All language subtitles for Perry Mason S02E17 The Case of the Romantic Rogue.DVDRip.NonHI.cc.en.CBS

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:50,184 --> 00:00:52,951 Oh, darling. It's lovely. 2 00:00:54,889 --> 00:00:57,089 It belonged to my mother. 3 00:00:57,758 --> 00:00:59,324 Oh, Stacey. 4 00:01:00,294 --> 00:01:02,227 Oh, I'm so happy I could... 5 00:01:03,663 --> 00:01:06,676 Oh, I've... I've never known anyone like you before. 6 00:01:06,700 --> 00:01:08,811 Maybe you were better off, Helen. 7 00:01:08,835 --> 00:01:10,914 One of these days, you'll hear stories. 8 00:01:10,938 --> 00:01:12,548 Well, I won't listen. 9 00:01:12,572 --> 00:01:14,150 That might be a mistake. 10 00:01:14,174 --> 00:01:16,186 I've done a lot of things I'm not proud of. 11 00:01:16,210 --> 00:01:18,004 That's good psychology. 12 00:01:18,028 --> 00:01:21,407 I always said you were a smart boy, Stacey. 13 00:01:21,431 --> 00:01:23,442 You remind me of my husband. 14 00:01:23,466 --> 00:01:24,728 He had a way with the ladies too. 15 00:01:24,752 --> 00:01:27,197 Oh, Aunt Florence, please. 16 00:01:27,221 --> 00:01:29,433 I'm sorry you don't approve of me, Mrs. Harvey. 17 00:01:29,457 --> 00:01:31,435 Whatever gave you that idea? 18 00:01:31,459 --> 00:01:33,487 Just because I compared you with my husband? 19 00:01:33,511 --> 00:01:35,860 Oh, Uncle Frank was a wonderful man. 20 00:01:37,397 --> 00:01:39,008 I don't think you're exactly an authority 21 00:01:39,032 --> 00:01:40,843 on the subject, Helen. 22 00:01:40,867 --> 00:01:42,278 You were only a child when he took off 23 00:01:42,302 --> 00:01:43,546 with that trollop. 24 00:01:43,570 --> 00:01:44,831 This just came for you. 25 00:01:44,855 --> 00:01:47,534 I think I'll be running along. 26 00:01:47,558 --> 00:01:49,035 Goodbye, Mrs. Harvey. 27 00:01:49,059 --> 00:01:50,419 Bye. 28 00:01:54,698 --> 00:01:57,009 Oh, why do you talk to him like that? 29 00:01:57,033 --> 00:01:59,045 I don't like your Mr. Chandler. 30 00:01:59,069 --> 00:02:00,635 Or hadn't you noticed? 31 00:02:03,240 --> 00:02:05,385 I'm going to marry him. 32 00:02:27,080 --> 00:02:28,492 Bad news? 33 00:02:28,516 --> 00:02:29,548 Uh, no. 34 00:02:51,238 --> 00:02:52,604 Surprise. 35 00:03:00,631 --> 00:03:02,374 Someone would think you're not glad to see me. 36 00:03:02,398 --> 00:03:03,827 How did you get in here, Margo? 37 00:03:03,851 --> 00:03:06,411 I told the desk clerk I was your sister. Ha. 38 00:03:09,756 --> 00:03:11,084 Why haven't I heard from you? 39 00:03:11,108 --> 00:03:13,170 There was nothing to report. 40 00:03:13,194 --> 00:03:15,104 Don't give me that. 41 00:03:15,128 --> 00:03:17,974 This is Margo Lawrence you're talking to, remember? 42 00:03:17,998 --> 00:03:18,959 I've seen you operate. 43 00:03:18,983 --> 00:03:20,794 You don't know Helen. 44 00:03:20,818 --> 00:03:23,163 Oh, now I get it. 45 00:03:23,187 --> 00:03:24,764 You've actually fallen for the girl. 46 00:03:24,788 --> 00:03:27,366 If that's not one for the book. 47 00:03:27,390 --> 00:03:29,169 Let me tell you something, buster. 48 00:03:29,193 --> 00:03:31,737 You double-cross me, and I'll be in the DA's office so fast, 49 00:03:31,761 --> 00:03:34,241 it'll make your head spin. 50 00:03:52,099 --> 00:03:54,010 Hi. 51 00:03:54,034 --> 00:03:55,566 Are you Stacey Chandler? 52 00:03:56,669 --> 00:03:57,780 Well, may I? I'm busy. 53 00:03:57,804 --> 00:03:59,883 Oh, that's too bad. 54 00:03:59,907 --> 00:04:01,084 I wanted to talk to you 55 00:04:01,108 --> 00:04:03,588 before I spoke to Helen Harvey. 56 00:04:05,112 --> 00:04:06,256 Maybe you'd better come in. 57 00:04:06,280 --> 00:04:07,560 Well, thank you. 58 00:04:13,486 --> 00:04:15,031 It's not bad. 59 00:04:15,055 --> 00:04:16,699 I'm glad you like it. I was worried. 60 00:04:18,258 --> 00:04:19,502 You know, I think you and I 61 00:04:19,526 --> 00:04:22,906 are gonna get along just real fine, Mr. Chandler. 62 00:04:22,930 --> 00:04:25,341 Or would you rather I called you Stacey? 63 00:04:25,365 --> 00:04:26,709 What do they call you? 64 00:04:26,733 --> 00:04:27,744 Irene. 65 00:04:27,768 --> 00:04:29,679 Irene Wallace. 66 00:04:29,703 --> 00:04:32,023 What's on your mind? 67 00:04:32,556 --> 00:04:34,822 Did you ever hear of a man named Frank Harvey? 68 00:04:36,893 --> 00:04:38,638 What do you know about him, except for the fact 69 00:04:38,662 --> 00:04:40,740 that he's your girlfriend's uncle, and he skipped off 70 00:04:40,764 --> 00:04:42,675 with his secretary about eight years ago? 71 00:04:42,699 --> 00:04:44,777 You're doing the talking. 72 00:04:44,801 --> 00:04:47,813 Well, I have an idea that sooner or later, 73 00:04:47,837 --> 00:04:50,417 someone is going to go into court... 74 00:04:50,441 --> 00:04:53,486 and ask that Mr. Harvey be declared legally dead... 75 00:04:53,510 --> 00:04:55,277 so that his will can be probated. 76 00:04:56,413 --> 00:04:57,823 What's that supposed to mean to me? 77 00:04:57,847 --> 00:04:59,847 A half-a-million bucks. 78 00:05:01,285 --> 00:05:03,618 I hear tell that's what he left your girlfriend. 79 00:05:06,690 --> 00:05:08,890 And I understand she's crazy about you. 80 00:05:10,160 --> 00:05:12,372 But there's only one fly in the ointment. 81 00:05:12,396 --> 00:05:14,006 Frank Harvey is alive. 82 00:05:14,030 --> 00:05:15,625 You're crazy. 83 00:05:15,649 --> 00:05:17,627 Uh, no. No, he lost his memory 84 00:05:17,651 --> 00:05:18,694 in an automobile accident, 85 00:05:18,718 --> 00:05:19,695 but he is alive. 86 00:05:19,719 --> 00:05:21,931 And that's the main thing. 87 00:05:21,955 --> 00:05:24,450 In fact, he's right here in Los Angeles. 88 00:05:24,474 --> 00:05:26,803 How do you know he won't get his memory back? 89 00:05:26,827 --> 00:05:29,706 Oh, well, there's always that chance. 90 00:05:29,730 --> 00:05:32,809 Especially if he should run into a good psychiatrist. 91 00:05:32,833 --> 00:05:33,876 But, uh... 92 00:05:33,900 --> 00:05:35,712 for $10,000, 93 00:05:35,736 --> 00:05:39,148 I can practically guarantee that won't happen. 94 00:05:39,172 --> 00:05:40,172 Otherwise...? 95 00:05:42,075 --> 00:05:44,303 Otherwise, I take Mr. Harvey by the hand 96 00:05:44,327 --> 00:05:46,940 and return him to the bosom of his family. 97 00:05:46,964 --> 00:05:48,408 Then you go right ahead. 98 00:05:48,432 --> 00:05:50,810 It's all right with me. 99 00:05:50,834 --> 00:05:53,646 Well, just in case you think I'm bluffing... 100 00:05:53,670 --> 00:05:56,037 maybe this lighter will change your mind. 101 00:05:57,807 --> 00:06:00,353 Now, you think it over, sugar. 102 00:06:00,377 --> 00:06:03,345 I'm staying at the Esquire Motel in the Valley, and, uh... 103 00:06:04,982 --> 00:06:06,625 I'll expect you about... 104 00:06:06,649 --> 00:06:07,782 10 tonight? 105 00:06:16,510 --> 00:06:17,820 That dirty little liar. 106 00:06:17,844 --> 00:06:20,289 She'll cut herself into this deal over my dead body. 107 00:06:20,313 --> 00:06:21,524 Frank Harvey's dead. 108 00:06:21,548 --> 00:06:23,988 Then where did she get this? 109 00:06:24,418 --> 00:06:25,628 Doesn't mean a thing. 110 00:06:25,652 --> 00:06:26,996 Anyone can get a cigarette lighter 111 00:06:27,020 --> 00:06:28,148 and have it engraved. 112 00:06:28,172 --> 00:06:30,150 John Bass was Frank Harvey's best friend. 113 00:06:30,174 --> 00:06:32,118 He died 15 years ago. 114 00:06:32,142 --> 00:06:33,620 Very few people know that. 115 00:06:33,644 --> 00:06:35,155 You do. 116 00:06:35,179 --> 00:06:37,823 Not everyone has my contacts. 117 00:06:37,847 --> 00:06:38,958 I got it from Helen. 118 00:06:42,118 --> 00:06:44,264 Please tell Mr. Chandler I'm not in. 119 00:06:44,288 --> 00:06:47,528 Why don't you tell him yourself? 120 00:06:50,894 --> 00:06:52,293 No, that's all right, Doris. 121 00:06:53,663 --> 00:06:55,508 I'm sorry to force myself on you like this, 122 00:06:55,532 --> 00:06:56,709 but I had no choice. 123 00:06:56,733 --> 00:06:57,710 Something has come up. 124 00:06:57,734 --> 00:06:59,266 Yes. It has. 125 00:07:04,240 --> 00:07:06,407 I suppose it was all a mistake. 126 00:07:07,511 --> 00:07:09,421 No. 127 00:07:09,445 --> 00:07:11,245 Well, you should be very proud of yourself. 128 00:07:12,716 --> 00:07:14,827 But then I wasn't much of a test of your ability. 129 00:07:14,851 --> 00:07:16,095 I was too easy. 130 00:07:16,119 --> 00:07:17,897 I told you you were gonna hear stories. 131 00:07:17,921 --> 00:07:19,431 You know, Aunt Florence was right. 132 00:07:19,455 --> 00:07:21,901 It was good psychology to prepare me. 133 00:07:21,925 --> 00:07:23,658 I wasn't ready for anything like this. 134 00:07:24,895 --> 00:07:26,895 Oh, Stacey, you ought to go on the stage. 135 00:07:28,131 --> 00:07:30,260 When you told me you cared, I really believed it. 136 00:07:30,284 --> 00:07:31,361 It was very convincing. 137 00:07:31,385 --> 00:07:32,862 Well, you've got to believe me, Helen. 138 00:07:32,886 --> 00:07:34,464 It may have started out like the others... 139 00:07:34,488 --> 00:07:36,466 But I was different. 140 00:07:36,490 --> 00:07:39,719 Yes. I never intended to fall in love with you. 141 00:07:39,743 --> 00:07:41,376 Oh, that's very funny. 142 00:07:43,480 --> 00:07:46,000 Do you know where this came from? 143 00:07:46,082 --> 00:07:47,322 I sent it. 144 00:07:48,418 --> 00:07:49,612 That's right. 145 00:07:49,636 --> 00:07:51,847 I didn't plan to see you again. 146 00:07:51,871 --> 00:07:54,284 I thought you were entitled to know the reason. 147 00:07:54,308 --> 00:07:55,618 But I never got up nerve 148 00:07:55,642 --> 00:07:58,162 to tell you face to face. 149 00:07:58,878 --> 00:08:00,556 You weren't going to see me again? 150 00:08:00,580 --> 00:08:01,713 No. 151 00:08:03,249 --> 00:08:05,078 Well, then, what are you doing here? 152 00:08:05,102 --> 00:08:07,213 You once told me your Uncle Frank 153 00:08:07,237 --> 00:08:09,249 was the only one you really cared for. 154 00:08:09,273 --> 00:08:11,083 Well, what has that got to do with... 155 00:08:40,904 --> 00:08:42,382 You're a little early. 156 00:08:42,406 --> 00:08:43,583 Miss Wallace? 157 00:08:43,607 --> 00:08:44,584 Yes, that's right. 158 00:08:44,608 --> 00:08:45,888 I'm Helen Harvey. 159 00:08:47,778 --> 00:08:49,155 Just a minute, sugar. 160 00:08:49,179 --> 00:08:50,461 Where's my uncle? 161 00:08:52,799 --> 00:08:55,039 Do you mind if we run through this again? 162 00:08:56,169 --> 00:08:57,869 Where did you get this? 163 00:08:58,504 --> 00:08:59,904 Well... 164 00:09:02,241 --> 00:09:03,970 This is very pretty. 165 00:09:03,994 --> 00:09:05,737 Where did you get it? 166 00:09:05,761 --> 00:09:08,463 Well, you just gave it to me. 167 00:09:10,033 --> 00:09:12,744 Miss Wallace, may I tell you a story? 168 00:09:12,768 --> 00:09:14,680 When I was 10, my parents died 169 00:09:14,704 --> 00:09:16,648 within a month of each other. 170 00:09:16,672 --> 00:09:18,750 Frank Harvey was my uncle. He took me in. 171 00:09:18,774 --> 00:09:22,221 He made me feel as though I were his own child. 172 00:09:22,245 --> 00:09:23,822 Well, you've got enough material there 173 00:09:23,846 --> 00:09:25,480 to start a soap opera. 174 00:09:27,550 --> 00:09:30,030 Where do you think you're going? 175 00:09:33,457 --> 00:09:34,467 Who's in there? 176 00:09:34,491 --> 00:09:36,651 That's none of your business. 177 00:09:39,363 --> 00:09:42,442 Oh, now, you get out of here before I lose my temper! 178 00:09:42,466 --> 00:09:44,610 Go on! Where's my uncle?! 179 00:09:44,634 --> 00:09:46,446 He's in the madhouse if he's anything like you. 180 00:09:46,470 --> 00:09:48,547 Now, get out of here before I call the cops. 181 00:09:48,571 --> 00:09:49,571 Go on! 182 00:09:53,192 --> 00:09:54,604 Let me in! 183 00:09:54,628 --> 00:09:55,738 Let me in! 184 00:09:55,762 --> 00:09:57,412 Hey! Cut that out! 185 00:09:59,749 --> 00:10:00,994 What do you think you're doing? 186 00:10:01,018 --> 00:10:02,495 She's got my uncle hidden in there. 187 00:10:02,519 --> 00:10:04,964 Your what? I tell you, My uncle is in there. 188 00:10:04,988 --> 00:10:06,432 Oh, I'm sorry, Miss Wallace. 189 00:10:06,456 --> 00:10:08,501 But this young lady says... Yes, I know. 190 00:10:08,525 --> 00:10:10,303 Look, honey, why don't you run along with him? 191 00:10:10,327 --> 00:10:11,570 He's a very nice man. 192 00:10:11,594 --> 00:10:14,474 And maybe your uncle is hiding in his office. 193 00:10:14,498 --> 00:10:15,641 Yeah, you'd better come along 194 00:10:15,665 --> 00:10:16,709 with me, young lady. 195 00:10:16,733 --> 00:10:18,611 Let me go. I'll let you go this time, 196 00:10:18,635 --> 00:10:19,845 but you make any more trouble, 197 00:10:19,869 --> 00:10:21,102 I'll call the cops. 198 00:10:34,400 --> 00:10:35,778 Thank you for your help. 199 00:10:35,802 --> 00:10:36,779 You, uh, ain't afraid 200 00:10:36,803 --> 00:10:38,714 she might come back, are you? 201 00:10:38,738 --> 00:10:40,082 Well, if she does, 202 00:10:40,106 --> 00:10:41,717 I know I can count on you. 203 00:10:41,741 --> 00:10:42,781 Good night. 204 00:10:58,574 --> 00:10:59,614 It's okay now. 205 00:11:04,881 --> 00:11:06,425 I didn't figure on that. 206 00:11:06,449 --> 00:11:07,993 Stacey must have told her. 207 00:11:08,017 --> 00:11:09,851 He's a lot smarter than I thought. 208 00:11:11,687 --> 00:11:14,067 Still, he may have overplayed his hand. 209 00:11:24,568 --> 00:11:26,679 I received that from him about six months 210 00:11:26,703 --> 00:11:28,247 after my uncle disappeared. 211 00:11:28,271 --> 00:11:29,481 After? 212 00:11:29,505 --> 00:11:31,945 It was mailed from St. Petersburg, Florida. 213 00:11:33,076 --> 00:11:35,788 Oh, Mr. Mason, what am I going to do? 214 00:11:35,812 --> 00:11:37,256 I know I made a mistake 215 00:11:37,280 --> 00:11:39,759 in going to see Miss Wallace alone. 216 00:11:39,783 --> 00:11:41,303 That was your second mistake. 217 00:11:42,318 --> 00:11:44,451 Your first was not calling the police. 218 00:11:48,124 --> 00:11:49,301 Did you tell your aunt 219 00:11:49,325 --> 00:11:51,320 that you went to see Miss Wallace last night? 220 00:11:51,344 --> 00:11:52,888 No, she would have stopped me. 221 00:11:52,912 --> 00:11:54,223 She doesn't care if Uncle Frank 222 00:11:54,247 --> 00:11:55,524 is dead or alive. 223 00:11:55,548 --> 00:11:56,625 She's never forgiven him 224 00:11:56,649 --> 00:11:58,311 for running away with Vivian West. 225 00:11:58,335 --> 00:12:01,447 This Miss West was your uncle's secretary? 226 00:12:01,471 --> 00:12:03,533 Only, it's Mrs. West. 227 00:12:03,557 --> 00:12:05,952 I take it then there's a Mr. West somewhere? 228 00:12:05,976 --> 00:12:08,087 Yes, his name is Harry C. West. 229 00:12:08,111 --> 00:12:09,706 He lives right here in Los Angeles, 230 00:12:09,730 --> 00:12:11,207 out in the Valley. 231 00:12:11,231 --> 00:12:12,842 Mm-hm. 232 00:12:12,866 --> 00:12:14,443 Your uncle told you he was 233 00:12:14,467 --> 00:12:16,045 remembering you in his will? 234 00:12:16,069 --> 00:12:17,547 He said Aunt Florence and I 235 00:12:17,571 --> 00:12:19,571 would share everything between us. 236 00:12:20,407 --> 00:12:22,752 Would you happen to know who is the executor of the will? 237 00:12:22,776 --> 00:12:24,686 I think it's my aunt. 238 00:12:24,710 --> 00:12:26,723 I know she's taking care of everything now. 239 00:12:26,747 --> 00:12:28,707 But she never had the will probated? 240 00:12:29,766 --> 00:12:32,060 All right, then. We'll file a petition asking the court 241 00:12:32,084 --> 00:12:34,764 to determine that your uncle is legally dead. 242 00:12:34,788 --> 00:12:35,931 That will also pave the way 243 00:12:35,955 --> 00:12:38,117 for having the will admitted to probate. 244 00:12:38,141 --> 00:12:39,485 Well, what good will that do? 245 00:12:39,509 --> 00:12:41,787 Well, that should force Miss Wallace's hand. 246 00:12:41,811 --> 00:12:43,655 She told Chandler she'd produce your uncle 247 00:12:43,679 --> 00:12:45,424 if he didn't pay off. 248 00:12:45,448 --> 00:12:46,528 Let's call her bluff. 249 00:12:47,901 --> 00:12:49,245 Well... 250 00:12:49,269 --> 00:12:50,269 Well what? 251 00:12:51,504 --> 00:12:53,304 You do want to find your uncle? 252 00:12:53,673 --> 00:12:54,756 Of course. 253 00:12:56,226 --> 00:12:58,470 I'll call you the moment I have something. 254 00:12:58,494 --> 00:13:00,973 Well, I... I would appreciate that. 255 00:13:00,997 --> 00:13:02,241 Goodbye, Miss Street. 256 00:13:02,265 --> 00:13:03,297 Goodbye. 257 00:13:13,609 --> 00:13:14,954 Get hold of Paul. 258 00:13:14,978 --> 00:13:17,078 Tell him I'll meet him downstairs in five minutes. 259 00:14:02,942 --> 00:14:03,919 Mr. West? 260 00:14:03,943 --> 00:14:05,020 That's right. 261 00:14:05,044 --> 00:14:06,856 My name is Mason. This is Paul Drake. 262 00:14:06,880 --> 00:14:09,024 If you would like to see my identification. 263 00:14:09,048 --> 00:14:10,926 Well, what's the trouble? No trouble. 264 00:14:10,950 --> 00:14:12,327 We'd just like to talk to you. 265 00:14:12,351 --> 00:14:14,151 All right. Come on in. 266 00:14:21,060 --> 00:14:23,580 Make yourselves comfortable. 267 00:14:23,796 --> 00:14:25,596 Guess I'm asking the impossible. 268 00:14:26,699 --> 00:14:27,676 We think we, uh, 269 00:14:27,700 --> 00:14:29,660 may have a lead on your wife. 270 00:14:33,039 --> 00:14:34,016 Aren't you interested? 271 00:14:34,040 --> 00:14:35,317 No. 272 00:14:35,341 --> 00:14:37,419 First of all, she isn't my wife anymore. 273 00:14:37,443 --> 00:14:38,888 Got a divorce four years ago 274 00:14:38,912 --> 00:14:40,389 on grounds of desertion. 275 00:14:40,413 --> 00:14:42,257 Nevertheless, we'd still like to find her. 276 00:14:42,281 --> 00:14:44,644 When was the last time you heard from Mrs. West? 277 00:14:44,668 --> 00:14:46,846 Don't you read your own files? 278 00:14:46,870 --> 00:14:49,615 I answered all those questions years ago. 279 00:14:49,639 --> 00:14:51,483 "When was the last time you saw your wife? 280 00:14:51,507 --> 00:14:52,584 "How was she dressed? 281 00:14:52,608 --> 00:14:54,320 Did she take any luggage with her? 282 00:14:54,344 --> 00:14:55,321 Did she leave a note?" 283 00:14:55,345 --> 00:14:56,394 Did she? 284 00:14:57,497 --> 00:14:58,497 No. 285 00:14:59,666 --> 00:15:00,865 What was she gonna write? 286 00:15:02,502 --> 00:15:05,915 "Dear Harry, I found myself a better meal ticket." 287 00:15:05,939 --> 00:15:08,250 She just picked up and took off 288 00:15:08,274 --> 00:15:09,518 with that... 289 00:15:09,542 --> 00:15:10,908 Mr. Harvey. 290 00:15:13,746 --> 00:15:15,690 I know what you're thinking. 291 00:15:15,714 --> 00:15:18,193 Well, this place didn't always look like this. 292 00:15:18,217 --> 00:15:21,530 You see those drapes? They're custom-made. 293 00:15:21,554 --> 00:15:24,099 I ate hot dogs and beans for lunch for a year 294 00:15:24,123 --> 00:15:25,200 so she could have 'em. 295 00:15:25,224 --> 00:15:27,303 Anything she wanted, I got her. 296 00:15:27,327 --> 00:15:29,338 I even bought a couple of acres out in Encino 297 00:15:29,362 --> 00:15:31,640 to build her a house out there. 298 00:15:31,664 --> 00:15:34,160 One of those big, ranch-type deals. 299 00:15:36,186 --> 00:15:37,485 Excuse me. 300 00:15:40,290 --> 00:15:41,705 Uh-oh. 301 00:15:43,310 --> 00:15:44,987 Mr. West? That's right. 302 00:15:45,011 --> 00:15:47,022 My name is Tragg. Lieutenant Tragg. 303 00:15:47,046 --> 00:15:48,491 This is Sergeant Brice. 304 00:15:48,515 --> 00:15:50,293 What is this, a convention? 305 00:15:50,317 --> 00:15:52,161 I got another two inside. 306 00:15:52,185 --> 00:15:53,796 Oh, really? 307 00:15:53,820 --> 00:15:56,380 I'd like to meet them. 308 00:16:00,093 --> 00:16:01,070 Well... 309 00:16:01,094 --> 00:16:02,905 Hello, lieutenant. 310 00:16:02,929 --> 00:16:04,140 You know the, uh, penalty 311 00:16:04,164 --> 00:16:06,108 for impersonating an officer? 312 00:16:06,132 --> 00:16:08,711 Why, we didn't claim we were officers. 313 00:16:08,735 --> 00:16:10,613 Drake just showed him his identification. 314 00:16:10,637 --> 00:16:13,749 And if Mr. West jumped to an erroneous conclusion... 315 00:16:13,773 --> 00:16:14,773 that wasn't your fault. 316 00:16:16,559 --> 00:16:18,037 You mean they're not policemen? 317 00:16:18,061 --> 00:16:20,139 No. You've got your nerve. 318 00:16:20,163 --> 00:16:21,273 What do you want here? 319 00:16:21,297 --> 00:16:23,125 That's what I'd like to find out. 320 00:16:23,149 --> 00:16:25,995 Only I'm sure I wouldn't get a straight answer. 321 00:16:26,019 --> 00:16:27,684 Let me have that, sergeant. 322 00:16:35,194 --> 00:16:36,405 Where did you get that? 323 00:16:36,429 --> 00:16:37,806 Well, according to Klein Jewelers, 324 00:16:37,830 --> 00:16:38,807 you bought it... 325 00:16:38,831 --> 00:16:40,409 12 years ago. 326 00:16:40,433 --> 00:16:41,643 Sure. 327 00:16:41,667 --> 00:16:43,012 I bought it for my... 328 00:16:43,036 --> 00:16:45,514 wife on our first anniversary. 329 00:16:45,538 --> 00:16:46,970 That's her picture. 330 00:16:48,007 --> 00:16:50,019 Mine used to be on the other side. 331 00:16:50,043 --> 00:16:52,543 We found it in bungalow 9 at the Esquire Motel. 332 00:16:53,946 --> 00:16:57,026 A girl named, uh, Irene Wallace... 333 00:16:57,050 --> 00:16:59,530 was strangled to death with it. 334 00:17:01,838 --> 00:17:03,682 Um... 335 00:17:03,706 --> 00:17:06,117 Did you ever, uh, see this before? 336 00:17:06,141 --> 00:17:07,152 No. 337 00:17:07,176 --> 00:17:08,320 May I? 338 00:17:08,344 --> 00:17:10,522 According to the man who runs the motel, 339 00:17:10,546 --> 00:17:13,459 Miss Wallace had a run-in with some girl last night. 340 00:17:13,483 --> 00:17:14,726 She was about, uh, 341 00:17:14,750 --> 00:17:16,829 5'6", brunette... 342 00:17:16,853 --> 00:17:19,373 weighed about 120 pounds. 343 00:17:19,755 --> 00:17:21,099 You, uh... 344 00:17:21,123 --> 00:17:23,603 know anybody who meets that description? 345 00:17:24,694 --> 00:17:25,938 I know about 20. 346 00:17:25,962 --> 00:17:26,939 Hm. 347 00:17:26,963 --> 00:17:29,207 We're only looking for one. 348 00:17:29,231 --> 00:17:30,391 We think this belongs to her. 349 00:17:32,535 --> 00:17:35,095 We've got a hunch she's the killer. 350 00:17:50,269 --> 00:17:51,746 And Irene Wallace worked 351 00:17:51,770 --> 00:17:53,549 for the Brownell Agency in Dallas. 352 00:17:53,573 --> 00:17:54,816 All right, Just a minute, Paul. 353 00:17:54,840 --> 00:17:56,017 I just spoke to Mrs. Harvey. 354 00:17:56,041 --> 00:17:57,586 She still hasn't heard from Helen. 355 00:17:57,610 --> 00:17:59,288 Did you check Chandler's hotel room again? 356 00:17:59,312 --> 00:18:01,690 Mm-hm. No answer. 357 00:18:01,714 --> 00:18:02,891 All right, Paul. 358 00:18:02,915 --> 00:18:04,726 That's about all there is on Irene Wallace. 359 00:18:04,750 --> 00:18:07,529 Except that Faulkner worked with her once on a divorce case. 360 00:18:07,553 --> 00:18:08,597 Said he wouldn't trust her 361 00:18:08,621 --> 00:18:10,332 as far as he could throw a horse. 362 00:18:10,356 --> 00:18:12,734 Uh, where did she get Frank Harvey's cigarette lighter? 363 00:18:12,758 --> 00:18:13,735 And that locket? 364 00:18:13,759 --> 00:18:14,869 Once we find that out, 365 00:18:14,893 --> 00:18:17,139 that's half the battle. 366 00:18:17,163 --> 00:18:19,074 Yes, Gertie? 367 00:18:19,098 --> 00:18:20,275 Put her on. 368 00:18:20,299 --> 00:18:22,411 Our wandering girl. 369 00:18:22,435 --> 00:18:23,678 Hello, Miss Harvey? 370 00:18:23,702 --> 00:18:24,697 Where are you? 371 00:18:24,721 --> 00:18:25,998 Las Vegas. 372 00:18:26,022 --> 00:18:28,789 Stacey and I got married 20 minutes ago. 373 00:18:29,558 --> 00:18:30,703 That's right. 374 00:18:30,727 --> 00:18:32,755 Haven't you heard about Irene Wallace? 375 00:18:32,779 --> 00:18:34,211 No. 376 00:18:36,783 --> 00:18:37,893 Oh, that's impossible. 377 00:18:37,917 --> 00:18:40,179 She was perfectly all right last night. 378 00:18:40,203 --> 00:18:43,081 Now, listen to me, Helen. And listen carefully. 379 00:18:43,105 --> 00:18:44,449 I want you and Mr. Chandler 380 00:18:44,473 --> 00:18:46,385 to take the first plane back to Los Angeles. 381 00:18:46,409 --> 00:18:47,886 As soon as you arrive, 382 00:18:47,910 --> 00:18:50,222 you're to go to the Coastal Airlines reservation counter. 383 00:18:50,246 --> 00:18:52,824 A man named Paul Drake will be waiting for you. 384 00:18:52,848 --> 00:18:54,493 You're to do exactly as he tells you. 385 00:18:54,517 --> 00:18:55,811 Understand? 386 00:18:55,835 --> 00:18:57,813 - Okay, let's go. - All right. Let her roll. 387 00:19:04,610 --> 00:19:07,088 Number five's the bullet. 388 00:19:07,112 --> 00:19:08,857 All right. Number four. 389 00:19:08,881 --> 00:19:10,492 All right, number five's the point. 390 00:19:10,516 --> 00:19:12,511 Get your bets down. 391 00:19:12,535 --> 00:19:13,634 Number three. 392 00:19:15,238 --> 00:19:17,148 What's wrong? 393 00:19:17,172 --> 00:19:20,018 Irene Wallace was murdered last night. 394 00:19:27,516 --> 00:19:30,217 Yep. I'd know that girl anywhere. 395 00:19:31,354 --> 00:19:32,964 Like I told Mr. Burger... 396 00:19:32,988 --> 00:19:35,234 the minute I saw her beating on that door, 397 00:19:35,258 --> 00:19:36,768 I should have called the cops. 398 00:19:36,792 --> 00:19:39,671 What sort of a woman was this Irene Wallace? 399 00:19:39,695 --> 00:19:41,640 Oh-ho. Nice as they come. 400 00:19:41,664 --> 00:19:42,708 She was here for two weeks, 401 00:19:42,732 --> 00:19:44,092 and never gave me a bit of trouble. 402 00:19:45,067 --> 00:19:46,900 Oh. Yes, sir, come right in. 403 00:19:58,631 --> 00:20:00,426 Uh... Have you anything with a kitchen? 404 00:20:00,450 --> 00:20:01,490 Uh, you bet. 405 00:20:02,685 --> 00:20:04,251 Now, let me see. 406 00:20:05,688 --> 00:20:07,699 Oh, uh, good evening. 407 00:20:07,723 --> 00:20:09,635 Oh, excuse me, Mr. Daniels. 408 00:20:09,659 --> 00:20:10,903 Would you happen to have a match? 409 00:20:10,927 --> 00:20:11,927 Oh, sure. 410 00:20:14,864 --> 00:20:16,742 Keep the book. Thank you. 411 00:20:16,766 --> 00:20:19,377 Any idea how long you folks will be staying? 412 00:20:19,401 --> 00:20:21,613 I don't know yet. I... It all depends. 413 00:20:21,637 --> 00:20:23,315 Well, I'm sure that you and the Mrs. 414 00:20:23,339 --> 00:20:24,438 Will like it here. 415 00:20:27,043 --> 00:20:28,220 Uh, if you'll follow me... 416 00:20:28,244 --> 00:20:29,521 Well, I'll find it. 417 00:20:29,545 --> 00:20:31,323 I'm the explorer type. 418 00:20:31,347 --> 00:20:32,479 Good night. 419 00:20:34,350 --> 00:20:37,351 Uh, it's the third bungalow down on this side. 420 00:20:41,757 --> 00:20:43,435 Anything else I can tell you? 421 00:20:43,459 --> 00:20:44,736 No, I don't think so. 422 00:20:44,760 --> 00:20:46,471 Uh, thanks a lot, Mr. Daniels. 423 00:20:46,495 --> 00:20:47,895 You've been more help than you know. 424 00:20:52,335 --> 00:20:53,946 If I've seen this cameo once, 425 00:20:53,970 --> 00:20:56,715 I've seen it nine million times. Hm. 426 00:20:56,739 --> 00:20:58,750 Stacey always said it belonged to his mother. 427 00:20:58,774 --> 00:21:01,086 Personally, I think he found it in some hock shop. 428 00:21:01,110 --> 00:21:02,154 Yes, but what was the name 429 00:21:02,178 --> 00:21:04,023 of the woman he gave it to, Miss Lawrence. 430 00:21:04,047 --> 00:21:06,558 Aren't we forgetting something, Mr. Burger? 431 00:21:06,582 --> 00:21:08,582 I came here of my own free will. 432 00:21:10,219 --> 00:21:11,947 Your worried about immunity, huh? 433 00:21:11,971 --> 00:21:14,199 That's exactly what I'm worried about. 434 00:21:14,223 --> 00:21:16,001 All right. I'll promise to give you 435 00:21:16,025 --> 00:21:17,769 the very best break I can. 436 00:21:17,793 --> 00:21:20,038 Ha. And I don't mean one like this. 437 00:21:20,062 --> 00:21:22,022 What's the woman's name? 438 00:21:23,182 --> 00:21:24,726 Her name is... 439 00:21:24,750 --> 00:21:26,428 Helen Harvey. 440 00:21:26,452 --> 00:21:28,572 She meets the description in there to a tee. 441 00:21:29,588 --> 00:21:31,266 Thank you, Miss Lawrence. 442 00:21:31,290 --> 00:21:32,456 We'll be in touch with you. 443 00:21:34,877 --> 00:21:36,309 Nice meeting you, lieutenant. 444 00:21:41,417 --> 00:21:42,594 Well, what do you think? 445 00:21:42,618 --> 00:21:43,862 Hm. 446 00:21:43,886 --> 00:21:46,865 Classic case of the woman scorned. 447 00:21:46,889 --> 00:21:49,434 Yeah, but you can't get away from the facts. 448 00:21:49,458 --> 00:21:51,637 If Helen Harvey is the girl that had the fight 449 00:21:51,661 --> 00:21:53,338 with Irene Wallace the night of the murder, 450 00:21:53,362 --> 00:21:55,796 we've gone a long way toward establishing motive. 451 00:21:57,700 --> 00:21:58,777 Leon... 452 00:21:58,801 --> 00:22:00,467 will you step in here a minute, please? 453 00:22:05,440 --> 00:22:07,252 Uh... Hold on, Paul. 454 00:22:07,276 --> 00:22:09,020 Margo Lawrence went into Burger this morning 455 00:22:09,044 --> 00:22:10,021 and sang like a bird. 456 00:22:10,045 --> 00:22:11,189 And they've issued a warrant 457 00:22:11,213 --> 00:22:12,213 for Helen Harvey. 458 00:22:13,333 --> 00:22:14,665 Paul? Perry. 459 00:22:16,068 --> 00:22:18,280 I want you to call Helen at the motel immediately. 460 00:22:18,304 --> 00:22:20,816 Tell her she's to check out and surrender to the police. 461 00:22:20,840 --> 00:22:23,084 She's not to answer any questions until I get there. 462 00:22:23,108 --> 00:22:24,853 And one more thing. I want everyone connected 463 00:22:24,877 --> 00:22:26,888 with this case under surveillance. 464 00:22:26,912 --> 00:22:28,223 Right. 465 00:22:34,821 --> 00:22:36,420 Little idiot! 466 00:22:37,523 --> 00:22:39,267 Why did she go to the police? 467 00:22:39,291 --> 00:22:41,403 That was my suggestion, Mrs. Harvey. 468 00:22:41,427 --> 00:22:43,171 It was ridiculous. 469 00:22:43,195 --> 00:22:45,006 Irene Wallace had a cigarette lighter 470 00:22:45,030 --> 00:22:46,942 that belonged to your husband. 471 00:22:46,966 --> 00:22:48,377 Where did she get it? 472 00:22:48,401 --> 00:22:49,678 Why ask me? 473 00:22:49,702 --> 00:22:51,613 I think you supplied it. 474 00:22:51,637 --> 00:22:52,757 Get out. 475 00:22:53,773 --> 00:22:55,283 You don't like Stacey Chandler. 476 00:22:55,307 --> 00:22:56,284 No, I don't. 477 00:22:56,308 --> 00:22:57,586 What better way to discredit him 478 00:22:57,610 --> 00:23:00,088 than to send Irene Wallace to see him? 479 00:23:00,112 --> 00:23:01,457 If he accepted her proposition, 480 00:23:01,481 --> 00:23:03,425 that would have proved you were right. 481 00:23:03,449 --> 00:23:05,627 I don't know what you're talking about. 482 00:23:05,651 --> 00:23:07,363 Irene Wallace's murder is tied up 483 00:23:07,387 --> 00:23:09,365 with your husband's disappearance. 484 00:23:09,389 --> 00:23:11,288 Now, what can you tell me about it? 485 00:23:14,260 --> 00:23:15,260 All right, Mrs. Harvey. 486 00:23:16,529 --> 00:23:17,862 From now on, it's up to you. 487 00:23:50,463 --> 00:23:52,541 Information. I want the telephone number 488 00:23:52,565 --> 00:23:54,075 of Harry C. West. 489 00:23:54,099 --> 00:23:56,059 He's a carpenter somewhere in the Valley. 490 00:23:56,969 --> 00:23:57,969 Yes. 491 00:24:07,513 --> 00:24:08,712 Thank you. 492 00:24:28,868 --> 00:24:29,934 Hello. 493 00:24:31,303 --> 00:24:32,781 Yes, this is Harry West. 494 00:24:32,805 --> 00:24:34,048 Uh, Mr. West... 495 00:24:34,072 --> 00:24:35,850 You come very highly recommended. 496 00:24:35,874 --> 00:24:36,851 Would you be interested 497 00:24:36,875 --> 00:24:38,537 in doing some carpentry for me? 498 00:24:38,561 --> 00:24:40,372 Sure. When do you want to see me? 499 00:24:40,396 --> 00:24:42,908 Well, my husband's only home evenings. 500 00:24:42,932 --> 00:24:45,410 Could you drop by tonight, say, at 9? 501 00:24:45,434 --> 00:24:47,779 Okay. What's the address? 502 00:24:49,438 --> 00:24:54,619 "1435 Essex Place, 503 00:24:54,643 --> 00:24:55,809 Gardena." 504 00:24:56,812 --> 00:24:57,806 And the name? 505 00:24:57,830 --> 00:25:01,777 Mrs. Walter Harris. 506 00:25:01,801 --> 00:25:02,899 Now, don't disappoint me. 507 00:25:04,102 --> 00:25:05,969 Well, we'll expect you at 9:00. 508 00:25:17,433 --> 00:25:19,993 It was in this flour canister. 509 00:25:23,772 --> 00:25:25,092 How do you explain this, Mr. West? 510 00:25:28,210 --> 00:25:30,923 S... Someone's trying to frame me. 511 00:25:30,947 --> 00:25:32,624 I told you about that telephone call 512 00:25:32,648 --> 00:25:34,192 I got last night. 513 00:25:34,216 --> 00:25:35,560 Oh, when I got to Gardena, 514 00:25:35,584 --> 00:25:37,329 there was nothing there but a vacant lot. 515 00:25:37,353 --> 00:25:38,964 Honest. That's the truth. 516 00:25:38,988 --> 00:25:41,088 Is there anyone who can substantiate that story? 517 00:25:42,658 --> 00:25:44,669 No. You'd better come along with us. 518 00:25:44,693 --> 00:25:46,571 We've got to straighten this out. 519 00:25:46,595 --> 00:25:47,694 All right. 520 00:25:50,466 --> 00:25:52,677 Then I tailed West clear to Gardena. 521 00:25:52,701 --> 00:25:55,480 He got there about 5 minutes of 9. 522 00:25:55,504 --> 00:25:57,349 He parked in front of a vacant lot. 523 00:25:57,373 --> 00:25:59,651 And he kept looking at a piece of paper he had. 524 00:25:59,675 --> 00:26:01,686 Obviously an address of some sort. 525 00:26:01,710 --> 00:26:02,821 Go on, Faulkner. 526 00:26:02,845 --> 00:26:04,690 Well, that's about it, Mr. Mason. 527 00:26:04,714 --> 00:26:06,157 After he drove back to his house, 528 00:26:06,181 --> 00:26:07,726 the police were already there. 529 00:26:07,750 --> 00:26:09,294 They took him to the DA's office. 530 00:26:09,318 --> 00:26:10,762 Now, do you want Walsh's report? 531 00:26:10,786 --> 00:26:11,897 He's the man I had covering, 532 00:26:11,921 --> 00:26:13,498 uh, Florence Harvey. 533 00:26:13,522 --> 00:26:14,732 Just the highlights. 534 00:26:14,756 --> 00:26:15,733 Well... 535 00:26:15,757 --> 00:26:18,303 she left her house at 8:50. 536 00:26:18,327 --> 00:26:20,405 Drove directly out to West's place. 537 00:26:20,429 --> 00:26:22,440 She must have been pretty sure there was no one there. 538 00:26:22,464 --> 00:26:23,574 She walked right in. 539 00:26:23,598 --> 00:26:24,943 Wasn't the door locked? 540 00:26:24,967 --> 00:26:26,344 Apparently, Mr. West feels 541 00:26:26,368 --> 00:26:28,068 he's got nothing worth stealing. 542 00:26:29,905 --> 00:26:31,149 Well... 543 00:26:31,173 --> 00:26:33,451 it's pretty obvious what happened. 544 00:26:33,475 --> 00:26:35,020 She decoyed West out of the house, 545 00:26:35,044 --> 00:26:37,455 and went in and planted that watch and chain. 546 00:26:37,479 --> 00:26:38,623 Do you think that Mrs. Harvey 547 00:26:38,647 --> 00:26:40,692 was trying to help your client? 548 00:26:40,716 --> 00:26:42,327 That's the kind of help that will put Helen 549 00:26:42,351 --> 00:26:44,762 right in the gas chamber. 550 00:26:44,786 --> 00:26:46,832 All right, Faulkner... 551 00:26:46,856 --> 00:26:48,466 better tell Tragg the story. 552 00:26:48,490 --> 00:26:55,924 He'll be delighted. 553 00:26:58,800 --> 00:27:00,245 Death occurred sometime 554 00:27:00,269 --> 00:27:02,847 between 9 pm and 11:30. 555 00:27:02,871 --> 00:27:04,782 The deceased had been struck a blow 556 00:27:04,806 --> 00:27:06,317 at the base of the skull, 557 00:27:06,341 --> 00:27:08,686 and then garroted or throttled to death 558 00:27:08,710 --> 00:27:10,021 with a chain. 559 00:27:10,045 --> 00:27:12,205 Is this the chain, doctor? 560 00:27:13,782 --> 00:27:14,992 Yes, sir, it is. 561 00:27:15,016 --> 00:27:16,216 Lieutenant Tragg. 562 00:27:18,804 --> 00:27:19,781 Thank you. 563 00:27:19,805 --> 00:27:20,782 May I, your Honor? 564 00:27:20,806 --> 00:27:21,984 Uh, certainly. 565 00:27:22,008 --> 00:27:23,085 Uh, doctor. 566 00:27:23,109 --> 00:27:24,886 Using this plastic figure, 567 00:27:24,910 --> 00:27:26,354 I wish you'd demonstrate to the court 568 00:27:26,378 --> 00:27:28,145 how the garroting was done. 569 00:27:29,381 --> 00:27:31,392 The chain was on the victim's neck 570 00:27:31,416 --> 00:27:34,145 in the... usual fashion. 571 00:27:34,169 --> 00:27:36,748 The killer seized the chain like this. 572 00:27:36,772 --> 00:27:38,917 Then with a twist of the hand, 573 00:27:38,941 --> 00:27:41,086 the slack was taken up. 574 00:27:41,110 --> 00:27:43,788 And with continued pressure... 575 00:27:43,812 --> 00:27:47,142 the victim died in a comparatively short time. 576 00:27:47,166 --> 00:27:49,811 Would any unusual strength be required? 577 00:27:49,835 --> 00:27:51,046 Not at all. 578 00:27:51,070 --> 00:27:53,148 Particularly if the victim was stunned. 579 00:27:53,172 --> 00:27:55,483 I mentioned she had been struck on the head. 580 00:27:55,507 --> 00:27:56,606 Now, doctor... 581 00:28:00,412 --> 00:28:03,058 I show you this doorknob. 582 00:28:03,082 --> 00:28:05,127 And I ask you if this could have been the weapon used 583 00:28:05,151 --> 00:28:06,528 to inflict such a blow? 584 00:28:06,552 --> 00:28:07,562 Yes, sir. 585 00:28:07,586 --> 00:28:09,264 It, uh, could. 586 00:28:09,288 --> 00:28:10,888 Thank you, doctor. 587 00:28:11,657 --> 00:28:12,668 Your witness. 588 00:28:12,692 --> 00:28:14,091 No questions. 589 00:28:15,311 --> 00:28:17,871 Uh, you may step down. 590 00:28:18,246 --> 00:28:20,292 I call Lieutenant Arthur Tragg. 591 00:28:30,126 --> 00:28:31,669 Raise you right hand. 592 00:28:31,693 --> 00:28:33,205 Do you solemnly swear to tell the truth, 593 00:28:33,229 --> 00:28:34,872 the whole truth, and nothing but the truth? 594 00:28:34,896 --> 00:28:36,808 I do. CLERK: State your name. 595 00:28:36,832 --> 00:28:38,210 Arthur Tragg. 596 00:28:38,234 --> 00:28:40,394 Be seated, please. 597 00:28:46,692 --> 00:28:48,636 Lieutenant, I show you this doorknob. 598 00:28:48,660 --> 00:28:50,326 I ask you if you've ever seen it before. 599 00:28:51,430 --> 00:28:52,407 Yes, sir, I have. 600 00:28:52,431 --> 00:28:53,541 Whereabouts? 601 00:28:53,565 --> 00:28:55,810 I found this at the scene of the crime. 602 00:28:55,834 --> 00:28:57,345 Did you have it subjected to analysis? 603 00:28:57,369 --> 00:28:58,346 Yes, we did. 604 00:28:58,370 --> 00:28:59,714 And what were your findings? 605 00:28:59,738 --> 00:29:01,949 The examination disclosed particles of skin and hair 606 00:29:01,973 --> 00:29:02,968 adhering to this. 607 00:29:02,992 --> 00:29:05,303 It matched those of the deceased. 608 00:29:05,327 --> 00:29:07,672 Did you have the doorknob examined for fingerprints? 609 00:29:07,696 --> 00:29:09,040 Yes, sir. 610 00:29:09,064 --> 00:29:11,943 Over here, we found a right index and middle finger... 611 00:29:11,967 --> 00:29:14,112 belonging to the defendant, Helen Harvey. 612 00:29:14,136 --> 00:29:15,780 And did you find other fingerprints 613 00:29:15,804 --> 00:29:17,916 of the defendant elsewhere in the bungalow? 614 00:29:17,940 --> 00:29:21,085 Yes, sir. On the table near the couch. 615 00:29:21,109 --> 00:29:23,054 And on a portable radio. 616 00:29:23,078 --> 00:29:25,023 And on the wall near the light switch. 617 00:29:25,047 --> 00:29:26,057 I see. 618 00:29:26,081 --> 00:29:28,459 Now, lieutenant, I show you this cameo. 619 00:29:28,483 --> 00:29:30,695 And I ask if you've ever seen it before. 620 00:29:30,719 --> 00:29:33,131 Yes, sir. We discovered this under the sofa 621 00:29:33,155 --> 00:29:35,599 in bungalow 9 of the Esquire Motel. 622 00:29:35,623 --> 00:29:37,802 About how far from the body of Irene Wallace? 623 00:29:37,826 --> 00:29:39,070 Oh, between, uh... 624 00:29:39,094 --> 00:29:40,604 five, six feet. 625 00:29:40,628 --> 00:29:41,806 I see. Thank you, lieutenant. 626 00:29:41,830 --> 00:29:43,141 That'll be all. 627 00:29:43,165 --> 00:29:44,797 Cross-examine, counselor. 628 00:29:50,606 --> 00:29:52,317 Lieutenant, you testified that you found 629 00:29:52,341 --> 00:29:53,951 the defendant's fingerprints on here. 630 00:29:53,975 --> 00:29:54,985 That's correct. 631 00:29:55,009 --> 00:29:56,754 I believe you said you also found them 632 00:29:56,778 --> 00:29:58,523 on the table and on the wall 633 00:29:58,547 --> 00:29:59,524 near the light switch? 634 00:29:59,548 --> 00:30:00,625 And the radio. 635 00:30:00,649 --> 00:30:01,959 I stand corrected. 636 00:30:01,983 --> 00:30:03,228 Were those the only places? 637 00:30:03,252 --> 00:30:04,629 Yes, sir. 638 00:30:04,653 --> 00:30:05,830 I notice a curious omission. 639 00:30:05,854 --> 00:30:07,599 What about the doorknob? 640 00:30:07,623 --> 00:30:09,601 No, no. This one led to the bedroom. 641 00:30:09,625 --> 00:30:10,835 I mean, the... 642 00:30:10,859 --> 00:30:12,103 one on the front door. 643 00:30:12,127 --> 00:30:14,205 Did you find the defendant's fingerprints there? 644 00:30:14,229 --> 00:30:16,629 No. It had been wiped clean. 645 00:30:17,699 --> 00:30:18,909 Then you would have us believe 646 00:30:18,933 --> 00:30:21,246 that the defendant left her fingerprints on here, 647 00:30:21,270 --> 00:30:22,980 three or four other places in that room, 648 00:30:23,004 --> 00:30:25,138 but stopped to wipe them off the front doorknob? 649 00:30:26,241 --> 00:30:27,707 Thank you, lieutenant. That's all. 650 00:30:29,011 --> 00:30:29,988 When was the last time 651 00:30:30,012 --> 00:30:32,090 you saw that necklace, Mr. West? 652 00:30:32,114 --> 00:30:33,508 About eight years ago. 653 00:30:33,532 --> 00:30:36,544 Just before your wife ran off with Frank Harvey? 654 00:30:36,568 --> 00:30:38,279 I object, your Honor. 655 00:30:38,303 --> 00:30:39,314 Question assumes facts 656 00:30:39,338 --> 00:30:40,849 not already in evidence. 657 00:30:40,873 --> 00:30:42,567 Objection sustained. 658 00:30:42,591 --> 00:30:44,035 Let me put it to you this way. 659 00:30:44,059 --> 00:30:45,821 When was the last time you saw your wife? 660 00:30:45,845 --> 00:30:49,057 Well, it was on the morning of January 29th, 661 00:30:49,081 --> 00:30:50,491 eight years ago, when she went 662 00:30:50,515 --> 00:30:52,194 to work for Frank Harvey. 663 00:30:52,218 --> 00:30:53,445 She was his secretary. 664 00:30:53,469 --> 00:30:55,413 And when Mrs. West failed to return home, 665 00:30:55,437 --> 00:30:56,448 what did you do? 666 00:30:56,472 --> 00:30:59,350 Well, first I called Mrs. Harvey. 667 00:30:59,374 --> 00:31:00,718 And when I learned that her husband 668 00:31:00,742 --> 00:31:01,719 hadn't come home either, 669 00:31:01,743 --> 00:31:03,004 I called the police. 670 00:31:03,028 --> 00:31:05,072 I see. Thank you, Mr. West. 671 00:31:05,096 --> 00:31:06,295 Cross-examine. 672 00:31:07,666 --> 00:31:09,010 Mr. West... 673 00:31:09,034 --> 00:31:11,345 you testified that you're a carpenter. 674 00:31:11,369 --> 00:31:13,564 You self-employed? 675 00:31:13,588 --> 00:31:15,550 That's right. 676 00:31:15,574 --> 00:31:17,718 Now, would you say your business 677 00:31:17,742 --> 00:31:19,187 is a successful one? 678 00:31:19,211 --> 00:31:20,221 Well, not exactly. 679 00:31:20,245 --> 00:31:21,656 I just had to borrow 400 bucks 680 00:31:21,680 --> 00:31:22,800 from the bank. 681 00:31:24,049 --> 00:31:26,027 And I would assume 682 00:31:26,051 --> 00:31:27,762 that you are trying hard 683 00:31:27,786 --> 00:31:29,530 to... pay that back. 684 00:31:29,554 --> 00:31:31,232 Well, naturally. 685 00:31:31,256 --> 00:31:32,567 So that if you received an offer 686 00:31:32,591 --> 00:31:34,202 of a job late at night... 687 00:31:34,226 --> 00:31:36,872 Oh, let us say, all the way in Gardena 688 00:31:36,896 --> 00:31:38,073 you wouldn't turn it down? 689 00:31:38,097 --> 00:31:39,174 Well, of course not. 690 00:31:39,198 --> 00:31:40,175 I'd drop everything 691 00:31:40,199 --> 00:31:41,543 and go right out there. 692 00:31:41,567 --> 00:31:43,210 Isn't that exactly what happened 693 00:31:43,234 --> 00:31:45,346 on the evening of February 8th? 694 00:31:45,370 --> 00:31:47,214 Yes, sir. But the police wouldn't believe it 695 00:31:47,238 --> 00:31:50,552 until someone that was following me c... Corro... Cor... 696 00:31:50,576 --> 00:31:51,553 Corroborated? 697 00:31:51,577 --> 00:31:53,955 Yeah. Corroborated my story. 698 00:31:53,979 --> 00:31:56,379 Thank you, Mr. West. That's all. 699 00:31:58,316 --> 00:32:00,294 When I walked in, I found her... 700 00:32:00,318 --> 00:32:01,318 right there. 701 00:32:02,420 --> 00:32:04,231 And then I called the police. 702 00:32:04,255 --> 00:32:05,466 Now, Mr. Daniels... 703 00:32:05,490 --> 00:32:07,301 on the previous night, 704 00:32:07,325 --> 00:32:08,703 you observed an altercation 705 00:32:08,727 --> 00:32:10,404 between the deceased and another woman, 706 00:32:10,428 --> 00:32:11,973 is that correct? Yes, sir. 707 00:32:11,997 --> 00:32:13,975 Is that other woman in court today? 708 00:32:13,999 --> 00:32:15,259 Well, there she is. 709 00:32:15,283 --> 00:32:16,361 Let the record show 710 00:32:16,385 --> 00:32:18,028 that the witness pointed to the defendant, 711 00:32:18,052 --> 00:32:19,331 Helen Harvey. 712 00:32:19,355 --> 00:32:20,699 And now, Mr. Daniels, 713 00:32:20,723 --> 00:32:22,634 would you describe for us please 714 00:32:22,658 --> 00:32:23,868 the defendant's behavior 715 00:32:23,892 --> 00:32:25,303 at the time of the altercation? 716 00:32:25,327 --> 00:32:27,439 Oh, well, she was pounding on Miss Wallace's door 717 00:32:27,463 --> 00:32:29,808 and screaming, "Let me in! Let me in!" 718 00:32:29,832 --> 00:32:31,242 I told her to cut it out. 719 00:32:31,266 --> 00:32:32,777 What was her response to that? 720 00:32:32,801 --> 00:32:34,462 Well, she pointed to Miss Wallace and said, 721 00:32:34,486 --> 00:32:36,197 "She's got my uncle hidden in there." 722 00:32:36,221 --> 00:32:38,433 Huh. I thought she was crazy. 723 00:32:38,457 --> 00:32:40,268 I see. 724 00:32:40,292 --> 00:32:42,070 Yes. Thank you, Mr. Daniels. 725 00:32:42,094 --> 00:32:43,393 Your witness. 726 00:32:45,831 --> 00:32:48,143 Mr. Daniels, what time did this alleged quarrel 727 00:32:48,167 --> 00:32:50,829 between Miss Wallace and the other girl take place? 728 00:32:50,853 --> 00:32:52,113 About 9:00. 729 00:32:52,137 --> 00:32:53,314 Then you're positive 730 00:32:53,338 --> 00:32:55,567 that Miss Harvey was the other girl? 731 00:32:55,591 --> 00:32:58,403 Oh, absolutely. I'd recognize her anyplace. 732 00:32:58,427 --> 00:33:01,005 Now, Mr. Daniels, I believe you were served 733 00:33:01,029 --> 00:33:03,325 with a subpoena duces tecum? 734 00:33:03,349 --> 00:33:05,226 Uh, you mean that piece of paper 735 00:33:05,250 --> 00:33:07,261 that asked me to bring those registration cards 736 00:33:07,285 --> 00:33:08,747 for January and February? 737 00:33:08,771 --> 00:33:10,036 That's right. 738 00:33:13,208 --> 00:33:14,340 Thank you. 739 00:33:17,479 --> 00:33:18,723 Do you recognize this? 740 00:33:18,747 --> 00:33:20,458 Yes. It's, uh, one of the registration cards 741 00:33:20,482 --> 00:33:22,842 from the Esquire Motel. 742 00:33:23,718 --> 00:33:24,878 Mr. Burger. 743 00:33:28,223 --> 00:33:29,267 If the court please, 744 00:33:29,291 --> 00:33:30,334 I should like this marked 745 00:33:30,358 --> 00:33:32,536 for identification. 746 00:33:32,560 --> 00:33:33,794 Defense exhibit 1. 747 00:33:34,897 --> 00:33:36,324 Mr. Burger? 748 00:33:36,348 --> 00:33:37,747 No objection, Your Honor. 749 00:33:41,419 --> 00:33:42,685 Thank you. 750 00:33:45,123 --> 00:33:46,356 Now, Mr. Daniels... 751 00:33:47,625 --> 00:33:50,104 will you please read the name registered here? 752 00:33:50,128 --> 00:33:52,240 "Mr. and Mrs. Stacey Chandler." 753 00:33:52,264 --> 00:33:53,708 Was Mrs. Chandler in the office 754 00:33:53,732 --> 00:33:55,676 when her husband registered? Yeah. 755 00:33:55,700 --> 00:33:58,046 Did you recognize her then as Helen Harvey? 756 00:33:58,070 --> 00:33:59,964 Don't know what you mean. 757 00:33:59,988 --> 00:34:03,300 You testified you'd recognize Helen Harvey anywhere. 758 00:34:03,324 --> 00:34:04,969 I ask you now if you recognized her 759 00:34:04,993 --> 00:34:06,638 when she checked into your motel 760 00:34:06,662 --> 00:34:08,128 as Mrs. Stacey Chandler. 761 00:34:09,731 --> 00:34:10,725 No. 762 00:34:10,749 --> 00:34:12,660 If it please the court... 763 00:34:12,684 --> 00:34:14,462 Mr. Mason, may I see that card 764 00:34:14,486 --> 00:34:16,366 again for a moment, please? 765 00:34:20,592 --> 00:34:21,970 Your Honor, it's perfectly obvious 766 00:34:21,994 --> 00:34:25,539 that Mr. Mason has been up to one of his usual tricks. 767 00:34:25,563 --> 00:34:27,208 He knew we were looking for the defendant... 768 00:34:27,232 --> 00:34:29,244 If it please the court... 769 00:34:29,268 --> 00:34:31,445 I should like to remind Mr. Burger 770 00:34:31,469 --> 00:34:32,981 that no felony warrant was issued 771 00:34:33,005 --> 00:34:34,282 for the arrest of Helen Harvey 772 00:34:34,306 --> 00:34:36,851 until almost 12 hours after she and Mr. Chandler 773 00:34:36,875 --> 00:34:39,888 registered at the Esquire Motel. 774 00:34:39,912 --> 00:34:42,090 As soon as the warrant was issued... 775 00:34:42,114 --> 00:34:44,558 I advised her to surrender to the police. 776 00:34:44,582 --> 00:34:46,160 It would seem to me, Mr. Burger, 777 00:34:46,184 --> 00:34:48,346 that counsel was within his rights. 778 00:34:48,370 --> 00:34:50,303 Yes, Your Honor, I'm sure he was. 779 00:34:51,907 --> 00:34:53,852 And I'm aware, under the circumstances, 780 00:34:53,876 --> 00:34:55,820 that the identification of this witness 781 00:34:55,844 --> 00:34:58,122 is practically valueless. 782 00:34:58,146 --> 00:35:00,892 But if Mr. Mason has concluded his examination... 783 00:35:00,916 --> 00:35:02,693 I have, Your Honor. 784 00:35:02,717 --> 00:35:04,746 Uh, you may step down. 785 00:35:04,770 --> 00:35:07,253 I call Robert Riley. 786 00:35:16,365 --> 00:35:17,775 And I've been a traveling salesman 787 00:35:17,799 --> 00:35:19,009 for the Watkins Dress Company 788 00:35:19,033 --> 00:35:20,745 for the past five years. 789 00:35:20,769 --> 00:35:22,179 Would you describe for us, please, 790 00:35:22,203 --> 00:35:24,215 your actions on the evening of February 8th? 791 00:35:24,239 --> 00:35:25,717 That's the night of the murder. 792 00:35:25,741 --> 00:35:28,085 Well, I drove down from San Francisco to Los Angeles. 793 00:35:28,109 --> 00:35:30,488 I wanted to go straight through to San Diego, but... 794 00:35:30,512 --> 00:35:31,489 I got a little tired. 795 00:35:31,513 --> 00:35:33,123 So I decided to spend the night here. 796 00:35:33,147 --> 00:35:34,158 And where did you stay? 797 00:35:34,182 --> 00:35:35,727 At the Esquire Motel. 798 00:35:35,751 --> 00:35:38,462 Do you remember what time you registered, Mr. Riley? 799 00:35:38,486 --> 00:35:40,482 Oh. It must have been around 10:30. 800 00:35:40,506 --> 00:35:42,617 You're quite sure of that? - 30? Yes, sir. 801 00:35:42,641 --> 00:35:44,486 And to what bungalow were you assigned? 802 00:35:44,510 --> 00:35:46,053 Bungalow 10. 803 00:35:46,077 --> 00:35:47,889 All right, sir. And what happened next? 804 00:35:47,913 --> 00:35:49,256 Well, I drove over to the bungalow. 805 00:35:49,280 --> 00:35:51,425 And as I was taking my sample cases out of the car, 806 00:35:51,449 --> 00:35:53,828 I saw this gal come out of the next cabin. 807 00:35:53,852 --> 00:35:55,229 That would be bungalow 9. The one 808 00:35:55,253 --> 00:35:57,431 where the murder occurred? Yes, sir. 809 00:35:57,455 --> 00:35:58,800 Did you get a good look at this girl? 810 00:35:58,824 --> 00:36:00,301 Could you describe her to us? 811 00:36:00,325 --> 00:36:01,836 Why, I'm sure I could. I... 812 00:36:01,860 --> 00:36:03,388 She ran right through my headlights. 813 00:36:03,412 --> 00:36:05,089 I got a good look at her. 814 00:36:05,113 --> 00:36:07,175 I'll say she was size 12. 815 00:36:07,199 --> 00:36:09,343 What do you mean when you say "size 12"? 816 00:36:09,367 --> 00:36:11,379 Well, she was about 5'6" 817 00:36:11,403 --> 00:36:13,214 and weighed around 120 pounds. 818 00:36:13,238 --> 00:36:15,015 Did you happen to notice what she was wearing? 819 00:36:15,039 --> 00:36:17,285 Why, certainly. That's my business. 820 00:36:17,309 --> 00:36:19,086 She was wearing a sheath dress. 821 00:36:19,110 --> 00:36:21,755 It was a dark-gray tweed material with a high neck. 822 00:36:21,779 --> 00:36:23,624 And is that girl in this room today? 823 00:36:23,648 --> 00:36:26,160 Well, yes, sir. She's the defendant in this case. 824 00:36:26,184 --> 00:36:28,613 She's even wearing the same outfit now. 825 00:36:28,637 --> 00:36:30,957 Thank you, Mr. Riley. 826 00:36:31,372 --> 00:36:33,684 Your witness, counselor. 827 00:36:36,878 --> 00:36:38,322 Mr. Riley... 828 00:36:38,346 --> 00:36:40,208 when did you first see the defendant? 829 00:36:40,232 --> 00:36:42,510 She was on the porch of bungalow 9. 830 00:36:42,534 --> 00:36:43,795 She had just come out. 831 00:36:43,819 --> 00:36:46,047 Did you actually see her come out? 832 00:36:46,071 --> 00:36:47,982 Well. Uh... 833 00:36:48,006 --> 00:36:49,884 no. 834 00:36:49,908 --> 00:36:51,185 Then, for all you know, 835 00:36:51,209 --> 00:36:52,387 she might never have gone in. 836 00:36:52,411 --> 00:36:53,988 She might have just been standing there 837 00:36:54,012 --> 00:36:56,191 hoping to hear her uncle's voice? 838 00:36:56,215 --> 00:36:57,925 Your Honor, I object. 839 00:36:57,949 --> 00:36:59,394 That question is argumentative 840 00:36:59,418 --> 00:37:01,062 and calls for a conclusion. 841 00:37:01,086 --> 00:37:02,397 Sustained. 842 00:37:02,421 --> 00:37:04,866 And I move to strike out the part that the defendant 843 00:37:04,890 --> 00:37:06,333 was coming out of the bungalow 844 00:37:06,357 --> 00:37:08,069 as a conclusion of the witness. 845 00:37:08,093 --> 00:37:10,171 The motion is granted. 846 00:37:10,195 --> 00:37:12,373 And that part of the witness' testimony 847 00:37:12,397 --> 00:37:13,397 is stricken out. 848 00:37:15,067 --> 00:37:17,244 Why did you go back to Irene Wallace's bungalow? 849 00:37:17,268 --> 00:37:19,180 Well, I discovered I lost the cameo... 850 00:37:19,204 --> 00:37:20,536 Stacey gave me. 851 00:37:22,407 --> 00:37:24,927 So you went to look for it? 852 00:37:27,545 --> 00:37:28,678 Was she alive? 853 00:37:29,981 --> 00:37:31,392 I didn't see her. 854 00:37:31,416 --> 00:37:34,428 The coroner said Irene Wallace died between 9 and 11:30. 855 00:37:34,452 --> 00:37:36,330 If you were there at 10:30, you must have seen her. 856 00:37:36,354 --> 00:37:38,474 Now, was she alive or dead? 857 00:37:39,724 --> 00:37:41,152 Dead. 858 00:37:41,176 --> 00:37:42,386 That's why you came to my office 859 00:37:42,410 --> 00:37:43,655 that following morning. 860 00:37:43,679 --> 00:37:45,940 Well, I did want to find my uncle. 861 00:37:45,964 --> 00:37:47,508 But your real purpose was to use me, 862 00:37:47,532 --> 00:37:49,611 because you were afraid you'd be involved in a murder. 863 00:37:49,635 --> 00:37:51,378 Yes. 864 00:37:51,402 --> 00:37:52,614 Now, leave me alone. 865 00:37:52,638 --> 00:37:54,348 Please, leave me alone. 866 00:38:00,312 --> 00:38:01,655 And then Miss Wallace told Stacey 867 00:38:01,679 --> 00:38:03,291 that Frank Harvey was still alive, 868 00:38:03,315 --> 00:38:05,693 and that she was keeping him out of sight. 869 00:38:05,717 --> 00:38:06,927 I see. 870 00:38:06,951 --> 00:38:08,362 Then what happened? 871 00:38:08,386 --> 00:38:10,364 She gave Stacey the cigarette lighter. 872 00:38:10,388 --> 00:38:11,899 Then she left. 873 00:38:11,923 --> 00:38:14,435 And what did Mr. Chandler do immediately thereafter? 874 00:38:14,459 --> 00:38:16,203 He called the defendant 875 00:38:16,227 --> 00:38:18,439 and told her he was coming over to see her. 876 00:38:18,463 --> 00:38:19,740 He said that there was something 877 00:38:19,764 --> 00:38:22,244 that he had to show her. 878 00:38:22,367 --> 00:38:24,412 Thank you, Miss Lawrence. That'll be all. 879 00:38:24,436 --> 00:38:25,601 Your witness. 880 00:38:32,177 --> 00:38:34,121 Miss Lawrence... 881 00:38:34,145 --> 00:38:36,690 how long have you known Stacey Chandler? 882 00:38:36,714 --> 00:38:37,891 Too long. 883 00:38:37,915 --> 00:38:40,127 Mm, that doesn't answer my question. 884 00:38:40,151 --> 00:38:41,963 I met him about seven years ago. 885 00:38:41,987 --> 00:38:43,897 As a matter of fact, you and Mr. Chandler 886 00:38:43,921 --> 00:38:45,866 were partners in a confidence game 887 00:38:45,890 --> 00:38:47,768 to bilk Miss Harvey, isn't that so? 888 00:38:47,792 --> 00:38:50,505 I told the district attorney all about that. 889 00:38:50,529 --> 00:38:51,873 Did you also tell 'em 890 00:38:51,897 --> 00:38:53,908 that when Irene Wallace left Chandler's apartment, 891 00:38:53,932 --> 00:38:56,144 you said, "The only way she'll cut herself into this deal 892 00:38:56,168 --> 00:38:57,678 is over my dead body"? 893 00:38:57,702 --> 00:38:59,597 I don't remember saying that. 894 00:38:59,621 --> 00:39:01,299 But you do remember that Irene Wallace 895 00:39:01,323 --> 00:39:02,967 wanted $10,000? 896 00:39:02,991 --> 00:39:03,985 Yes. 897 00:39:04,009 --> 00:39:05,519 Thank you. 898 00:39:05,543 --> 00:39:07,054 Would you mind telling us what you did 899 00:39:07,078 --> 00:39:08,156 on the night of the murder? 900 00:39:08,180 --> 00:39:09,823 I mind very much. 901 00:39:09,847 --> 00:39:11,326 I'm not on trial here. 902 00:39:11,350 --> 00:39:12,910 Just answer the question, please. 903 00:39:12,934 --> 00:39:15,045 I spent the evening at home. 904 00:39:15,069 --> 00:39:16,046 Were you alone? 905 00:39:16,070 --> 00:39:17,332 Yes. 906 00:39:17,356 --> 00:39:19,266 If I'd known I was going to need an alibi, 907 00:39:19,290 --> 00:39:21,419 I would have arranged to have company. 908 00:39:25,063 --> 00:39:27,808 Now... I believe you testified that... 909 00:39:27,832 --> 00:39:30,344 you went to the district attorney's office... 910 00:39:30,368 --> 00:39:32,914 immediately after seeing the picture of the cameo 911 00:39:32,938 --> 00:39:34,181 and Miss Harvey's description 912 00:39:34,205 --> 00:39:36,216 in the newspapers? Mm-hm. That's right. 913 00:39:36,240 --> 00:39:38,519 Did you go to the district attorney's office voluntarily? 914 00:39:38,543 --> 00:39:40,922 I did. 915 00:39:40,946 --> 00:39:42,657 Isn't it true that such cooperation 916 00:39:42,681 --> 00:39:44,559 with the authorities is a... 917 00:39:44,583 --> 00:39:45,583 departure for you? 918 00:39:47,151 --> 00:39:48,596 I don't know what you mean. 919 00:39:48,620 --> 00:39:51,198 Well, did you offer to cooperate with the authorities... 920 00:39:51,222 --> 00:39:53,200 the last three times you went to jail? 921 00:39:53,224 --> 00:39:54,535 Your Honor! 922 00:39:54,559 --> 00:39:56,704 I'll withdraw the question.. Thank you, Miss Lawrence. 923 00:39:56,728 --> 00:39:57,827 That's all. 924 00:40:02,067 --> 00:40:03,711 I know I shouldn't have done it. 925 00:40:03,735 --> 00:40:05,813 But I was only trying to help Helen. 926 00:40:05,837 --> 00:40:08,049 So you actually planted your husband's watch 927 00:40:08,073 --> 00:40:09,483 in Mr. West's house? 928 00:40:09,507 --> 00:40:10,818 I'm sorry. It was wrong. 929 00:40:10,842 --> 00:40:13,020 But you shouldn't make Helen pay for it. 930 00:40:13,044 --> 00:40:14,421 You're very fond of the defendant, 931 00:40:14,445 --> 00:40:15,511 aren't you, Mrs. Harvey? 932 00:40:17,115 --> 00:40:18,859 Yes, I am. 933 00:40:18,883 --> 00:40:22,162 When her parents died, my husband and I adopted her. 934 00:40:22,186 --> 00:40:24,665 And then when he disappeared... 935 00:40:24,689 --> 00:40:26,517 she continued to live with me. 936 00:40:26,541 --> 00:40:28,185 I understand. 937 00:40:28,209 --> 00:40:29,686 Now, Mrs. Harvey... 938 00:40:29,710 --> 00:40:32,194 have you ever seen this cameo before? 939 00:40:34,099 --> 00:40:35,442 Yes. 940 00:40:35,466 --> 00:40:38,746 My niece was wearing it on the day of the murder. 941 00:40:38,770 --> 00:40:41,315 She told me Stacey Chandler 942 00:40:41,339 --> 00:40:42,917 had given it to her. 943 00:40:42,941 --> 00:40:44,919 Thank you, Mrs. Harvey. That will be all. 944 00:40:44,943 --> 00:40:46,454 Your witness, counselor. 945 00:40:46,478 --> 00:40:48,289 Uh... may I, Mr. Burger? 946 00:40:48,313 --> 00:40:49,524 Of course. 947 00:40:49,548 --> 00:40:50,580 Thank you, Mr. Mason. 948 00:40:58,423 --> 00:41:01,168 Uh, you don't approve of Stacey Chandler? 949 00:41:01,192 --> 00:41:02,553 No, I don't. 950 00:41:02,577 --> 00:41:04,288 I feel he only wanted to marry Helen 951 00:41:04,312 --> 00:41:06,390 because of her money. 952 00:41:06,414 --> 00:41:07,858 You mean you were afraid Mr. Chandler 953 00:41:07,882 --> 00:41:09,493 would have the defendant insist on having 954 00:41:09,517 --> 00:41:10,733 your husband's will probated? 955 00:41:11,803 --> 00:41:14,115 That's not true. 956 00:41:14,139 --> 00:41:15,917 Under the terms of the will... 957 00:41:15,941 --> 00:41:17,018 how much would you estimate 958 00:41:17,042 --> 00:41:18,341 the defendant's share to be? 959 00:41:20,011 --> 00:41:21,789 I don't know exactly. 960 00:41:21,813 --> 00:41:23,357 Would you say a half-a-million dollars 961 00:41:23,381 --> 00:41:25,659 is a fair estimate? 962 00:41:25,683 --> 00:41:26,849 I guess so. 963 00:41:28,303 --> 00:41:30,147 I believe you testified that you planted this 964 00:41:30,171 --> 00:41:32,283 in Mr. West's home out of a desire 965 00:41:32,307 --> 00:41:34,318 to help your niece? 966 00:41:34,342 --> 00:41:35,752 Yes. 967 00:41:35,776 --> 00:41:37,488 Where did you get it? 968 00:41:37,512 --> 00:41:40,141 My husband left it behind when he disappeared. 969 00:41:40,165 --> 00:41:42,209 There were a lot of things he didn't take with him. 970 00:41:50,375 --> 00:41:51,452 Was there anything else 971 00:41:51,476 --> 00:41:52,941 besides the lighter and the watch? 972 00:41:54,212 --> 00:41:56,772 There were some studs and a gold money clip. 973 00:41:58,082 --> 00:41:59,193 Then you, uh... 974 00:41:59,217 --> 00:42:02,029 gave this lighter to Irene Wallace? 975 00:42:02,053 --> 00:42:03,230 No. 976 00:42:03,254 --> 00:42:05,633 But you admitted you had the lighter originally. 977 00:42:05,657 --> 00:42:07,156 How did Miss Harvey get it? 978 00:42:08,693 --> 00:42:11,238 You did hire Irene Wallace, didn't you? 979 00:42:11,262 --> 00:42:13,742 Yes. 980 00:42:20,405 --> 00:42:23,550 Did you give Irene Wallace Mrs. West's locket? 981 00:42:23,574 --> 00:42:24,635 Yes. 982 00:42:24,659 --> 00:42:27,104 We hoped that would convince Mr. Chandler 983 00:42:27,128 --> 00:42:28,606 that my husband and Mrs. West 984 00:42:28,630 --> 00:42:31,190 were still somewhere in the neighborhood. 985 00:42:31,950 --> 00:42:33,895 Where did you get the locket? 986 00:42:33,919 --> 00:42:35,363 I found it in one of my husband's coats 987 00:42:35,387 --> 00:42:37,231 after he disappeared. 988 00:42:37,255 --> 00:42:38,499 It was in a jeweler's envelope. 989 00:42:39,590 --> 00:42:40,623 Oh. 990 00:42:44,629 --> 00:42:47,069 Was there anything else in the envelope? 991 00:42:48,633 --> 00:42:50,934 Just the bill for having it repaired. 992 00:42:55,606 --> 00:42:58,986 You saw Miss Wallace on the night she was murdered? 993 00:42:59,010 --> 00:43:00,087 Yes. 994 00:43:00,111 --> 00:43:02,523 What time did you leave her bungalow? 995 00:43:02,547 --> 00:43:04,691 About 9:30. 996 00:43:04,715 --> 00:43:07,594 I didn't want to run into Mr. Stacey Chandler. 997 00:43:07,618 --> 00:43:10,798 And Miss Wallace felt that he would still show up at 10. 998 00:43:10,822 --> 00:43:11,899 When you left the bungalow, 999 00:43:11,923 --> 00:43:13,067 Miss Wallace was still alive? 1000 00:43:13,091 --> 00:43:14,201 Absolutely. 1001 00:43:14,225 --> 00:43:15,736 Then why did you wipe your fingerprints 1002 00:43:15,760 --> 00:43:17,855 off the front doorknob? I didn't! 1003 00:43:17,879 --> 00:43:19,957 E-excuse me, counselor. 1004 00:43:19,981 --> 00:43:21,492 Uh, do you anticipate your examination 1005 00:43:21,516 --> 00:43:22,526 will continue much longer? 1006 00:43:22,550 --> 00:43:24,412 Why, yes, I do, Your Honor. 1007 00:43:24,436 --> 00:43:27,314 Well, an important pre-trial conference had been scheduled 1008 00:43:27,338 --> 00:43:29,149 for this time in chambers. 1009 00:43:29,173 --> 00:43:31,118 Therefore, it will be necessary to adjourn 1010 00:43:31,142 --> 00:43:33,609 until tomorrow morning at 10:00. 1011 00:43:43,805 --> 00:43:44,815 If anyone should ask, 1012 00:43:44,839 --> 00:43:46,950 I don't trust Florence Harvey. 1013 00:43:46,974 --> 00:43:49,853 I don't think she was trying to help Helen at all. 1014 00:43:49,877 --> 00:43:50,988 Do you believe that story 1015 00:43:51,012 --> 00:43:52,622 about her finding Mrs. West's locket 1016 00:43:52,646 --> 00:43:55,392 in one of Mr. Harvey's old coats? 1017 00:43:55,416 --> 00:43:57,861 I don't know what to believe anymore, Della. 1018 00:43:57,885 --> 00:43:59,529 Somewhere, we missed a turn. 1019 00:43:59,553 --> 00:44:01,832 Oh, I wish we could find Frank Harvey. 1020 00:44:01,856 --> 00:44:03,633 He certainly must have heard about the trial. 1021 00:44:03,657 --> 00:44:04,735 It's been in all the papers. 1022 00:44:04,759 --> 00:44:06,519 No matter where he is. 1023 00:44:07,261 --> 00:44:09,339 I don't see why he doesn't come forward. 1024 00:44:09,363 --> 00:44:11,158 Maybe he can't read. 1025 00:44:11,182 --> 00:44:14,695 I don't know why everyone is so concerned over Frank Harvey. 1026 00:44:14,719 --> 00:44:16,830 What about Vivian West? 1027 00:44:16,854 --> 00:44:18,132 What about her? 1028 00:44:18,156 --> 00:44:20,716 She's the forgotten woman in this case. 1029 00:44:21,325 --> 00:44:22,770 You know, I think I have an angle. 1030 00:44:22,794 --> 00:44:25,105 Get me the telephone number to the Valley Land Company. 1031 00:44:25,129 --> 00:44:26,162 Hm? 1032 00:44:53,657 --> 00:44:56,403 According to the title search, this is it. 1033 00:44:56,427 --> 00:44:58,987 All right. Let's get them started. 1034 00:45:01,082 --> 00:45:02,614 All right, fellas, get the tools out. 1035 00:45:29,109 --> 00:45:30,154 What's the trouble, Paul? 1036 00:45:30,178 --> 00:45:31,255 It's getting late. 1037 00:45:31,279 --> 00:45:33,023 Well, let's keep the work going. 1038 00:45:33,047 --> 00:45:34,207 All right. 1039 00:45:38,152 --> 00:45:41,712 What do you think you're doing? 1040 00:45:44,575 --> 00:45:46,387 I asked you something. 1041 00:45:46,411 --> 00:45:48,555 What do you think you're doing? 1042 00:45:48,579 --> 00:45:51,225 Why, we're looking for uranium, Mr. West. 1043 00:45:51,249 --> 00:45:52,893 Are you crazy? 1044 00:45:52,917 --> 00:45:55,262 You bought this land nine years ago 1045 00:45:55,286 --> 00:45:57,264 from the Valley Land Company. 1046 00:45:57,288 --> 00:45:59,187 But they reserved oil and mineral rights. 1047 00:46:00,257 --> 00:46:01,936 I took an option on them. 1048 00:46:01,960 --> 00:46:03,771 So they told me. 1049 00:46:03,795 --> 00:46:04,994 I asked them to. 1050 00:46:06,497 --> 00:46:07,975 All right, Paul, let's try over there. 1051 00:46:07,999 --> 00:46:09,410 That looks like a good spot. 1052 00:46:09,434 --> 00:46:11,834 Boys... over behind that bush. 1053 00:46:14,505 --> 00:46:15,785 Hold it. 1054 00:46:20,495 --> 00:46:22,094 Get off my property. 1055 00:46:23,198 --> 00:46:25,409 What's the matter, Mr. West? 1056 00:46:25,433 --> 00:46:27,428 Afraid we'll find more than uranium? 1057 00:46:27,452 --> 00:46:29,702 All right. I warned you. 1058 00:46:36,778 --> 00:46:38,338 You can go back to work now. 1059 00:46:40,514 --> 00:46:41,680 Okay, Paul. 1060 00:46:46,971 --> 00:46:48,491 Would you like a cigarette? 1061 00:46:50,892 --> 00:46:53,092 We might be here a long time. 1062 00:47:07,591 --> 00:47:08,903 Apparently, we're late. 1063 00:47:08,927 --> 00:47:09,967 Apparently. 1064 00:47:10,778 --> 00:47:12,289 Radio headquarters. 1065 00:47:12,313 --> 00:47:15,426 Have them send out a crew and some tools. 1066 00:47:15,450 --> 00:47:17,178 Don't bother. 1067 00:47:17,202 --> 00:47:19,722 Why did you kill Irene Wallace? 1068 00:47:22,106 --> 00:47:23,450 Well... 1069 00:47:23,474 --> 00:47:24,485 she phoned me that night 1070 00:47:24,509 --> 00:47:27,521 and... said she had some information 1071 00:47:27,545 --> 00:47:29,985 for sale about my wife. 1072 00:47:30,714 --> 00:47:33,274 I got there about 10:00. 1073 00:47:34,952 --> 00:47:35,929 Minute I walked in, 1074 00:47:35,953 --> 00:47:38,265 she said she knew where my... 1075 00:47:38,289 --> 00:47:40,529 wife and Frank Harvey were. 1076 00:47:40,991 --> 00:47:43,391 I told her she was lying. 1077 00:47:45,896 --> 00:47:47,408 Then she showed me... 1078 00:47:47,432 --> 00:47:48,730 Harvey's lighter. 1079 00:47:51,235 --> 00:47:52,212 I don't have to tell you 1080 00:47:52,236 --> 00:47:54,796 that gave me quite a turn. 1081 00:47:55,790 --> 00:47:58,401 Then she opened that robe she was wearing, and... 1082 00:47:58,425 --> 00:48:00,793 And I saw Vivian's locket. 1083 00:48:02,130 --> 00:48:05,059 And you thought she'd actually found your wife? 1084 00:48:05,083 --> 00:48:06,360 What else was I to think? 1085 00:48:06,384 --> 00:48:08,795 She had the locket, didn't she? 1086 00:48:08,819 --> 00:48:11,653 The last time I saw Vivian, she was wearing it. 1087 00:48:13,357 --> 00:48:15,517 That's the trouble with a guilty conscience. 1088 00:48:16,527 --> 00:48:18,367 Never get used to living with it. 1089 00:48:20,398 --> 00:48:22,598 That's when I picked up the doorknob. 1090 00:48:25,369 --> 00:48:29,166 Actually, all she wanted was to milk me for a few bucks. 1091 00:48:29,190 --> 00:48:30,467 You mean, she knew nothing at all 1092 00:48:30,491 --> 00:48:33,011 about where your wife and Frank Harvey were? 1093 00:48:35,329 --> 00:48:36,695 Mr. West... 1094 00:48:38,532 --> 00:48:39,664 where are they? 1095 00:48:41,969 --> 00:48:43,246 O-o-over by those trees. 1096 00:48:44,538 --> 00:48:47,250 That's where we were gonna build our house. 1097 00:48:47,274 --> 00:48:49,834 Don't you remember, I told you about it? 1098 00:48:51,145 --> 00:48:52,722 I remember. 1099 00:48:54,749 --> 00:48:55,981 Lieutenant. 1100 00:49:07,644 --> 00:49:08,788 Talk about irony. 1101 00:49:08,812 --> 00:49:10,723 There was a nice hunk of it in this case. 1102 00:49:10,747 --> 00:49:12,292 This is the first one I recall 1103 00:49:12,316 --> 00:49:13,393 where someone tried to... 1104 00:49:13,417 --> 00:49:15,462 frame the man who was guilty. 1105 00:49:15,486 --> 00:49:17,597 Personally, I don't see why you latched onto Mr. West 1106 00:49:17,621 --> 00:49:18,898 in the first place. 1107 00:49:18,922 --> 00:49:19,899 Well... 1108 00:49:19,923 --> 00:49:21,601 there was a couple of things, Della. 1109 00:49:21,625 --> 00:49:22,625 Mm-hm. 1110 00:49:24,128 --> 00:49:25,205 Remember when you wondered 1111 00:49:25,229 --> 00:49:26,806 why Frank Harvey didn't come forward? 1112 00:49:26,830 --> 00:49:27,841 Mm-hm. 1113 00:49:27,865 --> 00:49:29,276 And you wondered why everyone 1114 00:49:29,300 --> 00:49:30,777 overlooked Mrs. West. 1115 00:49:30,801 --> 00:49:33,046 You said that she was the forgotten woman in the case. 1116 00:49:33,070 --> 00:49:34,681 Well, she was. 1117 00:49:34,705 --> 00:49:37,217 I maintained all along that Irene Wallace's murder 1118 00:49:37,241 --> 00:49:39,953 was tied up with Frank Harvey's disappearance. 1119 00:49:39,977 --> 00:49:41,721 What I forget was that the same held true 1120 00:49:41,745 --> 00:49:43,223 for Vivian West. 1121 00:49:43,247 --> 00:49:45,526 Suppose she hadn't left voluntarily eight years ago. 1122 00:49:45,550 --> 00:49:46,960 Suppose she had been murdered. 1123 00:49:46,984 --> 00:49:50,219 Oh. And Mr. West was the obvious suspect. 1124 00:49:51,689 --> 00:49:52,821 Poor Mr. West. 1125 00:49:54,258 --> 00:49:56,086 Why poor Mr. West? 1126 00:49:56,110 --> 00:49:58,973 Because he said he owed money all over. 1127 00:49:58,997 --> 00:50:01,308 He also owned two acres in Encino. 1128 00:50:01,332 --> 00:50:02,476 You know what they're worth. 1129 00:50:02,500 --> 00:50:04,345 Well, he didn't dare sell that. 1130 00:50:04,369 --> 00:50:05,512 Mm, hardly. 1131 00:50:05,536 --> 00:50:07,481 Well... I still say you were lucky 1132 00:50:07,505 --> 00:50:09,066 that that option bit paid off. 1133 00:50:09,090 --> 00:50:10,833 How can you say that, Paul? 1134 00:50:10,857 --> 00:50:12,335 That was skill. 1135 00:50:12,359 --> 00:50:14,104 Now, if Perry had been lucky... 1136 00:50:14,128 --> 00:50:16,261 he would have found uranium. 78843

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.