Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,391 --> 00:00:08,731
2
OLY: So tiny! (LAUGHS)
2
00:00:08,831 --> 00:00:11,301
SHAUNA: Well done, Beth.
She's definitely a baby.
3
00:00:11,391 --> 00:00:13,252
MARCUS: Oh.
4
00:00:13,253 --> 00:00:14,471
- (FLATLY) So cute.
- (GURGLES)
5
00:00:14,472 --> 00:00:16,452
- BETH: Do you want a hold?
- Shit, no.
6
00:00:16,552 --> 00:00:18,653
What if I drop it
and run over it?
7
00:00:18,753 --> 00:00:21,093
SHAUNA: Jesus, Marcus.
8
00:00:21,193 --> 00:00:23,193
I'll hold her.
9
00:00:24,074 --> 00:00:25,734
I suppose you're gonna wanna
10
00:00:25,834 --> 00:00:28,694
tell us about how
it's all going and stuff.
11
00:00:28,794 --> 00:00:31,695
Not gonna lie, it is... hard.
12
00:00:31,795 --> 00:00:34,815
Ali's gone back to work
and honestly, I just...
13
00:00:34,915 --> 00:00:36,936
...cannot wait
to come back myself.
14
00:00:37,036 --> 00:00:38,736
Work is easy!
15
00:00:38,737 --> 00:00:40,835
The longest I've slept
in the last eight weeks
16
00:00:40,836 --> 00:00:42,257
is, like, three hours.
17
00:00:42,357 --> 00:00:44,177
Hey!
18
00:00:44,277 --> 00:00:48,378
I've been to Emergency
with mastitis twice.
19
00:00:48,478 --> 00:00:51,658
(CLEARS THROAT)
That's truly excruciating.
20
00:00:51,659 --> 00:00:54,358
And I just kind of feel like
I've been lied to, you know?
21
00:00:54,359 --> 00:00:57,859
Like, um, people don't really
tell you the truly shit parts
22
00:00:57,860 --> 00:01:00,959
because if they did and women
really knew what we were in for,
23
00:01:00,960 --> 00:01:02,420
then we would stop breeding
24
00:01:02,520 --> 00:01:05,020
and the entire human race
would just die out.
25
00:01:05,120 --> 00:01:06,221
Yikes.
26
00:01:06,321 --> 00:01:08,621
Sounds... sounds tough.
27
00:01:08,721 --> 00:01:11,141
BETH: Oh, no,
don't get me wrong.
28
00:01:11,241 --> 00:01:13,862
It's obviously the best thing
that I have ever done.
29
00:01:13,962 --> 00:01:15,102
I feel...
30
00:01:15,202 --> 00:01:17,202
...very blessed.
31
00:01:17,203 --> 00:01:18,922
Do you want her back?
32
00:01:18,923 --> 00:01:21,063
Um, just... give me a minute, yeah?
33
00:01:21,163 --> 00:01:22,863
(BABY GURGLES SOFTLY)
34
00:01:22,963 --> 00:01:25,104
(SINGSONGS) What is going on?
35
00:01:25,204 --> 00:01:27,824
(GIGGLES) Yeah!
36
00:01:27,924 --> 00:01:29,425
(PHONE RINGS)
37
00:01:29,525 --> 00:01:32,205
(QUIRKY MUSIC)
38
00:01:33,405 --> 00:01:35,406
I saw what was going on there.
39
00:01:36,446 --> 00:01:38,266
I saw the way
you looked at that baby.
40
00:01:38,366 --> 00:01:40,426
Babies are catching.
41
00:01:40,526 --> 00:01:42,527
They're scientifically not.
42
00:01:45,207 --> 00:01:48,668
OK, so I wasn't going
to tell you this yet.
43
00:01:48,768 --> 00:01:51,948
But one of the big Teal donors
44
00:01:52,048 --> 00:01:55,669
has reached out and wants me
to run for Senate next year.
45
00:01:55,769 --> 00:01:57,629
- Federal?
- Yes.
46
00:01:57,729 --> 00:01:59,870
Um, Marcus will be
my chief of staff.
47
00:01:59,970 --> 00:02:02,630
But there is room for a, um...
(SNAPS FINGERS)
48
00:02:02,730 --> 00:02:05,080
- Policy adviser?
- Pol... Junior policy adviser.
49
00:02:05,091 --> 00:02:06,511
So...
50
00:02:06,611 --> 00:02:07,911
Me?
51
00:02:08,011 --> 00:02:09,471
Obviously. I'm talking to you.
52
00:02:09,571 --> 00:02:12,712
So don't go getting
any ideas about babies.
53
00:02:12,713 --> 00:02:14,211
'Cause you gotta
be there for that.
54
00:02:14,212 --> 00:02:15,331
OK, that's really exciting,
55
00:02:15,332 --> 00:02:16,932
but I only just agreed
to come back,
56
00:02:16,933 --> 00:02:19,532
and I'm not sure it's OK for
an employer to tell an employee
57
00:02:19,533 --> 00:02:20,932
whether or not
they can have children.
58
00:02:20,933 --> 00:02:22,934
Oh, fuckin' alright, then.
59
00:02:22,935 --> 00:02:24,773
Just pop one out quickly
60
00:02:24,774 --> 00:02:26,733
so that you're there
in time for the campaign.
61
00:02:26,734 --> 00:02:28,735
(QUIRKY MUSIC)
62
00:02:29,186 --> 00:02:34,094
You know, you can't just hook up
with your work friend
63
00:02:34,095 --> 00:02:35,735
in a supply cupboard
and then ghost them.
64
00:02:35,736 --> 00:02:37,335
- Have some basic human decency.
- I'm sorry, Van.
65
00:02:37,336 --> 00:02:39,535
You know, I thought you were
one of the good ones.
66
00:02:39,536 --> 00:02:42,306
Look, it was a tough time, OK?
I had to take some time off.
67
00:02:42,307 --> 00:02:43,736
I was just going
through some stuff.
68
00:02:43,737 --> 00:02:45,456
OK, we're all going through
stuff, Vince.
69
00:02:45,457 --> 00:02:48,017
Doesn't really give you a reason
to treat people like shit!
70
00:02:48,018 --> 00:02:49,878
Look, I know, Van.
71
00:02:49,879 --> 00:02:51,777
Can we talk about this later, please?
72
00:02:51,778 --> 00:02:53,098
- (VAN SIGHS)
- (WOMAN GROANS)
73
00:02:53,099 --> 00:02:54,519
Hey, how you feeling?
74
00:02:54,619 --> 00:02:56,079
WOMAN: Like shit!
75
00:02:56,179 --> 00:02:58,300
- Mama, mama! Guess what!
- What?
76
00:03:01,660 --> 00:03:04,001
- The birdbox.
- You want me to climb up there?
77
00:03:04,101 --> 00:03:06,101
You have to see inside.
78
00:03:06,581 --> 00:03:08,581
OK.
79
00:03:16,103 --> 00:03:18,423
(SOFT MUSIC)
80
00:03:19,983 --> 00:03:21,984
We're having bird babies!
81
00:03:22,015 --> 00:03:25,903
SANTI: It's pretty cool
that he's interested,
82
00:03:25,904 --> 00:03:27,904
but I told him I don't
really have any ideas
83
00:03:27,905 --> 00:03:29,445
for a furries comic right now.
84
00:03:29,446 --> 00:03:32,224
You know, maybe with some time,
I can figure something out.
85
00:03:32,225 --> 00:03:34,225
It's the worst thing you can do
for the environment.
86
00:03:34,226 --> 00:03:35,446
A comic?
87
00:03:35,546 --> 00:03:37,846
Having another kid.
88
00:03:37,847 --> 00:03:39,986
SANTI: Are we not talking about
the publisher thing anymore?
89
00:03:39,987 --> 00:03:41,586
I mean, not having
another kid is, like,
90
00:03:41,587 --> 00:03:43,506
the single best climate choice
you can make.
91
00:03:43,507 --> 00:03:44,647
SANTI: Right.
92
00:03:44,648 --> 00:03:46,747
And you were the one
that was freaking out over
93
00:03:46,748 --> 00:03:48,107
the parenting of just one child.
94
00:03:48,108 --> 00:03:50,027
- That was because...
- And I'll still work.
95
00:03:50,028 --> 00:03:51,449
I mean, like...
96
00:03:51,549 --> 00:03:53,329
...if... if we had another one.
97
00:03:53,429 --> 00:03:56,529
I mean, even if I didn't
want to, I would have to.
98
00:03:56,530 --> 00:03:57,629
SANTI: Of course.
99
00:03:57,630 --> 00:03:59,069
Because we want
our own apartment.
100
00:03:59,070 --> 00:04:00,869
- I know. Me too.
- And we need the money.
101
00:04:00,870 --> 00:04:02,650
So how would that even...
102
00:04:02,750 --> 00:04:04,751
Well, we just...
We'd figure it out.
103
00:04:06,951 --> 00:04:10,212
Can you just convince me that
this isn't a really stupid idea
104
00:04:10,312 --> 00:04:12,652
to do this again... on purpose?
105
00:04:12,752 --> 00:04:14,792
More stupid than doing it
by accident?
106
00:04:14,793 --> 00:04:16,792
Maybe!
107
00:04:16,793 --> 00:04:19,213
We'll be ready this time, Ol.
108
00:04:19,313 --> 00:04:21,314
We know what to expect.
109
00:04:22,274 --> 00:04:24,534
- J will help.
- Kids always say that.
110
00:04:24,634 --> 00:04:27,875
But she'd get a little
baby brother or a sister!
111
00:04:30,275 --> 00:04:33,285
You know, when I lost Mum, it
was like everything was broken.
112
00:04:34,316 --> 00:04:36,176
And then we had J
and it was like
113
00:04:36,276 --> 00:04:38,276
I was part of
a whole new family.
114
00:04:39,317 --> 00:04:40,697
I know it was...
115
00:04:40,698 --> 00:04:42,476
...a little more complicated
for you than that,
116
00:04:42,477 --> 00:04:45,218
but no, I don't think
it's a bad idea.
117
00:04:45,318 --> 00:04:47,368
I think it's a really,
really good idea!
118
00:04:48,278 --> 00:04:50,478
Let's have heaps of babies!
(LAUGHS)
119
00:04:52,879 --> 00:04:54,879
OK, well...
120
00:04:55,359 --> 00:04:58,220
...maybe I can just...
ditch the pill
121
00:04:58,320 --> 00:05:00,640
and we can just
see what happens.
122
00:05:02,080 --> 00:05:04,081
Yes!
123
00:05:06,561 --> 00:05:07,941
Can we see what happens now?
124
00:05:07,961 --> 00:05:09,862
I don't think
it works that fast!
125
00:05:09,962 --> 00:05:12,242
What do you mean?
Just, like, a practice.
126
00:05:19,363 --> 00:05:21,713
- (DOG BARKS NEARBY)
- (BAT SCREECHES NEARBY)
127
00:05:23,684 --> 00:05:26,064
(FOOTSTEPS APPROACH)
128
00:05:26,164 --> 00:05:28,165
(SCRAPING AND RUSTLING)
129
00:05:29,885 --> 00:05:31,145
(DOOR RATTLES)
130
00:05:31,245 --> 00:05:32,786
(HANDLE SQUEAKS)
131
00:05:32,787 --> 00:05:33,925
(WHISPERS) Shit!
132
00:05:33,926 --> 00:05:35,926
(DOOR OPENS)
133
00:05:37,046 --> 00:05:39,447
(SOFTLY) Helloooo!
134
00:05:40,567 --> 00:05:42,807
(EXHALES DEEPLY)
Fuck's sakes, Reema!
135
00:05:44,928 --> 00:05:46,748
What are you doing here?
136
00:05:46,848 --> 00:05:48,788
You weren't answering my calls.
137
00:05:48,888 --> 00:05:51,149
VINCE: That's right.
'Cause I was sleeping.
138
00:05:51,249 --> 00:05:54,989
I mean for, like,
the last two months.
139
00:05:55,089 --> 00:05:56,630
(VINCE SIGHS)
140
00:05:56,730 --> 00:05:59,010
I was gonna hit you with this.
(MUTTERS)
141
00:06:00,570 --> 00:06:01,710
(VINCE SIGHS)
142
00:06:01,711 --> 00:06:03,810
I was drawing some
appropriate boundaries.
143
00:06:03,811 --> 00:06:06,311
Home invasions? Not appropriate.
144
00:06:06,411 --> 00:06:08,592
(REEMA LAUGHS)
145
00:06:08,692 --> 00:06:10,832
I know, but I wanted to see you.
146
00:06:10,932 --> 00:06:12,932
VINCE: We can't sleep together.
147
00:06:14,173 --> 00:06:15,993
As if! I'm still with Rakim.
148
00:06:15,994 --> 00:06:17,532
(VINCE MUTTERS) Fuck's sakes.
149
00:06:17,533 --> 00:06:18,673
REEMA: Sort of.
150
00:06:18,773 --> 00:06:21,394
We're... taking it slow.
151
00:06:21,494 --> 00:06:23,594
VINCE: Can you please leave?
Thank you.
152
00:06:23,694 --> 00:06:25,694
- REEMA: How's Malik?
- VINCE: Fine.
153
00:06:26,895 --> 00:06:28,155
REEMA: I just wanna talk!
154
00:06:28,175 --> 00:06:30,175
(VINCE SIGHS)
155
00:06:36,536 --> 00:06:38,537
(SIGHS)
156
00:06:38,977 --> 00:06:41,337
I'm sorry things went to shit
between us.
157
00:06:43,177 --> 00:06:45,178
I don't even know why.
158
00:06:46,978 --> 00:06:49,058
Oh, I have a pretty good idea
of why.
159
00:06:53,019 --> 00:06:55,019
I'm sorry.
160
00:07:01,260 --> 00:07:03,441
Maybe I could have handled
things better.
161
00:07:03,541 --> 00:07:04,921
I'm sorry.
162
00:07:04,922 --> 00:07:06,660
- What did you just say?
- Alright. Whatever.
163
00:07:06,661 --> 00:07:08,742
- (LAUGHS)
- Don't push it, babe.
164
00:07:22,984 --> 00:07:24,984
You shouldn't have come here.
165
00:07:28,985 --> 00:07:30,645
We've been friends for forever.
166
00:07:30,745 --> 00:07:33,366
I want you in my life.
167
00:07:33,466 --> 00:07:35,466
Yeah, but...
168
00:07:36,426 --> 00:07:39,387
...if things are going
so great with Rakim...
169
00:07:40,787 --> 00:07:42,367
...what are you doing here?
170
00:07:42,467 --> 00:07:44,468
Vince!
171
00:07:44,788 --> 00:07:48,668
Things went to shit between us
way before I met Rakim.
172
00:07:49,669 --> 00:07:51,569
Mmm.
173
00:07:51,669 --> 00:07:53,449
Your dad must be stoked.
174
00:07:53,549 --> 00:07:55,539
You're dating a younger version
of him.
175
00:07:55,630 --> 00:07:57,770
Oh, fuck you, Vince!
176
00:07:57,870 --> 00:08:00,580
You don't have to lie to your
dad about your boyfriend.
177
00:08:00,590 --> 00:08:03,411
Yeah, yeah. It's so much better,
so much easier.
178
00:08:03,511 --> 00:08:04,691
(OPENS DOOR)
179
00:08:04,791 --> 00:08:08,052
Well, you have
a fantastic evening.
180
00:08:08,152 --> 00:08:10,232
Grumpy man.
181
00:08:19,394 --> 00:08:20,894
(POIGNANT MUSIC)
182
00:08:20,994 --> 00:08:22,994
(DOOR OPENS)
183
00:08:28,475 --> 00:08:29,525
REEMA: Mama?
184
00:08:29,555 --> 00:08:31,556
ISHANI: Mmm.
185
00:08:33,996 --> 00:08:35,996
- Mmm.
- Sorry.
186
00:08:39,157 --> 00:08:41,157
Reema!
187
00:08:41,517 --> 00:08:44,858
Reema, what are you doing here?
Are you alright?
188
00:08:44,958 --> 00:08:47,618
Mum, I just did
the dumbest thing.
189
00:08:47,718 --> 00:08:50,459
I went to Vince's house.
190
00:08:50,559 --> 00:08:52,859
(MAN MUMBLES)
191
00:08:52,959 --> 00:08:54,700
There's someone in here!
192
00:08:54,701 --> 00:08:56,999
No, no. You go outside.
I'll come out. I'll come out.
193
00:08:57,000 --> 00:08:59,000
What is going on?!
194
00:09:01,521 --> 00:09:03,521
Hi, sweetheart.
195
00:09:04,121 --> 00:09:06,122
Dad?
196
00:09:07,642 --> 00:09:09,642
Ohh!
197
00:09:11,402 --> 00:09:14,503
Vince! Vince, Vince, Vince,
Vince! What the hell?
198
00:09:14,504 --> 00:09:16,842
You messed up the fetal
heart rate record in 3.
199
00:09:16,843 --> 00:09:18,584
It was, like, really bad!
200
00:09:18,585 --> 00:09:21,043
The doc's, like, freaking out,
and that poor mother!
201
00:09:21,044 --> 00:09:23,144
- Serious? I can go...
- It's fine.
202
00:09:23,244 --> 00:09:24,985
I fixed it. It's all done now.
203
00:09:25,085 --> 00:09:28,785
You know, it feels like the
bare minimum that you can do
204
00:09:28,786 --> 00:09:30,885
is not go out partying
the night before a shift.
205
00:09:30,886 --> 00:09:32,546
What is going on here?
206
00:09:32,547 --> 00:09:34,045
I thought you figured
your shit out.
207
00:09:34,046 --> 00:09:36,467
I didn't stay out all night
partying, OK?
208
00:09:36,567 --> 00:09:38,387
My ex broke into my room.
209
00:09:38,388 --> 00:09:39,486
- What?
- Yeah.
210
00:09:39,487 --> 00:09:41,347
And then I couldn't fall asleep.
211
00:09:41,447 --> 00:09:42,828
Right.
212
00:09:42,928 --> 00:09:44,588
(SCOFFS)
213
00:09:44,589 --> 00:09:46,887
Right. Wow, you really are
a dick, aren't you?
214
00:09:46,888 --> 00:09:48,109
What?
215
00:09:48,209 --> 00:09:50,109
Sorry - how am I the dick?
216
00:09:50,209 --> 00:09:52,509
I didn't break into
anyone's house.
217
00:09:52,609 --> 00:09:54,359
And I didn't bloody
sleep with her.
218
00:09:54,360 --> 00:09:56,209
Great. Do you want, like,
a medal or something?
219
00:09:56,210 --> 00:09:59,471
You know, you obviously
drove her completely insane
220
00:09:59,571 --> 00:10:03,571
because you are an avoidant,
gaslighting... arsehole.
221
00:10:07,332 --> 00:10:09,742
Yeah, well, most people
would say I'm a nice guy.
222
00:10:11,293 --> 00:10:14,633
He's over all the time now.
It's so inappropriate.
223
00:10:14,634 --> 00:10:16,652
Like, just because
you still love someone,
224
00:10:16,653 --> 00:10:18,093
doesn't mean you should
be together.
225
00:10:18,094 --> 00:10:20,094
OLY: Mmm.
226
00:10:20,095 --> 00:10:22,373
Like, all the problems
they had before,
227
00:10:22,374 --> 00:10:24,454
they're still gonna have -
nothing's changed...
228
00:10:24,455 --> 00:10:26,454
...apart from the fact that
they're both older now
229
00:10:26,455 --> 00:10:27,734
and they should know better.
230
00:10:27,735 --> 00:10:29,156
(FLUSHES TOILET)
231
00:10:29,256 --> 00:10:31,396
Well, it's nice
that they're happy.
232
00:10:31,496 --> 00:10:33,876
I'm sure Ish knows
what she's doing.
233
00:10:33,976 --> 00:10:35,997
Oh, you know what
really shits me?
234
00:10:36,097 --> 00:10:37,477
He doesn't want me to be with
235
00:10:37,478 --> 00:10:38,856
someone outside the faith, right?
236
00:10:38,857 --> 00:10:42,078
And here he is, getting back
with Mum, who is Hindu.
237
00:10:42,178 --> 00:10:44,038
Did he say that?
238
00:10:44,138 --> 00:10:46,258
Trust me, he doesn't have to.
239
00:10:48,219 --> 00:10:50,219
(OLY SIGHS)
240
00:10:53,881 --> 00:10:56,459
It's funny - I sorta thought
241
00:10:56,460 --> 00:10:58,460
that we'd get it
on the first go.
242
00:10:59,061 --> 00:11:01,291
- Like last time.
- It's probably for the best.
243
00:11:01,301 --> 00:11:04,021
It's just gonna grow up
and be disappointed by you.
244
00:11:07,342 --> 00:11:09,342
(TREE CREAKS AND GROANS SOFTLY)
245
00:11:11,454 --> 00:11:14,782
WOMAN: You really
care about this?
246
00:11:14,783 --> 00:11:15,923
MAN: Yeah, totally.
247
00:11:16,023 --> 00:11:18,013
I mean, yeah, this shit
means a lot to me.
248
00:11:18,024 --> 00:11:20,964
My dad was, like...
like, pretty big
249
00:11:20,965 --> 00:11:22,263
in the Chilean movement.
250
00:11:22,264 --> 00:11:23,565
You know, in, like, the...
251
00:11:23,665 --> 00:11:25,945
...the socialist protests
and that stuff.
252
00:11:38,907 --> 00:11:40,908
So that's a no, then?
253
00:11:41,388 --> 00:11:42,808
Uh, well, she called me
254
00:11:42,908 --> 00:11:45,688
a douchebag normie
capitalist fuckface.
255
00:11:45,689 --> 00:11:47,668
I mean, like,
she doesn't even know me.
256
00:11:47,669 --> 00:11:48,729
ANGIE: Yeah, well,
257
00:11:48,730 --> 00:11:50,268
she probably just wants to know
258
00:11:50,269 --> 00:11:52,469
that you care about the cause
as much as she does,
259
00:11:52,470 --> 00:11:53,469
that you're not just saying
260
00:11:53,470 --> 00:11:54,869
you're an activist
to hit on her.
261
00:11:54,870 --> 00:11:56,980
Oh, I care about
the climate and shit, OK?
262
00:11:56,981 --> 00:11:58,830
You guys are the ones
who's fucked it.
263
00:11:58,831 --> 00:12:00,411
- You guys?
- Old people.
264
00:12:00,511 --> 00:12:02,091
Right!
265
00:12:02,191 --> 00:12:04,132
What are you doing here anyways?
266
00:12:04,232 --> 00:12:06,312
- Um, honestly?
- Yeah.
267
00:12:07,392 --> 00:12:10,853
Um, I read about a young teacher
called Miranda Gibson
268
00:12:10,953 --> 00:12:14,853
who helped get the Styx Valley
in Tassie
269
00:12:14,953 --> 00:12:16,454
World Heritage listed.
270
00:12:16,554 --> 00:12:20,894
And she... she stayed
for 449 days
271
00:12:20,994 --> 00:12:23,135
up in a tree 60 metres high
272
00:12:23,235 --> 00:12:26,415
in the rain, in the cold,
shitting in a bucket.
273
00:12:26,515 --> 00:12:29,016
And, um, I just thought,
274
00:12:29,116 --> 00:12:31,616
"Surely I can do something."
275
00:12:31,716 --> 00:12:33,156
Well, do you think that Rainy
276
00:12:33,196 --> 00:12:34,697
would like me
if I did that or...
277
00:12:34,797 --> 00:12:36,457
(CHUCKLES) No, Gabe!
278
00:12:36,557 --> 00:12:37,977
I'm just saying
279
00:12:38,077 --> 00:12:40,547
if you really do care about it,
then do something.
280
00:12:44,158 --> 00:12:45,539
Yeesh!
281
00:12:45,639 --> 00:12:47,919
- SANTI: Hey!
- Hey.
282
00:12:49,559 --> 00:12:50,779
What's that?
283
00:12:50,879 --> 00:12:54,140
Um, one of my clients
is a Chinese herbalist.
284
00:12:54,240 --> 00:12:56,740
- You know, the basenji dude.
- Oh, yeah.
285
00:12:56,840 --> 00:12:59,661
He says this is perfect for
mega-fertility.
286
00:12:59,761 --> 00:13:02,921
Oh, wow. You told your client
that we were trying for a baby.
287
00:13:04,122 --> 00:13:05,622
- Yeah.
- Hmm!
288
00:13:05,722 --> 00:13:07,722
Just thought yeah.
289
00:13:08,402 --> 00:13:09,863
It looks like an oil spill.
290
00:13:09,963 --> 00:13:11,663
I'm not worried, I'm just...
291
00:13:11,763 --> 00:13:13,103
Oh, I'm... I'm not worried.
292
00:13:13,104 --> 00:13:15,763
I figured 'cause we didn't
nail it the first go, I'd...
293
00:13:15,764 --> 00:13:18,224
It's good to, you know,
just do everything that...
294
00:13:18,324 --> 00:13:20,024
...that we can to...
295
00:13:20,124 --> 00:13:22,125
...help.
296
00:13:22,485 --> 00:13:24,485
Think this might be ready.
297
00:13:25,045 --> 00:13:28,226
Actually, I came across
this... this app.
298
00:13:28,227 --> 00:13:29,925
- Oh, yeah?
- That tracks my cycle.
299
00:13:29,926 --> 00:13:32,245
- That sounds great.
- I thought I could give it a go.
300
00:13:32,246 --> 00:13:34,227
- Oh, my... God!
- SANTI: Oh, my...
301
00:13:34,327 --> 00:13:35,377
(SQUELCHES)
302
00:13:35,407 --> 00:13:37,407
Holy...
303
00:13:38,647 --> 00:13:40,648
Uh, that sounds great.
304
00:13:41,968 --> 00:13:43,968
(SLURPS)
305
00:13:50,529 --> 00:13:52,530
How is it?
306
00:13:52,890 --> 00:13:53,940
(GRUNTS)
307
00:13:54,010 --> 00:13:56,010
It's actually really good.
308
00:13:56,450 --> 00:13:58,071
Yeah.
309
00:13:58,072 --> 00:13:59,850
- (ISHANI LAUGHS)
- (MUSIC PLAYS SOFTLY)
310
00:13:59,851 --> 00:14:01,851
How do you think
she's taking it?
311
00:14:03,052 --> 00:14:05,072
It's a big adjustment for her.
312
00:14:05,172 --> 00:14:07,632
Haz, why don't you try
talking to her?
313
00:14:07,732 --> 00:14:09,273
She listens to you.
314
00:14:09,373 --> 00:14:11,613
You have so much influence
over her.
315
00:14:12,613 --> 00:14:14,153
HAZEM: Mmm.
316
00:14:14,253 --> 00:14:15,634
Maybe too much.
317
00:14:15,734 --> 00:14:16,874
Mmm.
318
00:14:16,974 --> 00:14:19,354
Bitterly ironic,
considering I raised her.
319
00:14:19,454 --> 00:14:21,455
(BOTH CHUCKLE)
320
00:14:30,136 --> 00:14:32,136
So do you live here now?
321
00:14:33,617 --> 00:14:35,797
Just... staying.
322
00:14:35,897 --> 00:14:37,897
- ISHANI: Yeah.
- Right.
323
00:14:40,338 --> 00:14:44,799
Reema, I know your mother and I,
it's...
324
00:14:44,899 --> 00:14:47,039
It's been a surprise for you.
325
00:14:47,139 --> 00:14:48,199
ISHANI: Mmm.
326
00:14:48,299 --> 00:14:52,640
And maybe I've been
a little too involved in
327
00:14:52,740 --> 00:14:54,080
your personal life.
328
00:14:54,081 --> 00:14:55,899
Oh! Don't worry about
that one, Dad.
329
00:14:55,900 --> 00:14:58,730
No-one could accuse you of
being too involved in my life.
330
00:14:58,772 --> 00:15:01,860
Why are you cooking it
like that?
331
00:15:01,861 --> 00:15:03,282
It's better in the air fryer.
332
00:15:03,382 --> 00:15:05,382
(QUIRKY MUSIC)
333
00:15:12,183 --> 00:15:14,304
(BIRDS CHIRP AND WARBLE)
334
00:15:18,904 --> 00:15:20,905
(JACINDA MURMURS) One, two.
335
00:15:22,216 --> 00:15:24,264
SANTI: Hello.
336
00:15:24,265 --> 00:15:26,006
JACINDA: One, two...
337
00:15:26,106 --> 00:15:27,686
OLY: I'm two days late.
338
00:15:27,786 --> 00:15:29,826
- Really?
- Mmm.
339
00:15:30,906 --> 00:15:32,807
And I have sore boobs.
340
00:15:32,907 --> 00:15:34,207
Is two days normal?
341
00:15:34,307 --> 00:15:36,307
It's within the margin of error.
342
00:15:37,187 --> 00:15:39,448
OK. But it could be, right?
343
00:15:39,548 --> 00:15:41,568
(HOPEFUL MUSIC)
344
00:15:41,668 --> 00:15:43,649
- Do you need to sit down?
- (LAUGHS) No.
345
00:15:43,650 --> 00:15:45,108
Let's not get
ahead of ourselves.
346
00:15:45,109 --> 00:15:46,148
Have you done a test?
347
00:15:46,149 --> 00:15:47,199
I've run out,
348
00:15:47,229 --> 00:15:49,229
but I'm gonna get one at lunch.
349
00:15:54,150 --> 00:15:56,151
Look at this.
350
00:15:56,152 --> 00:15:59,830
Surveillance capitalism knows
we're pregnant before we do.
351
00:15:59,831 --> 00:16:01,051
What?!
352
00:16:01,151 --> 00:16:03,212
- Ooh! Can I see?
- BOTH: No.
353
00:16:03,312 --> 00:16:05,672
- Not for kids. Not for kids.
- SANTI: Adults only.
354
00:16:06,912 --> 00:16:08,913
Finish your homework.
355
00:16:08,914 --> 00:16:13,072
You know, I've gotta start
thinking about the logistics.
356
00:16:13,073 --> 00:16:15,014
Like, is our car safe?
357
00:16:15,015 --> 00:16:16,713
The boot might not be
big enough.
358
00:16:16,714 --> 00:16:18,993
I've definitely gotta buy
a new pram and baby capsule.
359
00:16:18,994 --> 00:16:20,895
I'll help you with
the pram, huh?
360
00:16:20,995 --> 00:16:22,315
Because... (SPEAKS SPANISH)
361
00:16:22,395 --> 00:16:25,536
...they cost as much as
my first car, I swear.
362
00:16:25,636 --> 00:16:26,686
Really?
363
00:16:26,756 --> 00:16:28,176
You don't have to do that.
364
00:16:28,276 --> 00:16:30,096
- I want to.
- Oh, thank you.
365
00:16:30,196 --> 00:16:31,297
(PHONE BUZZES)
366
00:16:31,397 --> 00:16:33,977
And I definitely need
to get our own place.
367
00:16:33,978 --> 00:16:36,116
I cannot stay at
Oly's parents' place forever.
368
00:16:36,117 --> 00:16:38,098
(ROSA SPEAKS SPANISH)
369
00:16:38,099 --> 00:16:40,157
I'm gonna search up
some cots on Gumtree.
370
00:16:40,158 --> 00:16:42,357
ROSA: No, you know, what you
really need to think about
371
00:16:42,358 --> 00:16:44,078
is getting on the day care
wait list.
372
00:16:44,079 --> 00:16:46,619
Porque si no se avispan
despues, van a trabajar...
373
00:16:46,719 --> 00:16:48,719
(ROSA'S SPEECH FADES)
374
00:16:50,760 --> 00:16:52,580
(ROCK MUSIC PLAYS)
375
00:16:52,680 --> 00:16:55,821
GABE: I like you,
not really them.
376
00:16:55,822 --> 00:16:57,960
If you like me,
then can't you just accept that
377
00:16:57,961 --> 00:16:59,221
that's who I am?
378
00:16:59,321 --> 00:17:01,742
I don't know, I mean,
why can't we just hang out?
379
00:17:01,842 --> 00:17:03,182
You know, you and I.
380
00:17:03,282 --> 00:17:05,282
MAN: Good afternoon.
381
00:17:05,682 --> 00:17:06,783
Ladies.
382
00:17:06,883 --> 00:17:08,223
Yeah, fuck the police!
383
00:17:08,323 --> 00:17:10,983
ANGIE: Hey! Cool it, Gabe.
384
00:17:10,984 --> 00:17:12,963
We've had some complaints about
antisocial behaviour here.
385
00:17:12,964 --> 00:17:14,763
We're gonna have to
ask you to move on.
386
00:17:14,764 --> 00:17:17,904
Uh, the right to protest
is a cornerstone of democracy.
387
00:17:17,905 --> 00:17:20,164
So... I'm pretty sure
we're in a democracy, yes?
388
00:17:20,165 --> 00:17:21,164
Yes?
389
00:17:21,165 --> 00:17:23,585
Actually, protests
are now illegal
390
00:17:23,586 --> 00:17:25,245
under section 144G
of the Roads Act.
391
00:17:25,246 --> 00:17:27,626
Yeah, on main roads
and tunnels and...
392
00:17:27,726 --> 00:17:29,506
...bridges or key infrastructure.
393
00:17:29,606 --> 00:17:33,107
Which leaves back roads
or parks.
394
00:17:33,207 --> 00:17:34,387
Well...
395
00:17:34,487 --> 00:17:35,587
So I think it is legal
396
00:17:35,588 --> 00:17:36,967
to protest around - peacefully -
397
00:17:36,968 --> 00:17:38,988
around the base of a tree.
398
00:17:39,088 --> 00:17:41,668
But as for the antisocial behaviour,
399
00:17:41,768 --> 00:17:43,109
you could try and arrest us.
400
00:17:43,110 --> 00:17:45,608
- (LAUGHS) Good luck!
- And then you might see some!
401
00:17:45,609 --> 00:17:46,808
(POLICE RADIO CHATTER)
402
00:17:46,809 --> 00:17:49,870
- Yep, we're coming.
- ANGIE: Oh! 'Bye!
403
00:17:49,871 --> 00:17:51,849
Yeah, that's right!
Run off, little piggies.
404
00:17:51,850 --> 00:17:53,870
- Walk away!
- Oink-oink!
405
00:17:53,970 --> 00:17:55,971
(INTENSE MUSIC)
406
00:17:55,972 --> 00:17:59,730
I'm not even thinking about
whether or not this will work.
407
00:17:59,731 --> 00:18:00,781
(SANTI GRUNTS)
408
00:18:00,852 --> 00:18:03,652
- This is just us having sex.
- Oh!
409
00:18:04,812 --> 00:18:07,113
- Fun sex, OK?
- Yeah.
410
00:18:07,114 --> 00:18:08,932
We don't have to have,
like, an agenda
411
00:18:08,933 --> 00:18:10,812
or think about whether
or not it's fun
412
00:18:10,813 --> 00:18:11,874
or not fun.
413
00:18:11,974 --> 00:18:14,214
- Oly.
- Sorry.
414
00:18:19,015 --> 00:18:21,135
(BOTH MOAN)
415
00:18:23,896 --> 00:18:25,956
- (OLY SIGHS)
- (MURMURS) Oly...
416
00:18:26,056 --> 00:18:27,596
(SANTI GRUNTS)
417
00:18:27,696 --> 00:18:30,277
(BOTH MOAN)
418
00:18:30,377 --> 00:18:33,137
(OLY PANTS)
419
00:18:54,501 --> 00:18:55,551
(GROANS)
420
00:18:55,621 --> 00:18:57,521
You should probably
do the thing.
421
00:18:57,621 --> 00:18:59,622
Oh, yeah.
422
00:19:14,464 --> 00:19:17,054
You think trying for a baby
is ruining our sex life?
423
00:19:19,825 --> 00:19:21,825
I think it'll work this time.
424
00:19:27,626 --> 00:19:29,627
(MAN SPEAKS INDISTINCTLY ON TV)
425
00:19:31,667 --> 00:19:33,047
ROSA: I knew it!
426
00:19:33,147 --> 00:19:35,708
Come back here,
you fake little protesters!
427
00:19:35,709 --> 00:19:38,507
You said you were
chained to that tree!
428
00:19:38,508 --> 00:19:39,558
Huh?
429
00:19:39,588 --> 00:19:41,589
(SPEAKS SPANISH)
430
00:19:43,749 --> 00:19:46,749
('SO HAPPY' BY DEYA DOVA PLAYS)
431
00:19:52,510 --> 00:19:53,731
Gabriel!
432
00:19:53,831 --> 00:19:55,831
(SHOUTS IN SPANISH)
433
00:20:00,552 --> 00:20:02,552
(MUTTERS)
434
00:20:07,073 --> 00:20:09,893
So how much longer is this all
going to take?
435
00:20:09,993 --> 00:20:12,134
Uh, well, it's hard to say.
436
00:20:12,234 --> 00:20:14,254
'Cause now
it's a vow of silence -
437
00:20:14,354 --> 00:20:16,575
which I'll take any day at home,
438
00:20:16,675 --> 00:20:18,995
but his Year 12 exams
are coming up and...
439
00:20:20,155 --> 00:20:22,496
Just hurry up
and save the stupid tree!
440
00:20:22,596 --> 00:20:26,196
Oh, no.
The trees are definitely going.
441
00:20:27,556 --> 00:20:28,897
Are you serious?
442
00:20:28,898 --> 00:20:30,956
Yeah. There's nothing
we can do about it.
443
00:20:30,957 --> 00:20:33,436
The council has already given
the development approval.
444
00:20:33,437 --> 00:20:34,658
Why, Angie?
445
00:20:34,758 --> 00:20:38,658
Why would you get my son
involved in this lost cause?
446
00:20:38,758 --> 00:20:40,058
Are you insane?
447
00:20:40,158 --> 00:20:42,819
This matters to me, Rosa.
448
00:20:42,919 --> 00:20:45,059
Oh, but it doesn't matter
to Gabe.
449
00:20:45,159 --> 00:20:47,500
So just tell him to come down.
450
00:20:47,600 --> 00:20:49,880
(LAUGHS) He's not my son.
451
00:20:51,840 --> 00:20:53,841
(SHRIEKS IN SPANISH)
452
00:20:53,842 --> 00:20:57,120
Listen, my friend with
the shiny new EV,
453
00:20:57,121 --> 00:21:00,142
which he spent a fortune on,
by the way, right?
454
00:21:00,242 --> 00:21:02,662
He runs out of juice
on a drive up to Coffs.
455
00:21:02,663 --> 00:21:04,962
- And guess what.
- There's no charging station.
456
00:21:04,963 --> 00:21:06,623
- (LAUGHS)
- Exactly!
457
00:21:06,723 --> 00:21:10,624
And so now he's stuck in
the Mid North Coast, stranded,
458
00:21:10,724 --> 00:21:12,664
wishing he'd kept his Subaru.
459
00:21:12,665 --> 00:21:14,323
- HAZEM: Of course he is!
- Yeah.
460
00:21:14,324 --> 00:21:16,244
ISHANI: I'd like to have
an electric car.
461
00:21:16,245 --> 00:21:18,065
So would I, but Rakim is right.
462
00:21:18,165 --> 00:21:19,785
It's a great innovation,
463
00:21:19,786 --> 00:21:21,404
but there's too many
practical problems.
464
00:21:21,405 --> 00:21:23,666
Mmm. The infrastructure rollout,
you know,
465
00:21:23,766 --> 00:21:26,146
it can't keep speed
with consumer take-up.
466
00:21:26,246 --> 00:21:27,506
HAZEM: Yes! Yeah.
467
00:21:27,606 --> 00:21:30,267
And unless we regulate,
we risk being last in line -
468
00:21:30,367 --> 00:21:32,827
globally, anyway.
469
00:21:32,927 --> 00:21:35,468
ISHANI: I made pavlova.
470
00:21:35,469 --> 00:21:37,167
HAZEM AND RAKIM:
That's my favourite!
471
00:21:37,168 --> 00:21:39,407
- That... that's my favourite.
- That's your favourite?
472
00:21:39,408 --> 00:21:41,629
- That's my favourite. Really?
- Stop it!
473
00:21:41,630 --> 00:21:43,728
- Wait, what do you have on top?
- Not tinned fruit!
474
00:21:43,729 --> 00:21:45,730
RAKIM: Not tinned fruit.
Disgusting!
475
00:21:47,130 --> 00:21:50,110
Oat chai latte with
some extra cinnamon.
476
00:21:50,210 --> 00:21:52,891
- (VAN SIGHS)
- Right? No?
477
00:21:54,931 --> 00:21:57,031
OK.
478
00:21:57,131 --> 00:21:58,472
Van,
479
00:21:58,572 --> 00:22:00,572
I'm sorry I treated you badly.
480
00:22:01,932 --> 00:22:03,753
We work together.
481
00:22:03,853 --> 00:22:06,713
So I would really like it
if we could be friends.
482
00:22:06,813 --> 00:22:08,813
Yeah?
483
00:22:13,174 --> 00:22:15,175
(WHISPERS) I'm sorry.
484
00:22:20,855 --> 00:22:22,856
OK.
485
00:22:24,936 --> 00:22:27,117
I'm not a bad guy.
486
00:22:27,217 --> 00:22:30,057
Oh, yeah. Like bad guys
don't buy chai.
487
00:22:32,137 --> 00:22:34,138
(CHUCKLES)
488
00:22:36,378 --> 00:22:38,318
- Maybe J was a fluke.
- Oly.
489
00:22:38,418 --> 00:22:40,419
- One-hit wonder.
- Come on.
490
00:22:41,539 --> 00:22:42,759
How is it possible that
491
00:22:42,760 --> 00:22:44,538
when I hadn't ever thought
about getting pregnant,
492
00:22:44,539 --> 00:22:45,880
we got it on the first go,
493
00:22:45,980 --> 00:22:47,980
and now that we want to...
494
00:22:48,860 --> 00:22:50,861
...I can't make it happen?
495
00:22:52,221 --> 00:22:54,691
Can you think yourself
out of getting pregnant?
496
00:22:58,302 --> 00:23:00,862
- Maybe I'm being punished.
- Ohh...
497
00:23:02,062 --> 00:23:04,063
For what, Oly?
498
00:23:05,143 --> 00:23:07,803
Because I didn't want her
when she was born.
499
00:23:07,903 --> 00:23:11,284
(CHUCKLES) I don't think
that's how these things work.
500
00:23:11,384 --> 00:23:13,424
Who's punishing you?
501
00:23:15,145 --> 00:23:16,285
Karma.
502
00:23:16,385 --> 00:23:18,825
You don't believe in karma.
503
00:23:19,945 --> 00:23:22,186
Well, these things
make me superstitious.
504
00:23:26,106 --> 00:23:28,507
I was so scared
to have another baby.
505
00:23:32,107 --> 00:23:35,348
Now that it's not happening, just...
506
00:23:36,908 --> 00:23:39,069
I just feel really sad.
507
00:23:42,069 --> 00:23:44,250
Yeah. Me too.
508
00:23:44,350 --> 00:23:45,850
(OLY SNIFFLES)
509
00:23:45,950 --> 00:23:47,890
Uh, attention, all.
510
00:23:47,990 --> 00:23:50,171
I fuckin' did it!
511
00:23:50,271 --> 00:23:52,971
I'm officially the fuckin' best!
512
00:23:53,071 --> 00:23:54,251
Let's go.
513
00:23:54,351 --> 00:23:56,812
Alright. Come on!
514
00:23:56,912 --> 00:23:59,552
Oly, Marcus, let's go.
515
00:24:00,904 --> 00:24:04,432
Come on. You're not
gonna believe it.
516
00:24:04,433 --> 00:24:07,653
Marcus, hurry the fuck up.
You are always taking forever.
517
00:24:07,753 --> 00:24:09,754
Let's do this!
518
00:24:11,594 --> 00:24:12,654
(FEEDBACK WHINES)
519
00:24:12,754 --> 00:24:15,415
SHAUNA: I am so excited
to be here today
520
00:24:15,515 --> 00:24:17,295
because as of this afternoon,
521
00:24:17,395 --> 00:24:19,215
I'm delighted to tell you
522
00:24:19,315 --> 00:24:21,136
that council has approved a plan
523
00:24:21,236 --> 00:24:23,536
to move the development
to a different site.
524
00:24:23,636 --> 00:24:26,297
Yes, that's right -
the trees are safe!
525
00:24:26,397 --> 00:24:28,637
(PEOPLE CHEER)
526
00:24:31,157 --> 00:24:32,858
It would be remiss of me
527
00:24:32,958 --> 00:24:34,538
not to use this opportunity
528
00:24:34,638 --> 00:24:37,178
to thank each and every one
of you.
529
00:24:37,278 --> 00:24:38,779
Because it is because of you
530
00:24:38,780 --> 00:24:40,718
that we've been able
to achieve this.
531
00:24:40,719 --> 00:24:43,189
Some of you have been
camping out here for months.
532
00:24:43,199 --> 00:24:45,940
And now we have done it,
533
00:24:46,040 --> 00:24:48,900
and all because of your care
for these majestic trees.
534
00:24:49,000 --> 00:24:50,341
(PEOPLE CHEER)
535
00:24:50,441 --> 00:24:51,581
So good.
536
00:24:51,681 --> 00:24:53,661
(LAUGHS) I can't believe it!
537
00:24:53,761 --> 00:24:55,061
How did this happen?
538
00:24:55,161 --> 00:24:56,541
She somehow found a new site.
539
00:24:56,542 --> 00:24:58,401
Yeah, and she wrangled the
property owners, the developers,
540
00:24:58,402 --> 00:24:59,542
the council as well.
541
00:24:59,543 --> 00:25:01,722
And she got them to agree
to build social housing.
542
00:25:01,723 --> 00:25:04,303
That's great!
543
00:25:04,403 --> 00:25:05,823
She's the best.
544
00:25:05,923 --> 00:25:09,544
SHAUNA: I am so happy
to share this suburb...
545
00:25:09,545 --> 00:25:11,283
Aren't you gonna film this
for socials?
546
00:25:11,284 --> 00:25:12,334
Yeah.
547
00:25:12,364 --> 00:25:14,705
Let's all celebrate!
548
00:25:14,805 --> 00:25:17,145
(ALL CHEER)
549
00:25:17,245 --> 00:25:19,326
(BRIGHT MUSIC)
550
00:25:24,446 --> 00:25:25,987
ANGIE: He's the man, isn't he?
551
00:25:26,087 --> 00:25:29,507
Oh, my God, now he's going to be
a thousand times worse.
552
00:25:29,607 --> 00:25:32,188
Angie, you told him
that it was a lost cause.
553
00:25:32,288 --> 00:25:33,668
You see?
554
00:25:33,669 --> 00:25:36,647
Now he thinks he changed the
course of history by himself.
555
00:25:36,648 --> 00:25:38,149
Next thing, he's going to be
556
00:25:38,249 --> 00:25:42,109
abseiling the Harbour Bridge
or something stupid.
557
00:25:42,209 --> 00:25:44,210
(PHONE RINGS)
558
00:25:45,890 --> 00:25:47,890
(CLICK!)
559
00:25:48,610 --> 00:25:50,391
I did it! I did it!
560
00:25:50,491 --> 00:25:52,391
- (ANGIE LAUGHS)
- Angie!
561
00:25:52,491 --> 00:25:55,272
- Hi! Congratulations!
- Hi! We did it!
562
00:25:55,372 --> 00:25:57,352
- You did it! Hi!
- Hi!
563
00:25:57,452 --> 00:26:00,673
I guess you'll be wanting
your house back now.
564
00:26:00,773 --> 00:26:03,753
Oh, um... (CLEARS THROAT)
She's moving in with me.
565
00:26:03,853 --> 00:26:06,113
Oh! How nice!
566
00:26:06,213 --> 00:26:08,354
OK!
567
00:26:08,454 --> 00:26:09,834
Vince here?
568
00:26:09,934 --> 00:26:12,355
Uh, he's gonna come by
after work.
569
00:26:12,455 --> 00:26:14,195
DOM: Oi, Rosa!
570
00:26:14,295 --> 00:26:16,235
Tremendous to see you.
571
00:26:16,335 --> 00:26:18,996
- Hey!
- This is my best friend, Tim.
572
00:26:18,997 --> 00:26:20,375
- Your flatmate.
- TIM: Hello!
573
00:26:20,376 --> 00:26:22,716
- Hello.
- Where's Dom been hiding you?
574
00:26:22,816 --> 00:26:25,157
Excuse me. I'm a married woman.
575
00:26:25,257 --> 00:26:27,717
Oh, that's very disappointing
for me here!
576
00:26:27,817 --> 00:26:29,437
ROSA: Ohh!
577
00:26:29,537 --> 00:26:32,158
Oh, so this is
your funny friend!
578
00:26:32,258 --> 00:26:34,678
No, no, no,
I'm Dom's much younger,
579
00:26:34,778 --> 00:26:37,068
very single
and much better-looking friend.
580
00:26:37,139 --> 00:26:38,479
- (LAUGHS)
- Rosa.
581
00:26:38,579 --> 00:26:39,799
I like him!
582
00:26:39,899 --> 00:26:43,800
Um, why don't we have
a real drink, you and I,
583
00:26:43,900 --> 00:26:45,560
and maybe you can find some ice?
584
00:26:45,660 --> 00:26:47,920
- OK. Sure.
- Yeah. Let's go.
585
00:26:47,921 --> 00:26:49,020
Mate, you stay.
586
00:26:49,021 --> 00:26:50,420
TIM: Champagne
for my real friends,
587
00:26:50,421 --> 00:26:51,620
real pain for my sham friends.
588
00:26:51,621 --> 00:26:53,621
- You heard that one?
- (ROSA LAUGHS)
589
00:26:53,622 --> 00:26:57,301
BOWIE: I think the problem is
that's where the central paradox
590
00:26:57,302 --> 00:26:59,501
at the heart of
progressive activism lies,
591
00:26:59,502 --> 00:27:01,582
because law-breaking
becomes a moral imperative
592
00:27:01,583 --> 00:27:03,262
in a system that's
totally corrupt,
593
00:27:03,263 --> 00:27:05,613
but who's the final arbiter of
that, you know?
594
00:27:07,664 --> 00:27:09,664
- Totally.
- Yeah.
595
00:27:11,104 --> 00:27:13,105
Do you wanna have a threesome?
596
00:27:14,545 --> 00:27:16,545
Yeah. Yeah, yeah.
597
00:27:19,506 --> 00:27:21,126
(KIDS GIGGLE)
598
00:27:21,226 --> 00:27:24,416
- JACINDA: Tickle-tickle-tickle!
- SANTI: She's such a cutie.
599
00:27:24,987 --> 00:27:27,217
I guess if we did have
a one-hit wonder, then...
600
00:27:27,307 --> 00:27:29,427
- She's a perfect hit.
- Yeah.
601
00:27:34,788 --> 00:27:36,789
Maybe I'm just not ready.
602
00:27:36,790 --> 00:27:40,668
I don't know how you'd hide it
from your boss anyway.
603
00:27:40,669 --> 00:27:43,309
Well, actually, she's running
for Senate next year.
604
00:27:43,310 --> 00:27:46,090
She actually asked me
to work for her there.
605
00:27:46,190 --> 00:27:47,571
Really?
606
00:27:47,671 --> 00:27:49,251
SHAUNA: In Canberra!
607
00:27:49,351 --> 00:27:51,091
- Hey!
- (LAUGHS) Hey!
608
00:27:51,191 --> 00:27:53,131
- Oly, how are you?
- Good!
609
00:27:53,231 --> 00:27:55,332
- And baby daddy?
- Yes, that is me.
610
00:27:55,333 --> 00:27:57,271
SHAUNA: Good to see you, mate.
(CHUCKLES)
611
00:27:57,272 --> 00:27:59,472
Speaking of the baby,
I'm gonna go check on J.
612
00:27:59,473 --> 00:28:01,473
See ya.
613
00:28:02,433 --> 00:28:03,693
Ol,
614
00:28:03,793 --> 00:28:05,694
today is a good day.
615
00:28:05,794 --> 00:28:06,974
Yeah.
616
00:28:06,975 --> 00:28:09,033
I mean, we gotta celebrate
all these wins, right?
617
00:28:09,034 --> 00:28:11,914
We gotta take every win that
we can get, because fuck knows
618
00:28:11,915 --> 00:28:14,794
it's usually like pushing runny
shit up a hill at this joint.
619
00:28:14,795 --> 00:28:16,855
Hey, thank you so much.
620
00:28:16,955 --> 00:28:19,736
I... You were awesome.
621
00:28:19,836 --> 00:28:22,016
And it means so much to me
and to my mum.
622
00:28:22,116 --> 00:28:25,337
I'm glad, but I didn't do this
for you or your mum, actually.
623
00:28:25,437 --> 00:28:26,777
Yeah.
624
00:28:26,778 --> 00:28:29,357
It actually, honestly,
probably just made more sense
625
00:28:29,358 --> 00:28:32,197
to move the development -
not sure why they didn't sooner.
626
00:28:32,198 --> 00:28:34,258
We have saved the trees,
627
00:28:34,358 --> 00:28:36,419
we're still doing
the social housing
628
00:28:36,519 --> 00:28:38,099
and...
629
00:28:38,199 --> 00:28:41,920
...I'm gonna get me some tonight,
because Brett is fuckin' stoked!
630
00:28:42,591 --> 00:28:44,639
Why?
631
00:28:44,640 --> 00:28:45,700
Well, 'cause he owns
632
00:28:45,701 --> 00:28:47,640
one of the blocks
in the new site, right?
633
00:28:47,641 --> 00:28:49,221
So just between you and I,
634
00:28:49,321 --> 00:28:51,181
he'll make a mint
off the rezoning.
635
00:28:51,281 --> 00:28:53,091
Isn't that
a conflict of interest?
636
00:28:53,162 --> 00:28:55,462
Well, it had to go
somewhere, right?
637
00:28:55,562 --> 00:28:57,462
Are you guys back together?
638
00:28:57,562 --> 00:28:59,062
Do you know where Marcus went?
639
00:28:59,083 --> 00:29:02,563
Actually, Oly, I did ask you
to keep your eyes on Marcus.
640
00:29:05,364 --> 00:29:07,924
('WE ARE THE YOUTH'
BY JACK RIVER PLAYS)
641
00:29:09,964 --> 00:29:11,965
I'll see you guys in a bit.
642
00:29:15,427 --> 00:29:17,885
REEMA: Hello. (CHUCKLES)
643
00:29:17,886 --> 00:29:19,886
Wanna hug?
644
00:29:20,886 --> 00:29:22,887
VINCE: Hi.
645
00:29:25,047 --> 00:29:26,097
Guess what.
646
00:29:26,167 --> 00:29:29,148
Uh, Talia and Ariel
found a donor.
647
00:29:29,248 --> 00:29:31,268
- Oh! Not you?
- Yeah.
648
00:29:31,368 --> 00:29:33,528
Not me. No, I wasn't really
up for it again.
649
00:29:34,689 --> 00:29:36,229
Yeah. Rowan, actually.
650
00:29:36,230 --> 00:29:38,048
Their friend from
the dog wedding.
651
00:29:38,049 --> 00:29:42,070
So the Italian greyhound gets
a baby brother or sister.
652
00:29:42,170 --> 00:29:44,230
(CHUCKLES) Yeah.
653
00:29:44,330 --> 00:29:46,331
Yeah.
654
00:29:49,531 --> 00:29:50,991
Hey, I'm sorry
655
00:29:51,091 --> 00:29:52,712
about the way I reacted
656
00:29:52,812 --> 00:29:54,972
when you broke into my house
that night.
657
00:29:55,972 --> 00:29:58,113
I'm also sorry for...
658
00:29:58,213 --> 00:30:00,073
...breaking into your room
that night.
659
00:30:00,173 --> 00:30:02,173
VAN: Vince!
660
00:30:02,693 --> 00:30:04,394
- Hey.
- VINCE: Hi.
661
00:30:04,494 --> 00:30:05,714
Where the drinks at?
662
00:30:05,814 --> 00:30:08,114
- Hi!
- Oh, hi!
663
00:30:08,214 --> 00:30:10,195
Uh... Reema.
664
00:30:10,295 --> 00:30:13,235
These are my work friends,
Van and... and Sophie.
665
00:30:13,335 --> 00:30:15,395
Van and Sophie, Reema.
666
00:30:15,495 --> 00:30:17,236
- Hi.
- Hello.
667
00:30:17,336 --> 00:30:18,756
Nice to meet you!
668
00:30:18,856 --> 00:30:20,476
Thank... thank you for...
669
00:30:20,576 --> 00:30:23,677
...everything that you do for
the healthcare system and...
670
00:30:23,777 --> 00:30:25,117
...for your service.
671
00:30:25,217 --> 00:30:26,397
(CHUCKLES)
672
00:30:26,497 --> 00:30:27,878
You're welcome. (LAUGHS)
673
00:30:27,978 --> 00:30:30,398
Van, I think the eskies
674
00:30:30,498 --> 00:30:32,638
are just next to
that tent over there.
675
00:30:32,738 --> 00:30:34,739
Oh.
676
00:30:38,059 --> 00:30:39,560
I will come show you.
677
00:30:39,660 --> 00:30:41,660
Thank you. (LAUGHS)
678
00:30:46,661 --> 00:30:49,161
(UPBEAT HIP-HOP MUSIC PLAYS)
679
00:30:49,261 --> 00:30:51,001
Angie!
680
00:30:51,101 --> 00:30:52,962
I'm so stoked we did it!
681
00:30:53,062 --> 00:30:55,962
ANGIE: Yeah! So great!
682
00:30:56,062 --> 00:30:57,692
- I'm so pleased!
- I know, I know.
683
00:30:57,743 --> 00:31:00,483
This is me now, you know?
Like... like, this.
684
00:31:00,583 --> 00:31:03,293
This is what I'm meant to do,
you know? Save the planet.
685
00:31:03,344 --> 00:31:06,484
Ohh. I'm very happy for you, Gabe.
686
00:31:06,584 --> 00:31:08,444
Thanks, Ange, yeah.
687
00:31:08,544 --> 00:31:10,545
I mean, it's all thanks
to you as well.
688
00:31:12,425 --> 00:31:15,326
- Oh, what the hell, Gabe?
- What? I...
689
00:31:15,327 --> 00:31:17,225
Well, if you're ever
bored of the old bull,
690
00:31:17,226 --> 00:31:19,225
you can have the young calf -
I'm right here.
691
00:31:19,226 --> 00:31:21,047
Oh! Yeah, real activist.
692
00:31:21,147 --> 00:31:23,727
True activist style there.
693
00:31:23,827 --> 00:31:25,827
Jesus Chr...
694
00:31:26,707 --> 00:31:30,588
('SHAZAM' BY SPIDERBAIT PLAYS)
695
00:31:34,709 --> 00:31:36,169
? Hey, you
696
00:31:36,269 --> 00:31:37,809
? You never should've ran
697
00:31:37,909 --> 00:31:40,890
? You wanna make something
that can take you... ?
698
00:31:40,990 --> 00:31:43,170
TIM AND DOM:
Afterparty at our house!
699
00:31:43,270 --> 00:31:45,471
- (CORK POPS)
- (PEOPLE CHEER)
700
00:31:48,551 --> 00:31:50,551
(MUSIC FADES)
701
00:31:52,112 --> 00:31:55,352
- (INSECTS CHIRP)
- (TREE CREAKS SOFTLY)
702
00:31:55,353 --> 00:31:57,352
('GOLD' BY LENNIE SQUIRE)
703
00:31:57,353 --> 00:32:00,053
? Oh-oh-ee-oh-oh, oh-oh-ee-oh-oh
704
00:32:00,153 --> 00:32:02,934
? Oh-oh-ee-oh-oh,
oh-oh-oh-oh-oh
705
00:32:03,034 --> 00:32:05,774
? Oh-oh-ee-oh-oh, oh-oh-ee-oh-oh
706
00:32:05,874 --> 00:32:08,815
? Oh-oh-ee-oh-oh,
oh-oh-oh-oh-oh
707
00:32:08,915 --> 00:32:10,295
? You're calling me the best
708
00:32:10,355 --> 00:32:11,735
? Said don't forget the rest
709
00:32:11,795 --> 00:32:14,656
? Am I the one who fell over
at every single test?
710
00:32:14,657 --> 00:32:16,115
? This ain't a nursery rhyme
711
00:32:16,116 --> 00:32:17,256
? I'm working overtime
712
00:32:17,257 --> 00:32:18,355
? And I'm a savage
713
00:32:18,356 --> 00:32:20,216
? I'm doing whatever I decide
714
00:32:20,316 --> 00:32:21,777
? And if you wonder why
715
00:32:21,877 --> 00:32:23,217
? I'll be a thousand miles
716
00:32:23,218 --> 00:32:25,796
? Away from everything,
everything that you ever tried
717
00:32:25,797 --> 00:32:28,147
? And when you told me love
I'm just a jitterbug
718
00:32:28,148 --> 00:32:31,877
? But I'm an animal
and I'm never gon ever stop!
719
00:32:31,878 --> 00:32:33,879
? Get ready, get ready
720
00:32:37,639 --> 00:32:39,860
? Get ready, get ready
721
00:32:39,960 --> 00:32:43,040
? Get ready 'cause you know
that I'm about to be gold
722
00:32:44,521 --> 00:32:46,841
? Oh-oh-ee-oh-oh, oh-oh-ee-oh-oh
723
00:32:48,361 --> 00:32:50,161
? Oh-oh-ee-oh-oh, oh-oh-oh-oh-oh
724
00:32:50,202 --> 00:32:52,982
? Oh-oh-ee-oh-oh,
oh-oh-ee-oh-oh
725
00:32:52,983 --> 00:32:54,081
? Oh-oh-ee-oh
726
00:32:54,082 --> 00:32:55,662
? I'm about to be gold. ?
727
00:32:55,712 --> 00:33:00,262
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
51076
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.