Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,001 --> 00:00:02,460
[Austin]
Previously on The Resident…
2
00:00:02,544 --> 00:00:05,213
Dr. Benedict. My man and mentor.
3
00:00:05,296 --> 00:00:07,924
You led me to believe
my arrogance killed my patient.
4
00:00:08,008 --> 00:00:10,719
When, in fact, it was
the company that owns you.
5
00:00:10,802 --> 00:00:12,429
[Bell] Every three minutes,
6
00:00:12,512 --> 00:00:14,806
the QuoVadis device
stopped Henry Barnett's heart.
7
00:00:14,889 --> 00:00:18,143
I've halted the use of all
QuoVadis devices at Chastain.
8
00:00:18,226 --> 00:00:21,354
QuoVadis is willing to cover
Henry's medical bills for his whole life.
9
00:00:21,438 --> 00:00:24,190
If you go public with a grievance,
this deal goes away.
10
00:00:24,274 --> 00:00:28,236
QuoVadis is engaged in wide-ranging fraud.
11
00:00:28,319 --> 00:00:29,904
Our contract is now null and void.
12
00:00:29,988 --> 00:00:31,781
Dr. Benedict, please tell us
what you know.
13
00:00:31,865 --> 00:00:34,242
I wanna talk to AJ. He deserves the truth.
14
00:00:34,325 --> 00:00:35,744
[Gordon] What did you tell them?
15
00:00:35,827 --> 00:00:37,996
-I didn't tell 'em anything.
-[Marshall] Gordon,
16
00:00:38,079 --> 00:00:40,081
do you know how I made my fortune?
17
00:00:40,165 --> 00:00:42,792
By taking over companies
on the verge of collapse.
18
00:00:42,876 --> 00:00:44,294
We should talk.
19
00:00:45,336 --> 00:00:48,047
[phone line rings, clicks]
20
00:00:48,131 --> 00:00:49,924
[Benedict, on machine]
This is Dr. Benedict.
21
00:00:50,008 --> 00:00:52,260
I'm not in.
Leave me a message after the beep.
22
00:00:52,343 --> 00:00:54,262
-[beep]
-Abe, it's AJ.
23
00:00:54,345 --> 00:00:56,097
I've been calling you all morning, man.
24
00:00:57,223 --> 00:01:00,477
I'm outside your house right now.
I see your car in the driveway.
25
00:01:03,229 --> 00:01:05,065
I'm worried about you.
26
00:01:05,148 --> 00:01:06,983
[doorbell rings]
27
00:01:23,083 --> 00:01:24,209
Abe?
28
00:01:25,794 --> 00:01:27,128
Mrs. Benedict?
29
00:01:29,839 --> 00:01:30,882
It's AJ.
30
00:01:36,805 --> 00:01:38,139
Anybody home?
31
00:02:18,555 --> 00:02:21,349
No, Abe. Abe! [grunting]
32
00:02:25,270 --> 00:02:26,521
[gasps] No!
33
00:02:28,648 --> 00:02:29,649
[grunting]
34
00:02:33,695 --> 00:02:35,989
-[phone line ringing]
-[breathing heavily]
35
00:02:36,072 --> 00:02:39,033
[operator] Fulton County 911.
What is the address of the emergency?
36
00:02:39,117 --> 00:02:41,161
278 Barksdale Drive.
37
00:02:41,244 --> 00:02:44,372
Gunshot wound. Adult male. Thready pulse,
38
00:02:44,455 --> 00:02:46,374
shallow breathing.
I need an ambulance now!
39
00:02:46,499 --> 00:02:48,501
[opening theme music playing]
40
00:02:57,927 --> 00:03:00,096
[ambulance siren winds down]
41
00:03:00,179 --> 00:03:01,514
[Austin] Male, 65.
42
00:03:01,598 --> 00:03:04,851
GSW, upper chest.
Severe respiratory distress.
43
00:03:04,934 --> 00:03:07,854
Tachy to 150. BP, 70 over palp.
44
00:03:07,937 --> 00:03:09,188
Okay. Two units O neg.
45
00:03:09,272 --> 00:03:10,982
Activate massive transfusion protocol.
46
00:03:13,860 --> 00:03:15,278
Wait. Oh, my God, is that…
47
00:03:15,361 --> 00:03:18,281
Yep, Dr. Abe Benedict.
I found him like this in his home.
48
00:03:18,364 --> 00:03:19,949
One, two, three, lift.
49
00:03:21,242 --> 00:03:22,702
-Exit wound?
-I didn't see any.
50
00:03:22,785 --> 00:03:24,120
[Irving] Get the portable X-ray.
51
00:03:24,203 --> 00:03:26,831
-[Devon] No breath sounds on the left.
-He needs a chest tube.
52
00:03:26,915 --> 00:03:27,957
32 French, to me.
53
00:03:29,417 --> 00:03:32,295
Chest tube kit. And Dr. Hawkins is paged.
54
00:03:32,378 --> 00:03:34,672
Going in at the midaxillary line.
55
00:03:41,512 --> 00:03:43,097
[squirting]
56
00:03:43,181 --> 00:03:44,557
-[Irving] Oh!
-[Austin grunting]
57
00:03:47,185 --> 00:03:51,397
[breathing heavily] GSW? Self-inflicted?
58
00:03:51,481 --> 00:03:54,108
It's hard to believe,
but it looks that way.
59
00:03:54,192 --> 00:03:55,526
Image is up.
60
00:03:56,861 --> 00:03:58,446
[Conrad] Bullet embedded in abdomen.
61
00:03:58,529 --> 00:04:01,616
-Must have ricocheted off his ribs.
-Could've hit any number of organs.
62
00:04:01,699 --> 00:04:03,576
Hundley, call CT.
63
00:04:03,660 --> 00:04:06,162
He needs a scan before surgery.
I'll meet you up there.
64
00:04:09,499 --> 00:04:10,917
-Dr. Austin?
-Yeah.
65
00:04:11,584 --> 00:04:13,836
[Devon] Listen, when you saw him,
66
00:04:14,837 --> 00:04:18,132
did he say anything
about QuoVadis and Gordon Page?
67
00:04:18,216 --> 00:04:20,635
No, he was unconscious the whole time.
68
00:04:28,268 --> 00:04:30,395
[drilling]
69
00:04:31,771 --> 00:04:33,314
I am curious…
70
00:04:33,398 --> 00:04:36,401
what the chairman of the board
of the hospital
71
00:04:36,484 --> 00:04:39,404
that just stabbed QuoVadis
in the back wants with me.
72
00:04:39,487 --> 00:04:43,074
You just lost
an enormous military contract.
73
00:04:43,866 --> 00:04:45,285
It's a devastating blow.
74
00:04:45,368 --> 00:04:46,744
[Gordon] We'll recover.
75
00:04:47,787 --> 00:04:50,331
Our devices are still
in many other hospitals.
76
00:04:50,415 --> 00:04:52,750
The VNS implanted at Chastain
77
00:04:52,834 --> 00:04:56,504
-was a horrifying failure.
-[Gordon] That's not in the public record.
78
00:04:56,587 --> 00:04:59,173
-The boy's mother signed an NDA.
-That certainly helps.
79
00:04:59,757 --> 00:05:00,925
For now.
80
00:05:01,009 --> 00:05:03,177
One more time. Why are you here?
81
00:05:03,928 --> 00:05:05,513
I'm a businessman.
82
00:05:05,596 --> 00:05:09,225
The medical device industry
is an unregulated gold mine.
83
00:05:09,309 --> 00:05:11,227
You can do almost anything.
84
00:05:11,936 --> 00:05:16,190
I smell an opportunity.
Your company is damaged.
85
00:05:16,274 --> 00:05:17,692
I can help fix that.
86
00:05:17,775 --> 00:05:19,152
Oh, that's generous.
87
00:05:20,653 --> 00:05:23,489
But I've already fielded offers
from three new investors.
88
00:05:23,573 --> 00:05:26,200
Two, and only one of those is viable.
89
00:05:28,244 --> 00:05:30,079
But that investor is extremely viable.
90
00:05:30,163 --> 00:05:31,456
[scoffs softly]
91
00:05:31,539 --> 00:05:34,000
And I prefer to work
with people I can trust.
92
00:05:35,209 --> 00:05:37,670
Shortsighted, if not foolish.
93
00:05:47,722 --> 00:05:49,474
For all your outstanding shares.
94
00:05:51,267 --> 00:05:55,772
But I need to know
where the bodies are buried.
95
00:05:55,855 --> 00:05:59,984
If we're going to rise together,
I need to know everything.
96
00:06:00,068 --> 00:06:01,277
No surprises.
97
00:06:07,116 --> 00:06:08,034
Mmm.
98
00:06:18,086 --> 00:06:19,712
I think you know the way out.
99
00:06:26,427 --> 00:06:27,386
Thank you.
100
00:06:34,310 --> 00:06:36,562
-[dials]
-[phone line ringing]
101
00:06:37,146 --> 00:06:39,107
-[phone clicks]
-[Conrad] Hello?
102
00:06:40,024 --> 00:06:43,861
I tried. It didn't work.
Gordon Page saw right through me.
103
00:06:43,945 --> 00:06:46,405
He told me nothing I didn't already know.
104
00:06:46,489 --> 00:06:48,991
[sighing] That is not good, Dad.
105
00:06:49,742 --> 00:06:51,661
We have a situation here, too.
106
00:06:52,620 --> 00:06:55,540
Abe Benedict just came into our ER.
107
00:06:56,165 --> 00:06:57,416
He tried to kill himself.
108
00:06:58,626 --> 00:07:01,921
-Do we know why?
-[Conrad] No. And he may never wake up.
109
00:07:02,713 --> 00:07:05,383
In which case, we'll never find out
what he knows about QuoVadis.
110
00:07:05,466 --> 00:07:06,926
[Marshall] Well, I did find out
111
00:07:07,009 --> 00:07:09,762
Page has another investor
looking to make a deal.
112
00:07:09,846 --> 00:07:13,349
He gets that money, QuoVadis will
be back in business in no time.
113
00:07:14,434 --> 00:07:17,770
We need to stop that.
Do you know who the investor is?
114
00:07:18,896 --> 00:07:21,065
I have a pretty good idea.
115
00:07:22,775 --> 00:07:26,904
You need to meet with him
and you need to scare him off.
116
00:07:27,655 --> 00:07:30,074
-I can try.
-[Conrad] Good.
117
00:07:30,158 --> 00:07:32,910
And I'll do everything I can
to keep Abe Benedict alive.
118
00:07:34,537 --> 00:07:35,663
Good luck, Conrad.
119
00:07:38,040 --> 00:07:39,709
-[phone clicks]
-[sighs deeply]
120
00:07:43,296 --> 00:07:46,299
[Evan] Studying for this final
is making my brain hurt.
121
00:07:46,382 --> 00:07:48,468
Well, humor heals all.
122
00:07:49,093 --> 00:07:51,262
What do engineers use for birth control?
123
00:07:51,345 --> 00:07:54,015
Um, their personalities?
124
00:07:54,098 --> 00:07:56,225
-[both laughing]
-[snorts]
125
00:07:56,309 --> 00:07:57,685
[coughing]
126
00:07:57,768 --> 00:07:58,686
Pretty funny.
127
00:07:58,769 --> 00:08:01,647
-Oh, Nurse Nevin, you're back.
-Did our test results come in?
128
00:08:01,731 --> 00:08:03,983
They did. Uh, why don't
you guys follow me?
129
00:08:05,443 --> 00:08:08,529
The good news is you can
both ask for an extension
130
00:08:08,613 --> 00:08:10,323
on your engineering final.
131
00:08:10,907 --> 00:08:12,325
The bad news is…
132
00:08:13,701 --> 00:08:15,661
-you both have mono.
-[Sydney] Mono?
133
00:08:15,745 --> 00:08:17,622
Wait, how'd we both get mono?
134
00:08:17,705 --> 00:08:20,500
Well, they don't call it
the kissing disease for nothing.
135
00:08:20,583 --> 00:08:23,002
Oh. [chuckles] No, uh,
136
00:08:23,085 --> 00:08:26,255
-we're just friends.
-Best friends. Together since…
137
00:08:26,339 --> 00:08:29,467
Since she blocked off the seesaw
to explain the relationship
138
00:08:29,550 --> 00:08:31,886
between distance and mass
to our kindergarten class.
139
00:08:31,969 --> 00:08:35,097
But not together-together,
you know? It's more like…
140
00:08:35,181 --> 00:08:38,518
-Like study buddies, but definitely--
-Not a couple. [scoffs] No.
141
00:08:39,560 --> 00:08:43,022
Uh, okay. Well, my mistake.
There are other ways to contract mono.
142
00:08:43,105 --> 00:08:44,732
I mean, if you use the same toothbrush,
143
00:08:44,815 --> 00:08:47,902
-sharing food…
-We've done that a lot lately.
144
00:08:47,985 --> 00:08:50,780
Cramming for finals.
All pizza, all the time.
145
00:08:50,863 --> 00:08:53,533
-[chuckles]
-[Nic] You can both go back to your dorms.
146
00:08:53,616 --> 00:08:56,202
Uh, you'll want plenty of sleep, fluids.
147
00:08:56,285 --> 00:09:00,373
Mono's not usually a big deal, but, uh,
you'll definitely want a ton of rest.
148
00:09:00,456 --> 00:09:02,500
-Thank you. That's a relief.
-[Evan coughing]
149
00:09:04,710 --> 00:09:07,838
Um, Evan, just… humor me.
150
00:09:07,922 --> 00:09:09,840
I wanna check something quickly.
151
00:09:11,133 --> 00:09:12,176
Your finger?
152
00:09:13,553 --> 00:09:16,389
[device beeping, clicks]
153
00:09:16,472 --> 00:09:17,348
[Nic] Hmm.
154
00:09:18,057 --> 00:09:19,934
O2 sat is 88%.
155
00:09:20,017 --> 00:09:22,270
That's, um, significantly lower
than when you came in.
156
00:09:22,353 --> 00:09:25,273
-And what does that mean?
-Uh, it means that
157
00:09:25,356 --> 00:09:27,650
I actually can't send you home just yet.
158
00:09:27,733 --> 00:09:31,279
Um, Sydney, you're welcome to go,
unless you wanna stay.
159
00:09:34,615 --> 00:09:35,908
I'll stick around.
160
00:09:35,992 --> 00:09:37,785
Can't catch something
I already have, right?
161
00:09:38,953 --> 00:09:39,996
I'll be right back.
162
00:09:42,039 --> 00:09:44,667
We need to admit Evan Weston
to Chastain immediately.
163
00:09:44,750 --> 00:09:45,585
[Sydney] Mono?
164
00:09:46,711 --> 00:09:47,920
Oh, my God.
165
00:09:48,004 --> 00:09:50,214
You've never even
kissed a girl in your life.
166
00:10:03,019 --> 00:10:04,478
OR One is prepped and ready.
167
00:10:09,233 --> 00:10:10,860
I'm sorry about your friend.
168
00:10:14,363 --> 00:10:17,783
Abe taught me everything I know.
169
00:10:17,867 --> 00:10:19,201
[door opens]
170
00:10:21,829 --> 00:10:24,665
When you saw him yesterday at
the conference, how did he seem?
171
00:10:24,749 --> 00:10:27,627
Intoxicated. [sighs] Nervous.
172
00:10:27,710 --> 00:10:30,880
He was struggling.
Whatever he knew, whatever he did,
173
00:10:30,963 --> 00:10:33,049
the guilt was starting to eat away at him.
174
00:10:33,132 --> 00:10:35,343
Are you thinking
this wasn't a suicide attempt?
175
00:10:35,426 --> 00:10:36,260
Yeah.
176
00:10:36,344 --> 00:10:38,638
I think Gordon tried to have him silenced.
177
00:10:40,139 --> 00:10:42,683
You're suggesting Gordon
had Abe Benedict shot?
178
00:10:43,643 --> 00:10:44,977
Well, I would believe that
179
00:10:45,061 --> 00:10:47,313
over Abe putting a bullet
in his own chest.
180
00:10:47,396 --> 00:10:50,066
As a heart surgeon, he knew
where to aim if he wanted to die.
181
00:10:50,149 --> 00:10:51,859
Suicide just doesn't fit the man I know.
182
00:10:51,942 --> 00:10:56,197
Abe jogged every night
on two bad knees to keep healthy.
183
00:10:56,280 --> 00:10:57,406
The man loved life.
184
00:10:57,490 --> 00:10:59,367
He also took a million dollars
from QuoVadis.
185
00:10:59,450 --> 00:11:01,410
That didn't fit the man you knew, either.
186
00:11:01,494 --> 00:11:03,579
Well, doctors commit suicide.
187
00:11:03,663 --> 00:11:05,915
It happens. More than we'd like to admit.
188
00:11:05,998 --> 00:11:07,375
[Devon] This is too coincidental.
189
00:11:07,458 --> 00:11:11,128
This, on top of what happened to Julian,
and we still don't even know where she is.
190
00:11:12,004 --> 00:11:14,382
[Mina] Looks like the bullet
hit the spleen and kidney.
191
00:11:14,465 --> 00:11:17,093
-It clipped his heart as well.
-[Conrad] .22 caliber.
192
00:11:17,176 --> 00:11:20,596
Sometimes a bullet has enough power
to enter the body, but not to go through.
193
00:11:20,679 --> 00:11:23,224
Yeah, I've seen a bullet enter
a lung and end up in a leg.
194
00:11:23,307 --> 00:11:26,268
You know, if we save his life,
we can get some answers.
195
00:11:26,352 --> 00:11:27,645
Let's scrub in.
196
00:11:28,813 --> 00:11:29,814
Keep me updated.
197
00:11:37,446 --> 00:11:38,864
[machine beeps]
198
00:11:38,948 --> 00:11:40,366
His hand is moving.
199
00:11:42,785 --> 00:11:45,621
Sedation is too light. Bolus 50
of propofol and increase the rate.
200
00:11:45,704 --> 00:11:48,541
-Dr. Benedict? Can you hear me?
-[machine beeping faster]
201
00:11:51,043 --> 00:11:52,920
Whoa, whoa. He's trying to say something.
202
00:11:54,964 --> 00:11:57,133
Don't let him pull out his tube,
he could arrest.
203
00:12:01,429 --> 00:12:04,348
-Damn it.
-Keep the propofol at that rate.
204
00:12:04,432 --> 00:12:06,934
We can't force Abe to speak
or do anything else
205
00:12:07,017 --> 00:12:09,812
that would harm him. Stay focused.
We need to put saving his life
206
00:12:09,895 --> 00:12:11,939
above everything else.
Get him to the OR now.
207
00:12:15,484 --> 00:12:17,653
[Mina] The bullet hit the spleen
and the left kidney.
208
00:12:17,736 --> 00:12:19,113
Actively hemorrhaging.
209
00:12:19,196 --> 00:12:21,449
-There's no time for repair.
-I'll resect the spleen.
210
00:12:21,532 --> 00:12:22,950
-[Austin] Go.
-[machines beeping]
211
00:12:23,909 --> 00:12:25,703
[Austin] Will you look at that?
212
00:12:30,374 --> 00:12:32,042
Insidious devil.
213
00:12:35,880 --> 00:12:37,882
[Mina] Spleen is out. Bleeding controlled.
214
00:12:39,300 --> 00:12:41,385
[Chu] He's acidotic and coagulopathic.
215
00:12:41,469 --> 00:12:43,971
If you cut him anymore,
he's not coming off that table.
216
00:12:44,722 --> 00:12:47,141
-Damage control surgery?
-Yeah.
217
00:12:47,475 --> 00:12:48,392
Now, listen up.
218
00:12:48,476 --> 00:12:50,978
We wrap him but we do not close.
219
00:12:51,061 --> 00:12:54,190
Take him out, let him heal,
and we bring him back when he's ready.
220
00:13:11,790 --> 00:13:13,626
-You couldn't close?
-[Austin] No.
221
00:13:14,585 --> 00:13:17,004
The amount of surgery he needs
to fix everything
222
00:13:17,087 --> 00:13:19,840
would be too much
for a body to handle in one go.
223
00:13:19,924 --> 00:13:21,675
How long until you can go back in?
224
00:13:21,759 --> 00:13:23,302
[Austin] It's a long range.
225
00:13:23,844 --> 00:13:25,846
Could be hours, could be days.
226
00:13:27,640 --> 00:13:29,308
This is not the outcome we wanted.
227
00:13:32,603 --> 00:13:34,605
[Sydney] Formula for stress?
228
00:13:34,688 --> 00:13:36,148
[exhales]
229
00:13:36,899 --> 00:13:39,151
Sigma equals… [grunts]
230
00:13:39,568 --> 00:13:42,112
[inhales deeply] applied force over…
231
00:13:42,196 --> 00:13:44,657
[grunts in frustration] Can't concentrate.
232
00:13:44,740 --> 00:13:47,535
We don't need to do this.
Please. You need to rest.
233
00:13:48,786 --> 00:13:51,747
Can't. Too hard to breathe. [exhales]
234
00:13:51,830 --> 00:13:54,667
If I fall asleep,
I'm afraid I won't wake up.
235
00:13:56,669 --> 00:13:59,672
Sydney, Evan. This is Dr. Hawkins.
236
00:13:59,755 --> 00:14:01,757
We're gonna take a closer look at you.
237
00:14:01,840 --> 00:14:03,926
-Hello.
-[Nic] Double mono patients.
238
00:14:04,009 --> 00:14:06,720
Sydney is stable, but Evan is hypoxic.
239
00:14:06,804 --> 00:14:09,223
Chest X-ray was just done,
we're waiting on the results.
240
00:14:09,306 --> 00:14:10,891
But I think we need to up the O2.
241
00:14:11,934 --> 00:14:14,270
Look, please help him.
He's getting much worse.
242
00:14:15,271 --> 00:14:17,398
[breathing heavily]
243
00:14:18,607 --> 00:14:21,318
-[grunts]
-Yeah, we should crank up the O2.
244
00:14:22,319 --> 00:14:24,363
And let's order a breathing treatment.
245
00:14:25,865 --> 00:14:27,324
I like the dedication.
246
00:14:27,867 --> 00:14:29,869
Still studying when you feel this lousy.
247
00:14:29,952 --> 00:14:33,122
Finals. Mechanical engineering.
248
00:14:35,124 --> 00:14:37,084
[straining] We're gonna design
a high-speed train
249
00:14:37,167 --> 00:14:40,004
from Atlanta to Nashville.
250
00:14:40,087 --> 00:14:43,591
So we can go home on the weekends.
That's where we're both from.
251
00:14:43,674 --> 00:14:46,093
[coughing]
252
00:14:48,012 --> 00:14:50,598
Why is Evan so much worse
when we both have mono?
253
00:14:50,681 --> 00:14:52,474
The truth is it's hard to know.
254
00:14:52,558 --> 00:14:54,810
Each person reacts differently to a virus.
255
00:14:54,894 --> 00:14:56,145
But he's gonna be okay, right?
256
00:14:56,729 --> 00:14:58,898
Um, just one second.
257
00:15:03,235 --> 00:15:05,404
His X-ray's back. This is really bad.
258
00:15:09,325 --> 00:15:11,785
-All right, let's get him to the ICU.
-Okay.
259
00:15:13,829 --> 00:15:15,831
Let's start him on ceftriaxone
and azithromycin.
260
00:15:15,915 --> 00:15:18,459
Call respiratory. Put him on
a BiPap when we get to the unit.
261
00:15:18,542 --> 00:15:20,461
Need another full set
of labs with a blood gas.
262
00:15:20,544 --> 00:15:21,629
[nurse] Yes, doctor.
263
00:15:23,297 --> 00:15:25,215
[Sydney] ICU, that's bad, isn't it?
264
00:15:25,299 --> 00:15:27,509
His mono's caused him
to develop pneumonia.
265
00:15:27,593 --> 00:15:29,511
-Pneumonia?
-Don't worry. Don't worry.
266
00:15:29,595 --> 00:15:33,641
Listen, let's just try to stay calm
so we can be there for Evan. Okay?
267
00:15:33,724 --> 00:15:35,559
Okay. [exhales shakily] Calm.
268
00:15:36,310 --> 00:15:37,603
Not one of my best traits…
269
00:15:37,686 --> 00:15:39,730
-[Nic chuckles softly]
-…but I can do it for him.
270
00:15:40,814 --> 00:15:42,274
You got this. Here, come with me.
271
00:15:44,526 --> 00:15:46,904
[announcer over PA]
Dr. Friedman, please call Recovery.
272
00:15:48,864 --> 00:15:50,950
-Lactate levels?
-Coming down.
273
00:15:51,033 --> 00:15:53,327
-[Mina] Most recent hematocrit?
-24% stable.
274
00:15:53,410 --> 00:15:55,955
-But had a lot of trauma.
-Can we take him back to surgery?
275
00:15:56,038 --> 00:15:58,499
He needs time for
his hemodynamics to stabilize.
276
00:15:58,582 --> 00:16:00,584
[Mina] His IVC is leaking.
We need to repair it.
277
00:16:00,668 --> 00:16:03,420
-Our first pass was crude.
-We bring him back in now,
278
00:16:03,504 --> 00:16:05,631
-I don't think he makes it.
-We need to decide. Soon.
279
00:16:05,714 --> 00:16:06,799
I know, Mina.
280
00:16:07,424 --> 00:16:09,009
[footsteps approaching]
281
00:16:10,719 --> 00:16:11,637
How's he doing?
282
00:16:14,515 --> 00:16:17,476
If we dialed back his sedatives,
do you think he'd be able to speak?
283
00:16:17,559 --> 00:16:19,395
That's inappropriate, Pravesh.
284
00:16:19,478 --> 00:16:20,980
It wouldn't hurt him. It might even…
285
00:16:21,063 --> 00:16:23,357
You are too close to this case.
286
00:16:23,440 --> 00:16:24,525
And you're not?
287
00:16:30,197 --> 00:16:32,574
Go back to the ER, Pravesh.
288
00:16:34,410 --> 00:16:35,786
I will keep you updated.
289
00:16:46,088 --> 00:16:49,008
Book an OR. We'll give him a half hour,
290
00:16:49,091 --> 00:16:51,885
we'll go back into surgery,
and we'll finish the job.
291
00:16:58,600 --> 00:17:00,519
[alarm beeping]
292
00:17:01,812 --> 00:17:04,606
Mono patient in the ICU.
Nurse says he's spiraling down.
293
00:17:05,649 --> 00:17:07,985
-[wheezing]
-[Sydney] Evan? Evan!
294
00:17:08,068 --> 00:17:10,571
-[Nic] What's going on?
-It's like he's drowning. Help him!
295
00:17:10,654 --> 00:17:12,031
[Nic] Get him up.
296
00:17:12,114 --> 00:17:13,574
-[Evan gasping]
-Got you.
297
00:17:14,324 --> 00:17:17,286
-He has crackles throughout his lungs.
-BiPap isn't enough.
298
00:17:17,369 --> 00:17:19,747
-He needs a vent.
-Please, what does that mean?
299
00:17:19,830 --> 00:17:21,540
He can't breathe on his own anymore,
300
00:17:21,623 --> 00:17:25,127
-so the vent will breathe for him.
-Evan, I'm here. I won't leave you.
301
00:17:25,210 --> 00:17:27,588
-We need to intubate now.
-I'm already on it. I paged RT.
302
00:17:27,671 --> 00:17:29,923
-You need to wait outside.
-I wanna stay with him.
303
00:17:30,007 --> 00:17:31,508
I'll come get you when he's settled.
304
00:17:31,592 --> 00:17:34,386
-[gasping]
-[sobbing] Evan.
305
00:17:36,013 --> 00:17:37,264
[Nic] Here. Pass it over.
306
00:17:51,612 --> 00:17:54,907
[Austin] Exposing the heart
and the abdominal contents.
307
00:18:06,460 --> 00:18:08,629
[Mina] Removing the packs. 14 in total.
308
00:18:09,296 --> 00:18:12,424
[Austin] Proceeding to repair the IVC.
309
00:18:14,051 --> 00:18:15,803
Just keep it going.
310
00:18:15,886 --> 00:18:18,347
Keep it steady. Keep it…
311
00:18:18,430 --> 00:18:20,516
Keep it steady. Keep it going. Keep it…
312
00:18:25,062 --> 00:18:26,188
Take a step back.
313
00:18:27,106 --> 00:18:29,942
Clear your head. I have this.
314
00:18:36,156 --> 00:18:37,699
[Austin inhales deeply]
315
00:18:37,783 --> 00:18:44,123
[sings prolonged note]
316
00:18:49,378 --> 00:18:50,838
[grunts]
317
00:18:50,921 --> 00:18:53,674
[beatboxes, sighs]
318
00:18:54,842 --> 00:18:57,553
-Back in the game?
-Back in the game, baby. [laughs]
319
00:18:59,096 --> 00:19:01,348
Works every time. You should try it.
320
00:19:01,431 --> 00:19:04,184
Oh, not in this lifetime, but thanks.
321
00:19:04,893 --> 00:19:07,604
You know, it's just now hitting me,
322
00:19:08,689 --> 00:19:10,858
despite my disappointment,
323
00:19:10,941 --> 00:19:13,527
how much Abe means to me.
324
00:19:13,610 --> 00:19:16,697
And I am gonna give him
a shot at redemption.
325
00:19:28,375 --> 00:19:29,334
Howard Loomis.
326
00:19:32,004 --> 00:19:34,381
-Do I know you?
-Marshall Winthrop.
327
00:19:34,464 --> 00:19:38,427
Oh, of course. We met at the, uh,
Signature CEO Conference in Boca.
328
00:19:38,510 --> 00:19:41,430
Yes. And you run Cliff Crest Management,
329
00:19:41,513 --> 00:19:43,682
-a hedge fund out of Miami.
-I do.
330
00:19:43,765 --> 00:19:46,143
I heard whispers that
you made a special trip here
331
00:19:46,226 --> 00:19:47,394
to see Gordon Page.
332
00:19:47,477 --> 00:19:50,230
I'm, uh… I'm late for another meeting.
Is there a point to this?
333
00:19:50,314 --> 00:19:51,982
Just giving you fair warning.
334
00:19:52,065 --> 00:19:54,610
The bad news is not all out
on this company.
335
00:19:54,693 --> 00:19:56,862
A whistleblower was going to come forward,
336
00:19:56,945 --> 00:19:58,780
a prominent doctor on the inside.
337
00:19:58,864 --> 00:20:00,032
And?
338
00:20:00,699 --> 00:20:04,453
Well, this morning, he showed up
in the Chastain Park ER,
339
00:20:04,536 --> 00:20:06,038
with a bullet in his chest.
340
00:20:08,582 --> 00:20:09,750
What… what are you saying?
341
00:20:10,500 --> 00:20:13,337
Just that it may or may not
have been self-inflicted.
342
00:20:14,338 --> 00:20:16,465
Gordon Page is a dangerous man.
343
00:20:16,548 --> 00:20:19,301
Not someone you wanna do business with.
344
00:20:20,719 --> 00:20:23,180
I'm sorry. I'm sorry,
but when a man like you
345
00:20:23,263 --> 00:20:25,515
tracks down a man like me
with information like this,
346
00:20:26,475 --> 00:20:27,768
then I start wondering--
347
00:20:27,851 --> 00:20:29,311
What my angle is.
348
00:20:30,103 --> 00:20:32,397
To stop a monster
from destroying more lives.
349
00:20:33,148 --> 00:20:36,068
For men like you and me,
it's usually all about money.
350
00:20:36,151 --> 00:20:39,196
But with this one,
it's simply about doing what's right.
351
00:20:43,825 --> 00:20:45,911
[monitor beeping rapidly]
352
00:20:45,994 --> 00:20:48,580
O2 sats keep going down
even though we've gone up on the vent.
353
00:20:48,664 --> 00:20:51,750
There's something new going on.
Pull up his most recent X-rays.
354
00:20:53,710 --> 00:20:57,089
-God. He has new bilateral infiltrates.
-His lungs are inflamed.
355
00:21:00,676 --> 00:21:03,387
It's too much trauma from the bullet
and the surgeries.
356
00:21:05,681 --> 00:21:08,475
-ARDS.
-What do we do now?
357
00:21:10,310 --> 00:21:13,563
[monitor beeping rapidly]
358
00:21:13,647 --> 00:21:15,774
He's maxed out
on his vent setting. What now?
359
00:21:15,857 --> 00:21:17,859
Nic, if his lungs are failing,
he won't live long.
360
00:21:19,069 --> 00:21:20,320
You thinking what I'm thinking?
361
00:21:21,488 --> 00:21:23,824
-He needs ECMO.
-Yep.
362
00:21:25,659 --> 00:21:27,035
I'm on it. [exhales]
363
00:21:28,578 --> 00:21:29,788
Is he dying?
364
00:21:30,664 --> 00:21:31,498
[exhales]
365
00:21:34,876 --> 00:21:37,337
The virus is making his lungs very sick.
366
00:21:37,421 --> 00:21:40,132
Even the vent isn't getting him
the oxygen that he needs.
367
00:21:40,215 --> 00:21:41,883
You have to save him. Please.
368
00:21:42,592 --> 00:21:45,595
We have a plan. And I promise
we're not gonna give up.
369
00:21:46,346 --> 00:21:47,431
I screwed up.
370
00:21:47,848 --> 00:21:49,808
I was too afraid to tell him
how I really feel,
371
00:21:49,891 --> 00:21:51,351
and now I might not get the chance.
372
00:21:53,645 --> 00:21:54,688
You're in love with him.
373
00:21:57,858 --> 00:21:59,318
-[sighs]
-Last summer,
374
00:21:59,651 --> 00:22:02,154
I went to this engineering intensive
at Duke.
375
00:22:02,237 --> 00:22:05,741
Thought I would set up my future
and make friends.
376
00:22:06,867 --> 00:22:09,494
Then I got there, and I… didn't.
377
00:22:10,203 --> 00:22:11,788
I didn't even try.
378
00:22:11,872 --> 00:22:14,624
[voice breaking] I spent all day wishing
379
00:22:14,708 --> 00:22:16,251
I could see Evan.
380
00:22:18,337 --> 00:22:19,921
I quit after two weeks.
381
00:22:21,048 --> 00:22:23,925
Told my family I was just homesick.
382
00:22:24,801 --> 00:22:26,261
But the truth was…
383
00:22:27,345 --> 00:22:29,347
I was homesick for him.
384
00:22:32,059 --> 00:22:34,686
I never told him how I really felt 'cause…
385
00:22:35,812 --> 00:22:37,773
I didn't wanna ruin our friendship.
386
00:22:39,191 --> 00:22:41,026
And now… [breathing shakily]
387
00:22:42,360 --> 00:22:43,695
it might be too late.
388
00:22:47,157 --> 00:22:48,033
Come here.
389
00:22:51,578 --> 00:22:52,788
We're gonna do our best.
390
00:22:54,623 --> 00:22:58,085
-[Conrad] What's happening with Abe?
-Nothing good. And his lungs are failing.
391
00:22:58,168 --> 00:23:01,338
[sighs] I have a patient, Evan Weston,
who needs to go on ECMO.
392
00:23:01,421 --> 00:23:05,050
-We're discussing the same about Abe.
-Well, the hospital has two machines.
393
00:23:05,133 --> 00:23:06,635
I'll see if they're available.
394
00:23:07,177 --> 00:23:09,513
Uh, ECMO? What is that?
395
00:23:09,596 --> 00:23:12,766
ECMO stands for
extracorporeal membrane oxygenation.
396
00:23:12,849 --> 00:23:16,228
It's a machine that's used when
a patient's lungs are severely damaged
397
00:23:16,311 --> 00:23:18,855
and the vent isn't providing
enough oxygen for them.
398
00:23:19,231 --> 00:23:20,357
Is it dangerous?
399
00:23:20,440 --> 00:23:22,234
This move is very risky.
400
00:23:24,152 --> 00:23:25,070
[sighs]
401
00:23:25,946 --> 00:23:27,447
This is a last-ditch effort.
402
00:23:30,784 --> 00:23:32,911
[Bolton] We'll have to get
the parents' consent.
403
00:23:32,994 --> 00:23:35,539
Chastain does have two machines,
but one's taken.
404
00:23:35,622 --> 00:23:37,082
Has been for a week.
405
00:23:37,707 --> 00:23:39,876
Great. So we have
two patients who need ECMO
406
00:23:39,960 --> 00:23:41,419
if they have any chance to live.
407
00:23:41,503 --> 00:23:43,839
-And only one will get it.
-[Austin sighs]
408
00:23:44,464 --> 00:23:45,549
How do we choose?
409
00:23:46,341 --> 00:23:48,426
Can we transfer one of these patients
410
00:23:48,510 --> 00:23:50,470
-to a different hospital?
-They're both too sick.
411
00:23:50,554 --> 00:23:51,638
Wouldn't survive transport.
412
00:23:51,721 --> 00:23:53,974
There must be a spare machine
somewhere in Atlanta.
413
00:23:54,057 --> 00:23:55,934
[Nic] All of the ones in the city
are in use.
414
00:23:56,017 --> 00:23:57,811
Closest is Louisville, a day's drive away.
415
00:23:57,894 --> 00:24:00,355
-Someone has to play God.
-Abe needs the machine
416
00:24:00,438 --> 00:24:01,481
in the next 30 minutes.
417
00:24:02,107 --> 00:24:03,191
So does Evan.
418
00:24:04,151 --> 00:24:06,403
Abe Benedict is a world-renowned surgeon.
419
00:24:06,486 --> 00:24:08,697
He's got at least 20 years to live,
which means
420
00:24:08,780 --> 00:24:11,658
he can teach hundreds of budding surgeons
during that time.
421
00:24:11,741 --> 00:24:13,618
Saving Abe will be saving many lives.
422
00:24:13,702 --> 00:24:16,163
He's also a possible suicide.
I'm sorry, but are we really
423
00:24:16,246 --> 00:24:18,707
gonna give this to the 60-year-old
who might not wanna live?
424
00:24:18,790 --> 00:24:23,170
-Abe did not attempt suicide.
-Evan Weston is a 22-year-old kid.
425
00:24:23,253 --> 00:24:25,255
-He's got his whole life…
-Hang on a second.
426
00:24:25,338 --> 00:24:28,008
Everybody in this room
has a personal stake in the outcome.
427
00:24:28,091 --> 00:24:29,217
It's already a conflict.
428
00:24:29,301 --> 00:24:31,636
I think we should keep
emotions out of this.
429
00:24:31,720 --> 00:24:34,014
-So, what are you proposing?
-Statistics.
430
00:24:34,097 --> 00:24:35,515
At this point in their lives,
431
00:24:35,599 --> 00:24:37,976
Evan Weston has the most years to gain.
He should get it.
432
00:24:38,059 --> 00:24:39,269
[Bell] Another consideration.
433
00:24:39,352 --> 00:24:43,064
The patient has to survive ECMO.
Evan's young, he's far stronger.
434
00:24:43,982 --> 00:24:44,816
Abe…
435
00:24:46,568 --> 00:24:47,986
just had major surgery.
436
00:24:49,070 --> 00:24:53,825
I am sure that Evan is a great kid,
and no one wants to see him die.
437
00:24:53,909 --> 00:24:57,245
But Abe Benedict has damning
information about QuoVadis
438
00:24:57,329 --> 00:24:59,873
and Gordon Page, the man
who may have had Julian killed.
439
00:24:59,956 --> 00:25:01,917
That is a speculation.
You said so yourself.
440
00:25:02,000 --> 00:25:05,795
[sighs] No one wants to take down QuoVadis
more than I do,
441
00:25:05,879 --> 00:25:08,173
but Mina's right.
442
00:25:09,758 --> 00:25:11,593
We need to keep emotions out of this.
443
00:25:14,221 --> 00:25:17,349
Evan Weston goes on ECMO.
That's the decision.
444
00:25:31,988 --> 00:25:35,033
It looks like Abe Benedict
will never regain consciousness.
445
00:25:35,116 --> 00:25:37,494
Hmm. I'm sorry to hear that.
446
00:25:37,577 --> 00:25:39,871
Did you speak to Gordon's
investor like I suggested?
447
00:25:39,955 --> 00:25:44,209
Howard Loomis had a crisis of conscience.
448
00:25:46,711 --> 00:25:47,921
Yes, he did.
449
00:25:48,004 --> 00:25:51,091
Gordon is scrambling.
But that means nothing
450
00:25:51,174 --> 00:25:54,219
unless we can use
his desperation to take him down.
451
00:25:55,762 --> 00:25:56,930
I'm listening.
452
00:25:57,013 --> 00:26:00,058
I go back in, bluff,
453
00:26:00,141 --> 00:26:03,186
make him believe Abe Benedict
told us everything we need.
454
00:26:03,270 --> 00:26:04,479
No way. You're not doing that.
455
00:26:04,562 --> 00:26:06,231
I'll be wired this time.
456
00:26:07,107 --> 00:26:08,900
The FBI is close.
457
00:26:08,984 --> 00:26:11,611
They want him just as bad as we do.
458
00:26:11,695 --> 00:26:14,447
Son, this is the time.
459
00:26:15,031 --> 00:26:18,910
If we don't seize this opportunity,
Gordon gets away with everything.
460
00:26:18,994 --> 00:26:21,288
-He rebuilds his empire.
-[sighs]
461
00:26:22,163 --> 00:26:24,249
Trust me, he'll find the money somewhere.
462
00:26:30,088 --> 00:26:31,131
Okay.
463
00:26:39,055 --> 00:26:39,973
Dad.
464
00:26:43,143 --> 00:26:44,185
Be careful.
465
00:26:54,612 --> 00:26:56,614
This is a recording device,
466
00:26:56,698 --> 00:26:59,951
and it will get every word spoken
within a 20-foot radius.
467
00:27:00,035 --> 00:27:00,952
Got it.
468
00:27:05,248 --> 00:27:09,169
Just stick to the script.
And remember, if you get in trouble…
469
00:27:09,919 --> 00:27:11,171
we're listening.
470
00:27:11,254 --> 00:27:13,423
And we can get to you
in under five minutes.
471
00:28:03,723 --> 00:28:04,599
[Nic] How you doing?
472
00:28:05,683 --> 00:28:07,685
It all looks so terrifying.
473
00:28:08,395 --> 00:28:10,480
Is that machine really
gonna help him breathe?
474
00:28:11,815 --> 00:28:13,400
His lungs will barely move,
475
00:28:13,483 --> 00:28:16,611
but that's because the machine
is actually breathing for him.
476
00:28:16,861 --> 00:28:19,072
[inhales deeply, exhales]
477
00:28:20,698 --> 00:28:22,826
Look, why don't we get you
set up in the family room?
478
00:28:22,909 --> 00:28:23,993
This could take a while.
479
00:28:29,541 --> 00:28:30,792
When he wakes up…
480
00:28:32,168 --> 00:28:33,378
if he wakes up…
481
00:28:35,713 --> 00:28:37,382
I'm gonna tell him how I feel.
482
00:28:38,758 --> 00:28:40,260
I think that's a good idea.
483
00:28:43,304 --> 00:28:44,139
Come on.
484
00:28:54,983 --> 00:28:56,151
Things got…
485
00:28:58,069 --> 00:29:00,655
complicated, lately.
486
00:29:04,409 --> 00:29:08,246
Never in a million years did I think
we would end up like this.
487
00:29:18,381 --> 00:29:19,632
I'm sorry, brother.
488
00:29:36,107 --> 00:29:37,984
Ready to put Evan on ECMO?
489
00:29:38,067 --> 00:29:40,403
[man] We're all set.
[Austin] All right. Let's do it.
490
00:30:21,069 --> 00:30:23,321
-[machine beeps]
-[Mina sighs] Oxygen saturation is up.
491
00:30:23,947 --> 00:30:25,365
We're at 92%.
492
00:30:25,615 --> 00:30:28,076
[Austin] Nic Nevin probably
just saved your life.
493
00:30:28,159 --> 00:30:29,661
Live long and prosper.
494
00:30:35,625 --> 00:30:37,126
We still have work to do.
495
00:30:40,296 --> 00:30:42,507
I've already upped his PEEP to 18.
496
00:30:42,590 --> 00:30:45,677
No, easy on his lungs.
Push too much, they'll pop.
497
00:30:45,760 --> 00:30:47,178
He's still hypoxemic.
498
00:30:52,517 --> 00:30:54,894
He's showing signs
of multisystem organ failure.
499
00:30:55,854 --> 00:30:56,813
How can I help?
500
00:30:58,189 --> 00:30:59,482
I got nothing.
501
00:31:06,322 --> 00:31:07,407
Well, what if…
502
00:31:09,158 --> 00:31:09,993
Wait!
503
00:31:11,953 --> 00:31:15,582
Maybe we just need to change
his point of view on the world.
504
00:31:16,958 --> 00:31:19,460
Well, I'm open to suggestions.
Good ones, at least.
505
00:31:20,044 --> 00:31:22,422
We prone him. Turn him over,
506
00:31:22,505 --> 00:31:25,550
let gravity force more oxygen
into the rest of his lungs.
507
00:31:25,633 --> 00:31:27,510
He just had major abdominal surgery.
508
00:31:27,594 --> 00:31:29,721
You turn him upside down,
his incisions will tear.
509
00:31:29,804 --> 00:31:32,849
His insides will spill onto
the floor, literally, Pravesh.
510
00:31:32,932 --> 00:31:35,643
Let's make sure they don't.
Tighten his bandages.
511
00:31:35,727 --> 00:31:38,313
He's in respiratory failure.
What else do we have to lose?
512
00:31:38,396 --> 00:31:40,315
I say we go with Dr. Pravesh's plan.
513
00:31:43,818 --> 00:31:44,694
Okay.
514
00:31:44,777 --> 00:31:47,488
Let's call and order the rotating bed.
515
00:31:47,572 --> 00:31:48,531
Okay.
516
00:31:58,124 --> 00:31:59,626
Strap him in, wrap him up.
517
00:32:21,731 --> 00:32:22,899
-Secured.
-[Austin sighs]
518
00:32:23,942 --> 00:32:24,901
All right.
519
00:32:25,902 --> 00:32:27,779
Turn him over, nice and slow.
520
00:32:29,906 --> 00:32:31,616
[machine beeping]
521
00:32:52,637 --> 00:32:53,680
[door opens]
522
00:32:58,977 --> 00:33:02,730
Loomis has decided
to take his money elsewhere.
523
00:33:02,814 --> 00:33:05,650
I do whatever it takes to get what I want.
524
00:33:05,733 --> 00:33:09,654
-Hmm. I can appreciate that.
-[Marshall] Good.
525
00:33:09,737 --> 00:33:12,156
Because I'm still willing
to make an offer.
526
00:33:13,616 --> 00:33:14,951
Same number as before.
527
00:33:15,410 --> 00:33:17,787
No, that was when you had options.
528
00:33:17,870 --> 00:33:21,249
I was paying a hefty premium then
to compete.
529
00:33:22,500 --> 00:33:25,294
I'm offering less now,
but still a substantial sum.
530
00:33:25,378 --> 00:33:28,256
[scoffs] No. No. Why should I take that?
531
00:33:28,339 --> 00:33:30,550
Because you don't have a choice.
532
00:33:32,218 --> 00:33:34,595
Men like you and I always have choices.
533
00:33:35,596 --> 00:33:36,723
I can walk.
534
00:33:36,806 --> 00:33:37,890
Fold the company.
535
00:33:38,641 --> 00:33:40,893
Raise capital and reinvent myself.
536
00:33:40,977 --> 00:33:43,021
Start over somewhere else.
537
00:33:44,188 --> 00:33:45,565
It's my specialty.
538
00:33:46,607 --> 00:33:47,734
[Marshall] Agreed.
539
00:33:47,817 --> 00:33:49,235
But when I bury someone,
540
00:33:49,318 --> 00:33:51,988
I make sure they're firmly in the ground,
541
00:33:52,071 --> 00:33:53,656
where nobody can hear them scream.
542
00:33:53,740 --> 00:33:55,575
You didn't do that.
543
00:33:57,243 --> 00:34:01,622
Right now, Abe Benedict
is in a hospital room at Chastain.
544
00:34:01,706 --> 00:34:04,000
The air filling his lungs
545
00:34:04,083 --> 00:34:06,502
is allowing his mouth to move.
546
00:34:06,586 --> 00:34:08,254
He's talking.
547
00:34:08,337 --> 00:34:11,132
Trust me, he's saying things
548
00:34:11,215 --> 00:34:13,718
that leave you only one choice.
549
00:34:14,886 --> 00:34:16,596
I don't believe you.
550
00:34:16,679 --> 00:34:19,557
You don't now. But you soon will.
551
00:34:20,516 --> 00:34:24,187
In 15 minutes,
lights will start flashing outside.
552
00:34:24,270 --> 00:34:26,731
They will have a warrant for your arrest.
553
00:34:26,814 --> 00:34:29,108
Take my money and disappear.
554
00:34:29,192 --> 00:34:31,277
I will run QuoVadis without you.
555
00:34:31,360 --> 00:34:35,782
Go hide out on an island somewhere
without extradition laws to the U.S.
556
00:34:35,865 --> 00:34:36,991
Live large.
557
00:34:37,658 --> 00:34:39,660
That's as good as an admission of guilt.
558
00:34:40,578 --> 00:34:41,621
I don't care.
559
00:34:43,664 --> 00:34:44,957
Best and final.
560
00:34:51,923 --> 00:34:52,840
Call him.
561
00:34:53,966 --> 00:34:54,842
Who?
562
00:34:57,136 --> 00:34:58,096
Your son.
563
00:35:00,932 --> 00:35:03,392
There are some details
I'd like to know from Abe,
564
00:35:04,310 --> 00:35:05,520
now that he can talk.
565
00:35:09,273 --> 00:35:11,025
O2 sats are no better.
566
00:35:11,109 --> 00:35:13,277
It takes a few minutes
for gravity to do its job.
567
00:35:13,361 --> 00:35:15,279
Yeah, well, he doesn't have a few minutes.
568
00:35:15,363 --> 00:35:18,407
-Is your dad…
-Going to QuoVadis, yes.
569
00:35:18,491 --> 00:35:20,618
We're taking one last shot
at bringing down Gordon.
570
00:35:20,701 --> 00:35:21,994
-Have you heard from him?
-No.
571
00:35:22,078 --> 00:35:23,371
[monitor beeping]
572
00:35:23,454 --> 00:35:27,208
Guys. O2 sats are rising. 88.
573
00:35:30,294 --> 00:35:31,337
92.
574
00:35:31,420 --> 00:35:32,797
It's working.
575
00:35:41,556 --> 00:35:44,100
I know. I know you're thinking we should
576
00:35:44,183 --> 00:35:47,145
back off the sedation
to see if we can get him to talk.
577
00:35:48,312 --> 00:35:49,230
Don't you?
578
00:35:50,064 --> 00:35:53,484
Abe wakes up and bucks his vent,
his O2 stats will crater.
579
00:35:54,277 --> 00:35:55,528
[Mina] You said so yourself:
580
00:35:55,611 --> 00:35:59,073
Abe Benedict needs a chance at redemption.
581
00:36:06,789 --> 00:36:08,082
Dial back the propofol.
582
00:36:14,005 --> 00:36:14,839
[machine beeps]
583
00:36:26,809 --> 00:36:27,852
He's waking.
584
00:36:31,564 --> 00:36:32,982
Park him at 45 degrees.
585
00:36:47,371 --> 00:36:49,707
Hey, boss. Welcome back.
586
00:36:51,000 --> 00:36:52,043
Can you hear me?
587
00:36:53,544 --> 00:36:55,046
Now, you wanted to talk to me.
588
00:36:57,256 --> 00:36:59,884
Listen, man, whatever you know
that can help us,
589
00:36:59,967 --> 00:37:02,762
please, now is the time.
590
00:37:08,559 --> 00:37:09,977
He wants to write it down.
591
00:37:29,622 --> 00:37:30,623
"Sever."
592
00:37:32,500 --> 00:37:34,001
We got to figure out what this means.
593
00:37:38,839 --> 00:37:41,884
[Austin] You did good, man.
You're gonna be okay.
594
00:37:41,968 --> 00:37:44,011
[phone buzzes]
595
00:37:47,556 --> 00:37:48,641
This is my dad.
596
00:37:56,899 --> 00:37:58,567
-Conrad.
-[Conrad] Dad.
597
00:37:59,277 --> 00:38:00,111
You okay?
598
00:38:00,194 --> 00:38:02,613
[Marshall] Gordon Page
would like to talk to you.
599
00:38:03,531 --> 00:38:05,992
He wants proof that Abe Benedict is alive.
600
00:38:12,123 --> 00:38:13,541
Okay. Put him on.
601
00:38:21,382 --> 00:38:22,383
Dr. Hawkins.
602
00:38:24,343 --> 00:38:25,177
Sever.
603
00:38:25,261 --> 00:38:27,430
[Conrad breathing heavily]
604
00:38:30,975 --> 00:38:31,809
Sever.
605
00:38:33,269 --> 00:38:35,354
You want proof, there it is.
606
00:38:35,438 --> 00:38:37,898
Abe Benedict is alive,
talking about you, your company.
607
00:38:37,982 --> 00:38:40,318
There's nothing to talk about.
My company broke no rules.
608
00:38:40,401 --> 00:38:41,736
[Conrad] Made devices in China,
609
00:38:41,819 --> 00:38:45,740
copied faulty devices.
All the people you hurt.
610
00:38:45,823 --> 00:38:48,075
-I hurt no one.
-[Conrad] Heart valves that failed.
611
00:38:48,159 --> 00:38:50,411
The VNS device you put
in an 8-year-old boy
612
00:38:50,494 --> 00:38:51,996
that stopped his heart over and over.
613
00:38:52,079 --> 00:38:53,748
[Gordon] I built this company.
614
00:38:53,831 --> 00:38:55,374
Abe was overcome with guilt.
615
00:38:55,458 --> 00:38:57,501
-Abe was a coward.
-No, he was a hero.
616
00:38:57,585 --> 00:38:59,795
Abe was gonna destroy
everything that I sacrificed for.
617
00:38:59,879 --> 00:39:02,048
-And you tried to kill him!
-I had no choice!
618
00:39:07,136 --> 00:39:08,179
[Conrad] Dad?
619
00:39:09,764 --> 00:39:10,765
Dad?
620
00:39:10,848 --> 00:39:12,016
[phone clicks]
621
00:39:12,308 --> 00:39:13,642
[scoffs softly]
622
00:39:17,313 --> 00:39:19,190
Earlier today, I…
623
00:39:20,232 --> 00:39:22,943
was admiring your $80,000 Rolex.
624
00:39:24,779 --> 00:39:29,158
It's not often that I change my watch
in the middle of the day. Search him.
625
00:39:34,955 --> 00:39:36,207
Who's listening to us?
626
00:39:37,792 --> 00:39:40,294
-Who's listening to us?
-The FBI.
627
00:39:40,378 --> 00:39:41,962
Son of a bitch.
628
00:39:47,843 --> 00:39:48,719
Bring him.
629
00:39:49,136 --> 00:39:50,346
[grunts loudly]
630
00:39:51,430 --> 00:39:52,973
[groans]
631
00:39:55,309 --> 00:39:56,560
You're coming with me.
632
00:40:00,231 --> 00:40:01,941
We'll leave through the garage.
633
00:40:05,152 --> 00:40:06,737
FBI! Hands in the air! Freeze!
634
00:40:09,907 --> 00:40:10,825
They've got a hostage!
635
00:40:12,159 --> 00:40:13,702
[grunting]
636
00:40:15,621 --> 00:40:17,498
[gunfire]
637
00:40:19,041 --> 00:40:19,875
[Marshall grunts]
638
00:40:20,668 --> 00:40:23,504
["Arsonist's Lullaby" playing]
639
00:40:25,840 --> 00:40:27,299
[gunfire continues]
640
00:40:27,383 --> 00:40:31,429
♪ Mmm, mmm, mmm, mmm ♪
641
00:40:31,804 --> 00:40:32,805
Move, move, move!
642
00:40:33,889 --> 00:40:34,765
[grunting]
643
00:40:35,808 --> 00:40:39,603
♪ Mmm, mmm, mmm, mmm ♪
644
00:40:42,189 --> 00:40:46,694
♪ When I was a child
I'd sit for hours ♪
645
00:40:49,989 --> 00:40:52,658
♪ Staring into open flame ♪
646
00:40:52,741 --> 00:40:54,201
[sirens blaring]
647
00:40:55,661 --> 00:40:56,787
[horn blaring]
648
00:40:57,121 --> 00:41:01,333
♪ Something in it had a power ♪
649
00:41:02,585 --> 00:41:03,502
[tires screeching]
650
00:41:04,420 --> 00:41:07,965
♪ Could barely tear my eyes away ♪
651
00:41:11,844 --> 00:41:16,056
♪ All you have is your fire ♪
652
00:41:19,143 --> 00:41:21,187
-You have to wait here.
-Where's my father?
653
00:41:22,521 --> 00:41:25,065
♪ Tame your demons ♪
654
00:41:26,484 --> 00:41:29,528
♪ But always keep 'em
On a leash ♪
655
00:41:35,326 --> 00:41:36,827
[Marshall] Conrad.
656
00:41:38,871 --> 00:41:39,747
Dad.
657
00:41:40,915 --> 00:41:44,585
♪ Mmm, mmm, mmm, mmm ♪
658
00:41:45,085 --> 00:41:46,086
[Marshall] I'm okay, son.
659
00:41:48,839 --> 00:41:49,965
I'm okay.
660
00:41:50,090 --> 00:41:53,177
♪ My senses fooled me ♪
661
00:41:53,260 --> 00:41:55,804
[sirens wailing]
662
00:41:55,888 --> 00:41:59,141
♪ Thought gasoline was on my clothes ♪
663
00:41:59,725 --> 00:42:03,771
♪ When I was a man, I thought it ended ♪
664
00:42:07,483 --> 00:42:11,153
♪ When I knew love's perfect ache ♪
665
00:42:11,237 --> 00:42:12,154
[tires screeching]
666
00:42:14,156 --> 00:42:18,494
♪ But my peace has always depended ♪
667
00:42:22,081 --> 00:42:24,792
♪ On all the ashes in my wake ♪
668
00:42:29,338 --> 00:42:33,842
♪ All you have is your fire ♪
669
00:42:37,012 --> 00:42:39,473
♪ And the place you need to reach ♪
670
00:42:44,270 --> 00:42:49,775
♪ Don't you ever tame your demons ♪
671
00:42:51,402 --> 00:42:55,197
♪ But always keep 'em on a leash ♪
672
00:42:58,617 --> 00:43:00,619
[closing theme music playing]
47530
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.