Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:53,987 --> 00:00:55,766
We've had a wonderful time.
2
00:00:55,790 --> 00:00:58,234
Oh, not nearly as
much fun as I've had.
3
00:00:58,258 --> 00:00:59,870
Oh, my gifts are so beautiful.
4
00:00:59,894 --> 00:01:01,371
How can I ever thank you all?
5
00:01:01,395 --> 00:01:02,839
We'll get it back
when we get married.
6
00:01:02,863 --> 00:01:03,863
That is, if we ever do.
7
00:01:05,165 --> 00:01:07,611
I promise to throw you
all half the bridal bouquet.
8
00:01:07,635 --> 00:01:08,712
Good night, Millie.
9
00:01:08,736 --> 00:01:10,747
Good night, and thank you.
10
00:01:10,771 --> 00:01:11,815
Good night.
11
00:01:11,839 --> 00:01:13,316
Such a wonderful
time. Oh, thank you.
12
00:01:13,340 --> 00:01:14,551
Good night. We had fun.
13
00:01:14,575 --> 00:01:15,575
Good night.
14
00:01:16,410 --> 00:01:19,255
Ah. Ha-ha. Woo. Heh-heh.
15
00:01:19,279 --> 00:01:22,058
I feel like I've been drinking
champagne instead of coffee.
16
00:01:22,082 --> 00:01:23,059
I don't blame you.
17
00:01:23,083 --> 00:01:25,995
My gosh, your
picture in the paper
18
00:01:26,019 --> 00:01:28,298
and church wedding six days off,
19
00:01:28,322 --> 00:01:29,299
honeymoon in Hawaii.
20
00:01:29,323 --> 00:01:31,968
Golly. Oh, and don't forget Bob.
21
00:01:31,992 --> 00:01:33,803
Oh, yes, Robert Wallace,
22
00:01:33,827 --> 00:01:35,372
tall, dark and mysterious,
23
00:01:35,396 --> 00:01:38,158
with half the girls in
Marshall City after him.
24
00:01:38,182 --> 00:01:40,293
But I happened to be the
one sitting at the next desk
25
00:01:40,317 --> 00:01:41,661
at Marshall City Power and Light
26
00:01:41,685 --> 00:01:43,129
in the accounting department.
27
00:01:43,153 --> 00:01:45,031
Oh, don't be silly, it
wasn't anything like that.
28
00:01:45,055 --> 00:01:46,699
Listen, Millie, you're
the best of the lot,
29
00:01:46,723 --> 00:01:48,535
and you deserve the best.
30
00:01:48,559 --> 00:01:50,170
Look, are you sure you
don't want me to stay
31
00:01:50,194 --> 00:01:51,371
and help you with this mess?
32
00:01:51,395 --> 00:01:52,905
Oh, heavens, no. I
wouldn't dream of it.
33
00:01:52,929 --> 00:01:54,274
Besides, Bob's coming over,
34
00:01:54,298 --> 00:01:55,741
and I wanna start
training him right.
35
00:01:55,765 --> 00:01:57,343
Oh, fine. Bye-bye,
sweetie. Ha, ha, ha.
36
00:01:57,367 --> 00:01:58,778
Good night, and thank you.
37
00:01:58,802 --> 00:01:59,802
Bye-bye.
38
00:02:09,513 --> 00:02:10,690
Hello?
39
00:02:10,714 --> 00:02:12,892
Oh, Bob, I thought you
were on your way over.
40
00:02:15,385 --> 00:02:16,395
What?
41
00:02:16,419 --> 00:02:20,150
I said, not tonight or ever.
42
00:02:20,174 --> 00:02:22,052
Our little romance
is finished, Millie,
43
00:02:22,076 --> 00:02:24,226
and it's devil
take the hindmost.
44
00:02:25,612 --> 00:02:27,390
Bob...
45
00:02:27,414 --> 00:02:30,410
Honey, you know, sometimes
I can't tell when you're joking.
46
00:02:30,434 --> 00:02:31,912
Now, what makes
you think I'm joking?
47
00:02:31,936 --> 00:02:34,381
I have here in my pocket,
48
00:02:34,405 --> 00:02:36,816
taken from the firm
for which we both toil,
49
00:02:36,840 --> 00:02:39,190
the sum of $9,000.
50
00:02:41,211 --> 00:02:43,557
Nine thousand dollars?
51
00:02:43,581 --> 00:02:45,792
Yeah, you see, I did a
little juggling with the books.
52
00:02:45,816 --> 00:02:48,895
They'll discover the loss
on Monday, but I'll be gone.
53
00:02:48,919 --> 00:02:50,569
So will you, if you're smart.
54
00:02:52,540 --> 00:02:55,152
Why? I have nothing to hide.
55
00:02:55,176 --> 00:02:56,819
I know that, Millie.
56
00:02:56,843 --> 00:02:58,555
It might be tough to prove.
57
00:02:58,579 --> 00:03:02,281
You see, I did most of
the juggling in your books.
58
00:03:03,150 --> 00:03:04,216
I gotta go now.
59
00:03:38,919 --> 00:03:40,719
Five gallons, please.
60
00:03:49,679 --> 00:03:51,424
How'd you like to trade cars?
61
00:03:51,448 --> 00:03:53,293
Oh, no thanks.
62
00:03:53,317 --> 00:03:54,861
I didn't think you would.
63
00:03:54,885 --> 00:03:55,862
What happened?
64
00:03:55,886 --> 00:03:57,563
He says I burned out a bearing.
65
00:03:57,587 --> 00:03:59,187
Oh, I'm sorry.
66
00:04:00,391 --> 00:04:02,602
How about a lift?
67
00:04:02,626 --> 00:04:03,603
Where to?
68
00:04:03,627 --> 00:04:05,305
Any place I can catch a bus.
69
00:04:05,329 --> 00:04:06,739
I gotta be in L.A.
in the morning,
70
00:04:06,763 --> 00:04:07,974
to meet some friends.
71
00:04:07,998 --> 00:04:09,575
What about your car?
72
00:04:09,599 --> 00:04:11,711
I'll pick it up here
when it's fixed.
73
00:04:11,735 --> 00:04:13,380
I could take you
over to Highway 395.
74
00:04:13,404 --> 00:04:14,647
You could catch a bus there...
75
00:04:14,671 --> 00:04:15,871
You're a doll.
76
00:04:32,773 --> 00:04:35,585
Been crying,
haven't you, Millie?
77
00:04:35,609 --> 00:04:36,686
Yeah, a little.
78
00:04:36,710 --> 00:04:38,538
Boyfriend trouble?
79
00:04:38,562 --> 00:04:39,906
Forget it, honey.
80
00:04:39,930 --> 00:04:42,275
Running after a
guy'll get you nowhere.
81
00:04:42,299 --> 00:04:45,645
I speak from
practical experience.
82
00:04:45,669 --> 00:04:47,147
But this last time,
83
00:04:47,171 --> 00:04:50,183
instead of driving
around, I'm driving straight.
84
00:04:50,207 --> 00:04:53,586
A thousand miles straight,
into a brand-new world
85
00:04:53,610 --> 00:04:56,194
where nobody's ever
heard of Fern Driscoll.
86
00:04:57,631 --> 00:04:59,776
Oh, I thought you were
meeting friends in Los Angeles.
87
00:04:59,800 --> 00:05:01,611
I just said that.
88
00:05:01,635 --> 00:05:03,479
I don't know anybody in L.A.
89
00:05:03,503 --> 00:05:05,981
And nobody knows me.
90
00:05:06,005 --> 00:05:08,406
It'll be like being born again.
91
00:05:09,893 --> 00:05:11,359
How's about joinin' me?
92
00:05:13,062 --> 00:05:15,680
I'm afraid it wouldn't
work for me, Fern.
93
00:05:16,983 --> 00:05:18,684
Well...
94
00:05:20,153 --> 00:05:22,582
it was just an idea.
95
00:05:22,606 --> 00:05:24,050
Pull over to the side.
96
00:05:24,074 --> 00:05:25,285
I mean right now, sister!
97
00:05:25,309 --> 00:05:26,453
What? Shut up!
98
00:05:26,477 --> 00:05:27,587
Just step on the brakes...
99
00:05:27,611 --> 00:05:29,306
What are you doing...?
100
00:05:50,851 --> 00:05:51,828
Excuse me.
101
00:05:51,852 --> 00:05:54,412
Would you please pass the sugar?
102
00:05:56,990 --> 00:05:58,435
Thanks.
103
00:05:58,459 --> 00:05:59,836
You just get here
in Los Angeles?
104
00:05:59,860 --> 00:06:01,103
Mm-hm.
105
00:06:01,127 --> 00:06:03,940
Oh, would you take these too?
106
00:06:03,964 --> 00:06:06,543
Every day, I always think I
can eat everything in the joint.
107
00:06:06,567 --> 00:06:08,211
I always wind up
with toast and coffee.
108
00:06:11,104 --> 00:06:14,417
That wouldn't be the
rooms-to-let section, would it?
109
00:06:14,441 --> 00:06:16,519
Yes. That's funny.
110
00:06:16,543 --> 00:06:19,055
I have a to-let problem myself:
111
00:06:19,079 --> 00:06:23,276
An apartment I can't quite swing
on $85 a week take-home pay.
112
00:06:23,300 --> 00:06:25,044
Eighty-five a week?
113
00:06:25,068 --> 00:06:26,896
Gee, that sounds like a lot.
114
00:06:26,920 --> 00:06:28,163
Not here in Los Angeles.
115
00:06:28,187 --> 00:06:31,300
It's barely enough
to make ends meet.
116
00:06:31,324 --> 00:06:33,124
Oh, would you be interested?
117
00:06:35,195 --> 00:06:37,240
Well, what's the apartment like?
118
00:06:37,264 --> 00:06:40,844
Well, one bath, two
bedrooms, and, of course, me.
119
00:06:40,868 --> 00:06:42,979
I sing in the shower
and smoke in bed
120
00:06:43,003 --> 00:06:45,448
and hate to do dishes,
but on the other hand,
121
00:06:45,472 --> 00:06:48,317
I'm pretty good at
minding my own business.
122
00:06:48,341 --> 00:06:49,753
Look, I have the day off,
123
00:06:49,777 --> 00:06:52,188
and the apartment's only
a few blocks from here.
124
00:06:52,212 --> 00:06:54,990
Would you like to come
and have a look-see?
125
00:06:55,014 --> 00:06:58,762
Oh, well... maybe
until I get settled.
126
00:06:58,786 --> 00:07:00,263
Good.
127
00:07:00,287 --> 00:07:02,937
Oh, by the way, my
name's Laura Richards.
128
00:07:05,692 --> 00:07:08,238
And I'm Fern Driscoll.
129
00:07:08,262 --> 00:07:10,573
Oh, well, that'll be
easy to remember.
130
00:07:10,597 --> 00:07:12,275
Shall we shove off, Fern?
131
00:07:12,299 --> 00:07:14,098
Oh, uh, okay.
132
00:07:28,915 --> 00:07:30,760
Oh, what a dump.
133
00:07:30,784 --> 00:07:31,894
It's your own fault.
134
00:07:31,918 --> 00:07:33,630
You should have stayed
home in San Francisco
135
00:07:33,654 --> 00:07:34,830
where you belong.
136
00:07:34,854 --> 00:07:37,700
And let you come down
here alone and play around?
137
00:07:37,724 --> 00:07:39,235
How many times
do I have to tell you
138
00:07:39,259 --> 00:07:40,803
that this is business?
139
00:07:40,827 --> 00:07:42,538
Ha! I suppose it was business
140
00:07:42,562 --> 00:07:45,508
when I caught you with
that redhead in San Diego.
141
00:07:45,532 --> 00:07:47,443
No, sirree.
142
00:07:47,467 --> 00:07:49,178
From now on, wherever you go...
143
00:07:52,306 --> 00:07:55,285
I told you I was answering
the phone around here.
144
00:07:55,309 --> 00:07:57,074
All right, answer it.
145
00:07:59,078 --> 00:08:01,924
Hello?
146
00:08:01,948 --> 00:08:04,215
Oh, it's you.
147
00:08:05,786 --> 00:08:07,029
Fred Ernshaw.
148
00:08:07,053 --> 00:08:10,132
Who'd you think it
would be, Miss Universe?
149
00:08:10,156 --> 00:08:11,723
Yeah, Ernshaw?
150
00:08:12,492 --> 00:08:14,220
She has? Where?
151
00:08:14,244 --> 00:08:17,123
2211 North
Champion, Apartment 4.
152
00:08:17,147 --> 00:08:20,093
She moved in with a dame
named Laura Richards.
153
00:08:20,117 --> 00:08:21,561
You sure it's the right girl?
154
00:08:21,585 --> 00:08:23,462
Well, of course I'm
sure it's the same girl.
155
00:08:23,486 --> 00:08:25,497
I traced her all the
way from Bishop Falls.
156
00:08:25,521 --> 00:08:27,533
She's got an overnight
case labeled "F.D.",
157
00:08:27,557 --> 00:08:30,002
and I just heard her introduce
herself as... As Fern Driscoll.
158
00:08:30,026 --> 00:08:31,187
Okay, okay.
159
00:08:31,211 --> 00:08:32,722
Don't blow a fuse.
160
00:08:32,746 --> 00:08:34,557
You can go back to San
Francisco if you want to.
161
00:08:34,581 --> 00:08:36,025
It's all right with me.
162
00:08:36,049 --> 00:08:37,327
I'll take it from here.
163
00:08:37,351 --> 00:08:39,429
I'll bet you will.
164
00:08:39,453 --> 00:08:41,397
You know, it's funny
how it always works out.
165
00:08:41,421 --> 00:08:43,616
I do all the work, and
you take the credit.
166
00:08:43,640 --> 00:08:47,741
If you don't like it, Ernshaw,
you know what you can do.
167
00:08:53,783 --> 00:08:55,461
May I call a number,
168
00:08:55,485 --> 00:08:57,096
or would you like
to do it for me?
169
00:08:57,120 --> 00:08:58,848
Now, Carl, I...
170
00:08:58,872 --> 00:09:01,840
Don't "Now, Carl"
me. I'm fed to the teeth.
171
00:09:03,176 --> 00:09:07,657
Operator, get me the
Claymore, Room 929.
172
00:09:07,681 --> 00:09:10,760
Answering my calls,
opening my mail, following me.
173
00:09:10,784 --> 00:09:12,395
Isn't one detective
in the family enough?
174
00:09:12,419 --> 00:09:15,453
Yes, and so is one woman.
175
00:09:16,957 --> 00:09:18,067
Carl Davis, sir.
176
00:09:18,091 --> 00:09:20,036
I've got some more
dope on the girl.
177
00:09:20,060 --> 00:09:22,205
She's living at, uh...
178
00:09:22,229 --> 00:09:25,040
2211 North Champion, eh?
179
00:09:25,064 --> 00:09:27,677
Well, go see her,
Davis, and report back.
180
00:09:27,701 --> 00:09:30,747
And keep my name out
of this, you understand?
181
00:09:30,771 --> 00:09:32,148
I understand, sir.
182
00:09:32,172 --> 00:09:34,252
I'll call you in an hour or so.
183
00:09:39,312 --> 00:09:41,290
Where do you think you're going?
184
00:09:41,314 --> 00:09:43,525
It's none of your business.
185
00:09:43,549 --> 00:09:45,995
Now, you listen to me.
186
00:09:46,019 --> 00:09:49,387
That's all I've been doing
for the past eight years:
187
00:09:55,228 --> 00:09:56,973
Your bell must be out of order.
188
00:09:56,997 --> 00:09:58,507
Oh, yes, I know.
189
00:09:58,531 --> 00:10:01,177
Are you Fern Driscoll?
190
00:10:01,201 --> 00:10:03,279
Yes. My name is Carl Davis.
191
00:10:03,303 --> 00:10:05,581
I'm an insurance
investigator. May I come in?
192
00:10:05,605 --> 00:10:07,616
Oh, well, if you're selling
something, Mr. Davis...
193
00:10:07,640 --> 00:10:09,518
I'm not selling a thing.
194
00:10:09,542 --> 00:10:10,920
I just wanna ask
you a few questions
195
00:10:10,944 --> 00:10:13,011
about an automobile accident.
196
00:10:15,148 --> 00:10:17,588
An automobile accident? Yes.
197
00:10:18,551 --> 00:10:20,763
It happened about a week
ago around Bishop Falls.
198
00:10:20,787 --> 00:10:23,732
It seems that this, uh,
car went outta control,
199
00:10:23,756 --> 00:10:25,468
which is very
sad, Miss Driscoll.
200
00:10:25,492 --> 00:10:26,535
The car caught fire.
201
00:10:26,559 --> 00:10:28,304
The driver was burned to death.
202
00:10:28,328 --> 00:10:30,273
Isn't it awful?
203
00:10:30,297 --> 00:10:31,946
Her name was Mildred Crest.
204
00:10:35,352 --> 00:10:37,596
I don't know what
you're talking about.
205
00:10:37,620 --> 00:10:41,033
That's funny. It was
in all the papers.
206
00:10:41,057 --> 00:10:43,536
This, um, Mildred Crest
was wanted in Marshall City
207
00:10:43,560 --> 00:10:46,439
for embezzling money from
the Light and Power Company
208
00:10:46,463 --> 00:10:49,442
where she and her boyfriend,
Bob Wallace, worked.
209
00:10:49,466 --> 00:10:51,577
Tell you, this gal
really had problems.
210
00:10:51,601 --> 00:10:54,330
According to the autopsy,
she was going to have a baby.
211
00:10:54,354 --> 00:10:55,786
Interesting?
212
00:10:57,090 --> 00:10:58,734
No, not to me.
213
00:10:58,758 --> 00:11:00,503
It gets better as it goes along.
214
00:11:00,527 --> 00:11:03,005
You see, an alert
investigator, me,
215
00:11:03,029 --> 00:11:05,563
found a locket near
the scene of the wreck.
216
00:11:06,900 --> 00:11:09,550
On it are the initials F.D.
217
00:11:10,853 --> 00:11:12,482
Now, look, Mr. Davis...
218
00:11:12,506 --> 00:11:14,884
From then on, it was a cinch.
219
00:11:14,908 --> 00:11:18,688
I found a garage where this
Millie Crest gave a gal a ride.
220
00:11:18,712 --> 00:11:20,773
What do you want?
221
00:11:20,797 --> 00:11:23,276
I got a hunch that you
were driving Miss Crest's car
222
00:11:23,300 --> 00:11:25,043
at the time of the accident.
223
00:11:25,067 --> 00:11:26,729
I want a statement
to that effect
224
00:11:26,753 --> 00:11:28,698
for my insurance company.
225
00:11:28,722 --> 00:11:31,534
Why should I give you
any kind of a statement?
226
00:11:31,558 --> 00:11:35,405
Well, to put it bluntly,
to avoid being charged
227
00:11:35,429 --> 00:11:37,790
with having left the
scene of a fatal accident.
228
00:11:40,183 --> 00:11:41,849
I see.
229
00:11:43,152 --> 00:11:46,265
Now, this other thing,
Miss, uh, Driscoll.
230
00:11:46,289 --> 00:11:49,301
I checked on you
back in your hometown.
231
00:11:49,325 --> 00:11:51,036
It seems that you left hurriedly
232
00:11:51,060 --> 00:11:54,106
with something very
interesting in your possession.
233
00:11:54,130 --> 00:11:55,775
Something that a certain man
234
00:11:55,799 --> 00:11:58,744
would pay money
to get his hands on.
235
00:11:58,768 --> 00:12:01,185
I don't know what
you're talking about.
236
00:12:02,722 --> 00:12:04,266
Well, does the
name Johnny Baylor
237
00:12:04,290 --> 00:12:05,757
mean anything to you?
238
00:12:06,909 --> 00:12:08,293
No.
239
00:12:09,462 --> 00:12:11,440
Look, I happen to know it does,
240
00:12:11,464 --> 00:12:13,409
so let's stop fencing around.
241
00:12:13,433 --> 00:12:14,810
You sign the statement,
242
00:12:14,834 --> 00:12:16,679
turn over you-know-what to me,
243
00:12:16,703 --> 00:12:19,548
and I'll forget that
I ever saw you.
244
00:12:19,572 --> 00:12:23,686
Whatever it is you think I
have, Mr. Davis, I haven't.
245
00:12:23,710 --> 00:12:26,589
Okay, play it your way,
246
00:12:26,613 --> 00:12:27,757
but I'll be back tonight.
247
00:12:27,781 --> 00:12:30,459
Say, around 7:00.
248
00:12:30,483 --> 00:12:31,994
If you don't come through then,
249
00:12:32,018 --> 00:12:33,651
I'll call the cops.
250
00:13:29,559 --> 00:13:31,704
Well, Laura...
251
00:13:31,728 --> 00:13:33,456
I didn't know you were home.
252
00:13:33,480 --> 00:13:36,459
I came in the back way.
253
00:13:36,483 --> 00:13:37,993
I told you I was pretty good
254
00:13:38,017 --> 00:13:40,696
at minding my own
business, but, uh,
255
00:13:40,720 --> 00:13:42,264
I was in the kitchen just now
256
00:13:42,288 --> 00:13:45,901
when you and your, uh,
boyfriend were talking.
257
00:13:45,925 --> 00:13:49,839
Uh, well, uh, he's not
exactly my boyfriend.
258
00:13:49,863 --> 00:13:51,707
I gathered that.
259
00:13:51,731 --> 00:13:53,375
What's with that, uh,
260
00:13:53,399 --> 00:13:56,579
you-know-what he
was talking about?
261
00:13:56,603 --> 00:13:58,347
I don't know.
262
00:13:58,371 --> 00:14:00,931
It must have something
to do with the real...
263
00:14:03,042 --> 00:14:04,653
Oh, Laura, can
you keep a secret?
264
00:14:04,677 --> 00:14:07,556
No, I'm a complete blabbermouth.
265
00:14:07,580 --> 00:14:10,325
Besides, your caller
gave me goose pimples.
266
00:14:10,349 --> 00:14:13,462
Well, I've gotta
talk to somebody.
267
00:14:13,486 --> 00:14:16,031
Oh, am I in a jam.
268
00:14:16,055 --> 00:14:18,601
Well, if I were in your shoes,
269
00:14:18,625 --> 00:14:21,191
I'd see a man named Perry Mason.
270
00:14:22,729 --> 00:14:23,772
The lawyer?
271
00:14:23,796 --> 00:14:24,829
Mm-hm.
272
00:14:32,772 --> 00:14:35,851
Let's see if I have this
straight, Miss Driscoll.
273
00:14:35,875 --> 00:14:39,522
The car swerved and went
off the road, then caught fire,
274
00:14:39,546 --> 00:14:41,924
but you were thrown clear
when the car door flew open?
275
00:14:41,948 --> 00:14:45,394
It was a miracle that I was
only knocked unconscious.
276
00:14:45,418 --> 00:14:47,096
And then when I came to,
277
00:14:47,120 --> 00:14:49,831
I could see that the
flames were dying out,
278
00:14:49,855 --> 00:14:51,033
and that...
279
00:14:51,057 --> 00:14:52,834
Miss Crest was dead.
280
00:14:52,858 --> 00:14:53,875
Yes.
281
00:14:55,445 --> 00:14:56,688
The only thing left unharmed
282
00:14:56,712 --> 00:14:59,959
was my bag and
an overnight case.
283
00:14:59,983 --> 00:15:02,294
Go on.
284
00:15:02,318 --> 00:15:04,863
Well, I climbed
back up onto the road
285
00:15:04,887 --> 00:15:06,065
and I started walking,
286
00:15:06,089 --> 00:15:07,666
and about a mile
away I found a motel.
287
00:15:07,690 --> 00:15:09,068
They didn't ask any questions,
288
00:15:09,092 --> 00:15:11,804
so I stayed for
a couple of days.
289
00:15:11,828 --> 00:15:14,607
And then I came out
here to Los Angeles.
290
00:15:14,631 --> 00:15:17,009
Who was driving when
the car went off the road?
291
00:15:17,033 --> 00:15:19,000
I was.
292
00:15:20,720 --> 00:15:21,863
Well, Millie asked me to.
293
00:15:21,887 --> 00:15:23,838
She... She said she was tired.
294
00:15:25,458 --> 00:15:27,378
What did Mildred
Crest look like?
295
00:15:28,727 --> 00:15:33,909
Oh, she was, uh, a
brunette with, um...
296
00:15:33,933 --> 00:15:35,411
Well, Mr. Mason,
to tell you the truth,
297
00:15:35,435 --> 00:15:36,478
it all happened so fast
298
00:15:36,502 --> 00:15:38,630
I really didn't
have time to notice.
299
00:15:38,654 --> 00:15:40,766
The reason you fled was
because you were afraid
300
00:15:40,790 --> 00:15:42,285
they'd blame you for her death?
301
00:15:42,309 --> 00:15:43,309
Partly...
302
00:15:44,977 --> 00:15:49,224
but mostly because I didn't
want my name in the papers.
303
00:15:49,248 --> 00:15:51,427
Mr. Mason, I'm not
a fugitive from justice,
304
00:15:51,451 --> 00:15:53,963
but, well, I left home...
305
00:15:53,987 --> 00:15:56,887
I left home because
of personal reasons.
306
00:15:58,091 --> 00:16:00,035
I found one reference
to the accident.
307
00:16:00,059 --> 00:16:02,340
The story dateline
is Marshall City.
308
00:16:05,298 --> 00:16:08,144
"Mildred Crest,
fiancé Robert Wallace,
309
00:16:08,168 --> 00:16:10,412
"both wanted for embezzlement.
310
00:16:10,436 --> 00:16:13,249
"Wedding only four days off.
311
00:16:13,273 --> 00:16:16,969
According to autopsy,
she was expecting a baby."
312
00:16:16,993 --> 00:16:19,738
Mr. Mason, what should I do?
313
00:16:19,762 --> 00:16:21,640
Mr. Davis is coming
back up to my apartment
314
00:16:21,664 --> 00:16:23,376
at 7:00 tonight.
315
00:16:23,400 --> 00:16:26,044
Just refer him to me.
316
00:16:26,068 --> 00:16:28,547
Tell him you've retained
me as your attorney.
317
00:16:31,307 --> 00:16:33,252
Well, I'm afraid that poses
somewhat of a problem.
318
00:16:33,276 --> 00:16:35,254
You see, I haven't
very much money.
319
00:16:35,278 --> 00:16:36,639
I have got a job
lined up, but...
320
00:16:36,663 --> 00:16:38,743
How much change do
you have in your purse?
321
00:16:46,372 --> 00:16:47,767
Thiry-eight cents.
322
00:16:47,791 --> 00:16:49,556
I'll take it.
323
00:16:53,930 --> 00:16:55,941
Now it's official.
324
00:16:55,965 --> 00:16:57,248
I'm your lawyer.
325
00:16:59,452 --> 00:17:01,418
Is there anything else
you wanna tell me?
326
00:17:04,423 --> 00:17:05,418
No.
327
00:17:05,442 --> 00:17:06,919
All right, then. You run along.
328
00:17:06,943 --> 00:17:08,487
Stop worrying about Davis.
329
00:17:08,511 --> 00:17:09,855
Just phone me the
moment he leaves.
330
00:17:09,879 --> 00:17:11,256
I'll wait here for your call.
331
00:17:11,280 --> 00:17:14,059
Oh, thank you so
much, Mr. Mason.
332
00:17:14,083 --> 00:17:15,193
Goodbye, Miss Street.
333
00:17:15,217 --> 00:17:17,217
Goodbye. Thank you.
334
00:17:18,020 --> 00:17:19,532
You'd better deposit this.
335
00:17:20,657 --> 00:17:22,367
Will you tell me
something, counselor?
336
00:17:22,391 --> 00:17:24,036
Why did you take this?
337
00:17:24,060 --> 00:17:26,238
Well, it puts things
on a legal basis.
338
00:17:26,262 --> 00:17:28,774
And made anything she told
you privileged communication?
339
00:17:28,798 --> 00:17:30,409
Mm-hm.
340
00:17:30,433 --> 00:17:32,878
But why didn't you have
her report the accident?
341
00:17:32,902 --> 00:17:34,814
Della, would you let a
hitchhiker drive your car
342
00:17:34,838 --> 00:17:37,215
10 minutes after
you picked her up?
343
00:17:37,239 --> 00:17:40,541
I have a hunch Miss Driscoll
isn't telling us the truth.
344
00:18:11,574 --> 00:18:12,574
Laura?
345
00:18:35,881 --> 00:18:37,948
Laura, is that you?
346
00:19:30,970 --> 00:19:35,551
I said, your client stabbed
me with an ice pick.
347
00:19:35,575 --> 00:19:37,519
About an hour ago
in her apartment.
348
00:19:40,179 --> 00:19:44,393
No, it's painful, but I
don't need a doctor.
349
00:19:44,417 --> 00:19:46,495
No, either she turns
over those letters to me,
350
00:19:46,519 --> 00:19:48,280
or I'm going to the police.
351
00:19:48,304 --> 00:19:49,436
Where are you?
352
00:19:51,340 --> 00:19:52,785
All right, stay there.
353
00:19:52,809 --> 00:19:53,907
I'll be over.
354
00:19:55,194 --> 00:19:56,505
That was Carl Davis.
355
00:19:56,529 --> 00:19:57,739
Are you going to go see him?
356
00:19:57,763 --> 00:19:59,863
No, I'm going to
see Fern Driscoll.
357
00:20:02,601 --> 00:20:04,046
And then I ran to the door,
358
00:20:04,070 --> 00:20:06,348
but he was already gone.
359
00:20:06,372 --> 00:20:08,884
Oh, I know I should have
called you right away, Mr. Mason,
360
00:20:08,908 --> 00:20:11,153
but, well, I was afraid.
361
00:20:11,177 --> 00:20:12,243
Afraid of what?
362
00:20:13,812 --> 00:20:14,990
Did you know it was Davis
363
00:20:15,014 --> 00:20:16,492
when you struck
out with that ice pick?
364
00:20:16,516 --> 00:20:18,260
Oh, no, the lights were out.
365
00:20:18,284 --> 00:20:19,761
And you didn't hear
the doorbell ring?
366
00:20:19,785 --> 00:20:21,985
Oh, it hasn't worked for weeks.
367
00:20:31,531 --> 00:20:33,708
No signs of tampering,
368
00:20:33,732 --> 00:20:35,210
but a thin blade
could have opened this
369
00:20:35,234 --> 00:20:38,001
without leaving any
marks, or a skeleton key.
370
00:20:40,206 --> 00:20:42,117
Did he get the
letters, Miss Driscoll?
371
00:20:42,141 --> 00:20:43,819
Letters?
372
00:20:43,843 --> 00:20:45,638
What letters?
373
00:20:45,662 --> 00:20:48,724
Davis thinks you have
some letters he wants.
374
00:20:48,748 --> 00:20:50,058
Letters from Johnny Baylor.
375
00:20:50,082 --> 00:20:51,360
I've already told you,
376
00:20:51,384 --> 00:20:54,151
I don't know any Johnny Baylor.
377
00:20:55,788 --> 00:20:57,766
Davis sounded as though
he were sure you had them,
378
00:20:57,790 --> 00:20:59,602
that I'd deliver them to him.
379
00:20:59,626 --> 00:21:00,603
Mildred...
380
00:21:00,627 --> 00:21:02,537
Yes?
381
00:21:04,931 --> 00:21:07,331
Isn't it about time
you told me the truth?
382
00:21:10,336 --> 00:21:11,513
Yes.
383
00:21:13,172 --> 00:21:15,439
That'll be Mason. Let him in.
384
00:21:19,745 --> 00:21:21,707
Mrs. Davis? DAVIS:
Never mind her.
385
00:21:21,731 --> 00:21:23,641
I'm the one you wanna see.
386
00:21:23,665 --> 00:21:25,010
Did you bring those letters?
387
00:21:25,034 --> 00:21:26,845
Not with me.
388
00:21:26,869 --> 00:21:30,516
First I want to find out
more about this, uh, accident.
389
00:21:30,540 --> 00:21:31,884
Accident?
390
00:21:31,908 --> 00:21:34,786
You call being stabbed
with an ice pick an accident?
391
00:21:34,810 --> 00:21:37,355
How do you know
it was an ice pick?
392
00:21:37,379 --> 00:21:39,758
Take a look there.
393
00:21:39,782 --> 00:21:41,214
What about that drink, Marge?
394
00:21:43,586 --> 00:21:45,731
Stuck into my chest
right up to the hilt.
395
00:21:45,755 --> 00:21:47,320
Just leave it there.
396
00:21:55,698 --> 00:21:57,842
Carl, let me call a doctor.
397
00:21:57,866 --> 00:22:00,645
I said no.
398
00:22:00,669 --> 00:22:02,548
Why don't you go take
a shower or something?
399
00:22:02,572 --> 00:22:04,371
You look a mess.
400
00:22:12,115 --> 00:22:15,694
Suppose you tell me
how all this happened?
401
00:22:15,718 --> 00:22:18,597
Well, about 7:00, I
went to her apartment.
402
00:22:18,621 --> 00:22:20,065
Fern Driscoll's apartment?
403
00:22:20,089 --> 00:22:21,066
Yeah.
404
00:22:21,090 --> 00:22:22,834
She knew I was coming.
405
00:22:22,858 --> 00:22:24,703
And how.
406
00:22:24,727 --> 00:22:25,837
I knocked.
407
00:22:25,861 --> 00:22:28,006
She opened the door
and said, "Come in."
408
00:22:28,030 --> 00:22:29,675
And when I did: bingo.
409
00:22:29,699 --> 00:22:31,743
She let me have
it with the ice pick.
410
00:22:31,767 --> 00:22:32,911
I was so startled,
411
00:22:32,935 --> 00:22:34,413
I ran like a rabbit.
412
00:22:34,437 --> 00:22:36,648
If what you say is true,
you should go to the police
413
00:22:36,672 --> 00:22:38,834
whether you get those
letters back or not.
414
00:22:38,858 --> 00:22:43,705
Uh-uh. Going to the police
would cost me a cool $10,000.
415
00:22:43,729 --> 00:22:45,674
Oh? How?
416
00:22:45,698 --> 00:22:47,843
What'd she tell you
about those letters?
417
00:22:47,867 --> 00:22:49,211
Practically nothing.
418
00:22:49,235 --> 00:22:51,646
Well, as long as I hold
the aces, I'll level with you.
419
00:22:55,875 --> 00:22:58,103
You've heard of Harriman Baylor?
420
00:22:58,127 --> 00:22:59,555
The senator?
421
00:22:59,579 --> 00:23:01,289
That's right.
422
00:23:01,313 --> 00:23:02,791
Well, it seems that
this Fern Driscoll
423
00:23:02,815 --> 00:23:05,627
and the senator's son
were engaged in a romance.
424
00:23:05,651 --> 00:23:07,729
About ten days
ago, they broke up,
425
00:23:07,753 --> 00:23:10,054
due to the old man's
opposition, I hear.
426
00:23:11,924 --> 00:23:15,704
Gossip has it that she was
gonna start a paternity suit,
427
00:23:15,728 --> 00:23:18,207
naming Johnny as the defendant.
428
00:23:18,231 --> 00:23:20,008
Anyhow, she came out here,
429
00:23:20,032 --> 00:23:21,610
bringing along a
batch of torrid letters
430
00:23:21,634 --> 00:23:23,128
that the boy had written her.
431
00:23:23,152 --> 00:23:25,414
And which he now wants back?
432
00:23:25,438 --> 00:23:28,116
Well, I don't know
about the boy,
433
00:23:28,140 --> 00:23:30,184
but the senator sure does.
434
00:23:30,208 --> 00:23:32,821
There's no telling what
the boy put in those letters.
435
00:23:32,845 --> 00:23:34,725
The senator's got a tough
election ahead of him.
436
00:23:36,999 --> 00:23:38,682
You know, your wife was right.
437
00:23:39,752 --> 00:23:40,846
Huh?
438
00:23:40,870 --> 00:23:42,280
You should see a doctor.
439
00:23:42,304 --> 00:23:44,400
That type of wound
can be dangerous.
440
00:23:44,424 --> 00:23:47,069
The doctor would have to
file a report with the police.
441
00:23:47,093 --> 00:23:48,687
Not if I call my doctor.
442
00:23:48,711 --> 00:23:50,289
He'd report only to me.
443
00:23:50,313 --> 00:23:51,523
How's that?
444
00:23:51,547 --> 00:23:53,358
He'd just be
appraising the injury
445
00:23:53,382 --> 00:23:55,260
in order to assess damages,
446
00:23:55,284 --> 00:23:56,995
as for a civil suit.
447
00:23:57,019 --> 00:24:00,032
I wouldn't have to tell
him what happened?
448
00:24:00,056 --> 00:24:02,216
You wouldn't have
to tell him a thing.
449
00:24:03,876 --> 00:24:05,509
Let me think about it.
450
00:24:06,579 --> 00:24:09,558
It's now five minutes of 10.
451
00:24:09,582 --> 00:24:13,462
You'll have half an hour in
order to make up your mind.
452
00:24:13,486 --> 00:24:16,120
I'll be in the coffee
shop when you decide.
453
00:24:22,261 --> 00:24:24,821
I think I have time
for some apple pie.
454
00:24:28,834 --> 00:24:30,033
Allow me.
455
00:24:32,838 --> 00:24:35,550
Are you, uh...? You can
go ahead, I'll be right up.
456
00:24:35,574 --> 00:24:36,585
Thank you.
457
00:24:36,609 --> 00:24:39,787
I, uh, spotted you
from the lobby.
458
00:24:39,811 --> 00:24:41,689
Well, nice of you to stop
and pay your respects.
459
00:24:41,713 --> 00:24:44,058
Oh, I had an ulterior motive.
460
00:24:44,082 --> 00:24:47,095
Do you mind if I, uh, ask
what you're doing here?
461
00:24:47,119 --> 00:24:49,131
Well, I might ask you
the same question.
462
00:24:49,155 --> 00:24:50,565
Yeah, might.
463
00:24:50,589 --> 00:24:53,301
And we both might
have the same answer.
464
00:24:53,325 --> 00:24:55,470
Man named Carl Davis?
465
00:24:55,494 --> 00:24:57,405
Room 505?
466
00:24:57,429 --> 00:24:58,673
Right?
467
00:24:58,697 --> 00:25:00,575
Well, he's part of the answer.
468
00:25:00,599 --> 00:25:02,932
We had a report
he's, uh, been stabbed.
469
00:25:04,370 --> 00:25:05,880
Oh, lieutenant,
I think you'll find
470
00:25:05,904 --> 00:25:07,516
this is a purely civil matter,
471
00:25:07,540 --> 00:25:09,851
one involving a
possible damage suit.
472
00:25:09,875 --> 00:25:11,753
A civil matter?
473
00:25:11,777 --> 00:25:13,288
Let's go check.
474
00:25:13,312 --> 00:25:15,672
That is, if you don't mind.
475
00:25:16,615 --> 00:25:18,160
Right down the hall, lieutenant.
476
00:25:18,184 --> 00:25:20,195
Imagine my surprise
when I found you alone
477
00:25:20,219 --> 00:25:21,496
at that counter. Why?
478
00:25:21,520 --> 00:25:23,765
Well, usually when I find
you in a strange restaurant,
479
00:25:23,789 --> 00:25:25,767
it's because I'm attracted
by Della's pretty face.
480
00:25:27,226 --> 00:25:28,703
I was just coming
for you, lieutenant.
481
00:25:28,727 --> 00:25:30,427
What's up?
482
00:25:49,815 --> 00:25:51,559
Well, I sent Faulkner
to Marshall City
483
00:25:51,583 --> 00:25:53,483
to check on Mildred Crest.
484
00:25:54,253 --> 00:25:55,530
Who did you assign
485
00:25:55,554 --> 00:25:57,498
to dig into Carl Davis' past?
486
00:25:57,522 --> 00:25:58,499
Burroughs.
487
00:25:58,523 --> 00:25:59,701
He says that Davis worked
488
00:25:59,725 --> 00:26:01,169
with a guy named Fred Ernshaw.
489
00:26:01,193 --> 00:26:03,571
That Ernshaw did most
of the legwork for the team,
490
00:26:03,595 --> 00:26:05,290
and Davis took the bows.
491
00:26:05,314 --> 00:26:06,591
Well, follow up on that.
492
00:26:06,615 --> 00:26:08,493
I'd also like to know
more about Fern Driscoll,
493
00:26:08,517 --> 00:26:11,213
particularly her relationship
with Johnny Baylor.
494
00:26:11,237 --> 00:26:13,465
Did you know that his
old man was in town?
495
00:26:13,489 --> 00:26:16,301
Senator Baylor?
Yeah, flew in yesterday.
496
00:26:16,325 --> 00:26:18,370
Staying at the Claymore
Apartment Hotel.
497
00:26:18,394 --> 00:26:19,938
Here's...
498
00:26:19,962 --> 00:26:22,391
a picture of him as he
arrived at the airport.
499
00:26:22,415 --> 00:26:24,292
According to the story,
500
00:26:24,316 --> 00:26:26,228
he broke off his campaign
501
00:26:26,252 --> 00:26:28,218
due to an attack of bursitis.
502
00:26:29,154 --> 00:26:30,349
Did you talk with him?
503
00:26:30,373 --> 00:26:33,618
He isn't taking any calls.
504
00:26:33,642 --> 00:26:36,722
That's unusual for a politician.
505
00:26:36,746 --> 00:26:39,847
All right, Paul. All I
can say is: keep digging.
506
00:26:41,517 --> 00:26:42,661
Della. Mm-hm?
507
00:26:42,685 --> 00:26:44,730
Call Mildred Crest.
508
00:26:44,754 --> 00:26:45,930
Tell her if the police come,
509
00:26:45,954 --> 00:26:47,466
she's to refuse to
make any statement
510
00:26:47,490 --> 00:26:49,368
except in the presence
of her attorney.
511
00:26:49,392 --> 00:26:50,635
What are you going to do?
512
00:26:50,659 --> 00:26:52,726
Pay my respects to the senator.
513
00:27:30,783 --> 00:27:31,927
Who the devil are you?
514
00:27:31,951 --> 00:27:33,595
My name is Perry Mason.
515
00:27:33,619 --> 00:27:34,930
The lawyer? Yes.
516
00:27:34,954 --> 00:27:36,264
Well, I can't see you now.
517
00:27:36,288 --> 00:27:37,265
I can't see anybody.
518
00:27:37,289 --> 00:27:38,922
Including Carl Davis?
519
00:27:42,427 --> 00:27:44,005
What do you know about Davis?
520
00:27:44,029 --> 00:27:45,440
One very important thing:
521
00:27:45,464 --> 00:27:46,708
He's dead.
522
00:27:46,732 --> 00:27:48,264
Dead?
523
00:27:53,506 --> 00:27:54,549
Are you sure?
524
00:27:54,573 --> 00:27:57,218
Positive. He was
stabbed to death.
525
00:27:57,242 --> 00:27:59,562
Well, that's incredible.
526
00:28:01,046 --> 00:28:03,224
Why, senator? Well, he...
527
00:28:03,248 --> 00:28:05,026
He didn't seem to
have a care in the world
528
00:28:05,050 --> 00:28:06,027
when I talked to him.
529
00:28:06,051 --> 00:28:07,395
It was just last night.
530
00:28:07,419 --> 00:28:08,997
You talked to him
about Fern Driscoll
531
00:28:09,021 --> 00:28:10,721
and your son's letters?
532
00:28:13,291 --> 00:28:15,871
How do you happen to know
so much about my affairs?
533
00:28:15,895 --> 00:28:17,539
That's something
I can't tell you.
534
00:28:17,563 --> 00:28:19,941
In that case, we'd better
terminate this interview
535
00:28:19,965 --> 00:28:21,543
right now. All right, senator,
536
00:28:21,567 --> 00:28:22,811
but you'll be the loser.
537
00:28:22,835 --> 00:28:24,935
I'm not running for reelection.
538
00:28:25,604 --> 00:28:27,020
Mr. Mason.
539
00:28:30,493 --> 00:28:32,933
What is it you want?
540
00:28:33,329 --> 00:28:35,006
I wanna know just how
you were concerned
541
00:28:35,030 --> 00:28:36,597
with Carl Davis.
542
00:28:38,167 --> 00:28:40,212
Well, uh...
543
00:28:40,236 --> 00:28:42,514
he was investigating
an automobile accident
544
00:28:42,538 --> 00:28:45,383
in which Miss
Driscoll was involved.
545
00:28:45,407 --> 00:28:47,319
On checking back, he discovered
546
00:28:47,343 --> 00:28:50,288
that, uh, she was
friendly with my son.
547
00:28:50,312 --> 00:28:52,257
He got in touch with me.
548
00:28:52,281 --> 00:28:53,825
Well, I told him
if he discovered
549
00:28:53,849 --> 00:28:55,193
the whereabouts
of Miss Driscoll,
550
00:28:55,217 --> 00:28:58,363
that, uh, I'd be interested.
551
00:28:58,387 --> 00:29:00,465
When did you next see Davis?
552
00:29:00,489 --> 00:29:02,267
Well, two days later.
553
00:29:02,291 --> 00:29:04,902
He called me long-distance to
say he'd located Miss Driscoll.
554
00:29:04,926 --> 00:29:07,038
That's why I flew out here.
555
00:29:07,062 --> 00:29:10,942
And what, exactly,
was Davis to do for you?
556
00:29:10,966 --> 00:29:12,810
Well, he was to obtain
557
00:29:12,834 --> 00:29:15,113
my son's letters
to Miss Driscoll.
558
00:29:15,137 --> 00:29:18,049
Why were you so
anxious to get them?
559
00:29:18,073 --> 00:29:20,433
Well, I'll give you a sample.
560
00:29:21,343 --> 00:29:23,863
Don't ask me where I got it.
561
00:29:24,713 --> 00:29:27,592
"My darling Fern, I
can't apologize enough
562
00:29:27,616 --> 00:29:29,561
"for the way my
father is behaving.
563
00:29:29,585 --> 00:29:31,128
"Now he wants
me to go to Alaska.
564
00:29:31,152 --> 00:29:33,764
"He claims it's business,
but I know better.
565
00:29:33,788 --> 00:29:35,766
"He says you're not
good enough for me.
566
00:29:35,790 --> 00:29:39,204
"And this from a man who
poses as a friend of the people.
567
00:29:39,228 --> 00:29:40,572
"If the voters knew
him the way I do,
568
00:29:40,596 --> 00:29:42,607
"they'd ride him out on a rail.
569
00:29:42,631 --> 00:29:45,343
He'll break anyone
who stands in his way."
570
00:29:45,367 --> 00:29:48,513
Huh! This isn't exactly
the kind of material
571
00:29:48,537 --> 00:29:50,915
you want the opposition
to get ahold of.
572
00:29:50,939 --> 00:29:52,801
Particularly if it's true.
573
00:29:52,825 --> 00:29:54,624
What makes you think...?
574
00:29:56,061 --> 00:29:57,972
Well, there were
eight more letters.
575
00:29:57,996 --> 00:29:59,775
Davis said he
could get 'em for me.
576
00:29:59,799 --> 00:30:01,193
How much were you to pay him?
577
00:30:01,217 --> 00:30:03,612
His customary fee,
and $100 a day.
578
00:30:03,636 --> 00:30:05,864
He mentioned a
$10,000 fee to me.
579
00:30:05,888 --> 00:30:09,818
Are you suggesting that
I was being blackmailed?
580
00:30:09,842 --> 00:30:11,536
I had that in mind.
581
00:30:11,560 --> 00:30:14,005
How could I reach your son?
582
00:30:14,029 --> 00:30:16,291
Suppose you leave
my son outta this.
583
00:30:16,315 --> 00:30:17,525
If I did, I wouldn't be serving
584
00:30:17,549 --> 00:30:19,377
the best interests of my client.
585
00:30:19,401 --> 00:30:21,312
So that's it.
586
00:30:21,336 --> 00:30:23,614
You're representing
that scheming blond,
587
00:30:23,638 --> 00:30:25,300
Fern Driscoll.
588
00:30:25,324 --> 00:30:27,836
Oh, you're wrong, senator.
589
00:30:27,860 --> 00:30:30,639
I represent a young lady
by the name of Mildred Crest.
590
00:30:30,663 --> 00:30:33,391
Well, that's the girl Davis told
me was killed in the accident.
591
00:30:33,415 --> 00:30:35,393
He was wrong also.
592
00:30:35,417 --> 00:30:37,962
So the dead girl is...
593
00:30:37,986 --> 00:30:41,032
Fern Driscoll.
594
00:30:41,056 --> 00:30:42,522
Oh, excuse me.
595
00:30:43,125 --> 00:30:44,735
Yeah?
596
00:30:44,759 --> 00:30:47,071
From where?
597
00:30:47,095 --> 00:30:48,739
Well, all right. Send him up.
598
00:30:48,763 --> 00:30:49,740
Hmph.
599
00:30:49,764 --> 00:30:51,542
That's the police.
600
00:30:51,566 --> 00:30:52,977
It might be better if I left.
601
00:30:53,001 --> 00:30:55,321
Well, just tell me this:
602
00:30:55,703 --> 00:30:58,116
Does this other girl
have my son's letters?
603
00:30:58,140 --> 00:31:00,051
I don't know. This whole thing
604
00:31:00,075 --> 00:31:02,686
could be so very embarrassing.
605
00:31:02,710 --> 00:31:07,458
Mason, I'll give you
$10,000 to represent me.
606
00:31:07,482 --> 00:31:09,827
I've already accepted
a fee from Miss Crest.
607
00:31:09,851 --> 00:31:11,529
How much did she give you?
608
00:31:11,553 --> 00:31:13,119
Thirty-eight cents.
609
00:31:20,562 --> 00:31:22,573
Morning, beautiful.
Good morning, Paul.
610
00:31:22,597 --> 00:31:23,841
Where's, uh...? Where's Perry?
611
00:31:23,865 --> 00:31:25,176
Oh, he should be
back in a moment.
612
00:31:25,200 --> 00:31:27,078
Say, any clue as to what
Laura Richards was doing
613
00:31:27,102 --> 00:31:28,746
in the senator's hotel?
614
00:31:28,770 --> 00:31:31,349
I don't know, but I know
who she was talking to:
615
00:31:31,373 --> 00:31:33,384
Davis' partner, Fred Ernshaw.
616
00:31:33,408 --> 00:31:34,685
Did you talk to Ernshaw?
617
00:31:34,709 --> 00:31:38,089
Yeah. He wouldn't even
give me the right time.
618
00:31:38,113 --> 00:31:39,857
Maybe Mrs. Davis could help you.
619
00:31:39,881 --> 00:31:42,026
Uh, maybe. But
the police know...
620
00:31:42,050 --> 00:31:44,728
Afraid the police know
a lot of things, Paul.
621
00:31:44,752 --> 00:31:47,065
They know my client's
real name is Mildred Crest.
622
00:31:47,089 --> 00:31:49,467
They just booked her
for first-degree murder.
623
00:31:58,183 --> 00:32:00,094
And the prosecution
expects to prove
624
00:32:00,118 --> 00:32:02,763
that Mildred Crest killed
the decedent, Carl Davis,
625
00:32:02,787 --> 00:32:05,934
to escape the consequences of
other crimes she had committed.
626
00:32:05,958 --> 00:32:08,702
These included embezzling
funds from her employer,
627
00:32:08,726 --> 00:32:11,022
the deliberate wrecking
of her car in order to...
628
00:32:11,046 --> 00:32:12,924
Just a moment, counselor.
629
00:32:12,948 --> 00:32:15,577
Has the defendant been
charged with these other crimes?
630
00:32:15,601 --> 00:32:16,744
All but one, Your Honor.
631
00:32:16,768 --> 00:32:18,279
She has so far not been charged
632
00:32:18,303 --> 00:32:20,532
with the murder
of Fern Driscoll,
633
00:32:20,556 --> 00:32:23,952
whose identity she assumed
after the fatal car wreck.
634
00:32:23,976 --> 00:32:26,754
You'll bear in mind,
Mr. Prosecutor,
635
00:32:26,778 --> 00:32:28,589
that the law is
particularly zealous
636
00:32:28,613 --> 00:32:31,059
to guard the rights
of a defendant.
637
00:32:31,083 --> 00:32:32,593
That evidence of other crimes
638
00:32:32,617 --> 00:32:34,128
is not admissible
639
00:32:34,152 --> 00:32:36,431
except for the purpose
of showing a pattern
640
00:32:36,455 --> 00:32:38,666
in the case of similar crimes.
641
00:32:38,690 --> 00:32:42,070
Or for proving motivation
when that becomes necessary.
642
00:32:42,094 --> 00:32:45,140
Or where it is part
of the res gestae.
643
00:32:45,164 --> 00:32:46,307
I know the rule, Your Honor,
644
00:32:46,331 --> 00:32:48,310
and I intend to
stay within the letter.
645
00:32:48,334 --> 00:32:51,780
Does the defense wish
to make any statement?
646
00:32:51,804 --> 00:32:55,172
No statement at
this time, Your Honor.
647
00:32:57,509 --> 00:32:59,954
Whereupon I contacted
the sheriff at Bishop Falls,
648
00:32:59,978 --> 00:33:02,157
and he turned it over to me.
649
00:33:02,181 --> 00:33:04,392
He found it about 100
yards from the crash.
650
00:33:04,416 --> 00:33:06,594
Were you able to establish
the ownership of the gun?
651
00:33:06,618 --> 00:33:09,264
Yes, sir. It was registered
to Theodore Duncan
652
00:33:09,288 --> 00:33:10,832
of Des Moines, Iowa.
653
00:33:10,856 --> 00:33:13,935
It was stolen from
Mr. Duncan last year.
654
00:33:13,959 --> 00:33:15,770
Consequently, the
registration of this gun
655
00:33:15,794 --> 00:33:16,805
has no bearing on the case?
656
00:33:16,829 --> 00:33:18,109
That is correct.
657
00:33:21,399 --> 00:33:23,778
Now, lieutenant, I
show you this ice pick,
658
00:33:23,802 --> 00:33:25,814
tagged as having been
taken from the decedent's room
659
00:33:25,838 --> 00:33:26,981
on the night of his death.
660
00:33:27,005 --> 00:33:28,149
I ask if this is the ice pick
661
00:33:28,173 --> 00:33:29,284
you removed from his dresser?
662
00:33:29,308 --> 00:33:31,652
Yes, sir. It has my mark on it.
663
00:33:31,676 --> 00:33:33,387
If it please the court,
664
00:33:33,411 --> 00:33:35,423
I should like this ice
pick entered in evidence,
665
00:33:35,447 --> 00:33:37,263
provided the defense
has no objection.
666
00:33:38,650 --> 00:33:39,861
No objection.
667
00:33:39,885 --> 00:33:42,166
The ice pick will be received.
668
00:33:43,722 --> 00:33:46,568
Then Carl... Uh, Mr. Davis,
told me to wait downstairs
669
00:33:46,592 --> 00:33:48,336
while he went upstairs
to have a talk with her.
670
00:33:48,360 --> 00:33:50,872
By "her" you refer to the
defendant, Mildred Crest?
671
00:33:50,896 --> 00:33:52,374
That's right. Only at the time,
672
00:33:52,398 --> 00:33:54,008
we thought her name
was Fern Driscoll.
673
00:33:54,032 --> 00:33:55,677
Go ahead, Mr. Ernshaw.
674
00:33:55,701 --> 00:33:57,278
I waited outside the
apartment building
675
00:33:57,302 --> 00:33:58,780
for about ten minutes,
676
00:33:58,804 --> 00:34:00,615
and then Carl came down.
677
00:34:00,639 --> 00:34:02,684
He was holding
himself l-like this:
678
00:34:02,708 --> 00:34:05,148
He had an ice pick in his hand.
679
00:34:06,778 --> 00:34:08,378
Cross-examine.
680
00:34:10,949 --> 00:34:14,162
Mr. Ernshaw, when you
discovered Mr. Davis was wounded,
681
00:34:14,186 --> 00:34:15,363
what did you do?
682
00:34:15,387 --> 00:34:17,565
Well, I wanted to drive
him to see a doctor,
683
00:34:17,589 --> 00:34:19,400
but he didn't like that idea.
684
00:34:19,424 --> 00:34:22,003
So I drove to a drugstore
and picked up some bandages,
685
00:34:22,027 --> 00:34:23,771
and fixed him myself.
686
00:34:23,795 --> 00:34:25,790
I learned a little about
first aid in the Army.
687
00:34:25,814 --> 00:34:28,460
And you drove to his hotel?
688
00:34:28,484 --> 00:34:29,582
That's right.
689
00:34:30,719 --> 00:34:32,152
I see.
690
00:34:34,056 --> 00:34:35,767
Now, Mr. Ernshaw,
691
00:34:35,791 --> 00:34:37,635
I believe you testified earlier
692
00:34:37,659 --> 00:34:41,438
that, uh, you and the
deceased were partners.
693
00:34:41,462 --> 00:34:43,607
Yes. Equal partners?
694
00:34:43,631 --> 00:34:45,543
Practically.
695
00:34:45,567 --> 00:34:48,612
Mr. Davis' income was
almost three times yours.
696
00:34:48,636 --> 00:34:51,099
Well, heh, he had
the connections.
697
00:34:51,123 --> 00:34:53,468
Isn't it true that you
did most of the work?
698
00:34:53,492 --> 00:34:54,772
Yes.
699
00:34:55,911 --> 00:34:57,744
You recognize this?
700
00:34:59,180 --> 00:35:00,324
Yes.
701
00:35:00,348 --> 00:35:01,559
Would you please tell the court
702
00:35:01,583 --> 00:35:03,528
what it is?
703
00:35:03,552 --> 00:35:06,798
It's a form letter I sent
to all our accounts,
704
00:35:06,822 --> 00:35:09,000
stating that I was
thinking of leaving Davis
705
00:35:09,024 --> 00:35:10,735
and setting up my own outfit.
706
00:35:10,759 --> 00:35:12,036
Thank you, Mr. Ernshaw.
707
00:35:12,060 --> 00:35:13,493
That'll be all.
708
00:35:15,964 --> 00:35:18,476
Miss Richards, have
you ever seen this before?
709
00:35:18,500 --> 00:35:21,579
Yes, I bought it
about six months ago.
710
00:35:21,603 --> 00:35:25,383
Did the defendant know there
was an ice pick in the apartment?
711
00:35:25,407 --> 00:35:28,152
Yes, she asked me if we had one
712
00:35:28,176 --> 00:35:30,955
the day she moved in.
713
00:35:30,979 --> 00:35:32,579
Thank you, Miss Richards.
714
00:35:33,849 --> 00:35:34,881
Your witness.
715
00:35:41,640 --> 00:35:43,485
Miss Richards,
you testified earlier
716
00:35:43,509 --> 00:35:45,152
that you were not
present at your apartment
717
00:35:45,176 --> 00:35:46,988
when Mildred Crest was arrested.
718
00:35:47,012 --> 00:35:48,089
That's right.
719
00:35:48,113 --> 00:35:49,357
Where were you?
720
00:35:49,381 --> 00:35:50,925
I was out with a fella.
721
00:35:50,949 --> 00:35:53,082
Has this fellow a name?
722
00:35:54,452 --> 00:35:55,719
Fred Ernshaw.
723
00:36:04,862 --> 00:36:07,375
Where did Mr. Ernshaw take you?
724
00:36:07,399 --> 00:36:09,394
To the Claymore
Hotel Apartments.
725
00:36:09,418 --> 00:36:12,497
Your Honor, I don't see what
the social life of the witness
726
00:36:12,521 --> 00:36:14,649
has to do with the
death of Carl Davis.
727
00:36:14,673 --> 00:36:15,650
Mr. Mason?
728
00:36:15,674 --> 00:36:17,385
I intend to provide
a link, Your Honor.
729
00:36:17,409 --> 00:36:19,787
You may proceed. Thank you.
730
00:36:19,811 --> 00:36:20,888
Why did Ernshaw
731
00:36:20,912 --> 00:36:23,391
take you to the
Claymore, Miss Richards?
732
00:36:23,415 --> 00:36:25,026
He took me to see a...
733
00:36:25,050 --> 00:36:27,828
A man who was
very much interested
734
00:36:27,852 --> 00:36:28,863
in Fern Driscoll.
735
00:36:28,887 --> 00:36:30,532
You mean Mildred
Crest, don't you?
736
00:36:30,556 --> 00:36:33,100
Yes, but he didn't
know that then.
737
00:36:33,124 --> 00:36:34,302
And you were going to sell him
738
00:36:34,326 --> 00:36:36,304
certain information?
739
00:36:36,328 --> 00:36:38,506
Yes. Did he buy?
740
00:36:38,530 --> 00:36:40,141
We couldn't get through to him.
741
00:36:40,165 --> 00:36:41,709
What's the name of this man
742
00:36:41,733 --> 00:36:43,600
you couldn't get through
to, Miss Richards?
743
00:36:45,870 --> 00:36:48,099
Senator Harriman Baylor.
744
00:36:50,909 --> 00:36:52,754
No further questions.
745
00:36:52,778 --> 00:36:54,698
You may step
down, Miss Richards.
746
00:36:55,881 --> 00:36:58,726
Your Honor, I had
sincerely hoped
747
00:36:58,750 --> 00:37:00,094
that it would not be necessary
748
00:37:00,118 --> 00:37:01,929
to involve a prominent statesman
749
00:37:01,953 --> 00:37:03,630
in an affair such as this.
750
00:37:03,654 --> 00:37:06,000
I now find that I am
forced to call to the stand
751
00:37:06,024 --> 00:37:07,785
Senator Harriman Baylor.
752
00:37:07,809 --> 00:37:11,289
Senator Harriman Baylor
to the stand, please.
753
00:37:16,150 --> 00:37:17,395
Raise your right hand.
754
00:37:17,419 --> 00:37:19,096
If it please the court,
755
00:37:19,120 --> 00:37:21,332
Senator Baylor is
suffering from a bursitis.
756
00:37:21,356 --> 00:37:23,967
I'll be necessary for
him to raise his left hand.
757
00:37:23,991 --> 00:37:26,570
Very well, hold up your
left hand and be sworn.
758
00:37:26,594 --> 00:37:28,205
Do you solemnly
swear to tell the truth
759
00:37:28,229 --> 00:37:29,407
and nothing but the truth?
760
00:37:29,431 --> 00:37:30,641
I do. State your name.
761
00:37:30,665 --> 00:37:33,098
Harriman Baylor.
Be seated, please.
762
00:37:34,769 --> 00:37:36,514
And you had no
contact at any time
763
00:37:36,538 --> 00:37:39,317
with either Fred Ernshaw
or Laura Richards? No, sir.
764
00:37:39,341 --> 00:37:41,619
What was your
relationship with Carl Davis?
765
00:37:41,643 --> 00:37:44,422
I had employed him
to find Fern Driscoll.
766
00:37:44,446 --> 00:37:45,823
Could you tell
this court, senator,
767
00:37:45,847 --> 00:37:47,525
why you wanted to find her?
768
00:37:47,549 --> 00:37:49,226
Well, the reason
for that, counselor,
769
00:37:49,250 --> 00:37:51,629
is extremely personal.
770
00:37:51,653 --> 00:37:53,297
Could this extremely
personal reason
771
00:37:53,321 --> 00:37:54,465
have anything whatever
772
00:37:54,489 --> 00:37:56,133
to do with the
death of Carl Davis?
773
00:37:56,157 --> 00:37:59,169
You have my word it does not.
774
00:37:59,193 --> 00:38:00,604
Thank you, sir.
775
00:38:00,628 --> 00:38:03,140
Your Honor,
776
00:38:03,164 --> 00:38:05,576
the prosecution is
completely satisfied
777
00:38:05,600 --> 00:38:07,445
that Senator Baylor has
no knowledge whatever
778
00:38:07,469 --> 00:38:09,146
of any facts
concerning this case,
779
00:38:09,170 --> 00:38:10,815
other than certain
private matters
780
00:38:10,839 --> 00:38:13,617
connected with the
background of Fern Driscoll.
781
00:38:13,641 --> 00:38:16,387
I hope that the defense
will not find it necessary
782
00:38:16,411 --> 00:38:18,522
to invade this area of privacy.
783
00:38:18,546 --> 00:38:20,825
Are you turning the witness
over for cross-examination?
784
00:38:20,849 --> 00:38:21,981
I am, Your Honor.
785
00:38:23,385 --> 00:38:25,196
I will respect the prosecution's
786
00:38:25,220 --> 00:38:28,499
somewhat unusual plea
for privacy at this time,
787
00:38:28,523 --> 00:38:29,800
but I do ask that I be permitted
788
00:38:29,824 --> 00:38:32,236
to recall this
witness if need be.
789
00:38:32,260 --> 00:38:34,438
I have no objections,
Your Honor.
790
00:38:34,462 --> 00:38:36,306
You may stand down, senator.
791
00:38:36,330 --> 00:38:38,675
Call your next
witness, Mr. Burger.
792
00:38:38,699 --> 00:38:40,833
I call Mrs. Carl Davis
to the stand, please.
793
00:38:43,938 --> 00:38:46,117
After Mr. Mason left,
794
00:38:46,141 --> 00:38:48,719
Carl said he was having a chill,
795
00:38:48,743 --> 00:38:51,956
and he told me to get
him another whiskey.
796
00:38:51,980 --> 00:38:53,190
I thought it was part of the act
797
00:38:53,214 --> 00:38:54,342
he'd been putting on.
798
00:38:54,366 --> 00:38:56,076
Not your thoughts,
please, Mrs. Davis.
799
00:38:56,100 --> 00:38:57,200
Just what happened.
800
00:38:58,820 --> 00:39:00,931
When I wouldn't
get him the whiskey,
801
00:39:00,955 --> 00:39:03,333
he started to get
out of his chair.
802
00:39:03,357 --> 00:39:06,203
And then he
groaned and fell back.
803
00:39:06,227 --> 00:39:08,156
I ran over to
him, and he said...
804
00:39:08,180 --> 00:39:10,775
Did your husband know
he was dying at this time?
805
00:39:10,799 --> 00:39:12,777
Yes...
806
00:39:12,801 --> 00:39:13,801
he did.
807
00:39:14,886 --> 00:39:17,398
If the court please,
808
00:39:17,422 --> 00:39:19,200
I believe this is a
dying declaration
809
00:39:19,224 --> 00:39:20,401
within the meaning of the law,
810
00:39:20,425 --> 00:39:22,036
and that the witness
is entitled to relate
811
00:39:22,060 --> 00:39:23,270
what her husband said.
812
00:39:23,294 --> 00:39:25,774
Any objection from the defense?
813
00:39:25,847 --> 00:39:27,342
No objection.
814
00:39:27,366 --> 00:39:29,726
All right, Mr. Burger.
815
00:39:30,001 --> 00:39:31,212
Now, Mrs. Davis,
816
00:39:31,236 --> 00:39:33,781
tell us what your
husband said, please.
817
00:39:33,805 --> 00:39:35,550
Well, when he started gasping,
818
00:39:35,574 --> 00:39:36,718
I said,
819
00:39:36,742 --> 00:39:39,454
"Carl, what's wrong?"
820
00:39:39,478 --> 00:39:40,977
Did he answer you immediately?
821
00:39:42,714 --> 00:39:44,191
He couldn't.
822
00:39:44,215 --> 00:39:46,861
He was in too much pain.
823
00:39:46,885 --> 00:39:48,395
And then it seemed
to ease up a little,
824
00:39:48,419 --> 00:39:52,221
and he told me he
felt he was going to die.
825
00:39:53,842 --> 00:39:56,420
I know this is very
difficult for you, Mrs. Davis,
826
00:39:56,444 --> 00:39:58,811
but, please, try to tell us
what your husband said.
827
00:40:00,899 --> 00:40:02,910
He said, in a way, it...
828
00:40:02,934 --> 00:40:05,312
It was his own fault.
829
00:40:05,336 --> 00:40:06,647
He was trying to
get some letters
830
00:40:06,671 --> 00:40:09,316
from a girl named Fern Driscoll.
831
00:40:09,340 --> 00:40:11,652
And when he went
into her apartment,
832
00:40:11,676 --> 00:40:14,093
she stabbed him
with an ice pick.
833
00:40:15,963 --> 00:40:17,708
It was dark, but he saw her face
834
00:40:17,732 --> 00:40:19,727
in the light from the hallway.
835
00:40:19,751 --> 00:40:22,029
Did he say anything else?
836
00:40:22,053 --> 00:40:23,864
No...
837
00:40:23,888 --> 00:40:26,408
just closed his eyes.
838
00:40:27,626 --> 00:40:30,571
That's when I called the police.
839
00:40:30,595 --> 00:40:32,362
Thank you, Mrs. Davis.
840
00:40:33,632 --> 00:40:35,465
Cross-examine, counselor.
841
00:40:43,675 --> 00:40:44,918
Your Honor,
842
00:40:44,942 --> 00:40:47,054
a long-distance call
is being held for me.
843
00:40:47,078 --> 00:40:49,457
It may have an important
bearing on this case.
844
00:40:49,481 --> 00:40:51,325
I would like to request
a 30-minute recess
845
00:40:51,349 --> 00:40:53,026
so I might take the call.
846
00:40:53,050 --> 00:40:55,162
I'll do better than
that, counselor.
847
00:40:55,186 --> 00:40:56,664
Since it's already
late afternoon,
848
00:40:56,688 --> 00:40:59,867
court'll be adjourned
until 10:00 tomorrow.
849
00:40:59,891 --> 00:41:03,504
Uh, I stand corrected. Ten
o'clock Monday morning.
850
00:41:03,528 --> 00:41:04,827
Court is adjourned.
851
00:41:09,467 --> 00:41:12,480
Operator, I don't
care if it costs $500.
852
00:41:12,504 --> 00:41:15,048
Keep the connection open.
853
00:41:19,711 --> 00:41:20,954
Where'd you find him?
854
00:41:20,978 --> 00:41:22,956
Just where you figured: Alaska.
855
00:41:22,980 --> 00:41:24,659
His old man owns the
Baylor Lumber Company
856
00:41:24,683 --> 00:41:27,495
20 miles outside of Fairbanks.
857
00:41:27,519 --> 00:41:29,363
Did you tell him what
happened to Fern Driscoll?
858
00:41:29,387 --> 00:41:30,665
I just did.
859
00:41:30,689 --> 00:41:32,416
This is Perry Mason, Mr. Baylor.
860
00:41:32,440 --> 00:41:33,784
All I wanna know is:
861
00:41:33,808 --> 00:41:35,886
Who killed Fern?
862
00:41:35,910 --> 00:41:38,088
I assure you, it
was an accident.
863
00:41:38,112 --> 00:41:40,341
That tells me
nothing, Mr. Mason.
864
00:41:40,365 --> 00:41:42,043
Are you aware that your father
865
00:41:42,067 --> 00:41:44,011
virtually chased
her out of town?
866
00:41:44,035 --> 00:41:45,145
I don't believe it.
867
00:41:45,169 --> 00:41:46,848
Unfortunately, it's true.
868
00:41:46,872 --> 00:41:48,482
And I suspect
it's the real reason
869
00:41:48,506 --> 00:41:50,017
he sent you to Alaska.
870
00:41:50,041 --> 00:41:51,569
But why?
871
00:41:51,593 --> 00:41:54,489
He was afraid she'd
name you in a paternity suit.
872
00:41:54,513 --> 00:41:56,858
That's a rotten lie.
873
00:41:56,882 --> 00:42:00,227
Look, would it help any if I
flew down to Los Angeles?
874
00:42:00,251 --> 00:42:02,663
It certainly would.
All right, then.
875
00:42:02,687 --> 00:42:05,533
I think Coastal has a
flight leaving within an hour.
876
00:42:05,557 --> 00:42:08,190
I'll have Mr. Drake
meet you at the airport.
877
00:42:11,796 --> 00:42:14,107
Paul, when young Baylor arrives,
878
00:42:14,131 --> 00:42:16,010
I'd like the two of you
to cover all the hospitals
879
00:42:16,034 --> 00:42:17,711
within, oh, let us say,
880
00:42:17,735 --> 00:42:20,714
a 20-mile radius
of Marshall City.
881
00:42:20,738 --> 00:42:23,784
Would you mind telling
me what we're looking for?
882
00:42:23,808 --> 00:42:25,719
A young girl about 28,
883
00:42:25,743 --> 00:42:27,154
who, on the night
of November 8th,
884
00:42:27,178 --> 00:42:29,658
suffered a loss of memory.
885
00:42:57,158 --> 00:42:58,290
Well, doctor?
886
00:42:59,393 --> 00:43:01,204
It's possible.
887
00:43:01,228 --> 00:43:03,707
'Course, you've got to remember,
this snapshot was taken,
888
00:43:03,731 --> 00:43:06,343
oh, almost two years ago.
889
00:43:06,367 --> 00:43:10,748
Miss Merrill, I'd like to
see the patient in 314.
890
00:43:10,772 --> 00:43:12,650
When did you say
this lady disappeared?
891
00:43:12,674 --> 00:43:14,840
Sometime on the
evening of November 8th.
892
00:43:16,243 --> 00:43:18,321
Well, this patient
was discovered
893
00:43:18,345 --> 00:43:19,757
on November 10th.
894
00:43:19,781 --> 00:43:21,558
She had been savagely
beaten on the head
895
00:43:21,582 --> 00:43:22,760
with a blunt instrument.
896
00:43:22,784 --> 00:43:25,829
Were there any identifying
marks on the clothes?
897
00:43:25,853 --> 00:43:28,265
Absolutely none at all.
898
00:43:28,289 --> 00:43:31,001
I know the police queried...
899
00:43:31,025 --> 00:43:32,225
Yes?
900
00:43:49,377 --> 00:43:50,843
Fern.
901
00:43:51,546 --> 00:43:53,312
Fern, darling.
902
00:43:54,982 --> 00:43:56,126
Well, Fern,
903
00:43:56,150 --> 00:43:58,395
don't you...?
904
00:43:58,419 --> 00:44:00,419
Don't you remember me?
905
00:44:06,026 --> 00:44:07,622
John?
906
00:44:07,646 --> 00:44:09,456
Could I use your phone, doctor?
907
00:44:09,480 --> 00:44:10,513
Certainly.
908
00:44:11,215 --> 00:44:12,649
Johnny.
909
00:44:17,188 --> 00:44:18,320
Oh.
910
00:44:19,691 --> 00:44:21,936
If it please the court, I
should like to explain...
911
00:44:21,960 --> 00:44:24,571
The court has seen the
morning papers, Mr. Burger.
912
00:44:24,595 --> 00:44:26,841
Yes, Your Honor, but the
fact that Fern Driscoll is alive
913
00:44:26,865 --> 00:44:29,243
in no essential way
alters the state's case.
914
00:44:29,267 --> 00:44:31,946
Perhaps not, Mr. Burger, but
the court is naturally curious
915
00:44:31,970 --> 00:44:33,781
as to the identity of
the unknown woman
916
00:44:33,805 --> 00:44:36,851
whose burned body was
found in the defendant's car.
917
00:44:36,875 --> 00:44:38,218
Well... If the court please,
918
00:44:38,242 --> 00:44:40,621
I believe I can shed some
additional light on this woman.
919
00:44:40,645 --> 00:44:42,239
Very well, Mr. Mason.
920
00:44:42,263 --> 00:44:45,642
The records at the women's
reformatory at Tehachapi
921
00:44:45,666 --> 00:44:47,611
indicate one Brenda Scobie,
922
00:44:47,635 --> 00:44:51,248
convicted of armed robbery
and expecting a baby,
923
00:44:51,272 --> 00:44:53,450
escaped on the day of
Mildred Crest's accident,
924
00:44:53,474 --> 00:44:55,385
using a .25 caliber automatic
925
00:44:55,409 --> 00:44:57,038
to intimidate a guard.
926
00:44:57,062 --> 00:44:58,305
Have you been able to discover
927
00:44:58,329 --> 00:45:00,274
how this Brenda Scobie
gained possession
928
00:45:00,298 --> 00:45:01,808
of Miss Driscoll's car
929
00:45:01,832 --> 00:45:03,210
and her belongings?
930
00:45:03,234 --> 00:45:05,245
Well, it would seem
reasonable, Your Honor,
931
00:45:05,269 --> 00:45:07,314
that Miss Driscoll
stopped her car
932
00:45:07,338 --> 00:45:09,416
in order to give the
escaped prisoner a lift.
933
00:45:09,440 --> 00:45:10,718
That was her undoing.
934
00:45:10,742 --> 00:45:13,486
You mean this Brenda Scobie
935
00:45:13,510 --> 00:45:15,622
assaulted her and took
possession of the car?
936
00:45:15,646 --> 00:45:19,526
Exactly. Shortly thereafter,
the car burned out a bearing.
937
00:45:19,550 --> 00:45:21,062
That's when Miss
Scobie met my client
938
00:45:21,086 --> 00:45:23,698
at Perkins' Gas Station,
and asked her for a ride.
939
00:45:23,722 --> 00:45:25,232
Well, that may very
well be, Your Honor,
940
00:45:25,256 --> 00:45:26,567
but the defendant
here is on trial
941
00:45:26,591 --> 00:45:28,435
for the murder of Carl Davis.
942
00:45:28,459 --> 00:45:31,405
Mr. Mason's theory,
while enlightening,
943
00:45:31,429 --> 00:45:33,324
doesn't alter that
basic fact at all.
944
00:45:33,348 --> 00:45:35,225
You're quite right.
945
00:45:35,249 --> 00:45:37,561
I suggest we proceed, gentlemen.
946
00:45:37,585 --> 00:45:40,096
Mr. Mason, you were
about to cross-examine
947
00:45:40,120 --> 00:45:41,632
Mrs. Carl Davis.
948
00:45:41,656 --> 00:45:44,535
I would like to defer that
for the moment, Your Honor,
949
00:45:44,559 --> 00:45:46,170
and recall Senator Baylor.
950
00:45:47,662 --> 00:45:51,197
Senator Harriman Baylor
to the stand, please.
951
00:46:12,270 --> 00:46:14,915
Your Honor, I request
that this witness be sworn.
952
00:46:14,939 --> 00:46:16,850
Your Honor.
953
00:46:16,874 --> 00:46:18,519
If Mr. Mason will
reflect a minute,
954
00:46:18,543 --> 00:46:19,520
I'm sure he'll remember
955
00:46:19,544 --> 00:46:21,622
the witness was sworn on Friday.
956
00:46:21,646 --> 00:46:24,391
I remember that the
witness raised his left hand
957
00:46:24,415 --> 00:46:25,926
when the oath was administered.
958
00:46:25,950 --> 00:46:28,362
I explained that, counselor.
The senator has bursitis.
959
00:46:28,386 --> 00:46:29,497
Just a moment.
960
00:46:29,521 --> 00:46:31,265
Your Honor, I object
to the district attorney
961
00:46:31,289 --> 00:46:33,033
giving testimony in this case.
962
00:46:33,057 --> 00:46:35,636
Under the law, Your Honor,
the witness is required
963
00:46:35,660 --> 00:46:38,661
to raise his right hand.
Unless incapacitated.
964
00:46:40,131 --> 00:46:42,143
You're unable to raise
your right hand, senator,
965
00:46:42,167 --> 00:46:43,710
because of an attack of bursitis
966
00:46:43,734 --> 00:46:45,062
in your right shoulder?
967
00:46:45,086 --> 00:46:46,496
Or are you unable to raise it
968
00:46:46,520 --> 00:46:48,432
because of a wound
from an ice pick?
969
00:46:48,456 --> 00:46:50,401
A wound from an
ice pick? That's right.
970
00:46:50,425 --> 00:46:51,668
Mr. Mason,
971
00:46:51,692 --> 00:46:53,737
this is a very grave accusation.
972
00:46:53,761 --> 00:46:55,939
I realize that, Your Honor.
973
00:46:55,963 --> 00:46:57,741
And with all due
respect, I would suggest
974
00:46:57,765 --> 00:46:59,109
that the court
appoint a physician
975
00:46:59,133 --> 00:47:01,333
to examine the
senator's right shoulder.
976
00:47:05,039 --> 00:47:07,418
That won't be necessary.
977
00:47:07,442 --> 00:47:09,820
Mr. Mason is correct.
978
00:47:09,844 --> 00:47:11,288
I have a...
979
00:47:11,312 --> 00:47:13,145
severe infection...
980
00:47:13,881 --> 00:47:15,748
due to a wound...
981
00:47:16,984 --> 00:47:18,646
from an ice pick.
982
00:47:18,670 --> 00:47:20,790
Order.
983
00:47:22,273 --> 00:47:23,234
Order!
984
00:47:23,258 --> 00:47:24,568
I don't want to be forced
985
00:47:24,592 --> 00:47:26,058
to clear the courtroom.
986
00:47:27,395 --> 00:47:29,023
I don't understand
this, senator.
987
00:47:29,047 --> 00:47:32,827
Well, I was the one who went
to Miss Driscoll's apartment,
988
00:47:32,851 --> 00:47:36,413
or what I thought was
Fern Driscoll's apartment.
989
00:47:36,437 --> 00:47:39,500
I went there to get
my son's letters.
990
00:47:39,524 --> 00:47:43,287
I rang the doorbell.
There was no answer.
991
00:47:43,311 --> 00:47:46,657
When I found that
the door was unlocked,
992
00:47:46,681 --> 00:47:48,342
well, I went in.
993
00:47:48,366 --> 00:47:50,678
And Mildred Crest surprised you?
994
00:47:50,702 --> 00:47:53,080
I thought no one was home.
995
00:47:53,104 --> 00:47:55,516
I didn't know then that
the doorbell didn't operate.
996
00:47:55,540 --> 00:47:57,417
When she called
out from the bedroom,
997
00:47:57,441 --> 00:47:58,853
you snapped off the lights?
998
00:47:58,877 --> 00:48:00,020
Yes.
999
00:48:00,044 --> 00:48:02,857
We struggled in the
darkness for a moment,
1000
00:48:02,881 --> 00:48:06,793
and I felt something
sharp pierce my shoulder.
1001
00:48:06,817 --> 00:48:09,230
And I ran out.
1002
00:48:09,254 --> 00:48:12,366
On the street, I encountered
Fred Ernshaw and Carl Davis,
1003
00:48:12,390 --> 00:48:15,369
who were on their way
up to see the defendant.
1004
00:48:15,393 --> 00:48:17,371
Davis helped me
remove the ice pick,
1005
00:48:17,395 --> 00:48:21,074
and he agreed to say
that he was the one
1006
00:48:21,098 --> 00:48:22,142
who had been wounded.
1007
00:48:22,166 --> 00:48:23,160
Why?
1008
00:48:23,184 --> 00:48:24,494
He hoped, in that way,
1009
00:48:24,518 --> 00:48:26,463
to force the return
of the letters.
1010
00:48:26,487 --> 00:48:28,582
And what was your part, senator?
1011
00:48:28,606 --> 00:48:31,285
Well, I...
1012
00:48:31,309 --> 00:48:34,921
I was to say I
never left the hotel.
1013
00:48:34,945 --> 00:48:37,313
I'm sorry, Your Honor. I...
1014
00:48:38,682 --> 00:48:41,795
I deserve whatever
punishment the law metes out.
1015
00:48:41,819 --> 00:48:44,119
If this is all true...
1016
00:48:45,656 --> 00:48:48,769
who inflicted the fatal
wound on Carl Davis?
1017
00:48:48,793 --> 00:48:51,238
Only one person could
have done that, Your Honor.
1018
00:48:51,262 --> 00:48:53,741
We know now that
Carl Davis had no wound
1019
00:48:53,765 --> 00:48:56,710
and that he faked one
only to carry out the plot.
1020
00:48:56,734 --> 00:48:58,111
Yet, when the police arrived,
1021
00:48:58,135 --> 00:48:59,880
Carl Davis was dead from a wound
1022
00:48:59,904 --> 00:49:01,498
caused by an ice pick.
1023
00:49:07,028 --> 00:49:09,106
I don't care.
1024
00:49:09,130 --> 00:49:10,840
He had it coming to him.
1025
00:49:10,864 --> 00:49:12,709
He was gonna leave me.
1026
00:49:12,733 --> 00:49:15,634
Leave me. He was
gonna leave me...
1027
00:49:22,493 --> 00:49:24,305
Ah, somebody wiring
me birthday greetings?
1028
00:49:24,329 --> 00:49:27,341
No, but it's very good
news from Senator Baylor.
1029
00:49:27,365 --> 00:49:28,442
All right.
1030
00:49:28,466 --> 00:49:29,498
Read it.
1031
00:49:30,401 --> 00:49:32,012
"Fern doing beautifully.
1032
00:49:32,036 --> 00:49:33,380
"Hope she remembers everything
1033
00:49:33,404 --> 00:49:35,616
"except my bad behavior.
1034
00:49:35,640 --> 00:49:38,018
With profound respect,
Senator Baylor."
1035
00:49:38,042 --> 00:49:39,353
Huh.
1036
00:49:39,377 --> 00:49:41,722
There's one thing
that puzzles me:
1037
00:49:41,746 --> 00:49:43,424
How you figured
out that business
1038
00:49:43,448 --> 00:49:45,793
about Senator Baylor
and the ice pick.
1039
00:49:45,817 --> 00:49:47,160
Well, actually...
1040
00:49:47,184 --> 00:49:49,630
I have the answer right here.
1041
00:49:49,654 --> 00:49:51,582
Remember the
picture you showed me
1042
00:49:51,606 --> 00:49:52,950
of Baylor arriving
at the airport?
1043
00:49:52,974 --> 00:49:53,968
Yeah.
1044
00:49:53,992 --> 00:49:55,169
You told me
1045
00:49:55,193 --> 00:49:56,937
he discontinued his
campaign because of...?
1046
00:49:56,961 --> 00:49:57,938
Bursitis.
1047
00:49:57,962 --> 00:49:59,306
Which hand is he waving?
1048
00:49:59,330 --> 00:50:00,474
The right hand.
1049
00:50:00,498 --> 00:50:02,676
Which means the bursitis
was in the left shoulder.
1050
00:50:02,700 --> 00:50:04,261
Which hand did
he raise in court?
1051
00:50:04,285 --> 00:50:05,617
The left...
1052
00:50:10,625 --> 00:50:12,335
Bye, folks.
75104
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.