 00:29:44,680
FALLING JOYS: ? Take me home
754
00:29:46,240 --> 00:29:49,960
? Lock it up
755
00:29:52,080 --> 00:29:56,160
? Take me home
756
00:29:58,200 --> 00:30:00,200
? Lock it up
757
00:30:04,280 --> 00:30:08,080
? Take me home
758
00:30:10,040 --> 00:30:12,040
? Lock it up
759
00:30:15,880 --> 00:30:17,880
? Take me home
760
00:30:22,040 --> 00:30:26,620
? Lock it up
761
00:30:26,720 --> 00:30:29,500
? It's a sign
762
00:30:29,600 --> 00:30:32,180
? When you're around... ?
763
00:30:32,280 --> 00:30:34,200
(SONG FADES)
764
00:30:34,250 --> 00:30:38,800
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
50452
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.