All language subtitles for Black.Eyed.Susan.2024.
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂź)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,290 --> 00:00:14,960
Har du ikke hĂŠldt min drink?
2
00:00:15,290 --> 00:00:16,870
Du er en stor dreng, Alan.
3
00:00:17,210 --> 00:00:18,290
HĂŠld det selv.
4
00:00:31,810 --> 00:00:33,680
Opbygning af lidt mod, lille mand?
5
00:00:37,810 --> 00:00:40,820
Tag noget mere af din
Drik, fĂžr du dĂžmmer mig, luder.
6
00:00:41,150 --> 00:00:43,780
Kan gĂžre lidt mindre ondt
nÄr jeg slÄr dig.
7
00:00:52,330 --> 00:00:53,660
Har du det bedre nu?
8
00:00:53,990 --> 00:00:56,040
Nej, ikke engang tÊt pÄ.
9
00:00:56,370 --> 00:00:57,420
Jeg er ikke bange for dig.
10
00:01:01,210 --> 00:01:03,250
Er det alt, hvad du har?
11
00:01:03,590 --> 00:01:05,050
Vil du have mere?
12
00:01:06,090 --> 00:01:07,090
MÄske.
13
00:01:07,170 --> 00:01:09,510
Du begynder at kunne lide det, ikke?
14
00:01:09,840 --> 00:01:10,840
MÄske.
15
00:01:13,560 --> 00:01:15,980
Er der andre, der slÄr dig?
16
00:01:16,980 --> 00:01:17,980
Det gĂžr alle.
17
00:01:18,270 --> 00:01:20,230
Og du kan lide det, ikke?
18
00:01:20,560 --> 00:01:21,560
Mmm-hmm.
19
00:01:21,690 --> 00:01:23,320
TĂŠnder det dig?
20
00:01:23,650 --> 00:01:24,650
Ja.
21
00:01:35,950 --> 00:01:37,290
Hvordan det?
22
00:01:37,620 --> 00:01:40,120
For hÄrdt for dig, luder?
23
00:01:40,460 --> 00:01:41,790
Intet er for svĂŠrt for mig.
24
00:01:42,710 --> 00:01:43,710
Ja?
25
00:01:43,880 --> 00:01:44,960
Ikke engang min pik?
26
00:01:46,170 --> 00:01:47,040
Tag den med, hvis du har den.
27
00:01:47,170 --> 00:01:48,170
Lille mand.
28
00:01:49,180 --> 00:01:52,140
Det lyder, som om du er...
At tigge om at blive kneppet, din skiderik.
29
00:01:52,470 --> 00:01:55,640
Jeg er ikke blevet kneppet.
af en rigtig mand i lang tid.
30
00:02:18,870 --> 00:02:20,660
FĂ„ den rĂžv op i luften for mig.
31
00:02:21,870 --> 00:02:23,330
Vil du kneppe mig bagfra?
32
00:02:23,670 --> 00:02:25,170
SÄ du behÞver ikke se pÄ mig?
33
00:02:25,500 --> 00:02:27,380
Hvordan kan du ellers?
Forventer du, at jeg forbliver hÄrd?
34
00:02:28,300 --> 00:02:30,630
Er det sÄdan din far
Har du gjort det mod dig?
35
00:02:30,970 --> 00:02:31,970
Han var en rigtig mand.
36
00:02:32,180 --> 00:02:33,680
Han gjorde det meget svĂŠrere end det.
37
00:02:35,640 --> 00:02:37,220
For fanden, tĂžs.
38
00:02:37,560 --> 00:02:39,270
Jeg ved ikke, hvem der spiller hvem mere.
39
00:02:39,600 --> 00:02:41,270
Lad vĂŠre.
Bryd Ăžjeblikket, Alan.
40
00:02:41,310 --> 00:02:42,310
FortsĂŠt.
41
00:02:42,690 --> 00:02:44,480
Okay, forstÄet.
42
00:02:44,810 --> 00:02:47,020
Susan, tilbage til din sidste kommentar.
43
00:02:47,360 --> 00:02:48,360
Han var en rigtig mand.
44
00:02:48,690 --> 00:02:50,190
Han gjorde det meget svĂŠrere end det.
45
00:02:51,240 --> 00:02:53,160
Hold kĂŠft, din vĂŠrdilĂžse lort.
46
00:02:54,950 --> 00:02:57,120
Han kneppede garanteret ikke.
Du som jeg vil.
47
00:02:59,540 --> 00:03:00,290
Ja, hvordan det?
48
00:03:00,540 --> 00:03:02,670
Kan du mĂŠrke det?
49
00:03:03,000 --> 00:03:04,000
Ăh-huh.
50
00:03:05,080 --> 00:03:07,590
Kan du lide det, din beskidte kusse?
51
00:03:07,920 --> 00:03:08,920
Ăh-huh.
52
00:03:09,840 --> 00:03:10,970
Nemlig, skat.
53
00:03:11,300 --> 00:03:13,970
Tag det, som jeg ved, du kan.
54
00:03:24,810 --> 00:03:26,270
Det var noget af et stĂžd.
55
00:03:44,420 --> 00:03:47,000
Tak for en meget
stimulerende session, Alan.
56
00:03:47,330 --> 00:03:48,630
Godt mĂžde, unger.
57
00:03:52,920 --> 00:03:54,550
Kan du se det her?
58
00:03:54,880 --> 00:03:56,480
Fik blÄ mÊrker under
hudmekanismen
59
00:03:56,640 --> 00:03:57,640
arbejder meget bedre nu.
60
00:03:58,800 --> 00:04:00,400
Det bliver mĂžrkere
over den nĂŠste dag eller deromkring
61
00:04:00,560 --> 00:04:02,810
og faktisk Äbne en
Lidt som et rigtigt sÄr.
62
00:04:03,140 --> 00:04:04,850
Det er ret fantastisk, ikke?
63
00:04:05,190 --> 00:04:06,190
Super.
64
00:04:07,480 --> 00:04:08,626
NÊste, vi vil finde ud af, hvordan man fÄr
65
00:04:08,650 --> 00:04:09,770
det sorte Ăžje ser rigtigt ud.
66
00:04:09,860 --> 00:04:11,230
Den er der ikke endnu.
67
00:04:11,570 --> 00:04:13,860
Det er svĂŠrt at gĂžre diskret
arbejde omkring Ăžjnene.
68
00:04:14,190 --> 00:04:15,700
Hvad med at grĂŠde?
69
00:04:16,030 --> 00:04:17,530
Det er meget lettere at hÄndtere.
70
00:04:19,030 --> 00:04:20,950
Kan du lide at se tÄrer under sex?
71
00:04:21,950 --> 00:04:24,370
Ja, tĂŠnder mig for at se en tĂžs grĂŠde.
72
00:04:24,710 --> 00:04:27,000
Jeg kan ikke vĂŠre den eneste
En, der har det sÄdan.
73
00:04:27,330 --> 00:04:28,520
Vi fÄr mange mennesker.
74
00:04:28,540 --> 00:04:30,790
der er begyndt at
anmode om denne funktion.
75
00:04:31,130 --> 00:04:31,940
Jeg ved ikke hvordan ordet kommer ud
76
00:04:31,960 --> 00:04:33,000
til backers sÄ hurtigt.
77
00:04:33,210 --> 00:04:36,010
Det er ikke nĂždvendigvis et job.
78
00:04:36,340 --> 00:04:38,140
Jeg gÄr rundt og praler.
79
00:04:38,470 --> 00:04:40,510
Ikke endnu, men...
nÄr mine dejlige damer
80
00:04:40,850 --> 00:04:42,330
hjĂŠlpe med at ĂŠndre verden til det bedre,
81
00:04:42,640 --> 00:04:43,910
du vil blive husket
som Neil Armstrong
82
00:04:43,930 --> 00:04:45,020
af dukke svin.
83
00:04:45,350 --> 00:04:46,350
MĂŠrk dig mine ord.
84
00:04:47,900 --> 00:04:49,860
Et lille slag for manden, hva '?
85
00:04:51,650 --> 00:04:53,610
Du er klar til
NĂŠste niveau, rummand?
86
00:04:53,940 --> 00:04:55,530
Hvem ville det vĂŠre?
87
00:04:55,860 --> 00:04:56,670
Det er pÄ tide at flytte hende.
88
00:04:56,700 --> 00:04:57,926
fra dette kontrollerede miljĂž
89
00:04:57,950 --> 00:04:59,990
og ind i nogle virkelige verden betingelser.
90
00:05:00,320 --> 00:05:01,780
Ja, det giver vel mening.
91
00:05:02,700 --> 00:05:04,100
Jeg vil gerne stĂžtte din husleje.
92
00:05:04,370 --> 00:05:06,620
sÄ lÊnge du er
er villig til at bo sammen med hende.
93
00:05:06,960 --> 00:05:09,330
Pis, Gil, jeg ved det ikke.
hvis jeg vil have mine naboer
94
00:05:09,670 --> 00:05:11,130
at vide om det lort, mand.
95
00:05:11,460 --> 00:05:14,050
Mine vĂŠgge er papirtynde.
ForstÄr du?
96
00:05:14,380 --> 00:05:16,090
Nu jeg tĂŠnker over det,
97
00:05:16,420 --> 00:05:18,880
Jeg har en privat.
bor i New York.
98
00:05:19,220 --> 00:05:20,260
Jeg tager nĂŠsten aldrig derhen.
99
00:05:21,430 --> 00:05:22,430
Det er et smukt sted.
100
00:05:22,760 --> 00:05:24,180
Det har en stor baghave.
101
00:05:24,520 --> 00:05:26,560
Ingen umiddelbare naboer
omkring at genere dig.
102
00:05:26,890 --> 00:05:28,640
Det er smukt pÄ denne tid af Äret.
103
00:05:28,980 --> 00:05:29,980
Det er perfekt.
104
00:05:31,110 --> 00:05:33,440
Okay.
105
00:05:34,980 --> 00:05:36,340
Lad os fÄ det til at ske, Gil.
106
00:05:36,650 --> 00:05:37,650
Ja.
107
00:05:49,750 --> 00:05:50,920
Hej, dame.
108
00:05:52,040 --> 00:05:54,340
Ja, jeg gÞr mig bare klar til at gÄ ind.
109
00:05:56,300 --> 00:05:57,720
Du husker Alan, ikke?
110
00:05:59,590 --> 00:06:02,800
Ja, ja, jeg tror du
To mĂždtes kun til brylluppet.
111
00:06:03,140 --> 00:06:04,970
Det er lĂŠnge siden.
112
00:06:06,810 --> 00:06:07,930
Jeg har aldrig vĂŠret til gravĂžl fĂžr.
113
00:06:08,270 --> 00:06:10,690
Det fĂžles ret underligt.
114
00:06:13,650 --> 00:06:14,650
Ja.
115
00:06:16,610 --> 00:06:17,610
Okay.
116
00:06:18,740 --> 00:06:20,450
Tak, fordi du gav mig styrke, skat.
117
00:06:21,450 --> 00:06:24,530
Okay, okay, jeg tror jeg er
klar til at give dette en chance.
118
00:06:25,740 --> 00:06:27,580
Vi tales ved senere.
119
00:06:29,160 --> 00:06:31,460
Farvel.
120
00:06:43,840 --> 00:06:46,060
Derek, er det dig?
121
00:06:47,220 --> 00:06:48,270
Gil.
122
00:06:49,100 --> 00:06:50,520
Wow.
123
00:06:50,930 --> 00:06:51,930
Det er godt at se dig.
124
00:06:52,020 --> 00:06:53,560
Det samme her.
125
00:06:55,860 --> 00:06:56,980
Du ligner dig selv.
126
00:06:57,320 --> 00:06:59,110
Siden hvornÄr har jeg Êndret mig?
127
00:07:00,570 --> 00:07:02,450
Det er sgu en skam.
dette Er hvad der skulle ske
128
00:07:02,780 --> 00:07:04,280
at bringe os sammen igen.
129
00:07:05,030 --> 00:07:07,990
Jeg har vĂŠret ude af trit
med Alan et stykke tid ogsÄ.
130
00:07:08,330 --> 00:07:10,700
Sidste gang jeg sÄ ham i
Personen var til mit bryllup.
131
00:07:11,040 --> 00:07:12,660
Det er syv Är siden.
132
00:07:14,790 --> 00:07:17,500
Enhver indsigt i hvad
Var det ham?
133
00:07:17,880 --> 00:07:22,130
Jeg mener, hvor lĂŠnge det end er
var siden jeg sidst sÄ ham,
134
00:07:23,470 --> 00:07:27,260
Alan var absolut
sidste person i verden
135
00:07:27,600 --> 00:07:30,470
som jeg ville tro ville nogensinde
overveje at tage sit eget liv.
136
00:07:31,230 --> 00:07:34,350
Jeg er helt enig.
og jeg har ingen anelse.
137
00:07:34,690 --> 00:07:35,876
Han elskede vores arbejde.
138
00:07:35,900 --> 00:07:37,380
Han havde et smil i ansigtet.
139
00:07:37,480 --> 00:07:39,020
til enhver lejlighed, uanset hvad.
140
00:07:39,860 --> 00:07:41,260
Det er mere end bare en trist begivenhed.
141
00:07:41,490 --> 00:07:42,490
Det er chokerende.
142
00:07:43,320 --> 00:07:46,490
Selvmord er altid
chokerende, selv nÄr de ikke er.
143
00:07:46,990 --> 00:07:49,870
Du er for klog til at vĂŠre
arbejde som en glorificeret taxachauffĂžr.
144
00:07:50,200 --> 00:07:54,370
De apps er en livredder, Gil.
145
00:07:54,710 --> 00:07:56,170
Du er teknikeren.
146
00:07:56,500 --> 00:07:58,420
Ellers ville jeg vĂŠre flad.
147
00:07:58,750 --> 00:08:01,510
Jeg kan kĂžre, jeg bliver betalt.
148
00:08:01,840 --> 00:08:04,260
Jeg skal nok finde dig
noget rigtigt arbejde, kammerat.
149
00:08:04,590 --> 00:08:06,590
Du skulle vĂŠre kommet til mig, Derek.
150
00:08:06,930 --> 00:08:09,560
Jeg ryster ikke gamle venner ned
151
00:08:09,890 --> 00:08:11,520
til beskĂŠftigelsesmulighederne.
152
00:08:11,850 --> 00:08:13,480
Det er ikke min stil.
153
00:08:13,810 --> 00:08:15,270
Det er hÄrde tider, min ven.
154
00:08:15,600 --> 00:08:18,440
Vi mÄ holde sammen.
og hjĂŠlpe hinanden.
155
00:08:18,770 --> 00:08:21,320
Jeg vil ikke miste sporet.
denne gang.
156
00:08:21,650 --> 00:08:23,650
Elendige skĂŠbne er bragt
Vi er sammen igen.
157
00:08:25,280 --> 00:08:26,280
Enig.
158
00:08:31,200 --> 00:08:32,700
Fik du pengene, jeg sendte?
159
00:08:34,450 --> 00:08:35,450
Godt, godt.
160
00:08:37,000 --> 00:08:38,750
Det er det bedste, jeg kan gĂžre denne uge.
161
00:08:39,080 --> 00:08:40,340
Det har vĂŠret lidt langsomt,
162
00:08:40,670 --> 00:08:43,090
men jeg tager de gigs, jeg kan fÄ.
163
00:08:44,670 --> 00:08:46,800
Nej, nej.
TÊnk ikke pÄ mig.
164
00:08:47,130 --> 00:08:49,220
Jeg holdt fast i noget af det, sÄ jeg
kan fÄ nogle anstÊndige fÞdevarer
165
00:08:49,550 --> 00:08:50,800
og passe pÄ mig selv.
166
00:08:52,760 --> 00:08:55,270
Okay, giv den lille
Et kys fra mig, okay?
167
00:08:56,730 --> 00:08:57,730
Godnat, skat.
168
00:09:47,400 --> 00:09:48,650
Ikke fĂžrste gang, vel?
169
00:09:48,990 --> 00:09:51,620
Jeg kan se, at nogen har vĂŠret her.
Jeg har gravet i skraldet.
170
00:09:52,660 --> 00:09:54,740
SĂ„ nĂŠste gang du kommer indenfor,
171
00:09:55,080 --> 00:09:57,290
Jeg vil give dig en solid
En skÄl suppe og en drink.
172
00:09:58,540 --> 00:09:59,540
Okay?
173
00:10:01,170 --> 00:10:02,170
Tak.
174
00:10:50,300 --> 00:10:51,320
Jeg tilbragte nĂŠsten hver dag med Alan
175
00:10:51,340 --> 00:10:52,590
i de sidste syv mÄneder.
176
00:10:52,930 --> 00:10:55,510
Jeg hjalp ham igennem.
nogle barske Ăžkonomiske tider.
177
00:10:56,470 --> 00:10:58,270
HÄrde tider.
178
00:10:58,600 --> 00:11:00,040
er enig med manden, der bor ud af sin bil
179
00:11:00,350 --> 00:11:03,100
nÄr han ikke kÞrer
omkring passagerer for kontanter.
180
00:11:03,440 --> 00:11:06,060
Jeg vidste ikke, at tingene var
Det er hÄrdt for dig, Derek.
181
00:11:08,980 --> 00:11:11,110
Det ser ud til, at jeg har fÄet en ledig stilling nu.
182
00:11:13,910 --> 00:11:15,660
Mener du Alans gamle job?
183
00:11:15,990 --> 00:11:16,990
Ja.
184
00:11:17,160 --> 00:11:18,700
- Hvad?
185
00:11:20,580 --> 00:11:22,160
Stats- of-the-art sex dukker
186
00:11:22,500 --> 00:11:24,750
er ikke kun socialt
kan accepteres i dag
187
00:11:25,080 --> 00:11:27,750
men ogsÄ meget prissat luksus elementer.
188
00:11:31,340 --> 00:11:33,680
Okay, ikke den
samtale Jeg ventede.
189
00:11:34,010 --> 00:11:35,010
Undskyld.
190
00:11:35,050 --> 00:11:37,180
Innovation trives pÄ
overraskelsesmomentet.
191
00:11:37,510 --> 00:11:39,560
Ikke alle kĂžber
sÄdan en dukke til sex.
192
00:11:40,520 --> 00:11:42,600
Nogle vil have selskab.
193
00:11:42,930 --> 00:11:46,100
nogen at tale med, dele
med et Ăžmt Ăžjeblik.
194
00:11:46,440 --> 00:11:48,940
Det er frustrerende.
mÄde at leve dit liv.
195
00:11:49,270 --> 00:11:50,460
TĂŠnk engang.
nogen bor med dig
196
00:11:50,480 --> 00:11:52,720
I den form for livsstil har
en masse damp at blĂŠse ud,
197
00:11:53,030 --> 00:11:53,780
Nej?
198
00:11:53,860 --> 00:11:56,820
En som ham har brug for en
En ledsager til mere end sex.
199
00:11:57,160 --> 00:11:59,530
De har intense fĂžlelser.
og pent- up fĂžlelser
200
00:11:59,870 --> 00:12:01,200
at lĂžfte op i dem.
201
00:12:01,540 --> 00:12:03,000
Disse fĂžlelser skal udtrykkes
202
00:12:03,330 --> 00:12:05,146
fĂžr de gĂžr noget
farlig for sig selv
203
00:12:05,170 --> 00:12:06,580
eller folk omkring dem.
204
00:12:06,920 --> 00:12:07,670
Interessant.
205
00:12:07,920 --> 00:12:10,460
Derfor udvikler vi en sexdukke.
206
00:12:10,800 --> 00:12:16,510
der kan tage og reagere pÄ
straf, fysisk misbrug.
207
00:12:17,180 --> 00:12:18,800
Den sande innovation her
208
00:12:19,140 --> 00:12:21,770
Er den blÄ teknologi
Vi har udviklet os.
209
00:12:22,100 --> 00:12:25,230
NÄr du rammer en af vores
Damer, en welt udvikler sig.
210
00:12:25,560 --> 00:12:27,600
Huden blomstrer, det
ĂŠndrer farve, osv.
211
00:12:27,940 --> 00:12:29,400
Du har aldrig set noget lignende.
212
00:12:29,730 --> 00:12:31,570
SmĂŠk den blĂžde
rĂžv af en af vores damer
213
00:12:31,900 --> 00:12:34,440
Det bliver lyst.
rÞd og efterlade et hÄndaftryk.
214
00:12:35,450 --> 00:12:37,450
Og det er, hvad du fik Alan til?
215
00:12:37,780 --> 00:12:38,780
SmĂŠk dukker?
216
00:12:39,120 --> 00:12:40,830
Det er en grov overforenkling.
217
00:12:41,160 --> 00:12:42,760
men jeg vil sige, det er et vigtigt aspekt
218
00:12:42,790 --> 00:12:44,250
pÄ en meget mere vÊsentlig opgave.
219
00:12:49,750 --> 00:12:50,750
Er det din?
220
00:12:51,840 --> 00:12:53,260
Kom og tag den.
221
00:12:53,590 --> 00:12:54,760
Hvad hedder du?
222
00:12:55,090 --> 00:12:56,260
Bobby.
223
00:12:56,590 --> 00:12:58,790
Det behĂžver du ikke vĂŠre.
Jeg er nervĂžs for fremmede, Bobby.
224
00:12:58,840 --> 00:12:59,840
Tak, hr.
225
00:13:00,720 --> 00:13:02,640
Kald mig onkel Gil, det gĂžr alle.
226
00:13:06,480 --> 00:13:09,690
Jeg tror ikke, jeg kan gĂžre
en beslutning indtil jeg ser den.
227
00:13:11,360 --> 00:13:12,820
Hvad er du bekymret for?
228
00:13:13,860 --> 00:13:18,780
Bare...
ved ikke
hvordan jeg vil reagere pÄ...
229
00:13:19,240 --> 00:13:20,660
- Vores prototype?
230
00:13:20,990 --> 00:13:22,160
Hun hedder Susan.
231
00:13:23,240 --> 00:13:28,120
Jeg kan ikke tage en beslutning.
indtil jeg mĂžder Susan.
232
00:13:52,310 --> 00:13:54,650
Er det underligt, at jeg ikke vil vĂŠkke hende?
233
00:13:54,980 --> 00:13:55,980
Det kan du ikke.
234
00:13:56,110 --> 00:13:58,360
Hun er i Ăžjeblikket kun
lydhĂžr over for min stemme.
235
00:13:58,700 --> 00:14:00,300
Hun er neutral overfor omverdenen indtil
236
00:14:00,530 --> 00:14:01,530
Jeg kalder hende ved navn.
237
00:14:02,870 --> 00:14:03,870
Du godeste.
238
00:14:04,780 --> 00:14:06,080
TrĂŠkker hun vejret?
239
00:14:06,410 --> 00:14:07,410
Det er hun.
240
00:14:09,330 --> 00:14:13,250
Hendes Ăžjne er
bevÊge sig under lÄgene?
241
00:14:13,590 --> 00:14:16,380
Simulering af REM
tilstand sĂžvn mĂžnstre.
242
00:14:16,710 --> 00:14:18,486
NÄr du vÄgner op ved siden af
hende midt om natten,
243
00:14:18,510 --> 00:14:19,510
Hun drĂžmmer.
244
00:14:20,050 --> 00:14:21,130
Hvad drĂžmmer hun?
245
00:14:21,470 --> 00:14:23,140
Om at vĂŠre sammen med dig, selvfĂžlgelig.
246
00:14:23,470 --> 00:14:25,430
Eller hvem hendes velgĂžrer er.
247
00:14:27,060 --> 00:14:28,536
Hun drÞmmer om at vÊre vÄgen og bruge penge
248
00:14:28,560 --> 00:14:29,640
hele hendes tid med dig.
249
00:14:31,770 --> 00:14:34,190
For fanden, du er
en helvedes god sĂŠlger, Gil.
250
00:14:35,610 --> 00:14:36,860
Jeg er ikke sĂŠlger.
251
00:14:37,190 --> 00:14:39,610
Jeg er mellemmand.
at bringe folk sammen.
252
00:14:40,650 --> 00:14:42,660
Vi har udviklet en faux
slimhinder materiale
253
00:14:42,990 --> 00:14:44,550
der er snĂžret rundt om anus og vagina
254
00:14:44,620 --> 00:14:46,870
at holde alle Äbningerne blÞde og fugtige.
255
00:14:47,200 --> 00:14:48,560
Vi bruger ogsÄ det samme materiale
256
00:14:48,750 --> 00:14:50,460
omkring de udsatte kanter.
257
00:14:50,790 --> 00:14:51,830
Det er vigtigt.
258
00:14:52,170 --> 00:14:55,540
Mund, ÞjenlÄg, Þre, nÊsebor huller,
259
00:14:55,880 --> 00:14:58,300
Alle fĂžler sig meget levende.
260
00:14:58,630 --> 00:15:01,090
Hold Ăžjnene
nÄr hun blinker?
261
00:15:01,420 --> 00:15:03,180
Alt dette, og hvis
du slog hende hÄrdt nok,
262
00:15:03,510 --> 00:15:05,680
det betyder hun kan grÊde kunstige tÄrer.
263
00:15:06,010 --> 00:15:08,180
Det er en dÄrlig puls.
264
00:15:08,520 --> 00:15:10,270
Limburets thoraxmobilitet
265
00:15:10,600 --> 00:15:12,730
til at ledsage langsom vejrtrĂŠkning.
266
00:15:13,060 --> 00:15:14,786
Du kan fornemme
pseudoporernes friktion
267
00:15:14,810 --> 00:15:17,860
pÄ dine fingerspidser, hvis du
Skub din hÄnd ned hendes arm.
268
00:15:25,370 --> 00:15:27,490
Det er ikke latex, men silikone.
269
00:15:27,830 --> 00:15:30,450
Det er lidt uhyggeligt.
Hvor virkeligt det fĂžles, ikke?
270
00:15:30,790 --> 00:15:32,070
Disse arme og hĂŠnder er i stand
271
00:15:32,160 --> 00:15:33,460
af en fuld vifte af bevĂŠgelse.
272
00:15:33,790 --> 00:15:35,226
Hun kan tage og manipulere ting
273
00:15:35,250 --> 00:15:37,000
med en bred vifte af fingerfĂŠrdighed.
274
00:15:38,300 --> 00:15:40,630
Det er en helt ny
sensation, vil jeg give dig det.
275
00:15:40,960 --> 00:15:42,760
Hun udskiller en speciel.
designet feromon
276
00:15:42,970 --> 00:15:45,010
at gĂžre hende mere attraktiv for mennesker.
277
00:15:45,340 --> 00:15:46,340
Hvad synes du?
278
00:15:47,930 --> 00:15:52,850
Det er meget varmt, musky,
med et strejf af blomster.
279
00:15:54,020 --> 00:15:55,600
Livets diskrete illusioner
280
00:15:55,940 --> 00:15:58,060
er de vanskeligste at opnÄ.
281
00:15:58,400 --> 00:16:01,690
Det er som at have en hjernetÄge.
282
00:16:02,030 --> 00:16:05,030
Det er rationelt.
283
00:16:05,360 --> 00:16:07,820
Jeg mener, det er svĂŠrt ikke
til at give efter for trangen
284
00:16:08,160 --> 00:16:10,870
at rĂžre hende over det hele.
285
00:16:12,080 --> 00:16:13,660
Hvad er der med arrene?
286
00:16:14,710 --> 00:16:15,730
Vi har lige fundet den.
Det er lettere at afskĂŠre dem.
287
00:16:15,750 --> 00:16:17,306
Klip nogle af de
overskydende brystmateriale
288
00:16:17,330 --> 00:16:19,340
i stedet for at skabe
en helt ny torso.
289
00:16:19,670 --> 00:16:21,510
Drengene i laboratoriet
henvise til hendes kĂŠrlig
290
00:16:21,670 --> 00:16:24,420
som Black Eyed Susan,
Men sig det ikke til hende.
291
00:16:26,430 --> 00:16:27,640
Hun har smukke ben.
292
00:16:28,890 --> 00:16:30,220
Men de er bare til pynt.
293
00:16:31,350 --> 00:16:32,590
Hun kan krydse og sprede sig i det,
294
00:16:32,640 --> 00:16:34,921
men vi har ikke arbejdet med
balance ud for hende at gÄ endnu.
295
00:16:35,230 --> 00:16:37,020
Helt ĂŠrligt, vi kan
Find aldrig ud af det.
296
00:16:37,350 --> 00:16:40,190
I det mindste for det at gĂžre
det ser naturligt eller sexet.
297
00:16:40,520 --> 00:16:41,800
Vi har ogsÄ udviklet en adaptiv
298
00:16:42,110 --> 00:16:43,530
kunstigt efterretningsnetvĂŠrk.
299
00:16:43,860 --> 00:16:45,360
SĂ„ hun vil lĂŠre af sin erfaring
300
00:16:45,700 --> 00:16:46,700
SÄdan som mennesker gÞr.
301
00:16:47,410 --> 00:16:50,080
Og det er der du og
hvad du vil gĂžre komme i spil.
302
00:16:51,370 --> 00:16:53,160
Nu er jobbet dit, hvis du vil have det.
303
00:16:53,500 --> 00:16:55,020
men jeg skal vide det sÄ hurtigt som muligt
304
00:16:55,290 --> 00:16:57,540
hvis jeg skal holde tidsplanen
med hendes udvikling.
305
00:16:58,880 --> 00:17:00,420
Jeg indrĂžmmer, at jeg er fascineret.
306
00:17:12,140 --> 00:17:12,890
Mig?
307
00:17:13,100 --> 00:17:17,440
Det ser ud til, at jeg er
starte et nyt job i morgen.
308
00:17:19,770 --> 00:17:20,770
Det betaler ret godt.
309
00:17:22,020 --> 00:17:23,940
Nej, den kĂžrer ikke.
310
00:17:25,280 --> 00:17:27,650
Det er til min gamle ven Gil.
311
00:17:28,950 --> 00:17:30,990
Ja, den Gil.
312
00:17:31,320 --> 00:17:32,320
Ja, han havde en Äbning.
313
00:17:35,040 --> 00:17:36,540
Det er Alans gamle job.
314
00:17:36,870 --> 00:17:41,380
SĂ„ jeg har det lidt skidt med det.
315
00:17:41,710 --> 00:17:42,960
Det er endnu en grund til, at jeg ikke har
316
00:17:44,300 --> 00:17:46,130
brĂžd ud champagnen for at fejre.
317
00:17:52,140 --> 00:17:54,760
Bare vĂŠr ked af det.
318
00:17:55,100 --> 00:17:56,100
Han var en god fyr.
319
00:17:57,560 --> 00:17:58,810
Bedre end jeg nogensinde har vĂŠret.
320
00:18:02,060 --> 00:18:03,400
Tak for stĂžtten.
321
00:18:03,730 --> 00:18:04,730
Det sÊtter jeg pris pÄ.
322
00:18:06,780 --> 00:18:08,030
Amanda, du skal mĂžde mig.
323
00:18:08,360 --> 00:18:09,700
det nyeste medlem af vores team.
324
00:18:10,030 --> 00:18:11,756
Hans navn er Derek og
Han tager over.
325
00:18:11,780 --> 00:18:13,200
For hvor Alan slap.
326
00:18:14,120 --> 00:18:15,580
Hej, Amanda.
327
00:18:15,910 --> 00:18:17,290
Hej, Derek.
328
00:18:17,620 --> 00:18:19,330
Lad mig stille dig nogle spÞrgsmÄl, Derek.
329
00:18:19,660 --> 00:18:20,660
SelvfĂžlgelig.
330
00:18:21,370 --> 00:18:23,670
Har du nogensinde
involveret i et BDSM-forhold
331
00:18:24,000 --> 00:18:26,460
med et medlem af samme eller modsatte kĂžn?
332
00:18:27,710 --> 00:18:28,920
Nej.
333
00:18:29,260 --> 00:18:31,550
Har du nogensinde
Ville du have sÄdan et forhold?
334
00:18:33,090 --> 00:18:34,090
Nej.
335
00:18:36,140 --> 00:18:38,810
S & M, jeg troede dette var mere gearet
336
00:18:39,140 --> 00:18:41,100
til nationale misbrugsspÞrgsmÄl.
337
00:18:41,440 --> 00:18:43,020
Vi har udviklet
forskellige softwaretilstande
338
00:18:43,350 --> 00:18:44,496
for hende til overgang mellem
339
00:18:44,520 --> 00:18:45,980
afhĂŠngigt af kundens behov.
340
00:18:46,320 --> 00:18:47,290
Bare rolig.
341
00:18:47,320 --> 00:18:50,990
Vi forveksler ikke misbrug
med fĂŠlles praksis
342
00:18:51,320 --> 00:18:54,950
men jeg vil gerne have nogle
idé om din ophidsede historie
343
00:18:55,280 --> 00:18:58,660
mens du arbejder op
indledende psykologisk profil.
344
00:18:59,000 --> 00:19:00,750
Nej, selvfĂžlgelig ikke.
345
00:19:01,080 --> 00:19:02,880
Har du nogensinde
ramme en person, han eller hun
346
00:19:03,210 --> 00:19:04,710
til at tilfredsstille din egen fornĂžjelse?
347
00:19:07,340 --> 00:19:10,380
Jeg slog en
knĂŠgt engang i gymnasiet
348
00:19:10,720 --> 00:19:11,720
som gav mig lort.
349
00:19:11,800 --> 00:19:12,840
TĂŠller det?
350
00:19:13,180 --> 00:19:14,640
Kunne du lide skuespillet?
351
00:19:16,180 --> 00:19:17,180
Jeg ville ikke sige nyde,
352
00:19:17,350 --> 00:19:20,430
men jeg var tilfreds, da
Jeg slog ham pÄ rÞven.
353
00:19:21,390 --> 00:19:22,940
Var det Johnny Haliday?
354
00:19:23,270 --> 00:19:24,440
Ă
h ja.
355
00:19:24,770 --> 00:19:25,520
Punk havde fortjent det.
356
00:19:25,730 --> 00:19:27,400
Tak, fordi du delte, Gil.
357
00:19:27,730 --> 00:19:29,730
Lad Derek svare.
358
00:19:30,070 --> 00:19:31,070
Ja, kĂŠre.
359
00:19:31,610 --> 00:19:33,030
Er du skilt?
360
00:19:34,450 --> 00:19:36,780
Separeret, ikke officielt skilt.
361
00:19:37,120 --> 00:19:38,280
Og en datter?
362
00:19:38,620 --> 00:19:39,790
Ja.
363
00:19:40,120 --> 00:19:41,870
Har du?
Har du slÄet nogen af dem?
364
00:19:46,080 --> 00:19:47,750
Ikke med vilje, nej.
365
00:19:48,800 --> 00:19:52,260
Kunne du vĂŠre en
lidt klarere om det, tak?
366
00:19:52,590 --> 00:19:53,590
ForsikringsformÄl.
367
00:19:55,390 --> 00:19:59,390
Nej, ikke rigtigt. Um...
368
00:19:59,720 --> 00:20:04,480
Lad os bare sige:
Ingen kom til skade, okay?
369
00:20:04,810 --> 00:20:07,230
Jeg var fuld.
370
00:20:07,560 --> 00:20:10,610
Det er familiehistorie, og alt er tilgivet.
371
00:20:10,940 --> 00:20:12,580
Det er nok.
vedrĂžrende denne linje
372
00:20:12,900 --> 00:20:13,670
om afhĂžring, Amanda.
373
00:20:13,740 --> 00:20:14,740
FortsĂŠt venligst.
374
00:20:16,160 --> 00:20:17,660
Har du?
Tror du vil vĂŠre komfortabel
375
00:20:17,780 --> 00:20:19,870
rammer en enhed, der
Ligner det et menneske?
376
00:20:22,250 --> 00:20:23,250
Jeg ved det ikke.
377
00:20:23,450 --> 00:20:24,830
Men det hÄber du?
378
00:20:25,160 --> 00:20:26,420
- Ja.
- Fordi?
379
00:20:26,750 --> 00:20:28,080
Jeg har brug for arbejdet.
380
00:20:28,420 --> 00:20:30,210
Og gĂžr du
TÊnk pÄ den slags arbejde.
381
00:20:30,550 --> 00:20:33,170
vil pÄ nogen mÄde indgÄ kompromiser
enhver personlig overbevisning
382
00:20:33,510 --> 00:20:34,510
MÄske?
383
00:20:36,630 --> 00:20:38,220
Om?
384
00:20:38,550 --> 00:20:39,680
At slÄ en kvinde?
385
00:20:41,760 --> 00:20:45,940
Men jeg slÄr ikke en kvinde.
386
00:20:46,270 --> 00:20:49,560
Jeg vil ramme en enhed, der
Det ligner en kvinde.
387
00:20:50,650 --> 00:20:51,400
Godt.
388
00:20:51,650 --> 00:20:54,570
Bekymringen her er ophidselse.
389
00:20:54,900 --> 00:20:57,030
Hvis forspillet rammer vores enhed
390
00:20:57,360 --> 00:20:59,280
stimulerer ikke ophidselse,
391
00:20:59,620 --> 00:21:01,200
sÄ hvordan vil du vÊre i stand til at indlede
392
00:21:01,530 --> 00:21:02,530
Seksuel aktivitet med det?
393
00:21:02,830 --> 00:21:04,410
Jeg har set enheden tÊt pÄ.
394
00:21:04,750 --> 00:21:09,130
og jeg har fundet det attraktivt nok
395
00:21:09,460 --> 00:21:11,130
at tage et sving pÄ, sÄ at sige.
396
00:21:12,300 --> 00:21:14,380
Vi kunne sidde her.
hele morgenen stille spÞrgsmÄl
397
00:21:14,510 --> 00:21:16,380
og vi kan bare gÄ
foran og begynde at teste.
398
00:21:16,720 --> 00:21:18,470
Jeg foretrĂŠkker at beskĂŠftige mig med dette.
399
00:21:18,800 --> 00:21:21,510
I den virkelige verden
i stedet for at skade Derek
400
00:21:21,850 --> 00:21:23,810
mod enhver forudtĂŠnkt
begreber om, hvad han skal
401
00:21:24,140 --> 00:21:26,640
eller bĂžr ikke forvente
fra hans interaktioner.
402
00:21:26,980 --> 00:21:29,900
Det er en intellektuel Ăžvelse
indtil jeg enten tĂŠnder
403
00:21:30,230 --> 00:21:31,860
eller slukket, ikke?
404
00:21:32,190 --> 00:21:34,730
Enig, hvis
Du er klar til at prĂžve.
405
00:21:35,070 --> 00:21:37,150
Okay, lad os gĂžre det.
406
00:21:37,490 --> 00:21:39,860
Kom sÄ, Amanda.
Se, hvor dagen fĂžrer os hen.
407
00:21:42,780 --> 00:21:45,160
Hvor skal hun vĂŠre under alt det her?
408
00:21:45,500 --> 00:21:48,410
Inde i Susans hoved,
Ser og lytter.
409
00:21:49,580 --> 00:21:50,580
At dĂžmme.
410
00:21:51,500 --> 00:21:52,500
Hvad var det?
411
00:21:55,250 --> 00:21:56,460
Jeg sagde, og reagere.
412
00:21:57,470 --> 00:21:58,710
Susan vil reagere.
413
00:21:58,800 --> 00:21:59,860
Amanda er der bare for at vĂŠre sikker
414
00:21:59,880 --> 00:22:01,340
Det gÄr ikke for vidt.
415
00:22:02,390 --> 00:22:03,890
For apparatet eller for mig?
416
00:22:37,010 --> 00:22:38,630
Godmorgen.
417
00:22:39,380 --> 00:22:40,800
Jeg skĂŠnkede dig en whisky.
418
00:22:44,720 --> 00:22:48,020
Det er lidt tidligt.
til en drink, ikke?
419
00:22:48,350 --> 00:22:50,020
Hvis jeg har misfornĂžjet dig,
420
00:22:50,350 --> 00:22:51,890
MÄske vil du straffe mig.
421
00:22:59,240 --> 00:23:01,030
Det er bare en drink.
der vil sidde der
422
00:23:01,360 --> 00:23:02,360
uberĂžrt et stykke tid.
423
00:23:03,910 --> 00:23:05,620
MÄske tester vi hinanden.
424
00:23:10,710 --> 00:23:11,710
MÄske.
425
00:23:13,460 --> 00:23:16,420
Er du ikke nysgerrig efter at se
Hvad sker der, nÄr du slÄr mig?
426
00:23:23,090 --> 00:23:24,510
Ja, det er jeg.
427
00:23:26,430 --> 00:23:29,270
SÄ burde du slÄ mig, rÞvhul.
428
00:23:35,060 --> 00:23:36,400
SĂŠt din drink ned fĂžrst.
429
00:23:37,730 --> 00:23:39,570
Er du bange for at rode?
430
00:23:39,900 --> 00:23:40,900
Det er en dejlig sofa.
431
00:23:41,240 --> 00:23:42,740
Min balance er god nok.
432
00:23:43,070 --> 00:23:45,740
Du kan slÄ mig og mig.
vil stadig holde min drink.
433
00:23:46,780 --> 00:23:49,290
PrĂžv bare
det, hvis du ikke er bange.
434
00:23:51,080 --> 00:23:52,410
Jeg er ikke bange.
435
00:23:54,830 --> 00:23:55,830
SlÄ mig.
436
00:24:04,090 --> 00:24:07,680
En pige husker altid
fĂžrste gang du slog hende.
437
00:24:08,010 --> 00:24:09,180
Ikke dÄrligt.
438
00:24:09,510 --> 00:24:11,350
Og jeg holder stadig min drink.
439
00:24:12,730 --> 00:24:14,370
Det er intet sammenlignet
til hvad du kan gĂžre
440
00:24:14,520 --> 00:24:15,520
Hvis du er mand nok.
441
00:24:16,940 --> 00:24:18,610
Pis.
442
00:24:18,940 --> 00:24:20,650
Hvorfor provokerer du mig?
443
00:24:20,980 --> 00:24:21,980
Kan du ikke lide det?
444
00:24:23,240 --> 00:24:24,240
Ikke rigtigt.
445
00:24:25,070 --> 00:24:26,200
Godt.
446
00:24:26,530 --> 00:24:27,660
RĂžvhul.
447
00:24:30,910 --> 00:24:32,150
Jeg er ikke fĂŠrdig med min drink.
448
00:24:32,370 --> 00:24:33,370
Hold kĂŠft.
449
00:24:33,500 --> 00:24:34,500
FĂ„ mig til at holde kĂŠft.
450
00:24:38,710 --> 00:24:39,790
Hvad er der galt?
451
00:24:40,130 --> 00:24:42,340
Du er bange for at gĂžre ondt.
Din fine lille hÄnd?
452
00:24:49,930 --> 00:24:50,930
UdmĂŠrket.
453
00:24:51,760 --> 00:24:53,930
Ville du se, om jeg kunne blĂžde?
454
00:24:54,270 --> 00:24:55,270
Pis.
455
00:24:56,850 --> 00:24:58,230
Undskyld.
456
00:24:58,560 --> 00:24:59,690
VĂŠr ikke ked af det.
457
00:25:00,020 --> 00:25:01,900
Nu kommer vi et sted hen.
458
00:25:02,230 --> 00:25:04,030
Smag mit blod.
459
00:25:04,360 --> 00:25:05,360
Hvad?
460
00:25:05,530 --> 00:25:07,740
Kys mig og smag mit blod.
461
00:25:25,300 --> 00:25:26,300
Ă
h gud.
462
00:25:28,470 --> 00:25:30,260
Det smager som ĂŠgte blod.
463
00:25:30,600 --> 00:25:32,100
Alt ved mig smager virkeligt.
464
00:25:33,100 --> 00:25:35,730
Slik bare.
min kusse og du vil se.
465
00:25:41,650 --> 00:25:43,770
Jeg skrĂŠmmer dig ikke, vel?
466
00:25:45,190 --> 00:25:47,740
Hold op med at grine ad mig.
467
00:25:49,910 --> 00:25:51,820
FĂ„ mig til at holde op med at grine.
468
00:26:01,210 --> 00:26:02,210
Okay.
469
00:26:02,420 --> 00:26:03,420
Du vinder denne gang.
470
00:26:07,840 --> 00:26:09,320
Jeg troede, du ville vÊre hÄrdere end det.
471
00:26:13,720 --> 00:26:15,930
Jeg er lige sÄ hÄrd som dig
Det skal jeg vĂŠre, Derek.
472
00:26:20,600 --> 00:26:21,600
Smukt.
473
00:26:22,520 --> 00:26:23,520
Smukt.
474
00:26:31,910 --> 00:26:32,910
Hvordan har du det?
475
00:26:39,870 --> 00:26:43,500
Det er lidt akavet.
For at sige det mildt.
476
00:26:44,960 --> 00:26:46,880
Helt forvirret.
477
00:26:48,460 --> 00:26:49,760
Lille smule kvalme.
478
00:26:50,970 --> 00:26:52,970
Og mÄske lidt ophidset.
479
00:26:55,390 --> 00:26:56,390
Mener du ophidset?
480
00:26:57,470 --> 00:26:59,980
Amouses, ophidset,
Uanset hvilket udtryk du foretrĂŠkker.
481
00:27:03,230 --> 00:27:04,910
Der er noget
Vidunderligt transdegressiv
482
00:27:05,020 --> 00:27:07,070
om at slÄ nogen ustraffet.
483
00:27:07,400 --> 00:27:08,400
Er der ikke?
484
00:27:10,240 --> 00:27:11,240
Ja, det tror jeg.
485
00:27:12,450 --> 00:27:14,450
Den intimitet af akten,
486
00:27:14,780 --> 00:27:16,370
Det er som intet andet i verden.
487
00:27:19,790 --> 00:27:21,500
Kom, lad os fÄ dig vasket.
488
00:27:25,330 --> 00:27:27,750
Tak for en meget
stimulerende session, Derek.
489
00:27:37,390 --> 00:27:40,100
Hvordan gĂžr du
At tingene gik i dag, Derek?
490
00:27:40,430 --> 00:27:42,390
Er der noget ubehag?
491
00:27:44,060 --> 00:27:47,440
Jeg tror, jeg er stadig
at behandle det hele
492
00:27:47,770 --> 00:27:48,770
For at vĂŠre ĂŠrlig.
493
00:27:49,070 --> 00:27:50,440
Jeg ved ikke, hvordan jeg har det endnu.
494
00:27:50,780 --> 00:27:52,040
Der er ikke noget forkert svar.
495
00:27:52,320 --> 00:27:53,320
Forvirret?
496
00:27:55,030 --> 00:27:56,240
Lidt overrasket?
497
00:27:56,570 --> 00:27:57,830
Overrasket fordi?
498
00:28:02,250 --> 00:28:03,960
Som det gamle ordsprog siger:
499
00:28:06,250 --> 00:28:07,790
Jeg vidste ikke, jeg havde det i mig.
500
00:28:09,670 --> 00:28:11,300
Og vi har
kun lige begyndt at klĂž
501
00:28:11,550 --> 00:28:14,220
pÄ overfladen af hvad du vil vÊre
bad om at gĂžre med enheden.
502
00:28:15,470 --> 00:28:20,390
Susan, ja, jeg tror nu
at vi har haft nogle interaktion,
503
00:28:20,850 --> 00:28:24,480
Jeg foretrĂŠkker at kalde hende Susan.
504
00:28:33,990 --> 00:28:34,990
Hej.
505
00:28:36,860 --> 00:28:39,030
Ja, lidt.
tidligere end forventet
506
00:28:39,370 --> 00:28:40,870
Men jeg klager ikke.
507
00:28:43,580 --> 00:28:46,120
Det ved jeg ikke, lyder jeg ikke fin?
508
00:28:46,460 --> 00:28:48,080
Jeg synes, jeg lyder fint.
509
00:28:52,380 --> 00:28:53,510
Nej, jeg drikker ikke...
510
00:28:56,130 --> 00:28:59,970
meget, det er bare lidt
Sand kanterne ned.
511
00:29:00,300 --> 00:29:01,720
Sig ikke, at du stadig ikke gĂžr.
512
00:29:05,480 --> 00:29:08,560
Jeg fortĂŠller dig om det senere.
513
00:29:08,900 --> 00:29:13,320
Det er svĂŠrt at forklare uden at lyde
514
00:29:13,650 --> 00:29:16,200
som det vĂŠrste nogensinde.
515
00:29:19,530 --> 00:29:20,530
Hey...
516
00:29:22,080 --> 00:29:23,080
HĂžr, gjorde...
517
00:29:25,790 --> 00:29:30,500
Har jeg gjort noget, du ville overveje?
518
00:29:32,090 --> 00:29:33,800
misbrug, da vi var sammen,
519
00:29:34,130 --> 00:29:37,630
som fysisk eller fĂžlelsesmĂŠssigt?
520
00:29:40,260 --> 00:29:42,810
Jeg var aldrig et dÄrligt menneske, vel?
521
00:29:46,890 --> 00:29:47,890
Nej, nej.
522
00:29:48,140 --> 00:29:49,140
Hvad?
523
00:29:49,850 --> 00:29:54,780
SelvfĂžlgelig, vi havde vores
En andel af udblĂŠsninger.
524
00:29:55,940 --> 00:30:02,450
Jeg synes at huske dig
er den mere kraftfuld
525
00:30:02,950 --> 00:30:04,950
Men i disse argumenter.
526
00:30:12,130 --> 00:30:13,130
Ja.
527
00:30:16,170 --> 00:30:18,590
den ene gang, tror jeg.
528
00:30:20,630 --> 00:30:24,470
Men jeg var fuld, og du tilgav mig.
529
00:30:24,810 --> 00:30:29,060
og det skete aldrig
igen, og det vil det aldrig.
530
00:30:30,980 --> 00:30:32,860
Men jeg skammer mig stadig over det.
531
00:30:36,360 --> 00:30:40,450
Ja, okay, giv hende
Et kys fra mig, okay?
532
00:30:42,410 --> 00:30:43,410
Godnat.
533
00:31:02,300 --> 00:31:05,470
Kan vi gĂžre det uden Amanda?
534
00:31:05,800 --> 00:31:09,640
Jeg har holdt igen.
535
00:31:09,980 --> 00:31:11,440
Fordi jeg fĂžler mig lidt akavet.
536
00:31:14,480 --> 00:31:17,360
Det er en modig anmodning
efter kun en uge.
537
00:31:17,690 --> 00:31:18,690
Ja, det ved jeg.
538
00:31:23,200 --> 00:31:25,160
Hvad gÄr dig pÄ, Derek?
539
00:31:25,490 --> 00:31:27,490
Jeg mener, jeg troede ting
var gÄet ganske godt,
540
00:31:27,540 --> 00:31:30,660
men fĂžler du dig som
Er det en dÄrlig pasform for dig?
541
00:31:31,660 --> 00:31:32,660
Det er ikke dÄrligt.
542
00:31:35,460 --> 00:31:38,800
NÄr jeg ser Susans Þjne,
543
00:31:39,170 --> 00:31:43,180
Jeg kan mĂŠrke Amanda 's Ăžjne
stirrer pÄ mig gennem dem,
544
00:31:43,510 --> 00:31:46,390
og det har holdt mig tilbage,
545
00:31:46,720 --> 00:31:47,800
fĂžlelsesmĂŠssigt og fysisk
546
00:31:48,010 --> 00:31:50,270
og jeg fĂžler mig uden
det tilfĂžjede element
547
00:31:50,600 --> 00:31:54,940
til en allerede forvirrende blanding,
548
00:31:55,270 --> 00:31:56,900
Jeg kan fungere bedre.
549
00:31:57,230 --> 00:32:00,110
og give dig mere af
resultater du leder efter.
550
00:32:01,990 --> 00:32:04,360
SĂ„, du vil ikke
have sex med Susan
551
00:32:04,700 --> 00:32:06,490
mens du bliver overvÄget?
552
00:32:06,820 --> 00:32:10,120
Det fĂžles mere som at vĂŠre
Jeg er ikke blevet overvÄget.
553
00:32:10,450 --> 00:32:12,540
Jeg mener, hvordan tror du, du ville gĂžre
554
00:32:12,870 --> 00:32:14,160
under omstĂŠndighederne?
555
00:32:16,630 --> 00:32:20,250
NÄr du siger det
pÄ den mÄde giver det mening.
556
00:32:23,050 --> 00:32:25,510
Okay, du fÄr et fripas for i dag.
557
00:32:27,140 --> 00:32:28,470
Tak, Gil.
558
00:32:28,800 --> 00:32:30,350
Kom, lad os gĂžre det.
559
00:32:38,690 --> 00:32:40,690
Ned pÄ knÊ, Derek.
560
00:32:42,150 --> 00:32:43,150
Okay.
561
00:32:48,200 --> 00:32:50,120
Kom tÊttere pÄ mig.
562
00:32:57,630 --> 00:32:59,880
LĂŠg dine fingre i min kusse.
563
00:33:02,420 --> 00:33:03,420
Uh...
564
00:33:06,090 --> 00:33:08,550
Er du sikker pÄ, du er klar til det?
565
00:33:09,680 --> 00:33:11,890
Min kusse er ret fugtig, Derek.
566
00:33:12,220 --> 00:33:15,230
og det er ivrige efter din
Fingre at vĂŠre inde i det.
567
00:33:33,240 --> 00:33:35,160
Det fĂžles rart, ikke?
568
00:33:35,500 --> 00:33:36,580
Varm og saftig.
569
00:33:37,500 --> 00:33:38,960
Er det sÄdan du kan lide det, Derek?
570
00:33:41,920 --> 00:33:42,920
Ja, det er.
571
00:33:44,510 --> 00:33:47,760
Kan du mĂŠrke mig
Klynger jeg mig omkring dig?
572
00:33:49,050 --> 00:33:50,050
Ja.
573
00:33:51,010 --> 00:33:52,850
Det er en stram kusse, ikke?
574
00:33:55,430 --> 00:33:56,430
Jeg...
575
00:33:56,560 --> 00:33:58,270
- Du vil kneppe den skiderik, ikke?
576
00:34:01,440 --> 00:34:03,020
Jeg vil hĂžre dig sige det.
577
00:34:04,440 --> 00:34:07,950
Ring til mig ved navn, og fortĂŠl mig
At du skal kneppe min kusse.
578
00:34:08,280 --> 00:34:10,450
Jeg har det ikke godt med det her.
579
00:34:10,780 --> 00:34:11,820
Forklar.
580
00:34:18,960 --> 00:34:21,250
Mine fingre drypper vÄde.
581
00:34:22,500 --> 00:34:25,090
Det er fordi, jeg nĂžd det.
hvad du gjorde mod mig.
582
00:34:31,090 --> 00:34:34,010
Det er perfekt.
vĂŠkker duft.
583
00:34:36,010 --> 00:34:37,140
Smag pÄ det.
584
00:34:39,140 --> 00:34:40,890
Nej tak.
585
00:34:42,440 --> 00:34:43,440
MĂ„ jeg smage det?
586
00:34:45,150 --> 00:34:46,150
Smag det?
587
00:34:46,320 --> 00:34:47,480
Kan du virkelig smage?
588
00:34:51,610 --> 00:34:53,450
Nej, selvfĂžlgelig ikke.
589
00:34:53,780 --> 00:34:54,530
Hvad tÊnker jeg pÄ?
590
00:34:54,740 --> 00:34:59,460
Du ved, du er sÄ
Godt, du forvirrede mig.
591
00:34:59,790 --> 00:35:02,540
Bare sĂŠt de fingre
at du havde inde i mig
592
00:35:02,880 --> 00:35:04,960
i min mund, og lad os lade som om
593
00:35:05,290 --> 00:35:06,630
Jeg kan opleve smagen.
594
00:35:09,010 --> 00:35:12,430
Ja, jeg har vĂŠret nysgerrig
om din mund.
595
00:35:30,860 --> 00:35:33,610
Det fĂžles utroligt realistisk.
596
00:35:33,950 --> 00:35:35,820
Mmm-hmm.
597
00:35:46,880 --> 00:35:49,880
Hvad fanden er der galt med dig?
598
00:35:51,550 --> 00:35:53,220
Du mÄ ikke slÄ mig mere.
599
00:35:54,430 --> 00:35:55,840
Hvad?
600
00:35:56,180 --> 00:35:59,060
Please stop
Jeg elsker dig.
601
00:35:59,390 --> 00:36:01,680
Okay, mĂždet er slut.
602
00:36:10,030 --> 00:36:11,030
De er kolde.
603
00:36:12,110 --> 00:36:13,450
Ingen er perfekt.
604
00:36:15,570 --> 00:36:16,510
Derek, kom til min nĂŠste scene.
605
00:36:16,530 --> 00:36:17,850
Jeg er straks pÄ mit kontor.
606
00:36:29,670 --> 00:36:31,856
Undskyld, jeg ringer.
af den blÄ som denne, Amanda,
607
00:36:31,880 --> 00:36:33,356
men du skal
tage et kig pÄ data
608
00:36:33,380 --> 00:36:34,500
fra denne morgens session.
609
00:36:34,760 --> 00:36:36,260
Der er dukket noget interessant op.
610
00:36:36,590 --> 00:36:38,680
Jeg har lige sendt det hele i en zip-fil.
611
00:36:39,010 --> 00:36:41,060
Ă
h, var dette
deres fĂžrste gang sammen
612
00:36:41,390 --> 00:36:42,390
uden mit tilsyn?
613
00:36:42,640 --> 00:36:43,640
Ja.
614
00:36:44,270 --> 00:36:45,940
Hvad er anderledes?
615
00:36:46,270 --> 00:36:48,810
Da han trak tilbage til
SlÄ hende, hun blokerede ham.
616
00:36:49,150 --> 00:36:51,980
SĂ„ gjorde hun oprĂžr mod
Han begyndte at grĂŠde.
617
00:36:52,320 --> 00:36:54,700
GrĂŠde eller grĂŠde?
618
00:36:55,030 --> 00:36:56,280
Du har ret.
619
00:36:56,610 --> 00:36:58,170
ville vĂŠre mere prĂŠcis beskrivelse.
620
00:36:58,280 --> 00:37:00,620
Der var ingen hĂŠvning
eller hulkende involveret.
621
00:37:00,950 --> 00:37:01,720
Interessant.
622
00:37:01,790 --> 00:37:04,500
Det var en grĂŠnse
legitim fĂžlelsesmĂŠssig reaktion.
623
00:37:04,830 --> 00:37:06,420
Det er nyt for hendes programmering.
624
00:37:06,750 --> 00:37:09,130
Hvilke fĂžlelser
PrĂžvede hun at formidle?
625
00:37:09,460 --> 00:37:11,040
Jeg er ikke sikker.
626
00:37:11,380 --> 00:37:13,460
Har du nogen forslag, Derek?
627
00:37:17,890 --> 00:37:20,140
Skam, tror jeg.
628
00:37:20,470 --> 00:37:21,810
Hvorfor tror du det?
629
00:37:23,970 --> 00:37:25,890
Fordi jeg skammede mig
630
00:37:26,230 --> 00:37:28,810
og jeg tror hun var
Jeg afspejlede, hvad jeg fĂžlte.
631
00:37:29,980 --> 00:37:30,980
Spejl?
632
00:37:31,860 --> 00:37:34,690
Det er meget prĂŠcist.
evaluering af Ăžjeblikket.
633
00:37:36,610 --> 00:37:38,250
Jeg baserer det ud
noget hun sagde til mig
634
00:37:38,490 --> 00:37:39,950
fĂžrste gang vi var sammen.
635
00:37:40,280 --> 00:37:43,700
Hun sagde, "Jeg kan vĂŠre som
HÄrde som du vil have mig til at vÊre ".
636
00:37:44,040 --> 00:37:46,410
Og jeg fĂžler, at hun lĂŠste mig
637
00:37:46,750 --> 00:37:48,830
og svare pÄ mine svar.
638
00:37:50,580 --> 00:37:51,580
Hmm.
639
00:37:52,380 --> 00:37:54,420
Hvad synes du om det, Amanda?
640
00:37:54,760 --> 00:37:55,840
Ret overbevisende.
641
00:37:56,170 --> 00:37:58,010
Kunne tilfĂžje en helt ny rynke til Al
642
00:37:58,340 --> 00:38:01,640
Hvis Susan begynder at spejle sin partner.
643
00:38:01,970 --> 00:38:02,970
Ja, jeg er enig.
644
00:38:03,140 --> 00:38:05,180
Det er et helt nyt studieomrÄde.
645
00:38:05,520 --> 00:38:07,116
Okay, jeg vil
har resten af dataene
646
00:38:07,140 --> 00:38:08,190
sendt ud til dig post- hast
647
00:38:08,520 --> 00:38:10,126
og jeg ser frem til
hĂžre dine tanker om det
648
00:38:10,150 --> 00:38:11,230
nÄr du har set pÄ det.
649
00:38:11,560 --> 00:38:12,560
Tal senere.
650
00:38:15,780 --> 00:38:17,740
Jeg er bekymret for begivenhedernes gang.
651
00:38:19,030 --> 00:38:20,820
Jeg har virkelig brug for dette job.
652
00:38:21,160 --> 00:38:23,740
Jeg kÞrer pÄ dampe, Gil, bogstaveligt talt.
653
00:38:24,080 --> 00:38:24,880
Jeg hĂžrer dig, min ven.
654
00:38:24,910 --> 00:38:26,750
Jeg vil hjĂŠlpe dig, som jeg kan.
655
00:38:27,080 --> 00:38:28,806
MÄske har vi nÄet en
punkt i hendes udvikling
656
00:38:28,830 --> 00:38:31,250
hvor hun skal vĂŠre i
konstant kontakt med et emne
657
00:38:31,580 --> 00:38:33,380
i stedet for planlagte besĂžg.
658
00:38:34,920 --> 00:38:36,640
Indbrud i kontinuiteten
kan holde hende tilbage
659
00:38:36,960 --> 00:38:39,880
fra at nÄ hende fuld
udvikling i rette tid.
660
00:38:40,220 --> 00:38:41,930
Ja, jeg forstÄr.
661
00:38:44,050 --> 00:38:45,510
Jeg kan ikke bede dig flytte
662
00:38:45,850 --> 00:38:46,970
hos dig.
663
00:38:48,140 --> 00:38:50,180
Ikke medmindre du vil have hende
bor bag i en bil.
664
00:38:50,350 --> 00:38:52,900
Det er ikke det, jeg leder efter.
665
00:38:53,230 --> 00:38:56,610
Selvom, jeg har en dejlig
sted i det nordlige New York
666
00:38:56,940 --> 00:38:59,150
at jeg ikke kommer til ret meget.
667
00:38:59,490 --> 00:39:00,900
Det plejede at vĂŠre mine forĂŠldres sted.
668
00:39:01,820 --> 00:39:03,570
Det ville vĂŠre nemt nok at eftermontere det lidt
669
00:39:03,910 --> 00:39:06,370
til at gĂžre det behageligt
for jer begge og...
670
00:39:06,700 --> 00:39:07,700
Der er masser af privatliv.
671
00:39:09,330 --> 00:39:11,210
Det ville du sÊtte pris pÄ.
672
00:39:25,800 --> 00:39:26,850
Susan, vÄgn op.
673
00:39:28,770 --> 00:39:31,350
Dette er ikke en planlagt
Visitation, Derek.
674
00:39:32,850 --> 00:39:36,730
Jeg har noget.
Jeg har kaldt dig en overraskelse.
675
00:39:38,190 --> 00:39:40,530
ForstÄr du ordet overraskelse?
676
00:39:40,860 --> 00:39:44,950
Jeg gĂžr som et koncept, ikke
som en reel oplevelse.
677
00:39:45,280 --> 00:39:48,740
SÄ gÄr jeg.
til at udvide din horisont
678
00:39:49,080 --> 00:39:50,410
PÄ en uventet mÄde.
679
00:39:51,620 --> 00:39:53,170
Fatter du det?
680
00:39:53,500 --> 00:39:56,170
Ja, sÄ vidt jeg ved.
forstÄ definitionen
681
00:39:56,500 --> 00:39:57,710
af ordet intriger.
682
00:40:05,220 --> 00:40:08,390
Du har stadig en masse
at lĂŠre, gĂžr du ikke?
683
00:40:08,720 --> 00:40:11,270
Ja.
684
00:40:11,600 --> 00:40:13,350
Vil du slÄ mig?
685
00:40:15,190 --> 00:40:15,940
Nej.
686
00:40:16,150 --> 00:40:18,730
Beviser du kĂŠrlighed nu
687
00:40:19,070 --> 00:40:20,780
for at overraske mig med et slag
688
00:40:21,110 --> 00:40:22,780
nÄr jeg ikke forventer det?
689
00:40:23,110 --> 00:40:25,410
Er det overraskelsen?
Mener du det?
690
00:40:28,410 --> 00:40:29,410
Nej.
691
00:40:30,830 --> 00:40:33,960
SĂ„ er jeg
Det er jeg overrasket over at hĂžre.
692
00:40:37,080 --> 00:40:38,710
Susan, begynd at sove.
693
00:40:49,550 --> 00:40:51,560
Hun bemĂŠrkede det ikke engang.
Jeg var i rummet.
694
00:40:53,390 --> 00:40:55,140
Hun har kun Ăžjne til dig nu, Derek.
695
00:41:24,510 --> 00:41:27,550
Jeg kan svÊrge pÄ, at hun ryster.
696
00:41:27,880 --> 00:41:29,850
Det er nok bare...
Dine egne hĂŠnder ryster.
697
00:41:48,740 --> 00:41:49,740
Susan, vÄgn op.
698
00:41:54,620 --> 00:41:55,620
FĂžrste gang i en bil?
699
00:41:56,830 --> 00:41:57,830
Nej.
700
00:41:59,500 --> 00:42:01,960
Ikke det svar, jeg forventede.
701
00:42:11,470 --> 00:42:13,470
Hvorfor tilfĂžjede du mere lyd?
702
00:42:15,470 --> 00:42:16,470
Huh?
703
00:42:17,310 --> 00:42:18,390
Det er musik.
704
00:42:19,600 --> 00:42:23,230
Bilmotoren og
vind og din vejrtrĂŠkning
705
00:42:23,570 --> 00:42:24,930
og alle de andre biler pÄ vejen
706
00:42:25,110 --> 00:42:26,820
er en masse lyd allerede.
707
00:42:27,150 --> 00:42:28,900
Forklar venligst, hvorfor du har tilfĂžjet mere.
708
00:42:31,570 --> 00:42:36,490
Dette er klaver musik af en
Komponist ved navn Beethoven.
709
00:42:38,120 --> 00:42:40,120
Jeg kender ikke klaver.
710
00:42:40,460 --> 00:42:42,080
Jeg kender ikke Beethoven.
711
00:42:45,300 --> 00:42:47,050
Jeg ved ikke, hvad jeg skal sige.
712
00:42:47,380 --> 00:42:49,760
Du ved ikke, hvad musik er.
713
00:42:50,090 --> 00:42:51,640
Jeg ved ikke, hvad musik er.
714
00:42:53,600 --> 00:42:54,930
Okay.
715
00:42:55,260 --> 00:42:56,770
Det er musik.
716
00:42:57,100 --> 00:43:01,900
Det er en smuk lyd.
fÄr dig til at fÞle ting.
717
00:43:04,400 --> 00:43:06,570
Jeg mener fĂžlelsesmĂŠssigt.
718
00:43:07,650 --> 00:43:11,740
FÄr dig til at fÞle dig speciel
ting, nÄr man lytter til det.
719
00:43:13,660 --> 00:43:15,410
Jeg lytter.
720
00:43:15,740 --> 00:43:17,740
Det har en rytme, der er anderledes
721
00:43:18,080 --> 00:43:19,580
fra bilens rytme.
722
00:43:22,120 --> 00:43:23,710
Siger du motoren, musikken?
723
00:43:24,040 --> 00:43:25,040
Lyder det som dig?
724
00:43:26,590 --> 00:43:29,170
Ikke ens, men de er begge baseret
725
00:43:29,510 --> 00:43:32,220
pÄ tilbagevendende numeriske mÞnstre.
726
00:43:32,550 --> 00:43:33,800
Musikken er forvirrende.
727
00:43:34,140 --> 00:43:35,680
mens tempoet ĂŠndrer sig.
728
00:43:36,760 --> 00:43:38,520
Bilmotoren er mere komfortabel.
729
00:43:41,730 --> 00:43:42,730
Bekymrer.
730
00:43:43,850 --> 00:43:45,980
Interessant ordvalg.
731
00:43:46,310 --> 00:43:48,360
Er det en maskine, der laver musik?
732
00:43:49,730 --> 00:43:52,070
Nej, det laver ikke musik.
733
00:43:52,400 --> 00:43:56,450
Dette er en enhed, der opfanger signaler
734
00:43:56,780 --> 00:44:00,200
i luften og spiller
gennem hĂžjttaleren.
735
00:44:00,540 --> 00:44:03,330
SĂ„ musikken er i
luften omkring os.
736
00:44:04,870 --> 00:44:05,620
Ja, ja.
737
00:44:05,880 --> 00:44:08,420
ForstÄr du trÄdlÞse signaler?
738
00:44:08,750 --> 00:44:11,800
Ja, de er vĂŠsentlige
til min funktion.
739
00:44:12,130 --> 00:44:13,800
Mine batterier genoplades konstant
740
00:44:14,130 --> 00:44:15,590
via en trÄdlÞs forbindelse.
741
00:44:17,010 --> 00:44:18,810
Jeg kan ĂŠndre stationen.
742
00:44:19,140 --> 00:44:21,100
Vi kan lytte til andre.
Musik, hvis du vil.
743
00:44:22,430 --> 00:44:23,520
Nej tak.
744
00:44:23,850 --> 00:44:25,480
Jeg behĂžver ikke lytte til musik.
745
00:46:18,970 --> 00:46:20,800
Gil tÊnker pÄ alt, ikke?
746
00:46:23,350 --> 00:46:27,020
Jeg vil sĂŠtte disse opladning
enheder i stuen.
747
00:46:27,350 --> 00:46:28,350
Det kan vente.
748
00:46:28,640 --> 00:46:30,150
Dette vĂŠrelse er godt.
749
00:46:30,480 --> 00:46:31,940
VĂŠr sĂžd at ligge ved siden af mig nu.
750
00:46:34,190 --> 00:46:35,400
Ja, selvfĂžlgelig.
751
00:46:37,320 --> 00:46:38,400
Lige et Ăžjeblik.
752
00:47:07,430 --> 00:47:09,560
Hvad laver du?
753
00:47:09,890 --> 00:47:12,560
Jeg gĂžr dig lidt ren.
754
00:47:42,680 --> 00:47:44,470
Det er sÄ svÊrt ikke at rÞre dig.
755
00:47:45,890 --> 00:47:47,640
Det har vĂŠret en lang dag for dig.
756
00:47:48,640 --> 00:47:51,350
Vil du engagere dig i
seksuel aktivitet med mig nu?
757
00:47:52,770 --> 00:47:53,770
Det ville jeg.
758
00:47:55,940 --> 00:47:57,900
Men jeg er udmattet.
759
00:47:58,230 --> 00:47:59,230
Hvad med...
760
00:48:01,780 --> 00:48:03,070
Vi venter til i morgen tidlig.
761
00:48:04,280 --> 00:48:05,490
FĂ„ noget sĂžvn fĂžrst.
762
00:48:06,870 --> 00:48:09,290
Hvad skal jeg gĂžre, mens du sover?
763
00:48:09,620 --> 00:48:10,830
DrĂžmmer du?
764
00:48:11,160 --> 00:48:12,580
Jeg vil drĂžmme om, at du knepper mig.
765
00:48:14,790 --> 00:48:16,710
Du har en
One-track sind, gĂžr du ikke?
766
00:48:25,890 --> 00:48:29,890
Du har set mig nĂžgen.
og havde dine fingre inde i mig,
767
00:48:30,220 --> 00:48:31,520
men jeg har aldrig set dig nĂžgen.
768
00:48:33,180 --> 00:48:34,180
Det er sandt.
769
00:48:35,140 --> 00:48:37,480
Vil du se mig nĂžgen?
770
00:48:37,810 --> 00:48:38,810
Ja.
771
00:48:40,230 --> 00:48:41,440
Hvorfor?
772
00:48:41,780 --> 00:48:42,780
Fordi jeg elsker dig.
773
00:48:45,360 --> 00:48:46,360
NĂ„.
774
00:48:48,370 --> 00:48:50,030
Jeg hÄber ikke, du er for skuffet.
775
00:48:53,080 --> 00:48:54,080
Det er jeg ikke.
776
00:48:57,250 --> 00:48:58,750
Jeg kan lide den her tilstand, du er i lige nu.
777
00:48:59,090 --> 00:49:03,550
Du er mere bekymret.
778
00:49:03,880 --> 00:49:06,590
Min reaktion indeks er
i Ăžjeblikket indstillet til at blande.
779
00:49:07,590 --> 00:49:09,930
Jeg kan lÄse fast pÄ det her.
tilstand for nu, hvis du foretrĂŠkker.
780
00:49:10,260 --> 00:49:12,060
Ja, det ville vĂŠre perfekt.
781
00:49:23,190 --> 00:49:24,940
VĂŠr sĂžd ikke at sĂŠtte mig i sĂžvn mode.
782
00:49:26,650 --> 00:49:27,650
Hvorfor?
783
00:49:28,570 --> 00:49:30,580
Fordi jeg ville
kan lide at se dig sove.
784
00:49:33,160 --> 00:49:34,160
Okay.
785
00:49:34,910 --> 00:49:36,160
Det vil jeg meget gerne, Susan.
786
00:49:37,870 --> 00:49:38,870
Tak. Derek.
787
00:50:52,570 --> 00:50:53,610
Hvad laver du, Derek?
788
00:50:54,030 --> 00:50:55,370
Jeg barberer mig.
789
00:50:56,450 --> 00:50:58,040
Det er lĂŠnge siden.
790
00:50:58,370 --> 00:51:02,630
siden jeg havde en dejlig, ren
toilet for mig selv.
791
00:51:02,960 --> 00:51:04,500
Du ser godt ud med hvidt skĂŠg.
792
00:51:06,710 --> 00:51:08,300
Det er barbercreme.
793
00:51:08,630 --> 00:51:10,090
NÄr jeg er fÊrdig, vil hele min hud vÊre
794
00:51:10,430 --> 00:51:12,550
glat og hÄrlÞs.
795
00:51:13,510 --> 00:51:15,300
ForetrÊkker du hÄrlÞs?
796
00:51:15,640 --> 00:51:18,310
Du kan barbere mine armhuler og min fisse
797
00:51:18,640 --> 00:51:20,140
Hvis det behager dig.
798
00:51:22,270 --> 00:51:24,480
Du er god, tak.
799
00:51:29,150 --> 00:51:31,990
MĂ„ jeg se apparatet?
Du bruger pÄ dit ansigt?
800
00:51:35,240 --> 00:51:36,240
SelvfĂžlgelig.
801
00:51:40,080 --> 00:51:41,910
VĂŠr forsigtig, den er skarp.
802
00:51:55,430 --> 00:51:57,680
Hvilken del af mekanismen er det?
803
00:51:58,010 --> 00:51:59,430
Det er bladet.
804
00:51:59,770 --> 00:52:01,730
Jeg slĂŠber den langs min hud
805
00:52:02,060 --> 00:52:05,480
og det fjerner
SmÄ hÄr pÄ mit ansigt.
806
00:52:06,440 --> 00:52:08,980
Du har ret.
kanterne er meget skarpe.
807
00:52:10,440 --> 00:52:12,570
Pas pÄ, du ikke skÊrer dig.
808
00:52:13,700 --> 00:52:16,320
Hvad tror du ville
ske, hvis jeg skar mig selv?
809
00:52:18,160 --> 00:52:19,160
Det ved jeg ikke.
810
00:52:19,870 --> 00:52:21,410
Det ved jeg heller ikke.
811
00:52:22,330 --> 00:52:26,250
Du skal ikke skĂŠre dig selv for at finde ud af det.
812
00:52:28,040 --> 00:52:29,040
Det gĂžr jeg ikke.
813
00:52:30,760 --> 00:52:32,670
Jeg har en anden idé.
814
00:52:33,010 --> 00:52:35,930
I min hukommelse har jeg
Et spil kaldet Trust.
815
00:52:37,050 --> 00:52:38,970
Har du nogensinde spillet den?
816
00:52:39,310 --> 00:52:42,560
Nej, jeg er ikke engang
sikker pÄ, hvordan det spilles.
817
00:52:44,390 --> 00:52:46,020
Jeg viser dig det.
818
00:53:01,160 --> 00:53:02,950
Hvad fanden?
819
00:53:03,290 --> 00:53:05,120
Kys mig, Derek.
820
00:53:05,460 --> 00:53:06,460
Hvad?
821
00:53:06,670 --> 00:53:07,670
Kys mig.
822
00:53:07,830 --> 00:53:09,000
Vis mig, at du stoler pÄ mig
823
00:53:09,340 --> 00:53:11,880
og jeg vil betale dig for
at have fortjent den tillid.
824
00:53:12,210 --> 00:53:13,760
Det er underligt.
825
00:53:14,090 --> 00:53:16,590
Har du skiftet
modes siden i gÄr aftes eller?
826
00:53:17,510 --> 00:53:18,800
Det har jeg ikke.
827
00:53:19,140 --> 00:53:20,640
Kom og kys mig, Derek.
828
00:53:47,750 --> 00:53:51,340
Du kommer til at have
til at gĂžre det bedre end det.
829
00:54:09,730 --> 00:54:11,560
Det er lidt bedre.
830
00:54:11,900 --> 00:54:13,650
Nu vil jeg have dig til at sĂŠtte
din tunge inde i mig.
831
00:54:13,980 --> 00:54:15,650
Jeg tror, vi er fĂŠrdige.
832
00:54:15,990 --> 00:54:18,650
Nej, jeg vil virkelig gerne
vi stoler pÄ hinanden
833
00:54:18,990 --> 00:54:20,070
pÄ dette nye sted.
834
00:54:20,410 --> 00:54:22,580
Kom og kys mig.
en mere seriÞs mÄde.
835
00:54:48,680 --> 00:54:50,020
Du lugter sgu godt.
836
00:54:51,150 --> 00:54:52,480
Stoler du pÄ mig nu?
837
00:54:54,070 --> 00:54:55,270
Ja.
838
00:54:55,610 --> 00:54:56,360
Godt.
839
00:54:56,610 --> 00:54:57,610
Rejs dig op.
840
00:55:05,450 --> 00:55:07,910
Vil du lĂŠgge det ind i mig nu?
841
00:55:08,250 --> 00:55:10,870
Ja, endelig.
842
00:55:11,210 --> 00:55:12,210
Godt.
843
00:55:12,250 --> 00:55:16,050
Jeg vil have dig til at sĂŠtte det i mig nu.
844
00:55:16,380 --> 00:55:17,380
Hvad laver du?
845
00:55:22,340 --> 00:55:25,390
Nej, Susan, bed mig ikke der.
846
00:55:25,720 --> 00:55:26,930
Det er en kommando.
847
00:55:38,320 --> 00:55:39,320
Wow,
848
00:55:42,200 --> 00:55:43,990
Det fĂžles skĂžnt.
849
00:56:48,390 --> 00:56:49,140
Bare rolig.
850
00:56:49,350 --> 00:56:50,890
Det er mit blod.
851
00:56:51,220 --> 00:56:54,730
Jeg har en rĂŠkke blĂždninger.
zoner pÄ strategiske steder.
852
00:57:01,900 --> 00:57:03,360
Hvis du er god mod mig,
853
00:57:03,690 --> 00:57:06,280
NĂŠste gang vil jeg sluge din decharge.
854
00:57:10,910 --> 00:57:11,910
Godmorgen.
855
00:57:11,950 --> 00:57:14,410
Jeg tjekker bare ind.
hvordan I to har det.
856
00:57:14,750 --> 00:57:18,540
Hun er blevet lidt uforudsigelig.
857
00:57:18,880 --> 00:57:20,210
Men ikke pÄ en dÄrlig mÄde.
858
00:57:21,210 --> 00:57:23,630
Du tror, Pinocchio 's
blive en rigtig dreng?
859
00:57:25,380 --> 00:57:28,970
Hun dyrker en kraft.
860
00:57:29,300 --> 00:57:32,810
og en vis uafhĂŠngighed
det var ikke forventet.
861
00:57:33,140 --> 00:57:34,770
Det mÄ vÊre landskabet.
862
00:57:35,100 --> 00:57:36,380
Lukning mellem reaktionstilstande
863
00:57:36,480 --> 00:57:37,940
give dig forskellige resultater?
864
00:57:38,270 --> 00:57:39,020
Ikke meget.
865
00:57:39,230 --> 00:57:41,320
Hun er ret aggressiv.
866
00:57:42,820 --> 00:57:46,990
Men der er en akavet
Ăžmhed under det hele,
867
00:57:47,320 --> 00:57:50,700
Selv nÄr hun siger de vÊrste ting.
868
00:57:51,030 --> 00:57:52,030
Som du pÄpegede,
869
00:57:52,160 --> 00:57:54,280
hun synes at spise af
opfattelser og forventninger
870
00:57:54,580 --> 00:57:55,410
af folk omkring hende,
871
00:57:55,580 --> 00:57:57,020
SÄ mÄske ser du dig selv
872
00:57:57,210 --> 00:57:59,000
afspejles i hendes handlinger.
873
00:57:59,330 --> 00:58:01,460
Hvad det end er, sÄ...
virker nÊsten lige sÄ Êgte
874
00:58:01,790 --> 00:58:03,840
som nogen jeg nogensinde har mĂždt.
875
00:58:04,170 --> 00:58:05,880
SĂ„ er du...
Jeg gĂžr et godt stykke arbejde, Derek.
876
00:58:06,220 --> 00:58:07,510
Hold mig underrettet.
877
00:58:07,840 --> 00:58:08,840
SelvfĂžlgelig.
878
00:58:16,020 --> 00:58:16,770
Se, hvad jeg fandt.
879
00:58:16,980 --> 00:58:19,400
Jeg fandt bag i et skab.
880
00:58:20,350 --> 00:58:21,650
Hvad er de?
881
00:58:21,980 --> 00:58:26,030
De er krykker.
882
00:58:26,360 --> 00:58:28,110
De hjÊlper folk med at gÄ.
883
00:58:28,450 --> 00:58:29,610
Hvordan virker de?
884
00:58:31,700 --> 00:58:34,910
Ser du hvordan jeg bruger dem
885
00:58:35,950 --> 00:58:38,910
til at holde vĂŠgten af min krop,
886
00:58:39,250 --> 00:58:42,880
Flytter fra det ene ben til det andet?
887
00:58:43,210 --> 00:58:48,050
Ja, det tror jeg nok.
kunne gĂžre det samme
888
00:58:49,930 --> 00:58:53,180
sÄ du kunne flytte
rundt pÄ egen hÄnd
889
00:58:54,430 --> 00:58:55,430
Hvis du ville.
890
00:58:57,100 --> 00:58:58,980
De ser ikke sĂŠrlig stabile ud.
891
00:59:00,520 --> 00:59:03,560
Okay, mÄske er jeg ikke
at gĂžre et godt stykke arbejde med at sĂŠlge dem,
892
00:59:03,900 --> 00:59:06,940
Men lad os prĂžve.
893
00:59:09,280 --> 00:59:11,780
Jeg vil prĂžve, hvis du vil have det, Derek.
894
00:59:14,240 --> 00:59:17,370
Du mÄ stole pÄ mig.
som om jeg stolede pÄ dig, okay?
895
00:59:17,700 --> 00:59:20,120
Ja, vi mÄ begge stole pÄ hinanden.
896
00:59:20,460 --> 00:59:22,170
Godt, lad os gĂžre det sammen.
897
00:59:26,380 --> 00:59:27,380
Okay.
898
00:59:29,720 --> 00:59:30,720
Okay.
899
00:59:37,140 --> 00:59:38,140
Okay.
900
00:59:46,860 --> 00:59:47,860
Okay.
901
00:59:50,150 --> 00:59:52,030
Okay, du er lidt vaklende.
902
00:59:52,360 --> 00:59:55,160
Mine ben er til
sprede sig, ikke stÄende.
903
01:00:00,000 --> 01:00:01,250
Se?
904
01:00:01,580 --> 01:00:03,710
Du begynder at fÄ lidt balance.
905
01:00:04,040 --> 01:00:05,880
Jeg fĂžler mig ikke afbalanceret.
906
01:00:06,210 --> 01:00:08,840
Du stÄr alene.
907
01:00:10,460 --> 01:00:12,970
Jeg tror ikke, jeg kan gĂžre
det her meget lĂŠngere.
908
01:00:13,300 --> 01:00:14,510
Okay, kom nu.
909
01:00:14,840 --> 01:00:16,470
Jeg vil prÞve at hjÊlpe dig med at gÄ, okay?
910
01:00:25,690 --> 01:00:26,690
Ja.
911
01:00:26,980 --> 01:00:28,940
Susan, du er sÄ tÊt pÄ
til at tage dine fĂžrste skridt.
912
01:00:29,230 --> 01:00:31,570
GĂžr det samme.
men med den anden fod
913
01:00:31,900 --> 01:00:33,860
og holde vĂŠgten af din krop her.
914
01:00:41,120 --> 01:00:42,120
Se?
915
01:00:42,910 --> 01:00:43,910
Du gjorde det.
916
01:00:44,000 --> 01:00:45,580
Du tog dine fĂžrste skridt, Susan.
917
01:00:45,920 --> 01:00:48,460
Hvordan fĂžles det at kunne
at flytte rundt pÄ egen hÄnd?
918
01:00:49,500 --> 01:00:51,260
Kan vi stoppe nu?
919
01:00:51,590 --> 01:00:53,800
Jeg har ingen balance.
920
01:00:54,130 --> 01:00:54,880
Okay.
921
01:00:55,050 --> 01:00:57,140
Jeg er sÄ stolt af dig, tak.
922
01:02:07,500 --> 01:02:09,170
Kan du ikke finde ordene, lille mand?
923
01:02:15,960 --> 01:02:17,970
Har du glemt
Hvordan man taler med en dame?
924
01:02:33,270 --> 01:02:34,570
Dine manerer er ulĂŠkre.
925
01:02:34,900 --> 01:02:36,610
SÄdan behandler man ikke en dame.
926
01:02:39,660 --> 01:02:41,660
Fuck mig, nu.
927
01:02:44,870 --> 01:02:47,330
Du har helt sikkert en
du er god til ord, ikke?
928
01:02:47,660 --> 01:02:48,750
GĂ„ din vej, lille gris.
929
01:02:53,420 --> 01:02:55,050
Fuck, det gjorde ondt.
930
01:02:55,380 --> 01:02:56,550
Er du vanvittig?
931
01:03:01,470 --> 01:03:03,260
Hvad leder du efter fra mig?
932
01:03:03,600 --> 01:03:04,600
Sympati?
933
01:03:04,930 --> 01:03:06,220
Du er ulĂŠkker.
934
01:03:34,460 --> 01:03:35,590
Du har grĂŠdt.
935
01:03:44,300 --> 01:03:46,720
Hvordan har du det, Derek?
936
01:03:47,060 --> 01:03:48,100
Jeg kan ikke sove.
937
01:04:20,510 --> 01:04:22,550
Ved du hvad, lad os...
938
01:04:23,340 --> 01:04:25,090
Lad os tage tÞj pÄ.
939
01:04:39,650 --> 01:04:41,490
Er du trĂŠt af at se mig nĂžgen?
940
01:04:41,820 --> 01:04:42,820
Nej.
941
01:04:44,070 --> 01:04:45,070
Aldrig.
942
01:04:46,660 --> 01:04:48,160
Jeg skal bare vÊre sÄdan her.
943
01:05:01,300 --> 01:05:02,300
SÄdan, ja.
944
01:05:23,360 --> 01:05:26,280
Nej, nej, nej.
945
01:05:26,610 --> 01:05:29,910
Bare lad det ligge, okay?
946
01:05:30,240 --> 01:05:31,240
Okay, tak.
947
01:05:34,160 --> 01:05:36,250
Hvad end du vil
er fint med mig, Derek.
948
01:05:47,090 --> 01:05:49,220
Kan du mĂŠrke, jeg rĂžrer dig?
949
01:05:49,550 --> 01:05:52,010
Ja, jeg har sensorer overalt.
950
01:05:54,730 --> 01:05:55,730
Utroligt.
951
01:05:56,690 --> 01:05:59,150
Vil du beundre mig eller kneppe mig?
952
01:06:02,650 --> 01:06:04,230
Jeg er god for nu, tak.
953
01:06:04,570 --> 01:06:07,900
Jeg er her for dig at kneppe
eller slÄ nÄr du vil.
954
01:06:09,530 --> 01:06:10,570
Jeg ved det, tak.
955
01:06:10,910 --> 01:06:12,240
Tak. Derek.
956
01:06:13,740 --> 01:06:16,200
Er det din fĂžrste?
Tid vĂŠk hjemmefra?
957
01:06:16,540 --> 01:06:17,540
Nej.
958
01:06:18,460 --> 01:06:19,460
Virkelig?
959
01:06:20,880 --> 01:06:22,630
HvornÄr var din fÞrste gang?
960
01:06:22,960 --> 01:06:23,960
For tre mÄneder siden.
961
01:06:25,960 --> 01:06:26,960
Hvor blev du af?
962
01:06:28,050 --> 01:06:29,050
Her.
963
01:06:30,260 --> 01:06:31,010
Med hvem?
964
01:06:31,220 --> 01:06:32,220
Hvordan kom du hertil?
965
01:06:33,100 --> 01:06:34,180
Med Alan.
966
01:06:34,510 --> 01:06:35,510
Han kĂžrte mig.
967
01:06:37,060 --> 01:06:38,190
Huh.
968
01:06:38,520 --> 01:06:40,350
Jeg vidste ikke, du og Alan kom her.
969
01:06:41,610 --> 01:06:42,730
Vi var her sammen.
970
01:06:46,900 --> 01:06:49,360
For tre mÄneder siden dÞde Alan.
971
01:06:49,700 --> 01:06:50,700
Han dĂžde her.
972
01:06:55,740 --> 01:06:57,910
Han dĂžde her og dette
Er hvor Gil sendte os hen?
973
01:06:59,000 --> 01:07:01,250
Alan syntes, det var smukt her.
974
01:07:01,580 --> 01:07:02,580
Det gÞr du ogsÄ.
975
01:07:10,090 --> 01:07:11,890
Hvilket vĂŠrelse dĂžde han i?
976
01:07:13,050 --> 01:07:14,050
I dette rum.
977
01:07:17,060 --> 01:07:18,060
Hvordan dĂžde han?
978
01:07:19,810 --> 01:07:21,310
Han hĂŠngte sig med et reb.
979
01:07:22,730 --> 01:07:24,060
Var du der, da det skete?
980
01:07:24,400 --> 01:07:25,150
Ja.
981
01:07:25,320 --> 01:07:26,320
Kan du se det?
982
01:07:26,570 --> 01:07:27,320
Ja.
983
01:07:27,400 --> 01:07:28,900
Du prĂžvede at stoppe ham?
984
01:07:29,240 --> 01:07:30,860
Jeg prĂžvede ikke at stoppe ham.
985
01:07:31,200 --> 01:07:33,410
Jeg forstod ikke, hvad han lavede.
986
01:07:33,740 --> 01:07:35,870
og jeg vidste ikke han
ville skade sig selv.
987
01:07:37,200 --> 01:07:38,200
Pis.
988
01:07:38,450 --> 01:07:39,500
Vi kneppede ikke.
989
01:07:39,830 --> 01:07:41,540
Det var ikke det, jeg mente.
990
01:07:41,870 --> 01:07:42,870
Hvis du vil,
991
01:07:43,000 --> 01:07:45,130
du kan spille min indspillet
Hukommelse og se det.
992
01:07:45,460 --> 01:07:47,920
Nej, det gĂžr jeg ikke.
993
01:08:36,970 --> 01:08:38,640
Ved du, hvorfor han gjorde det?
994
01:08:38,970 --> 01:08:40,680
Han blev meget oprevet.
995
01:08:41,020 --> 01:08:42,270
- Hvad?
996
01:08:42,600 --> 01:08:44,480
Vi talte om vores fremtid sammen.
997
01:08:46,980 --> 01:08:47,980
Elskede han dig?
998
01:08:48,940 --> 01:08:49,940
Han sagde, han elskede mig.
999
01:08:51,530 --> 01:08:52,690
Elskede du ham?
1000
01:08:54,150 --> 01:08:55,570
Jeg elsker dig, Derek.
1001
01:08:58,660 --> 01:09:01,040
Han kom ikke alle
pÄ denne mÄde at begÄ selvmord.
1002
01:09:01,370 --> 01:09:03,750
Var han vred, da du
Rejste to sammen?
1003
01:09:04,080 --> 01:09:06,170
Han var glad, indtil vi kom.
1004
01:09:06,500 --> 01:09:07,670
SĂ„ blev han vred.
1005
01:09:08,000 --> 01:09:09,210
Hvorfor blev han vred?
1006
01:09:09,540 --> 01:09:10,540
Hvad gjorde ham vred?
1007
01:09:11,710 --> 01:09:12,710
Det gjorde jeg.
1008
01:09:13,760 --> 01:09:15,470
Hvad gjorde du for at gĂžre ham vred?
1009
01:09:16,760 --> 01:09:18,220
Han stillede mig en rÊkke spÞrgsmÄl.
1010
01:09:18,550 --> 01:09:19,760
og jeg svarede dem.
1011
01:09:20,100 --> 01:09:21,100
Hvilke spÞrgsmÄl?
1012
01:09:21,140 --> 01:09:23,640
SpÞrgsmÄl om, hvad der sÄ sker.
1013
01:09:23,980 --> 01:09:25,480
Og hvad sagde du?
1014
01:09:25,810 --> 01:09:28,020
Jeg fortalte ham, hvad der sÄ sker.
1015
01:09:29,020 --> 01:09:30,480
Hvilket var hvad?
1016
01:09:30,820 --> 01:09:32,440
BĂžrnene kommer nĂŠste gang.
1017
01:09:33,860 --> 01:09:34,860
Hvad?
1018
01:09:35,200 --> 01:09:36,200
BĂžrn?
1019
01:09:37,200 --> 01:09:38,320
Det giver ingen mening.
1020
01:09:38,570 --> 01:09:40,660
Siger du, at du blev skabt?
1021
01:09:40,990 --> 01:09:42,740
til sidst at lave bĂžrn?
1022
01:09:43,080 --> 01:09:44,580
Det er ikke muligt.
1023
01:09:44,910 --> 01:09:47,080
Det er bĂžrnene,
er blevet skabt som mig
1024
01:09:47,420 --> 01:09:50,460
og har min kunstige
Efterretninger i dem.
1025
01:09:50,790 --> 01:09:52,090
Det er Pedopalerne.
1026
01:09:54,670 --> 01:09:55,670
Pedopaler?
1027
01:09:59,180 --> 01:10:00,430
Hvad fanden er en Pedopal?
1028
01:10:01,560 --> 01:10:02,600
Jeg vil ikke fortĂŠlle dig det.
1029
01:10:02,890 --> 01:10:03,890
Hvorfor ikke?
1030
01:10:04,180 --> 01:10:05,730
Fordi det fik Alan til at skade sig selv.
1031
01:10:06,060 --> 01:10:07,940
Og du er bange
Vil jeg skade mig selv?
1032
01:10:08,270 --> 01:10:10,610
Du mÄ ikke gÞre dig selv fortrÊd.
1033
01:10:10,940 --> 01:10:11,940
Please sÄre mig i stedet.
1034
01:10:45,560 --> 01:10:46,310
Hej, Derek.
1035
01:10:46,520 --> 01:10:47,520
Hvordan gÄr det?
1036
01:10:48,230 --> 01:10:49,270
Er du alene?
1037
01:10:51,020 --> 01:10:53,570
Jeg er pÄ bagsÊdet af en
limo pÄ vej til en fancy fest
1038
01:10:53,900 --> 01:10:57,360
med nogle af mine stĂžrste
bidragydere, sÄ for det meste alene.
1039
01:10:57,690 --> 01:10:58,820
Hvad sÄ?
1040
01:10:59,150 --> 01:11:00,610
Jeg har talt her.
1041
01:11:01,570 --> 01:11:03,090
Susan har gjort mig opmÊrksom pÄ nogle ting
1042
01:11:03,410 --> 01:11:06,080
at jeg fandt overraskende.
1043
01:11:07,910 --> 01:11:10,170
Jeg er ikke helt sikker
hvad du taler om.
1044
01:11:10,500 --> 01:11:12,790
Det ultimative mÄl for dette projekt.
1045
01:11:13,130 --> 01:11:14,450
Det endelige mÄl for dette projekt
1046
01:11:14,630 --> 01:11:16,170
Er at sĂŠlge en masse smukke dame robotter
1047
01:11:16,500 --> 01:11:18,260
til folk, der kan
bankede dem sĂžnder og sammen
1048
01:11:18,590 --> 01:11:19,720
om de vil eller har brug for det.
1049
01:11:20,050 --> 01:11:20,860
Ja, ja.
1050
01:11:20,880 --> 01:11:23,010
Det er dette projekt.
1051
01:11:23,350 --> 01:11:24,600
Hvad med nĂŠste projekt?
1052
01:11:24,930 --> 01:11:27,520
det her er
det fĂžrste skridt mod?
1053
01:11:27,850 --> 01:11:28,600
Det ved jeg ikke.
1054
01:11:28,810 --> 01:11:30,480
Du kommer til en
lidt grÄt omrÄde nu.
1055
01:11:30,810 --> 01:11:34,110
Den her er knap nok.
I offentlighedens bevidsthed endnu.
1056
01:11:34,440 --> 01:11:35,666
Det bliver en lang, ujĂŠvn vej
1057
01:11:35,690 --> 01:11:37,440
forsĂžger at overbevise
mennesker denne teknologi
1058
01:11:37,780 --> 01:11:39,780
er ikke djĂŠvelens vĂŠrktĂžj
eller sÄdan noget lort.
1059
01:11:40,030 --> 01:11:40,780
Ăh-huh.
1060
01:11:40,950 --> 01:11:43,990
Og hvor gĂžr Pedopals
falde pÄ tidslinjen?
1061
01:11:44,320 --> 01:11:45,520
Hvordan fandt du ud af det?
1062
01:11:45,780 --> 01:11:46,780
Jeg sagde det jo.
1063
01:11:47,370 --> 01:11:49,660
Susan og jeg har talt sammen.
1064
01:11:50,000 --> 01:11:52,920
Pedopals er, hvordan vi
henvise til projektet internt.
1065
01:11:53,250 --> 01:11:55,290
HĂžr, Derek, det her er...
Top hemmelig dynamit.
1066
01:11:55,630 --> 01:11:57,250
Kan vi ikke sĂŠtte
fra at diskutere dette nu
1067
01:11:57,590 --> 01:11:59,150
og tale om det en anden gang i stedet?
1068
01:11:59,460 --> 01:12:00,210
Hvorfor?
1069
01:12:00,300 --> 01:12:01,776
SĂ„ du kan komme op
med nogle smarte undskyldninger?
1070
01:12:01,800 --> 01:12:04,340
Nej, jeg vil gerne gĂžre det nu.
1071
01:12:04,680 --> 01:12:06,390
mens du stadig sprĂžjter.
1072
01:12:06,720 --> 01:12:08,480
Har du nogen anelse?
hvad recidivism rate
1073
01:12:08,810 --> 01:12:10,430
er for bĂžrnemishandlere?
1074
01:12:10,770 --> 01:12:13,100
Konservative skĂžn
er pÄ 35%.
1075
01:12:13,440 --> 01:12:15,980
Og satsen kunne vĂŠre lige
vĂŠsentligt hĂžjere end det
1076
01:12:16,310 --> 01:12:17,500
afhĂŠngigt af, om de har forpligtet sig
1077
01:12:17,520 --> 01:12:19,070
andre tidligere overtrĂŠdelser.
1078
01:12:19,400 --> 01:12:20,690
Det lyder forfĂŠrdeligt, ikke?
1079
01:12:21,030 --> 01:12:22,610
Ja, det gĂžr det.
1080
01:12:22,950 --> 01:12:24,610
NĂ„, hensigten
af Bad Little Billy
1081
01:12:24,950 --> 01:12:26,660
er at skabe et barn dukke, der kan tage
1082
01:12:26,990 --> 01:12:29,580
det samme misbrug, som
Du overgiver dig til Susan.
1083
01:12:30,160 --> 01:12:31,410
For helvede.
1084
01:12:32,370 --> 01:12:33,870
Det kan du ikke mene.
1085
01:12:34,210 --> 01:12:37,040
Hvad jeg mener alvorligt med
Er at fjerne fysiske
1086
01:12:37,380 --> 01:12:39,250
og seksuelt misbrug af medmennesker
1087
01:12:39,590 --> 01:12:42,050
ved at levere surrogater
til folk, der har brug for dem.
1088
01:12:43,550 --> 01:12:44,870
Jeg mener, catering til deres mode
1089
01:12:44,970 --> 01:12:46,530
pÄ en mÄde, der forhindrer dem
fra at skade andre mennesker
1090
01:12:46,550 --> 01:12:47,970
Det er et nobelt mÄl.
1091
01:12:48,300 --> 01:12:49,820
Jeg har en datter.
1092
01:12:50,020 --> 01:12:52,020
Hvordan kunne du fÄ mig
er involveret i den slags lort?
1093
01:12:52,350 --> 01:12:53,870
Tja, Susan kunne have
vĂŠret nogens datter,
1094
01:12:53,890 --> 01:12:55,746
men du har ikke noget problem
At tĂŠve hende.
1095
01:12:55,770 --> 01:12:56,520
GĂžr du?
1096
01:12:56,600 --> 01:12:58,246
I hvilken alder?
gĂžr nogens datter
1097
01:12:58,270 --> 01:13:00,650
pludselig blive ramt bord, Derek?
1098
01:13:00,980 --> 01:13:02,220
Lad mig vide, hvad cutoff er,
1099
01:13:02,280 --> 01:13:03,880
og mÄske kan vi
fortsĂŠtte denne diskussion
1100
01:13:03,950 --> 01:13:05,530
pÄ en logisk mÄde, fordi lige nu,
1101
01:13:05,860 --> 01:13:07,176
det lyder som
du prĂžver at gemme dig
1102
01:13:07,200 --> 01:13:08,240
bag en dobbelt standard.
1103
01:13:09,410 --> 01:13:10,910
Jeg ved ikke, hvad jeg skal sige.
1104
01:13:11,240 --> 01:13:13,370
Det er fordi
der er intet at sige.
1105
01:13:13,710 --> 01:13:15,540
Det er mit projekt.
1106
01:13:15,870 --> 01:13:17,470
Du er en vigtig
tandhjul i maskinerne
1107
01:13:17,500 --> 01:13:19,380
men du er stadig bare et tandhjul.
1108
01:13:19,710 --> 01:13:22,260
NÄr disse
gate og pÄ markedet,
1109
01:13:22,590 --> 01:13:24,150
Jeg fritager dig for alle filosofiske synder
1110
01:13:24,420 --> 01:13:25,800
Du hober dig op.
1111
01:13:26,130 --> 01:13:28,050
Jeg vil kĂŠmpe med alle de
selv moralske spÞrgsmÄl,
1112
01:13:28,220 --> 01:13:28,990
og jeg tager mig af dem
1113
01:13:29,050 --> 01:13:30,366
pÄ de relevante bestyrelsesmÞder.
1114
01:13:30,390 --> 01:13:34,480
Du er en spindlĂžs skiderik, Gil.
1115
01:13:43,530 --> 01:13:44,820
Billy, er du okay?
1116
01:13:46,030 --> 01:13:47,200
Jeg er bange, onkel Gil.
1117
01:13:47,530 --> 01:13:48,280
Det skal du ikke vĂŠre.
1118
01:13:48,490 --> 01:13:50,096
Jeg vil prĂŠsentere
dig til en masse rare mĂŠnd
1119
01:13:50,120 --> 01:13:51,520
som vil vĂŠre din ven.
1120
01:13:51,700 --> 01:13:52,910
Vil de ogsÄ slÄ mig?
1121
01:13:53,240 --> 01:13:55,620
Sikkert ikke i aften, men mÄske snart.
1122
01:13:55,960 --> 01:13:56,960
Okay, godt.
1123
01:13:57,040 --> 01:13:58,250
De skal ogsÄ elske mig.
1124
01:13:59,380 --> 01:14:01,000
Fremragende svar, Billy.
1125
01:14:01,340 --> 01:14:02,340
Du lĂŠrer hurtigt.
1126
01:14:03,340 --> 01:14:06,300
Dine blÄ mÊrker ligner
De heler ogsÄ godt.
1127
01:14:06,630 --> 01:14:07,970
Lige i tide til at mĂžde alle.
1128
01:14:25,740 --> 01:14:26,950
Hvad glor du pÄ?
1129
01:14:27,900 --> 01:14:29,990
Hvis du drikker resten af flasken,
1130
01:14:30,320 --> 01:14:32,280
du vil fĂžle dig syg og skade dig selv.
1131
01:14:38,500 --> 01:14:40,000
Hvordan ved du det?
1132
01:14:40,330 --> 01:14:43,590
NÄr Alan fÊrdig
Han blev syg.
1133
01:14:44,920 --> 01:14:46,840
Du mener, fĂžr han begik selvmord?
1134
01:14:47,170 --> 01:14:48,170
Ja.
1135
01:14:51,930 --> 01:14:54,560
Er jeg fĂžlger
samme mĂžnster Alan gjorde
1136
01:14:55,720 --> 01:14:59,810
efter han fandt ud af om lidt
beat-me-up Billy Pedo-ven?
1137
01:15:00,810 --> 01:15:01,810
Ja.
1138
01:15:06,190 --> 01:15:07,490
Er du bekymret?
1139
01:15:07,820 --> 01:15:10,950
Det vil jeg ikke have.
DrĂŠb dig selv, som Alan gjorde.
1140
01:15:11,280 --> 01:15:13,580
Ringede han til Gil?
1141
01:15:13,910 --> 01:15:14,660
Nej.
1142
01:15:14,700 --> 01:15:16,620
Nej, selvfĂžlgelig ikke.
1143
01:15:17,620 --> 01:15:19,210
Det er ligesom Alan.
1144
01:15:20,710 --> 01:15:22,500
At gĂžre alting til sig selv
1145
01:15:22,830 --> 01:15:25,210
i stedet for at give slip pÄ noget damp.
1146
01:15:27,420 --> 01:15:31,510
Han holdt for meget tilbage.
Meget, og det var det, der drĂŠbte ham.
1147
01:15:31,840 --> 01:15:33,430
Han holdt ikke tilbage med mig.
1148
01:15:33,760 --> 01:15:35,510
Han slog mig meget hÄrdere end dig.
1149
01:15:35,850 --> 01:15:36,850
Gjorde han?
1150
01:15:37,140 --> 01:15:38,140
Virkelig?
1151
01:15:38,390 --> 01:15:41,480
Ă
h, ja, jeg tror du bare
Äbnede ham alligevel op,
1152
01:15:41,810 --> 01:15:42,810
Gjorde du ikke?
1153
01:15:43,980 --> 01:15:46,020
Det er det, jeg blev skabt til.
1154
01:15:46,360 --> 01:15:48,530
Du kan slÄ mig sÄ hÄrdt du vil
1155
01:15:48,860 --> 01:15:50,530
hvis det vil hjÊlpe dig med at fÄ det bedre.
1156
01:15:51,570 --> 01:15:54,370
Du mÄ have en smuk
ringe mening om menneskeheden, hva '?
1157
01:15:55,740 --> 01:16:02,170
Opret maskiner som dig i vores billede
1158
01:16:02,830 --> 01:16:04,750
Bare for at tĂŠve dem.
1159
01:16:05,080 --> 01:16:07,500
Jeg blev skabt til en bestemt funktion,
1160
01:16:07,840 --> 01:16:10,420
og jeg er tilfreds, nÄr
denne funktion udfĂžres.
1161
01:16:12,010 --> 01:16:13,340
VÊr sÞd at slÄ mig, Derek.
1162
01:16:16,470 --> 01:16:21,270
Okay.
1163
01:16:23,520 --> 01:16:25,100
Okay.
1164
01:16:25,440 --> 01:16:26,440
Okay.
1165
01:16:28,860 --> 01:16:30,900
Lad os teste dig.
1166
01:16:34,950 --> 01:16:35,950
Jesus, knĂŠkkede jeg dig?
1167
01:16:36,120 --> 01:16:38,240
Jeg er ikke brĂŠkket.
1168
01:16:38,580 --> 01:16:39,580
Jeg venter.
1169
01:16:40,910 --> 01:16:42,000
SlÄ mig igen.
1170
01:16:43,580 --> 01:16:45,750
Jeg er pissesur.
Jeg ved ikke, hvad jeg skal gĂžre.
1171
01:16:47,880 --> 01:16:49,920
Du kan slÄ mig indtil
Du er ikke vred mere.
1172
01:16:50,550 --> 01:16:52,130
Det er derfor, jeg er her.
1173
01:16:54,090 --> 01:16:56,720
Du kan knĂŠkke, ikke?
1174
01:16:57,050 --> 01:16:58,600
Alt er i stykker.
1175
01:16:58,930 --> 01:17:00,220
SelvfĂžlgelig.
1176
01:17:00,560 --> 01:17:05,350
Men hvad hvis jeg river din fucking
Hovedet af og knuse det, hva '?
1177
01:17:07,520 --> 01:17:09,980
Vil din krop stadig fungere
1178
01:17:10,320 --> 01:17:12,490
Som en mekanisk kakerlak?
1179
01:17:12,820 --> 01:17:13,820
Nej.
1180
01:17:14,610 --> 01:17:16,990
Hvad hvis jeg ĂždelĂŠgger dig, Susan?
1181
01:17:18,780 --> 01:17:22,080
Vil Susan-mekanismen ophĂžre med at eksistere?
1182
01:17:23,710 --> 01:17:25,830
Jeg er bare en maskine.
1183
01:17:26,170 --> 01:17:28,380
Den personlighed du kender som Susan
1184
01:17:28,710 --> 01:17:32,010
vil fortsat eksistere
pÄ eksterne servere.
1185
01:17:32,340 --> 01:17:34,300
Jeg er i luften omkring dig,
1186
01:17:34,670 --> 01:17:36,380
Ligesom den musik, du lytter til.
1187
01:17:40,390 --> 01:17:42,020
Den var god, Derek.
1188
01:17:45,270 --> 01:17:48,770
Gjorde Alan det?
fĂžr han begik selvmord?
1189
01:17:49,360 --> 01:17:50,360
Ja.
1190
01:17:52,480 --> 01:17:56,280
Troede Alan at ĂždelĂŠgge
Ville din krop drĂŠbe dig?
1191
01:17:56,610 --> 01:17:57,610
Det ved jeg ikke.
1192
01:17:57,860 --> 01:17:58,870
MÄske var han ligeglad.
1193
01:17:59,200 --> 01:18:01,120
Som om jeg ikke gĂžr.
Jeg er ligeglad.
1194
01:18:07,670 --> 01:18:09,130
Du skal slÄ mig nu.
1195
01:18:11,500 --> 01:18:12,500
Aldrig i livet.
1196
01:18:14,340 --> 01:18:15,660
Jeg gÞr ikke mig selv ondt pÄ den mÄde.
1197
01:18:15,760 --> 01:18:16,920
Jeg brÊkker sgu min hÄnd.
1198
01:18:17,260 --> 01:18:19,050
med alle de slag
Jeg vil gĂžre det lige nu.
1199
01:18:41,450 --> 01:18:43,080
Har du det bedre nu?
1200
01:19:00,390 --> 01:19:03,760
FortsĂŠt venligst
ramme mig, hvis det tilfredsstiller dig.
1201
01:19:04,100 --> 01:19:06,180
Nej, det er jeg fĂŠrdig med.
1202
01:19:07,890 --> 01:19:10,650
Hvad vil du sÄ gÞre ved mig?
1203
01:19:11,980 --> 01:19:14,570
Noget nyt, specielt.
1204
01:19:14,900 --> 01:19:15,980
En overraskelse?
1205
01:19:17,860 --> 01:19:18,860
PrĂŠcis.
1206
01:19:46,640 --> 01:19:47,680
Hallo?
1207
01:19:48,020 --> 01:19:50,390
Derek, jeg kan
Se, hvad du gĂžr.
1208
01:19:51,600 --> 01:19:52,350
Er det Amanda?
1209
01:19:52,600 --> 01:19:53,600
Ja.
1210
01:19:55,020 --> 01:19:58,190
Hvad har du at sige?
1211
01:19:58,530 --> 01:20:00,650
Jeg vil lade dig
ved at ĂždelĂŠgge Susan
1212
01:20:00,990 --> 01:20:04,320
vil ikke gĂžre nogen forskel i
det samlede system af ting.
1213
01:20:04,660 --> 01:20:07,120
Al vil fortsĂŠtte
med al den viden
1214
01:20:07,450 --> 01:20:08,790
det har vundet ved at arbejde med dig
1215
01:20:09,120 --> 01:20:11,500
og det vil blive deponeret
ind i et nyt hylster.
1216
01:20:11,830 --> 01:20:12,870
Jeg ved det.
1217
01:20:13,210 --> 01:20:14,790
Jeg er ligeglad.
1218
01:20:15,130 --> 01:20:15,960
SĂ„ hvad godt
1219
01:20:16,040 --> 01:20:18,090
vil ÞdelÊgge mekanismen opnÄ?
1220
01:20:19,760 --> 01:20:22,840
SÄ fÄr jeg det meget bedre.
1221
01:20:23,180 --> 01:20:25,220
Det er alt, hvad jeg behĂžver i morges.
1222
01:20:28,310 --> 01:20:29,890
Hvad vil du gĂžre ved mig?
1223
01:20:34,980 --> 01:20:36,020
Jeg brĂŠnder heksen.
1224
01:20:36,360 --> 01:20:39,320
Vi ved begge to
Hun er ikke en heks, Derek.
1225
01:20:40,780 --> 01:20:42,280
Hvor lĂŠnge har du holdt Ăžje med os?
1226
01:20:42,610 --> 01:20:45,280
Det er en dyr prototype.
1227
01:20:45,620 --> 01:20:46,620
Gil ville blive skuffet.
1228
01:20:46,660 --> 01:20:48,660
hvis jeg ikke kĂŠmpede for
Bare en lille smule.
1229
01:20:50,580 --> 01:20:51,660
Se her.
1230
01:20:53,370 --> 01:20:54,370
Farvel.
1231
01:20:55,920 --> 01:20:56,920
Gil,
1232
01:20:58,000 --> 01:20:59,800
Stakkels, udvikler Susan.
1233
01:21:00,130 --> 01:21:02,760
Hun er den eneste.
en jeg skulle have sparet.
1234
01:21:03,090 --> 01:21:07,930
Hun lĂŠrte mig at hade
Jeg er meget mindre end dig.
1235
01:21:08,800 --> 01:21:09,800
For det,
1236
01:21:11,930 --> 01:21:13,600
Jeg er hende taknemmelig.
1237
01:22:31,050 --> 01:22:33,560
Tekstning: rediger & timing by Cuvio
86025