All language subtitles for Control Animal S03E01 Gorillas and Penguins
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,060 --> 00:00:06,580
Wait, you came
out too fast.
2
00:00:06,650 --> 00:00:07,650
I had a new honk ready.
3
00:00:07,730 --> 00:00:08,500
Go back in.
4
00:00:08,580 --> 00:00:09,910
Oh yeah, no problem.
5
00:00:09,990 --> 00:00:11,510
Hey, wait a second, babe.
6
00:00:12,160 --> 00:00:13,580
I made you a smoothie
for the truck.
7
00:00:13,660 --> 00:00:14,470
Oh.
8
00:00:15,250 --> 00:00:15,830
Mmm.
9
00:00:15,900 --> 00:00:16,920
Is it too sweet?
10
00:00:17,000 --> 00:00:17,720
You certainly are.
11
00:00:20,410 --> 00:00:21,240
Bye.
12
00:00:21,940 --> 00:00:24,080
Looks like the truck is gonna
have two smoothies in it,
13
00:00:24,080 --> 00:00:25,760
you know what I mean?
Smooth devil.
14
00:00:25,840 --> 00:00:28,860
Shred, you do know I want
to like you, right?
15
00:00:28,930 --> 00:00:29,730
I do.
16
00:00:31,090 --> 00:00:32,580
Ok.
17
00:00:32,590 --> 00:00:34,940
♪ Frank
coming out in the morning ♪
18
00:00:35,920 --> 00:00:37,260
Yasmine's great.
19
00:00:37,260 --> 00:00:38,850
I was on the fence about her
20
00:00:38,930 --> 00:00:40,430
after she ghosted you,
twice,
21
00:00:40,430 --> 00:00:42,280
but she's back and better
than ever.
22
00:00:42,350 --> 00:00:44,600
She makes me meals,
she texts me all the time,
23
00:00:44,600 --> 00:00:47,620
she remembers specific details
from conversations we've had.
24
00:00:47,690 --> 00:00:48,950
She's pretty much obsessed.
25
00:00:49,100 --> 00:00:50,100
That's great, man.
26
00:00:50,100 --> 00:00:51,050
No, I mean
literally obsessed.
27
00:00:51,120 --> 00:00:52,550
She stares at my mouth
when I talk.
28
00:00:52,620 --> 00:00:54,360
She might be unstable.
29
00:00:54,440 --> 00:00:56,610
That just sounds like
cool GF behavior to me.
30
00:00:56,610 --> 00:00:57,220
Ok, how about this?
31
00:00:57,220 --> 00:00:58,550
She watches me sleep.
32
00:00:58,630 --> 00:00:59,440
So?
33
00:00:59,450 --> 00:01:00,800
I watch you sleep.
34
00:01:00,870 --> 00:01:03,040
You tuck your hands under
your face like a tiny angel.
35
00:01:03,120 --> 00:01:05,040
Great.
No more truck naps.
36
00:01:05,120 --> 00:01:06,210
Maybe it's you, Frank.
37
00:01:06,290 --> 00:01:08,350
You just draw crazy people
to you.
38
00:01:09,460 --> 00:01:10,970
I took Addy to school today,
39
00:01:10,970 --> 00:01:12,380
she made me drop her off
a block away.
40
00:01:12,460 --> 00:01:14,720
Yeah, I don't love that kid.
41
00:01:14,800 --> 00:01:16,890
That's my daughter,
but I hear you.
42
00:01:16,960 --> 00:01:19,820
Walk. Walk. Walk.
43
00:01:19,890 --> 00:01:22,080
Everything I do
mortifies her.
44
00:01:22,150 --> 00:01:24,150
I can't even take my socks
off without her groaning.
45
00:01:24,230 --> 00:01:25,580
Yeah, but I've seen
you take off your socks
46
00:01:25,660 --> 00:01:26,820
and it's weird.
47
00:01:26,900 --> 00:01:28,970
You do it toe by toe
like a burlesque dancer.
48
00:01:28,980 --> 00:01:30,160
Give me the female
perspective.
49
00:01:30,240 --> 00:01:31,400
How do I connect with her?
50
00:01:31,480 --> 00:01:32,310
You can't.
51
00:01:32,310 --> 00:01:33,980
I mean, she's a 13-year-old girl
52
00:01:33,980 --> 00:01:35,980
and honestly she kinda sucks.
53
00:01:36,000 --> 00:01:39,500
Truck 8,
there's a report of a gorilla
at Overlook Park.
54
00:01:39,580 --> 00:01:41,910
Wait, sorry, just to double
check, did you say “gorilla”?
55
00:01:41,990 --> 00:01:43,250
Like a large ape?
56
00:01:43,320 --> 00:01:45,270
Or like a freedom fighter?
57
00:01:45,340 --> 00:01:48,590
I'm sorry, would an armed
militant be preferable?
58
00:01:48,660 --> 00:01:51,350
It's the animal.
We're Animal Control. Over.
59
00:02:02,530 --> 00:02:03,370
Woah.
60
00:02:04,190 --> 00:02:06,510
A giraffe and a gorilla.
61
00:02:06,510 --> 00:02:08,460
I wonder if that means
there's a--
62
00:02:09,020 --> 00:02:10,330
ZOO BREAK!!
63
00:02:42,490 --> 00:02:44,830
Ok, some activists released
a bunch of animals,
64
00:02:44,900 --> 00:02:47,480
and we all know what happened
last time we had a zoo break.
65
00:02:47,550 --> 00:02:49,150
We get the first Monday in May
off every year
66
00:02:49,220 --> 00:02:50,220
for a reason.
67
00:02:50,220 --> 00:02:51,560
Officer Jones.
68
00:02:51,560 --> 00:02:52,740
Let's bring them home
safely, folks.
69
00:02:52,820 --> 00:02:54,080
Let's go.
70
00:02:54,230 --> 00:02:55,650
Alright, we need total focus,
no bathroom breaks.
71
00:02:55,730 --> 00:02:58,410
Oh, you can use the bathroom,
just maybe make it quick.
72
00:02:58,490 --> 00:02:59,080
No twos.
73
00:02:59,160 --> 00:03:00,340
Yeah, that's fair.
74
00:03:00,990 --> 00:03:02,080
Frank, what's your status?
75
00:03:02,160 --> 00:03:03,660
Good news, we're following
a giraffe.
76
00:03:03,740 --> 00:03:06,070
Bad news, she's heading towards
electrical lines.
77
00:03:06,070 --> 00:03:07,680
Good news, they're in
an underserved community
78
00:03:07,760 --> 00:03:09,020
where electricity is spotty.
79
00:03:09,170 --> 00:03:11,430
Bad news, the city has really
let these people down.
80
00:03:12,100 --> 00:03:14,670
Emily, while I've got you,
just a friendly reminder
81
00:03:14,750 --> 00:03:16,640
that Isabelle's coming to
the office for lunch today.
82
00:03:16,720 --> 00:03:18,920
Yeah, Shred,
I... I really don't think today
83
00:03:18,920 --> 00:03:20,010
is the best day for visitors.
84
00:03:20,090 --> 00:03:21,340
Not even significant others?
85
00:03:21,420 --> 00:03:23,530
Rick used to come by
all the time before...
86
00:03:24,760 --> 00:03:25,870
He dumped Emily?
87
00:03:26,760 --> 00:03:27,940
Carl, we've been over this.
88
00:03:28,020 --> 00:03:29,260
Emily said he dumped her.
89
00:03:29,260 --> 00:03:31,350
After I turned down
his marriage proposal.
90
00:03:31,360 --> 00:03:33,620
Yeah.
Emily shot first, so--
91
00:03:33,690 --> 00:03:35,540
Ok. Um, do we have eyes
on the flamingo, Carl?
92
00:03:35,620 --> 00:03:38,300
I've got a bit of a worst
case scenario.
93
00:03:43,110 --> 00:03:44,380
Back to Isabelle real quick.
94
00:03:44,460 --> 00:03:45,550
She won't be a bother,
95
00:03:45,630 --> 00:03:47,040
you just show her
where the napkins are
96
00:03:47,110 --> 00:03:48,460
and maybe you two can
hang out a little?
97
00:03:48,540 --> 00:03:49,500
Uh, yeah.
98
00:03:49,580 --> 00:03:51,040
How about we keep
this line clear
99
00:03:51,120 --> 00:03:52,060
of personal relationship talk
100
00:03:52,140 --> 00:03:54,020
and just focus on
the escaped animals.
101
00:03:57,140 --> 00:04:00,900
I swear there was a huge
giraffe right here.
102
00:04:00,980 --> 00:04:04,310
What was that?
Hello? Truck 12, come in.
103
00:04:04,390 --> 00:04:05,150
Hello?
104
00:04:05,220 --> 00:04:06,980
Truck 8 located the gorilla.
105
00:04:07,560 --> 00:04:08,890
Patel, talk to me.
106
00:04:08,970 --> 00:04:10,890
We have eyes on
the party animal.
107
00:04:10,970 --> 00:04:12,820
And this time
it's not Victoria.
108
00:04:12,900 --> 00:04:14,580
Okay. Stay here.
Stay here.
109
00:04:15,810 --> 00:04:16,900
Is the gorilla gonna be ok?
110
00:04:16,980 --> 00:04:18,920
Yeah, he's gonna
be fine, sweetie.
111
00:04:19,000 --> 00:04:21,070
PATEL! GET THE RIFLE!
112
00:04:21,150 --> 00:04:22,340
Please hold.
113
00:04:24,080 --> 00:04:26,260
Ok, uh, maybe close your eyes
114
00:04:26,300 --> 00:04:28,470
unless you wanna see
something awesome.
115
00:04:29,750 --> 00:04:31,930
It's as easy
as one, two...
116
00:04:38,940 --> 00:04:41,320
Sorry!
And happy birthday!
117
00:04:42,000 --> 00:04:43,000
Oh, no.
118
00:04:43,000 --> 00:04:44,350
Base camp,
this is Truck 12.
119
00:04:44,430 --> 00:04:45,600
We're back on the giraffe.
120
00:04:45,670 --> 00:04:48,100
Don't worry, we won't
lose him this time.
121
00:04:48,180 --> 00:04:49,950
Great. Great. Great.
122
00:04:50,030 --> 00:04:52,190
I am the lord of
all giraffes!
123
00:04:52,700 --> 00:04:54,960
Bow down before me!
124
00:04:55,770 --> 00:04:57,540
I can't believe this is working!
125
00:04:58,540 --> 00:04:59,280
Hi!
126
00:04:59,960 --> 00:05:02,340
We walk the giraffes
on Tuesday!
127
00:05:03,390 --> 00:05:04,610
I'm not surprised
to see that.
128
00:05:04,690 --> 00:05:06,620
See how he pulls the paper
off those red velvets?
129
00:05:06,690 --> 00:05:07,690
Opposable thumbs.
130
00:05:07,690 --> 00:05:09,710
Real difference maker
in the jungle.
131
00:05:09,790 --> 00:05:10,880
Yeah, ok, that's awesome.
132
00:05:10,960 --> 00:05:13,120
Um, no pressure but this
is our last dart.
133
00:05:13,200 --> 00:05:14,390
Feels like pressure.
134
00:05:24,040 --> 00:05:24,990
Gorilla contained.
135
00:05:25,140 --> 00:05:25,890
Copy that.
136
00:05:25,970 --> 00:05:26,990
Well done.
137
00:05:27,710 --> 00:05:29,710
We did it, Precinct 22.
138
00:05:29,720 --> 00:05:30,720
We did it!
139
00:05:33,550 --> 00:05:36,220
Bathrooms reopened
for any and all business.
140
00:05:36,220 --> 00:05:37,740
You earned it, folks!
141
00:05:37,820 --> 00:05:38,980
Yeah!
142
00:05:39,060 --> 00:05:41,060
They... they were never
really closed but...
143
00:05:41,060 --> 00:05:43,240
No, I locked 'em.
Y'all did it! Yes!
144
00:05:43,320 --> 00:05:44,750
Ok, we're gonna talk
about that.
145
00:05:44,820 --> 00:05:45,590
Yeah!
146
00:05:52,850 --> 00:05:55,180
Yep, yeah, all the animals
147
00:05:55,260 --> 00:05:56,180
are accounted for
except for one.
148
00:05:56,330 --> 00:05:58,740
Oreo, our male king penguin.
149
00:05:58,750 --> 00:06:01,080
Probably snuck out in
a group of tiny groomsmen.
150
00:06:01,080 --> 00:06:02,510
Don't worry,
we'll keep looking.
151
00:06:02,520 --> 00:06:03,690
Thank you.
152
00:06:03,770 --> 00:06:06,640
His mate, Patty, is minding
their egg alone.
153
00:06:07,920 --> 00:06:10,510
Oh God, look at her.
She's keeping a brave face
154
00:06:10,590 --> 00:06:12,610
but you know she's really
suffering deep down, huh.
155
00:06:12,680 --> 00:06:13,850
I know.
156
00:06:13,930 --> 00:06:15,200
That poor egg.
157
00:06:15,280 --> 00:06:17,110
Ok, we don't know Oreo's
side of things.
158
00:06:17,190 --> 00:06:18,110
Hey, Patty, be honest.
159
00:06:18,190 --> 00:06:19,780
Do you watch him
when he sleeps?
160
00:06:19,860 --> 00:06:20,930
I'm sorry for him.
161
00:06:20,930 --> 00:06:21,950
He's in a weird place
romantically.
162
00:06:22,030 --> 00:06:24,290
His girlfriend pays
attention to him.
163
00:06:24,360 --> 00:06:26,610
Okay, we don't need to involve
her in my love life.
164
00:06:26,610 --> 00:06:27,360
She's got zoos to keep.
165
00:06:27,440 --> 00:06:29,550
Please, tell me anything.
166
00:06:29,630 --> 00:06:31,960
Most of my conversations
are with barking seals.
167
00:06:32,040 --> 00:06:33,550
Try sharing a truck with one.
168
00:06:36,450 --> 00:06:37,630
Poor guy.
169
00:06:37,630 --> 00:06:39,120
I know the shame of being
carried unconscious
170
00:06:39,120 --> 00:06:40,560
from a kid's party.
171
00:06:40,640 --> 00:06:42,550
Yeah, and I know the shame
of losing a deposit
172
00:06:42,620 --> 00:06:43,880
on a bounce house.
173
00:06:43,960 --> 00:06:44,960
Excuse me?
174
00:06:44,960 --> 00:06:48,130
Excuse me, hi.
Channel 4 news.
175
00:06:48,130 --> 00:06:48,890
Uh, quick question.
176
00:06:48,960 --> 00:06:49,980
Can you just tell us,
177
00:06:50,050 --> 00:06:51,720
what was it like to manage
-Hi.
178
00:06:51,800 --> 00:06:53,890
a zoo break of this magnitude?
179
00:06:53,910 --> 00:06:55,650
Uh, actually,
do you know what?
180
00:06:55,730 --> 00:06:58,820
You should talk to my partner,
Officer Patel.
181
00:06:58,900 --> 00:07:01,160
Hero, husband, father.
182
00:07:02,310 --> 00:07:03,990
Get in there.
Addy will love it.
183
00:07:04,070 --> 00:07:05,420
Go. Impress your daughter.
184
00:07:05,500 --> 00:07:06,570
Oh, that's a good idea.
185
00:07:06,650 --> 00:07:08,240
Hi there, we're from
Channel 4 news.
186
00:07:08,320 --> 00:07:11,050
Officer Patel.
I can only give you an hour.
187
00:07:14,580 --> 00:07:16,840
Hey, Animal Control, which
one of these little piggies
188
00:07:16,840 --> 00:07:18,080
went to market?
189
00:07:18,160 --> 00:07:19,320
Hey, Shred tells me
190
00:07:19,330 --> 00:07:20,580
you think your girlfriend's
crazy for you
191
00:07:20,660 --> 00:07:23,090
but in a bad way.
I've been there, too.
192
00:07:23,160 --> 00:07:24,270
Both sides.
193
00:07:24,350 --> 00:07:25,680
Oh, good.
194
00:07:25,760 --> 00:07:26,920
Just the conversation I wanna
have with the person
195
00:07:27,000 --> 00:07:28,420
who should probably focus on
196
00:07:28,430 --> 00:07:31,340
the more important things
like finding shoes and socks.
197
00:07:31,340 --> 00:07:32,780
Sorry, I tell
Isabelle everything
198
00:07:32,860 --> 00:07:33,760
when she tickles me.
199
00:07:33,840 --> 00:07:34,780
Yeah, he does.
200
00:07:34,860 --> 00:07:36,840
Frank skipped his leg day
this week.
201
00:07:37,690 --> 00:07:38,620
No.
202
00:07:38,700 --> 00:07:39,940
Have you guys considered
203
00:07:40,010 --> 00:07:41,700
making this relationship
long distance?
204
00:07:41,850 --> 00:07:42,850
Over by the copier is fine.
205
00:07:42,850 --> 00:07:44,770
Yeah? You wanna
go by the copier?
206
00:07:44,850 --> 00:07:46,030
I'll follow you anywhere,
baby.
207
00:07:46,110 --> 00:07:47,750
Dear lord, it's a drop-in.
208
00:07:48,860 --> 00:07:49,870
What is she doing here?
209
00:07:49,950 --> 00:07:52,190
See? I told you.
She's obsessed.
210
00:07:52,190 --> 00:07:53,710
It just looks like
your girlfriend's
211
00:07:53,790 --> 00:07:54,690
visiting you at work.
212
00:07:54,700 --> 00:07:56,300
And with treats,
which is nice.
213
00:07:56,380 --> 00:07:58,550
Unless those treats
are stuffed with air tags.
214
00:07:58,620 --> 00:07:59,640
I gotta break up with her.
215
00:07:59,720 --> 00:08:01,960
Well, when you
know, you know. You know?
216
00:08:02,040 --> 00:08:03,050
Me and Shred, we know.
217
00:08:03,200 --> 00:08:04,550
You and that woman
who doesn't look at all
218
00:08:04,630 --> 00:08:07,560
like a Yasmine, you don't know.
You know.
219
00:08:07,630 --> 00:08:08,710
I think your street urchin
220
00:08:08,710 --> 00:08:10,210
is trying to agree with me.
221
00:08:10,210 --> 00:08:11,800
Frank, if you wanna break up
with her, that's fine,
222
00:08:11,880 --> 00:08:12,820
but just promise me
223
00:08:12,900 --> 00:08:14,380
you won't pull an Oreo
and ghost her.
224
00:08:14,380 --> 00:08:16,060
Only cowards ghost people.
225
00:08:16,140 --> 00:08:17,990
I'm not afraid of looking
someone in the face
226
00:08:18,070 --> 00:08:19,160
and telling them
the hard truths.
227
00:08:19,240 --> 00:08:20,390
My man.
228
00:08:20,390 --> 00:08:22,220
Like how my dad thinks
you're a lesbian.
229
00:08:22,220 --> 00:08:23,480
Ok, I don't take offense,
you know.
230
00:08:23,560 --> 00:08:25,240
Although I am now considering
a hair cut.
231
00:08:25,320 --> 00:08:26,730
One comment you dismiss.
232
00:08:26,730 --> 00:08:29,320
Two comments starts to feel
like a consensus.
233
00:08:29,400 --> 00:08:32,990
Hey, we're waving and we're
waving and everything's normal.
234
00:08:33,070 --> 00:08:34,250
I'm taking her
to lunch right now
235
00:08:34,330 --> 00:08:35,900
and ending this
once and for all.
236
00:08:35,900 --> 00:08:37,510
Hey, there you are.
237
00:08:37,590 --> 00:08:38,750
Surprise. Hi.
238
00:08:38,830 --> 00:08:39,900
What're you doing here?
239
00:08:39,910 --> 00:08:41,180
Oh, sorry, that sounded harsh.
240
00:08:41,260 --> 00:08:42,300
Why is this happening?
241
00:08:42,330 --> 00:08:43,850
I heard about
the zoo break.
242
00:08:43,930 --> 00:08:45,410
My manager packed
a bunch of waffles
243
00:08:45,410 --> 00:08:46,540
to thank you all.
244
00:08:46,610 --> 00:08:47,850
I hope I'm not interrupting
anything.
245
00:08:47,930 --> 00:08:48,760
Not at all.
246
00:08:48,840 --> 00:08:49,860
Do you want to grab lunch?
247
00:08:49,930 --> 00:08:51,750
I would eat these
but thanks to your job
248
00:08:51,750 --> 00:08:54,380
I've had every possible
variation of the waffle.
249
00:08:55,090 --> 00:08:55,850
Have lunch here.
250
00:08:55,860 --> 00:08:56,760
No.
251
00:08:56,760 --> 00:08:57,770
The famous Yasmine.
252
00:08:57,920 --> 00:08:59,180
I mean, we've been dying
to meet you.
253
00:08:59,260 --> 00:09:00,260
She doesn't know
who you are.
254
00:09:00,260 --> 00:09:01,200
I don't talk about work.
255
00:09:01,280 --> 00:09:03,700
Victoria. Obviously Shred.
256
00:09:03,780 --> 00:09:04,430
Hi.
257
00:09:04,430 --> 00:09:05,540
Isabelle.
258
00:09:05,620 --> 00:09:07,540
And... is that Emily over there
in the window?
259
00:09:08,860 --> 00:09:09,930
Uh-huh.
260
00:09:09,940 --> 00:09:11,100
Wow. You've catalogued
all the names
261
00:09:11,100 --> 00:09:12,550
of the people I work with.
It's chilling.
262
00:09:12,620 --> 00:09:15,200
Do you want to go get a salad,
somewhere public, maybe?
263
00:09:15,280 --> 00:09:16,620
No, no, no.
You're not taking her away.
264
00:09:16,700 --> 00:09:19,630
I have so many questions
for you, like why Frank?
265
00:09:19,700 --> 00:09:21,800
And also, him? Really?
266
00:09:21,870 --> 00:09:22,800
Him.
267
00:09:22,870 --> 00:09:24,390
I'm on TV!
Everybody shut up!
268
00:09:24,470 --> 00:09:26,040
Oh, I've heard such nice
things about you,
269
00:09:26,060 --> 00:09:27,210
so nice to meet you.
270
00:09:27,230 --> 00:09:28,400
Oh.
271
00:09:28,470 --> 00:09:29,520
Everybody, shut up!
I'm on the television!
272
00:09:30,550 --> 00:09:32,810
In one of the most
dramatic moments
273
00:09:32,880 --> 00:09:36,720
of today's zoo break, Animal
Control Officer, Amit Patel
274
00:09:36,800 --> 00:09:40,570
needed a tranquilizer dart
to subdue a gorilla.
275
00:09:40,730 --> 00:09:43,230
I just want to assure
everyone at home
276
00:09:43,300 --> 00:09:45,080
that Timothée the gorilla
is safe
277
00:09:45,160 --> 00:09:46,910
and back at the zoo.
278
00:09:46,990 --> 00:09:48,470
Safe and back at the zoo.
279
00:09:48,480 --> 00:09:50,570
Amit Patel,
local Seattle hero.
280
00:09:50,640 --> 00:09:51,590
TJ, back to you.
281
00:09:51,660 --> 00:09:53,750
Nice work with
that gorilla!
282
00:09:53,830 --> 00:09:55,050
Thumbs!
283
00:09:57,980 --> 00:09:59,590
- Thumbs?
- Yeah.
284
00:09:59,670 --> 00:10:00,740
Opposable thumbs.
285
00:10:00,750 --> 00:10:02,000
Of all things associated
with gorillas
286
00:10:02,080 --> 00:10:03,990
you blurted out “thumbs”?
287
00:10:03,990 --> 00:10:05,510
Well, yeah.
It was top of mind.
288
00:10:05,510 --> 00:10:08,770
King Kong, Donkey Kong, Coco,
bananas, Diane Fossy,
289
00:10:08,850 --> 00:10:10,250
and you went with thumbs?
290
00:10:10,330 --> 00:10:11,660
I think it sounded cool.
291
00:10:11,670 --> 00:10:12,980
I agree with Carl.
292
00:10:14,260 --> 00:10:15,680
You know Carl's name?
293
00:10:15,760 --> 00:10:16,850
Oh, Carl Kurtkazky?
294
00:10:17,000 --> 00:10:19,170
Thank you, Yasmine.
Frank, I like her.
295
00:10:19,170 --> 00:10:20,430
But is she wrong?
296
00:10:20,510 --> 00:10:22,340
Because I wonder if maybe
I embarrassed myself
297
00:10:22,340 --> 00:10:23,950
and my family further.
298
00:10:24,030 --> 00:10:25,120
No, I think you're fine.
299
00:10:25,200 --> 00:10:26,690
I mean, I think
Addy's a teenager
300
00:10:26,770 --> 00:10:29,110
so she's never gonna see the
news unless you show it to her.
301
00:10:29,180 --> 00:10:30,290
Yeah, exact--
302
00:10:30,370 --> 00:10:32,350
Are you are you saying
I shouldn't show her?
303
00:10:32,350 --> 00:10:33,940
Just got a call
from dispatch,
304
00:10:33,950 --> 00:10:35,190
there's been a penguin sighting
305
00:10:35,190 --> 00:10:36,130
at Big Splash Waterpark.
306
00:10:36,210 --> 00:10:37,540
That's gotta be Oreo.
307
00:10:37,620 --> 00:10:39,120
Frank, we have to get him
back to his missus.
308
00:10:39,190 --> 00:10:41,710
Nobody waddles out on
their family on my watch.
309
00:10:42,360 --> 00:10:44,050
I know this doesn't
sound like a real job
310
00:10:44,120 --> 00:10:45,960
but I have to go catch
a penguin.
311
00:10:46,030 --> 00:10:46,960
We'll grab dinner later,
312
00:10:47,030 --> 00:10:48,030
somewhere between our places
313
00:10:48,030 --> 00:10:49,310
so we can take
separate vehicles?
314
00:10:49,390 --> 00:10:51,550
Sounds more inconvenient,
but sure.
315
00:10:51,630 --> 00:10:54,220
You can tell me all about
your exciting day.
316
00:10:54,300 --> 00:10:56,980
That will be the main thrust
of our conversation.
317
00:10:57,060 --> 00:10:57,890
Shred, let's go.
318
00:10:57,970 --> 00:10:58,970
Yes.
319
00:10:59,050 --> 00:11:00,140
Hey, I think I'm gonna
stay here
320
00:11:00,210 --> 00:11:01,640
and go through
the lost and found.
321
00:11:01,720 --> 00:11:02,970
Oh, yeah?
What'd you lose?
322
00:11:03,050 --> 00:11:04,350
Eh, I'll know it
when I see it.
323
00:11:04,830 --> 00:11:06,370
Good luck out there.
324
00:11:11,820 --> 00:11:13,240
- Hey, boss.
- Hey.
325
00:11:13,390 --> 00:11:15,840
Uh, if you can see them,
they can see you.
326
00:11:15,910 --> 00:11:17,250
That was what I wanted.
327
00:11:17,320 --> 00:11:20,490
Always watching, like
a normal, good boss.
328
00:11:20,570 --> 00:11:23,580
You have no reason to feel
insecure or weird
329
00:11:23,660 --> 00:11:25,680
around some pretty girl
who's dating Shred.
330
00:11:25,760 --> 00:11:28,260
No, no. No, no, no.
I don't.
331
00:11:28,330 --> 00:11:31,330
And and are we all agreed
that she's pretty?
332
00:11:31,410 --> 00:11:33,170
Okay, you need to work on
whatever this is
333
00:11:33,250 --> 00:11:35,340
because the Emily that
I fell in love with
334
00:11:35,420 --> 00:11:37,190
wasn't threatened by
a beautiful woman.
335
00:11:37,190 --> 00:11:39,100
A beautiful--
now she's beautiful?
336
00:11:39,180 --> 00:11:40,920
She was pretty
but now she's beautiful.
337
00:11:40,920 --> 00:11:43,360
She's had a makeover over
the course of this conversation
338
00:11:43,440 --> 00:11:45,350
which is great for her
and I... I hear it.
339
00:11:45,430 --> 00:11:46,870
I am spiraling a little bit.
340
00:11:46,940 --> 00:11:48,430
So I should probably deal
with that
341
00:11:48,430 --> 00:11:50,600
even though I've never been
so productive in my life.
342
00:11:50,600 --> 00:11:52,450
I mean, I've already done
next year's taxes somehow
343
00:11:52,520 --> 00:11:54,120
and I don't even know
how much I made.
344
00:11:54,190 --> 00:11:57,290
Let's just take a breath
and make some tea,
345
00:11:57,360 --> 00:11:59,380
and then we're just gonna
really get in there.
346
00:11:59,460 --> 00:12:00,790
Ok, well I hope
you have floaties
347
00:12:00,870 --> 00:12:02,700
because this pool is deep.
348
00:12:04,460 --> 00:12:06,630
Responding officers,
penguin spotted.
349
00:12:06,700 --> 00:12:07,960
Top of the Splash Blaster.
350
00:12:08,040 --> 00:12:10,310
Copy. Approaching.
351
00:12:13,640 --> 00:12:14,480
Oreo?
352
00:12:15,810 --> 00:12:17,360
Frank, it's him.
353
00:12:18,400 --> 00:12:19,460
“Yaz”.
354
00:12:19,460 --> 00:12:20,610
Now we're giving her
a nick name?
355
00:12:21,630 --> 00:12:22,890
Hey, Shred, you gotta
hurry up.
356
00:12:22,960 --> 00:12:25,300
Yasmine is starting to form
office friendships.
357
00:12:25,300 --> 00:12:26,480
I haven't even done
that yet.
358
00:12:26,560 --> 00:12:28,410
I think he wants
to go down the slide.
359
00:12:28,560 --> 00:12:29,890
No, you want to go
down the slide.
360
00:12:29,970 --> 00:12:32,300
He wants to sit on an iceberg
alone eating krill.
361
00:12:32,310 --> 00:12:34,410
Listen, this guy is clearly
looking for answers.
362
00:12:34,490 --> 00:12:36,920
I think he just needs to take
a little journey, Frank.
363
00:12:37,640 --> 00:12:39,090
I'm gonna send him.
364
00:12:39,920 --> 00:12:41,090
Ok, buddy.
365
00:12:41,830 --> 00:12:42,660
That's right.
366
00:12:42,740 --> 00:12:43,650
Yep.
367
00:12:44,830 --> 00:12:46,260
Bird incoming.
368
00:12:46,760 --> 00:12:47,590
Which slide?
369
00:12:47,600 --> 00:12:48,550
The blue one.
370
00:12:49,430 --> 00:12:50,260
Which blue one?
371
00:12:50,340 --> 00:12:51,660
The Splash Blaster.
372
00:12:51,660 --> 00:12:52,680
Got it.
373
00:12:55,940 --> 00:12:56,940
I don't see him.
374
00:12:57,010 --> 00:12:58,010
Maybe he's stuck.
375
00:12:58,160 --> 00:13:00,350
I should probably slide
down and check.
376
00:13:00,420 --> 00:13:02,170
You're totally wearing
a bathing suit
377
00:13:02,170 --> 00:13:03,330
under your uniform,
aren't you?
378
00:13:03,340 --> 00:13:05,240
Affirmative.
I'm going in.
379
00:13:08,510 --> 00:13:09,280
Wooo!
380
00:13:09,360 --> 00:13:11,620
Oreo, I'm coming
to see you.
381
00:13:13,270 --> 00:13:14,080
Wooo!
382
00:13:17,700 --> 00:13:20,630
He wasn't in there!
Did I miss him?
383
00:13:20,700 --> 00:13:22,110
I was booking, man.
384
00:13:22,190 --> 00:13:23,690
I just wanna set
the scene here,
385
00:13:23,690 --> 00:13:26,450
an animal with a top land
speed of two miles an hour
386
00:13:26,530 --> 00:13:29,080
evaded you and you've
got a loose bandage
387
00:13:29,150 --> 00:13:30,180
in your hair.
388
00:13:31,710 --> 00:13:33,220
What have I done?
389
00:13:33,960 --> 00:13:35,640
Poor Patty, poor egg.
390
00:13:36,290 --> 00:13:39,480
As God is my witness I will
reunite this family, Frank.
391
00:13:39,560 --> 00:13:40,870
Good God.
392
00:13:40,870 --> 00:13:42,820
She's assimilated
the lunch bunch.
393
00:13:42,890 --> 00:13:44,360
I have to quit my job.
394
00:13:46,800 --> 00:13:47,570
Do you have a towel?
395
00:13:52,390 --> 00:13:53,990
Oh, hi.
Can I help you?
396
00:13:54,070 --> 00:13:55,980
Yes, you can.
397
00:13:56,060 --> 00:13:58,070
Hi. I would like
to adopt a dog.
398
00:13:58,150 --> 00:14:00,830
I'm looking for something
fluffy and little
399
00:14:00,910 --> 00:14:01,910
and loyal.
400
00:14:01,990 --> 00:14:03,150
Unlike my assistant
who just quit
401
00:14:03,230 --> 00:14:05,250
and forced me
to adopt my own dog.
402
00:14:05,320 --> 00:14:06,820
Actually, could you
come back later?
403
00:14:06,900 --> 00:14:08,750
We were about to do
a deep dive
404
00:14:08,830 --> 00:14:10,250
and it's about to get raw.
405
00:14:10,330 --> 00:14:11,680
Oh, I have a body butter
for that.
406
00:14:11,750 --> 00:14:13,010
Unless you mean
emotionally raw,
407
00:14:13,090 --> 00:14:15,760
in which case I have a
different body butter for that.
408
00:14:15,830 --> 00:14:17,670
Oh my gosh, it's...
it's you.
409
00:14:17,740 --> 00:14:19,740
I just watched your Ted Talk.
410
00:14:19,750 --> 00:14:20,690
You're uh...
411
00:14:21,190 --> 00:14:23,260
At the level of fame
you don't know my name.
412
00:14:25,090 --> 00:14:26,030
Um...
413
00:14:26,700 --> 00:14:27,590
Fff...
414
00:14:27,590 --> 00:14:28,390
Fi...
415
00:14:28,700 --> 00:14:30,190
Fi... Foo...
416
00:14:31,090 --> 00:14:32,920
- Fiona Holcomb.
- Fiona Holcomb.
417
00:14:32,930 --> 00:14:35,280
Yes, the lifestyle brand maven.
418
00:14:35,430 --> 00:14:36,200
That's me.
419
00:14:36,350 --> 00:14:39,190
Oh my gosh.
I'm Emily Holcomb.
420
00:14:39,270 --> 00:14:41,780
Nope. No, I'm not.
It's Emily Price.
421
00:14:41,860 --> 00:14:45,040
Uh, sorry, I've never met
a female billionaire before.
422
00:14:45,120 --> 00:14:47,770
Or any billionaire, so...
423
00:14:47,770 --> 00:14:48,550
Breathe.
424
00:14:49,790 --> 00:14:50,590
There we go.
425
00:14:51,700 --> 00:14:53,700
Spots. Tiny little spots.
426
00:14:53,780 --> 00:14:54,780
Too deep. Too deep.
427
00:14:54,780 --> 00:14:55,600
It's very exciting for me.
428
00:14:57,280 --> 00:14:59,210
It's Addy.
She must have unblocked me.
429
00:14:59,290 --> 00:15:00,450
“You seen this?”
430
00:15:00,450 --> 00:15:01,270
Thumbs!
431
00:15:04,810 --> 00:15:06,570
I just want to tell everyone
that Timothée, the gorilla
432
00:15:06,720 --> 00:15:08,550
is safe and back at the zoo.
433
00:15:09,460 --> 00:15:10,550
Thumbs!
434
00:15:10,570 --> 00:15:12,300
What is...?
435
00:15:12,300 --> 00:15:13,360
Thumbs!
436
00:15:14,730 --> 00:15:16,030
I'm everywhere.
437
00:15:17,060 --> 00:15:19,080
This is so great!
438
00:15:19,200 --> 00:15:20,970
She's texting me again.
439
00:15:20,970 --> 00:15:22,750
“You ruined my whole life.”
440
00:15:22,830 --> 00:15:23,900
Yeah, there she goes.
441
00:15:23,980 --> 00:15:25,310
She blocked me again.
442
00:15:25,310 --> 00:15:27,150
This seems worse than
the socks thing.
443
00:15:27,150 --> 00:15:28,420
Truck 8 to Truck 12.
444
00:15:28,500 --> 00:15:29,810
Oh, so my stuff's
over then, huh?
445
00:15:29,820 --> 00:15:31,090
Truck 12 responding.
446
00:15:31,170 --> 00:15:34,170
I just wanted to say
that Yasmine is a great hang.
447
00:15:34,250 --> 00:15:36,410
She is so fun to make
fun of you with.
448
00:15:36,490 --> 00:15:37,910
Plus she gave us
those waffles
449
00:15:37,990 --> 00:15:40,340
some of them had chocolate
chips in them, the tiny kind?
450
00:15:40,420 --> 00:15:41,180
Okay.
451
00:15:42,160 --> 00:15:45,090
Hello? Hello?
Did you cut out?
452
00:15:45,170 --> 00:15:46,350
No, he's just being weird
453
00:15:46,420 --> 00:15:48,520
because he wants to dump
her for bizarre
454
00:15:48,590 --> 00:15:50,330
and confusing reasons.
455
00:15:50,340 --> 00:15:51,110
What?!
456
00:15:51,190 --> 00:15:52,190
That's crazy!
457
00:15:52,260 --> 00:15:53,260
She's so much better
than him!
458
00:15:53,340 --> 00:15:54,450
She likes to watch me sleep
459
00:15:54,520 --> 00:15:55,780
and I found a pair of
my compression shorts
460
00:15:55,780 --> 00:15:56,860
at her place.
461
00:15:57,010 --> 00:15:58,690
Yes, but maybe you just
left them there.
462
00:15:58,770 --> 00:16:00,290
No, she wants my scent.
463
00:16:00,360 --> 00:16:01,860
Well, she could sniff a bar
464
00:16:01,940 --> 00:16:03,350
of Irish Spring soap
then, maybe.
465
00:16:04,350 --> 00:16:05,870
Seriously,
she's young, she's hot,
466
00:16:05,940 --> 00:16:07,630
she clearly has low standards.
467
00:16:07,700 --> 00:16:10,190
You're just sabotaging this
because it's getting serious.
468
00:16:10,190 --> 00:16:11,690
She's kinda right.
You're a saboteur.
469
00:16:11,690 --> 00:16:14,120
Totally. Can we raincheck
this conversation?
470
00:16:14,190 --> 00:16:15,970
Do not pull a Victoria
and break up with her
471
00:16:16,050 --> 00:16:18,220
just because things are
going well, you muppet.
472
00:16:22,200 --> 00:16:25,870
You know, maybe I left
the compression shorts there
473
00:16:25,870 --> 00:16:27,540
after I went to the gym.
474
00:16:27,540 --> 00:16:29,720
Is it possible this is
all in my head?
475
00:16:29,800 --> 00:16:30,800
- Yes!
-Yes!
476
00:16:30,880 --> 00:16:31,650
Yes.
477
00:16:32,230 --> 00:16:33,240
Yes.
478
00:16:37,400 --> 00:16:38,160
Dad!
479
00:16:39,480 --> 00:16:41,950
Dad, come here!
Over here, Dad!
480
00:16:46,980 --> 00:16:47,910
Hey, everything ok?
481
00:16:47,990 --> 00:16:49,060
Stop being weird.
482
00:16:49,060 --> 00:16:50,560
My friends want to meet
Officer Thumbs.
483
00:16:50,560 --> 00:16:52,320
Everyone at school thinks
you're hilarious.
484
00:16:52,400 --> 00:16:53,580
Thumbs, can I get
a photo?
485
00:16:53,660 --> 00:16:55,320
Oh, uh... yeah, ok.
486
00:16:55,990 --> 00:16:58,390
Everyone, here he comes.
Get in.
487
00:17:03,240 --> 00:17:04,260
Do the voice?
488
00:17:04,340 --> 00:17:06,930
Do the voice! Do the voice!
489
00:17:07,000 --> 00:17:08,410
Thumbs!
490
00:17:14,200 --> 00:17:15,860
Ok. I will take her.
491
00:17:15,940 --> 00:17:17,760
Oh. That was fast.
492
00:17:17,760 --> 00:17:18,920
Yes. Well, it had to be.
493
00:17:18,930 --> 00:17:21,280
Um... oh, I don't want
to be rude
494
00:17:21,350 --> 00:17:24,280
but um... it absolutely
reeks in here.
495
00:17:24,360 --> 00:17:26,710
Um, yeah, it does.
No, that's fair.
496
00:17:26,780 --> 00:17:29,600
In my perfect world we'd have
a designated play area
497
00:17:29,600 --> 00:17:32,440
that could double as a space
for adoption visits, but...
498
00:17:32,440 --> 00:17:34,880
There's no perfect world
unless you create it.
499
00:17:35,460 --> 00:17:38,030
I'm just gonna jot that down
real quick.
500
00:17:38,110 --> 00:17:39,280
Have you not read
my new book?
501
00:17:39,280 --> 00:17:40,610
I thought it wasn't
out yet.
502
00:17:40,610 --> 00:17:41,450
I'm so sorry.
503
00:17:41,450 --> 00:17:42,060
No apologies.
504
00:17:42,130 --> 00:17:43,540
What is holding you back
505
00:17:43,620 --> 00:17:44,890
from building that dream
space, Emily?
506
00:17:44,970 --> 00:17:48,520
Funds, mostly,
and also a little um--
507
00:17:49,460 --> 00:17:51,290
No, it's 100 percent funds.
508
00:17:51,880 --> 00:17:54,630
Are you being fearlessly
honest with yourself?
509
00:17:54,630 --> 00:17:56,720
Oh, that's one of your
core philosophies.
510
00:17:56,800 --> 00:17:57,810
Yes, that's right.
511
00:17:57,890 --> 00:18:01,070
Um, well, I just got out
of a relationship
512
00:18:01,150 --> 00:18:03,480
and then there's this other guy
513
00:18:03,560 --> 00:18:04,970
Mmhmm.
514
00:18:04,970 --> 00:18:06,990
Okay, okay, okay. You really
need to read Chapter 6.
515
00:18:07,140 --> 00:18:08,970
- Totally.
- Shh.
516
00:18:08,980 --> 00:18:09,970
When faced with a setback
517
00:18:09,990 --> 00:18:12,400
double down on an area
of strength.
518
00:18:12,480 --> 00:18:17,150
Now, work is clearly an area
of strength for you, Emily.
519
00:18:17,150 --> 00:18:19,240
Oh, really?
Do you think so?
520
00:18:19,320 --> 00:18:21,760
If you need money you need
a fundraising board
521
00:18:21,840 --> 00:18:23,170
and someone great to run it.
522
00:18:23,250 --> 00:18:26,220
Um, you are someone great.
523
00:18:27,860 --> 00:18:28,580
I am.
524
00:18:28,660 --> 00:18:29,390
Yeah.
525
00:18:30,510 --> 00:18:31,420
Write a proposal.
526
00:18:31,500 --> 00:18:34,680
If it wows me,
I will do it.
527
00:18:36,520 --> 00:18:37,610
I need to take this.
528
00:18:40,190 --> 00:18:41,260
Oh, she just
took the dog.
529
00:18:41,340 --> 00:18:43,020
You know, we have um,
530
00:18:43,100 --> 00:18:45,510
some forms and a $45
adoption fee.
531
00:18:45,510 --> 00:18:47,010
But you know,
I'll front you
532
00:18:47,010 --> 00:18:48,700
and then we'll
settle up when uh,
533
00:18:48,770 --> 00:18:50,370
we talk about the board.
534
00:18:54,130 --> 00:18:55,460
Clear my afternoon, Bettany.
535
00:18:55,540 --> 00:18:58,370
I have a book to read
and a proposal to write.
536
00:18:58,450 --> 00:18:59,800
We aren't having tea,
are we?
537
00:18:59,880 --> 00:19:03,390
No. A fearless look at my pain
will just have to wait.
538
00:19:05,290 --> 00:19:07,120
Everyone was so sweet.
539
00:19:07,200 --> 00:19:09,380
Patel even showed me his
secret napping spot.
540
00:19:09,460 --> 00:19:11,390
Really, I just found
him sleeping under his desk.
541
00:19:11,460 --> 00:19:13,960
Yeah, he makes a surprisingly
comfortable foot rest.
542
00:19:15,390 --> 00:19:18,300
I want to say I'm sorry
for acting so weird earlier.
543
00:19:18,380 --> 00:19:20,540
Zoo breaks only happen
once every 40 years
544
00:19:20,550 --> 00:19:22,990
so I probably only have
one left in my career.
545
00:19:23,070 --> 00:19:24,400
How long do you plan
on working?
546
00:19:24,480 --> 00:19:25,880
Oh, I have Peter
Pan syndrome.
547
00:19:25,890 --> 00:19:26,900
I haven't thought about it.
548
00:19:28,050 --> 00:19:29,140
But I'm really glad
you came by.
549
00:19:29,220 --> 00:19:31,310
It was about time
you met everybody.
550
00:19:31,390 --> 00:19:32,410
Yeah?
551
00:19:32,480 --> 00:19:33,480
Definitely.
552
00:19:33,560 --> 00:19:34,290
Oh.
553
00:19:38,400 --> 00:19:39,400
Ok, listen.
554
00:19:39,420 --> 00:19:41,370
Um, do you remember
my cousin Anne?
555
00:19:41,450 --> 00:19:42,990
- With the X-Files tattoo?
- Yeah.
556
00:19:43,070 --> 00:19:44,080
She's getting married
in Madrid
557
00:19:44,160 --> 00:19:46,240
and my whole family's
gonna be there,
558
00:19:46,240 --> 00:19:48,390
and they would all really
love to meet you.
559
00:19:50,170 --> 00:19:52,850
Absolutely. Definitely.
I'm in.
560
00:19:52,930 --> 00:19:54,190
- Yeah?
- Yeah.
561
00:19:54,930 --> 00:19:56,910
Hey, I'm here. Frank?
562
00:19:56,920 --> 00:19:58,580
I couldn't do it.
I'm ghosting her.
563
00:19:58,580 --> 00:19:59,920
She wants me to go
to freakin' Madrid.
564
00:19:59,920 --> 00:20:02,360
I'm also stuck, so can
you give me a tug?
565
00:20:02,440 --> 00:20:03,530
Wait, I thought
you were back in.
566
00:20:03,610 --> 00:20:05,200
No. I'm taking the coward's
way out.
567
00:20:05,270 --> 00:20:07,180
I admit it, I have
intimacy issues,
568
00:20:07,260 --> 00:20:09,040
so give me a tug,
you judgmental bastard.
569
00:20:09,110 --> 00:20:10,700
Wait, your butt is wedged.
570
00:20:10,780 --> 00:20:12,370
No offense, but that's
a lot of Frank cake.
571
00:20:12,450 --> 00:20:13,760
Do you want me
to get Isabelle?
572
00:20:13,770 --> 00:20:15,210
She's in the car.
573
00:20:15,280 --> 00:20:16,210
Why? We need someone
to steal me out the window?
574
00:20:16,290 --> 00:20:17,530
Wow.
575
00:20:17,600 --> 00:20:19,290
Ok, it's hard to take
the moral high ground
576
00:20:19,360 --> 00:20:20,620
when you're halfway
out of a bathroom, bud.
577
00:20:20,700 --> 00:20:22,940
I like to think that
I'm halfway in the bathroom.
578
00:20:22,940 --> 00:20:24,180
I'm a pessimist, so...
579
00:20:24,960 --> 00:20:25,940
- Ok.
- Ok.
580
00:20:25,950 --> 00:20:26,790
You ready?
581
00:20:26,870 --> 00:20:27,780
Here we go. Okay.
582
00:20:29,560 --> 00:20:30,780
One, two...
583
00:20:31,780 --> 00:20:33,040
Ok, two more tugs
584
00:20:33,120 --> 00:20:35,140
and we gotta think
about losing the pants.
585
00:20:35,960 --> 00:20:37,290
No, no, no, no!
586
00:20:44,890 --> 00:20:47,240
Hey.
I'm here to apologize.
587
00:20:47,280 --> 00:20:48,570
I'm sure you got
a lot of questions.
588
00:20:48,650 --> 00:20:49,560
Not really.
589
00:20:49,640 --> 00:20:50,890
You freaked out
and ghosted me.
590
00:20:50,970 --> 00:20:52,470
I'm pretty familiar
with that move.
591
00:20:52,470 --> 00:20:53,410
I'm sorry.
592
00:20:53,490 --> 00:20:55,160
I made up this whole story
in my head
593
00:20:55,230 --> 00:20:56,900
that you were obsessed
with me.
594
00:20:56,980 --> 00:20:58,070
Obsessed with you?
595
00:20:58,140 --> 00:20:59,250
I know, it's my stuff.
596
00:20:59,330 --> 00:21:02,570
You're amazing, I'm just
an emotional cripple.
597
00:21:02,650 --> 00:21:04,150
Well, thank you
for saying that,
598
00:21:04,170 --> 00:21:07,090
but we are about 12 years past
being able to use that phrase.
599
00:21:07,170 --> 00:21:08,650
Add that to the list of things
600
00:21:08,650 --> 00:21:09,760
that I need to work on,
601
00:21:09,990 --> 00:21:13,100
along with my inability
to avoid weird goodbyes.
602
00:21:13,180 --> 00:21:16,420
So au revoir, Mademoiselle.
603
00:21:16,500 --> 00:21:19,000
♪ Just as soon as you go
taking that vow... ♪
604
00:21:19,000 --> 00:21:21,020
♪ There'll be a change
in your ways ♪
605
00:21:21,090 --> 00:21:22,150
Goodbye.
606
00:21:25,260 --> 00:21:28,340
♪ You better run
for your life, ♪
607
00:21:29,510 --> 00:21:31,770
♪ unless you're running
into love, ♪
608
00:21:31,840 --> 00:21:34,770
♪ huggin' and kissin' is...
609
00:21:34,850 --> 00:21:37,460
♪ you're running into love.
42474