Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,001 --> 00:00:02,460
[Conrad] Previously on The Resident…
2
00:00:02,544 --> 00:00:03,795
[Mullins] And you're free to go.
3
00:00:03,878 --> 00:00:05,463
-What?
-You made bail.
4
00:00:05,547 --> 00:00:08,008
Let's get you your clothes
and get you out of here.
5
00:00:08,091 --> 00:00:10,093
-Well, have I convinced you?
-I did my homework.
6
00:00:10,176 --> 00:00:12,721
Your new VNS device is top-rated. Cheers.
7
00:00:13,304 --> 00:00:14,389
You're telling me
8
00:00:15,265 --> 00:00:18,685
that Bell thinks these hands
killed Bradley Jenkins.
9
00:00:19,352 --> 00:00:20,895
[yells]
10
00:00:20,979 --> 00:00:22,856
-[Benedict] You want my advice?
-Always.
11
00:00:22,939 --> 00:00:23,815
Learn humility.
12
00:00:23,898 --> 00:00:26,317
You make a mistake, own it.
It'll make you a better doctor.
13
00:00:26,401 --> 00:00:28,903
I'm benching myself from surgery
until further notice.
14
00:00:28,987 --> 00:00:31,031
How are things at the clinic with Alec?
15
00:00:32,157 --> 00:00:34,117
He seems to really care
about what we're doing.
16
00:00:34,200 --> 00:00:35,035
[Conrad] Mm.
17
00:00:35,952 --> 00:00:38,955
[wistful music playing]
18
00:00:39,831 --> 00:00:41,374
[Nic] Can I open my eyes yet?
19
00:00:41,458 --> 00:00:42,709
[Conrad] Watch your step.
20
00:00:44,878 --> 00:00:46,212
[Nic] Conrad, where are we?
21
00:00:47,172 --> 00:00:50,383
What's that smell? Is that banana bread?
22
00:00:55,889 --> 00:00:57,057
[Conrad] Okay.
23
00:00:59,559 --> 00:01:00,435
Open them.
24
00:01:02,604 --> 00:01:04,272
It's coffee cake, the candle.
25
00:01:05,398 --> 00:01:07,108
Jane called me yesterday.
26
00:01:08,985 --> 00:01:10,487
[Jane] Owner's a friend.
27
00:01:10,570 --> 00:01:14,240
No open house yet, but Dr. Hawkins caught
my son's IBD last summer,
28
00:01:14,324 --> 00:01:15,408
so I owe him.
29
00:01:16,659 --> 00:01:17,702
What do you think?
30
00:01:18,286 --> 00:01:19,454
It's beautiful.
31
00:01:20,997 --> 00:01:22,957
No more overnight bags.
32
00:01:23,041 --> 00:01:24,250
Our own place.
33
00:01:26,503 --> 00:01:27,587
Wait, is this for us?
34
00:01:27,670 --> 00:01:31,257
[chuckles] Yes, of course it's for us.
35
00:01:32,634 --> 00:01:34,427
I mean, look at this yard.
36
00:01:35,637 --> 00:01:38,515
Get a hot tub, raise chickens.
37
00:01:38,598 --> 00:01:39,474
[Nic] Chickens?
38
00:01:39,557 --> 00:01:40,725
[chuckles] What?
39
00:01:40,809 --> 00:01:42,560
Yeah. Why not?
40
00:01:44,062 --> 00:01:47,857
And it's walking distance from Chastain
41
00:01:47,941 --> 00:01:50,693
and two blocks from Trini Taqueria.
42
00:01:50,777 --> 00:01:53,321
And I love all that. Um…
43
00:01:54,948 --> 00:01:56,950
But, I mean, how are we gonna afford this?
44
00:01:59,577 --> 00:02:03,623
[sighs] The rent's basically
what we pay for two places now, so…
45
00:02:04,582 --> 00:02:06,793
Look, take your time. Look around.
46
00:02:07,460 --> 00:02:08,962
Just let me know by tonight.
47
00:02:11,005 --> 00:02:13,174
[siren wailing]
48
00:02:14,634 --> 00:02:15,635
[tires screech]
49
00:02:15,718 --> 00:02:17,720
[indistinct chatter]
50
00:02:22,767 --> 00:02:23,685
[man sneezes]
51
00:02:25,186 --> 00:02:26,938
-Hey, what's your name?
-Jenessa.
52
00:02:27,021 --> 00:02:29,607
Okay, what brought you in,
cough, cold, chest pain?
53
00:02:30,275 --> 00:02:32,277
Do I get in faster if I say all of them?
54
00:02:33,027 --> 00:02:35,155
[vomits, coughs]
55
00:02:35,238 --> 00:02:37,115
Nausea and vomiting. Got it.
56
00:02:39,909 --> 00:02:41,494
-Nurse Myrick is on her way.
-Good.
57
00:02:41,578 --> 00:02:43,705
-We need backup.
-As a patient.
58
00:02:43,788 --> 00:02:46,249
It's like half Atlanta has the flu,
the other half thinks they do.
59
00:02:49,752 --> 00:02:51,963
Smiles, what are you here for?
60
00:02:52,046 --> 00:02:55,508
I woke up this morning with the chills,
but I've never been happier in my life.
61
00:02:55,592 --> 00:02:57,468
He's in love. Don't get him started.
62
00:02:57,552 --> 00:02:59,345
[laughs] Her name is Sue.
63
00:02:59,429 --> 00:03:01,848
[whispers] Oh, she has
this adorable cockapoo.
64
00:03:01,931 --> 00:03:02,765
Hmm.
65
00:03:02,849 --> 00:03:06,561
We went out for the first time last night,
and I've never felt this way before.
66
00:03:06,644 --> 00:03:08,730
It's… I mean, this girl…
67
00:03:08,813 --> 00:03:12,275
Gentlemen, how much more
do I got to hear about this chick?
68
00:03:12,358 --> 00:03:14,986
I came in with an eye problem,
now I wish it was my ears.
69
00:03:15,069 --> 00:03:16,905
[woman inhales sharply]
70
00:03:17,655 --> 00:03:18,573
[sneezes]
71
00:03:30,084 --> 00:03:31,878
[chuckling] Whoa…
72
00:03:31,961 --> 00:03:33,421
I am so sorry.
73
00:03:33,504 --> 00:03:34,839
It's fine. Kid's got a good arm.
74
00:03:45,892 --> 00:03:49,187
Hello, key lime pie.
75
00:03:49,270 --> 00:03:52,690
-From admin, to boost morale.
-Oh, yeah. I need it.
76
00:03:52,774 --> 00:03:55,151
Oh, no, no.
77
00:03:55,235 --> 00:03:58,196
[Irving, distorted] No, get your own.
78
00:03:58,279 --> 00:03:59,572
[in normal voice] Get your own!
79
00:04:00,114 --> 00:04:02,700
No communal food during flu season.
80
00:04:07,372 --> 00:04:08,915
You're a monster, Pravesh.
81
00:04:28,309 --> 00:04:30,061
-Hi.
-Hi.
82
00:04:30,144 --> 00:04:31,229
[Jessica chuckles]
83
00:04:45,618 --> 00:04:46,744
[Austin] Listen up, people.
84
00:04:46,828 --> 00:04:48,955
For some of you, Christmas has come again.
85
00:04:49,455 --> 00:04:52,041
My 30-year-old hernia
goes to my man Dr. Tolman.
86
00:04:52,125 --> 00:04:52,959
Thank you, Raptor.
87
00:04:53,042 --> 00:04:54,669
I dig your tension-free
mesh repair method.
88
00:04:54,752 --> 00:04:55,878
Dr. Richter,
89
00:04:56,671 --> 00:04:58,965
my cholecystectomy this morning is yours.
90
00:04:59,048 --> 00:05:00,133
Go with God.
91
00:05:00,883 --> 00:05:02,093
These are your patients.
92
00:05:05,388 --> 00:05:06,306
Were.
93
00:05:07,432 --> 00:05:11,602
Until Bradley's death
opened my eyes to my crippling ego.
94
00:05:11,686 --> 00:05:13,229
I have a penance to serve.
95
00:05:14,022 --> 00:05:16,816
So I am guest lecturing today
at Billings University.
96
00:05:16,899 --> 00:05:19,777
I figure I'd leave the cutting
to more humble hands.
97
00:05:21,529 --> 00:05:25,533
Dr. Nolan. My splenectomy,
are you up to the task?
98
00:05:25,616 --> 00:05:26,659
You know it, man.
99
00:05:26,743 --> 00:05:28,578
-Mina will assist.
-[Nolan] Oh!
100
00:05:28,661 --> 00:05:30,955
[chuckles] Up top.
101
00:05:31,539 --> 00:05:33,333
You know he's just
having me babysit you, right?
102
00:05:37,712 --> 00:05:39,589
-Thank you, Jessica.
-Mm-hmm.
103
00:05:40,173 --> 00:05:43,384
[Nolan] Could somebody please give me
the surgical schedule for the CEO?
104
00:05:43,468 --> 00:05:44,469
Thank you.
105
00:05:47,680 --> 00:05:48,598
Have fun.
106
00:06:06,824 --> 00:06:08,451
[Grayson] Never been a fan of pineapple.
107
00:06:08,534 --> 00:06:09,452
You?
108
00:06:10,203 --> 00:06:13,998
I want to know who Gordon Page
did business with before Chastain.
109
00:06:15,249 --> 00:06:18,795
Find out everything you can about
"the man who may save medicine."
110
00:06:18,878 --> 00:06:21,589
But Chastain's already
in business with him, aren't we?
111
00:06:22,131 --> 00:06:23,674
Currently, yes.
112
00:06:23,758 --> 00:06:26,677
So, mind if I ask why I'm doing research?
113
00:06:27,428 --> 00:06:31,891
Just think of this as an opportunity
for you to keep this job.
114
00:06:31,974 --> 00:06:34,852
Got it. Oh, also, my mom called again.
She needs to talk with you.
115
00:06:34,936 --> 00:06:36,896
Um, I'll…
116
00:06:37,522 --> 00:06:40,233
-Yeah, I'll call her. Later.
-Thought you'd like to see this.
117
00:06:40,316 --> 00:06:41,526
[chuckles] Oh.
118
00:06:42,443 --> 00:06:43,528
No, no, no.
119
00:06:49,117 --> 00:06:50,159
Yeah.
120
00:06:50,868 --> 00:06:53,996
-Don't worry, Dr. B. I got you.
-Thank you, Grayson.
121
00:06:57,834 --> 00:06:58,751
You can go.
122
00:06:58,835 --> 00:07:01,712
[clicks tongue] Oh, actually,
I heard it's bad this year.
123
00:07:01,796 --> 00:07:03,714
Do you want me to swipe you
an extra flu shot?
124
00:07:04,423 --> 00:07:05,591
That's… No.
125
00:07:05,675 --> 00:07:08,344
That's not the way shots work, so, no.
126
00:07:08,427 --> 00:07:09,345
Oh.
127
00:07:10,847 --> 00:07:12,473
[sighs] What am I looking at?
128
00:07:12,557 --> 00:07:14,308
Two more elective surgeries
have cancelled.
129
00:07:16,102 --> 00:07:17,895
This flu season is killing us.
130
00:07:18,563 --> 00:07:19,772
How bad is it down there?
131
00:07:19,856 --> 00:07:21,774
-What you about?
-What's up, huh? What you about?
132
00:07:21,858 --> 00:07:23,651
-What's up?
-What's your problem?
133
00:07:23,734 --> 00:07:25,695
-Are you kidding?
-I've been here for six hours.
134
00:07:25,778 --> 00:07:27,155
-Oh, hell no.
-[man] Come on!
135
00:07:27,238 --> 00:07:29,031
-You want to come at me?
-What you got?
136
00:07:29,115 --> 00:07:31,826
-Come on, bro. Let's go!
-[Mullins] Hold it.
137
00:07:31,909 --> 00:07:33,661
-[grunts]
-Come here. Hey!
138
00:07:33,744 --> 00:07:35,121
Get over here.
139
00:07:35,788 --> 00:07:36,664
Ear muffs, on!
140
00:07:37,373 --> 00:07:40,376
Asses in seats, hands in pockets.
141
00:07:42,503 --> 00:07:44,046
Should we do something?
142
00:07:44,130 --> 00:07:46,174
-[Mullins] We're all sick.
-Think she's got it covered.
143
00:07:46,257 --> 00:07:47,258
[Mullins] And tired.
144
00:07:47,925 --> 00:07:51,345
But we're just… we're… [grunts]
145
00:07:51,971 --> 00:07:54,098
We got… Oh, man…
146
00:07:54,182 --> 00:07:55,224
[panting] Oh…
147
00:07:55,892 --> 00:07:57,393
Doc, do you want to help her?
148
00:07:59,854 --> 00:08:01,063
Hey. Hey!
149
00:08:01,147 --> 00:08:02,940
Whoa, whoa. Deep breaths. Deep breaths.
150
00:08:03,024 --> 00:08:05,776
Whoa, whoa, whoa.
Hey, take it easy. All right.
151
00:08:06,360 --> 00:08:08,279
Okay. All right. Let's see.
152
00:08:14,744 --> 00:08:16,746
[opening theme music playing]
153
00:08:30,968 --> 00:08:32,595
How long have you been running a fever?
154
00:08:33,304 --> 00:08:36,057
-No clue. I run hot. So I…
-[knocking]
155
00:08:36,140 --> 00:08:38,100
Heard a badass broke up a fight in the ER.
156
00:08:38,184 --> 00:08:40,603
Nic. I was wondering
if I was gonna get to see you.
157
00:08:40,686 --> 00:08:43,105
-Of course I'd come see you.
-You didn't think I'd page her?
158
00:08:43,189 --> 00:08:44,690
-Come on.
-Good boy.
159
00:08:44,774 --> 00:08:47,693
I heard a rumor you were her
favorite guard during her stint in prison.
160
00:08:47,777 --> 00:08:50,780
Yeah, and she was
one of my favorite inmates, too.
161
00:08:50,863 --> 00:08:53,824
Mm. Sorry to say, I have
no plans on going back there.
162
00:08:53,908 --> 00:08:55,034
How's your girlfriend?
163
00:08:55,117 --> 00:08:57,370
Oh, in Tampa. We broke up.
164
00:08:57,453 --> 00:08:59,372
-Oh.
-No, we'll stay friends.
165
00:08:59,455 --> 00:09:00,957
No, scratch that. No, we won't.
166
00:09:01,749 --> 00:09:03,000
So how are you lovebirds?
167
00:09:04,502 --> 00:09:05,920
Yeah. Good.
168
00:09:06,504 --> 00:09:08,756
So, you have any idea
what's wrong with me?
169
00:09:08,839 --> 00:09:11,509
Well, your blood work
shows very low platelets.
170
00:09:11,592 --> 00:09:12,885
That doesn't sound good.
171
00:09:12,969 --> 00:09:15,388
Mm, you'll need a transfusion,
but it's nothing to panic about.
172
00:09:15,471 --> 00:09:16,806
Yeah, she's right.
173
00:09:19,433 --> 00:09:20,601
Let us run a few tests.
174
00:09:21,852 --> 00:09:23,229
We'll figure this out.
175
00:09:24,272 --> 00:09:25,898
[scattered coughing]
176
00:09:26,649 --> 00:09:28,317
Where will I find Dr. Shaw?
177
00:09:37,451 --> 00:09:39,287
Dr. Bell. What a surprise.
178
00:09:39,370 --> 00:09:42,373
Please, tell me you didn't come
all the way down here to cut our funding.
179
00:09:42,456 --> 00:09:44,292
Oh, no. I can do that via e-mail.
180
00:09:45,042 --> 00:09:46,460
Then to what do I owe this honor?
181
00:09:46,544 --> 00:09:48,796
I understand you have an expertise
in infectious disease
182
00:09:48,879 --> 00:09:51,299
and flu season has our ER short-staffed.
183
00:09:52,425 --> 00:09:55,177
You don't want paranoid patients
scaring off profitable ones.
184
00:09:55,261 --> 00:09:57,555
But I don't have privileges at Chastain.
185
00:09:57,638 --> 00:10:00,182
Check again. I had you instated.
186
00:10:00,766 --> 00:10:02,810
Well, then I'd be happy
to help thin the crowd.
187
00:10:03,644 --> 00:10:04,478
Glad to hear it.
188
00:10:05,104 --> 00:10:06,814
In exchange for a few ultrasound machines.
189
00:10:06,897 --> 00:10:08,399
Oh, sorry. They're all spoken for.
190
00:10:08,482 --> 00:10:10,151
Ah, too bad. So am I.
191
00:10:17,325 --> 00:10:18,534
One ultrasound.
192
00:10:18,618 --> 00:10:19,785
-Three.
-Two.
193
00:10:19,869 --> 00:10:20,703
Done.
194
00:10:34,008 --> 00:10:36,135
An open splenectomy is faster.
195
00:10:36,927 --> 00:10:37,762
Ten blade.
196
00:10:37,845 --> 00:10:40,097
[Mina] For the surgery, yes,
but not the recovery.
197
00:10:40,723 --> 00:10:43,392
And a minimally invasive approach
has less complications.
198
00:10:43,476 --> 00:10:47,021
Chastain has more than adequate facilities
to help Mr. Fleming with his recovery.
199
00:10:47,104 --> 00:10:49,231
And the hospital bills the insurance
ten times more… [sighs]
200
00:10:49,315 --> 00:10:50,566
No wonder Bell likes you.
201
00:10:50,650 --> 00:10:52,735
Allow me to make this a teachable moment.
202
00:10:52,818 --> 00:10:54,111
Please don't.
203
00:11:00,660 --> 00:11:02,370
-[chuckles]
-We're a perfect match.
204
00:11:02,453 --> 00:11:04,538
Is it weird if, when we're married,
I take her name?
205
00:11:05,539 --> 00:11:06,624
It was one date, Sam.
206
00:11:06,707 --> 00:11:08,751
Now get this, we're both
closer to our moms,
207
00:11:08,834 --> 00:11:11,087
love Thai fusion and trap music.
208
00:11:12,171 --> 00:11:13,172
So does most of Atlanta.
209
00:11:13,255 --> 00:11:17,218
She just went hiking in Yosemite.
I did the same hike last year.
210
00:11:17,301 --> 00:11:18,302
Match made in heaven.
211
00:11:18,386 --> 00:11:20,805
-So how's your breathing?
-Fine.
212
00:11:20,888 --> 00:11:22,848
Well, my heart's racing a little bit,
but that's--
213
00:11:22,932 --> 00:11:24,517
Aw, don't say it's 'cause of Sue.
214
00:11:25,017 --> 00:11:27,645
Oh, come on man, you never felt
that connection with someone?
215
00:11:31,065 --> 00:11:33,401
Oh, you totally have.
Who is she? What happened?
216
00:11:33,484 --> 00:11:36,195
Don't tell me she got away. Oh.
217
00:11:36,278 --> 00:11:37,655
I can't let that happen with Sue.
218
00:11:37,738 --> 00:11:40,866
She leaves for Spain tonight. I got to
see her before she goes. Am I good?
219
00:11:41,909 --> 00:11:44,370
You're dehydrated.
I'm gonna keep you for IV fluids.
220
00:11:44,870 --> 00:11:45,704
Sit tight.
221
00:11:46,455 --> 00:11:47,373
[groans]
222
00:11:48,332 --> 00:11:51,544
[Alec] I'm about to make an announcement,
so just sit tight, okay, you guys?
223
00:11:51,627 --> 00:11:54,338
-Please, please, please keep thinking.
-Hey, what's going on?
224
00:11:54,422 --> 00:11:56,257
-Uh, right side.
-Ask him.
225
00:11:57,758 --> 00:11:59,635
You guys are together, that's perfect.
226
00:11:59,718 --> 00:12:01,387
Um, okay, listen up.
227
00:12:01,470 --> 00:12:04,390
Okay, people, it's 1918, okay?
228
00:12:04,473 --> 00:12:07,768
No microwaves, Babe Ruth is pitching,
229
00:12:07,852 --> 00:12:11,272
and life expectancy drops 12 years.
230
00:12:11,355 --> 00:12:13,566
Anyone know why? Was it World War I?
231
00:12:14,942 --> 00:12:17,027
Wrong. War only killed nine million,
232
00:12:17,111 --> 00:12:20,239
but the Spanish flu
killed over 50 million people.
233
00:12:20,322 --> 00:12:21,323
[patients murmuring]
234
00:12:21,407 --> 00:12:22,867
Do I have your attention yet?
235
00:12:23,492 --> 00:12:26,078
All right? I've divided you into thirds.
236
00:12:26,162 --> 00:12:28,581
Left side got their flu shots,
right side didn't.
237
00:12:28,664 --> 00:12:31,292
Middle group, you guys
can't seem to remember.
238
00:12:31,375 --> 00:12:33,377
Middle group, do better.
239
00:12:33,461 --> 00:12:35,337
Right side, stay.
240
00:12:35,421 --> 00:12:38,299
Left side, good news,
you're going home with a care bag.
241
00:12:38,382 --> 00:12:41,051
Chances are you'll catch
something worse waiting here.
242
00:12:41,135 --> 00:12:42,094
All right?
243
00:12:42,178 --> 00:12:44,388
-[indistinct chatter]
-Move for me, let's do it. All right.
244
00:12:45,055 --> 00:12:46,932
-Gonna get you all better, promise.
-Thank you.
245
00:12:49,560 --> 00:12:51,395
It's like Moses parting the Red Sea.
246
00:12:51,479 --> 00:12:52,563
[grunts softly]
247
00:12:54,523 --> 00:12:56,567
When the next wave comes, get creative.
248
00:13:02,823 --> 00:13:04,992
I don't really want to raise chickens.
249
00:13:05,075 --> 00:13:08,120
[sighs] Definitely seemed like
you wanted to raise some chickens.
250
00:13:09,580 --> 00:13:12,583
I don't have my heart set on that place.
We could check out some others.
251
00:13:13,417 --> 00:13:14,251
Uh…
252
00:13:14,793 --> 00:13:15,711
I think I just…
253
00:13:16,837 --> 00:13:18,088
need a minute.
254
00:13:19,715 --> 00:13:20,716
I get it. It's…
255
00:13:21,425 --> 00:13:22,760
a big decision.
256
00:13:26,013 --> 00:13:27,723
You called for an extra set of eyes?
257
00:13:27,806 --> 00:13:29,433
Hey, yes. Thank you for coming.
258
00:13:29,517 --> 00:13:32,228
We were hoping that
an infectious disease doctor
259
00:13:32,311 --> 00:13:35,940
could tell us not to worry
as much as we are.
260
00:13:36,023 --> 00:13:38,943
Our patient, Meg, has petechiae,
her fever's rising.
261
00:13:39,026 --> 00:13:40,569
Hasn't responded to treatment.
262
00:13:42,279 --> 00:13:44,990
Leukocyte inclusions
in the cytoplasm of neutrophils.
263
00:13:45,074 --> 00:13:47,076
Right. And Dohle bodies
and toxic granulations.
264
00:13:47,159 --> 00:13:49,453
And she's around
a high-risk population in the jail.
265
00:13:50,329 --> 00:13:53,457
I mean, are we crazy,
or could this be a new, rampant flu?
266
00:13:53,541 --> 00:13:56,043
I'm hoping you're crazy,
but you might be right,
267
00:13:56,126 --> 00:13:57,628
which means we have to assume the worst.
268
00:13:58,629 --> 00:14:02,299
It's possible Meg has a type of flu
that we don't even have a name for yet.
269
00:14:06,011 --> 00:14:07,513
She could be highly contagious.
270
00:14:07,596 --> 00:14:08,514
Look out!
271
00:14:19,066 --> 00:14:22,152
[Alec] We need to take precautions
until we know what we're dealing with.
272
00:14:22,236 --> 00:14:23,404
Hey, hey, hey
273
00:14:25,865 --> 00:14:27,032
Hey, hey, hey…
274
00:14:28,492 --> 00:14:30,369
Stop whatever it is from spreading.
275
00:14:31,579 --> 00:14:34,540
What we need to do is
stop one patient from becoming 1,000.
276
00:14:34,623 --> 00:14:36,750
-[machines beeping]
-[coughing]
277
00:14:36,834 --> 00:14:38,043
Hey, hey, hey
278
00:14:40,045 --> 00:14:43,340
Get your head up, get back, Meg.
Deep breath for me. Deep breath.
279
00:14:43,424 --> 00:14:45,384
It's okay, we're gonna take care of you.
280
00:14:45,467 --> 00:14:47,011
-[coughing continues]
-Deep breath.
281
00:14:47,595 --> 00:14:48,762
Breathe in for me.
282
00:15:03,694 --> 00:15:04,904
Can I panic now?
283
00:15:05,946 --> 00:15:09,617
You call the CEO before
you initiate quarantine at his hospital.
284
00:15:09,700 --> 00:15:12,453
I know how you like to operate,
Dr. Hawkins, but it's a rule.
285
00:15:12,536 --> 00:15:14,204
There's a good chance we contained this.
286
00:15:14,288 --> 00:15:15,706
You contained one patient.
287
00:15:15,789 --> 00:15:17,458
I have to stay ahead of the curve
288
00:15:17,541 --> 00:15:21,587
to contain fear among hundreds of patients
and an entire staff.
289
00:15:21,670 --> 00:15:23,839
You guys realize
you're saying the same thing, right?
290
00:15:23,923 --> 00:15:25,883
We all want to solve this
as soon as possible.
291
00:15:30,638 --> 00:15:32,848
What are the facts right now?
292
00:15:32,932 --> 00:15:34,683
At this point, we only have theories,
293
00:15:34,767 --> 00:15:37,311
the leading one being
a possible epidemic strain of flu.
294
00:15:37,394 --> 00:15:38,395
I've got something.
295
00:15:40,606 --> 00:15:42,066
It may not be infectious.
296
00:15:42,149 --> 00:15:44,777
Meg's taking levothyroxine
for low thyroid function.
297
00:15:45,527 --> 00:15:49,657
So we could have held off on the tent
and all the speculation it generates.
298
00:15:49,740 --> 00:15:51,742
No, there's a better chance
this is infectious.
299
00:15:51,825 --> 00:15:54,703
Meg also said that some of
the inmates at the prison were sick.
300
00:15:54,787 --> 00:15:57,998
They could've had visitors who traveled
internationally. She doesn't know.
301
00:15:58,082 --> 00:16:01,251
Jails are a nest for disease.
This could be where her symptoms started.
302
00:16:01,335 --> 00:16:03,420
Levothyroxine or jail.
303
00:16:03,504 --> 00:16:05,506
An etiological fork in the road.
304
00:16:07,925 --> 00:16:11,053
I'm not gonna gamble,
so go down both avenues.
305
00:16:11,136 --> 00:16:13,639
Okay, I'll get her started
on broad-spectrum antibiotics
306
00:16:13,722 --> 00:16:16,558
and send a thyroid panel off to the lab,
but my gut instinct--
307
00:16:16,642 --> 00:16:18,435
-It came from the jail.
-Right.
308
00:16:18,519 --> 00:16:21,522
So I'll head there, try to find
whoever or whatever made Meg sick.
309
00:16:21,605 --> 00:16:22,606
I'll go with Alec.
310
00:16:23,732 --> 00:16:27,111
-Are you sure you want to go back there?
-I know the lay of the land.
311
00:16:27,194 --> 00:16:28,862
Well, handle this discreetly.
312
00:16:29,488 --> 00:16:32,449
Rumors of an outbreak
are just gonna fuel the chaos.
313
00:16:37,413 --> 00:16:40,791
We have to thin the ER again
before a riot breaks out.
314
00:16:40,874 --> 00:16:42,626
Dr. Shaw said to get creative.
315
00:16:43,627 --> 00:16:46,714
Ooh. Mm, I got nothing.
316
00:16:50,426 --> 00:16:51,260
Okay, listen up.
317
00:16:51,343 --> 00:16:54,138
If your temperature
checked in over 100, go to the left.
318
00:16:54,221 --> 00:16:56,932
[Irving] If you're over 65
or have a chronic medical condition,
319
00:16:57,016 --> 00:16:58,225
make your way to the right.
320
00:16:58,308 --> 00:17:00,769
Uh, who are these people
and why are they in VIP?
321
00:17:00,853 --> 00:17:03,814
Flu patients. ER's overflowing,
but you've got space.
322
00:17:03,897 --> 00:17:06,066
Orders came from you-know-who
from you-know-where.
323
00:17:06,734 --> 00:17:08,402
We'll be out in 90 minutes flat.
324
00:17:10,904 --> 00:17:12,823
Thinking outside the box
325
00:17:12,906 --> 00:17:15,951
might lead to Bell putting
our medical careers in a pine box.
326
00:17:20,539 --> 00:17:22,499
Never thought I'd be back here so soon.
327
00:17:23,167 --> 00:17:24,501
As a nurse?
328
00:17:24,585 --> 00:17:26,462
Inmate. Cell block 6.
329
00:17:27,504 --> 00:17:30,049
Relax. I was framed
for breaking and entering.
330
00:17:30,132 --> 00:17:32,384
-Liquor store?
-Oncology clinic.
331
00:17:33,302 --> 00:17:34,720
Well, either way, I'm impressed.
332
00:17:34,803 --> 00:17:36,930
Mm. I'm sure you've fought
some incredible battles
333
00:17:37,014 --> 00:17:38,849
practicing medicine all over the world.
334
00:17:38,932 --> 00:17:40,184
Here and there.
335
00:17:40,267 --> 00:17:43,562
But I never stayed long enough
to stir up Nic Nevin's kind of trouble.
336
00:17:44,730 --> 00:17:45,773
What about now?
337
00:17:46,774 --> 00:17:49,735
Is the clinic just a pit stop or you
planning on sticking around for a while?
338
00:17:49,818 --> 00:17:51,528
We'll see where tomorrow takes me.
339
00:17:52,446 --> 00:17:54,656
Today I'm just trying
to find patient zero.
340
00:17:54,740 --> 00:17:57,493
-[door buzzes]
-[indistinct chatter]
341
00:17:57,576 --> 00:17:59,578
[inmates coughing]
342
00:18:09,463 --> 00:18:10,964
This could take a while.
343
00:18:11,048 --> 00:18:11,965
[woman sneezes]
344
00:18:16,095 --> 00:18:17,554
[indistinct chatter]
345
00:18:19,765 --> 00:18:22,351
Conrad got Meg's test results.
It's not a thyroid storm.
346
00:18:22,434 --> 00:18:23,769
As predicted.
347
00:18:23,852 --> 00:18:26,063
Now we try to find
an atypical infection in the crowd.
348
00:18:26,146 --> 00:18:27,106
Mm-hmm.
349
00:18:27,689 --> 00:18:30,359
-Hello, ladies, up here. Hi.
-[whooping, whistles]
350
00:18:30,442 --> 00:18:31,860
Uh, this is Nurse Nevin.
351
00:18:31,944 --> 00:18:34,613
-I'm Dr. Shaw.
-[catcalling, whistling]
352
00:18:34,696 --> 00:18:38,575
Uh, it's a life-or-death situation today,
so I really need your cooperation.
353
00:18:38,659 --> 00:18:41,370
If you check the following three boxes,
please raise your hand.
354
00:18:41,453 --> 00:18:42,704
We want triple threats only.
355
00:18:42,788 --> 00:18:45,999
Rash, anywhere from the ankles up.
356
00:18:46,583 --> 00:18:48,418
Swelling in the pits, neck, or groin.
357
00:18:48,961 --> 00:18:50,045
Sky-high fever.
358
00:18:55,634 --> 00:18:56,677
[woman] Me, over here.
359
00:18:57,219 --> 00:18:59,388
Betsy, faking it to the infirmary,
not gonna happen today,
360
00:18:59,471 --> 00:19:00,806
unless you're actually sick.
361
00:19:02,099 --> 00:19:03,725
-She was my cellmate.
-Wow.
362
00:19:04,977 --> 00:19:07,020
-[Nic sighs]
-The unhealthy trinity.
363
00:19:07,563 --> 00:19:11,650
They've gotten something from Meg,
given it to Meg, or none of the above.
364
00:19:11,733 --> 00:19:14,486
Well, we've isolated one.
Now we interrogate three.
365
00:19:19,992 --> 00:19:22,619
The rash started around the time
I got cleanup duty.
366
00:19:22,703 --> 00:19:24,913
-When was that?
-Few months ago.
367
00:19:24,997 --> 00:19:26,915
-Is it just on your arms?
-Yeah.
368
00:19:27,666 --> 00:19:29,042
[both] Latex allergy.
369
00:19:30,252 --> 00:19:31,295
[device beeps]
370
00:19:33,338 --> 00:19:34,173
Mild fever.
371
00:19:42,973 --> 00:19:44,683
Have you had this your whole life?
372
00:19:45,559 --> 00:19:47,686
-Maybe.
-It's a birthmark.
373
00:19:54,401 --> 00:19:55,319
[Nic] Okay.
374
00:19:55,402 --> 00:19:57,779
-Flu shot?
-Don't offer 'em.
375
00:19:57,863 --> 00:20:00,616
-Any direct contact with Meg?
-Just about every day.
376
00:20:03,869 --> 00:20:05,621
These marks on your hand, can I see them?
377
00:20:06,496 --> 00:20:07,956
Yeah, but it ain't a rash.
378
00:20:10,918 --> 00:20:12,169
Are those bites?
379
00:20:13,879 --> 00:20:16,006
I feed a family of pigeons on the yard.
380
00:20:16,089 --> 00:20:17,591
One of them's got a bad attitude.
381
00:20:18,634 --> 00:20:19,635
Did Meg feed them, too?
382
00:20:26,808 --> 00:20:28,810
[coughing]
383
00:20:30,854 --> 00:20:33,690
So I feed a few pigeons
and now I'm gonna die of what,
384
00:20:34,775 --> 00:20:35,692
bird flu?
385
00:20:35,776 --> 00:20:39,071
You may not have the flu at all.
We think it might be cryptococcosis.
386
00:20:40,364 --> 00:20:44,159
[chuckles] It's a fungal infection
you can get from pigeon droppings.
387
00:20:45,327 --> 00:20:47,079
[coughing]
388
00:20:47,955 --> 00:20:49,456
Listen, Handsome Head,
389
00:20:50,040 --> 00:20:51,333
I been shivved twice,
390
00:20:52,042 --> 00:20:53,418
several concussions,
391
00:20:53,502 --> 00:20:55,629
mononucleosis, shingles.
392
00:20:55,712 --> 00:20:57,673
If it's bad, tell me.
393
00:20:59,508 --> 00:21:02,386
I want to know exactly what's
making you sick before I answer that.
394
00:21:03,679 --> 00:21:04,513
[exhales]
395
00:21:06,306 --> 00:21:07,975
[coughing continues]
396
00:21:09,017 --> 00:21:11,270
Do you want to call someone?
Friends, family?
397
00:21:12,145 --> 00:21:13,021
Just…
398
00:21:14,690 --> 00:21:15,899
tell them where you are?
399
00:21:18,235 --> 00:21:22,406
I'd like to call my ex-girlfriend,
but I really blew that one.
400
00:21:28,745 --> 00:21:31,707
Looks like I'm not so good
at this relationship thing.
401
00:21:32,291 --> 00:21:33,834
Not so sure I am either.
402
00:21:34,543 --> 00:21:37,546
[coughs] You better tighten it up.
403
00:21:39,339 --> 00:21:40,966
Nic's a catch. She's a gem.
404
00:21:41,800 --> 00:21:43,010
Don't let that one go.
405
00:21:44,928 --> 00:21:46,138
[Conrad] Doing my best.
406
00:21:48,223 --> 00:21:49,516
You hang tight.
407
00:21:50,267 --> 00:21:52,102
Be back to do the scope on your lungs.
408
00:21:53,395 --> 00:21:55,397
[indistinct conversations]
409
00:21:56,773 --> 00:21:58,567
I got the answers you want.
410
00:21:58,650 --> 00:22:00,861
-You ready for this?
-Just spit it out.
411
00:22:00,944 --> 00:22:03,030
The last hospital
QuoVadis was involved with
412
00:22:03,113 --> 00:22:04,865
was Jacksonville General.
413
00:22:04,948 --> 00:22:08,327
-Gordon worked with them extensively--
-Define "extensively."
414
00:22:08,410 --> 00:22:11,663
It was the hospital where he ran trials
for another device of some kind.
415
00:22:11,747 --> 00:22:12,706
Which device?
416
00:22:15,000 --> 00:22:16,168
Who was the CEO?
417
00:22:16,835 --> 00:22:18,837
-Uh, okay, you lost me.
-Oh, for crying out loud.
418
00:22:18,920 --> 00:22:20,756
-I'll do it myself.
-[pager buzzes]
419
00:22:22,466 --> 00:22:24,468
The charge nurse needs me
to speak to a patient,
420
00:22:24,551 --> 00:22:27,137
so you get one more chance
to get this right.
421
00:22:27,220 --> 00:22:30,766
I need to talk to the CEO
Gordon did business with.
422
00:22:30,849 --> 00:22:33,518
It's not just about the where,
it's also about the whom.
423
00:22:33,602 --> 00:22:35,187
-Totally makes sense.
-Do--
424
00:22:35,270 --> 00:22:36,563
-Really?
-Yeah, I get it.
425
00:22:36,646 --> 00:22:38,148
-I will… I will do that.
-Okay.
426
00:22:38,231 --> 00:22:39,066
Okay.
427
00:22:39,816 --> 00:22:40,734
Good talk.
428
00:22:44,321 --> 00:22:45,155
[Devon] Hey.
429
00:22:46,114 --> 00:22:47,908
-You paged?
-I did.
430
00:22:47,991 --> 00:22:51,161
I saw something that made me nervous.
I want to see if it makes you nervous.
431
00:22:54,206 --> 00:22:55,248
[softly] In here.
432
00:22:57,793 --> 00:22:58,668
[Devon] Hey, Sam.
433
00:22:58,752 --> 00:23:00,670
Mm, Dr. Pravesh, you're back.
434
00:23:00,754 --> 00:23:02,255
-Good to see you.
-How we feeling, Sam?
435
00:23:02,339 --> 00:23:04,299
Well, pretty lousy, actually.
436
00:23:07,010 --> 00:23:08,595
When'd you get that rash?
437
00:23:08,678 --> 00:23:09,763
Uh, I don't know.
438
00:23:15,727 --> 00:23:16,853
Definitely nervous.
439
00:23:18,522 --> 00:23:20,190
We need help with a patient move.
440
00:23:20,816 --> 00:23:21,650
Hundley,
441
00:23:22,275 --> 00:23:24,861
we need to limit exposure
to other patients and all hospital staff.
442
00:23:24,945 --> 00:23:25,862
Masks. I'm on it.
443
00:23:25,946 --> 00:23:27,072
[Irving] Angelique.
444
00:23:31,076 --> 00:23:33,286
Masks, people. Keep it moving, folks.
445
00:23:33,370 --> 00:23:35,831
-Here you go. Put that on.
-Why do we need masks?
446
00:23:36,957 --> 00:23:39,251
-Does he have Ebola?
-[Hundley] It's just procedure.
447
00:23:44,548 --> 00:23:45,924
[indistinct chatter]
448
00:23:46,800 --> 00:23:48,260
Hundley, get a mask on.
449
00:23:53,849 --> 00:23:54,850
Mask, please.
450
00:23:56,935 --> 00:23:59,146
Sam, I'm gonna put this mask on you, okay?
451
00:24:00,522 --> 00:24:02,149
-Ready?
-Yep.
452
00:24:02,232 --> 00:24:03,275
Let's go.
453
00:24:04,192 --> 00:24:06,361
What's going on? Where…
where are you moving me?
454
00:24:07,237 --> 00:24:08,155
Isolation.
455
00:24:11,408 --> 00:24:13,243
So I thought you said
you had this under control.
456
00:24:13,326 --> 00:24:15,495
Now there are two more patients
with worsening symptoms.
457
00:24:15,579 --> 00:24:17,581
Spiking fevers, hemorrhaging.
458
00:24:17,664 --> 00:24:19,666
And people are afraid
they're caught in an outbreak.
459
00:24:19,749 --> 00:24:21,209
Nobody thinks that.
460
00:24:21,793 --> 00:24:24,838
Trending hashtag "the outbreak hospital"
says otherwise.
461
00:24:24,921 --> 00:24:26,548
This is not an outbreak.
462
00:24:26,631 --> 00:24:28,967
I did a bronchoscopy
to check for cryptococcus.
463
00:24:29,050 --> 00:24:31,303
We have confirmed it is not fungal.
464
00:24:31,386 --> 00:24:34,264
So you know what it's not,
but you still have no idea what it is.
465
00:24:34,347 --> 00:24:37,392
Marburg, Lassa. All viral
hemorrhagic fevers are still on the table.
466
00:24:37,475 --> 00:24:39,603
[Alec] That's why
we have PAPR suits just in case.
467
00:24:39,686 --> 00:24:42,272
And we've already contacted the CDC.
468
00:24:42,355 --> 00:24:44,274
Whatever it is, we are
prepared to handle it.
469
00:24:44,357 --> 00:24:45,859
Emory will handle it.
470
00:24:45,942 --> 00:24:48,236
The only thing you need to prepare
is your transfer summary.
471
00:24:48,320 --> 00:24:49,446
[Conrad] Hold on.
472
00:24:49,529 --> 00:24:51,865
-You are not transferring these patients.
-I am.
473
00:24:51,948 --> 00:24:55,327
Because a two-patient problem
risks being a Chastain nightmare.
474
00:24:55,410 --> 00:24:59,122
If these infections keep getting worse, a
helicopter ride could be a death sentence.
475
00:24:59,206 --> 00:25:01,875
Emory is a top-tier
infectious disease hospital.
476
00:25:01,958 --> 00:25:05,921
The federal government literally
pays them to take charge of this scenario.
477
00:25:06,004 --> 00:25:09,382
Emory is tasked with patients
other hospitals are incapable of managing.
478
00:25:09,466 --> 00:25:12,093
-But we are all over this thing.
-I beg to differ.
479
00:25:12,761 --> 00:25:15,096
Gonna take me a couple hours
to arrange the chopper and transfers.
480
00:25:15,180 --> 00:25:16,264
That's how long you have.
481
00:25:16,348 --> 00:25:19,100
If you can diagnose and treat
before it lands, then…
482
00:25:19,768 --> 00:25:21,645
great, job well done.
483
00:25:30,570 --> 00:25:32,280
If you see blood, it's your own.
484
00:25:32,822 --> 00:25:35,325
The room is cold, the scalpel is sharp.
485
00:25:35,408 --> 00:25:39,329
I can assure you and your weak stomach
he will not bleed.
486
00:25:42,624 --> 00:25:46,544
-I'm sorry. He, uh, still looks--
-Looks alive.
487
00:25:47,379 --> 00:25:48,255
He's not.
488
00:25:48,838 --> 00:25:52,634
The first time you step in the OR
your patient will look dead,
489
00:25:52,717 --> 00:25:53,760
but he won't be.
490
00:25:54,886 --> 00:25:56,888
It's a tricky thing
to wrap your head around.
491
00:25:57,472 --> 00:26:01,351
In the OR, you must
only follow your instinct.
492
00:26:02,269 --> 00:26:04,020
Everything else, you check at the door.
493
00:26:04,813 --> 00:26:07,357
-Watch.
-[monitor beeping]
494
00:26:11,236 --> 00:26:13,196
This damn valve is too big.
495
00:26:13,280 --> 00:26:15,949
[Mina] No, I think
you're holding it upside down.
496
00:26:16,533 --> 00:26:19,744
Which is, I believe,
what Julian was trying to tell you.
497
00:26:28,878 --> 00:26:30,755
Uh, what's in the box?
498
00:26:30,839 --> 00:26:32,424
Seven QuoVadis heart valves.
499
00:26:34,175 --> 00:26:35,677
And why are they here?
500
00:26:35,760 --> 00:26:38,346
I want you to put them
through the pulse duplicator.
501
00:26:39,014 --> 00:26:40,265
And why are you here?
502
00:26:40,348 --> 00:26:42,267
I'm helping someone get back
to where they belong,
503
00:26:42,350 --> 00:26:45,562
and you have reached the ceiling
on your consecutive questions,
504
00:26:45,645 --> 00:26:47,022
so run the tests.
505
00:27:01,578 --> 00:27:02,662
Okay, pump it harder.
506
00:27:03,413 --> 00:27:06,416
And this time, mimic the flow of blood
of an agile patient.
507
00:27:14,466 --> 00:27:15,467
A little more.
508
00:27:15,967 --> 00:27:17,510
[machine whirring faster]
509
00:27:26,144 --> 00:27:26,978
[clangs]
510
00:27:31,691 --> 00:27:34,069
We are gonna be in so much trouble.
511
00:27:35,487 --> 00:27:38,823
The valves aren't strong enough
for a younger, active patient.
512
00:27:40,992 --> 00:27:42,077
Like Bradley.
513
00:27:43,703 --> 00:27:46,581
[gasping, coughing]
514
00:27:46,664 --> 00:27:48,666
[monitor beeping rapidly]
515
00:27:50,418 --> 00:27:52,379
He can't breathe. What should I do?
516
00:27:54,172 --> 00:27:55,048
I'll be right in.
517
00:27:56,800 --> 00:27:57,759
What's going on?
518
00:27:58,426 --> 00:28:00,261
[Conrad] Sam's oxygen sats are dropping.
519
00:28:00,845 --> 00:28:02,597
-I'm on it.
-[gasping continues]
520
00:28:06,518 --> 00:28:07,769
Meg, don't get out of bed.
521
00:28:10,605 --> 00:28:11,773
Hey, good to go.
522
00:28:16,069 --> 00:28:18,405
[air hissing]
523
00:28:19,781 --> 00:28:21,741
He's not protecting his airway.
I need to intubate.
524
00:28:22,450 --> 00:28:24,119
[groaning]
525
00:28:24,869 --> 00:28:26,121
She's seizing!
526
00:28:27,080 --> 00:28:28,123
Meg, hold on.
527
00:28:28,206 --> 00:28:29,457
[Mullins grunting]
528
00:28:34,212 --> 00:28:35,505
I can't get an airway.
529
00:28:40,635 --> 00:28:42,095
She's gonna aspirate.
530
00:28:42,178 --> 00:28:44,013
[coughing]
531
00:28:50,520 --> 00:28:52,439
What are you doing?
It's not safe without the suit.
532
00:28:52,522 --> 00:28:53,690
There's no time for a suit.
533
00:28:57,360 --> 00:28:59,112
-[Mullins grunting]
-[air hissing]
534
00:29:00,363 --> 00:29:02,365
[liquid slurping]
535
00:29:09,622 --> 00:29:10,790
[grunting stops]
536
00:29:11,833 --> 00:29:13,251
[monitor beeping steadily]
537
00:29:14,794 --> 00:29:16,045
[grunts softly]
538
00:29:29,851 --> 00:29:31,686
She was gonna aspirate
into her lungs and die.
539
00:29:31,770 --> 00:29:33,313
You would have done the same thing.
540
00:29:35,148 --> 00:29:38,067
-I told you I had it.
-I heard what you said. I made the call.
541
00:29:40,487 --> 00:29:42,447
Let's just get back to work.
542
00:29:47,744 --> 00:29:48,578
Nic…
543
00:29:50,830 --> 00:29:52,081
you've been exposed.
544
00:29:54,375 --> 00:29:55,210
I know.
545
00:29:57,212 --> 00:29:58,379
I'll stay in isolation.
546
00:30:07,263 --> 00:30:08,932
[Alec] Masks on. Doors closed.
547
00:30:09,015 --> 00:30:10,642
Nothing to see, but something to catch
548
00:30:10,725 --> 00:30:12,727
if you don't cover your faces
and clear the way.
549
00:30:14,395 --> 00:30:17,315
[Conrad] Milosh. Golden Girls is on now.
550
00:30:17,398 --> 00:30:20,527
-Golden Girls?
-Yeah. Get back in your room.
551
00:30:23,238 --> 00:30:24,280
[Alec] Nice assist.
552
00:30:25,865 --> 00:30:26,908
Nice block.
553
00:30:40,463 --> 00:30:41,756
No brain bleed.
554
00:30:41,840 --> 00:30:43,675
So her seizure was caused
by the infection.
555
00:30:44,759 --> 00:30:46,761
Lymph nodes are filled with fluid.
556
00:30:47,554 --> 00:30:51,474
Immunoglobulins just came back.
Abnormally low.
557
00:30:52,517 --> 00:30:55,895
Compromised immune system explains
the rapid progression of the symptoms.
558
00:30:56,646 --> 00:30:58,898
Not much time before we lose her.
559
00:30:58,982 --> 00:31:02,026
I'll identify the infection once I get
a fluid sample from a needle aspiration.
560
00:31:02,110 --> 00:31:04,571
Two needle aspirations. Meg,
561
00:31:05,530 --> 00:31:06,614
and Sam.
562
00:31:09,200 --> 00:31:11,536
[monitor beeping steadily]
563
00:31:13,746 --> 00:31:14,581
[Nic] Feel fine.
564
00:31:14,664 --> 00:31:17,208
Keeping the suit on
just in case I'm not infected.
565
00:31:17,292 --> 00:31:18,710
Was my concern that obvious?
566
00:31:19,294 --> 00:31:21,671
Hopefully we have a diagnosis soon,
get you both out of here.
567
00:31:21,754 --> 00:31:26,634
Well, apart from the potential
of having a life-threatening infection,
568
00:31:26,718 --> 00:31:29,429
living in isolation hasn't been so bad.
569
00:31:30,013 --> 00:31:33,141
Things got crazy here today, otherwise
I would've found you to talk to you.
570
00:31:33,224 --> 00:31:35,560
Eh, don't worry. House is off the table.
571
00:31:35,643 --> 00:31:38,354
-I let it go.
-You did what?
572
00:31:39,439 --> 00:31:40,648
Eh, it just didn't feel right.
573
00:31:42,358 --> 00:31:43,735
But we can keep looking.
574
00:31:44,777 --> 00:31:46,029
[phone vibrating]
575
00:31:46,112 --> 00:31:47,530
If you even want to.
576
00:31:51,910 --> 00:31:55,288
Alec needs that sample ASAP,
so we better get that transfer ready.
577
00:32:07,467 --> 00:32:09,010
Where are my disciples?
578
00:32:09,093 --> 00:32:12,388
Sharing a six-foot sub, paid for by me.
579
00:32:13,765 --> 00:32:15,892
You bought them a man sandwich?
580
00:32:16,476 --> 00:32:17,435
Yes.
581
00:32:18,186 --> 00:32:21,189
All to get you alone
so I could admit to your face
582
00:32:22,190 --> 00:32:23,483
that you are a god.
583
00:32:26,527 --> 00:32:29,072
I'm listening eagerly,
but I'm very hungry.
584
00:32:29,155 --> 00:32:30,198
Did you order me anything?
585
00:32:30,281 --> 00:32:32,784
Oh, God. You are arrogant
and your ego could fill this room,
586
00:32:32,867 --> 00:32:36,329
but you're gonna shut
your ass up and listen, August.
587
00:32:38,623 --> 00:32:42,377
I ran seven QuoVadis valves
through a pulse simulator.
588
00:32:42,460 --> 00:32:45,588
I think I proved that Bradley's death
was caused by a device error,
589
00:32:46,547 --> 00:32:48,091
not an operator error.
590
00:32:50,593 --> 00:32:53,179
Desperation is not
a good look on you, Mina.
591
00:32:54,472 --> 00:32:55,890
Manipulation is even worse.
592
00:32:55,974 --> 00:32:57,225
Are you calling me a liar?
593
00:32:57,308 --> 00:33:00,436
I'm saying when I was
a young, spongey pup,
594
00:33:00,520 --> 00:33:03,648
I would have done anything
to get my mentor, Abe Benedict, back
595
00:33:03,731 --> 00:33:05,149
if he were circling down the drain.
596
00:33:05,233 --> 00:33:06,150
Not what I'm doing.
597
00:33:06,234 --> 00:33:09,362
The same Abe Benedict
who vouched for QuoVadis valves.
598
00:33:10,363 --> 00:33:14,409
Who showed me that my ego was what
most likely caused Bradley his death.
599
00:33:14,492 --> 00:33:16,953
So, no, Mina, it's not
that I don't trust you,
600
00:33:17,036 --> 00:33:18,705
I just trust him a hell of a lot more.
601
00:33:18,788 --> 00:33:20,873
Well, he's wrong, and you're stubborn.
602
00:33:22,000 --> 00:33:25,169
If the point of this whole penance
is to get yourself to listen,
603
00:33:26,170 --> 00:33:27,839
then I suggest you start listening.
604
00:33:30,508 --> 00:33:31,384
Bradley…
605
00:33:32,385 --> 00:33:33,553
was not your fault.
606
00:33:44,564 --> 00:33:45,606
[Conrad] Yersinia pestis.
607
00:33:46,983 --> 00:33:48,067
Black Death itself.
608
00:33:49,527 --> 00:33:51,237
It's not just any plague.
609
00:33:51,320 --> 00:33:53,072
Multi-drug resistant.
610
00:33:53,156 --> 00:33:55,533
It's the most unusual presentation
I've ever heard of.
611
00:33:55,616 --> 00:33:58,411
[Alec] And this strain is resistant
to every antibiotic but colistin.
612
00:33:58,494 --> 00:34:00,872
We need to get the patients
the right treatment immediately.
613
00:34:02,415 --> 00:34:04,375
We need to get Nic on prophylaxis.
614
00:34:05,376 --> 00:34:06,377
Stat.
615
00:34:07,336 --> 00:34:11,132
And Sam's bacterial load
is much higher than Meg's.
616
00:34:11,215 --> 00:34:12,550
He's had this for longer.
617
00:34:13,134 --> 00:34:14,302
So Sam infected Meg.
618
00:34:15,053 --> 00:34:16,554
We need to find out where Sam's been.
619
00:34:17,305 --> 00:34:20,058
Whoever got him infected is out there
spreading it all over Atlanta.
620
00:34:20,725 --> 00:34:22,977
Sam's intubated,
but I know who can help us.
621
00:34:25,605 --> 00:34:26,564
Black Plague.
622
00:34:27,815 --> 00:34:29,984
That's quite a zebra. Ever seen it?
623
00:34:30,735 --> 00:34:33,404
Ten cases a year in the United States,
mostly on the West Coast.
624
00:34:33,488 --> 00:34:36,199
Sam brought it here,
but someone gave it to him.
625
00:34:36,282 --> 00:34:37,700
What did he tell you in the ER?
626
00:34:38,451 --> 00:34:40,578
-You mean what didn't he tell me.
-Okay, replay it all.
627
00:34:40,661 --> 00:34:42,288
We need to know where he went, who he saw.
628
00:34:43,372 --> 00:34:44,707
Okay.
629
00:34:44,791 --> 00:34:46,793
He picked flowers in Piedmont Park.
630
00:34:47,752 --> 00:34:49,962
Um, he basically spent
the entire day primping
631
00:34:50,046 --> 00:34:52,590
for a first date
with his future wife, Sue.
632
00:34:53,966 --> 00:34:54,801
Wait.
633
00:34:56,135 --> 00:34:57,053
She hikes.
634
00:34:57,136 --> 00:34:59,347
-She just hiked.
-Hiked where?
635
00:34:59,430 --> 00:35:00,306
Yosemite.
636
00:35:00,848 --> 00:35:03,893
Yosemite is a hotbed
for plague carried by fleas.
637
00:35:04,727 --> 00:35:06,229
She could be our patient zero.
638
00:35:07,522 --> 00:35:08,564
What did dispatch say?
639
00:35:08,648 --> 00:35:12,151
Busted down Sue's front door. Found her
minimally responsive, thready pulse.
640
00:35:12,235 --> 00:35:13,361
[air hisses]
641
00:35:13,444 --> 00:35:15,321
[siren wailing in distance]
642
00:35:17,365 --> 00:35:19,367
[siren approaching]
643
00:35:30,461 --> 00:35:32,171
[Alec] Get her isolated. Let's go.
644
00:35:38,302 --> 00:35:39,512
[Devon] Okay, ready?
645
00:35:40,221 --> 00:35:41,681
One, two, three.
646
00:35:48,312 --> 00:35:49,772
-Buboes.
-We need more access.
647
00:35:49,856 --> 00:35:52,150
-[Alec] Septic shock.
-I'll put in the central line.
648
00:35:52,233 --> 00:35:53,151
Give me the kit.
649
00:35:53,234 --> 00:35:54,902
[Irving] Fluids and antibiotics.
650
00:35:55,736 --> 00:35:57,738
Remember, this is
a multi-drug resistant strain.
651
00:35:57,822 --> 00:36:01,075
Already talked to the pharmacy.
Colistin being mixed as we speak.
652
00:36:01,909 --> 00:36:03,661
Let's just hope we're not too late.
653
00:36:10,459 --> 00:36:12,753
[grunts, groans]
654
00:36:13,671 --> 00:36:15,673
Is Sue okay? Tell me she's okay.
655
00:36:15,756 --> 00:36:18,426
-It was close, but she's gonna make it.
-[sighs]
656
00:36:18,509 --> 00:36:20,011
-You all are.
-Yes.
657
00:36:22,305 --> 00:36:25,141
Dr. Pravesh, awesome work from you and…
658
00:36:25,725 --> 00:36:27,768
the doctors and everyone. Wow.
659
00:36:28,603 --> 00:36:29,854
Sue gave me the plague.
660
00:36:30,813 --> 00:36:33,983
And I know…
I know it's nuts, but… [laughs]
661
00:36:34,066 --> 00:36:35,568
I find it kind of romantic.
662
00:36:36,152 --> 00:36:39,989
Imagine what happens to this kid
had Sue bought the farm?
663
00:36:40,823 --> 00:36:44,327
Make fun all you want, Meg.
I'm fine with it. You know why?
664
00:36:44,410 --> 00:36:45,995
And maybe it's corny.
665
00:36:47,330 --> 00:36:49,373
It was love at first sight
with me and Sue.
666
00:36:49,457 --> 00:36:50,458
[laughs softly]
667
00:36:54,670 --> 00:36:57,089
Please tell me you didn't steal
those two ultrasounds.
668
00:36:57,173 --> 00:36:59,550
Didn't have to.
A little bartering with Master Bell.
669
00:36:59,634 --> 00:37:03,012
I scratched him,
he scratched me. Everyone wins.
670
00:37:03,095 --> 00:37:05,556
-Mostly the patients.
-Well, yeah.
671
00:37:06,182 --> 00:37:09,018
They are all that matters,
so, whatever it takes.
672
00:37:13,814 --> 00:37:14,857
Hey, Nic, is everything okay?
673
00:37:15,566 --> 00:37:17,276
Yeah. Yeah, no, I'm good. I just…
674
00:37:17,360 --> 00:37:20,112
I wanted to come and say
thank you for your help today.
675
00:37:21,405 --> 00:37:22,823
I learned a few things.
676
00:37:22,907 --> 00:37:25,451
Yeah, me, too. Now you deserve some rest.
677
00:37:25,534 --> 00:37:27,870
Why don't you go home and have
a couple cold ones with Conrad?
678
00:37:27,954 --> 00:37:29,121
Enjoy yourself.
679
00:37:30,581 --> 00:37:31,457
Yeah.
680
00:37:32,291 --> 00:37:33,501
Yeah, I need to do that.
681
00:37:34,335 --> 00:37:35,586
Have a good night, Alec.
682
00:37:39,882 --> 00:37:41,217
[Mina] What are we doing here?
683
00:37:41,300 --> 00:37:43,302
Ah, well, there's our table.
684
00:37:43,386 --> 00:37:44,804
People are at that table.
685
00:37:45,554 --> 00:37:48,599
Dr. Benedict. My man and mentor.
686
00:37:49,141 --> 00:37:52,853
This is Dr. Mina Okafor,
the yin to my yang.
687
00:37:52,937 --> 00:37:55,398
Oh, nice to meet you.
You both just happen to be here?
688
00:37:55,481 --> 00:37:57,441
-Or we knew you'd be here.
-[Benedict laughs]
689
00:37:57,525 --> 00:37:59,485
It's Tuesday night foie gras, baby.
690
00:37:59,568 --> 00:38:01,279
What can I do for you, then, Dr. Austin?
691
00:38:01,362 --> 00:38:03,572
[Austin] Well, actually, doc,
you've done enough.
692
00:38:03,656 --> 00:38:05,741
You've been a great mentor
these last six years.
693
00:38:06,617 --> 00:38:09,453
-You sound like somebody who's gonna quit.
-Does it? [chuckles]
694
00:38:09,537 --> 00:38:10,830
Oh, no. On the contrary.
695
00:38:10,913 --> 00:38:14,583
Yeah, I'm here because I wanted you
to explain to me and my partner
696
00:38:14,667 --> 00:38:16,794
exactly why you vouch for QuoVadis.
697
00:38:24,010 --> 00:38:26,387
I told you, the penicillin on the--
698
00:38:26,470 --> 00:38:28,306
Dollars for Docs.
699
00:38:28,389 --> 00:38:29,807
Ever heard of that? Probably not.
700
00:38:30,391 --> 00:38:32,268
It's a ProPublica site on the interwebs
701
00:38:32,351 --> 00:38:34,854
that releases details
on corporate payouts.
702
00:38:36,564 --> 00:38:40,484
So, we're here, specifically,
to find out more about that 1.5-mil ticket
703
00:38:40,568 --> 00:38:43,279
that Mr. Gordon Page deposited
into your bank account.
704
00:38:46,073 --> 00:38:47,408
Honey, will you give us a minute?
705
00:38:52,955 --> 00:38:55,082
I'd prefer to have this conversation
in my office--
706
00:38:55,166 --> 00:38:56,459
I'm not going anywhere.
707
00:38:58,419 --> 00:39:01,005
See, when Dr. Okafor
believes in something,
708
00:39:01,088 --> 00:39:03,132
or in this case, someone,
709
00:39:03,841 --> 00:39:06,677
she will swim through
a lake of fire and brimstone
710
00:39:06,761 --> 00:39:08,137
to reach her objective.
711
00:39:08,220 --> 00:39:09,388
Whereas you…
712
00:39:11,515 --> 00:39:15,186
you led me to believe
that my arrogance killed my patient.
713
00:39:16,854 --> 00:39:21,400
When, in fact, it was a company
that makes defective valves and owns you.
714
00:39:23,944 --> 00:39:25,905
[sighs] Disappointing.
715
00:39:31,285 --> 00:39:32,578
Anything you'd like to add?
716
00:39:35,122 --> 00:39:36,207
Not at the moment.
717
00:39:44,715 --> 00:39:46,384
See you around, Abe.
718
00:40:03,734 --> 00:40:04,777
[knock on door]
719
00:40:05,778 --> 00:40:07,405
You want the good, the bad or the ugly?
720
00:40:08,155 --> 00:40:09,073
In that order.
721
00:40:09,615 --> 00:40:12,493
Good, I found the CEO
and head of neurosurgery
722
00:40:12,576 --> 00:40:15,162
at Jacksonville General, Dr. Ryan Kehoe.
723
00:40:15,746 --> 00:40:17,706
Also went to Cabo with Gordon Page.
724
00:40:17,790 --> 00:40:20,709
Uh, pioneered his new back device,
opinion leader for QuoVadis.
725
00:40:21,293 --> 00:40:22,294
Sounding familiar?
726
00:40:23,754 --> 00:40:25,756
Bad, that scotch is from my mom.
727
00:40:25,840 --> 00:40:28,592
She and my dad crossed paths
at my Aunt Denise's wedding,
728
00:40:28,676 --> 00:40:31,595
and the DJ's choice of mid-'70s soft rock
reignited their spark
729
00:40:31,679 --> 00:40:34,723
in a sloppy way that makes me cringe.
730
00:40:34,807 --> 00:40:36,642
-But they had--
-What's the ugly?
731
00:40:38,853 --> 00:40:41,480
You can't meet with Dr. Kehoe
because he's dead.
732
00:40:44,942 --> 00:40:47,528
Ten months ago, at the height of
his partnership with QuoVadis,
733
00:40:47,611 --> 00:40:49,196
he jumped off the Dames Point Bridge.
734
00:41:02,751 --> 00:41:04,670
-[sighs] Look, you didn't--
-Are you--
735
00:41:15,264 --> 00:41:16,974
Look, Conrad, I like what we have.
736
00:41:18,142 --> 00:41:19,268
Where we are.
737
00:41:19,351 --> 00:41:21,061
I don't want things to change.
738
00:41:22,271 --> 00:41:23,981
Not right now, anyway.
739
00:41:24,064 --> 00:41:27,401
I just spend so much of my time trying
to figure it out what to tell patients,
740
00:41:27,485 --> 00:41:30,613
trying to alleviate their fears
before and after the diagnosis,
741
00:41:31,197 --> 00:41:33,199
to protect them,
742
00:41:33,282 --> 00:41:36,160
but sometimes a hard truth is
just the best thing for everyone.
743
00:41:36,243 --> 00:41:37,119
So…
744
00:41:38,871 --> 00:41:41,081
how about you and I
stop dancing around the issue
745
00:41:41,165 --> 00:41:43,042
and we just get real honest
with each other?
746
00:41:43,667 --> 00:41:44,835
What do you want me to say?
747
00:41:44,919 --> 00:41:48,589
Well, that we find ourselves
in different places? Once again.
748
00:41:48,672 --> 00:41:51,133
[sighs] Yes, but that doesn't mean
749
00:41:51,217 --> 00:41:55,554
that I don't want to move in with you
or get married, all of it,
750
00:41:55,638 --> 00:41:58,098
just not this second. Isn't that okay?
751
00:41:59,725 --> 00:42:02,186
And I respect that. If it's the truth.
752
00:42:04,980 --> 00:42:05,856
[chuckles]
753
00:42:08,400 --> 00:42:11,153
Okay, Conrad, you seem to have
all the answers to what's wrong,
754
00:42:11,237 --> 00:42:13,364
and probably a way to fix it.
755
00:42:13,447 --> 00:42:14,281
Go ahead.
756
00:42:17,660 --> 00:42:19,119
It's already fixed.
757
00:42:20,579 --> 00:42:21,622
Look at me.
758
00:42:22,248 --> 00:42:24,583
Willing to sit down, talk things through.
That's progress, right?
759
00:42:24,667 --> 00:42:25,834
And that's thanks to you.
760
00:42:26,669 --> 00:42:28,170
But that's the problem right there.
761
00:42:29,338 --> 00:42:30,839
There's nothing left for you to fix.
762
00:42:30,923 --> 00:42:32,591
-That's not fair.
-Well…
763
00:42:33,926 --> 00:42:35,761
It's not about being fair.
764
00:42:35,844 --> 00:42:37,680
Nic, it's about being honest.
765
00:42:38,597 --> 00:42:40,516
I was a project for you,
and now it's finished.
766
00:42:40,599 --> 00:42:42,601
That's my fear. That's my diagnosis.
767
00:42:42,685 --> 00:42:44,812
-[chuckles]
-Is it true?
768
00:42:46,355 --> 00:42:49,358
-I shouldn't have come here today.
-Tell me I'm wrong, tell me I'm right.
769
00:42:49,441 --> 00:42:51,735
Either way, just open up
like you asked me to do.
770
00:42:51,819 --> 00:42:54,738
And I will, when I'm ready,
when I figure some things out.
771
00:42:56,740 --> 00:42:57,700
[sighs]
772
00:42:57,783 --> 00:42:59,994
Would it help if I went back
to the old version of me?
773
00:43:01,120 --> 00:43:02,037
[scoffs quietly]
774
00:43:03,289 --> 00:43:05,624
I'm not sure I like
either version of you right now.
775
00:43:06,250 --> 00:43:07,918
At least now you're being honest.
776
00:43:11,714 --> 00:43:13,757
[sighs] Good night, Conrad.
777
00:43:22,016 --> 00:43:24,018
[closing theme music playing]
55456
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.