Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,001 --> 00:00:03,503
-[Mina] Previously on The Resident…
-I know a desperate man.
2
00:00:03,586 --> 00:00:05,714
You've been a locum tenens
for the last 36 months,
3
00:00:05,797 --> 00:00:07,799
hopping from hospital to hospital.
4
00:00:07,882 --> 00:00:10,010
I'm Julian Booth, device rep for QuoVadis.
5
00:00:10,093 --> 00:00:12,637
I was a dancer until one day,
I was hit by a car.
6
00:00:12,721 --> 00:00:16,558
Total hip replacement gave me my life back
and made me a true believer.
7
00:00:16,641 --> 00:00:18,560
This is a business. It's not a charity.
8
00:00:18,643 --> 00:00:20,645
-How much does he make?
-A million five.
9
00:00:21,646 --> 00:00:24,107
You're gonna have
to learn to work together.
10
00:00:24,190 --> 00:00:26,526
-Nic, I'm trying.
-This was never our problem.
11
00:00:26,609 --> 00:00:28,862
-Then what was?
-Not here and not now.
12
00:00:30,030 --> 00:00:32,240
I got the cue ball curving
while chilling with Irving.
13
00:00:32,323 --> 00:00:34,200
A few more drinks,
and he might start swerving.
14
00:00:34,284 --> 00:00:36,411
Looking like that,
I'm surprised they let us in.
15
00:00:36,494 --> 00:00:39,456
And my rhymes are so sick,
but I don't need your bad medicine.
16
00:00:39,539 --> 00:00:41,583
-Oh!
-That was… was not great.
17
00:00:41,666 --> 00:00:44,669
[chuckles] Well, I don't have
to be good to love hip-hop,
18
00:00:44,753 --> 00:00:47,130
so put that in your pocket and lock it.
19
00:00:47,213 --> 00:00:48,214
Noted.
20
00:00:48,965 --> 00:00:51,092
So are we getting back
to the game or what?
21
00:00:51,176 --> 00:00:53,136
-Whose shot is it?
-Mmm. Mine.
22
00:00:53,845 --> 00:00:56,556
I got to be honest.
I'm pretty tired of beating you. [grunts]
23
00:00:57,766 --> 00:00:59,851
Ouch. Words hurt, man.
24
00:01:00,602 --> 00:01:02,437
♪ You're looking for Joanie ♪
25
00:01:04,064 --> 00:01:05,398
♪ Was Joanie there? ♪
26
00:01:06,524 --> 00:01:07,609
♪ But if you find Judy… ♪
27
00:01:07,692 --> 00:01:08,818
That's not cool.
28
00:01:08,902 --> 00:01:11,404
No, what's not cool is you
hogging the table for two hours.
29
00:01:11,488 --> 00:01:12,655
Yeah, people are waiting.
30
00:01:12,739 --> 00:01:14,949
And if you've been shooting
like that, you're cheating.
31
00:01:15,033 --> 00:01:16,701
One foot on the ground at all times.
32
00:01:16,785 --> 00:01:19,662
-I'm pretty sure I did.
-I'm positive you didn't.
33
00:01:20,497 --> 00:01:23,875
Why don't you show us how it's done…
whoever you are?
34
00:01:25,460 --> 00:01:28,171
Oh, what a gentleman, giving me the cue
35
00:01:28,254 --> 00:01:30,089
that's loose in the middle
and chipped on top.
36
00:01:30,173 --> 00:01:34,177
Every bar has a crooked cue,
and I'm looking at it.
37
00:01:35,595 --> 00:01:37,138
You're not slick.
38
00:01:38,014 --> 00:01:39,808
I don't… like you.
39
00:01:42,602 --> 00:01:44,229
You make the shot, you get the table.
40
00:01:44,729 --> 00:01:48,441
♪ That you surely don't want to find ♪
41
00:01:49,275 --> 00:01:51,778
♪ You're looking for Joanie ♪
42
00:01:51,861 --> 00:01:53,655
♪ Was Joanie there… ♪
43
00:01:53,738 --> 00:01:55,323
-Oh.
-[chuckles]
44
00:01:55,406 --> 00:01:57,158
♪ But if you find Judy… ♪
45
00:01:57,242 --> 00:01:58,827
-[sighs]
-Deal's a deal.
46
00:02:01,079 --> 00:02:03,081
♪ Better leave it alone ♪
47
00:02:03,164 --> 00:02:04,165
♪ Leave it alone… ♪
48
00:02:04,249 --> 00:02:06,376
-Have a good night.
-[Nic] You too.
49
00:02:06,459 --> 00:02:08,795
♪ Leave it alone
You better leave it alone… ♪
50
00:02:09,796 --> 00:02:12,465
See you at Chastain.
We start as interns on Monday.
51
00:02:12,549 --> 00:02:13,716
♪ Leave it alone… ♪
52
00:02:13,800 --> 00:02:15,093
Great, just what we need.
53
00:02:15,176 --> 00:02:18,096
A new batch of arrogant,
know-it-all interns.
54
00:02:18,179 --> 00:02:20,056
[laughs]
55
00:02:20,140 --> 00:02:23,268
♪ Leave it alone, leave it alone
Y'all better leave it alone ♪
56
00:02:23,351 --> 00:02:24,978
[Jessica] Hello?
57
00:02:26,521 --> 00:02:28,189
[echoing] Hello?
58
00:02:28,273 --> 00:02:29,232
Nic?
59
00:02:29,858 --> 00:02:32,026
[giggles] Are you with me?
60
00:02:32,110 --> 00:02:35,238
Irving's three-year
Chastain anniversary bash.
61
00:02:35,321 --> 00:02:37,115
404 Tavern. You're going, right?
62
00:02:37,198 --> 00:02:39,159
Excuse me. Coming through! [clears throat]
63
00:02:43,663 --> 00:02:44,622
Whoa, whoa, whoa!
64
00:02:45,915 --> 00:02:46,958
[Conrad grunts]
65
00:02:48,960 --> 00:02:49,794
Linda?
66
00:02:49,878 --> 00:02:52,839
-I told you, we don't have any.
-Come on. I know you have a stash.
67
00:02:52,922 --> 00:02:55,258
What about my patients?
They need it as much as yours.
68
00:02:55,341 --> 00:02:58,845
My patient is young, immunosuppressed,
with a history of a liver transplant.
69
00:02:58,928 --> 00:03:00,138
She had a syncopal episode.
70
00:03:00,221 --> 00:03:01,890
BP 82/40, heart rate 120.
71
00:03:01,973 --> 00:03:03,808
Two days of vomiting and diarrhea.
72
00:03:03,892 --> 00:03:06,019
-She's severely dehydrated.
-She just got married.
73
00:03:06,102 --> 00:03:07,020
Help her.
74
00:03:09,272 --> 00:03:10,565
Excuse me. Coming through.
75
00:03:12,025 --> 00:03:15,194
Oh, miracle workers, both of you. [sighs]
76
00:03:17,614 --> 00:03:19,407
We'll start getting some fluids
in your wife,
77
00:03:19,490 --> 00:03:20,950
and figure out what's going on.
78
00:03:21,034 --> 00:03:21,951
Thank you, Doctor.
79
00:03:24,037 --> 00:03:26,581
[Irving] Glad you were passing through.
Thanks for helping out.
80
00:03:26,664 --> 00:03:29,959
We're a level-1 trauma center
and we can't get a bag of salt water.
81
00:03:30,043 --> 00:03:32,587
Things like this happen
in third world countries, not here.
82
00:03:32,670 --> 00:03:36,633
It's gonna happen until someone in power
decides to fix the problem. [panting]
83
00:03:36,716 --> 00:03:39,135
-[Irving] Where you going?
-Speak truth to power.
84
00:03:39,219 --> 00:03:41,221
[opening theme music playing]
85
00:03:50,647 --> 00:03:53,274
["The Marriage of Figaro:
Duettino - Sull'aria" playing]
86
00:03:58,238 --> 00:04:01,908
Well, evidently, my revolving door
of assistants is either charmed by you
87
00:04:01,991 --> 00:04:03,743
or asleep at the desk,
which is more likely!
88
00:04:05,036 --> 00:04:07,247
Either way, I… I don't have time
for whatever this is.
89
00:04:07,330 --> 00:04:10,083
The staff is hoarding
and rationing saline.
90
00:04:10,166 --> 00:04:11,501
Patients' lives are at risk.
91
00:04:11,584 --> 00:04:14,003
If that doesn't get you focus,
it's a lawsuit waiting.
92
00:04:14,087 --> 00:04:16,881
Yeah, I'm fully aware. I have a plan
in motion. See yourself out.
93
00:04:17,924 --> 00:04:20,385
Please tell me your plan
doesn't involve my father.
94
00:04:21,427 --> 00:04:22,428
[headphones clatter]
95
00:04:22,512 --> 00:04:24,013
How is that any concern of yours?
96
00:04:24,097 --> 00:04:26,557
My father invests in companies,
he makes his money,
97
00:04:26,641 --> 00:04:29,185
and then he moves on,
leaving scorched earth behind.
98
00:04:31,437 --> 00:04:32,730
I can handle your father.
99
00:04:36,067 --> 00:04:37,235
Then I guess we'll see.
100
00:04:39,445 --> 00:04:40,655
[song continues playing]
101
00:04:42,699 --> 00:04:44,409
-[song ends]
-[Irving sighs]
102
00:04:45,410 --> 00:04:47,704
I got your page. Everything okay?
103
00:04:47,787 --> 00:04:50,081
It is. You've been requested.
104
00:04:50,164 --> 00:04:53,126
Mr. Candelora would like you
on his wife's case.
105
00:04:54,669 --> 00:04:56,337
I pulled up reviews on Chastain.
106
00:04:56,421 --> 00:04:59,299
Dr. Hawkins has five stars,
but Dr. Feldman only has four, so…
107
00:04:59,382 --> 00:05:01,592
Don't you think we should
have discussed this first?
108
00:05:01,676 --> 00:05:04,220
[laughs] What's to discuss, my love?
You deserve the best care.
109
00:05:04,304 --> 00:05:07,056
You're being rude.
I need you to relax, relate, release.
110
00:05:07,140 --> 00:05:10,184
[inhales deeply] I wish I could,
but my wife passed out
111
00:05:10,268 --> 00:05:13,354
at a coffee shop she made me stop at
on her way to the doctor's office.
112
00:05:13,438 --> 00:05:16,607
It's not constructive to place blame
during intense discussions.
113
00:05:16,691 --> 00:05:19,610
We're having an argument.
Just call it an argument.
114
00:05:19,694 --> 00:05:20,945
[whispering] Good luck.
115
00:05:21,946 --> 00:05:24,365
Uh, conflict minimization.
116
00:05:24,449 --> 00:05:26,868
It's a technique Brianna found
to keep the honeymoon alive,
117
00:05:27,493 --> 00:05:29,078
even though we're still newlyweds.
118
00:05:29,162 --> 00:05:31,164
The honeymoon phase is a state of mind.
119
00:05:31,789 --> 00:05:34,292
[whispering] Can we please
have Dr. Hawkins treat you?
120
00:05:34,959 --> 00:05:36,919
It's okay. If I ever get married,
121
00:05:37,003 --> 00:05:39,130
I hope to be as good
at fighting for my wife's health.
122
00:05:39,213 --> 00:05:41,382
Well, you've got some big shoes to fill.
123
00:05:42,008 --> 00:05:44,177
I didn't get my new liver
from just anyone.
124
00:05:44,969 --> 00:05:45,887
John was my donor.
125
00:05:45,970 --> 00:05:49,515
[laughs] I didn't have a choice.
World's better with you in it.
126
00:05:50,099 --> 00:05:51,642
-Back at you.
-[chuckles]
127
00:05:52,685 --> 00:05:54,437
So will you let them look at your cough?
128
00:05:54,520 --> 00:05:57,815
I'm fine. Um, could Brianna be
rejecting the liver?
129
00:05:57,899 --> 00:06:00,777
I'll ultrasound her abdomen, send off
some labs, see what that tells us.
130
00:06:01,527 --> 00:06:02,445
You sure you're okay?
131
00:06:02,528 --> 00:06:04,864
I will be once we figure out
what's wrong with my wife.
132
00:06:08,409 --> 00:06:09,619
I can't believe you.
133
00:06:09,702 --> 00:06:10,995
-Baby, just…
-Sit down. Sit.
134
00:06:12,413 --> 00:06:14,415
-[whispers] You are stressing.
-I'm not stressing.
135
00:06:14,499 --> 00:06:15,917
Look. You got tubes in your nose.
136
00:06:16,000 --> 00:06:17,001
Just breathe.
137
00:06:17,085 --> 00:06:19,462
-[whispering] You're stressing out.
-[inhaling deeply]
138
00:06:19,545 --> 00:06:20,546
-Yeah.
-I love you.
139
00:06:20,630 --> 00:06:24,425
Fifty percent of all saline
is made in a factory in Puerto Rico,
140
00:06:24,509 --> 00:06:27,053
which isn't operating since the hurricane.
141
00:06:27,136 --> 00:06:30,139
Two companies have a monopoly on the rest.
They can't handle the shortage,
142
00:06:30,223 --> 00:06:33,226
and on top of that, they're using
the high demand to drive up prices.
143
00:06:33,309 --> 00:06:35,478
But I have a plan
that'll solve that problem
144
00:06:36,145 --> 00:06:37,939
and also increase our revenue.
145
00:06:38,773 --> 00:06:41,859
We form a consortium
with other health care providers
146
00:06:42,860 --> 00:06:44,779
and manufacture saline ourselves.
147
00:06:44,862 --> 00:06:47,907
You're talking
about creating a new company.
148
00:06:48,616 --> 00:06:49,742
That's a big undertaking.
149
00:06:50,535 --> 00:06:51,869
The numbers'll support the risk.
150
00:06:51,953 --> 00:06:53,871
Oh, I'm not worried about the numbers.
151
00:06:54,455 --> 00:06:57,500
You don't have enough experience
as CEO to pull this off.
152
00:06:57,583 --> 00:07:01,254
You know, I have a pretty firm grasp
on what I can and cannot handle.
153
00:07:01,963 --> 00:07:03,631
Well, I don't see it happening, Dr. Bell.
154
00:07:04,382 --> 00:07:05,341
We're tabling it.
155
00:07:07,885 --> 00:07:10,221
That's… Yeah. That's a… [chuckles]
156
00:07:10,304 --> 00:07:14,308
Didn't realize we'd dispensed
with Robert's Rules of Order.
157
00:07:15,893 --> 00:07:16,811
[Marshall] Very well.
158
00:07:17,895 --> 00:07:22,233
All those in favor of letting Dr. Bell
proceed with the consortium?
159
00:07:33,453 --> 00:07:35,079
Great. Let's turn to page two.
160
00:07:39,250 --> 00:07:41,043
[Marshall] You stacked the deck.
161
00:07:41,127 --> 00:07:42,211
Well played.
162
00:07:42,920 --> 00:07:44,505
I'll be joining you at the conference
163
00:07:44,589 --> 00:07:47,675
to meet the CEOs you hope
will be our future partners.
164
00:07:48,301 --> 00:07:51,137
I insist we travel together in my jet.
165
00:07:52,305 --> 00:07:53,431
Looking forward to it.
166
00:07:56,559 --> 00:07:58,060
[man] I've been struck by lightning.
167
00:07:58,144 --> 00:07:59,770
[Devon] I don't see burns on the skin.
168
00:07:59,854 --> 00:08:02,982
-Have you had any muscle pain?
-Nope. Strong as an ox.
169
00:08:03,065 --> 00:08:05,443
How about any hearing or vision loss?
170
00:08:05,526 --> 00:08:07,111
Is that a crack at my age, son?
171
00:08:07,195 --> 00:08:08,529
No, sir.
172
00:08:08,613 --> 00:08:11,032
-Any chest pain?
-Yep.
173
00:08:11,115 --> 00:08:12,283
Bad ticker.
174
00:08:12,366 --> 00:08:15,453
I see you had a defibrillator
and a pacemaker put in.
175
00:08:15,536 --> 00:08:17,497
-[grunts, groans]
-[machine beeping rapidly]
176
00:08:17,580 --> 00:08:19,123
Oh! [groans]
177
00:08:19,207 --> 00:08:20,958
See? Struck by lightning.
178
00:08:21,042 --> 00:08:22,960
Your defibrillator is going off.
179
00:08:23,044 --> 00:08:25,254
The pain you're feeling
is from the electrical shock.
180
00:08:25,338 --> 00:08:28,090
We'll run some tests,
I'll call the company that made the device
181
00:08:28,174 --> 00:08:31,010
and have them bring in some equipment
to run a diagnostic, okay?
182
00:08:31,093 --> 00:08:33,012
-I got the card right here.
-Great.
183
00:08:34,764 --> 00:08:37,892
I see your surgeon was Dr. Austin.
Didn't he explain how defibrillators work?
184
00:08:37,975 --> 00:08:39,185
He used big words.
185
00:08:39,268 --> 00:08:42,271
When he started talking,
I stopped listening.
186
00:08:42,897 --> 00:08:44,023
[chuckles]
187
00:08:44,106 --> 00:08:45,733
Okay. Be right back.
188
00:08:45,816 --> 00:08:46,651
[Bell] Dr. Austin,
189
00:08:47,818 --> 00:08:51,030
your billing with the Titian,
non-existent.
190
00:08:51,781 --> 00:08:54,075
I am aware. Good talk.
191
00:08:54,158 --> 00:08:55,910
The Titian's a two million dollar machine.
192
00:08:55,993 --> 00:08:58,162
Chastain needs to make a return
on its investment.
193
00:08:58,246 --> 00:09:01,290
Well, the former is not my fault,
the latter is not my concern.
194
00:09:01,374 --> 00:09:04,710
-[Bell] Your contract has a billing quota.
-Which I exceed consistently.
195
00:09:04,794 --> 00:09:06,337
Okafor, show him the numbers.
196
00:09:06,837 --> 00:09:08,339
Why would I have those numbers?
197
00:09:08,422 --> 00:09:11,342
Somewhere, someone's got numbers.
Take a gander. Good talk.
198
00:09:12,218 --> 00:09:14,720
The quota includes robotic surgeries.
199
00:09:14,804 --> 00:09:19,141
Every surgeon has learned and started
billing with the Titian except you.
200
00:09:19,225 --> 00:09:20,059
Tell you what.
201
00:09:20,142 --> 00:09:22,895
You find me a study that shows
that the robotic approach is better
202
00:09:22,979 --> 00:09:26,023
than the standard CT surgery,
and I will consider it.
203
00:09:26,107 --> 00:09:29,694
Consider this, everyone's replaceable
if they don't play ball, even you.
204
00:09:32,280 --> 00:09:33,489
Good talk.
205
00:09:36,284 --> 00:09:37,201
[elevator dings]
206
00:09:40,746 --> 00:09:42,748
[wheezes]
207
00:09:42,832 --> 00:09:44,458
I can't seem to catch my breath.
208
00:09:45,334 --> 00:09:46,961
I feel like I ran a marathon.
209
00:09:47,044 --> 00:09:48,629
Dr. Hawkins, do you see anything?
210
00:09:48,713 --> 00:09:51,090
Well, I don't see any overt signs
of organ rejection,
211
00:09:51,173 --> 00:09:53,050
but we'll need to do
a more extensive scan,
212
00:09:53,134 --> 00:09:55,553
some blood work, maybe even a biopsy.
213
00:09:55,636 --> 00:09:57,096
[machine beeping rapidly]
214
00:09:58,556 --> 00:10:00,641
BP 85/60, heart rate 130.
215
00:10:02,810 --> 00:10:03,644
[sighs]
216
00:10:05,396 --> 00:10:06,230
Tamponade.
217
00:10:07,398 --> 00:10:09,025
Well, how bad is this? Tell me.
218
00:10:09,108 --> 00:10:11,110
Fluid has built up around the heart.
219
00:10:11,694 --> 00:10:14,113
It's keeping the heart from beating.
We need to drain it.
220
00:10:14,196 --> 00:10:15,531
Let's get her upstairs.
221
00:10:23,873 --> 00:10:26,709
It's gonna be okay.
It's just a bump in the road.
222
00:10:26,792 --> 00:10:30,129
-Team JohnNa can handle this.
-You know I prefer "BriaJohn."
223
00:10:30,212 --> 00:10:33,132
[chuckles] I'm good
with whatever you want. [coughs]
224
00:10:33,924 --> 00:10:36,302
I still don't understand
about the fluid around her heart?
225
00:10:36,802 --> 00:10:38,512
Been there for weeks, getting worse.
226
00:10:38,596 --> 00:10:40,139
Is this related to her transplant?
227
00:10:40,222 --> 00:10:41,307
[Conrad] Not sure yet,
228
00:10:41,390 --> 00:10:44,310
but certain medications or inflammation
can cause fluid to build up.
229
00:10:44,393 --> 00:10:46,771
We'll send out the fluid
for analysis to figure it out.
230
00:10:48,314 --> 00:10:50,483
[John] Dr. Hawkins, you're…
You're a resident, right?
231
00:10:50,566 --> 00:10:52,943
Shouldn't an attending be
supervising this procedure?
232
00:10:53,027 --> 00:10:56,489
You strong-armed
Dr. Hawkins into taking my case.
233
00:10:57,073 --> 00:10:59,075
Now he's not qualified to be my doctor?
234
00:10:59,158 --> 00:11:01,952
Hey, don't worry. I've done this
procedure hundreds of times.
235
00:11:02,745 --> 00:11:03,829
She's in good hands.
236
00:11:03,913 --> 00:11:05,748
I should know. I was there the first time.
237
00:11:05,831 --> 00:11:07,625
[sirens wailing]
238
00:11:09,168 --> 00:11:10,920
Sounds like a pericardial tamponade.
239
00:11:11,003 --> 00:11:12,880
[machine beeping rapidly]
240
00:11:17,343 --> 00:11:19,136
[glugging]
241
00:11:19,220 --> 00:11:20,638
You're right.
242
00:11:20,721 --> 00:11:24,392
I need an 18-gauge spinal needle
and a 60cc syringe to drain the fluid.
243
00:11:24,475 --> 00:11:27,103
Whoa. You're an intern.
You can't do procedures unsupervised.
244
00:11:27,186 --> 00:11:29,980
While we wait for the attending
to come down, the patient'll die.
245
00:11:30,856 --> 00:11:32,691
So, you help me, or you get out of my way.
246
00:11:34,985 --> 00:11:36,695
Careful. You're gonna need people like me.
247
00:11:39,615 --> 00:11:40,783
Somebody get me an IV.
248
00:12:20,614 --> 00:12:22,700
Looks like you just went rogue
to save a patient.
249
00:12:23,409 --> 00:12:24,493
Wouldn't be the first time.
250
00:12:26,454 --> 00:12:28,706
Whenever you're free, I'd like…
251
00:12:28,789 --> 00:12:31,584
Friday at 8:00 p.m.
I'll eat pretty much anything.
252
00:12:31,667 --> 00:12:33,586
I hate white tablecloths, keep it casual.
253
00:12:48,392 --> 00:12:49,560
[John] Thank you.
254
00:12:53,814 --> 00:12:58,152
I've been looking into the three CEOs
you said were interested
255
00:12:58,235 --> 00:13:00,821
in starting a new saline company
with Chastain.
256
00:13:01,405 --> 00:13:03,157
Not necessary. I'm handling it.
257
00:13:06,160 --> 00:13:06,994
Sarah?
258
00:13:10,623 --> 00:13:13,042
1947 Sager.
259
00:13:13,918 --> 00:13:15,169
Thirty grand a bottle.
260
00:13:17,713 --> 00:13:20,925
So, you're meeting them
at the conference to pitch them.
261
00:13:21,008 --> 00:13:22,134
Yeah.
262
00:13:22,218 --> 00:13:25,971
It's a big deal. A lot at stake. Nervous?
263
00:13:26,555 --> 00:13:29,433
You know, when you've held
someone else's life in your hands
264
00:13:29,517 --> 00:13:32,269
as many times as I have,
you don't get nervous.
265
00:13:33,687 --> 00:13:35,314
Then, to a successful pitch.
266
00:13:36,315 --> 00:13:38,984
You know, we want the same thing
for Chastain.
267
00:13:40,694 --> 00:13:43,447
In one instance, we temporarily disagree.
268
00:13:44,490 --> 00:13:45,324
Let's move on.
269
00:13:49,203 --> 00:13:50,037
Club soda.
270
00:13:54,208 --> 00:13:56,210
[robot whirring]
271
00:13:57,586 --> 00:13:58,462
Okafor,
272
00:13:59,088 --> 00:14:02,007
I better be here
to watch you build a Barbie Dreamhouse.
273
00:14:02,091 --> 00:14:05,219
You're not. You're here
to learn how to use the Titian.
274
00:14:05,302 --> 00:14:06,720
Did you not understand me earlier?
275
00:14:06,804 --> 00:14:08,556
I'll try using different words.
276
00:14:08,639 --> 00:14:11,225
I operate with these.
They're better than any robot.
277
00:14:11,308 --> 00:14:13,894
Yes, I understood you.
Did you understand Bell?
278
00:14:14,478 --> 00:14:16,897
Uh, his mouth was moving,
but I wasn't listening.
279
00:14:17,648 --> 00:14:20,776
Everybody loves a shiny toy.
280
00:14:21,443 --> 00:14:26,282
They'll spend double, triple, thousands
more for a mindless, metal cyborg.
281
00:14:26,365 --> 00:14:28,325
But the patient's outcome is no better.
282
00:14:28,826 --> 00:14:30,703
This thing is
a two million dollar rip-off.
283
00:14:30,786 --> 00:14:35,541
Hmm. You pretend to have high-minded
motives for refusing this machine,
284
00:14:35,624 --> 00:14:37,543
but I know the truth.
285
00:14:40,588 --> 00:14:42,673
You can't do this.
286
00:14:45,676 --> 00:14:46,719
I can teach you.
287
00:14:49,555 --> 00:14:50,639
Be careful.
288
00:14:51,765 --> 00:14:52,600
[sighs]
289
00:14:55,686 --> 00:14:58,981
Let me introduce myself.
290
00:14:59,523 --> 00:15:00,399
Ugh!
291
00:15:00,482 --> 00:15:04,737
I am Dr. AJ Austin,
triple board certified,
292
00:15:04,820 --> 00:15:09,867
named top CT surgeon
by U.S. News & World Report four times.
293
00:15:12,953 --> 00:15:15,122
Chastain has given me
the nickname "The Raptor."
294
00:15:15,205 --> 00:15:18,125
I don't know who came up
with it, but I like it.
295
00:15:18,208 --> 00:15:20,419
The raptor is a bird of prey,
296
00:15:20,502 --> 00:15:26,258
ruthless, intelligent,
king of the sky, slave to none.
297
00:15:34,224 --> 00:15:35,851
[whirring stops]
298
00:15:35,935 --> 00:15:36,977
So…
299
00:15:39,188 --> 00:15:41,565
let's not forget who's the teacher
and who's the student.
300
00:15:42,524 --> 00:15:43,442
Lesson for today,
301
00:15:44,485 --> 00:15:46,737
never underestimate The Raptor.
302
00:15:54,119 --> 00:15:57,998
Irving said you haven't RSVP'd
to the party at the 404 Tavern.
303
00:15:58,582 --> 00:16:00,292
Oh, sorry. I must have forgotten.
304
00:16:00,376 --> 00:16:02,044
[Brianna] Somebody help!
305
00:16:02,836 --> 00:16:05,005
[John wheezing]
306
00:16:08,300 --> 00:16:09,301
What's happening?
307
00:16:09,385 --> 00:16:11,762
He's wheezing.
We need to get your husband to the ER.
308
00:16:12,721 --> 00:16:13,806
Coming in with oxygen.
309
00:16:14,515 --> 00:16:15,349
Let's get him up.
310
00:16:17,309 --> 00:16:19,061
Okay. All right.
311
00:16:21,355 --> 00:16:23,607
-[gasps]
-[Conrad] Here you go.
312
00:16:24,858 --> 00:16:25,693
[Nic] There we go.
313
00:16:27,277 --> 00:16:30,072
-[Brianna] I want to be with him.
-No. It's better you stay here.
314
00:16:30,739 --> 00:16:32,992
-You take him. I'll stay with Brianna.
-[Conrad] Okay.
315
00:16:36,036 --> 00:16:37,079
Okay, thank you.
316
00:16:39,748 --> 00:16:41,709
They've stabilized him,
and he's being admitted.
317
00:16:41,792 --> 00:16:42,626
[sighs]
318
00:16:45,129 --> 00:16:45,963
So, what now?
319
00:16:46,046 --> 00:16:50,175
Well, since John's experiencing
the same pulmonary issues as you,
320
00:16:50,259 --> 00:16:53,345
I'm wondering
if you caught the same infection.
321
00:16:53,429 --> 00:16:55,889
You said you got married recently.
Where did you honeymoon?
322
00:16:55,973 --> 00:16:57,683
The Big Island, Hawaii.
323
00:16:57,766 --> 00:16:59,935
Spent most of the time in the hotel.
324
00:17:01,395 --> 00:17:02,980
I feel so selfish…
325
00:17:04,356 --> 00:17:06,233
not making him see a doctor.
326
00:17:06,817 --> 00:17:09,570
[breath trembles]
I had no idea he was this sick.
327
00:17:10,279 --> 00:17:11,280
John loves you.
328
00:17:11,363 --> 00:17:15,659
I'm sure he was just trying
to show you that by putting you first.
329
00:17:16,535 --> 00:17:17,745
He feels guilty.
330
00:17:19,788 --> 00:17:21,665
He cheated on me when we were dating,
331
00:17:22,416 --> 00:17:23,375
and I left him.
332
00:17:24,710 --> 00:17:27,713
We weren't together anymore
when I was diagnosed with liver disease.
333
00:17:29,173 --> 00:17:31,592
And yet he still volunteered
to be your organ donor?
334
00:17:34,261 --> 00:17:36,221
It was the worst time in my life.
335
00:17:37,931 --> 00:17:40,559
I don't know where I'd be
if he hadn't been there.
336
00:17:45,439 --> 00:17:47,316
-[door opens]
-[footsteps approaching]
337
00:17:49,568 --> 00:17:51,612
New Year's party started early.
338
00:17:54,782 --> 00:17:56,784
-Sorry.
-No, it's not your fault.
339
00:17:57,618 --> 00:17:58,619
You've been amazing.
340
00:18:00,954 --> 00:18:03,373
Conrad, I have everything I need.
I'm okay.
341
00:18:04,041 --> 00:18:05,709
You don't have to stay here all night.
342
00:18:05,793 --> 00:18:07,336
I'm not going anywhere.
343
00:18:12,841 --> 00:18:15,302
-Wish there was more I could do.
-[glass clatters]
344
00:18:19,598 --> 00:18:21,266
I felt off yesterday.
345
00:18:25,938 --> 00:18:27,815
Conrad, I'm so sorry. [sighs]
346
00:18:29,775 --> 00:18:30,609
Please, don't.
347
00:18:30,692 --> 00:18:32,778
I should've gone
to see my doctor. [sniffles]
348
00:18:33,654 --> 00:18:35,989
The miscarriage is not your fault.
349
00:18:36,073 --> 00:18:38,075
There is nothing anyone could have done.
350
00:18:38,158 --> 00:18:39,118
These things…
351
00:18:40,035 --> 00:18:41,453
they just happen,
352
00:18:41,537 --> 00:18:43,413
and no one knows why.
353
00:18:49,336 --> 00:18:50,796
[Nic sighs]
354
00:18:54,758 --> 00:18:56,426
What would you have wanted to do?
355
00:19:10,524 --> 00:19:11,650
We will get through this.
356
00:19:23,412 --> 00:19:26,957
Mr. Yokum, this is Julian Booth,
device rep from QuoVadis,
357
00:19:27,499 --> 00:19:30,335
the company that made
your dual pacemaker and ICD device.
358
00:19:30,419 --> 00:19:33,589
She's here to check it
and, if necessary, help us fix it, okay?
359
00:19:33,672 --> 00:19:35,090
-Yes, sir.
-[Devon] Perfect.
360
00:19:35,174 --> 00:19:36,508
Nice to meet you, Mr. Yokum.
361
00:19:36,592 --> 00:19:37,593
Hi, sweetheart.
362
00:19:37,676 --> 00:19:40,179
You're about to unbreak
my metal heart. [chuckles]
363
00:19:40,262 --> 00:19:42,598
-You call me Hugh.
-[laughs] Okay, Hugh.
364
00:19:42,681 --> 00:19:45,309
-May I?
-Yes, ma'am. Thank you, thank you.
365
00:19:46,351 --> 00:19:48,562
This will be quick and painless,
I promise.
366
00:19:50,856 --> 00:19:54,693
I can wirelessly pull information
from the defibrillator's hard drive.
367
00:19:54,776 --> 00:19:55,944
[machine beeping]
368
00:19:56,028 --> 00:19:56,862
[beeping stops]
369
00:20:00,407 --> 00:20:03,327
The defibrillator is misfiring.
It'll need to be replaced.
370
00:20:04,286 --> 00:20:05,787
Was this implanted at Chastain?
371
00:20:05,871 --> 00:20:10,667
Dr. Austin put it in. Big guy.
Rude. Took my hat away.
372
00:20:10,751 --> 00:20:12,836
Dude tried to wear a cowboy hat in the OR.
373
00:20:12,920 --> 00:20:14,713
[chuckles] I'll get started
on pre-op labs.
374
00:20:14,796 --> 00:20:16,882
Good. Schedule surgery
as soon as they come back.
375
00:20:16,965 --> 00:20:19,218
-Do you have a replacement for the device?
-Ready to go.
376
00:20:19,301 --> 00:20:21,094
Alert me if there are any complications.
377
00:20:22,054 --> 00:20:24,223
I was with Hugh
when the defibrillator went off.
378
00:20:24,306 --> 00:20:25,724
It seemed extreme to me.
379
00:20:26,225 --> 00:20:28,727
Are there cases when
an ICD device misfired so badly
380
00:20:28,810 --> 00:20:31,521
-the shock killed the patient?
-I've never heard of that happening.
381
00:20:32,231 --> 00:20:35,108
But it is possible, isn't it?
382
00:20:35,901 --> 00:20:38,153
There's a phenomenon known as
"The cure is the cause."
383
00:20:38,237 --> 00:20:40,864
The treatment results
in more problems than the disease.
384
00:20:40,948 --> 00:20:44,284
That's not what's happening here.
I think you're overreacting. [chuckles]
385
00:20:45,535 --> 00:20:46,453
All right.
386
00:20:49,831 --> 00:20:51,750
[indistinct conversation]
387
00:20:54,169 --> 00:20:56,380
I really don't understand
your problem with the Titian.
388
00:20:56,463 --> 00:20:59,049
It's capable of steady
and precise movements.
389
00:20:59,132 --> 00:21:02,844
Oh, yuck. Look who's toeing
the company line. Ooh!
390
00:21:02,928 --> 00:21:05,555
I don't want him to fire you.
Do what Bell wants.
391
00:21:05,639 --> 00:21:08,183
Human hands, robotic hands,
cutting is cutting.
392
00:21:09,142 --> 00:21:11,270
Pay attention, Okafor.
393
00:21:11,353 --> 00:21:16,066
Robots literally and figuratively
stand in between me and the patient.
394
00:21:16,149 --> 00:21:18,652
So, no, all cutting is not the same.
395
00:21:19,444 --> 00:21:21,571
Not to me. And it shouldn't be to you.
396
00:21:22,364 --> 00:21:24,157
And trust me, Bell is not gonna fire me.
397
00:21:24,241 --> 00:21:26,159
-I am too valuable, and he knows it.
-Yeah.
398
00:21:26,243 --> 00:21:29,413
His ego is as big,
if not bigger, than yours.
399
00:21:30,038 --> 00:21:33,333
Firing you may not be the smart thing,
but he'll do it just to prove a point.
400
00:21:33,417 --> 00:21:34,334
That point would be?
401
00:21:34,418 --> 00:21:36,962
That he is the most powerful person
in the room.
402
00:21:37,045 --> 00:21:38,839
So if you don't sacrifice your beliefs,
403
00:21:38,922 --> 00:21:42,759
the next stop on your locum tenens journey
will be Who Cares, New Jersey.
404
00:21:45,887 --> 00:21:48,307
So, what you got against Jersey?
405
00:21:49,725 --> 00:21:53,478
We compared your X-rays and other tests.
You both have pulmonary damage.
406
00:21:53,562 --> 00:21:57,065
We believe it's because of an infection,
but we don't know what caused it.
407
00:21:57,149 --> 00:21:59,651
We'll look at your travel history,
see if anything sticks out.
408
00:21:59,735 --> 00:22:01,862
Even though Brianna
has a compromised immune system
409
00:22:01,945 --> 00:22:04,114
due to the drugs she takes
to avoid organ rejection,
410
00:22:04,197 --> 00:22:05,949
John's lungs are in worse shape.
411
00:22:06,033 --> 00:22:08,410
[Nic] Which may mean
that John got the infection first.
412
00:22:09,953 --> 00:22:11,538
Something you want to share?
413
00:22:12,039 --> 00:22:13,540
[groans softly]
414
00:22:13,623 --> 00:22:16,043
I have a crazy itch down there.
415
00:22:18,378 --> 00:22:19,629
All right, let me see.
416
00:22:27,387 --> 00:22:28,430
You have a rash.
417
00:22:29,723 --> 00:22:32,184
Since we share all our symptoms,
why don't I have a rash?
418
00:22:32,851 --> 00:22:35,937
Maybe John got his
doing something without you.
419
00:22:36,021 --> 00:22:38,315
We were on our honeymoon,
we did everything together.
420
00:22:40,192 --> 00:22:41,359
Didn't we?
421
00:22:42,069 --> 00:22:44,821
You didn't sneak out of our hotel room
while I was asleep?
422
00:22:44,905 --> 00:22:46,281
That's not an STD, is it?
423
00:22:46,364 --> 00:22:47,949
Let's not jump to any conclusions.
424
00:22:48,033 --> 00:22:49,576
-Who is she?
-Keep your oxygen mask on.
425
00:22:49,659 --> 00:22:51,620
[Brianna] What, the waitress
from our hotel?
426
00:22:51,703 --> 00:22:52,996
The guide from our tour?
427
00:22:53,080 --> 00:22:55,082
-[gasping]
-[machine beeping rapidly]
428
00:22:55,165 --> 00:22:56,917
John. John?
429
00:22:57,000 --> 00:22:58,376
[Nic] We need to intubate.
430
00:22:58,460 --> 00:23:00,295
Seventy of roc, twenty of etomidate.
431
00:23:00,378 --> 00:23:01,922
John!
432
00:23:02,005 --> 00:23:03,090
What's going on?
433
00:23:03,840 --> 00:23:05,634
He can't breathe.
We need to do it for him.
434
00:23:05,717 --> 00:23:07,052
John.
435
00:23:08,011 --> 00:23:12,432
I am thrilled you've agreed, in principle,
to partner with Chastain.
436
00:23:12,516 --> 00:23:14,017
We'll produce our own saline,
437
00:23:14,101 --> 00:23:16,770
get out from under monopoly,
help our patients,
438
00:23:16,853 --> 00:23:18,605
and make a few dollars along the way.
439
00:23:18,688 --> 00:23:19,815
-Cheers.
-Hear, hear.
440
00:23:19,898 --> 00:23:22,692
So sorry to intrude on the celebration.
441
00:23:24,069 --> 00:23:26,113
Everyone, this is Marshall Winthrop.
442
00:23:26,196 --> 00:23:28,907
He is the chairman of the board
at Chastain Park Memorial.
443
00:23:29,741 --> 00:23:31,451
These three amazing CEOs…
444
00:23:31,535 --> 00:23:33,078
Oh, I know who they are.
445
00:23:33,161 --> 00:23:36,248
Apparently better than you do, Randolph.
446
00:23:36,331 --> 00:23:38,834
Dr. Curtis, does your board know
447
00:23:38,917 --> 00:23:42,129
that you're being investigated
for massive tax evasion?
448
00:23:43,046 --> 00:23:45,882
Mr. Price, you have quite the résumé.
449
00:23:45,966 --> 00:23:48,343
BA from Harvard. MBA from Wharton.
450
00:23:48,426 --> 00:23:52,472
Tell me, how is the weather in Arizona,
451
00:23:52,556 --> 00:23:54,933
where you actually went to college?
452
00:23:56,017 --> 00:23:58,603
And Kevin Finnerman,
you have driven your hospital
453
00:23:58,687 --> 00:24:00,856
to the brink of bankruptcy
454
00:24:00,939 --> 00:24:05,735
with administration overhead that
crushes what you spend in patient care.
455
00:24:06,444 --> 00:24:09,698
You don't have the coin
to partner with anyone.
456
00:24:11,366 --> 00:24:12,909
Stick to what you know
457
00:24:12,993 --> 00:24:16,496
and leave the business of business
to the big boys.
458
00:24:25,463 --> 00:24:29,759
John's getting a chest CT
and a little test for STDs.
459
00:24:29,843 --> 00:24:32,012
Syphilis or chlamydia
could explain his symptoms.
460
00:24:32,095 --> 00:24:35,140
Yeah. And if he passed something on
to Brianna, it'll explain hers, too.
461
00:24:38,143 --> 00:24:39,060
You okay?
462
00:24:39,895 --> 00:24:41,438
She was holding on to a honeymoon,
463
00:24:41,521 --> 00:24:43,648
when maybe there never
should've been a marriage.
464
00:24:44,566 --> 00:24:47,027
John says he's changed.
Give him the benefit of the doubt.
465
00:24:47,110 --> 00:24:50,739
They went through so much. Things changed.
I'm not sure that people can.
466
00:24:56,369 --> 00:24:58,121
Are we still talking about the patient?
467
00:25:00,040 --> 00:25:03,460
We broke up because we had issues,
and then Lily died,
468
00:25:03,543 --> 00:25:05,712
and your dad came back, I got arrested.
469
00:25:06,546 --> 00:25:09,382
If those things didn't happen,
do you think we'd be back together?
470
00:25:10,800 --> 00:25:12,093
Uh, yes.
471
00:25:12,719 --> 00:25:13,595
Of course.
472
00:25:14,304 --> 00:25:15,180
Don't you?
473
00:25:18,475 --> 00:25:19,392
I don't know.
474
00:25:24,522 --> 00:25:26,441
I'll let you know
when John's results come in.
475
00:25:28,693 --> 00:25:30,862
[applause]
476
00:25:33,323 --> 00:25:35,325
Thank you so much. Thank you.
477
00:25:35,408 --> 00:25:39,246
I'm honored to be here
among the tribe I value most,
478
00:25:39,329 --> 00:25:41,039
doctors, health care professionals,
479
00:25:41,122 --> 00:25:43,416
dedicated to making
their patients' lives better.
480
00:25:43,500 --> 00:25:45,752
We make decisions
when a life hangs in the balance.
481
00:25:45,835 --> 00:25:50,423
We treat and cure, all while risking
unfounded blame and lawsuits.
482
00:25:52,676 --> 00:25:56,054
But I'm here today
not to list our challenges and virtues
483
00:25:56,763 --> 00:26:01,351
but to issue a clarion call
to this group that I consider heroes.
484
00:26:02,477 --> 00:26:06,356
It's time for us to suit up
and take on a new fight,
485
00:26:06,439 --> 00:26:07,983
and we need to do it together.
486
00:26:08,066 --> 00:26:10,819
Because bad things
are happening in our world,
487
00:26:10,902 --> 00:26:14,698
and we can't fix them
because we've lost control.
488
00:26:14,781 --> 00:26:17,951
We've surrendered our power to
the medical industrial complex,
489
00:26:18,034 --> 00:26:22,580
and it is time to show those who would
stand in the way of the common good
490
00:26:22,664 --> 00:26:24,124
that we will no longer surrender.
491
00:26:24,207 --> 00:26:28,461
It is up to us, not ignorant businessmen,
to fight that good fight.
492
00:26:28,545 --> 00:26:31,673
I suggest we can do it
by solving a simple problem.
493
00:26:31,756 --> 00:26:33,425
Hospitals cannot get ahold
494
00:26:33,508 --> 00:26:36,678
of one of the cheapest
and most effective treatments on Earth,
495
00:26:36,761 --> 00:26:37,887
saline solution.
496
00:26:38,513 --> 00:26:42,183
There's a handful of companies
that control the market.
497
00:26:42,267 --> 00:26:44,019
They hold us all hostage.
498
00:26:44,894 --> 00:26:46,062
We need to change that.
499
00:26:53,737 --> 00:26:56,573
Dr. Conrad Hawkins. I got your page.
500
00:26:56,656 --> 00:26:58,158
The Raptor is here to help.
501
00:26:58,825 --> 00:27:00,660
Let's just say I'm embracing the nickname.
502
00:27:01,244 --> 00:27:03,079
Our patient has acute respiratory failure.
503
00:27:03,163 --> 00:27:04,122
I'm aware.
504
00:27:04,956 --> 00:27:08,418
Listen, as someone who has gone
toe-to-toe with Bell and won,
505
00:27:08,501 --> 00:27:10,670
I need your advice
on how to handle a situation.
506
00:27:10,754 --> 00:27:13,089
He wants me to start
billing with the Titian.
507
00:27:13,173 --> 00:27:16,426
It's a machine I loathe
as if it were a real person.
508
00:27:17,218 --> 00:27:18,386
I agree.
509
00:27:18,470 --> 00:27:20,597
But if I don't use it,
he says he'll fire me.
510
00:27:20,680 --> 00:27:21,931
You got a choice to make.
511
00:27:22,015 --> 00:27:23,975
You do what Bell says and save your job,
512
00:27:24,059 --> 00:27:26,686
or stand up for your principles
and risk getting fired.
513
00:27:27,729 --> 00:27:30,732
-That's not the answer I was looking for.
-That's all I got.
514
00:27:32,942 --> 00:27:36,529
Whoa. Looks like your man John
needs a bronchoscopy, stat.
515
00:27:36,613 --> 00:27:38,281
Look at those lungs.
516
00:27:39,741 --> 00:27:40,825
Most of it looks chronic.
517
00:27:40,909 --> 00:27:43,244
This means John's health was
impaired before his honeymoon.
518
00:27:43,328 --> 00:27:44,579
Oh, long before, brother.
519
00:27:44,662 --> 00:27:47,624
Based on this scan, I'd say his lungs
have been taking a beating for years.
520
00:27:47,707 --> 00:27:50,794
But why did their symptoms develop
after they got back from the honeymoon?
521
00:27:50,877 --> 00:27:53,963
Well, I don't know, but the Raptor
does not envy you right now.
522
00:27:54,923 --> 00:27:57,384
John's organs are shutting down.
His lungs, his kidneys.
523
00:27:59,677 --> 00:28:02,055
[Punjabi song playing]
524
00:28:06,226 --> 00:28:08,311
-Did you get Hugh's pre-op labs back?
-[song stops]
525
00:28:08,395 --> 00:28:10,105
-Um… any second.
-[taps key]
526
00:28:10,980 --> 00:28:13,400
I'm sorry if I was a little short earlier.
527
00:28:13,942 --> 00:28:15,860
I love my work. I get defensive.
528
00:28:15,944 --> 00:28:17,237
Understandable.
529
00:28:17,320 --> 00:28:18,696
Admirable, too.
530
00:28:18,780 --> 00:28:20,824
I hear you have a wedding coming up.
531
00:28:20,907 --> 00:28:23,785
You studying up to do a Bollywood dance
at the reception?
532
00:28:23,868 --> 00:28:24,953
[laughs] Yeah.
533
00:28:25,036 --> 00:28:27,372
My fiancée, Priya, insists.
534
00:28:27,455 --> 00:28:29,582
I don't want to disappoint her, but I…
535
00:28:30,375 --> 00:28:32,293
-I have two left feet.
-[laughs]
536
00:28:32,877 --> 00:28:35,588
Well, maybe I can help.
I was a dancer, remember?
537
00:28:35,672 --> 00:28:38,133
-[machines beeping rapidly]
-Page Dr. Austin.
538
00:28:42,679 --> 00:28:43,722
His heart rate's dropping.
539
00:28:44,973 --> 00:28:46,349
Get the pacer pads.
540
00:28:47,475 --> 00:28:49,477
His device has completely failed.
541
00:28:50,520 --> 00:28:51,646
Start pacing at 80.
542
00:28:52,313 --> 00:28:53,606
[beeps]
543
00:28:54,357 --> 00:28:55,734
-[thumps]
-Can we sedate him?
544
00:28:55,817 --> 00:28:56,985
His pressure's too low.
545
00:28:58,194 --> 00:29:00,613
-It's not capturing.
-Pravesh, talk to me.
546
00:29:00,697 --> 00:29:03,408
-His device isn't working.
-He needs a transvenous pacer.
547
00:29:03,491 --> 00:29:06,077
Well, in my infinite wisdom,
I ordered these on the way down.
548
00:29:06,161 --> 00:29:08,204
Pravesh, suit up.
549
00:29:08,288 --> 00:29:10,832
I'll talk you through it.
Come on, let's go.
550
00:29:16,796 --> 00:29:17,630
[Austin] Now,
551
00:29:18,548 --> 00:29:21,384
access the right internal
jugular vein with the finder needle.
552
00:29:25,472 --> 00:29:28,099
Good. Now advance the guidewire.
553
00:29:31,895 --> 00:29:35,231
Okay, and guide
the catheter over the wire.
554
00:29:36,191 --> 00:29:39,444
-Remove the wire.
-[monitor beeping]
555
00:29:39,527 --> 00:29:41,654
Stay cool, Pravesh.
Don't look at the monitor.
556
00:29:41,738 --> 00:29:43,406
Listen to me.
557
00:29:43,490 --> 00:29:45,325
Now insert the wire
and inflate the balloon.
558
00:29:51,122 --> 00:29:52,582
Grab the pacer generator.
559
00:29:52,665 --> 00:29:55,502
Set the heartbeat to 80,
and the output at ten milliamps.
560
00:29:56,628 --> 00:29:57,712
[generator whirring]
561
00:29:57,796 --> 00:29:59,589
[Austin] Slowly advance, Pravesh.
562
00:30:01,049 --> 00:30:02,258
Keep going.
563
00:30:04,093 --> 00:30:04,928
Keep going.
564
00:30:06,387 --> 00:30:07,222
There.
565
00:30:07,305 --> 00:30:09,599
[monitor beeping regularizes]
566
00:30:10,600 --> 00:30:12,477
Blood pressure's back to normal.
567
00:30:13,019 --> 00:30:15,855
Deflate the balloon.
Dial back on the output.
568
00:30:15,939 --> 00:30:19,234
All right, let's get this guy
up to the ICU and change his device.
569
00:30:19,317 --> 00:30:20,360
[exhales deeply]
570
00:30:20,443 --> 00:30:23,071
But for now, you saved his life.
571
00:30:23,863 --> 00:30:25,114
Well done.
572
00:30:25,198 --> 00:30:26,157
You're a natural.
573
00:30:31,663 --> 00:30:33,164
I'm ready to leave the ICU?
574
00:30:33,248 --> 00:30:35,542
Yes, but we're still gonna keep
a close eye on you.
575
00:30:35,625 --> 00:30:39,003
I feel bad for leaving him.
I should be doing something.
576
00:30:39,087 --> 00:30:41,589
The best thing to do is figure out
what you've been exposed to.
577
00:30:41,673 --> 00:30:44,509
John's lungs were severely damaged
long before your honeymoon.
578
00:30:44,592 --> 00:30:47,554
But your symptoms didn't start
until after you returned home.
579
00:30:47,637 --> 00:30:48,930
We're missing something.
580
00:30:49,013 --> 00:30:51,683
I told you everything
I can remember about our medical history.
581
00:30:51,766 --> 00:30:54,185
All right.
Well, then, let's trace backwards.
582
00:30:54,269 --> 00:30:55,812
When was the last time you were sick?
583
00:30:55,895 --> 00:31:01,401
Uh, we both had a cold around the holidays
and a bout of food poisoning a month ago.
584
00:31:01,484 --> 00:31:03,736
-From what?
-Undercooked chicken.
585
00:31:03,820 --> 00:31:07,574
John took it off the stove too soon
because it was smoking out the kitchen.
586
00:31:08,199 --> 00:31:10,368
I lived with him in that house
for two years,
587
00:31:10,451 --> 00:31:12,412
and every time he cooks
something with oil,
588
00:31:12,495 --> 00:31:15,957
the whole place smells like smoke again,
which makes John's cough even worse.
589
00:31:16,040 --> 00:31:18,084
You mentioned his cough.
Has he had it a while?
590
00:31:18,167 --> 00:31:21,379
Yes. It's been on and off
since he bought the house three years ago.
591
00:31:21,462 --> 00:31:23,798
We tested it for mold
but didn't find anything.
592
00:31:23,882 --> 00:31:27,135
I have the same cough, but we figured
it was just some sort of allergy.
593
00:31:29,596 --> 00:31:33,433
We don't normally do house calls,
but do you mind if we go have a look?
594
00:31:36,394 --> 00:31:37,353
[Bell] You're late.
595
00:31:39,772 --> 00:31:42,317
I had a few last-minute deals to shore up.
596
00:31:42,901 --> 00:31:47,238
So, just for your information,
after my speech,
597
00:31:47,322 --> 00:31:50,950
six new CEOs expressed interest
in starting our own saline factory.
598
00:31:51,034 --> 00:31:51,868
We won't need them.
599
00:31:53,077 --> 00:31:56,497
I just bought a manufacturing company
to produce our own saline,
600
00:31:56,581 --> 00:31:59,918
and I'm working on getting
fast-track approval from the FDA.
601
00:32:02,295 --> 00:32:03,671
So you bought a factory…
602
00:32:05,548 --> 00:32:09,886
threw away a much larger opportunity
just to keep me from having a win.
603
00:32:10,720 --> 00:32:13,848
I got into a business
with a proven track record.
604
00:32:13,932 --> 00:32:15,850
It's not all about you, Bell.
605
00:32:15,934 --> 00:32:18,937
That's something you seem
to have a hard time understanding.
606
00:32:23,399 --> 00:32:24,400
Club soda.
607
00:32:30,448 --> 00:32:34,494
No weird smells. No animals.
I don't see anything hazardous.
608
00:32:34,577 --> 00:32:36,287
John's STD test came back.
609
00:32:37,246 --> 00:32:38,247
Negative.
610
00:32:38,331 --> 00:32:40,208
[sighs] Brianna will be relieved.
611
00:32:41,376 --> 00:32:42,835
Maybe he did change.
612
00:32:42,919 --> 00:32:45,421
Testing negative does not mean
that he didn't cheat,
613
00:32:45,505 --> 00:32:47,256
but we'll give him
the benefit of the doubt.
614
00:32:48,132 --> 00:32:50,009
Still, it can't be easy for her,
615
00:32:50,093 --> 00:32:53,471
she never forgot how their relationship
ended the first time.
616
00:32:53,554 --> 00:32:56,224
Kind of like you never forgot
what happened at the 404 Tavern.
617
00:32:59,185 --> 00:33:00,269
Wish I could.
618
00:33:00,353 --> 00:33:01,896
Seriously, none of them?
619
00:33:01,980 --> 00:33:03,439
-None.
-Not even the first three.
620
00:33:03,523 --> 00:33:05,483
-I don't like lightsabers.
-Ugh.
621
00:33:05,566 --> 00:33:07,193
Okay, what about Battlestar?
622
00:33:07,276 --> 00:33:11,239
The concept of girl Starbuck,
boy Starbuck, that means nothing to you?
623
00:33:11,864 --> 00:33:12,699
What?
624
00:33:13,700 --> 00:33:15,743
Wow. How has this never come up?
625
00:33:16,285 --> 00:33:17,161
I wish it hadn't.
626
00:33:17,787 --> 00:33:19,956
Okay. Clear your Saturday and your Sunday.
627
00:33:20,039 --> 00:33:22,291
Movie marathon. Me and you.
It's happening.
628
00:33:22,375 --> 00:33:24,168
[both laugh]
629
00:33:24,252 --> 00:33:26,045
-You and me.
-Uh, all right.
630
00:33:26,129 --> 00:33:27,547
I'm gonna need more beer for that.
631
00:33:27,630 --> 00:33:28,631
[both laugh]
632
00:33:30,425 --> 00:33:31,467
Pick your franchise.
633
00:33:31,551 --> 00:33:33,636
["Who's Been Fooling You" playing]
634
00:33:35,304 --> 00:33:36,764
♪ Baby… ♪
635
00:33:36,848 --> 00:33:38,683
Hey! What the hell are you doing?
636
00:33:39,392 --> 00:33:41,144
Hey, hey. Whoa, whoa, whoa, Conrad.
637
00:33:41,227 --> 00:33:42,311
[man grunts]
638
00:33:44,564 --> 00:33:45,398
[lock clicks]
639
00:33:45,481 --> 00:33:46,858
Conrad, stop. Open the door.
640
00:33:48,776 --> 00:33:50,570
[grunting]
641
00:33:55,992 --> 00:33:57,493
Do exactly what I tell you to do.
642
00:33:57,577 --> 00:33:59,579
You go out there
and you apologize to the lady.
643
00:34:00,288 --> 00:34:01,622
-Unlock the door.
-[Nic] Conrad!
644
00:34:03,041 --> 00:34:04,375
I'm really, really sorry.
645
00:34:05,418 --> 00:34:06,294
Stop it.
646
00:34:07,712 --> 00:34:09,672
He put his hands on you.
What do you expect?
647
00:34:09,756 --> 00:34:11,507
Don't pretend this has to do with me.
648
00:34:11,591 --> 00:34:13,426
It's not the first time
I've seen you lose it.
649
00:34:13,509 --> 00:34:14,343
Let's get out.
650
00:34:14,427 --> 00:34:16,345
-I'm fine.
-No, you are not fine!
651
00:34:16,429 --> 00:34:19,557
Nic, okay, I overreacted, but you…
You're doing the same thing right now.
652
00:34:19,640 --> 00:34:21,476
The way you handle things scares me.
653
00:34:21,559 --> 00:34:23,728
-That's not fair.
-Whether it's Afghanistan,
654
00:34:24,979 --> 00:34:25,938
losing the baby…
655
00:34:26,022 --> 00:34:27,398
-Don't.
-No, you need to hear it.
656
00:34:27,482 --> 00:34:28,483
'Cause that's the truth.
657
00:34:28,566 --> 00:34:30,359
You bottle everything up inside.
658
00:34:30,443 --> 00:34:33,029
I never know what you're thinking,
what you're feeling,
659
00:34:33,112 --> 00:34:33,946
and now this?
660
00:34:34,030 --> 00:34:36,449
Dragging some guy into a bathroom
661
00:34:36,532 --> 00:34:39,285
because some bomb goes off in you,
and I can't see it coming?
662
00:34:39,368 --> 00:34:41,621
This is not normal. [breathing heavily]
663
00:34:48,252 --> 00:34:49,128
[sighs]
664
00:34:49,670 --> 00:34:51,089
I'm sorry, Conrad. I can't…
665
00:34:52,090 --> 00:34:53,299
I can't do this anymore.
666
00:34:54,967 --> 00:34:57,428
[Conrad] I'm not the same guy
I was back then.
667
00:34:58,096 --> 00:34:59,680
And I want to believe that.
668
00:35:00,306 --> 00:35:02,391
-I hope it'll be different.
-It will be.
669
00:35:02,475 --> 00:35:03,643
Because I'll be different.
670
00:35:04,602 --> 00:35:07,438
Do the work, get the help.
You make me want to be a better person.
671
00:35:07,522 --> 00:35:09,065
That's one reason why I love you.
672
00:35:09,816 --> 00:35:12,610
I know you love me,
and I know… [inhales deeply]
673
00:35:12,693 --> 00:35:14,946
that you believe everything you just said.
674
00:35:18,032 --> 00:35:20,243
But if this is gonna work,
you need to believe it too.
675
00:35:23,538 --> 00:35:24,372
Yeah.
676
00:35:28,626 --> 00:35:29,669
Sorry, I just
677
00:35:30,336 --> 00:35:33,005
realized there's pottery
all over the place.
678
00:35:36,092 --> 00:35:37,510
[pot clatters]
679
00:35:38,553 --> 00:35:40,471
And I think they make it themselves.
680
00:35:41,722 --> 00:35:43,391
Maybe somewhere in the house.
681
00:35:45,309 --> 00:35:47,103
Only one place left to look.
682
00:36:03,494 --> 00:36:06,372
You developed a condition
called chronic silicosis,
683
00:36:06,455 --> 00:36:08,374
scarring of the lungs
caused by inhaling silica.
684
00:36:08,457 --> 00:36:10,543
A mineral found in clay used for pottery.
685
00:36:10,626 --> 00:36:13,754
You and John have been inhaling
harmful levels for years
686
00:36:13,838 --> 00:36:15,882
due to poor ventilation in your workshop.
687
00:36:15,965 --> 00:36:19,927
John moved into the house first,
so he was exposed for a longer period.
688
00:36:20,011 --> 00:36:22,180
And that's why he got sicker faster?
689
00:36:22,763 --> 00:36:25,224
But why didn't we get sick
until after our honeymoon?
690
00:36:25,308 --> 00:36:27,935
Volcanic ash is a trigger
for acute silicosis,
691
00:36:28,019 --> 00:36:29,478
which you inhaled in Hawaii.
692
00:36:29,562 --> 00:36:31,814
[Nic] It can take a few weeks
for symptoms to show up.
693
00:36:33,149 --> 00:36:34,275
And the rash?
694
00:36:34,358 --> 00:36:37,570
[Conrad] The bronch on his lungs
revealed an infection, nocardia.
695
00:36:37,653 --> 00:36:39,280
[Nic] You both got it in Bali,
696
00:36:39,363 --> 00:36:42,033
but it's more common for men
to develop a rash than women.
697
00:36:42,116 --> 00:36:44,160
[Conrad] Silicosis and nocardia,
they're treatable.
698
00:36:44,827 --> 00:36:47,538
But John's chest CT revealed an empyema,
699
00:36:48,206 --> 00:36:49,874
pus and dead tissue in the lung.
700
00:36:50,374 --> 00:36:51,751
[Conrad sighs]
701
00:36:51,834 --> 00:36:53,169
He needs surgery.
702
00:36:54,587 --> 00:36:55,796
You have my consent.
703
00:36:58,090 --> 00:36:59,342
Go help my husband.
704
00:37:00,968 --> 00:37:03,137
[Bell] I hear you're doing
Mr. Candelora's empyema.
705
00:37:03,221 --> 00:37:05,097
We're heading to the OR now.
706
00:37:05,181 --> 00:37:06,682
I assume you're using the Titian.
707
00:37:06,766 --> 00:37:08,726
Well, you know what
they say about assumptions.
708
00:37:08,809 --> 00:37:12,188
Dr. Austin, I was crystal clear.
709
00:37:14,148 --> 00:37:16,984
Yes. You were. [inhales deeply]
710
00:37:17,068 --> 00:37:20,196
And I made a medical decision
based on personal principles.
711
00:37:20,279 --> 00:37:25,451
I will forever do the best job I can
using the finest tools available.
712
00:37:26,077 --> 00:37:29,205
Now, I assume that a surgeon like you
would understand that.
713
00:37:29,288 --> 00:37:30,122
But, if not…
714
00:37:31,207 --> 00:37:32,041
fire me.
715
00:37:32,708 --> 00:37:34,585
I keep my bags packed at all times.
716
00:37:36,545 --> 00:37:37,755
I think that's wise.
717
00:37:45,972 --> 00:37:48,474
This might be our last dance, Okafor.
718
00:37:48,557 --> 00:37:49,976
[chuckles]
719
00:37:50,059 --> 00:37:53,062
If Bell was going to fire you,
it would've just happened.
720
00:37:53,145 --> 00:37:55,606
So, not our last dance.
721
00:37:58,734 --> 00:38:00,027
[Conrad] How was the conference?
722
00:38:00,528 --> 00:38:02,530
Oh, inspiring. Educational.
723
00:38:03,364 --> 00:38:07,702
You know, your father's approach to just
about everything is an acquired taste.
724
00:38:07,785 --> 00:38:09,036
[laughs]
725
00:38:09,120 --> 00:38:11,497
I'm gonna guess he insinuated himself
726
00:38:11,580 --> 00:38:13,916
into whatever your plans were
for the saline shortage.
727
00:38:14,000 --> 00:38:18,379
Oh, Marshall, on his own, wrote a check,
bought a company, just like that,
728
00:38:18,462 --> 00:38:21,382
to manufacture
clean, safe saline for Chastain.
729
00:38:21,465 --> 00:38:22,883
We'll never be short again.
730
00:38:22,967 --> 00:38:26,512
And now he'll sell the surplus
and make a killing.
731
00:38:27,096 --> 00:38:28,973
You know, you better open your eyes.
732
00:38:29,056 --> 00:38:32,476
He's certainly here to scorch the earth,
but trust me, he'll be sticking around
733
00:38:32,560 --> 00:38:34,437
to make a mint off the carbon he creates.
734
00:38:42,570 --> 00:38:43,446
[exhales]
735
00:38:44,071 --> 00:38:45,948
[indistinct conversation in distance]
736
00:38:47,742 --> 00:38:48,701
[Conrad] Long day?
737
00:38:51,370 --> 00:38:52,621
Yeah, it's not over.
738
00:38:53,497 --> 00:38:56,334
Got a couple more phone calls
to make, a few e-mails.
739
00:38:57,126 --> 00:38:59,462
-You can do it tomorrow.
-Not my style.
740
00:39:01,922 --> 00:39:04,383
Chastain isn't like
other companies you've taken over.
741
00:39:05,092 --> 00:39:09,055
I think I can handle anything
this hospital throws my way.
742
00:39:09,138 --> 00:39:10,806
Like a saline shortage?
743
00:39:10,890 --> 00:39:12,433
You might not believe this,
744
00:39:12,516 --> 00:39:16,687
but I have no ill intent
in starting the saline factory.
745
00:39:16,771 --> 00:39:17,688
I believe you.
746
00:39:20,107 --> 00:39:23,903
Well, I want to take the olive branch,
but I'm curious where it came from.
747
00:39:29,116 --> 00:39:32,370
If I want people to believe I've changed,
I need to consider maybe you have, too.
748
00:39:36,916 --> 00:39:39,168
[Marshall breathes deeply]
749
00:39:40,044 --> 00:39:40,920
I, uh…
750
00:39:41,712 --> 00:39:43,339
hope you can see now that
751
00:39:44,465 --> 00:39:46,634
you're a lot more like me
than you realize.
752
00:39:49,011 --> 00:39:49,845
[opens door]
753
00:39:52,431 --> 00:39:54,517
Good night… son.
754
00:39:55,935 --> 00:39:57,520
Good night… Dad.
755
00:40:00,189 --> 00:40:01,023
[closes door]
756
00:40:09,782 --> 00:40:12,034
["Phenomenon" playing]
757
00:40:12,118 --> 00:40:13,911
[Devon chuckles]
758
00:40:15,830 --> 00:40:17,415
Is slow dancing a part of Bollywood?
759
00:40:17,957 --> 00:40:19,959
I just want to see how you move.
760
00:40:20,042 --> 00:40:22,378
Get the nerves out.
We'll start with something you know.
761
00:40:23,921 --> 00:40:24,755
Okay.
762
00:40:25,423 --> 00:40:26,382
Sounds good.
763
00:40:27,466 --> 00:40:31,429
Uh, let me just apologize in advance
for stepping on your feet.
764
00:40:31,512 --> 00:40:32,805
That's not gonna happen.
765
00:40:39,019 --> 00:40:41,397
♪ I can feel it ♪
766
00:40:41,480 --> 00:40:42,314
Mm-hmm.
767
00:40:42,398 --> 00:40:43,941
♪ Coming on ♪
768
00:40:44,024 --> 00:40:49,071
♪ I think I want to change
The whole world ♪
769
00:40:49,155 --> 00:40:50,448
♪ Can you see… ♪
770
00:40:50,531 --> 00:40:53,075
I've been thinking about
creating my own medical device.
771
00:40:53,159 --> 00:40:55,119
Watching what you do gave me the idea.
772
00:40:57,204 --> 00:40:58,581
There's a secret to this.
773
00:40:58,664 --> 00:41:00,708
People who dance well,
their lips don't move.
774
00:41:02,126 --> 00:41:03,878
♪ Coming on ♪
775
00:41:03,961 --> 00:41:08,007
♪ I think I want to change
The whole world ♪
776
00:41:08,090 --> 00:41:10,009
Well, I just want to say one last thing.
777
00:41:11,177 --> 00:41:12,052
[Julian chuckles]
778
00:41:12,136 --> 00:41:13,637
I think you're leading.
779
00:41:14,638 --> 00:41:15,848
That's why it's working.
780
00:41:16,557 --> 00:41:18,350
[both chuckle]
781
00:41:19,185 --> 00:41:20,269
♪ It's all good… ♪
782
00:41:20,352 --> 00:41:22,062
[both laugh]
783
00:41:22,146 --> 00:41:23,147
[Devon] Come on.
784
00:41:23,856 --> 00:41:25,024
[Julian laughs]
785
00:41:25,691 --> 00:41:27,067
Look how good you're doing.
786
00:41:28,277 --> 00:41:29,695
[machine beeps steadily]
787
00:41:29,778 --> 00:41:31,405
♪ I'll be there ♪
788
00:41:32,448 --> 00:41:33,949
♪ Through the night ♪
789
00:41:34,033 --> 00:41:38,204
♪ I can feel it coming on… ♪
790
00:41:38,287 --> 00:41:39,288
You're here.
791
00:41:41,332 --> 00:41:42,833
I'm not going anywhere.
792
00:41:45,544 --> 00:41:46,545
Me neither.
793
00:41:47,171 --> 00:41:49,006
♪ Phenomenon ♪
794
00:41:49,089 --> 00:41:51,467
♪ Been living on a prayer ♪
795
00:41:52,176 --> 00:41:53,093
♪ All along ♪
796
00:41:53,177 --> 00:41:56,305
♪ All along, all along ♪
797
00:41:56,388 --> 00:41:58,057
[indistinct conversation]
798
00:41:58,140 --> 00:42:00,142
["Angels and Demons" playing]
799
00:42:00,226 --> 00:42:01,810
♪ I want you to move me ♪
800
00:42:03,521 --> 00:42:07,733
♪ Like we're in Babylon tonight ♪
801
00:42:12,363 --> 00:42:14,698
♪ I want you to hear me… ♪
802
00:42:14,782 --> 00:42:15,866
Hey.
803
00:42:16,534 --> 00:42:17,493
Hey.
804
00:42:17,576 --> 00:42:18,619
You're here.
805
00:42:19,954 --> 00:42:20,788
I'm here.
806
00:42:22,873 --> 00:42:24,917
[both breathing heavily]
807
00:42:25,834 --> 00:42:27,253
I love you, too.
808
00:42:28,337 --> 00:42:29,922
♪ Yeah, I said, yeah ♪
809
00:42:30,714 --> 00:42:32,633
And I do think
it'll be different this time.
810
00:42:34,426 --> 00:42:37,179
♪ Angels and demons ♪
811
00:42:37,263 --> 00:42:40,057
♪ I have fallen ♪
812
00:42:40,140 --> 00:42:43,644
♪ Kicked from heaven ♪
813
00:42:43,727 --> 00:42:45,646
♪ Goodbye ♪
814
00:42:46,146 --> 00:42:49,149
♪ My only sin was ♪
815
00:42:49,900 --> 00:42:50,859
♪ To want you… ♪
816
00:42:50,943 --> 00:42:52,736
Are you ready to go down in defeat?
817
00:42:53,862 --> 00:42:57,241
People may change, but I'm not sure
your pool game can be saved.
818
00:42:57,324 --> 00:42:59,326
[chuckles] Those are fighting words.
819
00:42:59,410 --> 00:43:02,079
I'll let my 12-game lead do the talking.
820
00:43:02,162 --> 00:43:04,748
All right. Watch this.
821
00:43:05,291 --> 00:43:08,502
-Twelve ball, corner pocket.
-Difficult shot.
822
00:43:08,586 --> 00:43:11,297
I seem to remember
you missing that one a lot.
823
00:43:13,632 --> 00:43:14,592
Not this time.
824
00:43:18,220 --> 00:43:19,888
-[balls clatter]
-[song ends]
825
00:43:21,890 --> 00:43:23,851
[upbeat music playing]
60418
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.