All language subtitles for Desperate Housewives S03E02 It Takes Two.DVDRip.HI.cc.en.BNVST

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,335 --> 00:00:02,745 (Mary Alice) Previously on Desperate Housewives: 2 00:00:02,769 --> 00:00:04,331 It means a lot to her to feel included. 3 00:00:04,355 --> 00:00:07,522 Sometimes dark clouds have silver linings. 4 00:00:07,624 --> 00:00:11,626 He sort of asked me out. It's OK with you if I go out with him? 5 00:00:11,728 --> 00:00:13,328 Sometimes they don't. 6 00:00:13,447 --> 00:00:16,487 Once that baby comes, I'm gonna be stuck raising a child alone. 7 00:00:16,533 --> 00:00:18,613 When it comes to life on Wisteria Lane... 8 00:00:18,652 --> 00:00:19,784 Will you marry me? 9 00:00:19,887 --> 00:00:21,970 Things that seem too good to be true... 10 00:00:22,072 --> 00:00:24,789 - She know you killed your wife? - Usually turn out... 11 00:00:24,875 --> 00:00:26,825 Get away from him now while you can. 12 00:00:26,927 --> 00:00:29,194 To be deadly. 13 00:00:30,564 --> 00:00:33,031 Brides are sensitive creatures, 14 00:00:33,133 --> 00:00:35,167 and no one knows this better 15 00:00:35,269 --> 00:00:38,370 than the bridesmaids who have to deal with them. 16 00:00:40,174 --> 00:00:44,176 I think a ten-foot train is great, but a shorter one would be just as nice, 17 00:00:44,278 --> 00:00:48,013 and you wouldn't have to worry about people tripping on it. 18 00:00:49,183 --> 00:00:52,084 Personally, I love smoked rabbit, 19 00:00:52,186 --> 00:00:55,921 but for a sure crowd-pleaser, you can't beat chicken. 20 00:00:57,557 --> 00:00:59,958 Sure. Who doesn't love a string quartet? 21 00:01:00,060 --> 00:01:02,827 But if you got a band, maybe people could dance, 22 00:01:02,930 --> 00:01:06,064 as opposed to sway. 23 00:01:06,166 --> 00:01:10,302 But one area where a bridesmaid's tact is most required 24 00:01:10,404 --> 00:01:12,037 involves the dress... 25 00:01:12,139 --> 00:01:13,422 So what do you think? 26 00:01:13,524 --> 00:01:15,707 She's required to wear. 27 00:01:15,809 --> 00:01:17,876 Well... 28 00:01:17,978 --> 00:01:21,946 I'm not sure that I've ever seen this shade of green before. 29 00:01:22,048 --> 00:01:24,216 It'll be gorgeous with my coloring. 30 00:01:24,318 --> 00:01:27,819 - Yes, it would look perfect. - For someone with your coloring. 31 00:01:27,921 --> 00:01:31,707 It's not easy putting a wedding together in two weeks. 32 00:01:31,809 --> 00:01:33,508 Then why the rush? 33 00:01:33,610 --> 00:01:36,811 Yeah, I'd have thought of you as a person who wants time to plan. 34 00:01:36,913 --> 00:01:39,197 Well, Orson and I talked about it, 35 00:01:39,299 --> 00:01:42,434 and we just feel at our age it's silly to wait. 36 00:01:42,536 --> 00:01:44,602 With your help, we can get it all done. 37 00:01:44,704 --> 00:01:46,504 Well, we are happy to pitch in. 38 00:01:46,606 --> 00:01:49,791 I have to get a copy of the seating chart for you, Gabby. 39 00:01:49,894 --> 00:01:52,160 You are in charge of the centerpieces. 40 00:01:52,262 --> 00:01:55,113 And, Susan, I will think of a job for you. 41 00:01:57,150 --> 00:02:01,086 Here's a job. Talking you out of marrying a homicidal dentist. 42 00:02:01,188 --> 00:02:05,223 We don't know that. All we have is some crazy woman's accusation. 43 00:02:05,325 --> 00:02:07,809 His wife vanished. He didn't even tell Bree. 44 00:02:07,911 --> 00:02:10,479 - How much proof do you need? - He says he's innocent. 45 00:02:10,581 --> 00:02:13,348 She believes him. If we say we don't, she'll hate us. 46 00:02:13,450 --> 00:02:16,279 I'm sorry. I cannot sit here on my Key-lime ass 47 00:02:16,303 --> 00:02:19,148 and watch Bree make the worst mistake of her life. 48 00:02:19,172 --> 00:02:20,639 (Bree clears throat) 49 00:02:20,741 --> 00:02:23,225 And what mistake would that be? 50 00:02:24,861 --> 00:02:26,945 Well... 51 00:02:27,047 --> 00:02:28,680 um... 52 00:02:29,600 --> 00:02:31,733 Honestly... 53 00:02:31,852 --> 00:02:37,755 (Mary Alice) Yes, a bridesmaid can question many of the bride's choices... 54 00:02:37,857 --> 00:02:40,742 These dresses are hideous. 55 00:02:40,844 --> 00:02:44,462 But the groom isn't one of them. 56 00:03:27,408 --> 00:03:29,808 (Mary Alice) The perfect couple. 57 00:03:29,910 --> 00:03:31,976 We've all met them, haven't we? 58 00:03:32,079 --> 00:03:35,714 That man and woman so clearly made for each other, 59 00:03:35,816 --> 00:03:39,217 we feel certain they're on the road to happiness. 60 00:03:39,319 --> 00:03:41,987 But that road has many detours. 61 00:03:42,089 --> 00:03:47,525 And even perfect couples can find themselves... at a dead end. 62 00:03:47,628 --> 00:03:50,194 - (Carlos) You want what? - (Gabby) You heard me. 63 00:03:50,297 --> 00:03:51,947 And I want the bedroom stereo, 64 00:03:52,049 --> 00:03:55,633 I want the marble console, and that painting of St. Augustine. 65 00:03:55,735 --> 00:03:59,070 - You don't even know who he is. - I know he matches the drapes. 66 00:03:59,172 --> 00:04:00,372 Can we focus? 67 00:04:00,474 --> 00:04:03,291 And my pearl necklace. I noticed that you swiped it. 68 00:04:03,393 --> 00:04:06,523 That was Mama's, and her mama's. It belongs in my family. 69 00:04:06,547 --> 00:04:10,365 You thought I belonged in your family, and you got over that. 70 00:04:10,467 --> 00:04:12,384 - Stop eating my fries. - I'm hungry. 71 00:04:12,486 --> 00:04:16,455 You know what the doctor said. This man bleeds bacon grease. 72 00:04:16,557 --> 00:04:17,922 Enough. 73 00:04:19,810 --> 00:04:22,176 You have to find a way to deal with each other. 74 00:04:22,278 --> 00:04:26,231 You are about to bring a child into this world and, divorced or not, 75 00:04:26,333 --> 00:04:31,219 once that child arrives, you'll be bound together for as long as you live. 76 00:04:35,725 --> 00:04:40,195 Well, in that case, have some more fries. 77 00:04:43,667 --> 00:04:46,601 - (Nora) I'll pick Kayla up Sunday. - Whenever, go. 78 00:04:46,704 --> 00:04:48,937 You and Turk have a great time. 79 00:04:49,039 --> 00:04:50,872 Trust me, we will. 80 00:04:52,192 --> 00:04:55,009 - The man is a jackhammer. - Ah. 81 00:04:55,111 --> 00:04:58,162 - Bye, Tom. See ya Sunday. - Bye. 82 00:04:59,232 --> 00:05:00,665 Where is she going? 83 00:05:00,767 --> 00:05:04,886 She and Turk are going down to the river for the weekend. 84 00:05:04,988 --> 00:05:08,040 That's Turk? That's the new boyfriend? No. 85 00:05:08,142 --> 00:05:09,507 Hey, Tom, please. 86 00:05:09,609 --> 00:05:11,710 I don't want my daughter with a guy like that. 87 00:05:11,812 --> 00:05:16,264 You haven't even met him. He could be the sweetest man in the world. 88 00:05:16,366 --> 00:05:18,350 (both laughing) 89 00:05:19,719 --> 00:05:22,732 More importantly, since he entered the picture, 90 00:05:22,756 --> 00:05:25,167 Squeaky Fromme is never around. 91 00:05:25,191 --> 00:05:29,377 It has been bliss. I haven't made this face in a week. 92 00:05:29,479 --> 00:05:32,914 - If you ruin this, I will hurt you. - Just look at him, please. 93 00:05:33,016 --> 00:05:35,984 That is a child's skull hanging from his rearview mirror. 94 00:05:36,086 --> 00:05:39,420 - Doesn't that concern you? - No, I'm good. 95 00:05:40,557 --> 00:05:42,090 Could be a monkey. 96 00:05:43,343 --> 00:05:46,077 Uh, I think I will have 97 00:05:46,179 --> 00:05:49,014 the mesclun salad. 98 00:05:49,116 --> 00:05:51,098 That's it? That's all you're having? 99 00:05:51,218 --> 00:05:53,952 Well, all the food is very expensive. 100 00:05:54,054 --> 00:05:55,787 You don't need to whisper. 101 00:05:55,889 --> 00:05:58,089 The waiter knows they're robbing us blind. 102 00:05:58,191 --> 00:06:00,174 You can have whatever you want. 103 00:06:00,276 --> 00:06:02,960 In that case, I'll have the lobster bisque 104 00:06:03,063 --> 00:06:04,974 and the veal with the black truffles. 105 00:06:04,998 --> 00:06:06,181 Is that OK? 106 00:06:06,283 --> 00:06:08,816 Fine. I'll just have Jane moved to the VA hospital. 107 00:06:08,935 --> 00:06:12,687 - Oh, my God. - I'm kidding. It's fine. 108 00:06:12,789 --> 00:06:15,974 - I'll have what she's having. - Of course. Thank you. 109 00:06:16,076 --> 00:06:18,243 God, I love seeing you laugh. 110 00:06:18,345 --> 00:06:21,997 It's been a long time since I've been in the mood to. Thank you. 111 00:06:22,099 --> 00:06:23,982 Oh, dear God. 112 00:06:24,084 --> 00:06:27,735 - Did I squeeze too hard? - No. It's my wife's parents. 113 00:06:29,306 --> 00:06:30,738 Oh! Oh, wow. 114 00:06:30,840 --> 00:06:32,323 Is this gonna be awkward? 115 00:06:32,425 --> 00:06:34,425 No, not unless, of course, they see us. 116 00:06:34,527 --> 00:06:36,994 - (man) Ian. - Awkward. 117 00:06:37,096 --> 00:06:41,166 Jeff. Renee. What a delightful surprise. 118 00:06:42,402 --> 00:06:45,503 It's so good to see you, dear. 119 00:06:53,930 --> 00:06:56,898 Hello. I'm Renee, and this is my husband, Jeff. 120 00:06:57,000 --> 00:07:00,602 - Susan Mayer. - Doctor. Dr. Susan Mayer. 121 00:07:00,704 --> 00:07:03,438 She's new to Jane's neurology team. 122 00:07:03,540 --> 00:07:05,490 (Renee) Oh. 123 00:07:05,592 --> 00:07:08,576 I just assumed you worked in Ian's publishing house. 124 00:07:08,678 --> 00:07:12,780 Well, yes, how nice that would have been, huh? 125 00:07:12,883 --> 00:07:17,752 But no, no. I'm... a brain specialist. 126 00:07:17,854 --> 00:07:20,254 Well, Dr. Mayer, maybe I can ask you. 127 00:07:20,289 --> 00:07:23,268 Our daughter's most recent EEG showed brain spikes, 128 00:07:23,292 --> 00:07:26,494 but it didn't change the score on her Glasgow scale. 129 00:07:27,097 --> 00:07:28,563 Why is that? 130 00:07:29,816 --> 00:07:32,316 What an excellent question. 131 00:07:33,886 --> 00:07:38,240 And this is the spinal cord. 132 00:07:40,276 --> 00:07:42,710 And it, of course, attaches to the brain. 133 00:07:42,812 --> 00:07:44,440 You don't have to dumb it down for us. 134 00:07:44,464 --> 00:07:47,393 We've been dealing with Jane's condition for years. 135 00:07:47,417 --> 00:07:49,434 Oh. Good. (stammers) 136 00:07:49,536 --> 00:07:52,036 Well, then, let's get technical. 137 00:07:52,139 --> 00:07:54,255 Let's give Dr. Mayer the night off. 138 00:07:54,374 --> 00:07:58,209 She was in surgery for ten hours today, performing a craniotomy. 139 00:07:58,311 --> 00:08:01,646 That's exactly the procedure Jane had. How'd it go? 140 00:08:03,550 --> 00:08:06,517 Uh, well, it just... 141 00:08:06,619 --> 00:08:08,353 Wow. 142 00:08:09,273 --> 00:08:12,256 I hear my phone vibrating. 143 00:08:12,358 --> 00:08:15,176 Hello. Dr. Mayer. 144 00:08:16,580 --> 00:08:20,248 Yeah, what? You say that his brain shut off? 145 00:08:20,350 --> 00:08:23,734 I'll be right there. Stat. 146 00:08:23,836 --> 00:08:26,187 I'm sorry. Duty calls. 147 00:08:32,278 --> 00:08:35,330 Orson, I moved the furniture back. 148 00:08:36,599 --> 00:08:39,634 Good Lord, Bree. Not again. 149 00:08:40,687 --> 00:08:44,239 (soft music plays) 150 00:08:44,341 --> 00:08:46,841 Don't you want our first dance to be perfect? 151 00:08:46,944 --> 00:08:50,178 There'll be 200 people staring at us. 152 00:08:53,533 --> 00:08:57,468 You know, Bree, since that incident at our engagement party, 153 00:08:57,571 --> 00:09:00,016 there's been a lot of dark talk about me. 154 00:09:00,040 --> 00:09:01,806 I don't pay attention to gossip. 155 00:09:01,908 --> 00:09:04,375 I'd understand if you had second thoughts 156 00:09:04,477 --> 00:09:08,963 about marrying a man who's under a cloud. 157 00:09:09,065 --> 00:09:12,228 No one who knows you could believe you could hurt a woman. 158 00:09:12,252 --> 00:09:16,904 Strangers may talk, but I know the truth. 159 00:09:17,007 --> 00:09:19,306 Really? 160 00:09:19,408 --> 00:09:21,208 Men have lied to me before. 161 00:09:21,310 --> 00:09:24,545 Believe me, it'll never happen again. 162 00:09:25,849 --> 00:09:28,233 So you trust me completely? 163 00:09:31,371 --> 00:09:33,955 Clearly I do. 164 00:09:35,892 --> 00:09:40,127 The body's unusually well-preserved because it was buried in clay. 165 00:09:40,230 --> 00:09:45,032 - Do we have a cause of death? - Blunt force trauma to the head. 166 00:09:45,134 --> 00:09:47,230 Pull all the missing persons reports. 167 00:09:47,254 --> 00:09:50,066 Cross-check against her height, age, and weight. 168 00:09:50,090 --> 00:09:54,208 I'm running a DNA panel, since we won't be able to use her dental records. 169 00:09:54,310 --> 00:09:55,943 Why not? 170 00:09:56,046 --> 00:09:59,831 Whoever killed her pulled out all her teeth. 171 00:10:06,607 --> 00:10:09,007 (woman crying) 172 00:10:11,411 --> 00:10:15,012 Nora. What are you doing back? Are you OK? 173 00:10:15,114 --> 00:10:17,983 - Shut the door. - OK. 174 00:10:18,068 --> 00:10:20,428 I don't want Kayla to find me like this. 175 00:10:20,520 --> 00:10:23,605 - What's wrong? - Turk and I had a fight. 176 00:10:23,707 --> 00:10:26,607 What? No. No, no, no. 177 00:10:26,709 --> 00:10:30,611 - What happened? - What happened is, Turk is an ass. 178 00:10:30,713 --> 00:10:35,383 We stopped off at this bar and I got bitchy with one of the waitresses. 179 00:10:35,485 --> 00:10:39,620 Who cares, right? I mean, who cares? It's a bar, and we all do it, right? 180 00:10:39,722 --> 00:10:41,055 Right. 181 00:10:41,174 --> 00:10:43,641 So, he tells me to watch my mouth, 182 00:10:43,743 --> 00:10:45,810 and I'm like, whoa, 183 00:10:45,912 --> 00:10:49,547 get a load of Mr. Two Strikes trying to tell me how to act in public. 184 00:10:49,649 --> 00:10:53,251 And then he called me a whore. We're done. 185 00:10:53,353 --> 00:10:55,653 OK, whoa, whoa. Take a deep breath. 186 00:10:55,755 --> 00:10:56,921 You don't break up with a guy 187 00:10:57,023 --> 00:11:00,659 because in a weak moment he calls you a whore. 188 00:11:00,761 --> 00:11:03,961 And then on the way out, he threatened to hit me. 189 00:11:05,532 --> 00:11:07,532 OK, but he didn't, and until he... 190 00:11:07,634 --> 00:11:10,251 Oh, jeez, Lynette. Whose side are you on? 191 00:11:10,353 --> 00:11:14,506 I'm on the side of love. You guys seem like such a perfect couple. 192 00:11:14,608 --> 00:11:16,675 - I know. - I just... 193 00:11:16,777 --> 00:11:18,827 You don't wanna throw that all away 194 00:11:18,929 --> 00:11:21,496 'cause of a little fight with no hitting. 195 00:11:21,598 --> 00:11:23,331 (sniffs loudly) 196 00:11:24,651 --> 00:11:27,001 No. It's over. 197 00:11:29,322 --> 00:11:32,924 I just got off the phone with Turk's parole officer and I was like, 198 00:11:33,026 --> 00:11:35,693 "Guess who ain't in Nevada no more?" 199 00:11:35,795 --> 00:11:37,962 Click. 200 00:11:44,888 --> 00:11:48,189 I think I'm gonna have to stay here tonight. 201 00:11:49,142 --> 00:11:51,892 (rattling, footsteps running) 202 00:11:56,599 --> 00:11:59,667 (loud crash) 203 00:12:14,484 --> 00:12:16,234 Freeze! 204 00:12:19,406 --> 00:12:22,373 - Austin? - Hey, Aunt Edie. 205 00:12:24,361 --> 00:12:27,378 Anyway, Mom just got back from her cruise to Jamaica 206 00:12:27,480 --> 00:12:30,681 with new boobs and a 24-year-old cabin boy. 207 00:12:30,784 --> 00:12:34,485 Needless to say, me and Mr. Can I Get You Some More Hot Towels?, 208 00:12:34,587 --> 00:12:36,420 we didn't exactly hit it off. 209 00:12:36,522 --> 00:12:37,802 After I broke his nose, 210 00:12:37,857 --> 00:12:40,141 I figured it was time to visit my favorite aunt. 211 00:12:40,243 --> 00:12:42,593 Your mom always did have lousy taste in men. 212 00:12:42,695 --> 00:12:45,830 So, I figured I'd crash here for the night, 213 00:12:45,932 --> 00:12:48,365 then hitch down to Mexico, hang out, party. 214 00:12:48,467 --> 00:12:52,220 Yeah. I'm thinking, like, no way in hell. 215 00:12:52,322 --> 00:12:55,989 Stay here with me until things blow over with your mom, OK? 216 00:12:56,092 --> 00:12:57,625 Cool. Thanks. 217 00:13:00,013 --> 00:13:02,313 Wait. You're 18, right? 218 00:13:02,415 --> 00:13:07,235 - Well, that's what my ID says. - Yeah, mine too. 219 00:13:15,628 --> 00:13:18,880 Hey! You are supposed to be on bed rest. 220 00:13:18,982 --> 00:13:20,414 I'm bored. 221 00:13:20,516 --> 00:13:22,127 Try putting on a pair of pants. 222 00:13:22,151 --> 00:13:24,502 That should kill a couple of hours. 223 00:13:25,371 --> 00:13:28,639 (doorbell chimes) 224 00:13:30,843 --> 00:13:32,443 Hey, babe. 225 00:13:32,545 --> 00:13:36,213 Hey, what is she doing out of bed? That can't be good for her. 226 00:13:36,315 --> 00:13:38,549 Or the stairs. 227 00:13:38,652 --> 00:13:41,102 - What do you want? - The mediator was right. 228 00:13:41,204 --> 00:13:44,288 A month from now, we're not just gonna be Carlos and Gabby, 229 00:13:44,391 --> 00:13:45,990 we're gonna be Mom and Dad. 230 00:13:46,092 --> 00:13:49,310 And I don't wanna be at war with the mother of my child. 231 00:13:49,412 --> 00:13:51,829 So, here. 232 00:13:52,565 --> 00:13:55,483 Your mama's pearls. Carlos. 233 00:13:58,471 --> 00:14:00,755 - Thank you. - And? 234 00:14:00,857 --> 00:14:02,223 And what? 235 00:14:02,325 --> 00:14:06,744 Wouldn't you like to make some reciprocal gesture? 236 00:14:06,846 --> 00:14:10,664 Fine. You can come to Bree's wedding reception, as my guest. 237 00:14:10,766 --> 00:14:13,467 - Thanks. Where is it? - Here. 238 00:14:13,569 --> 00:14:16,587 Here? You're throwing the reception? 239 00:14:16,689 --> 00:14:18,551 It's our wedding present to Bree. 240 00:14:18,575 --> 00:14:20,641 I give you a priceless family heirloom, 241 00:14:20,743 --> 00:14:24,461 and in return you invite me to a party at my house that I'm paying for? 242 00:14:24,563 --> 00:14:27,999 Well, what kind of gesture did you have in mind? 243 00:14:29,235 --> 00:14:30,902 (scoffs) 244 00:14:32,155 --> 00:14:35,673 - Mmm. - The things I'll do for jewelry. 245 00:14:41,114 --> 00:14:43,380 Susan, I am so sorry. 246 00:14:43,482 --> 00:14:44,999 Dr. Mayer? 247 00:14:45,101 --> 00:14:48,119 Panic. Pure panic. 248 00:14:48,221 --> 00:14:50,772 Here. These are for ruining our first date. 249 00:14:50,874 --> 00:14:51,922 Shh! 250 00:14:52,024 --> 00:14:54,258 Not in front of Mike. 251 00:14:54,360 --> 00:14:59,313 Look, Mike, Ian brought you flowers. I'll just go put them in some water. 252 00:15:03,486 --> 00:15:06,465 Look, I was just trying to protect Jane's parents. 253 00:15:06,489 --> 00:15:09,156 - Oh, please... - They haven't accepted the fact 254 00:15:09,258 --> 00:15:11,437 that Jane isn't going to wake up. 255 00:15:11,461 --> 00:15:14,562 If they knew we were on a date, that I was trying to move on, 256 00:15:14,664 --> 00:15:16,375 well, it would devastate them. 257 00:15:16,399 --> 00:15:20,318 - A lovely excuse, but it isn't the whole story. - Excuse me? 258 00:15:20,420 --> 00:15:22,820 A part of you feels like you're cheating on her. 259 00:15:22,905 --> 00:15:26,674 No. Well, perhaps a small part, but that doesn't mean... 260 00:15:26,776 --> 00:15:29,660 It's all right, 'cause I feel guilty, too. 261 00:15:29,762 --> 00:15:34,064 We should just stop this right now because it's all way too complicated. 262 00:15:34,166 --> 00:15:38,602 I think we'd both be happier if we just went back to being friends. 263 00:15:39,972 --> 00:15:43,524 Well, I don't think I can do that. 264 00:15:43,626 --> 00:15:47,744 The truth is, I haven't thought of you as just a friend for some time now. 265 00:15:47,847 --> 00:15:51,715 Maybe I shouldn't have let myself feel that way, but I have. 266 00:15:51,817 --> 00:15:54,802 And I can't go back. I'm sorry. 267 00:15:57,306 --> 00:16:00,140 Well, if we can't be friends... 268 00:16:02,211 --> 00:16:04,762 then I guess we'll be nothing. 269 00:16:12,938 --> 00:16:16,040 (muffled rap music) 270 00:16:25,317 --> 00:16:28,019 (rap music louder) 271 00:16:35,111 --> 00:16:37,044 Hey, leave that alone. 272 00:16:37,146 --> 00:16:40,064 Sorry. I was just... 273 00:16:41,167 --> 00:16:43,367 turning it down. 274 00:16:45,121 --> 00:16:47,054 - You're not a music fan? - Sure. 275 00:16:47,156 --> 00:16:50,841 It's just, got anything where a pimp isn't beating his ho? 276 00:16:53,329 --> 00:16:55,263 I'm Austin, Edie Britt's nephew. 277 00:16:55,365 --> 00:16:56,730 Oh. 278 00:16:56,832 --> 00:16:58,872 I'm Julie. Susan Mayer's daughter. 279 00:16:58,951 --> 00:17:00,701 Oh... 280 00:17:02,071 --> 00:17:04,638 Anyway, I was trying to do my homework, so... 281 00:17:04,740 --> 00:17:06,440 On a Saturday? 282 00:17:06,542 --> 00:17:11,211 Well, make sure and take regular breaks and stop for a sensible dinner. 283 00:17:12,749 --> 00:17:15,182 Just keep it down. You had it really loud. 284 00:17:15,284 --> 00:17:17,418 That's how I like it. 285 00:17:18,788 --> 00:17:20,938 How do you like it? 286 00:17:22,424 --> 00:17:26,060 You know what? You're not that hot. 287 00:17:27,630 --> 00:17:29,930 (dog barking) 288 00:17:36,272 --> 00:17:37,552 Hey, what you doing? 289 00:17:37,640 --> 00:17:40,775 I'm working on the seating chart for Bree's wedding. 290 00:17:40,876 --> 00:17:43,227 - Nora? Who invited her? - I did. 291 00:17:43,329 --> 00:17:45,207 We need to find her another boyfriend. 292 00:17:45,231 --> 00:17:48,883 Weddings are crawling with single men. 293 00:17:48,985 --> 00:17:51,151 You're not seating her next to my friends? 294 00:17:51,253 --> 00:17:54,789 - Sacrifices must be made, Tom. - Not Jerry Rawlings. 295 00:17:54,891 --> 00:17:58,593 If she gets her psycho hooks into Jerry, he will never speak to me again. 296 00:17:58,695 --> 00:18:01,895 There are other urologists. Go back to that other guy. 297 00:18:01,997 --> 00:18:05,049 - The one with the cold hands? - It's once a year. Suck it up. 298 00:18:05,151 --> 00:18:06,767 Get a grip, Lynette. 299 00:18:06,869 --> 00:18:09,553 Get a grip? 300 00:18:09,656 --> 00:18:12,139 I am hanging on for dear life here. 301 00:18:12,242 --> 00:18:16,510 You are the one that brought this little problem into our family, 302 00:18:16,612 --> 00:18:21,182 and the only thing I should be hearing from you is, "How can I help?" 303 00:18:21,284 --> 00:18:23,784 I am also putting Steve Hanson at her table, 304 00:18:23,886 --> 00:18:27,472 so you might wanna start shopping around for a new golf buddy. 305 00:18:31,844 --> 00:18:33,611 Get a grip. 306 00:18:56,785 --> 00:18:58,285 (exhales) 307 00:19:06,779 --> 00:19:08,996 (telephone rings) 308 00:19:10,499 --> 00:19:12,066 Hi. My name's Susan Mayer. 309 00:19:12,168 --> 00:19:14,288 Your neighbor told me I could find you here. 310 00:19:14,370 --> 00:19:15,469 Yeah? 311 00:19:15,572 --> 00:19:18,132 Well, I was at my friend Bree's engagement party, 312 00:19:18,157 --> 00:19:22,542 when you came in and you did that whole "Orson killed his wife" thing. 313 00:19:23,629 --> 00:19:27,030 I was wondering if you could elaborate. 314 00:19:27,132 --> 00:19:29,132 He killed her. What else do you need to know? 315 00:19:29,235 --> 00:19:32,686 Well, what makes you so sure? Do you have any proof? 316 00:19:36,008 --> 00:19:38,108 Look, I can't talk now. I get off at six. 317 00:19:38,193 --> 00:19:41,845 My friend is marrying that man in two hours. Please. 318 00:19:43,583 --> 00:19:47,618 OK, I need ten dollars in unrolled pennies, 319 00:19:47,720 --> 00:19:52,072 and I need to see you count it because last time you stiffed me. 320 00:19:54,160 --> 00:19:57,060 (pennies clinking) 321 00:19:57,162 --> 00:20:00,564 After Alma disappeared, the police came and searched the house. 322 00:20:00,666 --> 00:20:02,906 The police? What did they find? 323 00:20:03,619 --> 00:20:05,853 Nothing. 324 00:20:05,955 --> 00:20:08,889 - And that's bad why? - Don't you get it? 325 00:20:08,991 --> 00:20:14,628 When the police showed up, Orson had scrubbed every inch clean with bleach. 326 00:20:14,730 --> 00:20:17,481 No fingerprints, no skin cells, no DNA. 327 00:20:17,584 --> 00:20:19,733 It was like Alma had never existed. 328 00:20:21,387 --> 00:20:25,823 Who cleans a house like that unless he has something to hide? 329 00:20:31,864 --> 00:20:34,998 - (organ playing) - (chattering) 330 00:20:35,100 --> 00:20:38,569 When I left the bank, I called the detective that worked the case. 331 00:20:38,671 --> 00:20:41,606 He said that the only reason Orson was never charged 332 00:20:41,708 --> 00:20:43,591 was because they never found a body. 333 00:20:43,693 --> 00:20:47,110 - So he was an actual suspect? - He was the only suspect. 334 00:20:47,212 --> 00:20:50,380 - What are we gonna do? - Well, you know what we have to do. 335 00:20:52,669 --> 00:20:56,237 That was close. The florist put three mums in my bridal bouquet, 336 00:20:56,339 --> 00:20:59,306 but not to worry, crisis averted. 337 00:20:59,409 --> 00:21:02,392 Bree, we have to talk. 338 00:21:11,504 --> 00:21:13,954 Ah, Reverend. Any word from the bridal party? 339 00:21:14,057 --> 00:21:16,590 Still in the bride's room. You know women. 340 00:21:16,692 --> 00:21:19,476 They're probably fussing about mascara and blush. 341 00:21:19,578 --> 00:21:22,830 He did not hack her up and dissolve the pieces in acid. 342 00:21:22,932 --> 00:21:24,259 I said it was a theory. 343 00:21:24,283 --> 00:21:27,229 Alma disappeared under suspicious circumstances. 344 00:21:27,253 --> 00:21:29,503 I don't have time. I'm getting married. 345 00:21:29,605 --> 00:21:31,739 You can push the ceremony back an hour. 346 00:21:31,841 --> 00:21:35,559 Now, get that detective on the phone. Talk things out with Orson. 347 00:21:35,661 --> 00:21:39,596 I can't. It's bad luck for the groom to see the bride before the wedding. 348 00:21:39,698 --> 00:21:43,984 You know what's really bad luck? Marrying a wife-killer. 349 00:21:44,087 --> 00:21:47,888 If the three of you don't drop this right now, I will never forgive you. 350 00:21:47,990 --> 00:21:51,775 Bree, we are just doing this because we love you. 351 00:21:52,645 --> 00:21:55,846 But if you can honestly tell us 352 00:21:55,948 --> 00:21:59,199 that you don't have the slightest doubt... 353 00:21:59,301 --> 00:22:02,119 None whatsoever. 354 00:22:25,177 --> 00:22:27,211 (footsteps approaching) 355 00:22:27,296 --> 00:22:31,481 (organ plays Wedding March) 356 00:23:06,635 --> 00:23:10,621 (Reverend) Dearly beloved, we are gathered together in the sight of God 357 00:23:10,723 --> 00:23:13,223 to join this man and woman in holy... 358 00:23:13,325 --> 00:23:17,477 Excuse me. Could you give us just a second? 359 00:23:17,579 --> 00:23:20,748 - Is something wrong? - I just need a moment. 360 00:23:21,583 --> 00:23:24,384 (crowd murmuring) 361 00:23:26,806 --> 00:23:30,168 Before we do this, there's something I need to ask you. 362 00:23:30,192 --> 00:23:31,992 What? 363 00:23:32,094 --> 00:23:36,196 Did you kill your wife? Susan talked to that Carolyn woman. 364 00:23:36,298 --> 00:23:39,517 Why didn't you tell me the police searched your house? 365 00:23:39,619 --> 00:23:43,737 Because it's embarrassing. And they didn't find anything. 366 00:23:43,839 --> 00:23:47,190 Is that because you scrubbed the house so thoroughly? 367 00:23:47,292 --> 00:23:49,943 When I'm upset, I clean. 368 00:23:53,733 --> 00:23:54,733 For God's sake, Bree, 369 00:23:54,801 --> 00:23:58,636 I swear to you, I did not kill my wife. 370 00:24:03,492 --> 00:24:04,758 OK. 371 00:24:09,982 --> 00:24:11,114 Proceed. 372 00:24:12,567 --> 00:24:17,721 Dearly beloved, we are gathered here together in the sight of God 373 00:24:17,806 --> 00:24:21,374 to join this man and woman in holy matrimony, 374 00:24:21,476 --> 00:24:23,810 which is an honorable estate... 375 00:24:26,732 --> 00:24:29,399 (chatter, laughter) 376 00:24:35,308 --> 00:24:38,642 (whistling, cheering) 377 00:24:49,471 --> 00:24:51,805 Hey. Look at you, Miss Popular. 378 00:24:51,907 --> 00:24:53,824 So, are you having a good time over there? 379 00:24:53,926 --> 00:24:58,262 As if. And I don't know what idiot stuck me at that table, 380 00:24:58,364 --> 00:25:00,884 but every guy over there is just a boring stiff. 381 00:25:00,949 --> 00:25:05,636 All of them? What about Jerry? Jerry's fun. 382 00:25:06,872 --> 00:25:10,774 You mean Mr. Fatty Hair Plugs? Yeah, he's a blast. 383 00:25:13,779 --> 00:25:17,281 How about Steve? You know what, I hear his family has money. 384 00:25:17,383 --> 00:25:20,950 Well, then maybe they could all chip in and buy him some deodorant. 385 00:25:21,053 --> 00:25:24,693 I'm through with those losers. I'm gonna stay right here with you. 386 00:25:26,042 --> 00:25:29,176 Are you gonna eat that? 387 00:25:30,930 --> 00:25:35,098 - (gasps) Hey, look at you. - (sighs) God, I hate wearing a tux. 388 00:25:35,200 --> 00:25:38,201 On my way in, Bree's Aunt Fern asked me to park the car. 389 00:25:38,287 --> 00:25:42,523 She's got glaucoma. To her, you're nothing but a Hispanic blur. 390 00:25:42,625 --> 00:25:45,308 Let me fix your tie. 391 00:25:45,410 --> 00:25:47,644 Hey, you're wearing Mama's pearls. 392 00:25:47,747 --> 00:25:49,713 Yeah. 393 00:25:52,768 --> 00:25:55,102 Oh... 394 00:25:56,305 --> 00:25:59,623 Hey, Julie. Have you met my nephew Austin? 395 00:25:59,725 --> 00:26:03,760 Yeah, we've met. I just didn't recognize him with his shirt on. 396 00:26:07,466 --> 00:26:11,268 She couldn't take her eyes off my abs. I felt violated. 397 00:26:15,741 --> 00:26:19,276 - Hi, Edie. Nice party, huh? - It was. 398 00:26:23,098 --> 00:26:24,098 Perfect. 399 00:26:24,200 --> 00:26:26,633 It's nice to see you two getting along again. 400 00:26:26,735 --> 00:26:30,637 - We've sort of turned a corner. - You're gonna be getting back together? 401 00:26:30,739 --> 00:26:33,123 - God, no. - Maybe. 402 00:26:35,544 --> 00:26:38,028 Wow, is that shrimp? 403 00:26:38,130 --> 00:26:41,515 What would make you think I'd even consider taking you back? 404 00:26:41,617 --> 00:26:45,051 - You invited me to be your date. - Guest, Carlos. I said guest. 405 00:26:45,153 --> 00:26:49,023 You've been flirting with me since I came in. "Baby, let me fix your tie." 406 00:26:49,125 --> 00:26:51,391 You sure are sending some mixed signals. 407 00:26:51,493 --> 00:26:53,978 You want a clear signal? How's this? 408 00:26:58,567 --> 00:26:59,961 - Ian. - Susan. 409 00:26:59,985 --> 00:27:01,668 What are you doing here? 410 00:27:01,770 --> 00:27:05,055 Well, my cousin is Dr. Hodge's dental hygienist. 411 00:27:05,157 --> 00:27:08,892 Her husband couldn't join her, since he'd come down with impetigo. 412 00:27:08,994 --> 00:27:12,079 She called me, knowing how much I love a good garter toss... 413 00:27:12,181 --> 00:27:14,314 Ian... 414 00:27:14,416 --> 00:27:16,950 Yes, I'm such a terrible liar. 415 00:27:17,052 --> 00:27:20,304 I mean, impetigo. Where did that come from? 416 00:27:20,406 --> 00:27:21,705 Hmm. 417 00:27:21,807 --> 00:27:24,024 So, what are you really doing here? 418 00:27:25,394 --> 00:27:30,147 Look, I can't stop thinking about us, 419 00:27:30,249 --> 00:27:31,799 about how great we could be together. 420 00:27:31,901 --> 00:27:34,501 - I think you're making a mistake. - Ian... 421 00:27:34,603 --> 00:27:38,321 Susan, please don't go. Can't we at least talk about this? 422 00:27:38,423 --> 00:27:42,325 I can't, 'cause I have bridesmaid stuff. 423 00:27:46,448 --> 00:27:51,318 Hi there. I just wanted to say you're doing a great job... Tad. 424 00:27:52,204 --> 00:27:55,104 That's such a masculine name. 425 00:27:55,207 --> 00:27:57,691 My boyfriend seems to like it. 426 00:27:57,793 --> 00:27:59,526 OK, here's the drill. 427 00:27:59,628 --> 00:28:02,563 My ex, I wanna piss him off, so act like you're hot for me. 428 00:28:02,665 --> 00:28:04,031 There's a hundred-buck tip in it. 429 00:28:04,133 --> 00:28:07,718 Right. So, should I cup your boob? 430 00:28:07,820 --> 00:28:09,753 No, I'll drive. 431 00:28:09,855 --> 00:28:11,655 (Gabby laughs loudly) 432 00:28:20,048 --> 00:28:22,632 Tequila. Straight. (sighs) 433 00:28:24,470 --> 00:28:28,038 Hey, are there any decent single women at this wedding? 434 00:28:28,140 --> 00:28:29,940 Not that I've seen. 435 00:28:30,742 --> 00:28:32,909 Damn it, not a one. 436 00:28:35,181 --> 00:28:38,026 Hey, Carlos. You should come over to our table. 437 00:28:38,050 --> 00:28:39,961 That's where all the hotties are. 438 00:28:39,985 --> 00:28:43,654 Hey, everyone. I'd say it is time that we get Bree and Orson up here 439 00:28:43,756 --> 00:28:45,806 for their first dance as a married couple. 440 00:28:45,907 --> 00:28:50,961 Ladies and gentlemen, I give you Mr. and Mrs. Orson Hodge. 441 00:28:51,063 --> 00:28:54,131 - (applause) - (piano plays) 442 00:29:12,784 --> 00:29:17,237 - Orson, you look so serious. - I'm trying to remember my steps. 443 00:29:21,193 --> 00:29:25,395 You're upset. You're still thinking about what I said at the church. 444 00:29:25,497 --> 00:29:30,467 Which part, darling? The "I do" part or the "Did you kill your wife?" part? 445 00:29:32,071 --> 00:29:34,771 I'm sorry, but I had to ask. 446 00:29:34,873 --> 00:29:37,941 That's my point. You had to ask. 447 00:29:41,847 --> 00:29:43,963 (up-tempo music) 448 00:29:44,065 --> 00:29:46,165 (shouts) 449 00:29:46,268 --> 00:29:49,520 You are gonna rot in hell for this. 450 00:29:49,622 --> 00:29:52,789 Hey, I just brought two lost souls together. 451 00:29:55,427 --> 00:29:58,528 OK, how about this? He cheated on my friend. 452 00:29:58,630 --> 00:30:03,700 He deserves every bit of crazy she's gonna rain down on him. 453 00:30:06,221 --> 00:30:10,290 Hell, rot, you. 454 00:30:12,845 --> 00:30:15,078 (slower music plays) 455 00:30:18,800 --> 00:30:21,200 What are they doing? 456 00:30:23,606 --> 00:30:26,907 Rounding second and heading for third. 457 00:30:27,743 --> 00:30:29,676 Uh-oh. 458 00:30:31,880 --> 00:30:34,998 - Carlos. - Hey, Gabby. Look, I made a new friend. 459 00:30:35,100 --> 00:30:38,785 I've been watching you make your new friend, and it's disgusting. 460 00:30:38,887 --> 00:30:42,438 - Do you mind? We're trying to dance. - Who the hell are you, anyway? 461 00:30:42,540 --> 00:30:44,780 And why the hell are you at this wedding? 462 00:30:45,711 --> 00:30:48,695 This is not gonna end well. 463 00:30:48,797 --> 00:30:51,414 They're just two random people who met at a wedding. 464 00:30:51,516 --> 00:30:53,283 They can't pin it on me. 465 00:30:53,385 --> 00:30:55,702 It was her. 466 00:30:56,588 --> 00:30:58,688 Lynette Scavo, I wanna talk to you. 467 00:31:00,859 --> 00:31:03,493 I'll see you at home. 468 00:31:03,595 --> 00:31:07,297 I didn't invite you here to embarrass me in front of my friends. 469 00:31:07,399 --> 00:31:09,199 You just wanted me to watch 470 00:31:09,301 --> 00:31:11,952 while you suck the zits off some teenage waiter. 471 00:31:12,054 --> 00:31:14,198 That's it. I take my invitation back. 472 00:31:14,222 --> 00:31:16,367 You are no longer welcome in my house. 473 00:31:16,391 --> 00:31:19,459 Fine. I'll go. Just give me back the pearls. 474 00:31:19,561 --> 00:31:21,039 - No! - Gabby. 475 00:31:21,063 --> 00:31:22,863 - Carlos, no. - They were Mama's. 476 00:31:22,965 --> 00:31:24,881 No! (gasps) 477 00:31:26,301 --> 00:31:28,552 Now look what you've done. 478 00:31:29,654 --> 00:31:33,023 - Mrs. Solis. - No, Carlos. Give me those. 479 00:31:33,124 --> 00:31:36,343 - Pardon me, excuse me. - Get away. Those are mine. 480 00:31:36,445 --> 00:31:38,178 - The hell they are. - Mrs. Solis. 481 00:31:38,280 --> 00:31:40,680 - Not now, Xiao Mei. - Mrs. Solis! 482 00:31:40,782 --> 00:31:42,332 For God's sakes, what? 483 00:31:42,417 --> 00:31:45,201 - (Xiao Mei's water breaks) - (crowd gasps) 484 00:31:52,744 --> 00:31:55,896 I think maybe it's time. 485 00:32:00,602 --> 00:32:05,338 And I wish you both a lifetime of happiness. 486 00:32:05,440 --> 00:32:07,791 - (applause) - Wow. 487 00:32:09,728 --> 00:32:12,029 That was beautiful, Aunt Fern. Thank you. 488 00:32:12,131 --> 00:32:14,564 Hey, they mopped up all the amniotic fluid, 489 00:32:14,666 --> 00:32:16,966 so we should feel safe to start the conga line. 490 00:32:17,052 --> 00:32:19,953 Actually, I'd like to say a few words. 491 00:32:24,759 --> 00:32:29,963 Bree, Orson, your love is an inspiration to us all. 492 00:32:31,450 --> 00:32:34,450 That's very sweet. How do you know him? 493 00:32:34,552 --> 00:32:36,664 I thought he was on your side. 494 00:32:36,688 --> 00:32:41,425 This is a second wedding for both of you, and I think you're jolly brave. 495 00:32:41,526 --> 00:32:47,080 So often people find excuses not to fall in love again. They're afraid. 496 00:32:47,182 --> 00:32:50,116 But it's rare to find somebody that you connect with, 497 00:32:50,218 --> 00:32:52,853 so you have to follow your heart. 498 00:32:52,955 --> 00:32:57,124 Bree, Orson, I salute you. 499 00:32:58,193 --> 00:33:00,460 Let's get the music cranking, and... 500 00:33:00,562 --> 00:33:03,146 Actually, Tom, could you just hang on a second? 501 00:33:03,248 --> 00:33:07,700 I also would like to say a few words. To Bree and Orson. 502 00:33:07,802 --> 00:33:11,254 Yes, what could be better than a second love? 503 00:33:11,357 --> 00:33:14,524 And this time, you enter into it a little older, a little wiser. 504 00:33:14,626 --> 00:33:20,747 But also, and this is key, with a bit of caution. 505 00:33:20,849 --> 00:33:26,836 Because while love can be spontaneous and wonderful, 506 00:33:26,938 --> 00:33:29,139 it can also be selfish, 507 00:33:29,241 --> 00:33:32,325 and sometimes the best thing you can do 508 00:33:32,427 --> 00:33:34,344 is just to walk away. 509 00:33:39,233 --> 00:33:43,169 Uh... not you two. I mean, you two crazy kids are great. 510 00:33:44,272 --> 00:33:45,788 Congrats. 511 00:33:45,891 --> 00:33:49,826 - Well, then, let's... - I'd like to respond to that toast. 512 00:33:49,928 --> 00:33:54,731 Bree, Orson, sometimes walking away can seem the best choice, 513 00:33:54,833 --> 00:33:56,583 it's certainly the safest, 514 00:33:56,685 --> 00:33:59,719 but what do you do when you find someone 515 00:33:59,822 --> 00:34:03,940 who makes you feel joy when you thought you never would again? 516 00:34:05,077 --> 00:34:07,527 Do you just let them go? 517 00:34:09,414 --> 00:34:11,097 No. 518 00:34:12,334 --> 00:34:14,551 No, I can't do that. 519 00:34:26,298 --> 00:34:28,181 You wanna...? 520 00:34:29,500 --> 00:34:31,434 No. 521 00:34:31,536 --> 00:34:33,052 I'm good. 522 00:34:33,154 --> 00:34:35,805 All right, then, let's dance. 523 00:34:35,907 --> 00:34:38,341 (band plays up-tempo music) 524 00:34:50,389 --> 00:34:53,789 Well, I thought you might need a change of clothes. 525 00:34:54,609 --> 00:34:56,554 Yeah, you're still mad at me, huh? 526 00:34:56,578 --> 00:34:58,078 What were you thinking? 527 00:34:58,180 --> 00:35:02,449 - Setting Carlos up with that skank. - I am sorry. I was desperate. 528 00:35:02,551 --> 00:35:05,996 I had a little too much to drink. And you are divorcing Carlos. 529 00:35:06,020 --> 00:35:09,288 No, Lynette, Carlos will never be fair game. You know the rules. 530 00:35:09,390 --> 00:35:12,587 You're right. You are right. You're right. 531 00:35:12,611 --> 00:35:15,712 I'm so sorry. 532 00:35:15,814 --> 00:35:17,246 It's just... 533 00:35:19,684 --> 00:35:21,634 What? 534 00:35:22,437 --> 00:35:24,036 I'm so unhappy. 535 00:35:24,138 --> 00:35:27,507 Ever since that woman pushed her way into our lives, 536 00:35:27,609 --> 00:35:30,009 I can't even work up a smile. 537 00:35:30,061 --> 00:35:32,389 And the more she pushes, the more I resent Tom. 538 00:35:32,413 --> 00:35:35,564 Tom, for something he did 12 years ago. 539 00:35:35,667 --> 00:35:39,068 And I'm afraid if I can't fix this 540 00:35:39,171 --> 00:35:42,855 that the anger's just gonna fester, until... 541 00:35:42,958 --> 00:35:47,127 Lynette, listen to me. You and Tom will survive this. 542 00:35:47,229 --> 00:35:52,265 No, seriously, Gabby. I am so tired of pretending to smile. 543 00:35:52,367 --> 00:35:56,419 You and Tom will survive this. 544 00:35:56,521 --> 00:35:59,722 Yeah? How can you be so sure? 545 00:35:59,824 --> 00:36:03,059 Because some marriages were built to last. 546 00:36:04,896 --> 00:36:07,513 And some aren't. 547 00:36:10,802 --> 00:36:13,320 Trust me, I know the difference. 548 00:36:15,640 --> 00:36:19,025 - (chatter) - (applause) 549 00:36:20,796 --> 00:36:23,496 I'm looking for Bree Van de Kamp. 550 00:36:26,168 --> 00:36:28,901 Could you excuse me for just a minute? 551 00:36:30,638 --> 00:36:32,805 Orson, congratulations. 552 00:36:33,908 --> 00:36:36,809 Excuse me. Are you Mrs. Van de Kamp? 553 00:36:36,911 --> 00:36:38,895 It's Hodge now. 554 00:36:38,997 --> 00:36:41,598 Yes, I'm terribly sorry to barge in like this, 555 00:36:41,700 --> 00:36:44,267 but we need your husband to come down to the morgue. 556 00:36:44,369 --> 00:36:47,119 We may have found his wife's body. 557 00:36:56,248 --> 00:36:57,997 (groans loudly, then pants) 558 00:36:58,099 --> 00:37:00,250 Push, Xiao Mei, push. 559 00:37:02,854 --> 00:37:05,705 OK, OK. Deep breaths now. We're getting close. 560 00:37:05,823 --> 00:37:09,259 It's time. I can't believe this is happening. 561 00:37:09,361 --> 00:37:11,644 Honey, I'm gonna cry. 562 00:37:11,746 --> 00:37:15,398 - Carlos, I am so sorry about the... - Me too, me too. 563 00:37:15,500 --> 00:37:18,752 - I was way out of line. - I forgive you. 564 00:37:18,854 --> 00:37:22,414 It's worth it when you experience a moment as beautiful as this. 565 00:37:22,456 --> 00:37:23,639 (screams) 566 00:37:23,741 --> 00:37:25,202 OK, I can see the head now. 567 00:37:25,226 --> 00:37:27,794 Get the camera. Get the camera. 568 00:37:34,219 --> 00:37:37,236 - Oh, my God. - (baby cries) 569 00:37:48,266 --> 00:37:50,883 Man, I gotta get the color fixed on this thing. 570 00:38:01,212 --> 00:38:04,898 What kind of half-assed fertility clinic are you running? 571 00:38:05,000 --> 00:38:06,415 Prior to implantation, 572 00:38:06,518 --> 00:38:09,985 your embryo was switched with another client's. 573 00:38:10,087 --> 00:38:13,607 So if we got theirs and they got ours, then it's possible... 574 00:38:13,658 --> 00:38:15,691 I'm afraid your embryo didn't take. 575 00:38:15,793 --> 00:38:18,828 Again, on behalf of the clinic, I am so sorry. 576 00:38:18,930 --> 00:38:21,831 - It's rare, but things do happen. - (Gabby) Excuse me. 577 00:38:21,933 --> 00:38:24,383 You screw up our lives and the best you can do is, 578 00:38:24,502 --> 00:38:26,552 "That's the way the cookie crumbles"? 579 00:38:26,654 --> 00:38:29,038 Why is this guy writing down everything I say? 580 00:38:29,141 --> 00:38:32,442 Mr. Darby, our attorney. We thought it wise to have him present. 581 00:38:32,543 --> 00:38:34,577 Know what else would've been wise? 582 00:38:34,679 --> 00:38:37,530 Sticking the right baby in the right belly. 583 00:38:37,632 --> 00:38:39,265 Mrs. Solis, please... 584 00:39:05,777 --> 00:39:09,929 - That's not Alma. - (exhales deeply) 585 00:39:10,031 --> 00:39:14,450 - Are you sure? - Absolutely. Thank God. 586 00:39:20,308 --> 00:39:22,186 Carolyn. What is she doing here? 587 00:39:22,210 --> 00:39:26,696 You didn't honestly think they'd take your word for it, did you? 588 00:39:33,188 --> 00:39:34,771 It's not her. 589 00:39:36,524 --> 00:39:39,642 Well, that's it, then. Sorry for wasting your time. 590 00:39:39,727 --> 00:39:44,114 This means nothing. I'm telling you, that man is as guilty as sin. 591 00:39:44,216 --> 00:39:47,867 We know what you think. Now, would you please leave us alone? 592 00:39:47,969 --> 00:39:50,186 He's a cold-blooded killer. 593 00:39:50,288 --> 00:39:51,871 He's kind and decent, 594 00:39:51,973 --> 00:39:54,774 and nothing you could say will make me doubt him again. 595 00:39:54,876 --> 00:39:56,726 Now, please go. 596 00:40:03,318 --> 00:40:07,103 - You deserve him. - I hope to. 597 00:40:11,993 --> 00:40:15,294 Darling, I am so sorry you had to endure that. Are you all right? 598 00:40:15,396 --> 00:40:19,865 I'm fine. Let's just go back to our guests and forget this ever happened. 599 00:40:19,967 --> 00:40:21,401 All right. 600 00:40:29,677 --> 00:40:31,844 Tu me manques, Monique. 601 00:40:45,159 --> 00:40:47,076 Well... 602 00:40:47,179 --> 00:40:49,345 Yeah. 603 00:40:50,115 --> 00:40:51,347 I feel so... 604 00:40:52,566 --> 00:40:54,700 Me, too. 605 00:40:57,389 --> 00:41:00,173 Well, you know what the good news is? 606 00:41:01,009 --> 00:41:02,141 What's that? 607 00:41:03,344 --> 00:41:04,521 Now that there's no baby, 608 00:41:04,545 --> 00:41:07,697 it'll make the divorce a lot simpler. 609 00:41:10,518 --> 00:41:12,652 Yeah, that's something. 610 00:41:14,589 --> 00:41:16,089 So... 611 00:41:18,359 --> 00:41:20,659 See you at the mediator's. 612 00:41:21,829 --> 00:41:23,980 See you then. 613 00:41:38,846 --> 00:41:42,982 (Mary Alice) Have you met the perfect couple? 614 00:41:43,084 --> 00:41:47,637 The two soul mates whose love never dies? 615 00:41:49,574 --> 00:41:55,277 The two lovers whose relationship is never threatened? 616 00:41:57,015 --> 00:42:01,684 The husband and wife who trust each other completely? 617 00:42:02,854 --> 00:42:06,055 If you haven't met the perfect couple, 618 00:42:06,157 --> 00:42:09,125 let me introduce you. 619 00:42:09,227 --> 00:42:13,963 They stand atop a layer of butter cream frosting. 620 00:42:14,065 --> 00:42:16,699 The secret of their success? 621 00:42:16,801 --> 00:42:19,368 Well, for starters, 622 00:42:19,470 --> 00:42:23,088 they don't have to look at each other. 49430

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.