Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,091 --> 00:00:01,296
(upbeat music)
2
00:00:01,296 --> 00:00:05,181
♪ See the lady in the street car light ♪
3
00:00:05,181 --> 00:00:08,957
♪ Color a la Toulouse ♪
4
00:00:08,957 --> 00:00:12,751
♪ Television and the red, red wine ♪
5
00:00:12,751 --> 00:00:14,901
♪ So won't you tell me ♪
6
00:00:14,901 --> 00:00:17,540
♪ Won't you tell me the truth ♪
7
00:00:17,540 --> 00:00:19,672
♪ Are you old enough ♪
8
00:00:19,672 --> 00:00:21,361
♪ And I'm thinkin' 'bout my baby ♪
9
00:00:21,361 --> 00:00:25,182
♪ Are you old enough ♪
10
00:00:25,182 --> 00:00:27,328
♪ Are you old enough ♪
11
00:00:27,328 --> 00:00:29,366
♪ Ooo ooo ♪
12
00:00:29,366 --> 00:00:31,268
♪ Are you old enough ♪
13
00:00:31,268 --> 00:00:33,023
♪ Ooo ♪
14
00:00:33,023 --> 00:00:37,076
♪ Are you old enough ♪
15
00:00:37,076 --> 00:00:40,962
♪ Are you old enough ♪
16
00:00:40,962 --> 00:00:44,888
♪ Are you old enough ♪
17
00:00:44,888 --> 00:00:48,948
♪ Are you old enough ♪
18
00:00:48,948 --> 00:00:51,521
♪ Are you old enough ♪
19
00:00:51,521 --> 00:00:54,271
(ethereal music)
20
00:01:00,922 --> 00:01:03,589
(water lapping)
21
00:01:08,340 --> 00:01:11,090
(horse chuffing)
22
00:01:29,843 --> 00:01:31,255
(squealing)
23
00:01:31,255 --> 00:01:34,838
- Oh Leah, I think a
squid grabbed my legs.
24
00:01:36,950 --> 00:01:38,615
- You do have good legs.
25
00:01:38,615 --> 00:01:39,470
- Oy.
26
00:01:39,470 --> 00:01:41,240
- But then they find
out that all the English
27
00:01:41,240 --> 00:01:44,390
had been killed so Caesar adopts him
28
00:01:44,390 --> 00:01:46,410
and he becomes a servant
for the crown prince
29
00:01:46,410 --> 00:01:48,752
where he meets and becomes friends with
30
00:01:48,752 --> 00:01:51,430
a neglected princess.
31
00:01:51,430 --> 00:01:53,800
- Why would a princess be neglected?
32
00:01:53,800 --> 00:01:54,633
- Sue!
33
00:01:57,994 --> 00:01:59,010
(horse chuffing)
34
00:01:59,010 --> 00:02:01,843
(hooves pounding)
35
00:02:04,010 --> 00:02:04,843
Shit.
36
00:02:06,380 --> 00:02:07,860
- You been practicing for a tampon ad?
37
00:02:07,860 --> 00:02:09,340
You've been riding all day.
38
00:02:09,340 --> 00:02:10,960
- Rack off or I'll tear your hair out
39
00:02:10,960 --> 00:02:12,840
and strangle your stupid face with it.
40
00:02:12,840 --> 00:02:13,673
- Cheryl.
41
00:02:16,230 --> 00:02:17,780
You're up the duff, aren't you?
42
00:02:18,793 --> 00:02:19,720
Trying to get rid of it.
43
00:02:19,720 --> 00:02:20,553
- Whose is it?
44
00:02:23,190 --> 00:02:27,280
As in "I'm such a slut I
don't know" or "I won't tell"?
45
00:02:27,280 --> 00:02:28,983
- Just rack off, will you?
46
00:02:40,800 --> 00:02:41,633
- You OK?
47
00:02:44,440 --> 00:02:47,300
- I need 85 bucks to do it proper.
48
00:02:47,300 --> 00:02:48,133
- Shit.
49
00:02:49,290 --> 00:02:50,123
That's a lot.
50
00:02:51,000 --> 00:02:51,833
- Yeah, I know.
51
00:02:57,710 --> 00:02:59,280
- We'll help you, won't we?
52
00:03:05,220 --> 00:03:08,680
- Oh, Rog, Japan is so beautiful.
53
00:03:08,680 --> 00:03:10,220
Cherry blossom trees!
54
00:03:10,220 --> 00:03:11,053
Oh!
55
00:03:11,053 --> 00:03:12,250
- How's Lori going?
56
00:03:12,250 --> 00:03:13,500
- Happy, yeah!
57
00:03:13,500 --> 00:03:16,990
She's going out with some
guy from the British Embassy.
58
00:03:16,990 --> 00:03:18,410
He seemed like a bit of a poof to me,
59
00:03:18,410 --> 00:03:20,010
but it might just be the accent.
60
00:03:21,570 --> 00:03:22,480
- You bought a lot of stuff.
61
00:03:22,480 --> 00:03:24,930
- Oh, yeah, extra
suitcase, I bought so much.
62
00:03:24,930 --> 00:03:26,683
It is so cheap, Japan.
63
00:03:27,672 --> 00:03:28,505
- What?
64
00:03:29,450 --> 00:03:34,450
So, Pammy, it's 262 yen to the dollar.
65
00:03:36,660 --> 00:03:38,450
How much was the sake?
66
00:03:38,450 --> 00:03:40,757
- 26,000 yen.
67
00:03:40,757 --> 00:03:42,085
- It's 100 bucks.
68
00:03:42,085 --> 00:03:43,653
- No, that's not right!
69
00:03:43,653 --> 00:03:47,240
Well, it's 25 yen to the
dollar and the two zeros,
70
00:03:47,240 --> 00:03:50,040
they're just like Japanese
cents, you just ignore those.
71
00:03:51,465 --> 00:03:52,530
- Oh, no.
72
00:03:52,530 --> 00:03:53,363
- Yeah, it was strange,
73
00:03:53,363 --> 00:03:55,350
'cause Lori kept on complaining
how much things were,
74
00:03:55,350 --> 00:03:59,223
and I just, bloody hell!
75
00:04:00,356 --> 00:04:02,606
(laughing)
76
00:04:04,680 --> 00:04:05,980
- How much was the camera?
77
00:04:06,900 --> 00:04:08,393
- 68,000 yen.
78
00:04:10,715 --> 00:04:11,770
- And that cat?
79
00:04:11,770 --> 00:04:13,703
- Oh, 12,000.
80
00:04:15,730 --> 00:04:17,540
But there's 10 of those.
81
00:04:17,540 --> 00:04:18,373
- [Roger] 10?
82
00:04:18,373 --> 00:04:20,120
- Yeah, they look better in a flock.
83
00:04:21,060 --> 00:04:21,963
- A flock?
84
00:04:22,860 --> 00:04:26,243
- Look, you're a big shot
ad guy and we can afford it.
85
00:04:27,910 --> 00:04:28,830
Yeah?
86
00:04:28,830 --> 00:04:32,767
Hush now.
(upbeat electronic music)
87
00:04:46,661 --> 00:04:47,494
- Hey.
88
00:04:49,290 --> 00:04:51,003
I told you I wouldn't.
89
00:04:52,680 --> 00:04:53,680
And I won't.
90
00:04:54,526 --> 00:04:55,943
So stop checking.
91
00:04:57,825 --> 00:04:59,555
- Thank you.
92
00:04:59,555 --> 00:05:01,375
♪ If you cry an anxious tear ♪
93
00:05:01,375 --> 00:05:03,057
♪ As the XU-1 connects the spot ♪
94
00:05:03,057 --> 00:05:05,457
♪ But the matrix grid don't care ♪
95
00:05:05,457 --> 00:05:07,455
♪ Got a message to my mother ♪
96
00:05:07,455 --> 00:05:09,694
♪ What number would she be ♪
97
00:05:09,694 --> 00:05:11,602
♪ There's a million angry citizens ♪
98
00:05:11,602 --> 00:05:13,900
♪ Looking down their tubes at me ♪
99
00:05:13,900 --> 00:05:16,650
♪ Computer games ♪
100
00:05:19,440 --> 00:05:21,770
- So my system is a simple one.
101
00:05:21,770 --> 00:05:25,280
You only back favorites and
double your bet each race.
102
00:05:25,280 --> 00:05:28,490
Unless you win, in which case
you let your winnings ride.
103
00:05:28,490 --> 00:05:29,323
But either way,
104
00:05:29,323 --> 00:05:32,160
probability comes into play
and winning is assured.
105
00:05:33,640 --> 00:05:35,990
- I don't think winning
is ever assured, David.
106
00:05:42,930 --> 00:05:43,763
- They've stopped talking, Dad.
107
00:05:43,763 --> 00:05:44,840
Should I check what's going on?
108
00:05:44,840 --> 00:05:45,827
- David, don't.
109
00:05:47,910 --> 00:05:48,827
Quick look.
110
00:05:52,342 --> 00:05:54,475
♪ No perfect persons ever
noticed one computer die ♪
111
00:05:54,475 --> 00:05:56,333
♪ I'm programmed to a schedule ♪
112
00:05:56,333 --> 00:05:58,224
♪ What will the answer be ♪
113
00:05:58,224 --> 00:05:59,270
- They're pashing!
114
00:05:59,270 --> 00:06:01,530
- Debbie!
- David, you little shit!
115
00:06:01,530 --> 00:06:02,773
- Language, Debbie!
116
00:06:04,929 --> 00:06:06,262
- Such a dobber!
117
00:06:09,830 --> 00:06:10,730
Just keep talking.
118
00:06:14,750 --> 00:06:17,003
So, anyway, Mrs. Hegarty
was so weird today.
119
00:06:17,943 --> 00:06:18,776
- Why?
120
00:06:18,776 --> 00:06:19,609
- I don't know.
121
00:06:19,609 --> 00:06:22,377
She just kept going on and
on about the Paleolithic Era.
122
00:06:23,301 --> 00:06:25,290
- Oh I see.
123
00:06:25,290 --> 00:06:28,090
- She was talking about
cavemen and cave women.
124
00:06:28,090 --> 00:06:29,530
How they'd knock their women on the head
125
00:06:29,530 --> 00:06:30,930
and drag them into the cave.
126
00:06:34,343 --> 00:06:36,060
(grunting)
127
00:06:36,060 --> 00:06:37,170
I know, it seems completely...
128
00:06:37,170 --> 00:06:39,087
- They're still talking, let them be.
129
00:06:40,736 --> 00:06:44,736
- But we had control over
the fire and therefore
130
00:06:46,190 --> 00:06:47,190
life itself.
131
00:06:53,480 --> 00:06:54,313
Mum!
132
00:06:55,774 --> 00:06:56,691
- Oh, fuck.
133
00:07:00,675 --> 00:07:01,508
- Hello!
134
00:07:03,292 --> 00:07:04,125
- Hello!
135
00:07:05,080 --> 00:07:06,190
- Hello, Gary.
136
00:07:06,190 --> 00:07:07,023
- Mrs. Vickers.
137
00:07:09,520 --> 00:07:11,200
- I am just so proud.
138
00:07:11,200 --> 00:07:12,410
- Mum, enough.
139
00:07:12,410 --> 00:07:14,030
- I agree, enough!
140
00:07:14,030 --> 00:07:15,950
I get good marks too.
141
00:07:15,950 --> 00:07:18,270
- It's tremendous, sweetheart.
142
00:07:18,270 --> 00:07:19,570
Let your parents be proud.
143
00:07:20,660 --> 00:07:22,960
- You could get a full
scholarship at SCEGGS
144
00:07:22,960 --> 00:07:25,310
or All Saints with these marks.
145
00:07:25,310 --> 00:07:26,660
- In the city?
146
00:07:26,660 --> 00:07:28,860
- I'm just saying, that's
how impressive it is.
147
00:07:28,860 --> 00:07:30,550
- Well, good.
148
00:07:30,550 --> 00:07:31,960
Because we're all well
aware of our commitment
149
00:07:31,960 --> 00:07:34,439
to public school education, aren't we?
150
00:07:34,439 --> 00:07:35,293
- Mmm, course.
151
00:07:38,520 --> 00:07:39,720
- I'll clear the plates.
152
00:07:40,568 --> 00:07:42,568
- Gary, what are you gonna do next year?
153
00:07:43,860 --> 00:07:47,220
- Um I'm trying to just
take it a day at a time,
154
00:07:47,220 --> 00:07:49,820
see what I feel like
doing when I get there.
155
00:07:49,820 --> 00:07:51,650
- Not really a plan, is it?
156
00:07:51,650 --> 00:07:53,580
- He's an amazing surfer.
157
00:07:53,580 --> 00:07:55,530
- It's not really a job, though, is it?
158
00:07:56,700 --> 00:07:57,800
- [Martin] University?
159
00:07:58,780 --> 00:07:59,613
- I dunno.
160
00:07:59,613 --> 00:08:01,080
- Can you not interrogate him?
161
00:08:01,080 --> 00:08:03,180
- I think Gary understands why we have to.
162
00:08:06,510 --> 00:08:09,223
- Um I gotta go.
163
00:08:11,760 --> 00:08:12,593
Thanks for tea.
164
00:08:12,593 --> 00:08:14,300
- Any time, Gary.
165
00:08:14,300 --> 00:08:15,887
- Night, Gary.
166
00:08:15,887 --> 00:08:17,910
(scoffing)
167
00:08:17,910 --> 00:08:19,783
- [Debbie] So embarrassing!
168
00:08:29,050 --> 00:08:30,520
- I like you
169
00:08:33,920 --> 00:08:36,173
because your hands are strong.
170
00:08:37,460 --> 00:08:39,243
And I like them when they're on me.
171
00:08:42,195 --> 00:08:44,820
- I like you because when you get excited,
172
00:08:44,820 --> 00:08:47,293
you're funny without realizing it.
173
00:08:49,803 --> 00:08:51,660
- Is is that a compliment?
174
00:08:51,660 --> 00:08:55,030
Graham said, remember,
only positive things.
175
00:08:55,030 --> 00:08:55,893
- It is positive.
176
00:09:03,416 --> 00:09:05,583
- Do you think I'm a snob?
177
00:09:06,820 --> 00:09:07,653
- No.
178
00:09:08,790 --> 00:09:10,240
You just have high standards.
179
00:09:14,430 --> 00:09:18,570
- I do think I'm a bit
better than other people.
180
00:09:18,570 --> 00:09:20,553
- That's arrogance, not snobbery.
181
00:09:22,767 --> 00:09:23,600
- Yeah, true.
182
00:09:27,657 --> 00:09:28,490
Thanks!
183
00:09:34,186 --> 00:09:37,995
(upbeat instrumental music)
184
00:09:37,995 --> 00:09:40,578
(bell ringing)
185
00:09:42,670 --> 00:09:44,390
- So be careful with this stuff.
186
00:09:44,390 --> 00:09:45,990
It's acid, essentially.
187
00:09:45,990 --> 00:09:46,890
- Ooo!
188
00:09:46,890 --> 00:09:48,310
- Not that kind, Mr. Reeves.
189
00:09:48,310 --> 00:09:49,710
But drink away, if you like.
190
00:09:53,540 --> 00:09:55,553
- OK, three qualities you want in a guy.
191
00:09:57,318 --> 00:09:59,580
- OK.
192
00:09:59,580 --> 00:10:00,563
A spunk.
193
00:10:01,600 --> 00:10:02,573
Kind.
194
00:10:04,130 --> 00:10:05,693
Smart, funny.
195
00:10:07,650 --> 00:10:10,010
And he doesn't try to dack me and root me
196
00:10:10,010 --> 00:10:11,560
half an hour after he meets me.
197
00:10:12,710 --> 00:10:13,543
- You are picky!
198
00:10:15,840 --> 00:10:17,530
- Let's come up with a quiz.
199
00:10:17,530 --> 00:10:19,680
Three questions and
you'll be able to tell.
200
00:10:21,930 --> 00:10:23,800
- Any luck with the dosh?
201
00:10:23,800 --> 00:10:25,060
- No.
202
00:10:25,060 --> 00:10:26,310
- Sorry.
203
00:10:26,310 --> 00:10:29,350
According to my dad, my mum
just spent all our money.
204
00:10:29,350 --> 00:10:30,183
- Shit!
205
00:10:30,183 --> 00:10:31,713
Ah, crap!
206
00:10:33,260 --> 00:10:34,760
- Put it under the tap.
207
00:10:34,760 --> 00:10:35,820
You're a bloody idiot!
208
00:10:35,820 --> 00:10:37,370
- I told him I was gonna do it.
209
00:10:39,960 --> 00:10:40,793
How many?
210
00:10:41,643 --> 00:10:43,802
(cane cracking)
211
00:10:43,802 --> 00:10:46,023
Put your back into it, sir.
212
00:10:46,023 --> 00:10:47,450
(klaxon wailing)
213
00:10:47,450 --> 00:10:49,170
That's the alarm, sir!
214
00:10:49,170 --> 00:10:50,100
- [Boy] Bomb scare!
215
00:10:50,100 --> 00:10:51,000
- [Boy] Hilton, Hilton!
216
00:10:51,000 --> 00:10:52,676
- Jesus, assemble outside.
217
00:10:52,676 --> 00:10:53,509
In an orderly fashion!
218
00:10:53,509 --> 00:10:55,980
(screaming)
219
00:10:55,980 --> 00:10:56,813
You wait.
220
00:11:01,837 --> 00:11:02,980
Put my back into that one.
221
00:11:02,980 --> 00:11:03,813
How was it?
222
00:11:04,939 --> 00:11:06,689
- [Girl] Free period!
223
00:11:08,630 --> 00:11:10,689
- Numero uno.
224
00:11:10,689 --> 00:11:13,640
There are two puppies in a box,
a black one and a white one.
225
00:11:13,640 --> 00:11:14,593
Which do you save?
226
00:11:15,970 --> 00:11:17,680
- Both, they're in a box.
227
00:11:17,680 --> 00:11:19,320
- Trick question.
228
00:11:19,320 --> 00:11:20,600
Basic intelligence.
229
00:11:20,600 --> 00:11:22,140
- Danny would have failed it.
230
00:11:22,140 --> 00:11:22,973
- Exactly.
231
00:11:23,920 --> 00:11:25,513
- Hey, what are we doing?
232
00:11:27,102 --> 00:11:29,730
- We're not doing anything.
233
00:11:29,730 --> 00:11:30,563
- Cool.
234
00:11:34,250 --> 00:11:35,083
- Gary.
235
00:11:40,180 --> 00:11:41,130
- You want a smoke?
236
00:11:42,850 --> 00:11:44,710
- There are teachers everywhere, Frieda.
237
00:11:44,710 --> 00:11:45,543
- Yeah.
238
00:11:45,543 --> 00:11:46,376
Right.
239
00:11:47,470 --> 00:11:48,770
- You think it'll blow up?
240
00:11:49,690 --> 00:11:51,563
- Has it blown up the other 30 times?
241
00:11:52,450 --> 00:11:55,590
You're very confident in
your own mortality, Sue, no?
242
00:11:55,590 --> 00:11:56,423
This could be the one,
243
00:11:56,423 --> 00:11:58,610
this could be the last
minute before you die.
244
00:11:59,450 --> 00:12:01,800
How would you like to spend it?
245
00:12:01,800 --> 00:12:03,200
- Not talking to you, Woody.
246
00:12:04,450 --> 00:12:05,700
- It's not gonna blow up.
247
00:12:07,190 --> 00:12:08,571
- How can you be so sure?
248
00:12:08,571 --> 00:12:09,530
- 'Cause I called it in.
249
00:12:09,530 --> 00:12:10,363
It's my hoax.
250
00:12:10,363 --> 00:12:12,574
Sometimes we need a break
from the intense boredom,
251
00:12:12,574 --> 00:12:13,407
you know?
252
00:12:14,749 --> 00:12:15,582
- Yes.
253
00:12:23,120 --> 00:12:25,500
- Then the car has these wings.
254
00:12:25,500 --> 00:12:26,700
It kinda takes off
255
00:12:26,700 --> 00:12:29,600
with streams of violent flames coming out.
256
00:12:29,600 --> 00:12:32,120
- But hang on, if it's got a
flame, why would it need wings?
257
00:12:32,120 --> 00:12:33,433
- Well all right.
258
00:12:33,433 --> 00:12:34,270
Just wings.
259
00:12:34,270 --> 00:12:35,330
Wings are good.
260
00:12:35,330 --> 00:12:36,660
People do love flames, though.
261
00:12:36,660 --> 00:12:38,100
- I don't know, mate.
262
00:12:38,100 --> 00:12:39,300
- What don't you know?
263
00:12:39,300 --> 00:12:41,300
- I don't know why you're
bringing me such shit ideas.
264
00:12:41,300 --> 00:12:43,200
(both laughing)
265
00:12:43,200 --> 00:12:44,033
I'm serious.
266
00:12:44,033 --> 00:12:44,866
Piss off.
267
00:12:44,866 --> 00:12:45,699
Do something good.
268
00:12:45,699 --> 00:12:46,532
- Yeah.
269
00:12:46,532 --> 00:12:48,210
No, look, early days.
270
00:12:48,210 --> 00:12:49,093
Just warming up.
271
00:12:51,595 --> 00:12:54,485
- I like the idea of like a woman.
272
00:12:54,485 --> 00:12:56,315
(men laughing)
273
00:12:56,315 --> 00:12:58,898
(serene music)
274
00:13:15,385 --> 00:13:17,635
(coughing)
275
00:13:22,208 --> 00:13:24,432
- How hot's the water supposed to be?
276
00:13:24,432 --> 00:13:25,573
- Dunno.
277
00:13:25,573 --> 00:13:26,406
Hot.
278
00:13:28,461 --> 00:13:29,430
- Will it work?
279
00:13:29,430 --> 00:13:31,330
- My cousin Jill does it all the time.
280
00:13:32,850 --> 00:13:34,410
- Are you gonna bleed?
281
00:13:34,410 --> 00:13:35,490
- Yuck.
282
00:13:35,490 --> 00:13:36,533
- Piss off, then.
283
00:13:38,160 --> 00:13:40,221
What if when it comes
out, it looks like Danny?
284
00:13:40,221 --> 00:13:42,860
- (scoffing) That's sick.
285
00:13:42,860 --> 00:13:43,890
Is it Danny's?
286
00:13:43,890 --> 00:13:44,723
- No.
287
00:13:45,600 --> 00:13:46,537
Make it hotter.
288
00:13:54,180 --> 00:13:55,760
- On "Dallas", one of
the women loses a baby
289
00:13:55,760 --> 00:13:57,633
when JR pushes her down the stairs.
290
00:13:59,150 --> 00:14:00,500
I'm happy to push you down the stairs.
291
00:14:00,500 --> 00:14:01,373
- Me too.
292
00:14:03,890 --> 00:14:05,220
- Something's happening.
293
00:14:05,220 --> 00:14:06,053
- Is that good?
294
00:14:09,230 --> 00:14:10,130
- I'm gonna spew!
295
00:14:10,130 --> 00:14:12,006
(screaming and yelling)
296
00:14:12,006 --> 00:14:14,705
♪ What color is God's skin ♪
297
00:14:14,705 --> 00:14:17,097
♪ What color is God's skin ♪
298
00:14:17,097 --> 00:14:18,604
♪ Is it black, brown, yellow ♪
299
00:14:18,604 --> 00:14:20,435
♪ Is it red and white ♪
300
00:14:20,435 --> 00:14:21,665
♪ Ev'ry man's the same in
the good Lord's sight ♪
301
00:14:21,665 --> 00:14:22,880
- Think it worked?
302
00:14:22,880 --> 00:14:25,753
- No, I think I just got hot and drunk.
303
00:14:28,310 --> 00:14:29,530
- We'll get the money.
304
00:14:29,530 --> 00:14:30,863
- We've got 17.40.
305
00:14:39,410 --> 00:14:40,810
- Hi, all.
306
00:14:40,810 --> 00:14:42,230
- Hi, I'm Vicki.
307
00:14:42,230 --> 00:14:43,350
- Hi, Vicki.
308
00:14:43,350 --> 00:14:44,240
- I'm Nathan.
309
00:14:44,240 --> 00:14:45,950
Nathan Senior.
310
00:14:45,950 --> 00:14:46,950
You can call me Nat.
311
00:14:49,350 --> 00:14:50,350
He needs a lie-down.
312
00:14:58,357 --> 00:15:00,203
(laughs) Cheeky!
313
00:15:05,380 --> 00:15:07,083
- [Debbie] How long's he been back for?
314
00:15:08,410 --> 00:15:09,243
- Too long.
315
00:15:12,100 --> 00:15:14,683
(child crying)
316
00:15:16,150 --> 00:15:18,313
- Look how beautiful the buildings are!
317
00:15:19,965 --> 00:15:22,520
And music classes.
318
00:15:22,520 --> 00:15:25,653
They have a school orchestra
that went to Vienna.
319
00:15:27,968 --> 00:15:28,885
And played!
320
00:15:30,151 --> 00:15:32,720
- You're actually serious about this?
321
00:15:32,720 --> 00:15:34,740
- Well, an opportunity for her
322
00:15:34,740 --> 00:15:36,420
that's hard to ignore, Martin.
323
00:15:36,420 --> 00:15:38,840
She's just not challenged here.
324
00:15:38,840 --> 00:15:40,960
Other than to stay out of trouble,
325
00:15:40,960 --> 00:15:45,420
which Sue Knight is
constantly leading her into.
326
00:15:45,420 --> 00:15:46,370
- Sue's a good kid.
327
00:15:49,000 --> 00:15:53,350
- If she is challenged, I
know her, she'll respond.
328
00:15:53,350 --> 00:15:55,690
- Isn't that place a boarding school?
329
00:15:55,690 --> 00:15:57,070
- Yes, but it's in town.
330
00:15:57,070 --> 00:15:58,597
She'd be home on the weekends.
331
00:15:58,597 --> 00:16:01,110
And you shouldn't be eavesdropping!
332
00:16:01,110 --> 00:16:03,760
- Can I turn her room into
an aviary when she leaves?
333
00:16:04,720 --> 00:16:06,090
- Birds?
334
00:16:06,090 --> 00:16:07,010
- Bees.
335
00:16:07,010 --> 00:16:07,843
- Apiary.
336
00:16:08,700 --> 00:16:09,533
No.
337
00:16:10,966 --> 00:16:13,520
(contemplative music)
338
00:16:13,520 --> 00:16:16,143
- So just quiet your mind.
339
00:16:18,910 --> 00:16:23,270
Watch gently the thoughts
and feelings you're having
340
00:16:23,270 --> 00:16:25,813
the theelings, as I call them.
341
00:16:28,650 --> 00:16:31,690
Now just hold in your mind
342
00:16:31,690 --> 00:16:36,133
the image of a simple porcelain cup.
343
00:16:43,410 --> 00:16:44,443
What's inside?
344
00:16:45,840 --> 00:16:46,687
Pour it out.
345
00:16:48,890 --> 00:16:49,753
- Fuck me.
346
00:16:51,197 --> 00:16:54,280
(jazzy piano music)
347
00:16:57,380 --> 00:16:58,730
- [Pam] They don't cook it?
348
00:17:00,130 --> 00:17:01,250
- Fair dinkum?
349
00:17:01,250 --> 00:17:03,020
- Yeah, true.
350
00:17:03,020 --> 00:17:05,270
You've just gotta open
your mind, Sue, and try it.
351
00:17:05,270 --> 00:17:07,113
It was absolutely delicious.
352
00:17:08,120 --> 00:17:09,410
They used salmon, of course,
353
00:17:09,410 --> 00:17:13,168
but flathead should be good too.
354
00:17:13,168 --> 00:17:14,995
♪ You're my little lady ♪
355
00:17:14,995 --> 00:17:16,098
♪ I'm your little lady ♪
356
00:17:16,098 --> 00:17:17,950
(retching)
357
00:17:17,950 --> 00:17:20,867
- All right.
(squealing)
358
00:17:20,867 --> 00:17:23,173
Can we put some normal bloody clothes on?
359
00:17:24,350 --> 00:17:27,100
What are we, bloody Japanese now?
360
00:17:27,100 --> 00:17:28,470
Bloody spit on me!
361
00:17:28,470 --> 00:17:29,303
(retching)
362
00:17:29,303 --> 00:17:31,053
- What's his problem?
363
00:17:38,260 --> 00:17:42,096
- Debbie, can you come here, please?
364
00:17:42,096 --> 00:17:43,563
I wanna have a little chat.
365
00:17:44,440 --> 00:17:45,390
- I'm on the phone!
366
00:17:48,360 --> 00:17:50,450
So, do you think you can
try and get that money?
367
00:17:50,450 --> 00:17:51,283
- Yeah, I will.
368
00:17:52,600 --> 00:17:54,160
Who is it?
369
00:17:54,160 --> 00:17:54,993
- It's Cheryl.
370
00:17:57,300 --> 00:17:58,267
Scared, were you?
371
00:17:59,902 --> 00:18:00,735
- A bit.
372
00:18:01,910 --> 00:18:04,740
- Anyway, I reckon the dad
is little Nathan's dad.
373
00:18:04,740 --> 00:18:06,950
Her mum's boyfriend.
374
00:18:06,950 --> 00:18:07,783
- Shit.
375
00:18:07,783 --> 00:18:09,603
What a dog.
376
00:18:09,603 --> 00:18:11,400
- Yeah, I know.
377
00:18:11,400 --> 00:18:13,073
But you can't tell anyone, all right?
378
00:18:16,330 --> 00:18:17,323
Poor Cheryl.
379
00:18:17,323 --> 00:18:18,990
I never thought I'd feel sorry for her,
380
00:18:18,990 --> 00:18:20,403
but an abortion's just.
381
00:18:24,430 --> 00:18:25,980
What are you doing?
382
00:18:25,980 --> 00:18:27,010
- Nothing.
383
00:18:27,010 --> 00:18:29,010
- Debbie, come on!
384
00:18:29,010 --> 00:18:29,843
- Hey, I gotta go.
385
00:18:29,843 --> 00:18:31,780
My brother's acting like a spaz.
386
00:18:31,780 --> 00:18:32,613
- All right.
387
00:18:32,613 --> 00:18:33,446
Bye.
388
00:18:33,446 --> 00:18:34,279
- Bye.
389
00:18:36,610 --> 00:18:38,390
- What's an abortion?
390
00:18:38,390 --> 00:18:39,223
- What?
391
00:18:39,223 --> 00:18:41,270
- Oh, are they those poodle dogs?
392
00:18:41,270 --> 00:18:43,970
If Cheryl needs money for
one, I'd love to contribute.
393
00:18:45,122 --> 00:18:46,539
- [Judy] Debdebs!
394
00:18:47,700 --> 00:18:48,533
Come on!
395
00:18:49,680 --> 00:18:52,090
- So, uh, what are you measuring for?
396
00:18:52,090 --> 00:18:54,010
- I wanna be ready with a
plan to present to Mum and Dad
397
00:18:54,010 --> 00:18:55,590
for when you go.
398
00:18:55,590 --> 00:18:56,423
- Go where?
399
00:18:56,423 --> 00:18:59,530
- Um, that I can't divulge.
400
00:18:59,530 --> 00:19:00,870
But fresh honey each morning
401
00:19:00,870 --> 00:19:02,520
is something they're gonna enjoy.
402
00:19:08,060 --> 00:19:09,370
- What does David mean, I'm leaving?
403
00:19:09,370 --> 00:19:10,740
He's such a little...
404
00:19:13,170 --> 00:19:14,003
- No.
405
00:19:14,940 --> 00:19:16,289
- Debbie just...
- No.
406
00:19:16,289 --> 00:19:17,733
- Deb come here.
- No!
407
00:19:17,733 --> 00:19:19,191
Mum, I'm not I...
408
00:19:19,191 --> 00:19:22,453
- Just, just sit and look at them with me.
409
00:19:23,436 --> 00:19:24,470
They are so great!
410
00:19:24,470 --> 00:19:26,080
- I don't want to go.
411
00:19:26,080 --> 00:19:27,960
- You haven't even looked.
412
00:19:27,960 --> 00:19:29,960
The standard of education is like...
413
00:19:29,960 --> 00:19:31,600
- I can't believe it.
414
00:19:32,549 --> 00:19:33,923
You're such a snob!
415
00:19:35,201 --> 00:19:37,260
- (scoffing) Don't be ridiculous.
416
00:19:37,260 --> 00:19:39,590
- You think they're better than us.
417
00:19:39,590 --> 00:19:40,580
- I do not.
418
00:19:40,580 --> 00:19:42,480
I work at a public school.
419
00:19:42,480 --> 00:19:44,370
I always have, Debbie.
420
00:19:44,370 --> 00:19:46,870
So I know the deficiencies.
421
00:19:46,870 --> 00:19:48,320
- Is this about Sue and Gary?
422
00:19:50,829 --> 00:19:51,910
- They're high school friends.
423
00:19:51,910 --> 00:19:52,853
They don't last.
424
00:19:53,960 --> 00:19:55,560
- Yeah, well, not for you!
425
00:19:55,560 --> 00:19:58,000
You don't really have friends, do you?
426
00:19:58,000 --> 00:19:59,617
I'm not even sure Dad likes you.
427
00:20:07,756 --> 00:20:08,700
Just see what you do?
428
00:20:08,700 --> 00:20:09,533
You make me,
429
00:20:12,400 --> 00:20:14,893
just please don't talk
about this again, all right?
430
00:20:16,330 --> 00:20:18,163
- We're your parents, Debbie.
431
00:20:19,030 --> 00:20:21,510
We will decide where you go to school.
432
00:20:21,510 --> 00:20:23,010
- Then decide where to bury me,
433
00:20:23,010 --> 00:20:25,150
because I will kill myself
rather than go to a school
434
00:20:25,150 --> 00:20:26,800
where I have to wear a straw hat.
435
00:20:27,814 --> 00:20:30,814
(upbeat rock music)
436
00:20:37,063 --> 00:20:39,460
(knocking)
437
00:20:39,460 --> 00:20:41,293
- [Yvonne] Dinner's in 10 minutes, love.
438
00:20:42,580 --> 00:20:43,673
Everyone's gone.
439
00:20:45,350 --> 00:20:47,180
- Great.
♪ You're journey's on ♪
440
00:20:47,180 --> 00:20:50,220
- Graham's making kai si ming.
441
00:20:50,220 --> 00:20:55,220
It's Korean kind of mince with cabbage.
442
00:20:55,220 --> 00:20:57,170
- I thought you said everyone was gone.
443
00:21:00,930 --> 00:21:02,853
- Gary, come on.
444
00:21:04,230 --> 00:21:05,063
Be nice.
445
00:21:05,063 --> 00:21:07,580
He's, he's a very funny man.
446
00:21:07,580 --> 00:21:09,270
You'll like him a lot.
447
00:21:09,270 --> 00:21:10,160
- No, I've got homework.
448
00:21:10,160 --> 00:21:12,720
I've got a big assignment for school.
449
00:21:12,720 --> 00:21:14,816
Just bring me down a bowl, OK?
450
00:21:14,816 --> 00:21:16,190
- OK.
451
00:21:16,190 --> 00:21:18,810
Homework it is.
452
00:21:18,810 --> 00:21:21,883
Just give him a chance, though.
453
00:21:22,740 --> 00:21:23,573
- I will.
454
00:21:25,000 --> 00:21:25,833
- Thank you.
455
00:21:26,730 --> 00:21:31,670
Oh, and, um I need 60
bucks for an excursion.
456
00:21:31,670 --> 00:21:33,290
- And where are you going?
457
00:21:33,290 --> 00:21:34,730
Europe?
♪ What can I do ♪
458
00:21:34,730 --> 00:21:35,990
♪ What can I do ♪
459
00:21:35,990 --> 00:21:40,240
♪ When I remember my time with you ♪
460
00:21:45,747 --> 00:21:47,997
(coughing)
461
00:21:49,222 --> 00:21:51,889
(birds calling)
462
00:21:57,426 --> 00:22:00,060
(waves crashing)
463
00:22:00,060 --> 00:22:01,160
- Morning, sweetheart.
464
00:22:04,393 --> 00:22:06,726
(grumbling)
465
00:22:09,210 --> 00:22:10,603
So, this school thing.
466
00:22:12,190 --> 00:22:13,333
- Don't even try, Dad.
467
00:22:14,497 --> 00:22:16,530
Mum's just doing this 'cause she hates me
468
00:22:16,530 --> 00:22:17,740
and she hates Sue
469
00:22:17,740 --> 00:22:20,060
and she hates that I
have fun and she doesn't.
470
00:22:20,060 --> 00:22:22,233
- Slow down with all the hates, OK?
471
00:22:23,130 --> 00:22:25,340
Don't make this about your mum.
472
00:22:25,340 --> 00:22:28,126
- It is about Mum, the
fact that she hates Sue.
473
00:22:28,126 --> 00:22:30,307
- No, this is about you.
474
00:22:32,120 --> 00:22:36,440
You need to see past us and
ask yourself what you want.
475
00:22:36,440 --> 00:22:37,290
- Yeah, exactly.
476
00:22:37,290 --> 00:22:38,643
And I wanna stay here.
477
00:22:44,294 --> 00:22:45,723
I'm very serious.
478
00:22:48,090 --> 00:22:49,193
- Life is serious.
479
00:22:50,800 --> 00:22:52,300
Promise you'll think about it?
480
00:22:53,798 --> 00:22:54,631
- I will.
481
00:22:57,420 --> 00:22:59,920
But only if you help me
show Mum that Sue's great.
482
00:23:06,326 --> 00:23:07,159
- Morning.
483
00:23:11,752 --> 00:23:16,300
Should be a good swell this
morning, easterly like this.
484
00:23:16,300 --> 00:23:17,505
- Yeah.
485
00:23:17,505 --> 00:23:20,520
- Hey, look, um I know
you feel a bit threatened
486
00:23:20,520 --> 00:23:23,730
and confused with your mum taking a lover.
487
00:23:23,730 --> 00:23:27,320
But this is real, and we
both have to get with it,
488
00:23:27,320 --> 00:23:28,750
be friends.
489
00:23:28,750 --> 00:23:31,150
- Mate, put your fucking
dick away and fuck off.
490
00:23:32,130 --> 00:23:33,660
- You got that out?
491
00:23:33,660 --> 00:23:35,720
- Good, let's talk.
492
00:23:35,720 --> 00:23:36,620
- Morning, my men.
493
00:23:39,130 --> 00:23:40,454
Who wants eggs?
494
00:23:40,454 --> 00:23:42,375
I woke up feeling like eggs.
495
00:23:42,375 --> 00:23:45,004
- Oh, eggs would be great, Vonnie.
496
00:23:45,004 --> 00:23:47,243
- Oh, the sun is so big and shiny!
497
00:23:47,243 --> 00:23:51,163
I don't remember seeing
a sun that big before.
498
00:23:52,660 --> 00:23:54,033
Did you see it, Gary?
499
00:23:54,880 --> 00:23:55,830
- Yeah, I did, Mum.
500
00:23:56,970 --> 00:23:58,473
- I'll give you your $60.
501
00:24:02,990 --> 00:24:04,593
- You gonna stay for eggs, Gary?
502
00:24:07,900 --> 00:24:09,163
- Looks like my dentist.
503
00:24:10,710 --> 00:24:13,453
- It's not what I thought it'd look like.
504
00:24:15,920 --> 00:24:17,760
- I wonder where they put them.
505
00:24:17,760 --> 00:24:19,400
After.
506
00:24:19,400 --> 00:24:20,950
- Oh, please don't wonder that.
507
00:24:22,070 --> 00:24:24,370
- Apparently sometimes they
come out and they have eyes,
508
00:24:24,370 --> 00:24:26,780
or they're smiling at you
and you never get over it.
509
00:24:26,780 --> 00:24:27,750
- Shut up, dumb moll!
510
00:24:27,750 --> 00:24:29,260
- Don't knock me, frigid bitch.
511
00:24:29,260 --> 00:24:31,023
- It's not knocking when it's true.
512
00:24:41,048 --> 00:24:42,965
- Hope she's all right.
513
00:24:46,520 --> 00:24:47,470
- I'd have the kid.
514
00:24:48,780 --> 00:24:49,613
I love kids.
515
00:24:57,550 --> 00:25:00,967
- Should we get some chips while we wait?
516
00:25:03,200 --> 00:25:04,033
- Oh.
517
00:25:06,930 --> 00:25:08,380
Oh, hi, girls.
518
00:25:08,380 --> 00:25:10,050
- Hello, Mrs. Knight.
519
00:25:10,050 --> 00:25:11,183
Oh, are you OK?
520
00:25:12,070 --> 00:25:12,903
- Yeah.
521
00:25:14,210 --> 00:25:16,770
- Yeah, no, she just ate
these prawns down at Harry's
522
00:25:16,770 --> 00:25:17,960
and she's been sick ever since.
523
00:25:17,960 --> 00:25:18,900
- Oh, poor thing.
524
00:25:18,900 --> 00:25:20,750
Lie down and get her a bucket.
525
00:25:20,750 --> 00:25:21,810
- [Debbie] Come on!
526
00:25:21,810 --> 00:25:22,840
- Can we have cordial?
527
00:25:22,840 --> 00:25:24,640
- Yes, darling, I'll bring you some.
528
00:25:26,123 --> 00:25:30,010
(contemplative music)
529
00:25:30,010 --> 00:25:31,113
- Poor bitch.
530
00:25:32,620 --> 00:25:34,670
Bet she thinks about it all the time now.
531
00:25:36,518 --> 00:25:39,360
I know I would.
532
00:25:39,360 --> 00:25:42,060
- I wouldn't.
533
00:25:42,060 --> 00:25:43,783
I wouldn't think about it ever again.
534
00:25:46,810 --> 00:25:48,533
Make myself think I dreamt it.
535
00:25:49,870 --> 00:25:52,603
- Promise each other
that'll never happen to us.
536
00:25:52,603 --> 00:25:53,603
- I promise.
537
00:25:58,371 --> 00:26:01,372
- Mum wants to send me to boarding school.
538
00:26:01,372 --> 00:26:02,520
- What?
539
00:26:02,520 --> 00:26:04,767
- Don't worry, I went spac at her.
540
00:26:06,583 --> 00:26:07,416
- You can't leave.
541
00:26:07,416 --> 00:26:08,723
- Yeah, I know.
542
00:26:10,651 --> 00:26:11,484
I won't.
543
00:26:11,484 --> 00:26:12,317
Dad's gonna help.
544
00:26:14,890 --> 00:26:17,433
- [Roger] Fuck, fuck, fuck, fuck!
545
00:26:18,860 --> 00:26:21,280
- Hey, what's with all the swearing?
546
00:26:21,280 --> 00:26:23,250
The girls are next door.
547
00:26:23,250 --> 00:26:24,670
- I can't do it.
548
00:26:24,670 --> 00:26:26,210
I should have never left our own place.
549
00:26:26,210 --> 00:26:30,030
I'm spending, I'm spending
two hours a day in the car.
550
00:26:30,030 --> 00:26:31,153
And they hate everything I bring...
551
00:26:31,153 --> 00:26:33,347
- Oh, they don't.
552
00:26:33,347 --> 00:26:35,340
- Lately, they do.
553
00:26:35,340 --> 00:26:36,173
- All right.
554
00:26:36,173 --> 00:26:37,983
Now, Roger, you repeat after me.
555
00:26:38,940 --> 00:26:40,430
I'm bloody good at this.
556
00:26:40,430 --> 00:26:41,870
Come on.
557
00:26:41,870 --> 00:26:43,030
- I'm bloody good at this.
558
00:26:43,030 --> 00:26:43,863
- Yes.
559
00:26:43,863 --> 00:26:46,240
I'm a man who can handle anything.
560
00:26:46,240 --> 00:26:47,920
- I'm a man who can handle anything.
561
00:26:47,920 --> 00:26:50,840
- And I'll root my wife when
I feel like I'm going troppo.
562
00:26:50,840 --> 00:26:52,720
- Seriously, Pam!
563
00:26:52,720 --> 00:26:53,553
- Roger!
564
00:26:54,672 --> 00:26:56,441
You're brilliant!
565
00:26:56,441 --> 00:26:58,141
You just gotta trust yourself, OK?
566
00:27:02,490 --> 00:27:04,160
- I think I hate it there.
567
00:27:04,160 --> 00:27:05,710
- Then quit.
568
00:27:05,710 --> 00:27:07,790
- Have you seen the size
of our Bankcard bill?
569
00:27:07,790 --> 00:27:09,240
- Oh, yeah, sorry about that.
570
00:27:10,599 --> 00:27:12,280
Maybe I should have paid
more attention in maths
571
00:27:12,280 --> 00:27:14,189
instead of giving you a
handie under the desk.
572
00:27:14,189 --> 00:27:17,131
(laughing)
573
00:27:17,131 --> 00:27:18,631
- What, that's it!
574
00:27:23,710 --> 00:27:25,933
- I swear, he picked seven winners.
575
00:27:26,860 --> 00:27:28,930
- David shouldn't be
picking winners, Martin.
576
00:27:28,930 --> 00:27:30,963
He should be reading.
577
00:27:30,963 --> 00:27:35,540
- I know, I'm just saying it's
impressive, just maths-wise.
578
00:27:35,540 --> 00:27:38,503
He said he would have won $729.
579
00:27:42,540 --> 00:27:43,373
- What?
580
00:27:46,770 --> 00:27:47,603
- Bloody hell.
581
00:27:47,603 --> 00:27:48,580
- Is she with Graham?
582
00:27:48,580 --> 00:27:51,214
- Um this is...
583
00:27:51,214 --> 00:27:52,631
- They're coming.
584
00:27:54,540 --> 00:27:56,930
- He knows all about
our marriage and us and.
585
00:28:00,903 --> 00:28:01,736
- Hi.
586
00:28:03,497 --> 00:28:05,056
- Hi!
587
00:28:05,056 --> 00:28:06,380
- Hi.
588
00:28:06,380 --> 00:28:07,443
I'm Graham.
589
00:28:08,980 --> 00:28:10,820
- Martin Vickers.
590
00:28:10,820 --> 00:28:11,653
- Judy.
591
00:28:13,980 --> 00:28:15,393
- I'm gonna get a drink.
592
00:28:16,230 --> 00:28:17,063
I'll be back.
593
00:28:17,063 --> 00:28:18,980
I might check on David first, though.
594
00:28:18,980 --> 00:28:21,203
- Oh, how thoughtful of you.
595
00:28:22,685 --> 00:28:25,768
(upbeat rock music)
596
00:28:29,039 --> 00:28:31,428
- Do you believe this?
597
00:28:31,428 --> 00:28:33,470
- Fuck off, Stray!
598
00:28:33,470 --> 00:28:34,393
- Such a moll.
599
00:28:35,920 --> 00:28:36,753
Dumb moll.
600
00:28:44,208 --> 00:28:45,658
You know where we have to go?
601
00:28:46,530 --> 00:28:47,363
Byron Bay.
602
00:28:48,920 --> 00:28:52,450
They have these moon
dances out in the fields
603
00:28:52,450 --> 00:28:53,350
under a full moon.
604
00:28:54,460 --> 00:28:56,793
Just dancing and being.
605
00:28:58,147 --> 00:29:01,117
- Let's do it!
- Let's do it!
606
00:29:01,117 --> 00:29:02,437
- [Man] She's pissed, eh?
607
00:29:02,437 --> 00:29:04,256
- [Man] Stupid moll.
608
00:29:04,256 --> 00:29:05,756
Stupid drunk moll.
609
00:29:06,661 --> 00:29:09,578
- She's so pissed.
- Do we help her?
610
00:29:12,237 --> 00:29:13,654
- You know we do.
611
00:29:29,933 --> 00:29:32,110
- Listen, I know things have been awkward
612
00:29:32,110 --> 00:29:35,370
between our families, but...
613
00:29:35,370 --> 00:29:38,890
- You mean since Jude
got up on her high horse
614
00:29:38,890 --> 00:29:40,890
and trotted up and down my lawn
615
00:29:40,890 --> 00:29:42,620
implying my daughter was a drunken tart
616
00:29:42,620 --> 00:29:45,473
and my good wife, Pam, an idiot mother?
617
00:29:47,550 --> 00:29:48,383
- Yes.
618
00:29:50,305 --> 00:29:52,823
Don't worry about it, mate.
- You know.
619
00:29:52,823 --> 00:29:54,023
- I don't hold a grudge.
620
00:29:55,100 --> 00:29:56,023
- Oh, good.
621
00:29:57,050 --> 00:29:57,883
Good.
622
00:29:58,799 --> 00:30:01,190
- It was just a very, very magical night.
623
00:30:01,190 --> 00:30:03,780
We just went to a film
and then we walked home,
624
00:30:03,780 --> 00:30:07,335
and Graham started singing
this silly little song, and...
625
00:30:07,335 --> 00:30:10,085
(Graham humming)
626
00:30:14,135 --> 00:30:16,676
- And how are you, Judy?
627
00:30:16,676 --> 00:30:17,713
- I'm fine, Graham.
628
00:30:18,690 --> 00:30:19,523
I'm great.
629
00:30:20,790 --> 00:30:22,373
Very good, thank you.
630
00:30:23,650 --> 00:30:28,297
- And Gary and Debbie seem very lovebirds.
631
00:30:28,297 --> 00:30:30,214
- Yes, don't they, yes.
632
00:30:31,145 --> 00:30:32,595
- Do you think they have sex?
633
00:30:37,522 --> 00:30:38,355
- No.
634
00:30:38,355 --> 00:30:40,110
- I don't think so.
635
00:30:40,110 --> 00:30:42,170
I think that he would tell me.
636
00:30:42,170 --> 00:30:43,970
- I didn't mean to throw a grenade.
637
00:30:43,970 --> 00:30:46,003
Just musing.
638
00:30:47,200 --> 00:30:49,743
Teenage hormones can get
out of hand, that's all.
639
00:30:56,095 --> 00:30:58,762
(surf crashing)
640
00:31:05,600 --> 00:31:07,150
- He's definitely following us.
641
00:31:08,760 --> 00:31:09,670
- Following me, you mean.
642
00:31:09,670 --> 00:31:10,580
- Exactly.
643
00:31:10,580 --> 00:31:12,240
You should ask him the questions.
644
00:31:12,240 --> 00:31:13,610
- Woody?
645
00:31:13,610 --> 00:31:15,460
I already know the answers
when it comes to Woody.
646
00:31:15,460 --> 00:31:16,470
- If you're gonna have a closed mind,
647
00:31:16,470 --> 00:31:18,520
you're never gonna open your legs.
648
00:31:18,520 --> 00:31:19,470
- Woody!
- My God.
649
00:31:20,600 --> 00:31:21,433
- Oh, hi.
650
00:31:21,433 --> 00:31:23,180
Didn't see you guys there.
651
00:31:23,180 --> 00:31:24,110
- Right.
652
00:31:24,110 --> 00:31:26,623
Sue has three questions
she'd like to ask you.
653
00:31:27,600 --> 00:31:28,433
Sue?
654
00:31:29,280 --> 00:31:30,483
- OK, here goes.
655
00:31:31,625 --> 00:31:34,410
You've got a white puppy
and a black puppy in a box.
656
00:31:34,410 --> 00:31:36,163
Which puppy do you rescue?
657
00:31:36,163 --> 00:31:36,996
- Both.
658
00:31:36,996 --> 00:31:39,210
They're in a box, why
would you just save one?
659
00:31:39,210 --> 00:31:40,043
- Because you're dumb.
660
00:31:40,043 --> 00:31:40,940
So correct.
661
00:31:40,940 --> 00:31:42,840
- Do I win something if I get these right?
662
00:31:42,840 --> 00:31:43,840
- Maybe.
663
00:31:43,840 --> 00:31:44,673
- Debbie!
664
00:31:46,610 --> 00:31:49,220
OK, question two.
665
00:31:49,220 --> 00:31:50,410
Imagine me in a bikini.
666
00:31:50,410 --> 00:31:53,110
Which part of my tremendous
body do you imagine first?
667
00:31:55,500 --> 00:31:56,333
- It's embarrassing.
668
00:31:56,333 --> 00:32:00,033
I know I should say your
boobs, but your eyes.
669
00:32:01,740 --> 00:32:04,140
I always, your eyes are nice.
670
00:32:04,140 --> 00:32:05,520
- OK, you can go.
671
00:32:05,520 --> 00:32:08,520
- No, there's one more question.
672
00:32:08,520 --> 00:32:10,030
Now, Woody, if I came to your house
673
00:32:10,030 --> 00:32:11,030
in the middle of the night
674
00:32:11,030 --> 00:32:15,340
wet and shivering, would
you A, make me cocoa,
675
00:32:15,340 --> 00:32:18,000
B, wrap me in a blanket
and call my parents,
676
00:32:18,000 --> 00:32:19,893
or C, have sex with me?
677
00:32:24,330 --> 00:32:25,163
- Cocoa?
678
00:32:26,559 --> 00:32:28,809
- Buh-bow!
679
00:32:28,809 --> 00:32:29,953
You lost, Woody.
680
00:32:31,330 --> 00:32:32,163
- Which is it?
681
00:32:32,163 --> 00:32:34,210
- All of the above.
682
00:32:34,210 --> 00:32:36,013
- You didn't offer that as an option.
683
00:32:41,444 --> 00:32:43,400
- He was close.
684
00:32:43,400 --> 00:32:45,060
- I think we need to think like the best
685
00:32:45,060 --> 00:32:47,383
in order to be the best.
686
00:32:48,324 --> 00:32:49,920
I've been studying what
the market's responding to.
687
00:32:49,920 --> 00:32:51,120
I've put together some ideas
688
00:32:51,120 --> 00:32:53,150
with some storyboards to illustrate.
689
00:32:53,150 --> 00:32:56,972
But first, let me show you this videotape.
690
00:32:56,972 --> 00:32:58,622
I think you'll find it inspiring.
691
00:33:03,490 --> 00:33:05,561
- I've really gotta piss, mate.
692
00:33:05,561 --> 00:33:06,394
- No.
693
00:33:06,394 --> 00:33:07,227
- Jesus.
694
00:33:07,227 --> 00:33:09,435
♪ For kids ♪
695
00:33:09,435 --> 00:33:11,438
♪ Such a lot you can share with kids ♪
696
00:33:11,438 --> 00:33:12,521
- [Larry] No.
697
00:33:14,067 --> 00:33:19,067
♪ It's important to care for kids ♪
698
00:33:19,627 --> 00:33:23,238
♪ Oh kids ♪
699
00:33:23,238 --> 00:33:25,497
♪ With the stars in their eyes ♪
700
00:33:25,497 --> 00:33:29,385
♪ There's so much to be learning ♪
701
00:33:29,385 --> 00:33:32,294
♪ Kids ♪
702
00:33:32,294 --> 00:33:35,195
♪ You can help them to rise and
keep the new world turning ♪
703
00:33:35,195 --> 00:33:36,028
- No way.
704
00:33:42,318 --> 00:33:43,419
♪ It's important ♪
705
00:33:43,419 --> 00:33:45,928
(splashing)
706
00:33:45,928 --> 00:33:47,543
- Uh, what what's that sound?
707
00:33:49,035 --> 00:33:51,518
(sighing)
708
00:33:51,518 --> 00:33:54,897
♪ Let the Midnight Special ♪
709
00:33:54,897 --> 00:33:58,758
♪ Shine a light on me ♪
710
00:33:58,758 --> 00:34:02,576
♪ Let the Midnight Special ♪
711
00:34:02,576 --> 00:34:05,278
♪ Shine it's ever-loving light on me ♪
712
00:34:05,278 --> 00:34:06,697
(siren wailing)
713
00:34:06,697 --> 00:34:08,873
♪ Let the Midnight Special ♪
714
00:34:08,873 --> 00:34:10,927
- Oh, hello, then.
715
00:34:10,927 --> 00:34:12,844
Oh, for the love of it!
716
00:34:14,471 --> 00:34:18,322
♪ Let the Midnight Special ♪
717
00:34:18,322 --> 00:34:22,072
♪ Shine an ever-lovin' light ♪
718
00:34:23,479 --> 00:34:25,646
- [Roger] And they're off!
719
00:34:29,989 --> 00:34:30,822
This way.
720
00:34:38,870 --> 00:34:42,803
- I forgot to tell you, I
invited the Knights over for tea.
721
00:34:45,220 --> 00:34:46,840
- You did what?
722
00:34:46,840 --> 00:34:48,243
- I saw Roger at the club.
723
00:34:50,169 --> 00:34:51,993
It just naturally happened.
724
00:34:54,350 --> 00:34:55,183
- Tonight?
725
00:34:57,060 --> 00:34:58,453
- I think it'll be fun.
726
00:35:02,390 --> 00:35:04,463
- I'm not sure I'm ready to be friends.
727
00:35:05,660 --> 00:35:06,515
- Well, maybe...
728
00:35:06,515 --> 00:35:08,432
- [David] They're here!
729
00:35:13,026 --> 00:35:13,859
- Hi, Mr. Vickers.
730
00:35:13,859 --> 00:35:15,823
Hi, Mrs. Vickers.
731
00:35:15,823 --> 00:35:16,656
- Pam, welcome.
732
00:35:16,656 --> 00:35:17,739
- Konichiwa.
733
00:35:17,739 --> 00:35:18,572
- G'day, mate.
734
00:35:18,572 --> 00:35:20,202
- Oh Judy!
735
00:35:20,202 --> 00:35:21,035
Hello.
736
00:35:23,154 --> 00:35:25,171
- Hi.
- How you going?
737
00:35:25,171 --> 00:35:26,004
- Hello.
738
00:35:29,644 --> 00:35:31,811
(sighing)
739
00:35:33,870 --> 00:35:34,970
- Drinks?
740
00:35:34,970 --> 00:35:36,540
- Yeah, I'll give you a hand.
741
00:35:36,540 --> 00:35:39,264
- Oh, how's work, Roger, in town?
742
00:35:39,264 --> 00:35:41,900
- Oh, I resigned.
743
00:35:41,900 --> 00:35:43,190
- Gee, that's a big decision.
744
00:35:43,190 --> 00:35:45,260
- Oh, well, he doesn't shirk
away from the big decisions,
745
00:35:45,260 --> 00:35:46,093
do you, Roger?
746
00:35:46,093 --> 00:35:46,926
No, he acts.
747
00:35:46,926 --> 00:35:47,759
Don't you?
748
00:35:47,759 --> 00:35:48,790
- Yeah, that's right.
749
00:35:48,790 --> 00:35:50,307
Did you give them the sake?
750
00:35:50,307 --> 00:35:51,405
- Sake?
751
00:35:51,405 --> 00:35:52,290
- Sake.
752
00:35:52,290 --> 00:35:53,250
It's from Tokyo.
753
00:35:53,250 --> 00:35:54,083
It's a rice wine.
754
00:35:54,083 --> 00:35:55,010
I've just got back from there.
755
00:35:55,010 --> 00:35:55,897
Amazing.
756
00:35:55,897 --> 00:35:57,412
- $1.27 in every glass.
757
00:35:57,412 --> 00:35:58,245
- Oh!
758
00:35:58,245 --> 00:35:59,823
Let's have some sake!
759
00:36:02,840 --> 00:36:04,923
- [Debbie] Pack of Slims.
760
00:36:04,923 --> 00:36:06,612
- And a beer.
761
00:36:06,612 --> 00:36:09,143
- And some PK to cover the smell.
762
00:36:15,540 --> 00:36:16,520
- Ready?
763
00:36:16,520 --> 00:36:17,850
What's gonna happen?
764
00:36:17,850 --> 00:36:19,003
- Something, apparently.
765
00:36:19,003 --> 00:36:20,745
♪ And slightly bent now ♪
766
00:36:20,745 --> 00:36:25,453
♪ Yes he knows he's running deep inside ♪
767
00:36:25,453 --> 00:36:30,169
♪ Cause he's just one of
those lonely hearted ♪
768
00:36:30,169 --> 00:36:31,750
♪ Dressed up in their pride ♪
769
00:36:31,750 --> 00:36:36,406
♪ And he says that love
can be such a funny thing ♪
770
00:36:36,406 --> 00:36:39,422
♪ Love can make you feel so cold now ♪
771
00:36:39,422 --> 00:36:40,255
♪ Isn't it from ♪
772
00:36:40,255 --> 00:36:42,636
- You have to make Mum love you tonight.
773
00:36:42,636 --> 00:36:46,060
♪ And he knows he's growing old now ♪
774
00:36:46,060 --> 00:36:47,683
- I really like your hair like that.
775
00:36:49,206 --> 00:36:50,677
- Oh, thank you.
776
00:36:57,510 --> 00:36:59,300
I'd like your opinion on,
777
00:36:59,300 --> 00:37:01,083
tertiary institutions, actually.
778
00:37:03,740 --> 00:37:04,573
- Right.
779
00:37:06,530 --> 00:37:08,080
So, what are you interested in?
780
00:37:10,210 --> 00:37:11,740
- Well, I got an A for art.
781
00:37:11,740 --> 00:37:13,047
- Miss Ainsley says she's a genius.
782
00:37:13,047 --> 00:37:14,230
- [Pam] Oh, yeah, she's brilliant.
783
00:37:14,230 --> 00:37:16,800
- She's got her dad's
talent, that's for sure.
784
00:37:16,800 --> 00:37:19,773
- Oh, well, maybe she'll
be unemployed too one day.
785
00:37:23,058 --> 00:37:25,308
(laughing)
786
00:37:26,918 --> 00:37:29,730
- [Pam] You know, I have not
heard him laugh for three days.
787
00:37:29,730 --> 00:37:30,563
Well done.
788
00:37:33,190 --> 00:37:35,690
- Well, Sue, it's great
to hear you're doing well.
789
00:37:37,230 --> 00:37:39,140
- I remember in primary school,
790
00:37:39,140 --> 00:37:41,210
every Friday lunch,
you would come in to me
791
00:37:41,210 --> 00:37:43,610
and give me a lovely little drawing.
792
00:37:43,610 --> 00:37:44,910
- And you'd give me a Mintie.
793
00:37:44,910 --> 00:37:46,870
- That's right, you remember.
794
00:37:46,870 --> 00:37:47,703
- Course I do!
795
00:37:49,010 --> 00:37:49,843
Loved you so much.
796
00:37:49,843 --> 00:37:51,200
You were the best teacher.
797
00:37:51,200 --> 00:37:53,160
And you'd always make
these funny announcements.
798
00:37:53,160 --> 00:37:54,003
We'd crack up.
799
00:37:58,590 --> 00:38:00,090
- You were very cute, you two.
800
00:38:11,340 --> 00:38:15,030
- It's weird when your
thoughts seem super-fast,
801
00:38:15,030 --> 00:38:16,471
but that bat that just flew by seemed...
802
00:38:16,471 --> 00:38:18,352
- Like it was in slow motion?
803
00:38:18,352 --> 00:38:19,185
- Yeah.
804
00:38:19,185 --> 00:38:20,859
(imitates dramatic music)
805
00:38:20,859 --> 00:38:23,890
(both giggling)
806
00:38:23,890 --> 00:38:25,300
I assume Gary talks
about me to his friends
807
00:38:25,300 --> 00:38:26,133
pretty much all the time.
808
00:38:26,133 --> 00:38:26,966
Do you think he does?
809
00:38:26,966 --> 00:38:27,980
- Well he should.
810
00:38:27,980 --> 00:38:29,063
- He better.
811
00:38:29,063 --> 00:38:31,313
(giggling)
812
00:38:38,920 --> 00:38:42,003
- Oh, it'd have been nice
to have a friend like that.
813
00:38:43,830 --> 00:38:45,130
- Yeah.
814
00:38:45,130 --> 00:38:45,963
It's lovely.
815
00:38:47,830 --> 00:38:49,210
- Does Sue have a boyfriend?
816
00:38:49,210 --> 00:38:51,530
I mean, I haven't heard anything.
817
00:38:51,530 --> 00:38:53,280
- Oh, I don't think so.
818
00:38:53,280 --> 00:38:55,390
I think Danny Dixon turned
her off boys for a while.
819
00:38:55,390 --> 00:38:57,013
- I'm not surprised.
820
00:38:58,573 --> 00:39:00,493
- Did you see Yvonne at the club?
821
00:39:01,780 --> 00:39:03,010
- With Graham!
822
00:39:03,010 --> 00:39:03,870
I know!
823
00:39:03,870 --> 00:39:04,820
- Oh, you know him?
824
00:39:06,400 --> 00:39:08,140
- Uh, no.
825
00:39:08,140 --> 00:39:09,740
Well, I met him the other night.
826
00:39:10,720 --> 00:39:11,990
Those girls are lookin' cold out there.
827
00:39:11,990 --> 00:39:13,390
I'm gonna get them a jacket.
828
00:39:14,633 --> 00:39:17,800
(contemplative music)
829
00:39:55,200 --> 00:39:57,367
(gasping)
830
00:40:02,616 --> 00:40:05,027
(honking)
831
00:40:05,027 --> 00:40:07,099
- What a great evening.
832
00:40:07,099 --> 00:40:08,130
- Yeah.
833
00:40:08,130 --> 00:40:08,963
Thanks, Dad.
834
00:40:08,963 --> 00:40:10,770
Thanks for inviting them.
835
00:40:10,770 --> 00:40:13,860
- David, go in and
straight to bed, please.
836
00:40:13,860 --> 00:40:15,120
- What?
837
00:40:15,120 --> 00:40:15,953
- Get to bed.
838
00:40:15,953 --> 00:40:16,786
Now.
839
00:40:33,390 --> 00:40:34,880
- I swear to you, Mum, it wasn't me.
840
00:40:34,880 --> 00:40:37,783
I just got the money together
for a friend who got pregnant.
841
00:40:38,770 --> 00:40:40,300
- Have you had sex with Gary?
842
00:40:40,300 --> 00:40:41,770
- No!
843
00:40:41,770 --> 00:40:42,670
- No lies, Debbie.
844
00:40:47,640 --> 00:40:48,950
Shit.
845
00:40:48,950 --> 00:40:50,010
Shit!
846
00:40:50,010 --> 00:40:51,180
- Martin, calm down.
847
00:40:51,180 --> 00:40:53,891
- Oh, God, it's not a terrible thing.
848
00:40:53,891 --> 00:40:55,300
We love each other.
849
00:40:55,300 --> 00:40:57,350
It's entirely normal.
850
00:40:57,350 --> 00:40:59,300
Well, to ordinary humans
with blood in their veins,
851
00:40:59,300 --> 00:41:01,010
it's normal, but you, of course,
852
00:41:01,010 --> 00:41:03,400
are a bloodless ghost who can't
bear the thought of anyone
853
00:41:03,400 --> 00:41:05,460
having a life or feeling anything.
854
00:41:05,460 --> 00:41:07,130
You should have stopped this, Judy.
855
00:41:07,130 --> 00:41:09,433
Now she's...
- A what, a slut?
856
00:41:10,530 --> 00:41:12,543
You two don't know anything about me.
857
00:41:14,080 --> 00:41:16,587
- OK, so you do have sex with
Gary, but this was not you.
858
00:41:16,587 --> 00:41:18,100
Is that what you're trying to tell me?
859
00:41:18,100 --> 00:41:19,490
- Yes.
860
00:41:19,490 --> 00:41:22,833
I promise you, Mum, I was
just trying to help a friend.
861
00:41:23,900 --> 00:41:26,230
- I suppose we can guess who that was.
862
00:41:26,230 --> 00:41:27,110
- Are you kidding me?
863
00:41:27,110 --> 00:41:28,323
It wasn't Sue!
864
00:41:29,250 --> 00:41:30,340
What is wrong with you?
865
00:41:30,340 --> 00:41:32,040
Why do you hate her so much?
866
00:41:32,040 --> 00:41:32,883
- Enough.
867
00:41:33,880 --> 00:41:38,110
We need to talk about
what's going to happen now.
868
00:41:38,110 --> 00:41:41,214
- I think we all know
what's gonna happen now.
869
00:41:41,214 --> 00:41:46,214
(waves rumbling)
(melancholy music)
870
00:42:42,611 --> 00:42:44,778
- What are you doing here?
871
00:42:51,827 --> 00:42:52,910
What's wrong?
872
00:42:59,998 --> 00:43:00,998
- I'm going.
873
00:43:04,118 --> 00:43:04,951
- Where?
874
00:43:14,906 --> 00:43:16,913
(sobbing)
875
00:43:16,913 --> 00:43:19,746
(ethereal music)
53463
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.