All language subtitles for Perry Mason S02E15 The Case of the Foot-Loose Doll.DVDRip.NonHI.cc.en.CBS

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:53,987 --> 00:00:55,766 We've had a wonderful time. 2 00:00:55,790 --> 00:00:58,234 Oh, not nearly as much fun as I've had. 3 00:00:58,258 --> 00:00:59,870 Oh, my gifts are so beautiful. 4 00:00:59,894 --> 00:01:01,371 How can I ever thank you all? 5 00:01:01,395 --> 00:01:02,839 We'll get it back when we get married. 6 00:01:02,863 --> 00:01:03,863 That is, if we ever do. 7 00:01:05,165 --> 00:01:07,611 I promise to throw you all half the bridal bouquet. 8 00:01:07,635 --> 00:01:08,712 Good night, Millie. 9 00:01:08,736 --> 00:01:10,747 Good night, and thank you. 10 00:01:10,771 --> 00:01:11,815 Good night. 11 00:01:11,839 --> 00:01:13,316 Such a wonderful time. Oh, thank you. 12 00:01:13,340 --> 00:01:14,551 Good night. We had fun. 13 00:01:14,575 --> 00:01:15,575 Good night. 14 00:01:16,410 --> 00:01:19,255 Ah. Ha-ha. Woo. Heh-heh. 15 00:01:19,279 --> 00:01:22,058 I feel like I've been drinking champagne instead of coffee. 16 00:01:22,082 --> 00:01:23,059 I don't blame you. 17 00:01:23,083 --> 00:01:25,995 My gosh, your picture in the paper 18 00:01:26,019 --> 00:01:28,298 and church wedding six days off, 19 00:01:28,322 --> 00:01:29,299 honeymoon in Hawaii. 20 00:01:29,323 --> 00:01:31,968 Golly. Oh, and don't forget Bob. 21 00:01:31,992 --> 00:01:33,803 Oh, yes, Robert Wallace, 22 00:01:33,827 --> 00:01:35,372 tall, dark and mysterious, 23 00:01:35,396 --> 00:01:38,158 with half the girls in Marshall City after him. 24 00:01:38,182 --> 00:01:40,293 But I happened to be the one sitting at the next desk 25 00:01:40,317 --> 00:01:41,661 at Marshall City Power and Light 26 00:01:41,685 --> 00:01:43,129 in the accounting department. 27 00:01:43,153 --> 00:01:45,031 Oh, don't be silly, it wasn't anything like that. 28 00:01:45,055 --> 00:01:46,699 Listen, Millie, you're the best of the lot, 29 00:01:46,723 --> 00:01:48,535 and you deserve the best. 30 00:01:48,559 --> 00:01:50,170 Look, are you sure you don't want me to stay 31 00:01:50,194 --> 00:01:51,371 and help you with this mess? 32 00:01:51,395 --> 00:01:52,905 Oh, heavens, no. I wouldn't dream of it. 33 00:01:52,929 --> 00:01:54,274 Besides, Bob's coming over, 34 00:01:54,298 --> 00:01:55,741 and I wanna start training him right. 35 00:01:55,765 --> 00:01:57,343 Oh, fine. Bye-bye, sweetie. Ha, ha, ha. 36 00:01:57,367 --> 00:01:58,778 Good night, and thank you. 37 00:01:58,802 --> 00:01:59,802 Bye-bye. 38 00:02:09,513 --> 00:02:10,690 Hello? 39 00:02:10,714 --> 00:02:12,892 Oh, Bob, I thought you were on your way over. 40 00:02:15,385 --> 00:02:16,395 What? 41 00:02:16,419 --> 00:02:20,150 I said, not tonight or ever. 42 00:02:20,174 --> 00:02:22,052 Our little romance is finished, Millie, 43 00:02:22,076 --> 00:02:24,226 and it's devil take the hindmost. 44 00:02:25,612 --> 00:02:27,390 Bob... 45 00:02:27,414 --> 00:02:30,410 Honey, you know, sometimes I can't tell when you're joking. 46 00:02:30,434 --> 00:02:31,912 Now, what makes you think I'm joking? 47 00:02:31,936 --> 00:02:34,381 I have here in my pocket, 48 00:02:34,405 --> 00:02:36,816 taken from the firm for which we both toil, 49 00:02:36,840 --> 00:02:39,190 the sum of $9,000. 50 00:02:41,211 --> 00:02:43,557 Nine thousand dollars? 51 00:02:43,581 --> 00:02:45,792 Yeah, you see, I did a little juggling with the books. 52 00:02:45,816 --> 00:02:48,895 They'll discover the loss on Monday, but I'll be gone. 53 00:02:48,919 --> 00:02:50,569 So will you, if you're smart. 54 00:02:52,540 --> 00:02:55,152 Why? I have nothing to hide. 55 00:02:55,176 --> 00:02:56,819 I know that, Millie. 56 00:02:56,843 --> 00:02:58,555 It might be tough to prove. 57 00:02:58,579 --> 00:03:02,281 You see, I did most of the juggling in your books. 58 00:03:03,150 --> 00:03:04,216 I gotta go now. 59 00:03:38,919 --> 00:03:40,719 Five gallons, please. 60 00:03:49,679 --> 00:03:51,424 How'd you like to trade cars? 61 00:03:51,448 --> 00:03:53,293 Oh, no thanks. 62 00:03:53,317 --> 00:03:54,861 I didn't think you would. 63 00:03:54,885 --> 00:03:55,862 What happened? 64 00:03:55,886 --> 00:03:57,563 He says I burned out a bearing. 65 00:03:57,587 --> 00:03:59,187 Oh, I'm sorry. 66 00:04:00,391 --> 00:04:02,602 How about a lift? 67 00:04:02,626 --> 00:04:03,603 Where to? 68 00:04:03,627 --> 00:04:05,305 Any place I can catch a bus. 69 00:04:05,329 --> 00:04:06,739 I gotta be in L.A. in the morning, 70 00:04:06,763 --> 00:04:07,974 to meet some friends. 71 00:04:07,998 --> 00:04:09,575 What about your car? 72 00:04:09,599 --> 00:04:11,711 I'll pick it up here when it's fixed. 73 00:04:11,735 --> 00:04:13,380 I could take you over to Highway 395. 74 00:04:13,404 --> 00:04:14,647 You could catch a bus there... 75 00:04:14,671 --> 00:04:15,871 You're a doll. 76 00:04:32,773 --> 00:04:35,585 Been crying, haven't you, Millie? 77 00:04:35,609 --> 00:04:36,686 Yeah, a little. 78 00:04:36,710 --> 00:04:38,538 Boyfriend trouble? 79 00:04:38,562 --> 00:04:39,906 Forget it, honey. 80 00:04:39,930 --> 00:04:42,275 Running after a guy'll get you nowhere. 81 00:04:42,299 --> 00:04:45,645 I speak from practical experience. 82 00:04:45,669 --> 00:04:47,147 But this last time, 83 00:04:47,171 --> 00:04:50,183 instead of driving around, I'm driving straight. 84 00:04:50,207 --> 00:04:53,586 A thousand miles straight, into a brand-new world 85 00:04:53,610 --> 00:04:56,194 where nobody's ever heard of Fern Driscoll. 86 00:04:57,631 --> 00:04:59,776 Oh, I thought you were meeting friends in Los Angeles. 87 00:04:59,800 --> 00:05:01,611 I just said that. 88 00:05:01,635 --> 00:05:03,479 I don't know anybody in L.A. 89 00:05:03,503 --> 00:05:05,981 And nobody knows me. 90 00:05:06,005 --> 00:05:08,406 It'll be like being born again. 91 00:05:09,893 --> 00:05:11,359 How's about joinin' me? 92 00:05:13,062 --> 00:05:15,680 I'm afraid it wouldn't work for me, Fern. 93 00:05:16,983 --> 00:05:18,684 Well... 94 00:05:20,153 --> 00:05:22,582 it was just an idea. 95 00:05:22,606 --> 00:05:24,050 Pull over to the side. 96 00:05:24,074 --> 00:05:25,285 I mean right now, sister! 97 00:05:25,309 --> 00:05:26,453 What? Shut up! 98 00:05:26,477 --> 00:05:27,587 Just step on the brakes... 99 00:05:27,611 --> 00:05:29,306 What are you doing...? 100 00:05:50,851 --> 00:05:51,828 Excuse me. 101 00:05:51,852 --> 00:05:54,412 Would you please pass the sugar? 102 00:05:56,990 --> 00:05:58,435 Thanks. 103 00:05:58,459 --> 00:05:59,836 You just get here in Los Angeles? 104 00:05:59,860 --> 00:06:01,103 Mm-hm. 105 00:06:01,127 --> 00:06:03,940 Oh, would you take these too? 106 00:06:03,964 --> 00:06:06,543 Every day, I always think I can eat everything in the joint. 107 00:06:06,567 --> 00:06:08,211 I always wind up with toast and coffee. 108 00:06:11,104 --> 00:06:14,417 That wouldn't be the rooms-to-let section, would it? 109 00:06:14,441 --> 00:06:16,519 Yes. That's funny. 110 00:06:16,543 --> 00:06:19,055 I have a to-let problem myself: 111 00:06:19,079 --> 00:06:23,276 An apartment I can't quite swing on $85 a week take-home pay. 112 00:06:23,300 --> 00:06:25,044 Eighty-five a week? 113 00:06:25,068 --> 00:06:26,896 Gee, that sounds like a lot. 114 00:06:26,920 --> 00:06:28,163 Not here in Los Angeles. 115 00:06:28,187 --> 00:06:31,300 It's barely enough to make ends meet. 116 00:06:31,324 --> 00:06:33,124 Oh, would you be interested? 117 00:06:35,195 --> 00:06:37,240 Well, what's the apartment like? 118 00:06:37,264 --> 00:06:40,844 Well, one bath, two bedrooms, and, of course, me. 119 00:06:40,868 --> 00:06:42,979 I sing in the shower and smoke in bed 120 00:06:43,003 --> 00:06:45,448 and hate to do dishes, but on the other hand, 121 00:06:45,472 --> 00:06:48,317 I'm pretty good at minding my own business. 122 00:06:48,341 --> 00:06:49,753 Look, I have the day off, 123 00:06:49,777 --> 00:06:52,188 and the apartment's only a few blocks from here. 124 00:06:52,212 --> 00:06:54,990 Would you like to come and have a look-see? 125 00:06:55,014 --> 00:06:58,762 Oh, well... maybe until I get settled. 126 00:06:58,786 --> 00:07:00,263 Good. 127 00:07:00,287 --> 00:07:02,937 Oh, by the way, my name's Laura Richards. 128 00:07:05,692 --> 00:07:08,238 And I'm Fern Driscoll. 129 00:07:08,262 --> 00:07:10,573 Oh, well, that'll be easy to remember. 130 00:07:10,597 --> 00:07:12,275 Shall we shove off, Fern? 131 00:07:12,299 --> 00:07:14,098 Oh, uh, okay. 132 00:07:28,915 --> 00:07:30,760 Oh, what a dump. 133 00:07:30,784 --> 00:07:31,894 It's your own fault. 134 00:07:31,918 --> 00:07:33,630 You should have stayed home in San Francisco 135 00:07:33,654 --> 00:07:34,830 where you belong. 136 00:07:34,854 --> 00:07:37,700 And let you come down here alone and play around? 137 00:07:37,724 --> 00:07:39,235 How many times do I have to tell you 138 00:07:39,259 --> 00:07:40,803 that this is business? 139 00:07:40,827 --> 00:07:42,538 Ha! I suppose it was business 140 00:07:42,562 --> 00:07:45,508 when I caught you with that redhead in San Diego. 141 00:07:45,532 --> 00:07:47,443 No, sirree. 142 00:07:47,467 --> 00:07:49,178 From now on, wherever you go... 143 00:07:52,306 --> 00:07:55,285 I told you I was answering the phone around here. 144 00:07:55,309 --> 00:07:57,074 All right, answer it. 145 00:07:59,078 --> 00:08:01,924 Hello? 146 00:08:01,948 --> 00:08:04,215 Oh, it's you. 147 00:08:05,786 --> 00:08:07,029 Fred Ernshaw. 148 00:08:07,053 --> 00:08:10,132 Who'd you think it would be, Miss Universe? 149 00:08:10,156 --> 00:08:11,723 Yeah, Ernshaw? 150 00:08:12,492 --> 00:08:14,220 She has? Where? 151 00:08:14,244 --> 00:08:17,123 2211 North Champion, Apartment 4. 152 00:08:17,147 --> 00:08:20,093 She moved in with a dame named Laura Richards. 153 00:08:20,117 --> 00:08:21,561 You sure it's the right girl? 154 00:08:21,585 --> 00:08:23,462 Well, of course I'm sure it's the same girl. 155 00:08:23,486 --> 00:08:25,497 I traced her all the way from Bishop Falls. 156 00:08:25,521 --> 00:08:27,533 She's got an overnight case labeled "F.D.", 157 00:08:27,557 --> 00:08:30,002 and I just heard her introduce herself as... As Fern Driscoll. 158 00:08:30,026 --> 00:08:31,187 Okay, okay. 159 00:08:31,211 --> 00:08:32,722 Don't blow a fuse. 160 00:08:32,746 --> 00:08:34,557 You can go back to San Francisco if you want to. 161 00:08:34,581 --> 00:08:36,025 It's all right with me. 162 00:08:36,049 --> 00:08:37,327 I'll take it from here. 163 00:08:37,351 --> 00:08:39,429 I'll bet you will. 164 00:08:39,453 --> 00:08:41,397 You know, it's funny how it always works out. 165 00:08:41,421 --> 00:08:43,616 I do all the work, and you take the credit. 166 00:08:43,640 --> 00:08:47,741 If you don't like it, Ernshaw, you know what you can do. 167 00:08:53,783 --> 00:08:55,461 May I call a number, 168 00:08:55,485 --> 00:08:57,096 or would you like to do it for me? 169 00:08:57,120 --> 00:08:58,848 Now, Carl, I... 170 00:08:58,872 --> 00:09:01,840 Don't "Now, Carl" me. I'm fed to the teeth. 171 00:09:03,176 --> 00:09:07,657 Operator, get me the Claymore, Room 929. 172 00:09:07,681 --> 00:09:10,760 Answering my calls, opening my mail, following me. 173 00:09:10,784 --> 00:09:12,395 Isn't one detective in the family enough? 174 00:09:12,419 --> 00:09:15,453 Yes, and so is one woman. 175 00:09:16,957 --> 00:09:18,067 Carl Davis, sir. 176 00:09:18,091 --> 00:09:20,036 I've got some more dope on the girl. 177 00:09:20,060 --> 00:09:22,205 She's living at, uh... 178 00:09:22,229 --> 00:09:25,040 2211 North Champion, eh? 179 00:09:25,064 --> 00:09:27,677 Well, go see her, Davis, and report back. 180 00:09:27,701 --> 00:09:30,747 And keep my name out of this, you understand? 181 00:09:30,771 --> 00:09:32,148 I understand, sir. 182 00:09:32,172 --> 00:09:34,252 I'll call you in an hour or so. 183 00:09:39,312 --> 00:09:41,290 Where do you think you're going? 184 00:09:41,314 --> 00:09:43,525 It's none of your business. 185 00:09:43,549 --> 00:09:45,995 Now, you listen to me. 186 00:09:46,019 --> 00:09:49,387 That's all I've been doing for the past eight years: 187 00:09:55,228 --> 00:09:56,973 Your bell must be out of order. 188 00:09:56,997 --> 00:09:58,507 Oh, yes, I know. 189 00:09:58,531 --> 00:10:01,177 Are you Fern Driscoll? 190 00:10:01,201 --> 00:10:03,279 Yes. My name is Carl Davis. 191 00:10:03,303 --> 00:10:05,581 I'm an insurance investigator. May I come in? 192 00:10:05,605 --> 00:10:07,616 Oh, well, if you're selling something, Mr. Davis... 193 00:10:07,640 --> 00:10:09,518 I'm not selling a thing. 194 00:10:09,542 --> 00:10:10,920 I just wanna ask you a few questions 195 00:10:10,944 --> 00:10:13,011 about an automobile accident. 196 00:10:15,148 --> 00:10:17,588 An automobile accident? Yes. 197 00:10:18,551 --> 00:10:20,763 It happened about a week ago around Bishop Falls. 198 00:10:20,787 --> 00:10:23,732 It seems that this, uh, car went outta control, 199 00:10:23,756 --> 00:10:25,468 which is very sad, Miss Driscoll. 200 00:10:25,492 --> 00:10:26,535 The car caught fire. 201 00:10:26,559 --> 00:10:28,304 The driver was burned to death. 202 00:10:28,328 --> 00:10:30,273 Isn't it awful? 203 00:10:30,297 --> 00:10:31,946 Her name was Mildred Crest. 204 00:10:35,352 --> 00:10:37,596 I don't know what you're talking about. 205 00:10:37,620 --> 00:10:41,033 That's funny. It was in all the papers. 206 00:10:41,057 --> 00:10:43,536 This, um, Mildred Crest was wanted in Marshall City 207 00:10:43,560 --> 00:10:46,439 for embezzling money from the Light and Power Company 208 00:10:46,463 --> 00:10:49,442 where she and her boyfriend, Bob Wallace, worked. 209 00:10:49,466 --> 00:10:51,577 Tell you, this gal really had problems. 210 00:10:51,601 --> 00:10:54,330 According to the autopsy, she was going to have a baby. 211 00:10:54,354 --> 00:10:55,786 Interesting? 212 00:10:57,090 --> 00:10:58,734 No, not to me. 213 00:10:58,758 --> 00:11:00,503 It gets better as it goes along. 214 00:11:00,527 --> 00:11:03,005 You see, an alert investigator, me, 215 00:11:03,029 --> 00:11:05,563 found a locket near the scene of the wreck. 216 00:11:06,900 --> 00:11:09,550 On it are the initials F.D. 217 00:11:10,853 --> 00:11:12,482 Now, look, Mr. Davis... 218 00:11:12,506 --> 00:11:14,884 From then on, it was a cinch. 219 00:11:14,908 --> 00:11:18,688 I found a garage where this Millie Crest gave a gal a ride. 220 00:11:18,712 --> 00:11:20,773 What do you want? 221 00:11:20,797 --> 00:11:23,276 I got a hunch that you were driving Miss Crest's car 222 00:11:23,300 --> 00:11:25,043 at the time of the accident. 223 00:11:25,067 --> 00:11:26,729 I want a statement to that effect 224 00:11:26,753 --> 00:11:28,698 for my insurance company. 225 00:11:28,722 --> 00:11:31,534 Why should I give you any kind of a statement? 226 00:11:31,558 --> 00:11:35,405 Well, to put it bluntly, to avoid being charged 227 00:11:35,429 --> 00:11:37,790 with having left the scene of a fatal accident. 228 00:11:40,183 --> 00:11:41,849 I see. 229 00:11:43,152 --> 00:11:46,265 Now, this other thing, Miss, uh, Driscoll. 230 00:11:46,289 --> 00:11:49,301 I checked on you back in your hometown. 231 00:11:49,325 --> 00:11:51,036 It seems that you left hurriedly 232 00:11:51,060 --> 00:11:54,106 with something very interesting in your possession. 233 00:11:54,130 --> 00:11:55,775 Something that a certain man 234 00:11:55,799 --> 00:11:58,744 would pay money to get his hands on. 235 00:11:58,768 --> 00:12:01,185 I don't know what you're talking about. 236 00:12:02,722 --> 00:12:04,266 Well, does the name Johnny Baylor 237 00:12:04,290 --> 00:12:05,757 mean anything to you? 238 00:12:06,909 --> 00:12:08,293 No. 239 00:12:09,462 --> 00:12:11,440 Look, I happen to know it does, 240 00:12:11,464 --> 00:12:13,409 so let's stop fencing around. 241 00:12:13,433 --> 00:12:14,810 You sign the statement, 242 00:12:14,834 --> 00:12:16,679 turn over you-know-what to me, 243 00:12:16,703 --> 00:12:19,548 and I'll forget that I ever saw you. 244 00:12:19,572 --> 00:12:23,686 Whatever it is you think I have, Mr. Davis, I haven't. 245 00:12:23,710 --> 00:12:26,589 Okay, play it your way, 246 00:12:26,613 --> 00:12:27,757 but I'll be back tonight. 247 00:12:27,781 --> 00:12:30,459 Say, around 7:00. 248 00:12:30,483 --> 00:12:31,994 If you don't come through then, 249 00:12:32,018 --> 00:12:33,651 I'll call the cops. 250 00:13:29,559 --> 00:13:31,704 Well, Laura... 251 00:13:31,728 --> 00:13:33,456 I didn't know you were home. 252 00:13:33,480 --> 00:13:36,459 I came in the back way. 253 00:13:36,483 --> 00:13:37,993 I told you I was pretty good 254 00:13:38,017 --> 00:13:40,696 at minding my own business, but, uh, 255 00:13:40,720 --> 00:13:42,264 I was in the kitchen just now 256 00:13:42,288 --> 00:13:45,901 when you and your, uh, boyfriend were talking. 257 00:13:45,925 --> 00:13:49,839 Uh, well, uh, he's not exactly my boyfriend. 258 00:13:49,863 --> 00:13:51,707 I gathered that. 259 00:13:51,731 --> 00:13:53,375 What's with that, uh, 260 00:13:53,399 --> 00:13:56,579 you-know-what he was talking about? 261 00:13:56,603 --> 00:13:58,347 I don't know. 262 00:13:58,371 --> 00:14:00,931 It must have something to do with the real... 263 00:14:03,042 --> 00:14:04,653 Oh, Laura, can you keep a secret? 264 00:14:04,677 --> 00:14:07,556 No, I'm a complete blabbermouth. 265 00:14:07,580 --> 00:14:10,325 Besides, your caller gave me goose pimples. 266 00:14:10,349 --> 00:14:13,462 Well, I've gotta talk to somebody. 267 00:14:13,486 --> 00:14:16,031 Oh, am I in a jam. 268 00:14:16,055 --> 00:14:18,601 Well, if I were in your shoes, 269 00:14:18,625 --> 00:14:21,191 I'd see a man named Perry Mason. 270 00:14:22,729 --> 00:14:23,772 The lawyer? 271 00:14:23,796 --> 00:14:24,829 Mm-hm. 272 00:14:32,772 --> 00:14:35,851 Let's see if I have this straight, Miss Driscoll. 273 00:14:35,875 --> 00:14:39,522 The car swerved and went off the road, then caught fire, 274 00:14:39,546 --> 00:14:41,924 but you were thrown clear when the car door flew open? 275 00:14:41,948 --> 00:14:45,394 It was a miracle that I was only knocked unconscious. 276 00:14:45,418 --> 00:14:47,096 And then when I came to, 277 00:14:47,120 --> 00:14:49,831 I could see that the flames were dying out, 278 00:14:49,855 --> 00:14:51,033 and that... 279 00:14:51,057 --> 00:14:52,834 Miss Crest was dead. 280 00:14:52,858 --> 00:14:53,875 Yes. 281 00:14:55,445 --> 00:14:56,688 The only thing left unharmed 282 00:14:56,712 --> 00:14:59,959 was my bag and an overnight case. 283 00:14:59,983 --> 00:15:02,294 Go on. 284 00:15:02,318 --> 00:15:04,863 Well, I climbed back up onto the road 285 00:15:04,887 --> 00:15:06,065 and I started walking, 286 00:15:06,089 --> 00:15:07,666 and about a mile away I found a motel. 287 00:15:07,690 --> 00:15:09,068 They didn't ask any questions, 288 00:15:09,092 --> 00:15:11,804 so I stayed for a couple of days. 289 00:15:11,828 --> 00:15:14,607 And then I came out here to Los Angeles. 290 00:15:14,631 --> 00:15:17,009 Who was driving when the car went off the road? 291 00:15:17,033 --> 00:15:19,000 I was. 292 00:15:20,720 --> 00:15:21,863 Well, Millie asked me to. 293 00:15:21,887 --> 00:15:23,838 She... She said she was tired. 294 00:15:25,458 --> 00:15:27,378 What did Mildred Crest look like? 295 00:15:28,727 --> 00:15:33,909 Oh, she was, uh, a brunette with, um... 296 00:15:33,933 --> 00:15:35,411 Well, Mr. Mason, to tell you the truth, 297 00:15:35,435 --> 00:15:36,478 it all happened so fast 298 00:15:36,502 --> 00:15:38,630 I really didn't have time to notice. 299 00:15:38,654 --> 00:15:40,766 The reason you fled was because you were afraid 300 00:15:40,790 --> 00:15:42,285 they'd blame you for her death? 301 00:15:42,309 --> 00:15:43,309 Partly... 302 00:15:44,977 --> 00:15:49,224 but mostly because I didn't want my name in the papers. 303 00:15:49,248 --> 00:15:51,427 Mr. Mason, I'm not a fugitive from justice, 304 00:15:51,451 --> 00:15:53,963 but, well, I left home... 305 00:15:53,987 --> 00:15:56,887 I left home because of personal reasons. 306 00:15:58,091 --> 00:16:00,035 I found one reference to the accident. 307 00:16:00,059 --> 00:16:02,340 The story dateline is Marshall City. 308 00:16:05,298 --> 00:16:08,144 "Mildred Crest, fiancé Robert Wallace, 309 00:16:08,168 --> 00:16:10,412 "both wanted for embezzlement. 310 00:16:10,436 --> 00:16:13,249 "Wedding only four days off. 311 00:16:13,273 --> 00:16:16,969 According to autopsy, she was expecting a baby." 312 00:16:16,993 --> 00:16:19,738 Mr. Mason, what should I do? 313 00:16:19,762 --> 00:16:21,640 Mr. Davis is coming back up to my apartment 314 00:16:21,664 --> 00:16:23,376 at 7:00 tonight. 315 00:16:23,400 --> 00:16:26,044 Just refer him to me. 316 00:16:26,068 --> 00:16:28,547 Tell him you've retained me as your attorney. 317 00:16:31,307 --> 00:16:33,252 Well, I'm afraid that poses somewhat of a problem. 318 00:16:33,276 --> 00:16:35,254 You see, I haven't very much money. 319 00:16:35,278 --> 00:16:36,639 I have got a job lined up, but... 320 00:16:36,663 --> 00:16:38,743 How much change do you have in your purse? 321 00:16:46,372 --> 00:16:47,767 Thiry-eight cents. 322 00:16:47,791 --> 00:16:49,556 I'll take it. 323 00:16:53,930 --> 00:16:55,941 Now it's official. 324 00:16:55,965 --> 00:16:57,248 I'm your lawyer. 325 00:16:59,452 --> 00:17:01,418 Is there anything else you wanna tell me? 326 00:17:04,423 --> 00:17:05,418 No. 327 00:17:05,442 --> 00:17:06,919 All right, then. You run along. 328 00:17:06,943 --> 00:17:08,487 Stop worrying about Davis. 329 00:17:08,511 --> 00:17:09,855 Just phone me the moment he leaves. 330 00:17:09,879 --> 00:17:11,256 I'll wait here for your call. 331 00:17:11,280 --> 00:17:14,059 Oh, thank you so much, Mr. Mason. 332 00:17:14,083 --> 00:17:15,193 Goodbye, Miss Street. 333 00:17:15,217 --> 00:17:17,217 Goodbye. Thank you. 334 00:17:18,020 --> 00:17:19,532 You'd better deposit this. 335 00:17:20,657 --> 00:17:22,367 Will you tell me something, counselor? 336 00:17:22,391 --> 00:17:24,036 Why did you take this? 337 00:17:24,060 --> 00:17:26,238 Well, it puts things on a legal basis. 338 00:17:26,262 --> 00:17:28,774 And made anything she told you privileged communication? 339 00:17:28,798 --> 00:17:30,409 Mm-hm. 340 00:17:30,433 --> 00:17:32,878 But why didn't you have her report the accident? 341 00:17:32,902 --> 00:17:34,814 Della, would you let a hitchhiker drive your car 342 00:17:34,838 --> 00:17:37,215 10 minutes after you picked her up? 343 00:17:37,239 --> 00:17:40,541 I have a hunch Miss Driscoll isn't telling us the truth. 344 00:18:11,574 --> 00:18:12,574 Laura? 345 00:18:35,881 --> 00:18:37,948 Laura, is that you? 346 00:19:30,970 --> 00:19:35,551 I said, your client stabbed me with an ice pick. 347 00:19:35,575 --> 00:19:37,519 About an hour ago in her apartment. 348 00:19:40,179 --> 00:19:44,393 No, it's painful, but I don't need a doctor. 349 00:19:44,417 --> 00:19:46,495 No, either she turns over those letters to me, 350 00:19:46,519 --> 00:19:48,280 or I'm going to the police. 351 00:19:48,304 --> 00:19:49,436 Where are you? 352 00:19:51,340 --> 00:19:52,785 All right, stay there. 353 00:19:52,809 --> 00:19:53,907 I'll be over. 354 00:19:55,194 --> 00:19:56,505 That was Carl Davis. 355 00:19:56,529 --> 00:19:57,739 Are you going to go see him? 356 00:19:57,763 --> 00:19:59,863 No, I'm going to see Fern Driscoll. 357 00:20:02,601 --> 00:20:04,046 And then I ran to the door, 358 00:20:04,070 --> 00:20:06,348 but he was already gone. 359 00:20:06,372 --> 00:20:08,884 Oh, I know I should have called you right away, Mr. Mason, 360 00:20:08,908 --> 00:20:11,153 but, well, I was afraid. 361 00:20:11,177 --> 00:20:12,243 Afraid of what? 362 00:20:13,812 --> 00:20:14,990 Did you know it was Davis 363 00:20:15,014 --> 00:20:16,492 when you struck out with that ice pick? 364 00:20:16,516 --> 00:20:18,260 Oh, no, the lights were out. 365 00:20:18,284 --> 00:20:19,761 And you didn't hear the doorbell ring? 366 00:20:19,785 --> 00:20:21,985 Oh, it hasn't worked for weeks. 367 00:20:31,531 --> 00:20:33,708 No signs of tampering, 368 00:20:33,732 --> 00:20:35,210 but a thin blade could have opened this 369 00:20:35,234 --> 00:20:38,001 without leaving any marks, or a skeleton key. 370 00:20:40,206 --> 00:20:42,117 Did he get the letters, Miss Driscoll? 371 00:20:42,141 --> 00:20:43,819 Letters? 372 00:20:43,843 --> 00:20:45,638 What letters? 373 00:20:45,662 --> 00:20:48,724 Davis thinks you have some letters he wants. 374 00:20:48,748 --> 00:20:50,058 Letters from Johnny Baylor. 375 00:20:50,082 --> 00:20:51,360 I've already told you, 376 00:20:51,384 --> 00:20:54,151 I don't know any Johnny Baylor. 377 00:20:55,788 --> 00:20:57,766 Davis sounded as though he were sure you had them, 378 00:20:57,790 --> 00:20:59,602 that I'd deliver them to him. 379 00:20:59,626 --> 00:21:00,603 Mildred... 380 00:21:00,627 --> 00:21:02,537 Yes? 381 00:21:04,931 --> 00:21:07,331 Isn't it about time you told me the truth? 382 00:21:10,336 --> 00:21:11,513 Yes. 383 00:21:13,172 --> 00:21:15,439 That'll be Mason. Let him in. 384 00:21:19,745 --> 00:21:21,707 Mrs. Davis? DAVIS: Never mind her. 385 00:21:21,731 --> 00:21:23,641 I'm the one you wanna see. 386 00:21:23,665 --> 00:21:25,010 Did you bring those letters? 387 00:21:25,034 --> 00:21:26,845 Not with me. 388 00:21:26,869 --> 00:21:30,516 First I want to find out more about this, uh, accident. 389 00:21:30,540 --> 00:21:31,884 Accident? 390 00:21:31,908 --> 00:21:34,786 You call being stabbed with an ice pick an accident? 391 00:21:34,810 --> 00:21:37,355 How do you know it was an ice pick? 392 00:21:37,379 --> 00:21:39,758 Take a look there. 393 00:21:39,782 --> 00:21:41,214 What about that drink, Marge? 394 00:21:43,586 --> 00:21:45,731 Stuck into my chest right up to the hilt. 395 00:21:45,755 --> 00:21:47,320 Just leave it there. 396 00:21:55,698 --> 00:21:57,842 Carl, let me call a doctor. 397 00:21:57,866 --> 00:22:00,645 I said no. 398 00:22:00,669 --> 00:22:02,548 Why don't you go take a shower or something? 399 00:22:02,572 --> 00:22:04,371 You look a mess. 400 00:22:12,115 --> 00:22:15,694 Suppose you tell me how all this happened? 401 00:22:15,718 --> 00:22:18,597 Well, about 7:00, I went to her apartment. 402 00:22:18,621 --> 00:22:20,065 Fern Driscoll's apartment? 403 00:22:20,089 --> 00:22:21,066 Yeah. 404 00:22:21,090 --> 00:22:22,834 She knew I was coming. 405 00:22:22,858 --> 00:22:24,703 And how. 406 00:22:24,727 --> 00:22:25,837 I knocked. 407 00:22:25,861 --> 00:22:28,006 She opened the door and said, "Come in." 408 00:22:28,030 --> 00:22:29,675 And when I did: bingo. 409 00:22:29,699 --> 00:22:31,743 She let me have it with the ice pick. 410 00:22:31,767 --> 00:22:32,911 I was so startled, 411 00:22:32,935 --> 00:22:34,413 I ran like a rabbit. 412 00:22:34,437 --> 00:22:36,648 If what you say is true, you should go to the police 413 00:22:36,672 --> 00:22:38,834 whether you get those letters back or not. 414 00:22:38,858 --> 00:22:43,705 Uh-uh. Going to the police would cost me a cool $10,000. 415 00:22:43,729 --> 00:22:45,674 Oh? How? 416 00:22:45,698 --> 00:22:47,843 What'd she tell you about those letters? 417 00:22:47,867 --> 00:22:49,211 Practically nothing. 418 00:22:49,235 --> 00:22:51,646 Well, as long as I hold the aces, I'll level with you. 419 00:22:55,875 --> 00:22:58,103 You've heard of Harriman Baylor? 420 00:22:58,127 --> 00:22:59,555 The senator? 421 00:22:59,579 --> 00:23:01,289 That's right. 422 00:23:01,313 --> 00:23:02,791 Well, it seems that this Fern Driscoll 423 00:23:02,815 --> 00:23:05,627 and the senator's son were engaged in a romance. 424 00:23:05,651 --> 00:23:07,729 About ten days ago, they broke up, 425 00:23:07,753 --> 00:23:10,054 due to the old man's opposition, I hear. 426 00:23:11,924 --> 00:23:15,704 Gossip has it that she was gonna start a paternity suit, 427 00:23:15,728 --> 00:23:18,207 naming Johnny as the defendant. 428 00:23:18,231 --> 00:23:20,008 Anyhow, she came out here, 429 00:23:20,032 --> 00:23:21,610 bringing along a batch of torrid letters 430 00:23:21,634 --> 00:23:23,128 that the boy had written her. 431 00:23:23,152 --> 00:23:25,414 And which he now wants back? 432 00:23:25,438 --> 00:23:28,116 Well, I don't know about the boy, 433 00:23:28,140 --> 00:23:30,184 but the senator sure does. 434 00:23:30,208 --> 00:23:32,821 There's no telling what the boy put in those letters. 435 00:23:32,845 --> 00:23:34,725 The senator's got a tough election ahead of him. 436 00:23:36,999 --> 00:23:38,682 You know, your wife was right. 437 00:23:39,752 --> 00:23:40,846 Huh? 438 00:23:40,870 --> 00:23:42,280 You should see a doctor. 439 00:23:42,304 --> 00:23:44,400 That type of wound can be dangerous. 440 00:23:44,424 --> 00:23:47,069 The doctor would have to file a report with the police. 441 00:23:47,093 --> 00:23:48,687 Not if I call my doctor. 442 00:23:48,711 --> 00:23:50,289 He'd report only to me. 443 00:23:50,313 --> 00:23:51,523 How's that? 444 00:23:51,547 --> 00:23:53,358 He'd just be appraising the injury 445 00:23:53,382 --> 00:23:55,260 in order to assess damages, 446 00:23:55,284 --> 00:23:56,995 as for a civil suit. 447 00:23:57,019 --> 00:24:00,032 I wouldn't have to tell him what happened? 448 00:24:00,056 --> 00:24:02,216 You wouldn't have to tell him a thing. 449 00:24:03,876 --> 00:24:05,509 Let me think about it. 450 00:24:06,579 --> 00:24:09,558 It's now five minutes of 10. 451 00:24:09,582 --> 00:24:13,462 You'll have half an hour in order to make up your mind. 452 00:24:13,486 --> 00:24:16,120 I'll be in the coffee shop when you decide. 453 00:24:22,261 --> 00:24:24,821 I think I have time for some apple pie. 454 00:24:28,834 --> 00:24:30,033 Allow me. 455 00:24:32,838 --> 00:24:35,550 Are you, uh...? You can go ahead, I'll be right up. 456 00:24:35,574 --> 00:24:36,585 Thank you. 457 00:24:36,609 --> 00:24:39,787 I, uh, spotted you from the lobby. 458 00:24:39,811 --> 00:24:41,689 Well, nice of you to stop and pay your respects. 459 00:24:41,713 --> 00:24:44,058 Oh, I had an ulterior motive. 460 00:24:44,082 --> 00:24:47,095 Do you mind if I, uh, ask what you're doing here? 461 00:24:47,119 --> 00:24:49,131 Well, I might ask you the same question. 462 00:24:49,155 --> 00:24:50,565 Yeah, might. 463 00:24:50,589 --> 00:24:53,301 And we both might have the same answer. 464 00:24:53,325 --> 00:24:55,470 Man named Carl Davis? 465 00:24:55,494 --> 00:24:57,405 Room 505? 466 00:24:57,429 --> 00:24:58,673 Right? 467 00:24:58,697 --> 00:25:00,575 Well, he's part of the answer. 468 00:25:00,599 --> 00:25:02,932 We had a report he's, uh, been stabbed. 469 00:25:04,370 --> 00:25:05,880 Oh, lieutenant, I think you'll find 470 00:25:05,904 --> 00:25:07,516 this is a purely civil matter, 471 00:25:07,540 --> 00:25:09,851 one involving a possible damage suit. 472 00:25:09,875 --> 00:25:11,753 A civil matter? 473 00:25:11,777 --> 00:25:13,288 Let's go check. 474 00:25:13,312 --> 00:25:15,672 That is, if you don't mind. 475 00:25:16,615 --> 00:25:18,160 Right down the hall, lieutenant. 476 00:25:18,184 --> 00:25:20,195 Imagine my surprise when I found you alone 477 00:25:20,219 --> 00:25:21,496 at that counter. Why? 478 00:25:21,520 --> 00:25:23,765 Well, usually when I find you in a strange restaurant, 479 00:25:23,789 --> 00:25:25,767 it's because I'm attracted by Della's pretty face. 480 00:25:27,226 --> 00:25:28,703 I was just coming for you, lieutenant. 481 00:25:28,727 --> 00:25:30,427 What's up? 482 00:25:49,815 --> 00:25:51,559 Well, I sent Faulkner to Marshall City 483 00:25:51,583 --> 00:25:53,483 to check on Mildred Crest. 484 00:25:54,253 --> 00:25:55,530 Who did you assign 485 00:25:55,554 --> 00:25:57,498 to dig into Carl Davis' past? 486 00:25:57,522 --> 00:25:58,499 Burroughs. 487 00:25:58,523 --> 00:25:59,701 He says that Davis worked 488 00:25:59,725 --> 00:26:01,169 with a guy named Fred Ernshaw. 489 00:26:01,193 --> 00:26:03,571 That Ernshaw did most of the legwork for the team, 490 00:26:03,595 --> 00:26:05,290 and Davis took the bows. 491 00:26:05,314 --> 00:26:06,591 Well, follow up on that. 492 00:26:06,615 --> 00:26:08,493 I'd also like to know more about Fern Driscoll, 493 00:26:08,517 --> 00:26:11,213 particularly her relationship with Johnny Baylor. 494 00:26:11,237 --> 00:26:13,465 Did you know that his old man was in town? 495 00:26:13,489 --> 00:26:16,301 Senator Baylor? Yeah, flew in yesterday. 496 00:26:16,325 --> 00:26:18,370 Staying at the Claymore Apartment Hotel. 497 00:26:18,394 --> 00:26:19,938 Here's... 498 00:26:19,962 --> 00:26:22,391 a picture of him as he arrived at the airport. 499 00:26:22,415 --> 00:26:24,292 According to the story, 500 00:26:24,316 --> 00:26:26,228 he broke off his campaign 501 00:26:26,252 --> 00:26:28,218 due to an attack of bursitis. 502 00:26:29,154 --> 00:26:30,349 Did you talk with him? 503 00:26:30,373 --> 00:26:33,618 He isn't taking any calls. 504 00:26:33,642 --> 00:26:36,722 That's unusual for a politician. 505 00:26:36,746 --> 00:26:39,847 All right, Paul. All I can say is: keep digging. 506 00:26:41,517 --> 00:26:42,661 Della. Mm-hm? 507 00:26:42,685 --> 00:26:44,730 Call Mildred Crest. 508 00:26:44,754 --> 00:26:45,930 Tell her if the police come, 509 00:26:45,954 --> 00:26:47,466 she's to refuse to make any statement 510 00:26:47,490 --> 00:26:49,368 except in the presence of her attorney. 511 00:26:49,392 --> 00:26:50,635 What are you going to do? 512 00:26:50,659 --> 00:26:52,726 Pay my respects to the senator. 513 00:27:30,783 --> 00:27:31,927 Who the devil are you? 514 00:27:31,951 --> 00:27:33,595 My name is Perry Mason. 515 00:27:33,619 --> 00:27:34,930 The lawyer? Yes. 516 00:27:34,954 --> 00:27:36,264 Well, I can't see you now. 517 00:27:36,288 --> 00:27:37,265 I can't see anybody. 518 00:27:37,289 --> 00:27:38,922 Including Carl Davis? 519 00:27:42,427 --> 00:27:44,005 What do you know about Davis? 520 00:27:44,029 --> 00:27:45,440 One very important thing: 521 00:27:45,464 --> 00:27:46,708 He's dead. 522 00:27:46,732 --> 00:27:48,264 Dead? 523 00:27:53,506 --> 00:27:54,549 Are you sure? 524 00:27:54,573 --> 00:27:57,218 Positive. He was stabbed to death. 525 00:27:57,242 --> 00:27:59,562 Well, that's incredible. 526 00:28:01,046 --> 00:28:03,224 Why, senator? Well, he... 527 00:28:03,248 --> 00:28:05,026 He didn't seem to have a care in the world 528 00:28:05,050 --> 00:28:06,027 when I talked to him. 529 00:28:06,051 --> 00:28:07,395 It was just last night. 530 00:28:07,419 --> 00:28:08,997 You talked to him about Fern Driscoll 531 00:28:09,021 --> 00:28:10,721 and your son's letters? 532 00:28:13,291 --> 00:28:15,871 How do you happen to know so much about my affairs? 533 00:28:15,895 --> 00:28:17,539 That's something I can't tell you. 534 00:28:17,563 --> 00:28:19,941 In that case, we'd better terminate this interview 535 00:28:19,965 --> 00:28:21,543 right now. All right, senator, 536 00:28:21,567 --> 00:28:22,811 but you'll be the loser. 537 00:28:22,835 --> 00:28:24,935 I'm not running for reelection. 538 00:28:25,604 --> 00:28:27,020 Mr. Mason. 539 00:28:30,493 --> 00:28:32,933 What is it you want? 540 00:28:33,329 --> 00:28:35,006 I wanna know just how you were concerned 541 00:28:35,030 --> 00:28:36,597 with Carl Davis. 542 00:28:38,167 --> 00:28:40,212 Well, uh... 543 00:28:40,236 --> 00:28:42,514 he was investigating an automobile accident 544 00:28:42,538 --> 00:28:45,383 in which Miss Driscoll was involved. 545 00:28:45,407 --> 00:28:47,319 On checking back, he discovered 546 00:28:47,343 --> 00:28:50,288 that, uh, she was friendly with my son. 547 00:28:50,312 --> 00:28:52,257 He got in touch with me. 548 00:28:52,281 --> 00:28:53,825 Well, I told him if he discovered 549 00:28:53,849 --> 00:28:55,193 the whereabouts of Miss Driscoll, 550 00:28:55,217 --> 00:28:58,363 that, uh, I'd be interested. 551 00:28:58,387 --> 00:29:00,465 When did you next see Davis? 552 00:29:00,489 --> 00:29:02,267 Well, two days later. 553 00:29:02,291 --> 00:29:04,902 He called me long-distance to say he'd located Miss Driscoll. 554 00:29:04,926 --> 00:29:07,038 That's why I flew out here. 555 00:29:07,062 --> 00:29:10,942 And what, exactly, was Davis to do for you? 556 00:29:10,966 --> 00:29:12,810 Well, he was to obtain 557 00:29:12,834 --> 00:29:15,113 my son's letters to Miss Driscoll. 558 00:29:15,137 --> 00:29:18,049 Why were you so anxious to get them? 559 00:29:18,073 --> 00:29:20,433 Well, I'll give you a sample. 560 00:29:21,343 --> 00:29:23,863 Don't ask me where I got it. 561 00:29:24,713 --> 00:29:27,592 "My darling Fern, I can't apologize enough 562 00:29:27,616 --> 00:29:29,561 "for the way my father is behaving. 563 00:29:29,585 --> 00:29:31,128 "Now he wants me to go to Alaska. 564 00:29:31,152 --> 00:29:33,764 "He claims it's business, but I know better. 565 00:29:33,788 --> 00:29:35,766 "He says you're not good enough for me. 566 00:29:35,790 --> 00:29:39,204 "And this from a man who poses as a friend of the people. 567 00:29:39,228 --> 00:29:40,572 "If the voters knew him the way I do, 568 00:29:40,596 --> 00:29:42,607 "they'd ride him out on a rail. 569 00:29:42,631 --> 00:29:45,343 He'll break anyone who stands in his way." 570 00:29:45,367 --> 00:29:48,513 Huh! This isn't exactly the kind of material 571 00:29:48,537 --> 00:29:50,915 you want the opposition to get ahold of. 572 00:29:50,939 --> 00:29:52,801 Particularly if it's true. 573 00:29:52,825 --> 00:29:54,624 What makes you think...? 574 00:29:56,061 --> 00:29:57,972 Well, there were eight more letters. 575 00:29:57,996 --> 00:29:59,775 Davis said he could get 'em for me. 576 00:29:59,799 --> 00:30:01,193 How much were you to pay him? 577 00:30:01,217 --> 00:30:03,612 His customary fee, and $100 a day. 578 00:30:03,636 --> 00:30:05,864 He mentioned a $10,000 fee to me. 579 00:30:05,888 --> 00:30:09,818 Are you suggesting that I was being blackmailed? 580 00:30:09,842 --> 00:30:11,536 I had that in mind. 581 00:30:11,560 --> 00:30:14,005 How could I reach your son? 582 00:30:14,029 --> 00:30:16,291 Suppose you leave my son outta this. 583 00:30:16,315 --> 00:30:17,525 If I did, I wouldn't be serving 584 00:30:17,549 --> 00:30:19,377 the best interests of my client. 585 00:30:19,401 --> 00:30:21,312 So that's it. 586 00:30:21,336 --> 00:30:23,614 You're representing that scheming blond, 587 00:30:23,638 --> 00:30:25,300 Fern Driscoll. 588 00:30:25,324 --> 00:30:27,836 Oh, you're wrong, senator. 589 00:30:27,860 --> 00:30:30,639 I represent a young lady by the name of Mildred Crest. 590 00:30:30,663 --> 00:30:33,391 Well, that's the girl Davis told me was killed in the accident. 591 00:30:33,415 --> 00:30:35,393 He was wrong also. 592 00:30:35,417 --> 00:30:37,962 So the dead girl is... 593 00:30:37,986 --> 00:30:41,032 Fern Driscoll. 594 00:30:41,056 --> 00:30:42,522 Oh, excuse me. 595 00:30:43,125 --> 00:30:44,735 Yeah? 596 00:30:44,759 --> 00:30:47,071 From where? 597 00:30:47,095 --> 00:30:48,739 Well, all right. Send him up. 598 00:30:48,763 --> 00:30:49,740 Hmph. 599 00:30:49,764 --> 00:30:51,542 That's the police. 600 00:30:51,566 --> 00:30:52,977 It might be better if I left. 601 00:30:53,001 --> 00:30:55,321 Well, just tell me this: 602 00:30:55,703 --> 00:30:58,116 Does this other girl have my son's letters? 603 00:30:58,140 --> 00:31:00,051 I don't know. This whole thing 604 00:31:00,075 --> 00:31:02,686 could be so very embarrassing. 605 00:31:02,710 --> 00:31:07,458 Mason, I'll give you $10,000 to represent me. 606 00:31:07,482 --> 00:31:09,827 I've already accepted a fee from Miss Crest. 607 00:31:09,851 --> 00:31:11,529 How much did she give you? 608 00:31:11,553 --> 00:31:13,119 Thirty-eight cents. 609 00:31:20,562 --> 00:31:22,573 Morning, beautiful. Good morning, Paul. 610 00:31:22,597 --> 00:31:23,841 Where's, uh...? Where's Perry? 611 00:31:23,865 --> 00:31:25,176 Oh, he should be back in a moment. 612 00:31:25,200 --> 00:31:27,078 Say, any clue as to what Laura Richards was doing 613 00:31:27,102 --> 00:31:28,746 in the senator's hotel? 614 00:31:28,770 --> 00:31:31,349 I don't know, but I know who she was talking to: 615 00:31:31,373 --> 00:31:33,384 Davis' partner, Fred Ernshaw. 616 00:31:33,408 --> 00:31:34,685 Did you talk to Ernshaw? 617 00:31:34,709 --> 00:31:38,089 Yeah. He wouldn't even give me the right time. 618 00:31:38,113 --> 00:31:39,857 Maybe Mrs. Davis could help you. 619 00:31:39,881 --> 00:31:42,026 Uh, maybe. But the police know... 620 00:31:42,050 --> 00:31:44,728 Afraid the police know a lot of things, Paul. 621 00:31:44,752 --> 00:31:47,065 They know my client's real name is Mildred Crest. 622 00:31:47,089 --> 00:31:49,467 They just booked her for first-degree murder. 623 00:31:58,183 --> 00:32:00,094 And the prosecution expects to prove 624 00:32:00,118 --> 00:32:02,763 that Mildred Crest killed the decedent, Carl Davis, 625 00:32:02,787 --> 00:32:05,934 to escape the consequences of other crimes she had committed. 626 00:32:05,958 --> 00:32:08,702 These included embezzling funds from her employer, 627 00:32:08,726 --> 00:32:11,022 the deliberate wrecking of her car in order to... 628 00:32:11,046 --> 00:32:12,924 Just a moment, counselor. 629 00:32:12,948 --> 00:32:15,577 Has the defendant been charged with these other crimes? 630 00:32:15,601 --> 00:32:16,744 All but one, Your Honor. 631 00:32:16,768 --> 00:32:18,279 She has so far not been charged 632 00:32:18,303 --> 00:32:20,532 with the murder of Fern Driscoll, 633 00:32:20,556 --> 00:32:23,952 whose identity she assumed after the fatal car wreck. 634 00:32:23,976 --> 00:32:26,754 You'll bear in mind, Mr. Prosecutor, 635 00:32:26,778 --> 00:32:28,589 that the law is particularly zealous 636 00:32:28,613 --> 00:32:31,059 to guard the rights of a defendant. 637 00:32:31,083 --> 00:32:32,593 That evidence of other crimes 638 00:32:32,617 --> 00:32:34,128 is not admissible 639 00:32:34,152 --> 00:32:36,431 except for the purpose of showing a pattern 640 00:32:36,455 --> 00:32:38,666 in the case of similar crimes. 641 00:32:38,690 --> 00:32:42,070 Or for proving motivation when that becomes necessary. 642 00:32:42,094 --> 00:32:45,140 Or where it is part of the res gestae. 643 00:32:45,164 --> 00:32:46,307 I know the rule, Your Honor, 644 00:32:46,331 --> 00:32:48,310 and I intend to stay within the letter. 645 00:32:48,334 --> 00:32:51,780 Does the defense wish to make any statement? 646 00:32:51,804 --> 00:32:55,172 No statement at this time, Your Honor. 647 00:32:57,509 --> 00:32:59,954 Whereupon I contacted the sheriff at Bishop Falls, 648 00:32:59,978 --> 00:33:02,157 and he turned it over to me. 649 00:33:02,181 --> 00:33:04,392 He found it about 100 yards from the crash. 650 00:33:04,416 --> 00:33:06,594 Were you able to establish the ownership of the gun? 651 00:33:06,618 --> 00:33:09,264 Yes, sir. It was registered to Theodore Duncan 652 00:33:09,288 --> 00:33:10,832 of Des Moines, Iowa. 653 00:33:10,856 --> 00:33:13,935 It was stolen from Mr. Duncan last year. 654 00:33:13,959 --> 00:33:15,770 Consequently, the registration of this gun 655 00:33:15,794 --> 00:33:16,805 has no bearing on the case? 656 00:33:16,829 --> 00:33:18,109 That is correct. 657 00:33:21,399 --> 00:33:23,778 Now, lieutenant, I show you this ice pick, 658 00:33:23,802 --> 00:33:25,814 tagged as having been taken from the decedent's room 659 00:33:25,838 --> 00:33:26,981 on the night of his death. 660 00:33:27,005 --> 00:33:28,149 I ask if this is the ice pick 661 00:33:28,173 --> 00:33:29,284 you removed from his dresser? 662 00:33:29,308 --> 00:33:31,652 Yes, sir. It has my mark on it. 663 00:33:31,676 --> 00:33:33,387 If it please the court, 664 00:33:33,411 --> 00:33:35,423 I should like this ice pick entered in evidence, 665 00:33:35,447 --> 00:33:37,263 provided the defense has no objection. 666 00:33:38,650 --> 00:33:39,861 No objection. 667 00:33:39,885 --> 00:33:42,166 The ice pick will be received. 668 00:33:43,722 --> 00:33:46,568 Then Carl... Uh, Mr. Davis, told me to wait downstairs 669 00:33:46,592 --> 00:33:48,336 while he went upstairs to have a talk with her. 670 00:33:48,360 --> 00:33:50,872 By "her" you refer to the defendant, Mildred Crest? 671 00:33:50,896 --> 00:33:52,374 That's right. Only at the time, 672 00:33:52,398 --> 00:33:54,008 we thought her name was Fern Driscoll. 673 00:33:54,032 --> 00:33:55,677 Go ahead, Mr. Ernshaw. 674 00:33:55,701 --> 00:33:57,278 I waited outside the apartment building 675 00:33:57,302 --> 00:33:58,780 for about ten minutes, 676 00:33:58,804 --> 00:34:00,615 and then Carl came down. 677 00:34:00,639 --> 00:34:02,684 He was holding himself l-like this: 678 00:34:02,708 --> 00:34:05,148 He had an ice pick in his hand. 679 00:34:06,778 --> 00:34:08,378 Cross-examine. 680 00:34:10,949 --> 00:34:14,162 Mr. Ernshaw, when you discovered Mr. Davis was wounded, 681 00:34:14,186 --> 00:34:15,363 what did you do? 682 00:34:15,387 --> 00:34:17,565 Well, I wanted to drive him to see a doctor, 683 00:34:17,589 --> 00:34:19,400 but he didn't like that idea. 684 00:34:19,424 --> 00:34:22,003 So I drove to a drugstore and picked up some bandages, 685 00:34:22,027 --> 00:34:23,771 and fixed him myself. 686 00:34:23,795 --> 00:34:25,790 I learned a little about first aid in the Army. 687 00:34:25,814 --> 00:34:28,460 And you drove to his hotel? 688 00:34:28,484 --> 00:34:29,582 That's right. 689 00:34:30,719 --> 00:34:32,152 I see. 690 00:34:34,056 --> 00:34:35,767 Now, Mr. Ernshaw, 691 00:34:35,791 --> 00:34:37,635 I believe you testified earlier 692 00:34:37,659 --> 00:34:41,438 that, uh, you and the deceased were partners. 693 00:34:41,462 --> 00:34:43,607 Yes. Equal partners? 694 00:34:43,631 --> 00:34:45,543 Practically. 695 00:34:45,567 --> 00:34:48,612 Mr. Davis' income was almost three times yours. 696 00:34:48,636 --> 00:34:51,099 Well, heh, he had the connections. 697 00:34:51,123 --> 00:34:53,468 Isn't it true that you did most of the work? 698 00:34:53,492 --> 00:34:54,772 Yes. 699 00:34:55,911 --> 00:34:57,744 You recognize this? 700 00:34:59,180 --> 00:35:00,324 Yes. 701 00:35:00,348 --> 00:35:01,559 Would you please tell the court 702 00:35:01,583 --> 00:35:03,528 what it is? 703 00:35:03,552 --> 00:35:06,798 It's a form letter I sent to all our accounts, 704 00:35:06,822 --> 00:35:09,000 stating that I was thinking of leaving Davis 705 00:35:09,024 --> 00:35:10,735 and setting up my own outfit. 706 00:35:10,759 --> 00:35:12,036 Thank you, Mr. Ernshaw. 707 00:35:12,060 --> 00:35:13,493 That'll be all. 708 00:35:15,964 --> 00:35:18,476 Miss Richards, have you ever seen this before? 709 00:35:18,500 --> 00:35:21,579 Yes, I bought it about six months ago. 710 00:35:21,603 --> 00:35:25,383 Did the defendant know there was an ice pick in the apartment? 711 00:35:25,407 --> 00:35:28,152 Yes, she asked me if we had one 712 00:35:28,176 --> 00:35:30,955 the day she moved in. 713 00:35:30,979 --> 00:35:32,579 Thank you, Miss Richards. 714 00:35:33,849 --> 00:35:34,881 Your witness. 715 00:35:41,640 --> 00:35:43,485 Miss Richards, you testified earlier 716 00:35:43,509 --> 00:35:45,152 that you were not present at your apartment 717 00:35:45,176 --> 00:35:46,988 when Mildred Crest was arrested. 718 00:35:47,012 --> 00:35:48,089 That's right. 719 00:35:48,113 --> 00:35:49,357 Where were you? 720 00:35:49,381 --> 00:35:50,925 I was out with a fella. 721 00:35:50,949 --> 00:35:53,082 Has this fellow a name? 722 00:35:54,452 --> 00:35:55,719 Fred Ernshaw. 723 00:36:04,862 --> 00:36:07,375 Where did Mr. Ernshaw take you? 724 00:36:07,399 --> 00:36:09,394 To the Claymore Hotel Apartments. 725 00:36:09,418 --> 00:36:12,497 Your Honor, I don't see what the social life of the witness 726 00:36:12,521 --> 00:36:14,649 has to do with the death of Carl Davis. 727 00:36:14,673 --> 00:36:15,650 Mr. Mason? 728 00:36:15,674 --> 00:36:17,385 I intend to provide a link, Your Honor. 729 00:36:17,409 --> 00:36:19,787 You may proceed. Thank you. 730 00:36:19,811 --> 00:36:20,888 Why did Ernshaw 731 00:36:20,912 --> 00:36:23,391 take you to the Claymore, Miss Richards? 732 00:36:23,415 --> 00:36:25,026 He took me to see a... 733 00:36:25,050 --> 00:36:27,828 A man who was very much interested 734 00:36:27,852 --> 00:36:28,863 in Fern Driscoll. 735 00:36:28,887 --> 00:36:30,532 You mean Mildred Crest, don't you? 736 00:36:30,556 --> 00:36:33,100 Yes, but he didn't know that then. 737 00:36:33,124 --> 00:36:34,302 And you were going to sell him 738 00:36:34,326 --> 00:36:36,304 certain information? 739 00:36:36,328 --> 00:36:38,506 Yes. Did he buy? 740 00:36:38,530 --> 00:36:40,141 We couldn't get through to him. 741 00:36:40,165 --> 00:36:41,709 What's the name of this man 742 00:36:41,733 --> 00:36:43,600 you couldn't get through to, Miss Richards? 743 00:36:45,870 --> 00:36:48,099 Senator Harriman Baylor. 744 00:36:50,909 --> 00:36:52,754 No further questions. 745 00:36:52,778 --> 00:36:54,698 You may step down, Miss Richards. 746 00:36:55,881 --> 00:36:58,726 Your Honor, I had sincerely hoped 747 00:36:58,750 --> 00:37:00,094 that it would not be necessary 748 00:37:00,118 --> 00:37:01,929 to involve a prominent statesman 749 00:37:01,953 --> 00:37:03,630 in an affair such as this. 750 00:37:03,654 --> 00:37:06,000 I now find that I am forced to call to the stand 751 00:37:06,024 --> 00:37:07,785 Senator Harriman Baylor. 752 00:37:07,809 --> 00:37:11,289 Senator Harriman Baylor to the stand, please. 753 00:37:16,150 --> 00:37:17,395 Raise your right hand. 754 00:37:17,419 --> 00:37:19,096 If it please the court, 755 00:37:19,120 --> 00:37:21,332 Senator Baylor is suffering from a bursitis. 756 00:37:21,356 --> 00:37:23,967 I'll be necessary for him to raise his left hand. 757 00:37:23,991 --> 00:37:26,570 Very well, hold up your left hand and be sworn. 758 00:37:26,594 --> 00:37:28,205 Do you solemnly swear to tell the truth 759 00:37:28,229 --> 00:37:29,407 and nothing but the truth? 760 00:37:29,431 --> 00:37:30,641 I do. State your name. 761 00:37:30,665 --> 00:37:33,098 Harriman Baylor. Be seated, please. 762 00:37:34,769 --> 00:37:36,514 And you had no contact at any time 763 00:37:36,538 --> 00:37:39,317 with either Fred Ernshaw or Laura Richards? No, sir. 764 00:37:39,341 --> 00:37:41,619 What was your relationship with Carl Davis? 765 00:37:41,643 --> 00:37:44,422 I had employed him to find Fern Driscoll. 766 00:37:44,446 --> 00:37:45,823 Could you tell this court, senator, 767 00:37:45,847 --> 00:37:47,525 why you wanted to find her? 768 00:37:47,549 --> 00:37:49,226 Well, the reason for that, counselor, 769 00:37:49,250 --> 00:37:51,629 is extremely personal. 770 00:37:51,653 --> 00:37:53,297 Could this extremely personal reason 771 00:37:53,321 --> 00:37:54,465 have anything whatever 772 00:37:54,489 --> 00:37:56,133 to do with the death of Carl Davis? 773 00:37:56,157 --> 00:37:59,169 You have my word it does not. 774 00:37:59,193 --> 00:38:00,604 Thank you, sir. 775 00:38:00,628 --> 00:38:03,140 Your Honor, 776 00:38:03,164 --> 00:38:05,576 the prosecution is completely satisfied 777 00:38:05,600 --> 00:38:07,445 that Senator Baylor has no knowledge whatever 778 00:38:07,469 --> 00:38:09,146 of any facts concerning this case, 779 00:38:09,170 --> 00:38:10,815 other than certain private matters 780 00:38:10,839 --> 00:38:13,617 connected with the background of Fern Driscoll. 781 00:38:13,641 --> 00:38:16,387 I hope that the defense will not find it necessary 782 00:38:16,411 --> 00:38:18,522 to invade this area of privacy. 783 00:38:18,546 --> 00:38:20,825 Are you turning the witness over for cross-examination? 784 00:38:20,849 --> 00:38:21,981 I am, Your Honor. 785 00:38:23,385 --> 00:38:25,196 I will respect the prosecution's 786 00:38:25,220 --> 00:38:28,499 somewhat unusual plea for privacy at this time, 787 00:38:28,523 --> 00:38:29,800 but I do ask that I be permitted 788 00:38:29,824 --> 00:38:32,236 to recall this witness if need be. 789 00:38:32,260 --> 00:38:34,438 I have no objections, Your Honor. 790 00:38:34,462 --> 00:38:36,306 You may stand down, senator. 791 00:38:36,330 --> 00:38:38,675 Call your next witness, Mr. Burger. 792 00:38:38,699 --> 00:38:40,833 I call Mrs. Carl Davis to the stand, please. 793 00:38:43,938 --> 00:38:46,117 After Mr. Mason left, 794 00:38:46,141 --> 00:38:48,719 Carl said he was having a chill, 795 00:38:48,743 --> 00:38:51,956 and he told me to get him another whiskey. 796 00:38:51,980 --> 00:38:53,190 I thought it was part of the act 797 00:38:53,214 --> 00:38:54,342 he'd been putting on. 798 00:38:54,366 --> 00:38:56,076 Not your thoughts, please, Mrs. Davis. 799 00:38:56,100 --> 00:38:57,200 Just what happened. 800 00:38:58,820 --> 00:39:00,931 When I wouldn't get him the whiskey, 801 00:39:00,955 --> 00:39:03,333 he started to get out of his chair. 802 00:39:03,357 --> 00:39:06,203 And then he groaned and fell back. 803 00:39:06,227 --> 00:39:08,156 I ran over to him, and he said... 804 00:39:08,180 --> 00:39:10,775 Did your husband know he was dying at this time? 805 00:39:10,799 --> 00:39:12,777 Yes... 806 00:39:12,801 --> 00:39:13,801 he did. 807 00:39:14,886 --> 00:39:17,398 If the court please, 808 00:39:17,422 --> 00:39:19,200 I believe this is a dying declaration 809 00:39:19,224 --> 00:39:20,401 within the meaning of the law, 810 00:39:20,425 --> 00:39:22,036 and that the witness is entitled to relate 811 00:39:22,060 --> 00:39:23,270 what her husband said. 812 00:39:23,294 --> 00:39:25,774 Any objection from the defense? 813 00:39:25,847 --> 00:39:27,342 No objection. 814 00:39:27,366 --> 00:39:29,726 All right, Mr. Burger. 815 00:39:30,001 --> 00:39:31,212 Now, Mrs. Davis, 816 00:39:31,236 --> 00:39:33,781 tell us what your husband said, please. 817 00:39:33,805 --> 00:39:35,550 Well, when he started gasping, 818 00:39:35,574 --> 00:39:36,718 I said, 819 00:39:36,742 --> 00:39:39,454 "Carl, what's wrong?" 820 00:39:39,478 --> 00:39:40,977 Did he answer you immediately? 821 00:39:42,714 --> 00:39:44,191 He couldn't. 822 00:39:44,215 --> 00:39:46,861 He was in too much pain. 823 00:39:46,885 --> 00:39:48,395 And then it seemed to ease up a little, 824 00:39:48,419 --> 00:39:52,221 and he told me he felt he was going to die. 825 00:39:53,842 --> 00:39:56,420 I know this is very difficult for you, Mrs. Davis, 826 00:39:56,444 --> 00:39:58,811 but, please, try to tell us what your husband said. 827 00:40:00,899 --> 00:40:02,910 He said, in a way, it... 828 00:40:02,934 --> 00:40:05,312 It was his own fault. 829 00:40:05,336 --> 00:40:06,647 He was trying to get some letters 830 00:40:06,671 --> 00:40:09,316 from a girl named Fern Driscoll. 831 00:40:09,340 --> 00:40:11,652 And when he went into her apartment, 832 00:40:11,676 --> 00:40:14,093 she stabbed him with an ice pick. 833 00:40:15,963 --> 00:40:17,708 It was dark, but he saw her face 834 00:40:17,732 --> 00:40:19,727 in the light from the hallway. 835 00:40:19,751 --> 00:40:22,029 Did he say anything else? 836 00:40:22,053 --> 00:40:23,864 No... 837 00:40:23,888 --> 00:40:26,408 just closed his eyes. 838 00:40:27,626 --> 00:40:30,571 That's when I called the police. 839 00:40:30,595 --> 00:40:32,362 Thank you, Mrs. Davis. 840 00:40:33,632 --> 00:40:35,465 Cross-examine, counselor. 841 00:40:43,675 --> 00:40:44,918 Your Honor, 842 00:40:44,942 --> 00:40:47,054 a long-distance call is being held for me. 843 00:40:47,078 --> 00:40:49,457 It may have an important bearing on this case. 844 00:40:49,481 --> 00:40:51,325 I would like to request a 30-minute recess 845 00:40:51,349 --> 00:40:53,026 so I might take the call. 846 00:40:53,050 --> 00:40:55,162 I'll do better than that, counselor. 847 00:40:55,186 --> 00:40:56,664 Since it's already late afternoon, 848 00:40:56,688 --> 00:40:59,867 court'll be adjourned until 10:00 tomorrow. 849 00:40:59,891 --> 00:41:03,504 Uh, I stand corrected. Ten o'clock Monday morning. 850 00:41:03,528 --> 00:41:04,827 Court is adjourned. 851 00:41:09,467 --> 00:41:12,480 Operator, I don't care if it costs $500. 852 00:41:12,504 --> 00:41:15,048 Keep the connection open. 853 00:41:19,711 --> 00:41:20,954 Where'd you find him? 854 00:41:20,978 --> 00:41:22,956 Just where you figured: Alaska. 855 00:41:22,980 --> 00:41:24,659 His old man owns the Baylor Lumber Company 856 00:41:24,683 --> 00:41:27,495 20 miles outside of Fairbanks. 857 00:41:27,519 --> 00:41:29,363 Did you tell him what happened to Fern Driscoll? 858 00:41:29,387 --> 00:41:30,665 I just did. 859 00:41:30,689 --> 00:41:32,416 This is Perry Mason, Mr. Baylor. 860 00:41:32,440 --> 00:41:33,784 All I wanna know is: 861 00:41:33,808 --> 00:41:35,886 Who killed Fern? 862 00:41:35,910 --> 00:41:38,088 I assure you, it was an accident. 863 00:41:38,112 --> 00:41:40,341 That tells me nothing, Mr. Mason. 864 00:41:40,365 --> 00:41:42,043 Are you aware that your father 865 00:41:42,067 --> 00:41:44,011 virtually chased her out of town? 866 00:41:44,035 --> 00:41:45,145 I don't believe it. 867 00:41:45,169 --> 00:41:46,848 Unfortunately, it's true. 868 00:41:46,872 --> 00:41:48,482 And I suspect it's the real reason 869 00:41:48,506 --> 00:41:50,017 he sent you to Alaska. 870 00:41:50,041 --> 00:41:51,569 But why? 871 00:41:51,593 --> 00:41:54,489 He was afraid she'd name you in a paternity suit. 872 00:41:54,513 --> 00:41:56,858 That's a rotten lie. 873 00:41:56,882 --> 00:42:00,227 Look, would it help any if I flew down to Los Angeles? 874 00:42:00,251 --> 00:42:02,663 It certainly would. All right, then. 875 00:42:02,687 --> 00:42:05,533 I think Coastal has a flight leaving within an hour. 876 00:42:05,557 --> 00:42:08,190 I'll have Mr. Drake meet you at the airport. 877 00:42:11,796 --> 00:42:14,107 Paul, when young Baylor arrives, 878 00:42:14,131 --> 00:42:16,010 I'd like the two of you to cover all the hospitals 879 00:42:16,034 --> 00:42:17,711 within, oh, let us say, 880 00:42:17,735 --> 00:42:20,714 a 20-mile radius of Marshall City. 881 00:42:20,738 --> 00:42:23,784 Would you mind telling me what we're looking for? 882 00:42:23,808 --> 00:42:25,719 A young girl about 28, 883 00:42:25,743 --> 00:42:27,154 who, on the night of November 8th, 884 00:42:27,178 --> 00:42:29,658 suffered a loss of memory. 885 00:42:57,158 --> 00:42:58,290 Well, doctor? 886 00:42:59,393 --> 00:43:01,204 It's possible. 887 00:43:01,228 --> 00:43:03,707 'Course, you've got to remember, this snapshot was taken, 888 00:43:03,731 --> 00:43:06,343 oh, almost two years ago. 889 00:43:06,367 --> 00:43:10,748 Miss Merrill, I'd like to see the patient in 314. 890 00:43:10,772 --> 00:43:12,650 When did you say this lady disappeared? 891 00:43:12,674 --> 00:43:14,840 Sometime on the evening of November 8th. 892 00:43:16,243 --> 00:43:18,321 Well, this patient was discovered 893 00:43:18,345 --> 00:43:19,757 on November 10th. 894 00:43:19,781 --> 00:43:21,558 She had been savagely beaten on the head 895 00:43:21,582 --> 00:43:22,760 with a blunt instrument. 896 00:43:22,784 --> 00:43:25,829 Were there any identifying marks on the clothes? 897 00:43:25,853 --> 00:43:28,265 Absolutely none at all. 898 00:43:28,289 --> 00:43:31,001 I know the police queried... 899 00:43:31,025 --> 00:43:32,225 Yes? 900 00:43:49,377 --> 00:43:50,843 Fern. 901 00:43:51,546 --> 00:43:53,312 Fern, darling. 902 00:43:54,982 --> 00:43:56,126 Well, Fern, 903 00:43:56,150 --> 00:43:58,395 don't you...? 904 00:43:58,419 --> 00:44:00,419 Don't you remember me? 905 00:44:06,026 --> 00:44:07,622 John? 906 00:44:07,646 --> 00:44:09,456 Could I use your phone, doctor? 907 00:44:09,480 --> 00:44:10,513 Certainly. 908 00:44:11,215 --> 00:44:12,649 Johnny. 909 00:44:17,188 --> 00:44:18,320 Oh. 910 00:44:19,691 --> 00:44:21,936 If it please the court, I should like to explain... 911 00:44:21,960 --> 00:44:24,571 The court has seen the morning papers, Mr. Burger. 912 00:44:24,595 --> 00:44:26,841 Yes, Your Honor, but the fact that Fern Driscoll is alive 913 00:44:26,865 --> 00:44:29,243 in no essential way alters the state's case. 914 00:44:29,267 --> 00:44:31,946 Perhaps not, Mr. Burger, but the court is naturally curious 915 00:44:31,970 --> 00:44:33,781 as to the identity of the unknown woman 916 00:44:33,805 --> 00:44:36,851 whose burned body was found in the defendant's car. 917 00:44:36,875 --> 00:44:38,218 Well... If the court please, 918 00:44:38,242 --> 00:44:40,621 I believe I can shed some additional light on this woman. 919 00:44:40,645 --> 00:44:42,239 Very well, Mr. Mason. 920 00:44:42,263 --> 00:44:45,642 The records at the women's reformatory at Tehachapi 921 00:44:45,666 --> 00:44:47,611 indicate one Brenda Scobie, 922 00:44:47,635 --> 00:44:51,248 convicted of armed robbery and expecting a baby, 923 00:44:51,272 --> 00:44:53,450 escaped on the day of Mildred Crest's accident, 924 00:44:53,474 --> 00:44:55,385 using a .25 caliber automatic 925 00:44:55,409 --> 00:44:57,038 to intimidate a guard. 926 00:44:57,062 --> 00:44:58,305 Have you been able to discover 927 00:44:58,329 --> 00:45:00,274 how this Brenda Scobie gained possession 928 00:45:00,298 --> 00:45:01,808 of Miss Driscoll's car 929 00:45:01,832 --> 00:45:03,210 and her belongings? 930 00:45:03,234 --> 00:45:05,245 Well, it would seem reasonable, Your Honor, 931 00:45:05,269 --> 00:45:07,314 that Miss Driscoll stopped her car 932 00:45:07,338 --> 00:45:09,416 in order to give the escaped prisoner a lift. 933 00:45:09,440 --> 00:45:10,718 That was her undoing. 934 00:45:10,742 --> 00:45:13,486 You mean this Brenda Scobie 935 00:45:13,510 --> 00:45:15,622 assaulted her and took possession of the car? 936 00:45:15,646 --> 00:45:19,526 Exactly. Shortly thereafter, the car burned out a bearing. 937 00:45:19,550 --> 00:45:21,062 That's when Miss Scobie met my client 938 00:45:21,086 --> 00:45:23,698 at Perkins' Gas Station, and asked her for a ride. 939 00:45:23,722 --> 00:45:25,232 Well, that may very well be, Your Honor, 940 00:45:25,256 --> 00:45:26,567 but the defendant here is on trial 941 00:45:26,591 --> 00:45:28,435 for the murder of Carl Davis. 942 00:45:28,459 --> 00:45:31,405 Mr. Mason's theory, while enlightening, 943 00:45:31,429 --> 00:45:33,324 doesn't alter that basic fact at all. 944 00:45:33,348 --> 00:45:35,225 You're quite right. 945 00:45:35,249 --> 00:45:37,561 I suggest we proceed, gentlemen. 946 00:45:37,585 --> 00:45:40,096 Mr. Mason, you were about to cross-examine 947 00:45:40,120 --> 00:45:41,632 Mrs. Carl Davis. 948 00:45:41,656 --> 00:45:44,535 I would like to defer that for the moment, Your Honor, 949 00:45:44,559 --> 00:45:46,170 and recall Senator Baylor. 950 00:45:47,662 --> 00:45:51,197 Senator Harriman Baylor to the stand, please. 951 00:46:12,270 --> 00:46:14,915 Your Honor, I request that this witness be sworn. 952 00:46:14,939 --> 00:46:16,850 Your Honor. 953 00:46:16,874 --> 00:46:18,519 If Mr. Mason will reflect a minute, 954 00:46:18,543 --> 00:46:19,520 I'm sure he'll remember 955 00:46:19,544 --> 00:46:21,622 the witness was sworn on Friday. 956 00:46:21,646 --> 00:46:24,391 I remember that the witness raised his left hand 957 00:46:24,415 --> 00:46:25,926 when the oath was administered. 958 00:46:25,950 --> 00:46:28,362 I explained that, counselor. The senator has bursitis. 959 00:46:28,386 --> 00:46:29,497 Just a moment. 960 00:46:29,521 --> 00:46:31,265 Your Honor, I object to the district attorney 961 00:46:31,289 --> 00:46:33,033 giving testimony in this case. 962 00:46:33,057 --> 00:46:35,636 Under the law, Your Honor, the witness is required 963 00:46:35,660 --> 00:46:38,661 to raise his right hand. Unless incapacitated. 964 00:46:40,131 --> 00:46:42,143 You're unable to raise your right hand, senator, 965 00:46:42,167 --> 00:46:43,710 because of an attack of bursitis 966 00:46:43,734 --> 00:46:45,062 in your right shoulder? 967 00:46:45,086 --> 00:46:46,496 Or are you unable to raise it 968 00:46:46,520 --> 00:46:48,432 because of a wound from an ice pick? 969 00:46:48,456 --> 00:46:50,401 A wound from an ice pick? That's right. 970 00:46:50,425 --> 00:46:51,668 Mr. Mason, 971 00:46:51,692 --> 00:46:53,737 this is a very grave accusation. 972 00:46:53,761 --> 00:46:55,939 I realize that, Your Honor. 973 00:46:55,963 --> 00:46:57,741 And with all due respect, I would suggest 974 00:46:57,765 --> 00:46:59,109 that the court appoint a physician 975 00:46:59,133 --> 00:47:01,333 to examine the senator's right shoulder. 976 00:47:05,039 --> 00:47:07,418 That won't be necessary. 977 00:47:07,442 --> 00:47:09,820 Mr. Mason is correct. 978 00:47:09,844 --> 00:47:11,288 I have a... 979 00:47:11,312 --> 00:47:13,145 severe infection... 980 00:47:13,881 --> 00:47:15,748 due to a wound... 981 00:47:16,984 --> 00:47:18,646 from an ice pick. 982 00:47:18,670 --> 00:47:20,790 Order. 983 00:47:22,273 --> 00:47:23,234 Order! 984 00:47:23,258 --> 00:47:24,568 I don't want to be forced 985 00:47:24,592 --> 00:47:26,058 to clear the courtroom. 986 00:47:27,395 --> 00:47:29,023 I don't understand this, senator. 987 00:47:29,047 --> 00:47:32,827 Well, I was the one who went to Miss Driscoll's apartment, 988 00:47:32,851 --> 00:47:36,413 or what I thought was Fern Driscoll's apartment. 989 00:47:36,437 --> 00:47:39,500 I went there to get my son's letters. 990 00:47:39,524 --> 00:47:43,287 I rang the doorbell. There was no answer. 991 00:47:43,311 --> 00:47:46,657 When I found that the door was unlocked, 992 00:47:46,681 --> 00:47:48,342 well, I went in. 993 00:47:48,366 --> 00:47:50,678 And Mildred Crest surprised you? 994 00:47:50,702 --> 00:47:53,080 I thought no one was home. 995 00:47:53,104 --> 00:47:55,516 I didn't know then that the doorbell didn't operate. 996 00:47:55,540 --> 00:47:57,417 When she called out from the bedroom, 997 00:47:57,441 --> 00:47:58,853 you snapped off the lights? 998 00:47:58,877 --> 00:48:00,020 Yes. 999 00:48:00,044 --> 00:48:02,857 We struggled in the darkness for a moment, 1000 00:48:02,881 --> 00:48:06,793 and I felt something sharp pierce my shoulder. 1001 00:48:06,817 --> 00:48:09,230 And I ran out. 1002 00:48:09,254 --> 00:48:12,366 On the street, I encountered Fred Ernshaw and Carl Davis, 1003 00:48:12,390 --> 00:48:15,369 who were on their way up to see the defendant. 1004 00:48:15,393 --> 00:48:17,371 Davis helped me remove the ice pick, 1005 00:48:17,395 --> 00:48:21,074 and he agreed to say that he was the one 1006 00:48:21,098 --> 00:48:22,142 who had been wounded. 1007 00:48:22,166 --> 00:48:23,160 Why? 1008 00:48:23,184 --> 00:48:24,494 He hoped, in that way, 1009 00:48:24,518 --> 00:48:26,463 to force the return of the letters. 1010 00:48:26,487 --> 00:48:28,582 And what was your part, senator? 1011 00:48:28,606 --> 00:48:31,285 Well, I... 1012 00:48:31,309 --> 00:48:34,921 I was to say I never left the hotel. 1013 00:48:34,945 --> 00:48:37,313 I'm sorry, Your Honor. I... 1014 00:48:38,682 --> 00:48:41,795 I deserve whatever punishment the law metes out. 1015 00:48:41,819 --> 00:48:44,119 If this is all true... 1016 00:48:45,656 --> 00:48:48,769 who inflicted the fatal wound on Carl Davis? 1017 00:48:48,793 --> 00:48:51,238 Only one person could have done that, Your Honor. 1018 00:48:51,262 --> 00:48:53,741 We know now that Carl Davis had no wound 1019 00:48:53,765 --> 00:48:56,710 and that he faked one only to carry out the plot. 1020 00:48:56,734 --> 00:48:58,111 Yet, when the police arrived, 1021 00:48:58,135 --> 00:48:59,880 Carl Davis was dead from a wound 1022 00:48:59,904 --> 00:49:01,498 caused by an ice pick. 1023 00:49:07,028 --> 00:49:09,106 I don't care. 1024 00:49:09,130 --> 00:49:10,840 He had it coming to him. 1025 00:49:10,864 --> 00:49:12,709 He was gonna leave me. 1026 00:49:12,733 --> 00:49:15,634 Leave me. He was gonna leave me... 1027 00:49:22,493 --> 00:49:24,305 Ah, somebody wiring me birthday greetings? 1028 00:49:24,329 --> 00:49:27,341 No, but it's very good news from Senator Baylor. 1029 00:49:27,365 --> 00:49:28,442 All right. 1030 00:49:28,466 --> 00:49:29,498 Read it. 1031 00:49:30,401 --> 00:49:32,012 "Fern doing beautifully. 1032 00:49:32,036 --> 00:49:33,380 "Hope she remembers everything 1033 00:49:33,404 --> 00:49:35,616 "except my bad behavior. 1034 00:49:35,640 --> 00:49:38,018 With profound respect, Senator Baylor." 1035 00:49:38,042 --> 00:49:39,353 Huh. 1036 00:49:39,377 --> 00:49:41,722 There's one thing that puzzles me: 1037 00:49:41,746 --> 00:49:43,424 How you figured out that business 1038 00:49:43,448 --> 00:49:45,793 about Senator Baylor and the ice pick. 1039 00:49:45,817 --> 00:49:47,160 Well, actually... 1040 00:49:47,184 --> 00:49:49,630 I have the answer right here. 1041 00:49:49,654 --> 00:49:51,582 Remember the picture you showed me 1042 00:49:51,606 --> 00:49:52,950 of Baylor arriving at the airport? 1043 00:49:52,974 --> 00:49:53,968 Yeah. 1044 00:49:53,992 --> 00:49:55,169 You told me 1045 00:49:55,193 --> 00:49:56,937 he discontinued his campaign because of...? 1046 00:49:56,961 --> 00:49:57,938 Bursitis. 1047 00:49:57,962 --> 00:49:59,306 Which hand is he waving? 1048 00:49:59,330 --> 00:50:00,474 The right hand. 1049 00:50:00,498 --> 00:50:02,676 Which means the bursitis was in the left shoulder. 1050 00:50:02,700 --> 00:50:04,261 Which hand did he raise in court? 1051 00:50:04,285 --> 00:50:05,617 The left... 1052 00:50:10,625 --> 00:50:12,335 Bye, folks. 75104

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.