All language subtitles for Bob s Burgers - 14x03 - The Pickleorette.WEB.BAE.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,578 --> 00:00:10,578 - Synced and corrected by ChrisKe - -- for www.addic7ed.com -- 2 00:00:20,227 --> 00:00:22,250 Aw. Hey there, big guy. 3 00:00:22,275 --> 00:00:23,429 How you feeling this morning, huh? 4 00:00:23,469 --> 00:00:26,632 - Uh, good. - Okay. Just checking. 5 00:00:26,657 --> 00:00:28,679 - You're a tough little cookie. - Thanks, Linda. 6 00:00:28,704 --> 00:00:30,835 Are you guys, uh, talking about dad's hemorrhoid? 7 00:00:30,860 --> 00:00:33,219 - Oh, you mean Gary? - You named my hemorrhoid? 8 00:00:33,244 --> 00:00:34,952 Yeah. Gary. He lives in your butt. 9 00:00:34,977 --> 00:00:37,195 Well, uh, Gary has moved out. 10 00:00:37,220 --> 00:00:39,148 - It's just my butt now. - Brian? 11 00:00:39,173 --> 00:00:40,798 Wait, my butt's name is Brian? 12 00:00:40,823 --> 00:00:42,039 Big ol' Brian. 13 00:00:42,064 --> 00:00:43,504 Well, I'm glad you're feeling better. 14 00:00:43,529 --> 00:00:45,143 So much better. Yep. 15 00:00:45,168 --> 00:00:46,808 'Cause what the doctor was gonna do to you 16 00:00:46,833 --> 00:00:48,166 sounded like a horror movie. 17 00:00:48,191 --> 00:00:49,523 W-We don't have to talk about it. 18 00:00:49,548 --> 00:00:50,291 Seems like we do. 19 00:00:50,315 --> 00:00:52,258 The doctor said if your dad's hemorrhoid 20 00:00:52,283 --> 00:00:53,283 didn't get smaller, 21 00:00:53,336 --> 00:00:54,251 they'd have to put a needle 22 00:00:54,276 --> 00:00:55,276 up his butt and drain it. 23 00:00:55,301 --> 00:00:56,175 - Agh! -Ew! - Nope. 24 00:00:56,200 --> 00:00:57,324 They were about to do it. 25 00:00:57,349 --> 00:00:58,932 But then I started to get nauseous 26 00:00:58,957 --> 00:01:00,776 and I was dry heaving. 27 00:01:00,801 --> 00:01:03,344 In-in a brave way. So, he said we could wait a few days 28 00:01:03,387 --> 00:01:05,763 - and see if it got better on its own. - And it did. 29 00:01:05,788 --> 00:01:09,225 Yup. It's totally better. All gone. On its own. 30 00:01:09,250 --> 00:01:10,743 Never will have to do that needle thing. 31 00:01:10,768 --> 00:01:12,238 - Butt needle. - Gene. 32 00:01:12,263 --> 00:01:14,064 Why isn't Gretchen calling me back? 33 00:01:14,089 --> 00:01:15,089 I know why. 34 00:01:15,114 --> 00:01:16,459 'Cause I melted her lookbook 35 00:01:16,484 --> 00:01:17,884 at the salon and she's really upset. 36 00:01:18,004 --> 00:01:20,588 I'm still a little confused how you melted something 37 00:01:20,613 --> 00:01:23,530 - while getting a haircut. - Ah, I was in the chair, 38 00:01:23,555 --> 00:01:24,967 looking at Gretchen's lookbook. 39 00:01:24,992 --> 00:01:26,533 She has old magazine cutouts 40 00:01:26,619 --> 00:01:28,118 of every hairstyle she's ever done. 41 00:01:28,143 --> 00:01:30,306 She puts inspirational stuff in there, too. 42 00:01:30,331 --> 00:01:32,600 Some cute dogs, Jason Priestley. 43 00:01:32,625 --> 00:01:34,550 Anyway, Gretchen had to step away 44 00:01:34,575 --> 00:01:35,895 and she put down her curling iron. 45 00:01:35,920 --> 00:01:38,620 So I then decided I wanted to read a magazine, 46 00:01:38,645 --> 00:01:41,420 so I put down the lookbook on top of the curling iron, 47 00:01:41,445 --> 00:01:42,610 which I did not see. 48 00:01:42,635 --> 00:01:44,385 Apparently, you're not supposed to do that. 49 00:01:44,410 --> 00:01:46,327 - Because of fire? - Yes, Tina. 50 00:01:46,352 --> 00:01:47,935 It melted in the middle and got sort of 51 00:01:47,960 --> 00:01:49,408 roasted around the edges. 52 00:01:49,433 --> 00:01:52,184 - Like a Cubano. - Anyway, I feel horrible. 53 00:01:52,209 --> 00:01:53,959 I-I'm just gonna call her again. 54 00:01:53,984 --> 00:01:55,192 Damn it. Voice mail. 55 00:01:55,217 --> 00:01:56,624 Hey, Gretchen. 56 00:01:56,649 --> 00:01:57,731 Oh, my god, I bet you look 57 00:01:57,756 --> 00:01:59,710 so pretty today, I can't stand it. 58 00:02:00,342 --> 00:02:02,648 That's a weird-looking squirrel. Wait, never mind. 59 00:02:02,673 --> 00:02:04,673 That's just a wet sock laying in the road. 60 00:02:04,698 --> 00:02:06,069 - It makes you think. - Well, well, well. 61 00:02:06,094 --> 00:02:07,676 What do we have here? 62 00:02:07,701 --> 00:02:10,137 Free stuff? Veterinarian, the board game. 63 00:02:10,162 --> 00:02:12,511 "Feel the high-paced intensity of a veterinarian's office 64 00:02:12,536 --> 00:02:14,349 from the comfort of your living room." 65 00:02:14,374 --> 00:02:16,770 Damn. Who's excited to play this after school? 66 00:02:16,795 --> 00:02:19,028 I mean, the television still works, right? 67 00:02:19,053 --> 00:02:21,747 Look, you get to operate on dogs, birds, cats. 68 00:02:21,772 --> 00:02:23,577 There's a spinner thing. That's fun. Right? 69 00:02:23,602 --> 00:02:25,477 Oh, you guys kept walking. 70 00:02:25,502 --> 00:02:26,876 Gretchen! 71 00:02:26,901 --> 00:02:28,234 - Hi, Linda. - Hi! 72 00:02:28,259 --> 00:02:31,426 You're not here to beat me up, right? 73 00:02:31,451 --> 00:02:33,117 No, I just got my nails done. 74 00:02:33,142 --> 00:02:36,858 Okay, well, how about a free burger? On the house. 75 00:02:36,883 --> 00:02:39,727 - Sure. I could eat. - Wait. On the house? Seriously? 76 00:02:39,752 --> 00:02:41,961 One burger of the day for Gretchen, Bobby. 77 00:02:41,968 --> 00:02:43,713 - Okay. - Hi, Bob. How are you? 78 00:02:43,738 --> 00:02:45,029 - You look good. - Hi, Gretchen. 79 00:02:45,054 --> 00:02:46,823 - His hemorrhoid went away. - Thanks, Lin. 80 00:02:46,848 --> 00:02:48,492 They were gonna have to use a butt needle. 81 00:02:48,516 --> 00:02:51,100 Lin. Yup, yup, it... But it's fine now. 82 00:02:51,125 --> 00:02:55,396 - It's all good. Bye. - So, I figured out how 83 00:02:55,420 --> 00:02:56,941 - you can pay me back. - Yeah? 84 00:02:56,965 --> 00:02:57,747 You're friends with 85 00:02:57,771 --> 00:02:59,066 - a limo driver, right? - Yeah. 86 00:02:59,090 --> 00:03:00,578 Well, you know how I'm planning 87 00:03:00,603 --> 00:03:03,112 my baby sister Jestain's bachelorette party? 88 00:03:03,137 --> 00:03:04,261 Yeah. 89 00:03:04,286 --> 00:03:05,597 And everything was gonna be great. 90 00:03:05,622 --> 00:03:07,010 We were gonna eat at the Oyster Palace. 91 00:03:07,035 --> 00:03:09,614 - Ooh, yum. - Yeah, she likes the seafood tower. 92 00:03:09,639 --> 00:03:11,639 It's like they put the whole ocean on that thing. 93 00:03:11,664 --> 00:03:13,326 And after dinner, we're going to Pickles 94 00:03:13,351 --> 00:03:15,286 to see a different kind of seafood tower, 95 00:03:15,311 --> 00:03:16,437 if you know what I mean! 96 00:03:16,461 --> 00:03:18,575 - I think I do. Should I say? - Teddy, no. 97 00:03:18,599 --> 00:03:20,338 And we were gonna drive around all night 98 00:03:20,363 --> 00:03:23,294 in a limo, which apparently you have to book in advance, 99 00:03:23,319 --> 00:03:24,652 which I did not do. 100 00:03:24,677 --> 00:03:26,381 So I was wondering if your friend could help me out, 101 00:03:26,406 --> 00:03:29,574 and I'll forget all about you burning my lookbook 102 00:03:29,599 --> 00:03:31,636 that I worked on for 15 years! 103 00:03:31,661 --> 00:03:34,370 Okay, okay, yes! I'll call her, I'll call her! 104 00:03:34,395 --> 00:03:36,270 Oh, frick, Linda, I'm out of town. 105 00:03:36,397 --> 00:03:39,227 - No. - Yeah, I'm staying with my friend Axel 106 00:03:39,252 --> 00:03:41,252 in Cedarburg, Wisconsin for the week. 107 00:03:41,277 --> 00:03:42,357 He bought a bunch of goats. 108 00:03:42,403 --> 00:03:43,464 His neighbors are mad at him 109 00:03:43,488 --> 00:03:44,715 and honestly, I don't blame 'em. 110 00:03:44,739 --> 00:03:46,442 He doesn't have a fence. Wait! 111 00:03:46,467 --> 00:03:48,593 - What? - Use my limo. Ow. Ow. 112 00:03:48,618 --> 00:03:50,780 You just have to find a driver you can trust 113 00:03:50,805 --> 00:03:52,805 who's comfortable handling a large, elegant vehicle 114 00:03:52,830 --> 00:03:54,622 that's also a rolling work of art. 115 00:03:54,791 --> 00:03:56,958 - Do you know someone like that? - I mean, I... 116 00:03:57,103 --> 00:03:59,103 - Wha-what about me? - Done. 117 00:03:59,128 --> 00:04:00,373 You're a limo driver now. 118 00:04:00,398 --> 00:04:01,856 - Seriously? - Of course. 119 00:04:01,881 --> 00:04:04,776 You just have to pay for gas and clean up any pukes or poops. 120 00:04:04,801 --> 00:04:07,547 - Or puke-poops, which is a thing. - Thank you so much, Nat. 121 00:04:07,572 --> 00:04:08,821 I'll take good care of her. 122 00:04:08,846 --> 00:04:11,343 Yes. Now I don't have to burn something you love. 123 00:04:11,368 --> 00:04:13,368 This is gonna be the best bachelorette party. 124 00:04:13,393 --> 00:04:15,847 I'm the best big sister ever! 125 00:04:15,872 --> 00:04:17,705 This bachelorette party's gonna suck. 126 00:04:17,730 --> 00:04:20,810 I screwed up. None of Jestain's friends can come! 127 00:04:20,835 --> 00:04:22,794 Okay, slow down, tell me what happened. 128 00:04:22,819 --> 00:04:24,439 I forgot to send the email invite 129 00:04:24,464 --> 00:04:25,588 and now all her friends 130 00:04:25,613 --> 00:04:27,113 are doing other things tomorrow night. 131 00:04:27,138 --> 00:04:28,258 - All of 'em? - Yeah. 132 00:04:28,283 --> 00:04:29,903 One of 'em's an er doctor. 133 00:04:29,928 --> 00:04:32,845 Another one's visiting her mom in Florida. I mean, come on. 134 00:04:32,870 --> 00:04:36,076 And another one "already has plans" because the person 135 00:04:36,101 --> 00:04:38,685 "let them know more than a day before the event." 136 00:04:38,710 --> 00:04:41,789 So now we have an empty limo. Except for me, Jestain 137 00:04:41,814 --> 00:04:44,023 and Ms. Baker, our third-grade teacher. 138 00:04:44,048 --> 00:04:45,776 - Your third-grade teacher? - I was desperate. 139 00:04:45,800 --> 00:04:47,962 Third-grade teachers can be friends, Linda. 140 00:04:47,987 --> 00:04:50,196 Should we just do it on a different night? 141 00:04:50,221 --> 00:04:51,804 No, it has to be tomorrow. 142 00:04:51,889 --> 00:04:54,473 Jestain asked her boss for the night off weeks ago. 143 00:04:54,559 --> 00:04:56,639 That wing you do doesn't just let waitresses 144 00:04:56,664 --> 00:04:58,955 take off whatever night they want. 145 00:04:58,980 --> 00:05:01,059 That limo's gonna feel so empty. 146 00:05:01,084 --> 00:05:04,043 Well, uh, I could go, maybe, 147 00:05:04,068 --> 00:05:05,391 - as a guest? - Huh? 148 00:05:05,416 --> 00:05:07,458 I mean, I know Jestain, sort of. 149 00:05:07,530 --> 00:05:09,238 I met her that time at the salon, 150 00:05:09,282 --> 00:05:10,615 when she brought you wings. 151 00:05:10,700 --> 00:05:12,737 And then you ate the wings while you did my hair. 152 00:05:12,762 --> 00:05:14,512 - Okay. - And my sister Gayle 153 00:05:14,537 --> 00:05:18,213 could come, maybe? She's sort of fun for people to be around. 154 00:05:18,238 --> 00:05:18,995 Yeah. 155 00:05:19,020 --> 00:05:20,953 Then it'll be you, me and our little sisters 156 00:05:20,978 --> 00:05:22,478 hanging out and shouting... 157 00:05:22,503 --> 00:05:23,915 - And Ms. Baker, too. - Yeah. 158 00:05:23,940 --> 00:05:25,857 Maybe that could work and not be too weird. 159 00:05:25,882 --> 00:05:28,090 Now we just need to find a new limo driver. 160 00:05:28,176 --> 00:05:29,176 Ooh, what about Bob? 161 00:05:29,218 --> 00:05:31,666 Wait, you want me to drive the limo? 162 00:05:31,691 --> 00:05:33,489 Bobby, please. I need this night to go well 163 00:05:33,514 --> 00:05:34,878 so Gretchen will forgive me. 164 00:05:34,903 --> 00:05:36,436 And driving is just like sitting. 165 00:05:36,461 --> 00:05:38,707 So, really, you'll just be sitting all night. 166 00:05:38,732 --> 00:05:40,300 Mm-hmm. I love sitting. 167 00:05:40,325 --> 00:05:41,969 Well, maybe you want to sit down here 168 00:05:41,994 --> 00:05:44,394 and play a little board game that's fun for the whole family? 169 00:05:44,454 --> 00:05:45,867 - Nope. - No thanks. - Sorry, Tina. 170 00:05:45,892 --> 00:05:47,516 Not feeling it right now. Okay, I get it. 171 00:05:47,541 --> 00:05:48,541 So Bob can do it. 172 00:05:48,566 --> 00:05:49,916 - Bob's gonna drive. - Great. 173 00:05:50,104 --> 00:05:51,895 Hey, this is gonna be okay, right? 174 00:05:51,920 --> 00:05:53,670 Of course. We're gonna give Jestain 175 00:05:53,695 --> 00:05:56,081 the bachelorette party of her dreams, 176 00:05:56,106 --> 00:05:59,190 with people she kind of knows. All right! 177 00:06:02,482 --> 00:06:04,343 Thank you. 178 00:06:04,368 --> 00:06:06,577 Doesn't your father look like a real limo driver? 179 00:06:06,602 --> 00:06:07,703 What can't this guy do? 180 00:06:07,728 --> 00:06:09,262 - Touch his toes. - Mm. 181 00:06:09,287 --> 00:06:10,684 - Touch his knees? - Okay. 182 00:06:10,709 --> 00:06:12,479 - Brush his teeth? - W-We don't have to play this game. 183 00:06:12,504 --> 00:06:14,255 Wait, where's Jen? She should be here by now. 184 00:06:14,280 --> 00:06:15,988 That's the first rule of babysitting. 185 00:06:16,013 --> 00:06:17,907 - You got to be at the place. - I'm gonna call her. 186 00:06:18,066 --> 00:06:19,774 Hi, Jen. It's Linda Belcher. 187 00:06:19,799 --> 00:06:22,498 - Hi, Linda. It's Jen. - Are you on your way? 188 00:06:22,523 --> 00:06:24,334 - In life? - To our house? 189 00:06:24,359 --> 00:06:26,609 I'm not babysitting till next weekend, 190 00:06:26,634 --> 00:06:30,011 so if I left now I'm worried I'd get there too early. 191 00:06:30,036 --> 00:06:31,943 Next weekend? No, tonight. 192 00:06:31,968 --> 00:06:34,427 Oh, it, um, can't be tonight because 193 00:06:34,452 --> 00:06:38,078 I wrote down "Linda Belcher babysit next weekend." 194 00:06:38,103 --> 00:06:40,552 Tonight I wrote down "teach night school." 195 00:06:40,577 --> 00:06:43,513 Class, go ahead and take out your graphing calculators. 196 00:06:43,538 --> 00:06:45,920 I should probably get off the phone. Bye. 197 00:06:45,945 --> 00:06:48,029 Okay, Tina, you're in charge tonight. 198 00:06:48,054 --> 00:06:49,334 In charge, huh? 199 00:06:49,359 --> 00:06:51,401 So they have to do or play whatever I say? 200 00:06:51,426 --> 00:06:52,623 No, Mom, please. 201 00:06:52,648 --> 00:06:54,231 She's gonna make us neuter animals. 202 00:06:54,256 --> 00:06:57,318 Sorry, she's the oldest, she's in charge and we got to go. 203 00:06:57,343 --> 00:06:59,176 Don't neuter anything I wouldn't neuter 204 00:06:59,201 --> 00:07:00,534 and stay out of my room. 205 00:07:00,905 --> 00:07:03,974 Uh-oh. Just going over a speed bump. 206 00:07:03,999 --> 00:07:05,707 Front wheels... 207 00:07:05,732 --> 00:07:07,966 And back wheels. 208 00:07:07,991 --> 00:07:11,056 - Oh, yeah, we did it. - He's very bad at driving. 209 00:07:11,081 --> 00:07:12,380 Gayle, what are you wearing? 210 00:07:12,405 --> 00:07:13,709 Is that your Renaissance Faire outfit? 211 00:07:13,734 --> 00:07:15,693 Yeah. I also sleep in it sometimes. 212 00:07:15,718 --> 00:07:17,627 Ooh. Hey, Gretchen. 213 00:07:17,652 --> 00:07:19,212 I just thought of something. 214 00:07:19,237 --> 00:07:21,112 Bob can't be Bob, your husband. 215 00:07:21,137 --> 00:07:22,261 It kind of ruins the magic. 216 00:07:22,286 --> 00:07:24,203 - Can he be someone else? - Um, yep. 217 00:07:24,228 --> 00:07:25,318 Bob, you got that? 218 00:07:25,343 --> 00:07:26,967 - What am I doing? - I got to go. Bye. 219 00:07:26,992 --> 00:07:28,052 Pretend you're not my husband and just 220 00:07:28,077 --> 00:07:29,493 - be the limo driver. - Okay. 221 00:07:29,518 --> 00:07:31,083 And maybe you should come up with a fake name. 222 00:07:31,107 --> 00:07:32,017 Really? 223 00:07:32,042 --> 00:07:33,895 - You should probably have an accent. - Wait, what? 224 00:07:33,919 --> 00:07:36,377 - I-I don't want to do an accent. - I think you got to do it. 225 00:07:36,402 --> 00:07:38,610 - Mm. - Oh, Bob, pretend you're an ex-con 226 00:07:38,635 --> 00:07:40,259 putting your life back together. 227 00:07:40,284 --> 00:07:42,279 And you didn't mean to hurt all those people 228 00:07:42,304 --> 00:07:43,904 but their ghosts come to see you at night 229 00:07:43,929 --> 00:07:46,388 and give you little riddles to solve about their lives. 230 00:07:46,413 --> 00:07:49,706 - Do I say all of that, or... - No, that's just your vibe. 231 00:07:50,615 --> 00:07:53,138 Oh, my god, look at this freaking limo! 232 00:07:53,163 --> 00:07:54,789 Hello. Ciao. 233 00:07:54,814 --> 00:07:57,524 I-I'm your limousine driver, Dob. 234 00:07:57,549 --> 00:08:01,050 Dob the driver. Uh, and, uh, I am not married. 235 00:08:01,075 --> 00:08:04,076 - I'm single. - Not me. I'm getting married. 236 00:08:04,101 --> 00:08:06,184 Hello, Dob. It's nice to have never met you. 237 00:08:06,209 --> 00:08:08,255 Glad you could make it, Linda. 238 00:08:08,280 --> 00:08:09,638 And Gayle, right? 239 00:08:09,663 --> 00:08:10,871 This is Ms. Baker. 240 00:08:10,896 --> 00:08:12,623 I haven't seen her since third grade. 241 00:08:12,648 --> 00:08:15,190 I brought stickers. Jestain always liked stickers. 242 00:08:15,215 --> 00:08:17,298 - Gretchen liked fighting. - Well, now look at her. 243 00:08:17,323 --> 00:08:19,239 Or look at me, 'cause she did my hair. 244 00:08:19,264 --> 00:08:22,359 - She's a genius with hair. - Like that Einstein guy. 245 00:08:22,384 --> 00:08:23,861 Have you seen the hair on him? 246 00:08:23,885 --> 00:08:27,470 I can't believe we're going to Pickles after dinner! 247 00:08:27,495 --> 00:08:29,995 Gretch, remember the last time we were there? 248 00:08:30,020 --> 00:08:31,895 - Of course I do. - The tea party. 249 00:08:31,920 --> 00:08:33,753 - The tea party! - Tea party? 250 00:08:33,778 --> 00:08:35,820 Is that, like, a sex thing I don't know about? 251 00:08:35,845 --> 00:08:37,904 No, the three dancers were on stage 252 00:08:37,929 --> 00:08:39,887 having an actual tea party. 253 00:08:39,912 --> 00:08:41,579 Not just any dancers, either. 254 00:08:41,604 --> 00:08:45,606 The best dancers at Pickles. Throb, Rocket and Steve. Ah. 255 00:08:45,631 --> 00:08:47,326 Yeah, sitting in little chairs. 256 00:08:47,351 --> 00:08:50,853 Little saucers, tea cups, tiny sandwiches. 257 00:08:50,878 --> 00:08:52,597 And then the music kicked in. 258 00:08:52,622 --> 00:08:54,998 And when those men formed a pyramid 259 00:08:55,023 --> 00:08:56,731 and the guy on top sprayed tea everywhere 260 00:08:56,756 --> 00:08:59,591 like he was the damn fountain at the Bellagio... 261 00:08:59,616 --> 00:09:03,191 In that moment, everything in the world felt 262 00:09:03,216 --> 00:09:05,300 - beautiful. - Oh, my god. 263 00:09:05,325 --> 00:09:07,534 And I got to be there with my big sister. 264 00:09:07,559 --> 00:09:10,467 If we see that performance tonight... wow. 265 00:09:10,492 --> 00:09:11,658 Oh, you're seeing it. 266 00:09:11,683 --> 00:09:14,142 Don't you worry. Look how many singles I brought. 267 00:09:14,167 --> 00:09:15,602 $40 worth of singles. 268 00:09:15,627 --> 00:09:17,562 Oh, I dropped one. 269 00:09:17,647 --> 00:09:18,563 Oh, I-I dropped some more. 270 00:09:18,588 --> 00:09:20,482 I love my big sister! 271 00:09:20,507 --> 00:09:22,424 Oh, red light. 272 00:09:22,449 --> 00:09:24,373 Hi. How's your sandwich? 273 00:09:24,398 --> 00:09:26,231 Now, look, I know you guys 274 00:09:26,256 --> 00:09:28,508 are a little on the fence about playing this game. 275 00:09:28,533 --> 00:09:29,533 On the fence? 276 00:09:29,558 --> 00:09:31,113 But I'm in charge, so we're doing it. 277 00:09:31,138 --> 00:09:32,304 So, it says the player who 278 00:09:32,329 --> 00:09:34,162 has saved the most animals wins. 279 00:09:34,289 --> 00:09:35,558 You spin the little spinner thing 280 00:09:35,582 --> 00:09:37,707 and move your game piece. Gene, you go first. 281 00:09:37,825 --> 00:09:39,408 Four. 282 00:09:39,960 --> 00:09:41,831 Ooh, exciting. Procedure card. 283 00:09:41,856 --> 00:09:45,108 - See what it says. - "Express poodle's anal glands. 284 00:09:45,133 --> 00:09:48,009 Collect $150." Yeah! 285 00:09:48,034 --> 00:09:49,993 Way to go, gene. My turn. 286 00:09:50,018 --> 00:09:51,531 Six. Big number. Heh. 287 00:09:51,556 --> 00:09:54,390 "Fake credentials, license suspended"? 288 00:09:54,415 --> 00:09:56,832 "Lose two turns, pay $200"? What? 289 00:09:56,857 --> 00:09:59,274 But, uh, having fun. 290 00:09:59,299 --> 00:10:01,807 - All right, Louise, your turn. - Okay. 291 00:10:01,831 --> 00:10:04,007 - Hope you get a six. - Kidding. 292 00:10:04,296 --> 00:10:07,297 Oh, we're going to drive by Pickles 293 00:10:07,322 --> 00:10:08,529 on our way to dinner. 294 00:10:08,554 --> 00:10:11,305 Maybe if we look real hard we'll see some abs. 295 00:10:11,330 --> 00:10:13,887 Yeah. A little abs-petizer. 296 00:10:13,912 --> 00:10:14,912 What the... 297 00:10:14,996 --> 00:10:16,454 Uh-oh. Linda. Linda. 298 00:10:16,581 --> 00:10:18,289 - What? - Pickles is being fumigated. 299 00:10:18,416 --> 00:10:19,207 What? 300 00:10:19,232 --> 00:10:20,857 - Look. - Oh, no. Oh, my god. 301 00:10:21,002 --> 00:10:22,688 Um, uh, you know what, don't drive this way. 302 00:10:22,712 --> 00:10:23,878 - Turn, turn, turn. - What? 303 00:10:24,005 --> 00:10:25,005 - Turn. - Oh, my god. 304 00:10:25,030 --> 00:10:26,904 Uh, hang on, everyone. 305 00:10:26,929 --> 00:10:28,240 - Whoa! - Easy there! 306 00:10:28,265 --> 00:10:30,487 Sorry. That, uh, street was, uh... 307 00:10:30,512 --> 00:10:31,969 Uh, no good. 308 00:10:32,055 --> 00:10:33,179 What a mysterious man. 309 00:10:33,264 --> 00:10:35,765 I wonder what demons he's running from. 310 00:10:36,180 --> 00:10:38,643 Welcome to the Oyster Palace, ladies. 311 00:10:38,728 --> 00:10:41,396 Um... Gretchen, hang back here for a second. 312 00:10:41,421 --> 00:10:42,874 Everyone else go in. 313 00:10:42,899 --> 00:10:45,896 Everything's fine. Ooh, oh, I can smell the oysters. 314 00:10:45,921 --> 00:10:48,463 - What is it? What's going on? - Pickles is closed. 315 00:10:48,488 --> 00:10:50,488 - They're fumigating. - What? No, no, no, no, no! 316 00:10:50,513 --> 00:10:53,264 That's why I turned like that. I-I'm a good driver. 317 00:10:53,410 --> 00:10:55,470 Didn't you call and make a reservation? 318 00:10:55,495 --> 00:10:57,453 Who makes a reservation at a strip club? 319 00:10:57,478 --> 00:10:59,956 "Hey, hi, can you reserve some naked men for us?" 320 00:10:59,981 --> 00:11:01,685 I just figured you'd called or something. 321 00:11:01,710 --> 00:11:02,792 What are we gonna do? 322 00:11:02,877 --> 00:11:04,836 Well, is there another strip club nearby? 323 00:11:04,979 --> 00:11:07,755 There was Dingles in Bog Harbor, but it shut down last year. 324 00:11:07,780 --> 00:11:09,294 And, of course, Todd's Tush Tavern 325 00:11:09,319 --> 00:11:10,568 closed a while back. 326 00:11:10,593 --> 00:11:12,677 So, Pickles is really the only option. 327 00:11:12,702 --> 00:11:14,243 Oh! I keep screwing this up. 328 00:11:14,268 --> 00:11:15,350 What? No. 329 00:11:15,434 --> 00:11:17,351 You heard how much Pickles meant to her. 330 00:11:17,498 --> 00:11:19,874 Can we at least wait till after dinner 331 00:11:19,899 --> 00:11:21,190 to tell her we're not going? 332 00:11:21,623 --> 00:11:23,498 No. You're not telling her anything. 333 00:11:23,523 --> 00:11:25,815 You asked for my help and I'm gonna help you. 334 00:11:25,840 --> 00:11:27,840 I don't just burn precious lookbooks, 335 00:11:27,865 --> 00:11:29,323 I also put out fires. 336 00:11:29,490 --> 00:11:31,589 - I just got chills. - Yep, yep. 337 00:11:31,614 --> 00:11:34,365 Wait, Jen! Jen's cousin works at Pickles. 338 00:11:34,390 --> 00:11:35,969 - Hot cousin Dave? - Yes. 339 00:11:35,994 --> 00:11:38,327 Maybe we can call Jen and get his number. 340 00:11:38,352 --> 00:11:39,829 And then maybe he can get us the numbers 341 00:11:39,854 --> 00:11:41,771 - of those guys. - Throb, Rocket and Steve? 342 00:11:41,796 --> 00:11:43,880 - Yeah. - Wait, and then what? 343 00:11:43,905 --> 00:11:45,437 There's no Pickles right now. 344 00:11:45,462 --> 00:11:47,795 Well, uh, maybe we all go to a different place. 345 00:11:47,820 --> 00:11:49,715 Like, maybe they'll come to Gretchen's place? 346 00:11:49,739 --> 00:11:52,881 Damn it. My landlady said no more parties since the one where 347 00:11:52,905 --> 00:11:56,156 I kind of peed off my balcony onto her balcony. 348 00:11:56,181 --> 00:11:57,490 What is a balcony for, then? 349 00:11:57,515 --> 00:11:59,182 What are you using your balcony for?! 350 00:11:59,207 --> 00:12:02,055 I mean, there is a place we could use. Bob? 351 00:12:02,080 --> 00:12:04,372 - Oh, no. - Come on, we're desperate here. 352 00:12:04,397 --> 00:12:06,268 I don't know if that's even legal. 353 00:12:06,293 --> 00:12:08,877 - We'll cover up the windows. - But we serve food there. 354 00:12:08,902 --> 00:12:10,943 What if penis sweat gets everywhere? 355 00:12:10,968 --> 00:12:13,636 I mean, it won't get everywhere. Do it for Gretchen. 356 00:12:13,661 --> 00:12:15,592 Yeah, do it for me. And Jestain. 357 00:12:15,617 --> 00:12:18,863 -Oh, my god. My sweet little Jestain. -Oh, fine. 358 00:12:18,888 --> 00:12:20,054 - All right! - Yeah, yeah! 359 00:12:20,079 --> 00:12:21,162 Pickles at the restaurant. 360 00:12:21,187 --> 00:12:22,687 Oh, my god, thank you. 361 00:12:22,712 --> 00:12:24,768 We should get inside and eat oysters. For Jestain. 362 00:12:24,793 --> 00:12:27,999 Right. Uh, Bobby, can you call Jen and all the other people? 363 00:12:28,024 --> 00:12:31,297 - Accent or no accent? - Uh, feel your way through it. 364 00:12:31,322 --> 00:12:34,032 Have fun. Thank you, love you, bye. Oysters! 365 00:12:36,540 --> 00:12:39,680 Okay, 50 bucks for giving a parakeet CPR. 366 00:12:39,705 --> 00:12:40,705 Pretty good deal. 367 00:12:40,730 --> 00:12:42,846 Yeah, I'm rolling in veterinarian dough. 368 00:12:42,871 --> 00:12:46,039 Lopping off dog testicles is easy money, baby. 369 00:12:46,064 --> 00:12:47,291 All right, Tina, it's your turn. 370 00:12:47,315 --> 00:12:49,774 Break a leg. Not a dog's leg. Again. 371 00:12:49,799 --> 00:12:52,462 - That was sad. - Here I go. 372 00:12:52,487 --> 00:12:54,987 Three. Mm-hmm. "A cat was hit by a car. 373 00:12:55,114 --> 00:12:57,198 "Spin an even number for a blood transfusion 374 00:12:57,283 --> 00:12:58,908 or lose the patient and your next turn"? 375 00:12:58,993 --> 00:13:01,077 - You got to be kidding me. - You got this, T. 376 00:13:01,102 --> 00:13:02,977 - Do it for kitty. - Five. Damn it. 377 00:13:03,002 --> 00:13:04,849 Ooh. Sorry, kitty. 378 00:13:04,874 --> 00:13:06,958 She can be friends with the other ones you lost. 379 00:13:06,983 --> 00:13:08,186 In pet heaven. 380 00:13:08,211 --> 00:13:10,086 Tina, it doesn't seem like 381 00:13:10,111 --> 00:13:11,356 you're really enjoying this. 382 00:13:11,381 --> 00:13:12,917 We don't have to keep playing. 383 00:13:12,942 --> 00:13:14,984 Uh, what are you talking about? 384 00:13:15,009 --> 00:13:16,259 I-I love this game. 385 00:13:16,284 --> 00:13:18,071 I don't even care at all how bad I'm doing. 386 00:13:18,096 --> 00:13:21,051 I heard she went to the worst vet school. 387 00:13:22,392 --> 00:13:24,300 Do you think Bob can pull this off? 388 00:13:24,325 --> 00:13:26,454 Oh, yeah. Bob is great at talking on the phone. 389 00:13:26,479 --> 00:13:28,396 Unless it's to my mother. Or-or people. 390 00:13:28,481 --> 00:13:31,102 But maybe he's great at talking to male strippers? 391 00:13:31,127 --> 00:13:32,460 Ah, I'm so nervous. 392 00:13:32,485 --> 00:13:34,986 I-I'm gonna drink some more of my Scotch on the Beach. 393 00:13:35,011 --> 00:13:36,219 Excuse me, waiter. 394 00:13:36,364 --> 00:13:38,114 Can I take these shells home with me? 395 00:13:38,139 --> 00:13:39,425 Uh, those are yours to keep, ma'am. 396 00:13:39,450 --> 00:13:41,909 Yes! Anyone else keeping your shells? 397 00:13:41,995 --> 00:13:44,056 - Can I have your shells? - What, you want my shrimp tails? 398 00:13:44,080 --> 00:13:45,080 Yeah. Give 'em to me. 399 00:13:45,105 --> 00:13:46,224 Should we get another round? 400 00:13:46,249 --> 00:13:47,729 - You want another round? - Ms. Baker. 401 00:13:47,792 --> 00:13:49,125 - Look at you. - What? 402 00:13:49,150 --> 00:13:50,150 It's not a school night. 403 00:13:50,175 --> 00:13:51,646 Who wants stickers? 404 00:13:51,671 --> 00:13:54,088 - I'll take one. - Ooh, everybody gets stickers. 405 00:13:54,113 --> 00:13:55,400 I'm so full of seafood 406 00:13:55,425 --> 00:13:58,301 but I'm saving room for Pickles! 407 00:13:58,326 --> 00:14:00,387 - Yeah. Yeah. Definitely. - Yeah. Pickles. 408 00:14:00,412 --> 00:14:02,287 I'm putting my sticker on my face. 409 00:14:02,393 --> 00:14:05,310 Hot cousin Dave. It-it's Bob Belcher. 410 00:14:05,335 --> 00:14:07,043 Your cousin Jen babysits for us. 411 00:14:07,068 --> 00:14:08,663 I mean, our-our kids. 412 00:14:08,688 --> 00:14:09,896 We're-we're grownups. 413 00:14:09,981 --> 00:14:11,261 Quick, uh, work question for you. 414 00:14:11,357 --> 00:14:13,065 Um, do you happen to have Throb, 415 00:14:13,212 --> 00:14:15,128 Rocket and Steve's phone numbers? 416 00:14:15,153 --> 00:14:16,611 Which Throb? There's more than one? 417 00:14:16,779 --> 00:14:20,239 Hi, uh, is this, um, Throb? Oh, sorry. Terry. 418 00:14:20,366 --> 00:14:22,737 Your real name isn't Throb. I-I... of course. 419 00:14:22,762 --> 00:14:25,221 Well, uh, hot Dave gave me your number. 420 00:14:25,246 --> 00:14:27,204 You guys don't call him that? 421 00:14:27,332 --> 00:14:28,831 I-I think he's pretty hot. 422 00:14:28,917 --> 00:14:31,330 Uh, I'm wondering if you're busy... oh... 423 00:14:31,355 --> 00:14:33,146 You're at a nursing home? Stripping? 424 00:14:33,171 --> 00:14:34,503 Right, not stripping. 425 00:14:34,589 --> 00:14:36,172 You're w-w... You're with your father. 426 00:14:36,257 --> 00:14:38,090 That's-that's nice. Is he mobile? 427 00:14:38,176 --> 00:14:40,046 You're making pizza. That's, uh, 428 00:14:40,071 --> 00:14:41,404 that's great, uh, Rocket. 429 00:14:41,429 --> 00:14:44,472 Uh, well, tell your son happy birthday 430 00:14:44,599 --> 00:14:45,389 from-from me. 431 00:14:45,475 --> 00:14:47,016 Hey, Steve, uh, my name is Bob. 432 00:14:47,143 --> 00:14:49,143 I-I got your number from hot Dave, 433 00:14:49,270 --> 00:14:50,975 who I guess isn't considered 434 00:14:51,000 --> 00:14:52,332 hot in your community, but anyway, 435 00:14:52,357 --> 00:14:54,751 uh, this is, uh, kind of a hail Mary, 436 00:14:54,776 --> 00:14:56,692 but, uh, here-here it is. 437 00:14:56,778 --> 00:14:58,647 ♪ We're getting in the limo ♪ 438 00:14:58,672 --> 00:15:00,798 ♪ we're getting in the limo! ♪ 439 00:15:00,823 --> 00:15:02,490 Whoa. Ms. Baker loosened up. 440 00:15:02,515 --> 00:15:04,023 Lot of Mai Tais. So many. 441 00:15:04,243 --> 00:15:05,679 Well? Are they coming? I'm freaking out. 442 00:15:05,703 --> 00:15:08,074 - I don't know. - What do you mean you don't know? 443 00:15:08,099 --> 00:15:09,515 Well, Throb is with his dad 444 00:15:09,540 --> 00:15:11,995 and it's Rocket's son's birthday. They're having pizza. 445 00:15:12,020 --> 00:15:13,686 But I left a voice mail for Steve. 446 00:15:13,711 --> 00:15:15,665 Uh, a good voice mail? I think? 447 00:15:15,690 --> 00:15:17,106 I mean, you know, for me? 448 00:15:17,131 --> 00:15:18,359 So we don't know if he's coming? 449 00:15:18,383 --> 00:15:20,508 What do we do? We get Bob to strip? 450 00:15:20,696 --> 00:15:22,362 Bob, what are you comfortable showing us? 451 00:15:22,387 --> 00:15:24,220 I-I don't think that's a good plan. 452 00:15:24,347 --> 00:15:25,950 I think we just take her to the restaurant 453 00:15:25,974 --> 00:15:27,176 and hope Steve shows up. 454 00:15:27,201 --> 00:15:28,451 Oh! We're screwed. 455 00:15:28,476 --> 00:15:30,628 Well, who knows? Maybe she's all full of shrimp 456 00:15:30,653 --> 00:15:33,081 and oysters and shots that Gretchen made up 457 00:15:33,106 --> 00:15:34,563 that used vodka and tartar sauce 458 00:15:34,649 --> 00:15:36,889 in a way that seemed to make the bartenders uncomfortable 459 00:15:36,943 --> 00:15:38,938 and now she's sitting down in the cozy limo 460 00:15:38,963 --> 00:15:41,547 and she won't be that excited for strippers anymore? 461 00:15:41,572 --> 00:15:43,564 Strippers! Strippers! 462 00:15:43,616 --> 00:15:45,767 Strippers! Strippers! 463 00:15:48,713 --> 00:15:50,724 Well, we are here, ladies. 464 00:15:50,749 --> 00:15:53,059 At the restar... I-I m... I mean, uh, Pickles. 465 00:15:53,084 --> 00:15:55,164 The private Pickles place. 466 00:15:55,189 --> 00:15:56,396 Yup, private Pickles. 467 00:15:56,421 --> 00:15:58,629 It's better than regular old public Pickles 468 00:15:58,715 --> 00:16:00,464 because here you get the dancers 469 00:16:00,652 --> 00:16:03,486 or maybe a dancer all to ourselves. 470 00:16:03,613 --> 00:16:05,071 I-It's, like, a premium package. 471 00:16:05,096 --> 00:16:07,050 Yeah, yeah. Um, uh, Dob, 472 00:16:07,075 --> 00:16:08,491 any word on your, uh, 473 00:16:08,516 --> 00:16:10,260 limo driver phone about anything? 474 00:16:10,285 --> 00:16:11,285 Nothing. 475 00:16:11,310 --> 00:16:13,295 - Wait, isn't this your restauran... - Hey. 476 00:16:13,319 --> 00:16:14,289 You haven't been here before. 477 00:16:14,313 --> 00:16:15,791 - You don't know where you are. - Ow! Oh! 478 00:16:15,815 --> 00:16:17,435 - Ow! - Looks like a burger place. 479 00:16:17,460 --> 00:16:19,669 That's why it's such a good private club. 480 00:16:19,694 --> 00:16:20,980 Let's go in. 481 00:16:21,005 --> 00:16:22,588 Spin an odd number 482 00:16:22,613 --> 00:16:24,321 or the bunny will have to be euthanized. 483 00:16:24,449 --> 00:16:25,592 Oh, I don't know if I can take this. 484 00:16:25,616 --> 00:16:27,366 Tina, I can't believe I'm saying this, 485 00:16:27,535 --> 00:16:29,905 but it's pretty late. We should probably go to bed? 486 00:16:29,930 --> 00:16:32,181 No. We started this and we have to finish it. 487 00:16:32,206 --> 00:16:33,869 Kids? What are you still doing up? 488 00:16:33,894 --> 00:16:36,686 I'm just, um, getting sheets for the restaurant. 489 00:16:36,711 --> 00:16:38,247 Is the restaurant cold? 490 00:16:38,272 --> 00:16:39,313 Um, here's the thing. 491 00:16:39,338 --> 00:16:40,838 Sometimes mommies and daddies 492 00:16:40,923 --> 00:16:42,026 are doing a bachelorette party 493 00:16:42,050 --> 00:16:43,340 and the strip club is closed 494 00:16:43,426 --> 00:16:45,070 and you have to have the strippers come to you. 495 00:16:45,094 --> 00:16:46,135 We know all that. 496 00:16:46,262 --> 00:16:48,429 Meaning, come to the restaurant? 497 00:16:48,454 --> 00:16:49,991 Uh, yes. W-We hope. 498 00:16:50,016 --> 00:16:51,016 We haven't heard back. 499 00:16:51,100 --> 00:16:52,119 Are you sure we shouldn't, um, 500 00:16:52,143 --> 00:16:53,494 come down there and help out? 501 00:16:53,519 --> 00:16:55,140 Serve waters, choreograph numbers? 502 00:16:55,165 --> 00:16:57,707 Sorry. Kids at a bachelorette party kind of kills the vibe. 503 00:16:57,732 --> 00:16:59,000 No offense. Now go to bed. 504 00:16:59,025 --> 00:17:00,107 And stay out of my room. 505 00:17:00,234 --> 00:17:01,734 Okay. Yeah, we'll just go to bed 506 00:17:01,861 --> 00:17:03,360 while Pickles is going on downstairs. 507 00:17:03,488 --> 00:17:05,817 That's what I say every night. Talking about my hm-hm. 508 00:17:05,842 --> 00:17:08,259 Okay, I have a proposal as your babysitter. 509 00:17:08,284 --> 00:17:09,884 We stop playing the game, get the ladder, 510 00:17:09,911 --> 00:17:11,388 go into the attic, drop down into the crawlspace 511 00:17:11,412 --> 00:17:12,764 and watch the stripper party 512 00:17:12,789 --> 00:17:13,849 through the vent in the restaurant. 513 00:17:13,873 --> 00:17:15,089 Whoa. Uh, okay. 514 00:17:15,114 --> 00:17:16,530 I like sneaking into places. 515 00:17:16,584 --> 00:17:18,584 - Let's do that. - But good game, everybody. 516 00:17:18,711 --> 00:17:20,689 - Who knows who would have won. - Neck and neck. 517 00:17:20,713 --> 00:17:22,357 But I feel bad about that cat's neck. 518 00:17:22,381 --> 00:17:24,358 Great, let's go see some grownups 519 00:17:24,383 --> 00:17:26,926 acting like maniacs around ding-a-lings. 520 00:17:28,179 --> 00:17:29,339 Good wine at this place, huh? 521 00:17:29,388 --> 00:17:30,657 Tastes like it was opened this week. 522 00:17:30,741 --> 00:17:33,868 Oh, he's not coming. This is a disaster. 523 00:17:33,893 --> 00:17:35,643 I'm so sorry, Gretchen. 524 00:17:35,728 --> 00:17:37,997 Uh, do you want me to strip? 525 00:17:38,022 --> 00:17:40,268 I mean, I would, I-if we could, you know, 526 00:17:40,293 --> 00:17:41,459 make it a lot darker in here, 527 00:17:41,484 --> 00:17:43,313 like, pretty much completely dark? 528 00:17:43,338 --> 00:17:46,297 No, let's just call it. But thanks. 529 00:17:46,322 --> 00:17:48,401 I'm just gonna tell her. 530 00:17:48,426 --> 00:17:50,426 Jestain, I screwed up everything. 531 00:17:50,451 --> 00:17:53,371 - No strippers are coming! - Huh? W-What do you mean? 532 00:17:53,396 --> 00:17:55,264 I forgot to invite all your friends until it was too late 533 00:17:55,289 --> 00:17:57,494 and that's why they're all busy tonight. 534 00:17:57,519 --> 00:18:00,580 And I forgot to get a limo and Dob is actually Bob. 535 00:18:00,605 --> 00:18:02,832 He's a burger cook and this is his restaurant. 536 00:18:02,857 --> 00:18:05,191 - Hi. Hello. - And I never called Pickles, 537 00:18:05,216 --> 00:18:06,735 so I didn't know that they were closed. 538 00:18:06,759 --> 00:18:08,546 I just messed up everything. 539 00:18:08,571 --> 00:18:11,572 I'm the worst person you could have asked to do this. 540 00:18:11,597 --> 00:18:13,212 - Oh. - Boo! 541 00:18:13,237 --> 00:18:16,115 I'm sorry. I wanted this to be great. 542 00:18:16,140 --> 00:18:18,140 I wanted to do this for you 'cause you 543 00:18:18,165 --> 00:18:19,956 look up to me so much. 544 00:18:19,981 --> 00:18:21,333 There's more crying at this 545 00:18:21,357 --> 00:18:22,565 strip club than I expected. 546 00:18:22,752 --> 00:18:25,086 Huh. It was a lot of work to get down here 547 00:18:25,111 --> 00:18:27,839 and I'm not sure how we get out. It's fine. Never mind. 548 00:18:27,864 --> 00:18:29,902 I'm sorry, Jestain. I'm a terrible big sister. 549 00:18:29,927 --> 00:18:31,968 - Gretchen... - I ruined your party. 550 00:18:31,993 --> 00:18:34,201 - You're not terrible. - You don't get it, Linda. 551 00:18:34,287 --> 00:18:36,036 You're always the perfect older sister. 552 00:18:36,122 --> 00:18:37,492 - Mm... - I mean, I'm not. 553 00:18:37,517 --> 00:18:39,392 - Definitely not. - Okay, Gayle. 554 00:18:39,417 --> 00:18:41,375 She makes a lot of mistakes. 555 00:18:41,502 --> 00:18:44,044 You know, one time she tried to sleep with my husband. 556 00:18:44,335 --> 00:18:45,626 No, Gayle. That was you. 557 00:18:45,651 --> 00:18:47,859 - My husband. And you. Bob. - That's true. 558 00:18:47,884 --> 00:18:49,383 Well, that's not how I remember it. 559 00:18:49,427 --> 00:18:51,584 I'm just saying, big sisters are allowed 560 00:18:51,609 --> 00:18:53,860 to make mistakes, too. We're not perfect. 561 00:18:53,885 --> 00:18:55,385 Otherwise, how do little sisters 562 00:18:55,410 --> 00:18:56,868 know it's okay not to be perfect? 563 00:18:56,893 --> 00:18:58,805 Oh, that's what you've been doing for me. 564 00:18:58,830 --> 00:19:00,371 - Thank you. - You're welcome. 565 00:19:00,396 --> 00:19:04,310 Gretch, I know tonight didn't go exactly as planned. 566 00:19:04,335 --> 00:19:06,158 Like, none of my friends could come. 567 00:19:06,183 --> 00:19:08,360 Though Ms. Baker is making her way up there! 568 00:19:08,446 --> 00:19:09,446 That's right. 569 00:19:09,632 --> 00:19:11,632 But you're the coolest person I know. 570 00:19:11,657 --> 00:19:13,529 You're, like, the one I want to be with 571 00:19:13,554 --> 00:19:15,595 on my bachelorette party night. 572 00:19:16,041 --> 00:19:19,876 - I freakin' love you. - I freakin' love you, too! 573 00:19:20,333 --> 00:19:22,181 - I still have a hemorrhoid. - What? 574 00:19:22,206 --> 00:19:23,455 It-it's not better. It hurts. 575 00:19:23,480 --> 00:19:24,896 I'm in a lot of pain right now. 576 00:19:24,921 --> 00:19:26,337 I-I lied. 577 00:19:26,362 --> 00:19:29,012 I knew it. That man has been clenched for three days. 578 00:19:29,037 --> 00:19:30,735 I was so scared at the doctor, Lin. 579 00:19:30,760 --> 00:19:33,552 When he was about to put the needle in my butt, 580 00:19:33,577 --> 00:19:35,948 I just wanted you to be there to hold my hand. 581 00:19:35,973 --> 00:19:38,242 But I was too embarrassed to ask you 582 00:19:38,267 --> 00:19:39,494 to come to the butt doctor with me. 583 00:19:39,518 --> 00:19:42,014 Oh, my god, of course I'd hold your hand. 584 00:19:42,039 --> 00:19:43,664 I don't want you to be scared. 585 00:19:43,689 --> 00:19:45,434 You're my big, strong boy. 586 00:19:45,459 --> 00:19:47,084 Thanks, Lin. Uh, sorry. 587 00:19:47,109 --> 00:19:49,526 It seemed like we were all confessing things. 588 00:19:49,695 --> 00:19:50,945 Are we in the right place? 589 00:19:50,988 --> 00:19:52,404 - Steve? - You came! 590 00:19:52,429 --> 00:19:53,466 Oh. Hi, Steve. 591 00:19:53,491 --> 00:19:55,779 Well, it was hard to say no to that voice mail. 592 00:19:55,804 --> 00:19:57,053 That guy sounded so desperate. 593 00:19:57,078 --> 00:19:58,740 Hey. Uh, that-that was me. 594 00:19:58,765 --> 00:20:00,056 I-I... I get that a lot. 595 00:20:00,183 --> 00:20:01,474 I brought my friend smooth. 596 00:20:01,499 --> 00:20:03,101 I'm sorry we can't do the tea party routine, 597 00:20:03,125 --> 00:20:05,584 but smooth and I can do the Double Dutch routine. 598 00:20:05,628 --> 00:20:07,248 I don't know if you've seen that one. 599 00:20:07,273 --> 00:20:08,439 Oh, Tea Party. 600 00:20:08,464 --> 00:20:10,168 Sorry, we need a third person 601 00:20:10,193 --> 00:20:11,359 for the High Tea Finale. 602 00:20:11,384 --> 00:20:14,208 - We form kind of a pyramid. - Oh, I know. 603 00:20:14,233 --> 00:20:15,899 The Double Dutch is still pretty good. 604 00:20:15,924 --> 00:20:18,425 I mean, it's no Tea Party, but what is? 605 00:20:18,929 --> 00:20:20,303 I'll be your third! 606 00:20:20,328 --> 00:20:21,911 - Oh, wow. - Damn. - Seriously? 607 00:20:21,936 --> 00:20:23,454 - Um... - I know every move. 608 00:20:23,479 --> 00:20:25,656 And I'm strong. I'll be the base. 609 00:20:25,681 --> 00:20:26,855 Right on. I'll be the top. 610 00:20:26,880 --> 00:20:28,501 Can we borrow some cups and saucers? 611 00:20:28,526 --> 00:20:29,526 - Uh... - Sure. 612 00:20:29,735 --> 00:20:31,485 - Smooth? - Let's serve some tea. 613 00:20:31,570 --> 00:20:33,253 Okay, all right, here we go. 614 00:20:33,278 --> 00:20:35,520 This makes me want tiny sandwiches. 615 00:20:35,545 --> 00:20:36,752 Wait, where are they going? 616 00:20:36,777 --> 00:20:38,296 No, no, no. Are they climbing onto the counter? 617 00:20:38,320 --> 00:20:40,548 We can only see their feet. I don't want to just see feet. 618 00:20:40,572 --> 00:20:43,072 Watching you right now is my favorite part so far. 619 00:20:43,097 --> 00:20:44,658 You look like a dog that got locked out of 620 00:20:44,683 --> 00:20:45,974 a tennis ball store. 621 00:20:45,999 --> 00:20:48,346 Too soon. She lost a lot of dogs today. 622 00:20:48,371 --> 00:20:49,682 Oh, god. 623 00:20:49,706 --> 00:20:50,914 - Take it off! - Yeah! 624 00:20:50,957 --> 00:20:52,749 You got to be freakin' kidding me. 625 00:20:54,002 --> 00:20:55,202 C-careful with the cups. 626 00:20:55,253 --> 00:20:56,169 Careful with the cups! 627 00:20:56,194 --> 00:20:58,653 ♪ Tea party, party ♪ 628 00:20:58,678 --> 00:21:02,096 ♪ party, party, party ♪ 629 00:21:02,121 --> 00:21:05,447 - ♪ little chairs ♪ - Sittin' in little chairs. 630 00:21:05,472 --> 00:21:07,138 - ♪ Little saucers ♪ - Little saucers. 631 00:21:07,163 --> 00:21:09,075 - ♪ Tea cups ♪ - Tea cups. 632 00:21:09,100 --> 00:21:10,495 - ♪ And tiny sandwiches ♪ - Tiny sandwiches. 633 00:21:10,519 --> 00:21:11,935 ♪ Spraying tea ♪ 634 00:21:12,020 --> 00:21:13,686 - Spraying tea... - ♪ Everywhere ♪ 635 00:21:13,772 --> 00:21:15,666 -Like he was the damn fountain -♪ Damn fountain ♪ 636 00:21:15,690 --> 00:21:17,440 - At the Bellagio! - ♪ at the Bellagio ♪ 637 00:21:17,526 --> 00:21:20,105 -In that moment, everything in the world -♪ Tea party... ♪ 638 00:21:20,130 --> 00:21:22,714 - Felt beautiful. - Oh, my gosh. 639 00:21:22,739 --> 00:21:24,447 ♪ Tea party, party... ♪ 640 00:21:24,472 --> 00:21:26,885 Now I don't have to burn something you love! 641 00:21:26,910 --> 00:21:28,827 I'm the best big sister ever! 642 00:21:28,852 --> 00:21:32,338 - Synced and corrected by ChrisKe - -- for www.addic7ed.com -- 48432

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.