Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,292 --> 00:00:02,877
[Mina] Previously on The Resident…
2
00:00:02,961 --> 00:00:04,254
[Bell] Oh, my God. It's Bradley.
3
00:00:05,088 --> 00:00:08,133
I love you, too. And I do think
it'll be different this time.
4
00:00:08,216 --> 00:00:11,219
I hear you have a wedding coming up.
Learning to do a Bollywood dance?
5
00:00:11,302 --> 00:00:14,347
-I have two left feet.
-Maybe I can help. I was a dancer.
6
00:00:14,431 --> 00:00:16,891
Dr. Benedict at Atlanta General
told me about you.
7
00:00:16,975 --> 00:00:18,435
Said you were his best student.
8
00:00:18,518 --> 00:00:20,311
-You know Abe?
-Who's this douche?
9
00:00:20,395 --> 00:00:22,605
Head of the hottest
new medical device company.
10
00:00:22,689 --> 00:00:24,274
Also, the most eligible bachelor.
11
00:00:24,357 --> 00:00:26,568
We all know
you're the most eligible bachelor.
12
00:00:26,651 --> 00:00:28,486
[Julian] Dr. Bell's meeting my boss.
13
00:00:28,570 --> 00:00:30,530
Done some reading
on your Vagus nerve stimulator.
14
00:00:30,613 --> 00:00:33,616
-Is it everything I hear?
-More. Has exceeded our expectations.
15
00:00:33,700 --> 00:00:37,537
-We're gonna help so many people.
-If you can't land Gordon, I will.
16
00:00:42,250 --> 00:00:44,502
-[Gordon] Rare, high-altitude potatoes.
-[man laughing]
17
00:00:44,586 --> 00:00:46,296
Glacier water.
18
00:00:46,379 --> 00:00:50,216
Quadruple filtrated
through uncut diamonds.
19
00:00:54,220 --> 00:00:55,597
-Cheers.
-Cheers.
20
00:01:00,143 --> 00:01:01,311
Best one yet.
21
00:01:01,394 --> 00:01:03,772
-Have I convinced you?
-You didn't need to.
22
00:01:03,855 --> 00:01:06,566
I did my homework.
Your new VNS device is top-rated.
23
00:01:06,649 --> 00:01:08,860
All the QuoVadis products are solid.
24
00:01:08,943 --> 00:01:10,320
Why'd I buy all this vodka?
25
00:01:10,403 --> 00:01:12,822
'Cause you want more.
You want exclusivity in my hospital.
26
00:01:14,532 --> 00:01:15,700
Smart man.
27
00:01:15,784 --> 00:01:16,951
[laughs]
28
00:01:17,035 --> 00:01:21,915
So… what do you need
to make all QuoVadis devices
29
00:01:21,998 --> 00:01:23,458
Chastain's standard of care?
30
00:01:23,541 --> 00:01:26,461
It's not what I need.
It's what Chastain needs.
31
00:01:27,212 --> 00:01:31,925
Something to impact our bottom line.
A discount. Deep discount. 40%.
32
00:01:32,008 --> 00:01:32,884
Oof…
33
00:01:33,635 --> 00:01:36,262
I never give more than ten.
That's a hell of a profit margin.
34
00:01:36,346 --> 00:01:38,973
-Before you mark up the patients.
-Thirty.
35
00:01:39,057 --> 00:01:41,059
Twenty. Final offer.
36
00:01:41,142 --> 00:01:43,144
And that's only
'cause you can hold your liquor.
37
00:01:43,228 --> 00:01:46,773
Chastain can get that number from any
of the established device manufacturers.
38
00:01:46,856 --> 00:01:48,691
Why with you, aside from the vodka?
39
00:01:48,775 --> 00:01:51,486
Because as QuoVadis'
newest Opinion Leader,
40
00:01:51,569 --> 00:01:54,280
you can speak at conferences
like the one in Cabo next week.
41
00:01:54,864 --> 00:01:56,491
You fly on the company jet.
42
00:01:56,574 --> 00:01:59,160
Five-star hotel, gourmet meals.
43
00:01:59,244 --> 00:02:02,455
Abundant down time to hit the beach
with a margarita in hand.
44
00:02:02,539 --> 00:02:05,041
Of course, there's a small
speaking fee and stipend.
45
00:02:05,125 --> 00:02:07,585
It's not much, but we can offer you 200…
46
00:02:08,670 --> 00:02:09,671
thousand.
47
00:02:14,217 --> 00:02:15,677
[laughs]
48
00:02:16,553 --> 00:02:17,428
Uh…
49
00:02:26,104 --> 00:02:28,690
That and a 25% discount, you have a deal.
50
00:02:39,159 --> 00:02:40,702
[machine whirring]
51
00:03:04,225 --> 00:03:05,560
-[Julian] Voila.
-[Irving] Mmm.
52
00:03:05,643 --> 00:03:07,520
Doughnuts. I'm starving.
53
00:03:07,604 --> 00:03:09,647
-[Julian] Have one.
-[Irving] You're the best.
54
00:03:09,731 --> 00:03:11,357
[Julian] Mmm. Chocolate.
55
00:03:11,441 --> 00:03:12,984
-Good.
-[Irving] Mmm. Mm-hmm.
56
00:03:14,277 --> 00:03:15,945
Morning. Fresh from the oven.
57
00:03:16,029 --> 00:03:17,530
-Very kind of you.
-Mm-hmm.
58
00:03:17,614 --> 00:03:18,656
You made those?
59
00:03:18,740 --> 00:03:22,493
Someone else's oven.
QuoVadis is just the delivery system.
60
00:03:22,577 --> 00:03:23,828
No, thanks.
61
00:03:23,912 --> 00:03:25,038
He doesn't do carbs.
62
00:03:25,121 --> 00:03:26,497
I don't do bribes.
63
00:03:27,081 --> 00:03:28,625
I heard you're helpful in the OR,
64
00:03:28,708 --> 00:03:30,668
I'm not a fan of sales reps
inside the hospital.
65
00:03:30,752 --> 00:03:32,545
Seems like a conflict of interest.
66
00:03:32,629 --> 00:03:34,088
-No offense.
-None taken.
67
00:03:34,172 --> 00:03:36,090
You know what? I'll take another one.
68
00:03:36,174 --> 00:03:37,884
Don't make enough to turn down free food.
69
00:03:38,927 --> 00:03:41,554
-I should've gone into finance.
-And quit medicine?
70
00:03:41,638 --> 00:03:44,057
Speaking of which,
Bradley's coming in for a heart valve.
71
00:03:44,140 --> 00:03:46,476
Used to be one of us,
took a dive through a skylight,
72
00:03:46,559 --> 00:03:47,727
left the halls of healing.
73
00:03:47,810 --> 00:03:49,062
Be nice. He's still one of us.
74
00:03:49,145 --> 00:03:51,189
No, he's not. Now he's a Muggle.
75
00:03:51,272 --> 00:03:53,316
Thousands in med school debt,
down the drain.
76
00:03:53,399 --> 00:03:55,693
Yeah, and he'll be paying it off
for decades.
77
00:03:55,777 --> 00:03:57,487
[pager beeps]
78
00:03:59,197 --> 00:04:01,115
Pravesh, they need you in VIP.
79
00:04:01,199 --> 00:04:03,493
-They don't page you when they need me.
-They do.
80
00:04:04,953 --> 00:04:09,290
Hey, uh, do you remember the Barnetts?
First year intern, pediatric rotation?
81
00:04:09,374 --> 00:04:10,917
Two adopted kids with medical needs?
82
00:04:11,000 --> 00:04:13,002
Yes, and apparently
you made quite the impression.
83
00:04:13,086 --> 00:04:14,545
The oldest boy hurt his wrist.
84
00:04:14,629 --> 00:04:16,839
He's asking for the cool doctor
with the tattoos.
85
00:04:16,923 --> 00:04:18,007
[laughs]
86
00:04:18,091 --> 00:04:21,261
-Our Peds resident isn't here yet, so…
-I'm on it.
87
00:04:21,344 --> 00:04:22,428
Don't do that.
88
00:04:22,512 --> 00:04:27,100
-In this new Mario game, I just like…
-Hey, Jasper! Henry!
89
00:04:27,183 --> 00:04:28,017
Hi.
90
00:04:28,101 --> 00:04:30,228
Look at you, all grown up.
You driving yet?
91
00:04:30,311 --> 00:04:33,481
Good to see you, Dr. Hawkins.
If that's still your name?
92
00:04:33,564 --> 00:04:36,317
Yeah. I was an intern,
I was trying out some nicknames.
93
00:04:36,859 --> 00:04:39,153
Yeah, it wasn't good. Right, Hammer?
94
00:04:39,779 --> 00:04:42,031
-Hammer?
-Anyway, here we are again.
95
00:04:42,115 --> 00:04:44,284
Who knew our stairs could be so dangerous?
96
00:04:44,367 --> 00:04:46,077
Can you give me a little wiggle?
97
00:04:47,829 --> 00:04:48,955
Elbow-pit, dude.
98
00:04:50,790 --> 00:04:52,250
Did he get his flu shot?
99
00:04:52,875 --> 00:04:56,129
For sure, but every kindergartner
has a cold right now.
100
00:04:56,212 --> 00:04:58,840
-School is a phlegm factory.
-We've been seeing many kids.
101
00:04:58,923 --> 00:05:00,717
[Jasper] Is Henry's hand broken?
102
00:05:00,800 --> 00:05:02,427
Can he still pitch his game today?
103
00:05:02,510 --> 00:05:06,431
Maybe not today, but sometime soon.
Are you a righty or southpaw?
104
00:05:21,362 --> 00:05:23,031
[Nic] Absence seizures.
105
00:05:23,114 --> 00:05:24,657
He's had then since infancy?
106
00:05:24,741 --> 00:05:27,702
[Zoey] Yeah, but they've always been mild.
And we have them under control.
107
00:05:28,286 --> 00:05:29,412
Is that why you fell, Henry?
108
00:05:29,495 --> 00:05:31,873
It wasn't a seizure. I just tripped.
109
00:05:31,956 --> 00:05:34,334
[Zoey] I was reading to Jasper
when we heard the crash.
110
00:05:34,417 --> 00:05:35,918
He probably needs a med adjustment.
111
00:05:36,002 --> 00:05:38,254
Happens as kids grow.
We'll call for a neuro work up.
112
00:05:38,337 --> 00:05:39,505
Keep icing his wrists.
113
00:05:39,589 --> 00:05:40,965
-Get an X-ray, too.
-Mm-hmm.
114
00:05:41,049 --> 00:05:42,008
Cool?
115
00:05:42,091 --> 00:05:43,968
-Cool.
-All right.
116
00:05:44,052 --> 00:05:47,805
Come here. All right. All right.
117
00:05:47,889 --> 00:05:51,976
Wash your hands.
He never takes that off. Ever.
118
00:05:52,060 --> 00:05:53,061
'Cause it's awesome.
119
00:05:53,144 --> 00:05:56,272
He loves this hat.
It inspired his police birthday party
120
00:05:56,355 --> 00:05:57,482
this Saturday. Right, dude?
121
00:05:57,565 --> 00:05:58,983
[coughs]
122
00:06:01,861 --> 00:06:04,238
[Zoey] I'm gonna try to move
his pediatrician visit up.
123
00:06:05,156 --> 00:06:07,658
No reason for an extra visit.
We'll check him out here
124
00:06:08,284 --> 00:06:09,494
We'll be back.
125
00:06:09,577 --> 00:06:10,912
[coughing]
126
00:06:11,621 --> 00:06:13,372
You're worried about the little brother.
127
00:06:13,456 --> 00:06:15,666
Jasper had it rough
when he was fighting leukemia.
128
00:06:15,750 --> 00:06:16,918
Chemo, radiation…
129
00:06:17,001 --> 00:06:18,377
He had pneumonia twice.
130
00:06:18,461 --> 00:06:20,588
[Conrad] Kid's been
in the hospital all the time.
131
00:06:20,671 --> 00:06:22,298
How long has he been in remission?
132
00:06:22,381 --> 00:06:24,383
His last bone marrow transplant went well.
133
00:06:24,467 --> 00:06:26,052
Been clear for two years.
134
00:06:26,135 --> 00:06:27,762
He's got a low grade fever and a cough.
135
00:06:27,845 --> 00:06:30,723
Saw a yellow bruise on him
and his nodes are swollen.
136
00:06:31,641 --> 00:06:33,101
Who's his pediatric oncologist?
137
00:06:33,184 --> 00:06:36,604
Dr. Richards, retired in June.
Buzzkirk took her patients.
138
00:06:38,439 --> 00:06:40,024
I know. I don't like him either.
139
00:06:49,909 --> 00:06:51,619
Hi, I'm Dr. Pravesh.
140
00:06:51,702 --> 00:06:53,830
Conrad can't even answer
his own pages now?
141
00:06:54,455 --> 00:06:56,916
Bradley? You're my VIP patient?
142
00:06:56,999 --> 00:06:58,709
VIP. That's me.
143
00:06:58,793 --> 00:07:00,670
-How're you doing?
-Never better, man.
144
00:07:00,753 --> 00:07:03,548
Besides needing a whole new heart valve,
but who cares, right?
145
00:07:03,631 --> 00:07:06,259
I'm back, I can see my pals
from before leaving the rat race.
146
00:07:06,342 --> 00:07:08,052
Is that what we're calling it now?
147
00:07:08,136 --> 00:07:10,346
Well, in medical marketing,
we do, for sure.
148
00:07:10,430 --> 00:07:12,598
Yeah, I got really lucky
with a major firm.
149
00:07:12,682 --> 00:07:15,518
Signing bonus took care
of all my med school debt.
150
00:07:15,601 --> 00:07:16,477
You kidding?
151
00:07:16,561 --> 00:07:18,020
Nope. Boom.
152
00:07:18,104 --> 00:07:20,940
Debt free and pulling in mid six figs.
153
00:07:21,023 --> 00:07:23,192
Seriously, man.
But it's not just that, dude.
154
00:07:23,276 --> 00:07:24,902
I've never been happier, honestly.
155
00:07:24,986 --> 00:07:26,821
That's great.
You found something you love.
156
00:07:26,904 --> 00:07:28,281
I did.
157
00:07:28,364 --> 00:07:30,241
So, how are wedding plans going?
158
00:07:30,825 --> 00:07:32,160
Good. Never better.
159
00:07:32,243 --> 00:07:33,286
Uh-oh.
160
00:07:33,369 --> 00:07:35,413
I know that look.
That's the look you used to get
161
00:07:35,496 --> 00:07:38,875
when Conrad would pimp you.
You look really stressed, man.
162
00:07:38,958 --> 00:07:40,376
It's just normal wedding stress.
163
00:07:40,460 --> 00:07:44,088
Dumb stuff that Priya and I have to decide
and we're not always on the same page.
164
00:07:44,172 --> 00:07:45,798
Uh-huh. Is everything okay with you two?
165
00:07:48,092 --> 00:07:49,427
It's crazy.
166
00:07:49,510 --> 00:07:53,014
You know, this wedding just feels like
an endless pile of to-do lists.
167
00:07:53,097 --> 00:07:54,056
Plus, I'm always here.
168
00:07:54,140 --> 00:07:56,517
And here is not exactly
a walk in the park.
169
00:07:56,601 --> 00:07:58,019
-Right.
-I remember how it is.
170
00:07:58,102 --> 00:07:59,812
Definitely no signing bonuses.
171
00:07:59,896 --> 00:08:01,898
Right? Just sleep deprivation.
172
00:08:01,981 --> 00:08:04,025
Hey, man, what else is goin' on, man?
173
00:08:11,115 --> 00:08:13,201
[woman] You were
supposed to be here an hour ago.
174
00:08:13,951 --> 00:08:17,663
Rounds start at 6:00 a.m.
I had patients before you.
175
00:08:17,747 --> 00:08:21,042
How many of them have a tumor
the size of a persimmon on their spine?
176
00:08:21,125 --> 00:08:22,668
I looked at your scans.
177
00:08:22,752 --> 00:08:25,755
Your tumor has shrunk
to the size of an apricot.
178
00:08:26,464 --> 00:08:28,716
-Never cared for apricots.
-It's good news.
179
00:08:28,799 --> 00:08:32,345
It means we can schedule the surgery
to remove the tumor for tomorrow morning.
180
00:08:32,428 --> 00:08:33,262
Any questions?
181
00:08:33,346 --> 00:08:34,680
Gonna shave my head?
182
00:08:34,764 --> 00:08:36,516
It's spine surgery. Why would we do that?
183
00:08:36,599 --> 00:08:40,061
Roger down the block had has appendix out,
came home with a mohawk.
184
00:08:40,770 --> 00:08:43,523
I'm confident that had nothing
to do with his operation.
185
00:08:43,606 --> 00:08:44,815
What do you know about Roger?
186
00:08:45,733 --> 00:08:47,151
Or hair? You barely have hair.
187
00:08:49,362 --> 00:08:50,530
Where's Dr. Voss?
188
00:08:52,031 --> 00:08:53,366
[Kit] More suction, right here.
189
00:08:53,449 --> 00:08:55,493
-[man] There's so much blood.
-[Kit] I said suction.
190
00:08:55,576 --> 00:08:58,120
[upbeat music playing]
191
00:09:01,123 --> 00:09:02,500
[man] Uh, should we page vascular?
192
00:09:02,583 --> 00:09:05,545
[Kit] No. When you reduced the clavicle,
a clot got dislodged
193
00:09:05,628 --> 00:09:07,338
and that's bleeding like stink.
194
00:09:07,421 --> 00:09:11,467
These are ortho problems
and we are ortho surgeons so we fix them.
195
00:09:23,479 --> 00:09:24,313
[music fades]
196
00:09:24,397 --> 00:09:26,691
Shall I page Pre-Op to bring the pat…
197
00:09:30,236 --> 00:09:31,529
[music resumes]
198
00:09:37,118 --> 00:09:39,370
-[man exclaims]
-[Kit] There. The source of the bleed.
199
00:09:39,954 --> 00:09:41,414
Here. Put pressure here…
200
00:09:41,497 --> 00:09:42,623
[man] Okay.
201
00:09:42,707 --> 00:09:43,541
[Kit] No, here.
202
00:09:44,208 --> 00:09:45,585
Bulldog clamp and 6-0 prolene.
203
00:09:50,298 --> 00:09:51,549
There.
204
00:09:51,632 --> 00:09:54,343
Easy to control the bleed
once you recognize the source.
205
00:09:54,427 --> 00:09:55,720
[man panting]
206
00:09:55,803 --> 00:09:58,347
That… was so cool.
207
00:09:58,431 --> 00:09:59,640
Agreed.
208
00:09:59,724 --> 00:10:00,766
Mayo.
209
00:10:13,154 --> 00:10:14,363
What the hell is that?
210
00:10:17,908 --> 00:10:20,244
This is not my valve.
211
00:10:21,662 --> 00:10:22,955
Who put this valve here?
212
00:10:26,083 --> 00:10:27,543
Cancel the surgery.
213
00:10:32,131 --> 00:10:33,799
[Tilly] I'm booking your spa day in Cabo.
214
00:10:33,883 --> 00:10:35,885
Question: did you want
the couples massage or…
215
00:10:36,594 --> 00:10:37,928
You're not going alone, are you?
216
00:10:38,971 --> 00:10:40,765
Ooh. Couples massage.
217
00:10:40,848 --> 00:10:43,643
Sounds delightful,
but perhaps it can wait.
218
00:10:43,726 --> 00:10:45,770
-A word, Dr. Bell?
-Of course.
219
00:10:45,853 --> 00:10:47,313
Tilly, hold my calls.
220
00:10:50,066 --> 00:10:52,234
I'm speaking at a conference in Cabo,
221
00:10:52,318 --> 00:10:55,071
I'd love a top woman orthopod
to introduce me.
222
00:10:55,738 --> 00:10:57,615
Let's talk about a screw, shall we?
223
00:10:59,283 --> 00:11:00,409
A screw?
224
00:11:01,118 --> 00:11:05,498
Does this look like a 6.5 millimeter,
9-grooved cancellous bone screw to you?
225
00:11:05,581 --> 00:11:09,418
It shouldn't, because it's 6.3 millimeters
with eight grooves.
226
00:11:09,502 --> 00:11:13,047
Care to explain why it showed up
in the middle of my clavicle surgery?
227
00:11:13,130 --> 00:11:14,840
They accomplish the same thing…
228
00:11:14,924 --> 00:11:17,301
The AorMed valve is a thing of glory.
229
00:11:17,385 --> 00:11:18,219
Sleek leaflets.
230
00:11:18,302 --> 00:11:21,472
Perfectly aligned suture ring.
She drives like a dream.
231
00:11:21,555 --> 00:11:23,599
Let me guess, changes in your OR?
232
00:11:23,682 --> 00:11:24,558
An intruder.
233
00:11:25,309 --> 00:11:26,811
An alien heart valve.
234
00:11:26,894 --> 00:11:29,647
-It's a top of the line--
-That's not the point.
235
00:11:29,730 --> 00:11:31,190
You don't get to make surprise
236
00:11:31,273 --> 00:11:33,943
unilateral decisions
that affect our patients.
237
00:11:34,026 --> 00:11:36,737
-No ceremony. No discussion.
-No notice even.
238
00:11:36,821 --> 00:11:39,532
You two can't agree on anything,
suddenly you're on the same team.
239
00:11:43,119 --> 00:11:44,662
[screams]
240
00:11:46,288 --> 00:11:47,748
[grunting]
241
00:11:50,042 --> 00:11:52,628
A bomb just exploded in my body.
242
00:11:52,711 --> 00:11:54,088
[groans]
243
00:11:59,844 --> 00:12:01,720
[coughs]
244
00:12:07,143 --> 00:12:08,185
Jasper Barnett's labs.
245
00:12:12,356 --> 00:12:15,568
White blood count over 150,000.
Low platelets, blasts everywhere.
246
00:12:15,651 --> 00:12:17,069
Liver's starting to go, too.
247
00:12:17,153 --> 00:12:20,281
Henry came in with a broken wrist,
thought Jasper was in remission.
248
00:12:20,364 --> 00:12:21,282
And now he's not.
249
00:12:21,365 --> 00:12:23,701
He has a rare phenotype.
It's known to be resistant
250
00:12:23,784 --> 00:12:26,370
and when a kid comes back like this…
[whistles]
251
00:12:26,912 --> 00:12:28,789
I give him a month. Maybe two, tops.
252
00:12:28,873 --> 00:12:30,958
Only reasonable thing now
is palliative treatment.
253
00:12:31,041 --> 00:12:33,836
Anything else at this point
will do more harm than good.
254
00:12:33,919 --> 00:12:35,546
Let's hope Mom sees it that way.
255
00:12:35,629 --> 00:12:36,964
They hardly ever do.
256
00:12:37,047 --> 00:12:38,591
What if it had been caught earlier?
257
00:12:38,674 --> 00:12:39,758
Wouldn't have mattered.
258
00:12:39,842 --> 00:12:42,928
Initial treatment, aggressive, thorough.
It was his best chance at a cure.
259
00:12:43,012 --> 00:12:45,264
Kept the cancer at bay
as long as possible.
260
00:12:45,347 --> 00:12:49,226
Now it's back with a vengeance.
Guess I'll go spill the beans.
261
00:12:49,810 --> 00:12:52,188
-Best to get it over with.
-Let me handle it.
262
00:12:53,564 --> 00:12:55,566
They know me.
I had them on my intern rotation.
263
00:12:55,649 --> 00:12:58,819
Hey, if you want to take
the worst part of the job, it's all yours.
264
00:13:01,780 --> 00:13:04,200
How does someone like that guy
end up in pediatrics?
265
00:13:04,283 --> 00:13:07,036
The same way HODAD ended up in the OR.
266
00:13:11,332 --> 00:13:12,291
Are you okay?
267
00:13:15,211 --> 00:13:17,588
How do you tell a mother
her child is dying?
268
00:13:26,889 --> 00:13:28,015
Found it!
269
00:13:28,098 --> 00:13:29,058
Let's see.
270
00:13:29,558 --> 00:13:32,061
So look, this is way before
I broke my pelvis.
271
00:13:32,144 --> 00:13:33,854
I told you I started early.
272
00:13:34,813 --> 00:13:36,565
You're incredible. Do you miss dancing?
273
00:13:36,649 --> 00:13:39,068
No. I got my hip replacement,
got my life back,
274
00:13:39,151 --> 00:13:41,987
now I sell devices,
helping people do the same thing.
275
00:13:42,071 --> 00:13:43,030
I love it.
276
00:13:43,614 --> 00:13:45,908
So, I showed you mine. You show me yours.
277
00:13:46,867 --> 00:13:49,036
-What?
-The health monitor app you're working on.
278
00:13:49,119 --> 00:13:51,705
Oh! Uh, we're still making some tweaks
in the program.
279
00:13:51,789 --> 00:13:55,292
If we could monitor elderly patients
from afar with more accuracy…
280
00:13:55,376 --> 00:13:56,919
You could see their medical report
281
00:13:57,002 --> 00:13:59,463
instead of relying
on day of examination results.
282
00:14:00,047 --> 00:14:03,008
Exactly. And it's working,
but now we have to install the device,
283
00:14:03,092 --> 00:14:06,220
-pair it with something wearable.
-Wearables are huge in the aging market.
284
00:14:06,303 --> 00:14:07,930
So… show me it.
285
00:14:10,099 --> 00:14:11,100
All right.
286
00:14:11,183 --> 00:14:12,351
[groans]
287
00:14:13,018 --> 00:14:13,894
[sighs]
288
00:14:13,978 --> 00:14:17,106
Diagnosis, a previously unbeknownst
cyst beneath the ulna.
289
00:14:17,189 --> 00:14:18,440
It ruptured with such power,
290
00:14:18,524 --> 00:14:20,734
such force
that it fractured my strong bone.
291
00:14:20,818 --> 00:14:23,737
You found that on the Internet.
A bomb in your body.
292
00:14:23,821 --> 00:14:28,659
There was an explosion. And I created it.
It was undeniably God-like.
293
00:14:29,243 --> 00:14:30,369
Right.
294
00:14:30,452 --> 00:14:32,538
Let's get you in split shall we?
295
00:14:33,247 --> 00:14:36,542
I'll order X-rays to confirm
you can be treated non-operatively.
296
00:14:36,625 --> 00:14:37,626
[groans]
297
00:14:37,710 --> 00:14:40,170
So, my diagnosis was correct?
298
00:14:40,254 --> 00:14:41,797
Your web-surfing was correct.
299
00:14:43,090 --> 00:14:45,259
Let's talk about
our mutual problem, shall we?
300
00:14:45,342 --> 00:14:47,136
The craven king in the high tower.
301
00:14:47,219 --> 00:14:50,681
There are a half dozen other devices
Bell's swapping out for QuoVadis.
302
00:14:50,764 --> 00:14:53,392
Including one I need
for a spinal resection tomorrow.
303
00:14:53,475 --> 00:14:56,395
That's where that man
makes my ego look non-existent.
304
00:14:56,478 --> 00:14:57,354
Not possible.
305
00:14:57,438 --> 00:15:00,774
But it's useless to try
and overrule him… at least for doctors.
306
00:15:01,358 --> 00:15:03,235
-Say more.
-If patients were unhappy
307
00:15:03,319 --> 00:15:06,488
with the administration
making medical decisions…
308
00:15:06,572 --> 00:15:07,573
Bell might listen.
309
00:15:07,656 --> 00:15:09,867
He'd have to. The power of persuasion.
310
00:15:10,576 --> 00:15:12,828
-I like it.
-Yes, but can you use it?
311
00:15:12,912 --> 00:15:16,206
Me? Oh. I'm a damn near master.
312
00:15:16,290 --> 00:15:18,167
[kid roaring]
313
00:15:21,670 --> 00:15:24,048
I'm gonna get you so much!
314
00:15:30,346 --> 00:15:32,014
[Jasper] Check it out.
315
00:15:41,190 --> 00:15:42,983
Did you get Jasper's results back?
316
00:15:44,610 --> 00:15:46,779
We'll go over everything
in the conference room.
317
00:15:47,947 --> 00:15:49,990
You want to wait
for your husband to get here?
318
00:15:50,950 --> 00:15:52,159
Uh… Not happening.
319
00:15:53,202 --> 00:15:55,037
It got tough, he bailed.
320
00:15:55,871 --> 00:15:56,956
His loss. Let's do this.
321
00:16:06,382 --> 00:16:07,800
[sighs]
322
00:16:12,262 --> 00:16:13,347
I knew it.
323
00:16:17,768 --> 00:16:18,936
Inside, I knew it.
324
00:16:21,772 --> 00:16:24,650
-If I had gotten Jasper in earlier.
-We'd still be right here.
325
00:16:25,693 --> 00:16:27,361
This isn't your fault. At all.
326
00:16:27,444 --> 00:16:28,696
You need to hear that.
327
00:16:30,155 --> 00:16:31,198
There has to be something.
328
00:16:31,281 --> 00:16:33,575
I will find him another bone marrow donor.
329
00:16:33,659 --> 00:16:36,078
Even if we found one right away,
he's not healthy enough
330
00:16:36,161 --> 00:16:37,788
to go through the prep regiment…
331
00:16:37,871 --> 00:16:40,916
When can he start chemo again?
We have to get more aggressive.
332
00:16:41,000 --> 00:16:44,378
Zoey, Jasper can't be cured.
333
00:16:51,635 --> 00:16:53,595
And if we tried anyway,
334
00:16:54,972 --> 00:16:56,724
the treatments are painful.
335
00:16:58,809 --> 00:17:01,812
I will connect you to an oncologist
so you can discuss it,
336
00:17:02,688 --> 00:17:06,483
but… he would suffer.
337
00:17:12,364 --> 00:17:15,117
I read about alternative treatments
in Mexico.
338
00:17:15,200 --> 00:17:16,285
-We can go.
-Zoey…
339
00:17:16,368 --> 00:17:17,202
No.
340
00:17:18,746 --> 00:17:22,416
I will do whatever you want to do.
This is your decision.
341
00:17:22,499 --> 00:17:25,961
But my job is to tell you the truth,
342
00:17:26,045 --> 00:17:28,297
which is Jasper can't beat this.
343
00:17:31,258 --> 00:17:34,053
You can't stop that,
you can't change that.
344
00:17:34,136 --> 00:17:35,763
None of us can.
345
00:17:35,846 --> 00:17:38,390
But what you can do
346
00:17:39,475 --> 00:17:41,935
is you can focus
on the quality of life he has left.
347
00:17:43,479 --> 00:17:45,189
You can be with him every step.
348
00:17:47,649 --> 00:17:49,234
And you can be there for Henry.
349
00:17:51,320 --> 00:17:52,613
He's going to need you.
350
00:18:01,288 --> 00:18:04,917
I knew you couldn't resist putting
your hands on my heart again.
351
00:18:05,000 --> 00:18:06,376
That is a stretch.
352
00:18:06,460 --> 00:18:09,880
[chuckles] Actually, Dr. Okafor
misses standing shoulder-to-shoulder
353
00:18:09,963 --> 00:18:11,882
with a surgical giant on the reg.
354
00:18:12,883 --> 00:18:14,885
Little house-keeping matter. Sign this.
355
00:18:15,677 --> 00:18:18,597
It's a form saying that you insist
on an AorMed valve.
356
00:18:19,181 --> 00:18:21,475
Website said QuoVadis
is the new protocol here.
357
00:18:21,558 --> 00:18:24,436
Which is why I need you to insist
on using the valve
358
00:18:24,520 --> 00:18:26,772
that your brilliant surgeon
believes is best.
359
00:18:26,855 --> 00:18:30,984
You want me to use those devices
to kick administration in the cajones?
360
00:18:31,068 --> 00:18:32,486
Maybe not quite that.
361
00:18:32,569 --> 00:18:35,280
But aren't they new for a reason?
Because they're better?
362
00:18:35,364 --> 00:18:36,657
Well, it should work that way.
363
00:18:36,740 --> 00:18:38,784
But the FDA approves new devices
364
00:18:38,867 --> 00:18:41,411
that have literally never been tested
inside a human.
365
00:18:41,495 --> 00:18:44,540
Not only we not know if they're better,
we don't know if they're safe.
366
00:18:44,623 --> 00:18:47,292
Okay? And what exactly
do you like about the AorMed?
367
00:18:47,376 --> 00:18:50,712
Do you really want to have a conversation
about finer points of a heart valve?
368
00:18:50,796 --> 00:18:53,757
Bradley used to be a surgical resident.
At this hospital.
369
00:18:55,050 --> 00:18:56,718
Great, I guess that's better than a--
370
00:18:56,802 --> 00:18:59,054
Triple board certified
master of the scalpel?
371
00:18:59,138 --> 00:19:00,389
I work in the medical field.
372
00:19:00,472 --> 00:19:02,266
I have an understanding of what--
373
00:19:02,349 --> 00:19:04,017
[Austin] Nobody cares!
374
00:19:04,101 --> 00:19:06,812
I am the surgeon. You are the patient.
375
00:19:06,895 --> 00:19:08,814
I am the one who knows what's best
376
00:19:08,897 --> 00:19:12,025
and you are the one who takes
a medically induced nap in an OR
377
00:19:12,109 --> 00:19:15,362
with your life in the hands of people
who are far more experienced,
378
00:19:15,445 --> 00:19:17,614
more educated, and more awake.
379
00:19:17,698 --> 00:19:20,033
-I don't believe it.
-Unfortunately, it's true.
380
00:19:20,117 --> 00:19:23,537
Medical devices are far less regulated
than pharma.
381
00:19:23,620 --> 00:19:26,081
Thousands are recalled every year
for harming the patients
382
00:19:26,165 --> 00:19:27,374
they were supposed to help.
383
00:19:27,457 --> 00:19:31,044
Which is why I prefer older devices
that have a proven safety record.
384
00:19:31,128 --> 00:19:33,964
The hospital wouldn't put something
inside me that would hurt me.
385
00:19:35,382 --> 00:19:38,135
Doctors want the devices
that work best for patients.
386
00:19:38,760 --> 00:19:41,305
Our administration chooses
the device manufacturer
387
00:19:41,388 --> 00:19:43,891
that gives them
the greatest profit margin.
388
00:19:43,974 --> 00:19:47,227
Now, I caution you
not to let them decide for you.
389
00:19:47,311 --> 00:19:52,191
But ultimately it's your choice.
And I will support whatever you decide.
390
00:19:52,274 --> 00:19:54,026
Sign the damn thing.
391
00:20:02,201 --> 00:20:03,994
What was that?
392
00:20:07,331 --> 00:20:09,541
That was his charm offensive.
393
00:20:09,625 --> 00:20:13,253
I think maybe you're trying
to tell your boss to buzz off.
394
00:20:14,713 --> 00:20:15,839
But I support it.
395
00:20:16,757 --> 00:20:17,716
You make the call.
396
00:20:17,799 --> 00:20:21,136
Oh, I am so loving my career change
at this moment.
397
00:20:21,220 --> 00:20:23,347
Poor you. You have to work with that guy.
398
00:20:23,430 --> 00:20:26,808
Listen to me.
Good surgeons are often arrogant jerks.
399
00:20:26,892 --> 00:20:29,728
But Dr. Austin has the most skilled hands
I have ever seen.
400
00:20:29,811 --> 00:20:31,521
You want happy chit-chat and fake empathy
401
00:20:31,605 --> 00:20:33,315
or your heart fixed without problems?
402
00:20:33,398 --> 00:20:35,359
I want the best surgeon,
latest innovation.
403
00:20:35,442 --> 00:20:36,735
You can't have both at Chastain.
404
00:20:36,818 --> 00:20:38,445
Our best surgeons want proof
405
00:20:38,528 --> 00:20:41,323
that whatever the latest innovation is,
it works.
406
00:20:43,033 --> 00:20:44,993
Got your page. How can I help you?
407
00:20:45,077 --> 00:20:46,411
Austin's X-rays.
408
00:20:46,912 --> 00:20:49,665
It's a non-displaced fracture
through a benign cyst.
409
00:20:49,748 --> 00:20:52,376
-He's cleared for surgery.
-Good. He's one of our best.
410
00:20:52,459 --> 00:20:54,169
Though he's no Kit Voss.
411
00:20:55,087 --> 00:20:56,296
Thank you. Dr. Bell.
412
00:20:57,214 --> 00:20:58,048
Randolph.
413
00:20:59,216 --> 00:21:02,844
One of my patients is requesting
that I implant a VertGuard device
414
00:21:02,928 --> 00:21:06,306
instead of the QuoVadis one
for her spinal tumor resection.
415
00:21:06,390 --> 00:21:09,810
I'm gonna need my device back
in this hospital by tomorrow morning.
416
00:21:09,893 --> 00:21:12,562
I made that decision
as a CEO and a surgeon.
417
00:21:12,646 --> 00:21:15,190
QuoVadis is a trusted brand
with proven outcomes.
418
00:21:15,274 --> 00:21:17,859
-Want me to talk to your patient--
-Over my dead body.
419
00:21:19,152 --> 00:21:21,238
You've got some tension in your neck.
420
00:21:21,321 --> 00:21:23,073
I can see it from here, Randolph.
421
00:21:23,156 --> 00:21:26,034
I'm not trying to cause you stress. Truly.
422
00:21:26,827 --> 00:21:28,036
[clears throat]
423
00:21:29,538 --> 00:21:30,539
[grunts]
424
00:21:32,666 --> 00:21:33,792
[chuckles]
425
00:21:37,129 --> 00:21:40,674
That was… That was effective.
426
00:21:41,300 --> 00:21:42,467
How about a peace offering?
427
00:21:42,968 --> 00:21:44,636
Your office in an hour?
428
00:21:45,804 --> 00:21:47,639
That should be interesting.
429
00:21:48,181 --> 00:21:49,933
Clear your schedule.
430
00:22:03,238 --> 00:22:04,448
Hey, buddy,
431
00:22:05,324 --> 00:22:06,742
can I hang for a minute?
432
00:22:07,451 --> 00:22:10,245
If you're looking for Mom,
she's in with Jasper.
433
00:22:11,246 --> 00:22:13,248
Nope, just checking on you.
434
00:22:14,791 --> 00:22:16,543
You know what I want to be when I grow up?
435
00:22:17,294 --> 00:22:19,588
-Baseball player?
-Not anymore.
436
00:22:20,380 --> 00:22:23,258
Now I want to be a scientist
or doctor or something.
437
00:22:23,842 --> 00:22:26,511
Find a cure for cancer
that could save Jasper.
438
00:22:32,726 --> 00:22:34,144
You are a great brother,
439
00:22:35,937 --> 00:22:37,105
do you know that?
440
00:22:42,277 --> 00:22:43,612
Is that for Jasper?
441
00:22:44,946 --> 00:22:46,656
[sighs] His birthday's this weekend.
442
00:22:46,740 --> 00:22:49,367
He loves police stuff so much.
443
00:22:49,451 --> 00:22:52,579
We were going to have a party
where he dressed up like a cop.
444
00:22:52,662 --> 00:22:54,331
It's all he's been talking about.
445
00:22:54,873 --> 00:22:57,667
Sucks, because now we have to be here.
446
00:23:02,756 --> 00:23:05,050
I think we might be able to do
something about that.
447
00:23:05,133 --> 00:23:06,176
Really?
448
00:23:07,302 --> 00:23:09,971
I think I can pull that off…
with a little help.
449
00:23:12,265 --> 00:23:13,433
Think you can help me?
450
00:23:14,226 --> 00:23:15,560
Mmm… yeah.
451
00:23:16,812 --> 00:23:17,854
Perfect.
452
00:23:17,938 --> 00:23:21,441
Okay, unfortunately Make-A-Wish
couldn't do anything official
453
00:23:21,525 --> 00:23:25,028
for a couple of weeks,
but they did give me…
454
00:23:25,112 --> 00:23:26,279
you ready for this?
455
00:23:27,656 --> 00:23:28,657
These guys!
456
00:23:28,740 --> 00:23:30,450
-[Conrad] Oh.
-Right?
457
00:23:30,534 --> 00:23:32,369
Not the hat… Jasper has his own.
458
00:23:33,078 --> 00:23:36,164
Good call.
Okay, you ready for this, though? Ta-dah!
459
00:23:36,248 --> 00:23:39,626
-[Conrad] Oh-ho!
-Police car. Awesome right?
460
00:23:39,709 --> 00:23:42,295
No, seriously.
Junior year, Decatur Community Playhouse.
461
00:23:42,379 --> 00:23:43,338
You played Macbeth?
462
00:23:44,214 --> 00:23:45,048
I understudied.
463
00:23:45,132 --> 00:23:46,800
We found everything on the list.
464
00:23:48,218 --> 00:23:50,303
Band-aids. Ketchup. Hair spray…
465
00:23:50,387 --> 00:23:51,805
Oh, and these.
466
00:23:52,639 --> 00:23:53,557
Here you go.
467
00:23:54,766 --> 00:23:57,144
You just found real handcuffs?
468
00:23:59,271 --> 00:24:01,398
Yeah. [indistinct mumbling]
469
00:24:07,070 --> 00:24:08,321
You know your part, right?
470
00:24:08,405 --> 00:24:09,739
You bet I know my part.
471
00:24:10,991 --> 00:24:12,117
It's almost showtime.
472
00:24:20,292 --> 00:24:22,836
Uh, Dr. Voss says
I should send you straight in.
473
00:24:22,919 --> 00:24:24,254
Oh!
474
00:24:24,337 --> 00:24:27,924
Excellent.
Uh, no disturbances for the next hour.
475
00:24:28,967 --> 00:24:30,510
Let's make that two.
476
00:24:39,227 --> 00:24:40,478
Who are you?
477
00:24:40,562 --> 00:24:41,563
I'm Ken.
478
00:24:42,606 --> 00:24:44,774
What kind of pressure
do you prefer, Doctor?
479
00:24:45,525 --> 00:24:46,359
Um…
480
00:24:50,322 --> 00:24:51,448
[chuckles]
481
00:24:56,077 --> 00:24:57,329
[Jasper] Oh!
482
00:24:57,412 --> 00:24:58,288
I got 18.
483
00:24:58,371 --> 00:24:59,539
You won.
484
00:24:59,623 --> 00:25:01,082
I won by one point.
485
00:25:01,166 --> 00:25:02,167
You did.
486
00:25:07,422 --> 00:25:09,633
I work undercover on the force.
487
00:25:13,136 --> 00:25:15,972
The police station called.
There's a criminal on the loose.
488
00:25:17,390 --> 00:25:19,601
Oh, no… a criminal?
489
00:25:19,684 --> 00:25:22,729
His name is "The Germ."
490
00:25:23,939 --> 00:25:25,482
Things could get tough.
491
00:25:27,525 --> 00:25:28,860
I need a partner.
492
00:25:30,111 --> 00:25:33,281
Here. I was gonna give this
to you for your birthday.
493
00:25:35,492 --> 00:25:36,660
I can help you.
494
00:25:36,743 --> 00:25:39,079
Yeah? Okay.
495
00:25:39,162 --> 00:25:41,289
[mimicking sirens]
496
00:25:41,373 --> 00:25:43,541
I got your squad car.
[mimics brake screeching]
497
00:25:43,625 --> 00:25:46,294
[Conrad] Right. Let's solve a crime.
498
00:25:46,378 --> 00:25:47,587
[Nic] All right, where to?
499
00:25:47,671 --> 00:25:52,425
I don't know, but security caught
The Germ on camera, sneaking around.
500
00:25:52,509 --> 00:25:54,636
-[Nic] Uh-oh!
-How do we find him?
501
00:25:55,762 --> 00:25:57,222
The Germ has made a move.
502
00:25:57,973 --> 00:25:59,724
Detective Okafor…
503
00:26:01,142 --> 00:26:02,227
talk to us.
504
00:26:02,310 --> 00:26:06,898
He's stolen all of the bandages,
except one.
505
00:26:06,982 --> 00:26:08,400
[Conrad] Oh…
506
00:26:08,483 --> 00:26:10,610
There's a red fingerprint on it.
507
00:26:11,903 --> 00:26:13,488
Do you think it's blood?
508
00:26:13,571 --> 00:26:14,781
That's ketchup.
509
00:26:19,369 --> 00:26:20,412
[Conrad] Mmm.
510
00:26:20,996 --> 00:26:22,122
Good catch, eagle eye.
511
00:26:22,205 --> 00:26:23,248
[Jasper] Mm-hmm.
512
00:26:23,331 --> 00:26:26,167
Where would The Germ
have gotten into ketchup?
513
00:26:26,668 --> 00:26:28,003
Oh, the cafeteria!
514
00:26:28,586 --> 00:26:30,880
All right, looks like we're going there.
515
00:26:30,964 --> 00:26:33,216
Ready? Let's do this!
516
00:26:33,300 --> 00:26:34,634
[mimics siren wailing]
517
00:26:35,260 --> 00:26:37,429
[Zoey] Come on, let's go! Let's go.
518
00:26:43,977 --> 00:26:45,854
[wailing continues]
519
00:26:48,898 --> 00:26:50,025
[Conrad] You see any clues?
520
00:26:52,193 --> 00:26:53,570
I see a handprint.
521
00:26:58,491 --> 00:27:00,035
We're looking for "The Germ?"
522
00:27:00,118 --> 00:27:03,038
It's Bob, okay?
I haven't seen him, but if you want food,
523
00:27:03,121 --> 00:27:04,914
you're out of luck because someone…
524
00:27:04,998 --> 00:27:07,542
they stole all our sterile gloves.
525
00:27:07,625 --> 00:27:10,587
I see one. Jasper look. Another one.
526
00:27:10,670 --> 00:27:12,922
-And another one.
-We have to follow them!
527
00:27:13,006 --> 00:27:14,966
-Move it, Bob!
-Go, go, go!
528
00:27:20,305 --> 00:27:21,639
I think we're getting close.
529
00:27:21,723 --> 00:27:23,308
Keep your eyes peeled, guys.
530
00:27:24,976 --> 00:27:26,144
[gasps]
531
00:27:29,898 --> 00:27:31,066
The Germ!
532
00:27:31,149 --> 00:27:32,442
He's really here.
533
00:27:32,525 --> 00:27:34,444
[indistinct grumbling]
534
00:27:35,904 --> 00:27:37,113
How do we stop him?
535
00:27:37,197 --> 00:27:38,448
We got to use what's here?
536
00:27:38,531 --> 00:27:41,910
-You can't fight me.
-Like, maybe this?
537
00:27:46,581 --> 00:27:51,711
If you push these buttons right here,
you will stop him with an electric shock.
538
00:27:52,295 --> 00:27:53,296
You got this.
539
00:27:59,636 --> 00:28:01,346
Stop it right now, Germ.
540
00:28:02,138 --> 00:28:05,683
Okay, Germ, are you gonna give back
those bandages and gloves?
541
00:28:05,767 --> 00:28:06,935
Never!
542
00:28:08,061 --> 00:28:09,896
I'm mersa the super bug.
543
00:28:09,979 --> 00:28:11,481
[growls]
544
00:28:13,233 --> 00:28:15,985
Okay, stop him.
545
00:28:16,069 --> 00:28:17,404
[growls]
546
00:28:17,487 --> 00:28:19,948
You little shrimp. I'm gonna crush you.
547
00:28:20,031 --> 00:28:21,157
Bring it! [growls]
548
00:28:22,242 --> 00:28:25,662
What are those? What are those things?
Get away from me with those!
549
00:28:25,745 --> 00:28:27,288
[grunting]
550
00:28:27,872 --> 00:28:30,875
-I'm trapped! Don't come any closer.
-[Jasper] Yeah, you are.
551
00:28:31,626 --> 00:28:33,002
[fake shock noises]
552
00:28:36,673 --> 00:28:38,466
Ow, ow, ow.
553
00:28:38,550 --> 00:28:40,927
Spin. No, spin. Spin.
554
00:28:43,638 --> 00:28:45,181
You're arrested!
555
00:28:48,601 --> 00:28:52,647
Don't make me go back.
It's so dark in there.
556
00:28:54,065 --> 00:28:56,067
Get him out of here!
557
00:29:18,256 --> 00:29:20,216
Is this damn hospital gonna kill me?
558
00:29:20,300 --> 00:29:21,551
Penny, what's happening?
559
00:29:21,634 --> 00:29:25,054
I don't know, I woke up,
the bed was wet, I couldn't get up.
560
00:29:25,138 --> 00:29:26,890
Incontinence, lack of sensation.
561
00:29:27,640 --> 00:29:29,434
-Can you feel this?
-No.
562
00:29:29,976 --> 00:29:32,479
-How about here?
-Nothing below my waist.
563
00:29:33,229 --> 00:29:34,564
Am I paralyzed?
564
00:29:34,647 --> 00:29:36,649
My guess is cauda equina syndrome.
565
00:29:36,733 --> 00:29:39,402
The tumor must be compressing
the nerves of your spinal cord.
566
00:29:39,486 --> 00:29:41,946
-My God. Oh, my God, oh, my…
-Penny. Penny.
567
00:29:42,030 --> 00:29:44,115
Your surgery just moved up to now. Okay?
568
00:29:46,451 --> 00:29:47,285
Book an OR.
569
00:29:47,368 --> 00:29:50,580
If we don't get her in there right away,
she's never gonna walk again.
570
00:29:50,663 --> 00:29:53,541
All right, fast and focused.
571
00:29:53,625 --> 00:29:54,834
Pull the mayo closer.
572
00:29:54,918 --> 00:29:56,836
Ten-blade, full retractor set…
where's Okafor?
573
00:29:56,920 --> 00:29:58,087
On the way, Dr. Voss.
574
00:30:00,799 --> 00:30:01,883
Damn it.
575
00:30:02,759 --> 00:30:04,135
That's the QuoVadis device.
576
00:30:04,219 --> 00:30:07,138
Last one left in supplies.
Want me to call for something else?
577
00:30:07,222 --> 00:30:08,056
No time for that.
578
00:30:08,139 --> 00:30:11,851
I have to put a device into her spine
that I already convinced her not to use.
579
00:30:23,154 --> 00:30:25,824
Dr. Austin, I don't know if you remember,
but we met before.
580
00:30:25,907 --> 00:30:28,034
You're a horseman
of the apocalypse, I know.
581
00:30:28,117 --> 00:30:30,161
I wanted to speak
about one of your patients.
582
00:30:30,245 --> 00:30:31,830
I don't do device reps, sorry.
583
00:30:31,913 --> 00:30:35,667
This device rep is trying to tell you
that Bradley Jenkins wants a new surgeon.
584
00:30:36,584 --> 00:30:38,461
-Who's he want?
-Archibald Simon.
585
00:30:38,545 --> 00:30:40,380
I'm better than Archie. Significantly so.
586
00:30:40,463 --> 00:30:41,756
That's what everyone says.
587
00:30:41,840 --> 00:30:44,092
But Bradley wants QuoVadis,
and you won't use it.
588
00:30:44,175 --> 00:30:47,929
I've installed over 600 valves
from 12 different companies.
589
00:30:48,012 --> 00:30:51,266
I've tried what's out there
and I always go back to the AorMed.
590
00:30:51,349 --> 00:30:53,893
Do what you want…
I know the QuoVadis devices are gold.
591
00:30:53,977 --> 00:30:55,687
I'm just trying to do you a solid.
592
00:30:56,271 --> 00:30:57,939
Right. Sure you are.
593
00:30:59,899 --> 00:31:01,651
This doesn't affect me one way or the way.
594
00:31:01,734 --> 00:31:03,903
Either Dr. Simon
puts in the QuoVadis device here
595
00:31:03,987 --> 00:31:07,282
or Bradley says he'll transfer
to Abe Benedict at Atlanta General.
596
00:31:09,158 --> 00:31:13,496
Dr. Benedict? I was his star resident.
He raised me on the AorMed.
597
00:31:13,580 --> 00:31:16,958
Well, now he uses QuoVadis,
and he's willing to poach your patients.
598
00:31:33,308 --> 00:31:34,309
Austin!
599
00:31:34,934 --> 00:31:36,019
Good evening, sir.
600
00:31:36,561 --> 00:31:39,105
-What's that?
-Ah, mere flesh wound.
601
00:31:39,188 --> 00:31:41,149
-I'll survive. [chuckles]
-[Abe laughs]
602
00:31:41,232 --> 00:31:43,985
Good to see you, as always.
How'd you find me?
603
00:31:44,068 --> 00:31:48,907
Well, 7:30, constitutional jog
at the alma mater. Rain or shine.
604
00:31:48,990 --> 00:31:51,326
I know, I'm a creature of habit.
605
00:31:51,409 --> 00:31:54,579
Which is why I was surprised to hear
you've moved away from the heart device
606
00:31:54,662 --> 00:31:56,122
you've used for years.
607
00:31:56,205 --> 00:31:57,373
Why the QuoVadis valve?
608
00:31:58,207 --> 00:32:01,836
Well, the truth is,
the valves are very similar.
609
00:32:01,920 --> 00:32:03,296
Then why the switch?
610
00:32:03,379 --> 00:32:04,714
The penicillin coating.
611
00:32:04,797 --> 00:32:07,592
Really? I thought that was
much ado about nothing.
612
00:32:07,675 --> 00:32:09,093
Found it makes a difference?
613
00:32:09,177 --> 00:32:12,263
Reduced the rate of post-operative
endocarditis by half.
614
00:32:12,931 --> 00:32:15,642
-You're certain?
-AJ, you know better than anyone
615
00:32:15,725 --> 00:32:19,145
that it had to be a great product
to get me to change my ways.
616
00:32:21,898 --> 00:32:23,274
All right. Well.
617
00:32:24,651 --> 00:32:26,319
Dinner next month, per the youzh?
618
00:32:26,402 --> 00:32:28,279
-[Abe] Wouldn't miss it.
-[Austin] All right.
619
00:32:28,363 --> 00:32:29,489
[Abe] Good to see you.
620
00:32:31,366 --> 00:32:33,034
They're bringing in a cot for you.
621
00:32:33,117 --> 00:32:35,578
Thank you, both. For everything.
622
00:32:35,662 --> 00:32:36,871
You kidding me? It was fun.
623
00:32:36,955 --> 00:32:39,624
Who knew Jasper
was such a good little detective.
624
00:32:43,086 --> 00:32:44,671
I caught The Germ, Henry.
625
00:32:45,296 --> 00:32:46,673
You were awesome.
626
00:32:48,341 --> 00:32:50,093
Okay, Freddie Freeman, bed time.
627
00:32:50,176 --> 00:32:51,761
All right, good night, guys.
628
00:32:53,846 --> 00:32:55,556
'Night, Officer Jasper.
629
00:32:56,140 --> 00:32:58,726
I'm not gonna grow up
to be a police officer.
630
00:32:58,810 --> 00:33:00,228
What do you want to be now?
631
00:33:00,895 --> 00:33:02,480
I'm not gonna grow up.
632
00:33:03,439 --> 00:33:07,360
I saw my mom crying.
I know what that means.
633
00:33:09,028 --> 00:33:11,614
Can you do something for me?
634
00:33:12,365 --> 00:33:13,408
Name it.
635
00:33:13,491 --> 00:33:16,995
Take care of my brother.
He fell down the stairs.
636
00:33:17,078 --> 00:33:20,707
It was maybe one of those things he gets.
637
00:33:20,790 --> 00:33:22,083
An absence seizure.
638
00:33:24,335 --> 00:33:25,420
Can you fix him?
639
00:33:26,212 --> 00:33:27,296
I can try.
640
00:33:27,797 --> 00:33:29,132
My mom needs him.
641
00:33:29,716 --> 00:33:30,967
Promise.
642
00:33:35,304 --> 00:33:38,182
Yes. I promise.
643
00:33:47,066 --> 00:33:48,234
[car lock beeps]
644
00:34:03,166 --> 00:34:05,460
-Ta-da.
-Yes.
645
00:34:06,127 --> 00:34:06,961
[Mina laughs]
646
00:34:07,795 --> 00:34:09,797
You and Conrad were great today.
647
00:34:09,881 --> 00:34:13,176
If you ever decide to leave medicine,
you have a back-up career.
648
00:34:13,259 --> 00:34:17,138
As police officers?
I don't think we really play by the rules.
649
00:34:17,221 --> 00:34:19,974
No, I was really thinking
as children theater actors.
650
00:34:20,058 --> 00:34:21,309
Oh. [chuckles]
651
00:34:21,392 --> 00:34:22,685
[Mina chuckles]
652
00:34:28,649 --> 00:34:29,817
How are you doing?
653
00:34:32,361 --> 00:34:33,529
Heartbroken.
654
00:34:35,656 --> 00:34:36,949
That family…
655
00:34:44,248 --> 00:34:45,291
[panting]
656
00:34:46,375 --> 00:34:47,502
[Zoey sobbing] It's okay.
657
00:34:51,047 --> 00:34:53,758
-[panting] Talk to me.
-Unresponsive. Brady cardiac.
658
00:34:53,841 --> 00:34:54,926
Cheyne-Stokes breathing.
659
00:34:55,009 --> 00:34:56,302
You have do something!
660
00:34:56,385 --> 00:34:57,553
[Conrad sighs]
661
00:34:58,262 --> 00:34:59,597
[panting]
662
00:35:03,434 --> 00:35:04,894
Pupils are fixed and dilated…
663
00:35:04,977 --> 00:35:06,229
Epi and atropine maxed out.
664
00:35:06,312 --> 00:35:07,438
Intracerebral hemorrhage.
665
00:35:09,398 --> 00:35:10,775
-He's herniating.
-I know.
666
00:35:15,696 --> 00:35:16,864
What… What's happening?
667
00:35:17,865 --> 00:35:18,908
Save him.
668
00:35:18,991 --> 00:35:21,327
Zoey, listen to me.
669
00:35:21,410 --> 00:35:22,829
Jasper has a brain bleed.
670
00:35:22,912 --> 00:35:24,872
Okay, so stop it. [sobs]
671
00:35:24,956 --> 00:35:27,583
We can't. No one can. His blood is…
672
00:35:28,417 --> 00:35:29,502
His blood, it can't clot.
673
00:35:29,585 --> 00:35:31,671
-No. No.
-This is the end.
674
00:35:31,754 --> 00:35:32,755
No.
675
00:35:36,259 --> 00:35:39,137
I don't want his last moments
to be torture, and neither do you.
676
00:35:40,513 --> 00:35:42,765
He needs you, both of you.
677
00:35:42,849 --> 00:35:45,560
I'm here, Jasper. I'm right here.
678
00:35:45,643 --> 00:35:47,478
Zoey, do not miss this moment.
679
00:35:52,692 --> 00:35:54,026
Tell him you're here.
680
00:35:54,986 --> 00:35:55,820
Yeah.
681
00:35:55,903 --> 00:35:57,530
Tell him you love him.
682
00:36:08,958 --> 00:36:11,878
Just tell him it's okay.
Tell him it's okay.
683
00:36:11,961 --> 00:36:13,212
Tell him it's okay.
684
00:36:17,341 --> 00:36:18,384
[Zoey] Baby.
685
00:36:20,219 --> 00:36:21,846
It's Mommy and Henry.
686
00:36:30,855 --> 00:36:34,358
We love you so much.
687
00:37:03,971 --> 00:37:05,431
[mouthing] You're my baby.
688
00:37:06,641 --> 00:37:08,142
We love you.
689
00:37:38,506 --> 00:37:42,802
Left-arm, retract the myocardium
while I finish snipping.
690
00:37:48,849 --> 00:37:50,726
-There.
-Ready for valve placement.
691
00:37:50,810 --> 00:37:52,103
Pickups.
692
00:37:53,396 --> 00:37:55,356
[Julian] When you grab the valve,
it helps to--
693
00:37:55,439 --> 00:37:58,526
Saleswoman, I've been
grabbing valves since…
694
00:37:58,609 --> 00:38:01,320
I was going to say
before you went to med school.
695
00:38:01,404 --> 00:38:04,156
But, you didn't go to med school.
You went to business school.
696
00:38:04,240 --> 00:38:06,409
Wharton? U-Penn?
697
00:38:06,993 --> 00:38:08,077
[groans]
698
00:38:08,160 --> 00:38:09,954
This damn valve is too big.
699
00:38:10,037 --> 00:38:12,540
No, I think you're holding it upside down.
700
00:38:12,623 --> 00:38:15,751
Which is, I believe,
what Julian was trying to tell you.
701
00:38:18,587 --> 00:38:19,588
Speak up, then.
702
00:38:19,672 --> 00:38:21,424
Put the valve on the mayo stand.
703
00:38:24,135 --> 00:38:26,178
You see that white tick mark?
704
00:38:26,262 --> 00:38:28,055
Clamp it there when you pick it up.
705
00:38:28,139 --> 00:38:30,599
Now it's positioned for proper placement.
706
00:38:37,440 --> 00:38:39,233
-Easy-peasy.
-[Mina] Oh.
707
00:38:40,526 --> 00:38:41,902
A perfect fit.
708
00:38:44,238 --> 00:38:46,240
Start suturing, Dr. Okafor, please.
709
00:38:47,908 --> 00:38:49,118
Six-0 prolene to me.
710
00:38:49,201 --> 00:38:52,663
For the record.
I went to dance conservatory. Julliard.
711
00:38:52,747 --> 00:38:54,665
Oh, an artist.
712
00:38:54,749 --> 00:38:57,001
That's why you're good in the OR.
713
00:38:59,128 --> 00:39:00,296
[Kit] Boo-hoo.
714
00:39:01,380 --> 00:39:02,381
[sighs]
715
00:39:02,465 --> 00:39:04,884
-How was that massage?
-Helped with the neck tension.
716
00:39:04,967 --> 00:39:07,928
But, for the record,
I prefer a female massage therapist.
717
00:39:09,096 --> 00:39:12,558
It's not so fun to expect one thing
and be surprised by another, is it?
718
00:39:12,641 --> 00:39:14,727
The QuoVadis devices are good
for the hospital,
719
00:39:14,810 --> 00:39:16,312
they're good for the patients.
720
00:39:16,395 --> 00:39:18,522
Your case yesterday had a perfect outcome.
721
00:39:18,606 --> 00:39:19,899
Yes. That's not the point.
722
00:39:19,982 --> 00:39:22,735
-What, pray tell, is the point?
-You're a gifted surgeon.
723
00:39:22,818 --> 00:39:25,863
In your OR, did you want an agenda
shoved down your throat
724
00:39:25,946 --> 00:39:27,823
-from an Ivory Tower?
-See the big picture,
725
00:39:27,907 --> 00:39:29,533
they're innovators.
Opportunity for you.
726
00:39:29,617 --> 00:39:31,535
-QuoVadis can--
-Let me be clear…
727
00:39:31,619 --> 00:39:34,789
perks, bonuses,
trips to Cabo as payola, no.
728
00:39:35,373 --> 00:39:37,166
I'll never be a shill
for a device company.
729
00:39:37,249 --> 00:39:38,334
Even a reputable one.
730
00:39:38,417 --> 00:39:40,836
It's not in the best interest
of my patients.
731
00:39:40,920 --> 00:39:43,464
And, Randolph,
I have a high enough opinion of you
732
00:39:43,547 --> 00:39:45,257
to believe you'd never do it either.
733
00:39:49,804 --> 00:39:53,057
I've gone over the surgical report.
Heart valve was installed perfectly.
734
00:39:53,140 --> 00:39:54,809
Blood flow and oxygen levels are good.
735
00:39:54,892 --> 00:39:56,310
You have a new lease on life.
736
00:39:56,394 --> 00:39:58,312
No more excuses,
you are officially included
737
00:39:58,396 --> 00:39:59,939
in the Bollywood dance at my wedding.
738
00:40:00,022 --> 00:40:03,359
No. You do not want that.
I have three left feet. I'm serious.
739
00:40:03,442 --> 00:40:06,529
If Julian can make me look coordinated,
she can teach anyone.
740
00:40:06,612 --> 00:40:10,449
Devon is an exceptional student.
And we have a final rehearsal coming up.
741
00:40:10,533 --> 00:40:11,909
I can catch you up in no time.
742
00:40:13,160 --> 00:40:15,079
Mina, dance with us too?
743
00:40:15,162 --> 00:40:16,247
Just try and stop me.
744
00:40:16,914 --> 00:40:21,335
Now, I have to remove the surgical drain
and the patient needs to rest.
745
00:40:21,419 --> 00:40:22,545
Okay, take care.
746
00:40:22,628 --> 00:40:23,671
Thank you.
747
00:40:25,047 --> 00:40:26,006
-Sorry.
-See you later.
748
00:40:26,090 --> 00:40:27,007
Thanks for everything.
749
00:40:30,886 --> 00:40:33,347
So… those two?
750
00:40:34,014 --> 00:40:35,099
He's engaged.
751
00:40:35,182 --> 00:40:36,392
And she is gorgeous.
752
00:40:36,475 --> 00:40:39,186
So is Devon's fiancée, Priya.
753
00:40:39,270 --> 00:40:42,606
Mina, has having a boyfriend
turned you into a romantic?
754
00:40:42,690 --> 00:40:44,316
I have always been a romantic.
755
00:40:44,400 --> 00:40:47,528
And I've romantically learned
to mind my own business.
756
00:40:47,611 --> 00:40:49,405
Okay. So, you trust Julian?
757
00:40:50,656 --> 00:40:52,783
Not at all. I trust Devon.
758
00:42:14,031 --> 00:42:15,115
Mm-mm-mm.
759
00:42:25,751 --> 00:42:26,877
Nice watch.
760
00:42:29,547 --> 00:42:30,589
You're right,
761
00:42:31,799 --> 00:42:33,050
those stipends are generous.
762
00:42:33,133 --> 00:42:33,968
Yeah, well…
763
00:42:34,051 --> 00:42:35,928
It pays to be a QuoVadis Opinion Leader.
764
00:42:37,054 --> 00:42:38,347
Now, Dr. Benedict…
765
00:42:40,641 --> 00:42:42,309
let's discuss Cabo details.
766
00:42:51,944 --> 00:42:53,946
[closing theme music playing]
54023
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.