Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,820 --> 00:00:18,900
BELGRADE, SPRING 2000
2
00:01:11,260 --> 00:01:13,860
- Doc, where does this blood come from?
- Her head.
3
00:01:14,020 --> 00:01:16,260
- What happened to her?
- Load her and be quiet!
4
00:01:18,860 --> 00:01:21,580
Come on, wake up!
5
00:01:22,940 --> 00:01:23,620
Move!
6
00:01:28,900 --> 00:01:32,100
Took a shower, slipped and
hit her head on the sink.
7
00:01:32,580 --> 00:01:34,820
Eighty years old
and having a shower!
8
00:01:36,140 --> 00:01:38,620
You don't have to hurry,
she doesn't have a chance.
9
00:01:38,820 --> 00:01:40,420
Come on, take her head.
10
00:01:40,700 --> 00:01:42,580
Let's go!
You heard me, dumbo?!
11
00:01:53,380 --> 00:01:57,940
Doc, she doesn't have much
of a chance, does she, dumbo?
12
00:02:00,180 --> 00:02:02,900
No, grannies didn't have
much of a chance, anyway.
13
00:02:04,260 --> 00:02:07,340
- Doc, the granny's bleeding.
- I know she is.
14
00:02:07,540 --> 00:02:12,020
Her skull is split-open. If you
are 80 why taking a shower?
15
00:02:12,620 --> 00:02:14,180
You take a shower, dumbo?
16
00:02:14,380 --> 00:02:17,660
Say, Toma, will you be taking
showers when you're eighty?
17
00:04:35,140 --> 00:04:37,500
I've got to get out of this job,
18
00:04:37,820 --> 00:04:39,780
I can't work anymore...
19
00:04:41,220 --> 00:04:43,020
just drive off...
20
00:04:44,380 --> 00:04:46,500
get out of here,
disappear, man...
21
00:04:46,700 --> 00:04:48,140
just sail away...
22
00:04:49,260 --> 00:04:52,300
I wish everything would
disappear in a big flood,
23
00:04:52,540 --> 00:04:54,300
and everyone would drown,
24
00:04:54,340 --> 00:04:56,700
and me, sail away
in this wreck,
25
00:04:58,140 --> 00:04:59,940
I'd take nothing with me.
26
00:05:01,300 --> 00:05:04,580
Maybe a radio...
OK. That's what I like.
27
00:05:04,860 --> 00:05:06,860
I'd take a radio to search
for a frequency
28
00:05:07,020 --> 00:05:09,300
before I go to sleep, that
always makes me sleepy.
29
00:05:10,340 --> 00:05:12,060
Maybe an alarm clock,
30
00:05:12,740 --> 00:05:14,620
so I'd not be late in the morning.
31
00:05:17,220 --> 00:05:19,740
And that's all.
32
00:05:34,140 --> 00:05:35,620
Shall we go?
33
00:05:38,620 --> 00:05:40,420
You know...
34
00:05:40,820 --> 00:05:42,980
I'm really in a bad mood...
35
00:05:43,780 --> 00:05:45,780
very bad... get it?
36
00:05:46,780 --> 00:05:50,220
Please, Kerley, don't...
37
00:05:50,700 --> 00:05:52,900
Go on, undress.
38
00:06:06,060 --> 00:06:09,820
Hey, it's even worse
when you start like that...
39
00:06:40,740 --> 00:06:42,420
Kerley,
40
00:06:44,580 --> 00:06:47,380
please, don't,
you know how it hurts?
41
00:06:47,580 --> 00:06:52,300
I know. It hurts me, too,
when you are like this...
42
00:06:53,420 --> 00:06:55,220
just take it easy,
43
00:06:56,020 --> 00:06:59,740
calm down, don't fight me...
44
00:07:01,220 --> 00:07:03,300
don't try to get away...
45
00:07:05,260 --> 00:07:07,020
you know it annoys me...
46
00:07:09,140 --> 00:07:11,140
you'll be calm, right?
47
00:07:12,860 --> 00:07:14,340
Why don't you go back
work for your uncle?
48
00:07:14,500 --> 00:07:16,100
I can't.
Is there anything else?
49
00:07:16,340 --> 00:07:19,780
- Why, did he stiff you?
- Not for dough...
50
00:07:21,620 --> 00:07:23,740
He snitched me to the
military police,
51
00:07:23,940 --> 00:07:25,340
that's how they got me.
52
00:07:25,820 --> 00:07:28,860
If someone shipped me to
count 'tomahawks',
53
00:07:29,140 --> 00:07:32,660
I'd fuck his fucking mother!
Why did he do that, man?
54
00:07:32,820 --> 00:07:35,740
I don't know. But I know I
spent two months watching
55
00:07:35,940 --> 00:07:38,340
the sky and waiting for
a bomb to hit me...
56
00:07:39,860 --> 00:07:42,180
OK, bro', you are alive.
57
00:07:42,260 --> 00:07:45,180
Take 'Pampers', for instance
and go to Hungary
58
00:07:45,380 --> 00:07:47,580
and take as much as
you can, you'll sell it all.
59
00:07:47,860 --> 00:07:49,260
Don't give up now.
60
00:07:49,460 --> 00:07:52,740
I'd like not to have to worry,
just come here,
61
00:07:52,940 --> 00:07:54,740
have a job waiting,
and go to work, just that.
62
00:07:55,460 --> 00:07:57,020
There's no other way, Nikola,
63
00:07:57,180 --> 00:08:01,380
you've got to do a bit of
smuggling, cheating... y'know?
64
00:08:02,220 --> 00:08:06,780
Either borrow the money and
come, or go to your uncle's.
65
00:08:07,980 --> 00:08:09,740
I can't go to my uncle's...
66
00:08:10,140 --> 00:08:13,900
There's no other way.
You've got work, to survive...
67
00:08:38,800 --> 00:08:42,540
I'll have to practise
breathing deeply...
68
00:08:43,440 --> 00:08:45,260
inhale, then exhale...
69
00:08:48,140 --> 00:08:49,980
relax my muscles...
70
00:08:51,940 --> 00:08:53,500
loosen up...
71
00:08:55,100 --> 00:08:56,700
relax my mind...
72
00:08:59,060 --> 00:09:00,940
I've got to read ads...
73
00:09:02,140 --> 00:09:05,840
I've got to find some kind
of a job, I can't do this.
74
00:09:08,580 --> 00:09:10,660
I can't settle down here...
75
00:09:13,460 --> 00:09:14,980
I can't relax.
76
00:09:21,940 --> 00:09:27,340
Would'ya give someone a blowjob
for 3000 Deutsche marks?
77
00:09:28,660 --> 00:09:30,860
- To whom?
- Why that amount?
78
00:09:31,100 --> 00:09:33,380
For that kind of dough,
100 blowjobs, man.
79
00:09:33,620 --> 00:09:35,980
Who messed you up?
Your boyfriend?
80
00:09:36,220 --> 00:09:37,700
And who to do a blowjob?
81
00:09:37,860 --> 00:09:41,100
OK, nobody, I need the dough.
I wanna get married.
82
00:09:41,340 --> 00:09:43,820
You don't look like you fell.
You look like your boyfriend
83
00:09:43,980 --> 00:09:47,140
...beat the shit out of you.
- Listen, I know how I look.
84
00:09:47,380 --> 00:09:48,900
I know it doesn't
look like I fell,
85
00:09:49,100 --> 00:09:51,500
let's leave it that way?
86
00:09:51,860 --> 00:09:54,100
I'd tear this wall down,
87
00:09:54,300 --> 00:09:57,300
from the floor to the ceiling
and open a window.
88
00:09:57,500 --> 00:10:00,180
- Why?
- To have a view.
89
00:10:01,260 --> 00:10:03,380
- So, it wasn't your boyfriend?
- No.
90
00:10:03,620 --> 00:10:05,660
I think so, too.
It's more interesting
91
00:10:05,860 --> 00:10:07,660
when you look at the street
while you're sitting.
92
00:10:07,860 --> 00:10:11,420
If you needed a view, you'd be
sitting at a mountain or sea.
93
00:10:11,620 --> 00:10:14,780
You need a window,
to see who passes by.
94
00:10:15,180 --> 00:10:18,340
I know them all, everyone
passing by, y'know them too.
95
00:10:18,500 --> 00:10:20,180
There's no reason to tear
down a wall...
96
00:10:20,380 --> 00:10:22,060
That's why nobody comes
in here and
97
00:10:22,260 --> 00:10:23,860
knows what it looks like.
98
00:10:24,060 --> 00:10:26,740
There are some places
that simply have no luck.
99
00:10:27,340 --> 00:10:30,060
You have no luck, 'cause
you don't have a window.
100
00:10:30,860 --> 00:10:32,900
I had a window broken...
101
00:10:33,220 --> 00:10:34,980
my windshield...
102
00:10:35,580 --> 00:10:37,780
a missile fell
and wrecked the house...
103
00:10:37,940 --> 00:10:40,260
I drove like a madman,
just to be there in time,
104
00:10:41,020 --> 00:10:42,900
and we get there,
but no use...
105
00:10:43,180 --> 00:10:45,940
No, there's no way out,
wherever you turn,
106
00:10:46,180 --> 00:10:50,460
you come up against a wall.
From all the sides.
107
00:10:50,580 --> 00:10:53,260
Wherever you turn,
it's fucking solid.
108
00:10:53,980 --> 00:10:57,060
I drive like a madman,
to give them a chance,
109
00:10:58,220 --> 00:11:03,660
but there's no chance
for them and for me, either.
110
00:11:03,900 --> 00:11:05,540
Let's not be deceived.
111
00:11:58,380 --> 00:12:00,060
They sure know how to make
those windshields...
112
00:12:00,220 --> 00:12:03,780
it can't fall apart into
your face... it can crack up...
113
00:12:04,140 --> 00:12:07,100
if it bothers you,
you push it out...
114
00:12:22,900 --> 00:12:24,580
Come outside so we can talk.
115
00:12:24,740 --> 00:12:26,420
No. I want to stay here.
116
00:12:28,460 --> 00:12:30,980
Come out to talk, to get
things straight.
117
00:12:31,700 --> 00:12:34,140
I don't wanna get out,
I wanna stay. Let me go.
118
00:12:36,100 --> 00:12:37,460
Let's not argue.
119
00:12:38,580 --> 00:12:39,740
Come outside.
120
00:12:40,420 --> 00:12:43,220
Leave me alone, please,
I don't wanna go outside.
121
00:12:45,220 --> 00:12:49,460
You wanna go outside? I wanna
explain something to you.
122
00:13:06,660 --> 00:13:07,980
Listen,
123
00:13:08,140 --> 00:13:10,740
I don't want to get involved
124
00:13:10,980 --> 00:13:14,380
and I'm not really interested
in your love life, but...
125
00:13:14,620 --> 00:13:19,780
don't solve your love affairs,
or any others at my place.
126
00:13:20,020 --> 00:13:21,380
That ain't nice.
127
00:13:21,780 --> 00:13:23,540
This is a nice place.
128
00:13:23,780 --> 00:13:27,460
And I don't like
any problems here.
129
00:13:28,380 --> 00:13:31,860
I understand everything,
arguments and the rest,
130
00:13:32,060 --> 00:13:36,900
but if you go on this way,
no one will come here.
131
00:13:38,420 --> 00:13:42,340
And that means that
you're ruining my business.
132
00:13:43,060 --> 00:13:45,440
And that ain't nice.
133
00:13:50,420 --> 00:13:53,900
Now, go on home,
134
00:13:54,220 --> 00:13:56,340
when you pull
yourself together,
135
00:13:56,580 --> 00:13:58,740
come by all means.
136
00:14:00,300 --> 00:14:02,740
Feel free to come.
137
00:14:21,540 --> 00:14:24,820
You two...
come by around closing time,
138
00:14:25,020 --> 00:14:26,540
there are some crates
to be carried...
139
00:14:27,020 --> 00:14:30,220
You can earn a few bucks.
- Don't worry, we'll be there.
140
00:14:33,940 --> 00:14:37,020
This punk, Kerley, hasn't
got a clue about the manners
141
00:14:37,260 --> 00:14:40,380
has no respect... not much
of the brains, either...
142
00:14:40,580 --> 00:14:43,500
looks at me as if I were
a street sign, silent...
143
00:14:44,060 --> 00:14:47,060
it wasn't like that before,
people used to have manners,
144
00:14:47,380 --> 00:14:50,460
you can't play it rowdy
at somebody else's place,
145
00:14:51,060 --> 00:14:52,800
there's no respect...
146
00:14:54,180 --> 00:14:56,520
that's why my place is empty,
147
00:14:56,620 --> 00:14:59,520
because these kids
haven't got a clue...
148
00:14:59,940 --> 00:15:02,060
about anything.
149
00:15:02,300 --> 00:15:06,740
They don't have a life, don't
understand a single thing.
150
00:15:08,580 --> 00:15:11,180
It's got nothing to do
with her being an actress,
151
00:15:11,380 --> 00:15:13,060
it's something else,
she's the perfect woman.
152
00:15:13,220 --> 00:15:14,860
Perfect woman...
How do you know that?
153
00:15:15,060 --> 00:15:19,460
It's clear, you look at her,
listen and it all fits together.
154
00:15:19,660 --> 00:15:23,020
Cut the crap, what fits
together can come apart.
155
00:15:23,580 --> 00:15:26,580
You're a barman, the one
who wipes off the counter,
156
00:15:26,740 --> 00:15:29,580
empties ashtrays, serves the
customers and talk to them.
157
00:15:30,060 --> 00:15:31,700
She's an actress, man.
158
00:15:32,900 --> 00:15:35,060
It's so far that
you can't even imagine.
159
00:15:35,300 --> 00:15:37,180
It's got nothing to do
with your profession.
160
00:15:37,420 --> 00:15:39,100
My uncle is a butcher,
161
00:15:39,300 --> 00:15:41,220
my aunt speaks
Spanish and Italian.
162
00:15:41,460 --> 00:15:43,620
He makes steaks
and sausages, she speaks
163
00:15:43,720 --> 00:15:46,500
two foreign languages...
they live a normal life...
164
00:15:46,600 --> 00:15:47,720
Why doesn't she do something?
165
00:15:47,760 --> 00:15:49,860
That's got nothing
to do with Steva?
166
00:15:49,920 --> 00:15:51,980
How is he about to win
over his actress?
167
00:15:52,080 --> 00:15:54,220
He can write poems or letters.
168
00:15:54,320 --> 00:15:56,660
What fucking poems,
you're out of your fucking mind.
169
00:15:56,700 --> 00:15:58,940
I do write her poems,
that's no big deal...
170
00:15:59,260 --> 00:16:01,620
- Stop the bullshit, let me see.
- No way, man.
171
00:16:01,860 --> 00:16:03,380
I can't believe
what jerks you are.
172
00:16:03,700 --> 00:16:06,780
Poems?! It has to be
something enormous,
173
00:16:06,980 --> 00:16:09,820
something that'll make her
speechless, you get it?
174
00:16:10,460 --> 00:16:13,100
What are you talking about,
what enormous thing?
175
00:16:13,300 --> 00:16:14,700
Buy her a chandelier.
176
00:16:14,980 --> 00:16:17,780
Something enormous to make
her speechless? The letter?
177
00:16:18,380 --> 00:16:20,220
You'd look like
a nutcase right off.
178
00:16:20,460 --> 00:16:23,460
He should buy her
the biggest box of chocolates,
179
00:16:23,700 --> 00:16:25,780
and three hundred roses,
you get it?
180
00:16:25,980 --> 00:16:28,780
Not three hundred roses
just like that, but...
181
00:16:28,980 --> 00:16:32,260
...like it's nothing to him.
- What are you talking about?
182
00:16:32,860 --> 00:16:36,140
You've got to buy something
useful, that can be used.
183
00:16:36,660 --> 00:16:38,380
Take her out to dinner
or a drink.
184
00:16:39,300 --> 00:16:41,140
You've got to approach her
completely normally.
185
00:16:41,380 --> 00:16:42,740
I went up to her normally?
186
00:16:43,300 --> 00:16:45,740
- Where did you go up to her?
- In the theatre bar.
187
00:16:46,900 --> 00:16:48,700
Really. I waited for
the performance to end
188
00:16:48,900 --> 00:16:50,780
then I went inside,
189
00:16:51,420 --> 00:16:52,980
she was sitting
with some actors,
190
00:16:53,140 --> 00:16:56,140
Dragan Nikolic was there,
Petar Kralj, Gorica Popovic...
191
00:16:56,300 --> 00:16:58,380
there were some younger
actors... unknown...
192
00:16:58,580 --> 00:17:01,460
And then I got in, everybody
noticed me; and she of course.
193
00:17:02,140 --> 00:17:04,780
- Stop the shitting!
- And then I turned out gallant.
194
00:17:04,980 --> 00:17:06,460
I paid everybody a drink.
195
00:17:06,780 --> 00:17:09,540
And then I cheer Dragan
Nikolic, Prle and...
196
00:17:09,780 --> 00:17:11,580
Excuse me, do you have
a few minutes to talk?
197
00:17:12,500 --> 00:17:13,820
What's on your mind?
198
00:17:14,460 --> 00:17:17,140
And the actress,
I blew her mind...
199
00:17:20,940 --> 00:17:23,060
Listen, I saw you once,
you were walking down
200
00:17:23,220 --> 00:17:26,780
Makedonska Street, you had
a cool leather jacket, that one,
201
00:17:27,460 --> 00:17:30,060
and you were wearing your
hair pulled back in a knot.
202
00:17:30,220 --> 00:17:31,700
You look great with a knot,
I mean it.
203
00:17:31,860 --> 00:17:34,380
I haven't seen you act,
but I will.
204
00:17:34,580 --> 00:17:38,100
I saw you on TV, in a talk
show, you were great.
205
00:17:38,340 --> 00:17:39,820
Really you were,
I was listening.
206
00:17:40,020 --> 00:17:42,620
I don't know if you'd like to,
maybe, have a drink.
207
00:17:43,020 --> 00:17:45,980
We can have a drink or I can
go to the bar if you want...
208
00:17:47,500 --> 00:17:50,380
I don't really have time now
I'm here with some friends,
209
00:17:50,580 --> 00:17:51,960
we're supposed to go
to dinner.
210
00:17:52,060 --> 00:17:53,740
It wouldn't take long.
211
00:17:54,340 --> 00:17:56,700
Just one drink,
it would mean a lot to me...
212
00:17:56,900 --> 00:18:00,580
And it would refresh you,
get a load off your mind...
213
00:18:03,060 --> 00:18:04,780
I really have no time now.
214
00:18:06,540 --> 00:18:11,300
But I've got nothing against...
that the two of us
215
00:18:11,500 --> 00:18:15,140
have a drink
some other time. OK?
216
00:18:16,580 --> 00:18:20,140
OK, fine, another time, then.
Bye.
217
00:18:20,460 --> 00:18:22,580
Y'know, I saw it in her eyes
that she wanted to.
218
00:18:23,580 --> 00:18:27,540
But she already had plans
with some friends, so I left.
219
00:18:29,780 --> 00:18:32,340
Everybody said
good-bye to me.
220
00:18:32,500 --> 00:18:34,460
What's Dragan Nikolic like
in private,
221
00:18:34,660 --> 00:18:35,980
when you have
a drink with him?
222
00:18:36,180 --> 00:18:38,300
A nice guy, cool,
doesn't show off...
223
00:18:38,780 --> 00:18:40,580
talked to me like
I was his best friend.
224
00:18:40,780 --> 00:18:42,500
- What does he drink?
- Whiskey.
225
00:18:44,540 --> 00:18:46,380
Why'd you buy him a drink?
226
00:18:46,540 --> 00:18:48,780
Why not, I paid a round
for everyone.
227
00:18:48,980 --> 00:18:51,220
Why would you do that.
People have their drinks.
228
00:18:51,420 --> 00:18:53,620
Why don't you have your
drink, pay for it and drink it?
229
00:18:53,820 --> 00:18:55,380
Why do you have to pay for
actors' drinks?
230
00:18:55,620 --> 00:18:58,940
When I get my motorcycle
I don't care what kind of
231
00:18:59,140 --> 00:19:01,420
chick tries to hitch a ride,
I won't take her. I bought
232
00:19:01,620 --> 00:19:04,460
my bike, I'm gonna ride it.
She can go buy her own bike.
233
00:19:04,660 --> 00:19:06,060
Why don't you ride it?
234
00:19:06,540 --> 00:19:10,020
I can't register it. I've got
to pay 5 grand for the taxes.
235
00:19:10,260 --> 00:19:12,420
You know when I'll pay?
Never! No way!
236
00:19:13,580 --> 00:19:16,700
Duya, have you got
the five grand?
237
00:19:17,140 --> 00:19:19,340
No, I have three...
238
00:19:19,540 --> 00:19:21,660
but I'm not a sucker,
I'll give nothing!
239
00:19:21,900 --> 00:19:24,340
But, that's a dumb logic
you're using.
240
00:19:24,540 --> 00:19:26,380
You could die tomorrow
without taking a spin.
241
00:19:26,620 --> 00:19:29,420
You know when I'll die? Never!
No way I'll die for them.
242
00:19:29,620 --> 00:19:30,860
I'll take care.
243
00:19:31,340 --> 00:19:33,500
I'll wait.
244
00:19:34,980 --> 00:19:36,340
I want to ride it legally.
245
00:19:36,620 --> 00:19:38,980
I want to have all the papers,
and ride it properly.
246
00:19:39,180 --> 00:19:41,980
Three years in Canada
as a plumber!
247
00:19:42,500 --> 00:19:44,940
I earned the money and
bought it with it.
248
00:19:45,180 --> 00:19:47,900
And they want another
five grand! No way!
249
00:19:49,620 --> 00:19:54,980
I'm gonna ride it like
other normal people.
250
00:19:55,220 --> 00:19:59,020
Man, I'd never give
every cent for a motorcycle
251
00:19:59,220 --> 00:20:02,100
after three years of working
my tail off in Canada.
252
00:20:02,380 --> 00:20:05,820
- Now you've got nothing.
- Yes, I do.
253
00:20:05,980 --> 00:20:08,300
I'll wait, my time will come...
254
00:20:09,340 --> 00:20:13,020
I have it all planned out.
I'll get on it and head south.
255
00:20:13,900 --> 00:20:17,660
I'll take the highway, Skopje,
Thessalonica, Halkidiki.
256
00:20:18,580 --> 00:20:21,260
Then the ferry to Crete.
257
00:20:21,540 --> 00:20:24,620
And on Crete...
I'll burn the rubber there.
258
00:20:24,820 --> 00:20:28,260
Y'know what it's like when
you sit and start the engine?
259
00:20:31,340 --> 00:20:34,500
You lift
it up on the back wheel...
260
00:20:34,700 --> 00:20:37,140
and take some fifty meters...
261
00:20:37,780 --> 00:20:40,500
then you slowly press the
accelerator more and more...
262
00:20:40,660 --> 00:20:42,780
and in ten seconds you
get up to 150, man.
263
00:20:42,980 --> 00:20:45,740
You can hardly see.
Your eyes are full of tears.
264
00:20:46,940 --> 00:20:49,580
You wanna have some air,
but no way.
265
00:20:50,580 --> 00:20:55,380
And it lasts, and it lasts...
266
00:21:05,060 --> 00:21:07,020
I'm gonna work.
267
00:21:13,820 --> 00:21:16,420
I've got to find a job.
268
00:21:20,340 --> 00:21:22,620
- You're divring Nikola home?
- Yeah.
269
00:21:22,820 --> 00:21:24,060
I'm going with you.
270
00:21:24,420 --> 00:21:25,540
Because of Kerley?
271
00:21:25,780 --> 00:21:27,940
Sure, he'll kill me
if I go home now.
272
00:21:31,020 --> 00:21:31,900
Let's go.
273
00:21:52,740 --> 00:21:54,060
Here we are!
274
00:21:54,500 --> 00:21:58,500
What about the two of you
earning some serious dough?
275
00:21:59,940 --> 00:22:03,300
- A hundred marks each?
- What do we have to carry?
276
00:22:03,500 --> 00:22:05,180
Nothing needs to be carried.
277
00:22:05,620 --> 00:22:07,500
You'll steal a bike...
278
00:22:07,660 --> 00:22:10,100
It's an easy job,
no danger...
279
00:22:10,660 --> 00:22:11,820
When?
280
00:22:15,900 --> 00:22:17,860
When I tell you.
281
00:22:27,900 --> 00:22:29,820
Fuck them all...
282
00:22:31,180 --> 00:22:32,660
if I sat down,
283
00:22:32,860 --> 00:22:38,020
and calculated how many
times I've been fucked...
284
00:22:38,340 --> 00:22:41,100
If I could give them some
kind of points,
285
00:22:41,300 --> 00:22:44,260
and for each fuck... for each
mistake to have a point,
286
00:22:44,460 --> 00:22:47,380
then I'd get a total of how
much I fucked myself,
287
00:22:47,980 --> 00:22:50,460
and how much the others
fucked me...
288
00:22:51,340 --> 00:22:54,780
the fact that I didn't go onto
college or learn a trade,
289
00:22:55,500 --> 00:22:57,500
that's where others
fucked me...
290
00:22:57,740 --> 00:22:59,700
but I had something to do
with that, too...
291
00:23:00,940 --> 00:23:03,860
as for the war, that's the
worst to calculate.
292
00:23:05,500 --> 00:23:08,660
First, I thought that the
others were to blame,
293
00:23:08,860 --> 00:23:11,460
my uncle, for example,
but now I'm not so sure...
294
00:23:11,660 --> 00:23:15,660
my uncle was to blame,
but I also fucked up...
295
00:23:17,300 --> 00:23:19,460
concerning that...
296
00:23:19,700 --> 00:23:22,580
the fact that I can't
find a job.
297
00:23:23,500 --> 00:23:26,700
The others are to blame,
I've got nothing to do with it...
298
00:23:27,780 --> 00:23:33,340
or it's all together
one big fuck-up, one big...
299
00:23:33,740 --> 00:23:38,860
no, but I'm here now...
and this is a fuck...
300
00:23:40,500 --> 00:23:42,300
and I'm drunk...
301
00:23:43,820 --> 00:23:46,740
ass-drunk...
302
00:23:49,180 --> 00:23:52,660
I've got some dolphins, fish,
and a beach umbrella.
303
00:23:53,540 --> 00:23:55,220
I guess, I may go
to the coast...
304
00:23:57,460 --> 00:24:00,740
Kerley mistreats me, if I
went home now, he'd kill me.
305
00:24:01,140 --> 00:24:04,380
Then, when he calms down,
he's completely normal, cool,
306
00:24:04,660 --> 00:24:06,700
then we get along just great...
307
00:24:07,500 --> 00:24:09,820
He ain't that bad,
he can be good,
308
00:24:10,820 --> 00:24:12,340
he's strong as an ox,
309
00:24:12,540 --> 00:24:15,140
when we are out, no one
dares approach me.
310
00:24:15,900 --> 00:24:17,380
I feel perfectly safe
next to him,
311
00:24:17,620 --> 00:24:19,420
and he's got money,
he takes care of that...
312
00:24:19,660 --> 00:24:22,300
of the clothes, food,
of everything...
313
00:24:22,540 --> 00:24:25,020
The other day he brought
my Rastko a toy.
314
00:24:26,420 --> 00:24:27,940
You know what...
315
00:24:28,140 --> 00:24:30,300
It ain't mistreatment...
316
00:24:31,860 --> 00:24:34,060
I don't know, really...
317
00:24:39,980 --> 00:24:41,740
Why are you like this...
318
00:24:43,420 --> 00:24:45,980
It hurts a bit
and then it passes...
319
00:24:47,860 --> 00:24:50,300
It ain't like in jail,
where they force you...
320
00:24:52,660 --> 00:24:54,780
you've gotta do it for me...
321
00:25:02,540 --> 00:25:06,540
He can offer me everything
I really need to feel good,
322
00:25:07,740 --> 00:25:09,460
he takes me out to dinners,
323
00:25:09,740 --> 00:25:12,660
I can buy
whatever clothes I want,
324
00:25:13,820 --> 00:25:16,460
and I can plan a normal life,
325
00:25:17,940 --> 00:25:21,060
and that's why
I fell in love with him,
326
00:25:21,300 --> 00:25:24,860
I like how he looks,
the fact that he isn't weak,
327
00:25:25,100 --> 00:25:27,620
that he takes care of
everything by himself,
328
00:25:27,900 --> 00:25:30,660
that's the kind of man
I need,
329
00:25:30,860 --> 00:25:34,860
you get it?
A sure guy...
330
00:25:35,580 --> 00:25:37,860
and I can pick up my kid
from my mom's...
331
00:25:38,060 --> 00:25:40,180
so he can be
a real dad to him,
332
00:25:40,380 --> 00:25:43,340
they get along,
it'll just take a little time...
333
00:25:49,500 --> 00:25:52,020
I don't see anything
in your cup.
334
00:25:53,060 --> 00:25:56,980
You've only got an animal,
like a deer or something,
335
00:25:57,180 --> 00:26:00,060
or maybe not a deer, but
a kind of animal with horns...
336
00:27:50,860 --> 00:27:53,460
How can he live
in this room...
337
00:27:53,700 --> 00:27:55,020
it's so empty...
338
00:27:56,020 --> 00:27:58,140
not even curtains or rugs...
339
00:27:59,620 --> 00:28:02,100
he must feel awfully
cramped in here,
340
00:28:02,980 --> 00:28:05,340
I'd feel cramped in here,
341
00:28:05,940 --> 00:28:08,420
I'd be afraid to sleep in
a room like this...
342
00:28:09,900 --> 00:28:12,540
I have to have lots of things
in a room,
343
00:28:12,740 --> 00:28:14,140
it's warmer like that,
344
00:28:14,860 --> 00:28:16,740
and to have a big bed.
345
00:28:18,220 --> 00:28:20,740
I suppose Kerley will want
to buy a big bed...
346
00:28:22,140 --> 00:28:23,780
I'll talk him into it,
347
00:28:24,980 --> 00:28:27,660
he wants everything
when I talk him into it.
348
00:28:28,460 --> 00:28:30,900
I can get whatever I want...
349
00:28:32,540 --> 00:28:34,060
I know he loves me...
350
00:28:38,220 --> 00:28:42,620
I could never live like this,
like Toma...
351
00:29:03,100 --> 00:29:04,860
Toma, my son,
why don't you ever call?
352
00:29:05,060 --> 00:29:06,860
I cooked some
stuffed peppers for you.
353
00:29:07,060 --> 00:29:09,060
You just have to buy bread.
You have to eat soupy food.
354
00:29:09,260 --> 00:29:11,620
Auntie, I'll drop by later,
I've just gotten up.
355
00:29:11,820 --> 00:29:13,380
You have to come and...
356
00:29:13,540 --> 00:29:16,460
don't avoid your aunt,
and don't avoid cooked food.
357
00:29:16,660 --> 00:29:20,540
The dry food you eat will give
you ulcers and hemorrhoids...
358
00:29:20,700 --> 00:29:22,180
- Do you have piles?
- No.
359
00:29:22,340 --> 00:29:24,500
You might get them. Your
intestines might get knotted.
360
00:29:24,700 --> 00:29:26,060
When will you come down?
361
00:29:26,340 --> 00:29:28,900
Before I go to work,
I'll drop by your place, OK?
362
00:29:29,100 --> 00:29:31,700
Fine, great. You can eat
at my place, too.
363
00:29:31,900 --> 00:29:33,820
We haven't seen each other
for some time.
364
00:29:34,020 --> 00:29:36,340
I've got something to tell you.
365
00:29:38,660 --> 00:29:42,380
I've got some sort of growth
under my arm here...
366
00:29:42,700 --> 00:29:43,860
I'm scared.
367
00:29:46,140 --> 00:29:49,460
Auntie, I'll see you a bit
later downstairs.
368
00:30:02,220 --> 00:30:04,060
Where is it?
369
00:30:10,060 --> 00:30:12,100
Is this for me?
370
00:30:13,780 --> 00:30:15,500
Where did you get this?
371
00:30:31,300 --> 00:30:35,420
I bought it so you can shine
when we go out at night...
372
00:30:37,420 --> 00:30:40,900
I bargained with the guy
for two hours,
373
00:30:41,100 --> 00:30:43,220
first he's selling,
then he ain't,
374
00:30:43,500 --> 00:30:45,580
I stuck the money
in his hand,
375
00:30:46,700 --> 00:30:49,500
he thought it over and over...
376
00:30:51,020 --> 00:30:53,860
As soon as I saw it in the
window I went right in,
377
00:30:54,060 --> 00:30:57,140
and said I had to buy that
necklace in the window.
378
00:30:57,740 --> 00:30:59,940
I and he said:
'It's not for sale.'
379
00:31:00,140 --> 00:31:03,700
I told him: 'Please,
I have to buy it.'
380
00:31:05,380 --> 00:31:06,500
I'm not getting out!
381
00:31:06,740 --> 00:31:08,980
I have a contract
to rent this property...
382
00:31:09,220 --> 00:31:11,620
Way to go, old man...
You're no wimp...
383
00:31:12,180 --> 00:31:13,740
someone else would've
shit in his pants,
384
00:31:13,900 --> 00:31:15,980
I respect that.
385
00:31:16,300 --> 00:31:19,260
Who is not a coward?
My Dacha?
386
00:31:20,380 --> 00:31:25,020
Shut up! They can do nothing
to us, we have a contract!
387
00:31:26,380 --> 00:31:30,100
Y'see, the man
is a character...
388
00:31:30,660 --> 00:31:33,100
Just let Dacha go,
he's a little bit tired.
389
00:31:33,300 --> 00:31:35,900
Hold on, lady, don't move...
390
00:31:39,100 --> 00:31:41,500
You can do nothing to me!
391
00:31:42,940 --> 00:31:45,300
It ain't worth much...
but it's pretty.
392
00:31:45,540 --> 00:31:48,420
It's a heirloom,
from my late mother...
393
00:31:48,620 --> 00:31:51,700
So, it ain't yours?
- Not mine, my mother's.
394
00:31:51,940 --> 00:31:54,060
I want all this cleared out
by tomorrow...
395
00:31:54,300 --> 00:31:55,700
and painted.
396
00:31:56,420 --> 00:31:58,260
Clean as a hospital...
Understood?
397
00:31:59,100 --> 00:32:01,540
Maybe I can open
a pizza hut here?
398
00:32:03,020 --> 00:32:06,100
Pizza hut? Never!
399
00:32:49,820 --> 00:32:53,460
What a day for a ride, man...
No one around...
400
00:32:53,660 --> 00:32:56,540
I sure would like
to take a spin...
401
00:32:57,060 --> 00:32:59,660
If I had money I'd head
straight for Greece,
402
00:32:59,900 --> 00:33:04,780
the roads are good there, dry,
empty and sunny...
403
00:33:05,300 --> 00:33:07,060
it's warm there...
404
00:33:07,700 --> 00:33:09,420
I wouldn't have to wear
a jacket,
405
00:33:09,620 --> 00:33:11,580
the only thing I'd have to
wear is a helmet,
406
00:33:11,780 --> 00:33:13,180
because of the flies.
407
00:33:14,420 --> 00:33:17,020
It's hot there so there
must be a lot of flies...
408
00:33:18,540 --> 00:33:20,620
I'd have to wear a helmet...
409
00:33:21,380 --> 00:33:23,620
so I'd not get
a mouthful of flies.
410
00:34:22,660 --> 00:34:24,380
Hi, uncle.
411
00:34:25,980 --> 00:34:28,140
- You weren't killed?
- No.
412
00:34:30,100 --> 00:34:32,620
Why did you go there
in the first place.
413
00:34:33,020 --> 00:34:34,500
I don't know, uncle.
414
00:34:35,220 --> 00:34:37,420
Have you brought
me anything?
415
00:34:37,580 --> 00:34:42,100
- What?
- An airplane, a missile...?
416
00:34:43,060 --> 00:34:44,060
I haven't.
417
00:34:48,620 --> 00:34:52,460
So... why'd you snitch me
to the military police?
418
00:34:52,660 --> 00:34:54,700
Let's not argue...
419
00:34:57,300 --> 00:35:00,580
You sent me to war
to get killed, you fool.
420
00:35:01,100 --> 00:35:02,980
You're in one piece.
421
00:35:05,700 --> 00:35:07,540
You are an idiot!
422
00:35:10,700 --> 00:35:18,260
'You've got to do, what
you've got to do... '
423
00:35:19,580 --> 00:35:22,540
There's nothing to think
about,
424
00:35:23,060 --> 00:35:25,300
when you have to...
425
00:35:25,500 --> 00:35:29,340
And, no criminal is going
to order me...
426
00:35:29,500 --> 00:35:33,020
to leave my place
never... never...
427
00:35:33,780 --> 00:35:35,540
Yes, it's over your face.
428
00:35:35,780 --> 00:35:38,100
You have a job for me?
429
00:35:43,740 --> 00:35:45,220
No.
430
00:35:46,580 --> 00:35:49,580
And you for me?
431
00:35:50,140 --> 00:35:51,260
I don't.
432
00:35:56,300 --> 00:35:57,740
Listen to this,
433
00:35:58,580 --> 00:36:00,620
this is my favourite.
434
00:36:34,820 --> 00:36:37,580
I had a fish
when I was a kid...
435
00:36:38,180 --> 00:36:40,380
I got it for my birthday...
436
00:36:42,900 --> 00:36:46,780
Toma, I'm glad you came,
as if you are his dad.
437
00:36:47,620 --> 00:36:49,700
It's so nice, gold...
438
00:36:51,340 --> 00:36:52,820
Orange...
439
00:36:56,060 --> 00:36:57,820
Toma, I've had enough...
440
00:36:59,460 --> 00:37:01,420
I've had enough,
you understand?
441
00:37:01,660 --> 00:37:03,380
I can't be with Kerley
anymore.
442
00:37:03,540 --> 00:37:05,300
He doesn't understand me.
443
00:37:05,540 --> 00:37:08,380
I'm not after dinners,
outings, money...
444
00:37:09,140 --> 00:37:12,100
And the fact that he's good-
looking, when he ain't inside,
445
00:37:12,300 --> 00:37:14,980
in his soul... you know...
a good man.
446
00:37:24,100 --> 00:37:27,140
I thought, maybe
you and the kid
447
00:37:27,340 --> 00:37:31,180
can come on weekends
to my place, for a change...
448
00:37:32,860 --> 00:37:35,700
I'd put him in the van,
drive around,
449
00:37:35,900 --> 00:37:38,620
turn the siren on,
the kids love that stuff...
450
00:37:38,820 --> 00:37:42,460
Sure, great.
We'll come for sure...
451
00:37:43,340 --> 00:37:46,300
It's like this now,
452
00:37:48,020 --> 00:37:50,820
I must keep him
at my mother's but...
453
00:37:51,020 --> 00:37:54,900
I'm really waiting to fix my
life so he can live with me...
454
00:37:55,740 --> 00:37:58,300
The three of us
could go to picnics,
455
00:37:58,500 --> 00:38:02,220
eat sandwiches and cakes...
like a normal family,
456
00:38:04,020 --> 00:38:08,220
your place could get fixed...
some little things we'd buy...
457
00:38:10,940 --> 00:38:13,260
I can make pancakes
with jam.
458
00:38:38,500 --> 00:38:40,300
Y'know what I was thinking?
459
00:38:40,540 --> 00:38:42,860
We could organize
some kind of a recreation.
460
00:38:43,060 --> 00:38:44,260
Recreation?
461
00:38:44,500 --> 00:38:47,060
Yeah, we could play a bit of
a soccer, in the schoolyard.
462
00:38:47,300 --> 00:38:49,980
Not me, I'm too old.
I can't run.
463
00:38:50,220 --> 00:38:52,020
- You could be a goalkeeper?
- Me a goalkeeper?
464
00:38:52,260 --> 00:38:53,900
I've held center forward
all my life.
465
00:38:54,140 --> 00:38:55,820
Where exactly was that?
466
00:38:56,340 --> 00:38:59,940
Listen kid, when I played, down
in the yard, as a kid,
467
00:39:00,180 --> 00:39:03,580
I was the attacker,
I scored goals, you know why?
468
00:39:03,780 --> 00:39:06,100
I hit with my head
stronger than the foot,
469
00:39:06,300 --> 00:39:09,220
I love the guys who don't
play 'cause they're too lazy,
470
00:39:09,420 --> 00:39:11,460
but they used to play,
and had a feel for it,
471
00:39:11,660 --> 00:39:13,460
and had it all,
but are lazy now.
472
00:39:13,660 --> 00:39:15,260
I'm not lazy,
I can't run anymore,
473
00:39:15,460 --> 00:39:16,980
I could break a leg,
I'm just old.
474
00:39:17,340 --> 00:39:20,020
I don't like playing
in the schoolyard,
475
00:39:20,260 --> 00:39:22,300
I could, actually,
with small goals,
476
00:39:22,500 --> 00:39:24,420
but I can't play with goals
that are in the yard...
477
00:39:24,580 --> 00:39:26,420
- Why not? - Because the
goalposts are square.
478
00:39:26,580 --> 00:39:28,620
And they aren't goalposts.
479
00:39:28,820 --> 00:39:31,140
Goalposts are rounded...
480
00:39:33,260 --> 00:39:35,260
Why the hell should
it matter?
481
00:39:35,500 --> 00:39:39,140
It does,
when the goalpost is round
482
00:39:39,420 --> 00:39:42,340
the ball brushes
the goalpost and goes in.
483
00:39:42,620 --> 00:39:45,460
With these square posts, the
ball just bounces off anywhere
484
00:39:45,660 --> 00:39:50,100
I don't like that, I like it when
the ball brushes the goalpost
485
00:39:50,300 --> 00:39:54,060
and goes in...
it's called an English goal...
486
00:40:03,180 --> 00:40:06,060
Hi.
These are for you.
487
00:40:08,740 --> 00:40:10,300
What are you doing?
488
00:40:10,500 --> 00:40:11,900
Doing the make-up?
489
00:40:13,220 --> 00:40:15,260
Getting ready for
the rehearsal?
490
00:40:15,500 --> 00:40:18,220
How much time do you have?
Ten more minutes.
491
00:40:18,420 --> 00:40:20,220
Go on, you'd better hurry.
492
00:40:21,020 --> 00:40:22,700
Thank you for the flowers.
493
00:40:25,660 --> 00:40:26,540
They're pretty.
494
00:40:29,180 --> 00:40:32,020
I was thinking about a drink
downstairs in the bar,
495
00:40:32,220 --> 00:40:36,060
and then about going to the
dinner to a Mexican Rizzo
496
00:40:36,220 --> 00:40:37,860
'Amigo', have you ever
been there?
497
00:40:38,060 --> 00:40:39,900
I've got a buddy, Tosha,
he's the maitre d' there,
498
00:40:40,140 --> 00:40:43,020
he does a bit of waiting, but
he's mostly the maitre d'...
499
00:40:43,220 --> 00:40:47,980
here's the menu,
unbelievable, you must try it.
500
00:40:48,420 --> 00:40:53,060
There are some Mexican crabs,
breaded cactus...
501
00:40:53,260 --> 00:40:57,180
Have you tried Mexican food?
You should, I adore it.
502
00:40:57,420 --> 00:40:59,180
I really like Mexican food.
I read some books
503
00:40:59,340 --> 00:41:01,300
about Mexico
and about their food...
504
00:41:01,500 --> 00:41:04,180
There's one region
called Chiapas,
505
00:41:04,380 --> 00:41:05,860
only the Indians live there,
506
00:41:06,100 --> 00:41:08,140
they can make pasties out
of everything,
507
00:41:08,380 --> 00:41:09,740
all kinds of plants
and animals,
508
00:41:09,980 --> 00:41:11,500
they live a completely
normal life,
509
00:41:11,740 --> 00:41:14,020
making pasties of everything
they have, normal people...
510
00:41:14,660 --> 00:41:19,220
If you want, I can take you
there after the rehearsal.
511
00:41:21,900 --> 00:41:24,700
I've got to hurry now.
512
00:41:26,580 --> 00:41:32,580
Come to the bar after the
rehearsal, we'll talk about it?
513
00:41:32,780 --> 00:41:34,100
OK. I'll be waiting.
514
00:41:49,580 --> 00:41:52,460
What do you say?
What's it like?
515
00:41:52,660 --> 00:41:54,740
- What's the jeep like?
- Nice.
516
00:41:57,580 --> 00:41:59,260
So, nice to wet your pants.
517
00:41:59,500 --> 00:42:01,380
Kerley, you ain't normal.
You are crazy.
518
00:42:40,220 --> 00:42:41,700
I gotta go.
519
00:42:44,580 --> 00:42:46,260
Thanks for coming...
520
00:43:12,820 --> 00:43:15,020
What are you doing
here alone?
521
00:43:20,180 --> 00:43:26,220
Rehearsing. I have to step
in the play as a substitute.
522
00:43:26,420 --> 00:43:28,860
I'm so afraid.
It's a difficult role.
523
00:43:30,420 --> 00:43:34,020
Hey, will you help me?
524
00:43:36,180 --> 00:43:37,580
Of course.
Tell me how?
525
00:43:39,820 --> 00:43:41,340
Come up here...
526
00:44:01,900 --> 00:44:04,420
I was afraid
that you hated me.
527
00:44:05,540 --> 00:44:08,980
Each night I dream
how you are looking at me,
528
00:44:09,380 --> 00:44:11,300
and you can't recognize me...
529
00:44:12,660 --> 00:44:15,300
It's nice in here...
530
00:44:17,300 --> 00:44:19,180
Do you hear the wind?
531
00:44:20,660 --> 00:44:23,220
There is a place in Turgeniev,
532
00:44:24,740 --> 00:44:30,580
'Blessed is he who night like
this spends at home,
533
00:44:30,780 --> 00:44:33,300
who has his warm corner.'
534
00:44:35,740 --> 00:44:37,940
I am a seagull...
535
00:44:42,220 --> 00:44:44,700
I am so tired.
536
00:44:56,220 --> 00:44:58,540
I should be killed.
537
00:45:01,940 --> 00:45:03,940
Actors, man...
538
00:45:04,140 --> 00:45:05,980
such phoneys...
539
00:45:06,900 --> 00:45:13,260
Maybe she thinks
I'm a shmuck... Who cares...
540
00:45:14,380 --> 00:45:16,300
Maybe she doesn't think that,
541
00:45:16,500 --> 00:45:20,500
maybe she's
just putting me on...
542
00:45:20,660 --> 00:45:23,380
sure, she's putting me on,
she's an actress,
543
00:45:23,540 --> 00:45:25,100
that's her job,
544
00:45:25,300 --> 00:45:26,100
who cares...
545
00:45:26,340 --> 00:45:29,500
I'm happy for her, let her do
her job, let her put people on,
546
00:45:29,700 --> 00:45:32,300
that's far out, just so she
doesn't think I'm a shmuck,
547
00:45:32,460 --> 00:45:34,700
I wouldn't like her to think
that... I'm not a shmuck...
548
00:45:34,860 --> 00:45:36,260
all of this is normal,
549
00:45:36,460 --> 00:45:38,620
everything I did and said...
550
00:45:48,940 --> 00:45:50,500
Give me a 'Vodka'...
551
00:45:51,660 --> 00:45:55,180
What brings you
the biggest profit?
552
00:45:55,940 --> 00:45:58,180
I don't make any profit,
everything I earn
553
00:45:58,420 --> 00:46:00,260
I spend on bills, taxes
and the stuff.
554
00:46:00,500 --> 00:46:02,660
Then, why do you work? Why
do you sit here all day long?
555
00:46:02,860 --> 00:46:04,100
Where else should I sit?
556
00:46:04,300 --> 00:46:06,180
You could sit at home,
or do something else?
557
00:46:06,700 --> 00:46:08,300
I can't do anything else.
558
00:46:09,260 --> 00:46:10,940
This is the cheapest place
for me to be,
559
00:46:11,100 --> 00:46:12,700
I don't spend a thing,
you spend dough here,
560
00:46:12,940 --> 00:46:16,660
I can sit and wait
for something to turn up,
561
00:46:16,820 --> 00:46:19,500
I can cheat someone here,
if I sit at home I can't cheat...
562
00:46:20,220 --> 00:46:22,380
Why'd you have to
cheat anyone?
563
00:46:23,460 --> 00:46:24,980
Why shouldn't I cheat someone?
564
00:46:25,180 --> 00:46:27,620
I get cheated, you get cheated,
that's how things work.
565
00:46:27,940 --> 00:46:30,220
If you wanna have it good,
you've got to cheat someone.
566
00:46:30,460 --> 00:46:33,540
- That's your story...
- That ain't my story.
567
00:46:33,860 --> 00:46:37,020
That is your story, you put it
together so I get fucked.
568
00:46:37,420 --> 00:46:41,220
For me to have it good,
I have to fuck someone else?
569
00:46:44,220 --> 00:46:47,900
Who says that's right, who
says I'll have it good then?
570
00:46:48,100 --> 00:46:49,500
Is that the way to function?
571
00:46:49,700 --> 00:46:51,620
I don't even have to function,
fuck it...
572
00:46:51,820 --> 00:46:56,140
No reason to get upset!
That's the way the story goes.
573
00:46:56,900 --> 00:46:59,020
That's what you have to do,
that's what I've learned.
574
00:46:59,220 --> 00:47:01,860
- Where'd you learn that?
- I learned...
575
00:47:02,060 --> 00:47:04,460
What do you care
where I learned it?
576
00:47:04,660 --> 00:47:06,100
My old man taught me,
577
00:47:06,300 --> 00:47:10,940
and my brother, too.
For years and in detail.
578
00:47:11,380 --> 00:47:14,380
He was strict
and knew that story,
579
00:47:15,260 --> 00:47:17,060
you first have to
suffer...
580
00:47:18,180 --> 00:47:20,020
Why shouldn't I beat them?
581
00:47:20,300 --> 00:47:21,860
Why shouldn't I beat them?
582
00:47:33,940 --> 00:47:35,260
Beat it!
583
00:47:45,180 --> 00:47:49,620
Help yourselves, don't get
upset, I'm glad you came.
584
00:47:49,860 --> 00:47:52,900
Why, who dares puncture
someone's ball, right 'Blindy'?
585
00:47:53,180 --> 00:47:56,180
Do they call you 'Blindy'
in school?
586
00:47:57,180 --> 00:47:59,340
You should let me know
if someone touches you.
587
00:48:00,780 --> 00:48:03,180
Get down... you hear me!?
588
00:48:03,380 --> 00:48:04,900
Don't make me skin
you alive!
589
00:48:14,380 --> 00:48:16,020
Like a carp...
590
00:48:18,780 --> 00:48:20,900
Did your old man work?
591
00:48:21,140 --> 00:48:22,340
He was a cop.
592
00:48:22,540 --> 00:48:25,500
One day my brother Trifkey
and I, he's two years older,
593
00:48:25,980 --> 00:48:29,340
we agreed to explain
something to our dad.
594
00:48:31,300 --> 00:48:34,420
He didn't have to
teach us anything anymore.
595
00:48:34,940 --> 00:48:37,780
We went up to him
while he was having lunch...
596
00:48:38,740 --> 00:48:39,580
Dad!
597
00:48:58,420 --> 00:49:00,620
I don't get it, what did
your old man teach you?
598
00:49:00,820 --> 00:49:03,620
He didn't teach me a thing,
I figured it out myself,
599
00:49:03,940 --> 00:49:05,780
my brother and I
figured it out,
600
00:49:05,980 --> 00:49:08,660
that in order to have it good,
you have to fuck someone,
601
00:49:08,860 --> 00:49:13,100
so I only had it good when
I fucked my old man.
602
00:49:14,340 --> 00:49:18,780
I got it from my father,
that was his school.
603
00:49:19,020 --> 00:49:22,140
That ain't school,
that's normal...
604
00:49:22,940 --> 00:49:27,140
I saw that on TV, on 'Survival',
a programme about animals...
605
00:49:27,340 --> 00:49:30,460
It was about wild boars,
606
00:49:30,700 --> 00:49:32,660
the same thing,
about two little brothers.
607
00:49:32,900 --> 00:49:34,500
What are you trying
to say here?
608
00:49:35,900 --> 00:49:38,700
I can't remember exactly...
609
00:49:38,860 --> 00:49:40,780
I think one of the wild boars
got lost somewhere,
610
00:49:40,980 --> 00:49:44,300
and the pack tried to find it,
and the lions showed up.
611
00:49:44,500 --> 00:49:46,740
Lions chased that pack,
they started to run,
612
00:49:46,980 --> 00:49:49,820
but the two brothers' father
was already old,
613
00:49:50,060 --> 00:49:52,980
the kids ran by him,
I saw it myself.
614
00:49:53,180 --> 00:49:56,300
And then I saw one of those
two trip his father...
615
00:49:58,580 --> 00:50:01,180
Damn you if you're normal...
616
00:50:02,620 --> 00:50:05,900
You saw when the wild
boar tripped his father?
617
00:50:06,100 --> 00:50:08,420
I saw it, man,
it was right there,
618
00:50:08,700 --> 00:50:12,260
And the pack ran away,
the lions had their lunch,
619
00:50:13,140 --> 00:50:15,180
everything was fine.
That's normal.
620
00:50:15,420 --> 00:50:17,140
It ain't about wild boars,
621
00:50:17,660 --> 00:50:20,720
either you stomp
or you're stomped on...
622
00:50:21,740 --> 00:50:23,560
So, that's why you stomp
on us, huh?
623
00:50:24,020 --> 00:50:26,840
I just want to be paid
by those who owe me.
624
00:50:28,820 --> 00:50:31,500
You stomp on others, so that
you don't get stomped on.
625
00:50:31,660 --> 00:50:33,620
- Right, Baney?
- Yeah.
626
00:50:33,820 --> 00:50:35,300
You got a problem with that?
627
00:50:36,140 --> 00:50:37,860
I just wanted to make sure.
628
00:50:39,180 --> 00:50:41,580
And if you don't stop looking
at me like that, I'll break your...
629
00:50:41,820 --> 00:50:44,740
Why don't you, old man...
Why don't you try?
630
00:50:45,020 --> 00:50:47,700
Don't be like this,
it's nobody's fault.
631
00:50:48,340 --> 00:50:49,660
And everybody's...
632
00:50:49,860 --> 00:50:51,660
It's all the same,
whichever way you look at it.
633
00:50:51,900 --> 00:50:53,940
It's important to survive,
to settle down.
634
00:50:55,180 --> 00:50:58,860
As for who fucked you,
and if you fucked yourself...
635
00:51:00,020 --> 00:51:02,060
Don't think about it...
You can lose your mind.
636
00:51:02,700 --> 00:51:06,700
None of it matters, not the
goal, the reason, the blame...
637
00:51:07,580 --> 00:51:08,500
None of it...
638
00:51:09,740 --> 00:51:11,020
You just hide,
639
00:51:11,220 --> 00:51:13,740
and watch some
strange things go on...
640
00:51:14,900 --> 00:51:16,660
You watch how easy it is
to bite the dust...
641
00:51:17,180 --> 00:51:18,420
how everything gets fucked...
642
00:51:19,100 --> 00:51:20,180
the village...
643
00:51:21,420 --> 00:51:23,420
the cow,
the forest, the mutt,
644
00:51:24,860 --> 00:51:26,300
it's all so stupid, man...
645
00:51:27,300 --> 00:51:28,740
It's only ten kilometers
from Belgrade,
646
00:51:29,580 --> 00:51:31,480
but it might be
as well as Saigon,
647
00:51:33,460 --> 00:51:36,080
and there's no place
to take a crap,
648
00:51:36,540 --> 00:51:38,900
see, it's dangerous
even to shit
649
00:51:39,820 --> 00:51:41,640
'cause of the cluster bombs,
650
00:51:42,700 --> 00:51:45,360
the wind carries them
like the seeds, get it?
651
00:51:45,900 --> 00:51:51,420
Thirteen, fourteen, fifteen...
seventeen, eighteen, nineteen...
652
00:51:54,460 --> 00:51:56,900
Oh, bro, It's like on a
'Fanta' TV commercial...
653
00:51:57,180 --> 00:51:59,620
You know what is Ronaldo
for Maradona?
654
00:51:59,860 --> 00:52:02,940
- My ass! - You are my ass,
Ronaldo is God,
655
00:52:03,180 --> 00:52:04,820
if Maradona was playing now
he could only fetch balls
656
00:52:05,020 --> 00:52:06,580
for Ronaldo...
When he ain't on drugs...
657
00:52:06,820 --> 00:52:09,980
You're stupid...
You can't understand it,
658
00:52:10,900 --> 00:52:12,820
he is on drugs 'cause
he is a genius...
659
00:52:13,340 --> 00:52:17,500
If I had that kind of money,
I would be on drugs, too...
660
00:52:17,780 --> 00:52:19,860
I would get stoned,
and then go to Copacabana...
661
00:52:20,060 --> 00:52:22,180
Lay in the shade,
the drink... the straw,
662
00:52:22,380 --> 00:52:27,940
and in front of you,
hop, hop, hop...
663
00:52:29,100 --> 00:52:32,820
What the fuck's the matter
with you? What hop, hop?
664
00:52:33,300 --> 00:52:36,700
Chicks playing beach-volley,
you redneck...
665
00:52:36,980 --> 00:52:44,060
And then Rio, carnival,
samba, rumba, cha-cha-cha.
666
00:54:07,820 --> 00:54:12,540
Ma, you've got to keep
an eye on his nose,
667
00:54:13,180 --> 00:54:15,900
so he doesn't get
an infection, you know.
668
00:54:16,100 --> 00:54:17,820
That might spread
all the way to his brain...
669
00:54:18,020 --> 00:54:20,580
The doctor said to take care
of his head an weenie,
670
00:54:20,740 --> 00:54:21,780
That's the most important.
671
00:54:21,980 --> 00:54:23,820
He said he's healthy and
developing well...
672
00:54:24,020 --> 00:54:27,380
and good-looking, takes after
his mother, get it, after me.
673
00:54:28,100 --> 00:54:29,540
I mean, I'm not in a position
674
00:54:29,780 --> 00:54:31,980
to spend much time
with him right now, and...
675
00:54:32,420 --> 00:54:34,460
But, when the situation
calms down a bit,
676
00:54:34,700 --> 00:54:38,660
and I settle down, then
everything will be fine.
677
00:54:40,540 --> 00:54:42,980
What's important is that
he has a home, see?
678
00:54:43,940 --> 00:54:45,620
He likes it here fine...
679
00:54:45,860 --> 00:54:48,780
I mean, he eats well
and plays with toys...
680
00:54:50,500 --> 00:54:52,980
and I come, bring
what he needs...
681
00:54:55,020 --> 00:54:56,020
presents...
682
00:55:12,420 --> 00:55:15,860
- Who the hell are you?
- A buddy, to keep us guard.
683
00:55:16,060 --> 00:55:19,140
- No way, beat it.
- He's OK.
684
00:55:19,340 --> 00:55:21,020
I said, beat it.
685
00:55:23,140 --> 00:55:25,540
Do the two of you know
where Duya lives?
686
00:55:25,700 --> 00:55:26,740
Which Duya?
687
00:55:26,980 --> 00:55:28,340
The guy who is in my cafe?
688
00:55:28,540 --> 00:55:29,780
No, we don't...
689
00:55:29,980 --> 00:55:32,700
- You know Rasha's junkyard?
- Yeah.
690
00:55:33,060 --> 00:55:36,220
It's on the same street...
well, it's... the third
691
00:55:36,420 --> 00:55:37,700
house on the opposite
side of the street...
692
00:55:37,900 --> 00:55:39,340
the yard is there
and the bike is there.
693
00:55:39,540 --> 00:55:41,820
Steal it, and put it
in my storeroom.
694
00:55:42,020 --> 00:55:44,020
Everything's safe. I'll be
with Duya in the cafe?
695
00:55:44,260 --> 00:55:46,180
You're gonna swipe your
buddy's bike?
696
00:55:46,740 --> 00:55:48,060
What did he say?
697
00:55:51,780 --> 00:55:54,220
You trust me, don't you?
698
00:55:54,660 --> 00:55:58,860
OK, it's the third house
on the left.
699
00:55:59,100 --> 00:56:00,340
The very one.
Come on.
700
00:56:00,700 --> 00:56:01,700
Bye.
701
00:56:06,640 --> 00:56:10,260
- Vodka and mineral water.
- Mixed together? - Yeah.
702
00:56:12,020 --> 00:56:14,660
How can you drink Vodka
and mineral water together?
703
00:56:15,100 --> 00:56:17,940
The bubbles get you
in a good mood...
704
00:56:18,820 --> 00:56:21,580
I don't need that.
I'm in a great mood.
705
00:56:23,820 --> 00:56:27,260
Baney, can I just be
a customer here tonight,
706
00:56:27,460 --> 00:56:29,380
...just sit and have a drink?
- Sure. What'll you have?
707
00:56:29,620 --> 00:56:31,060
Tequila, salt and lemon.
708
00:56:31,340 --> 00:56:33,380
Cut the crap, you know
we don't have that,
709
00:56:33,580 --> 00:56:34,940
no one drinks lemon
and tequila...
710
00:56:35,140 --> 00:56:37,820
Here's some salt,
I've got that... grape brandy...
711
00:56:38,020 --> 00:56:39,700
Fuck the salt,
give me some brandy...
712
00:56:40,460 --> 00:56:42,220
What happened
with the actress?
713
00:56:42,620 --> 00:56:44,020
She's a great girl.
714
00:56:48,620 --> 00:56:51,020
Give me one more.
She had a tiring rehearsal.
715
00:56:51,220 --> 00:56:52,860
Did you pay a round of
drinks for the actors again?
716
00:56:53,020 --> 00:56:54,340
No, I didn't.
717
00:56:54,860 --> 00:56:57,140
Did you talk to the actress?
718
00:56:57,340 --> 00:57:00,620
Of course, we talked.
And not only that.
719
00:57:01,380 --> 00:57:03,140
You watched the rehearsal?
720
00:57:03,540 --> 00:57:05,260
I acted with her
on the rehearsal.
721
00:57:06,180 --> 00:57:08,300
- You're lying. - Really!
- Bullshit!
722
00:57:08,500 --> 00:57:11,900
To help the girl... She has to
step in this performance,
723
00:57:12,060 --> 00:57:13,860
you don't understand that,
you rednecks...
724
00:57:14,140 --> 00:57:16,500
I think she's getting hooked,
725
00:57:17,540 --> 00:57:20,020
but you know what it means,
you have to go slowly.
726
00:57:20,260 --> 00:57:22,620
She is a real fine girl,
decent.
727
00:57:22,860 --> 00:57:24,180
The only problem is money.
728
00:57:24,420 --> 00:57:26,620
If I had the money I'd take
her away somewhere, see...
729
00:57:26,820 --> 00:57:28,380
Somewhere far away
and we'd be alone,
730
00:57:28,580 --> 00:57:29,940
then she'd get used to me...
731
00:57:30,140 --> 00:57:31,740
How much do you have?
732
00:57:32,780 --> 00:57:34,140
Nothing.
733
00:57:36,540 --> 00:57:38,580
If I had any,
I'd give it to you right away...
734
00:57:38,780 --> 00:57:41,100
- You've got three grand.
- That's different.
735
00:57:41,740 --> 00:57:44,820
Sell your bike,
you can't ride it anyway,
736
00:57:45,020 --> 00:57:46,820
and you can't put together
the money to ride it...
737
00:57:47,540 --> 00:57:51,060
I'm not gonna sell my bike,
damn it, I'm gonna ride it...
738
00:57:51,500 --> 00:57:53,820
Duya,
lend me the three grand,
739
00:57:54,060 --> 00:57:55,580
I'll pay you back real soon...
740
00:57:55,900 --> 00:57:57,660
You can't get the papers
in a month...
741
00:57:57,900 --> 00:57:59,260
That's out of the question.
742
00:57:59,300 --> 00:58:00,660
Leave him alone.
743
00:58:01,060 --> 00:58:04,060
Keep the money, someone
might fix you the papers.
744
00:58:05,540 --> 00:58:07,980
You should lend him
the money...
745
00:58:08,220 --> 00:58:10,380
The guy's in love...
He's got a chance,
746
00:58:11,340 --> 00:58:13,100
Give him the money...
and cut the crap.
747
00:58:14,060 --> 00:58:16,820
It would mean a lot to me.
748
00:58:17,940 --> 00:58:19,620
I can't, bro.
Try to understand.
749
00:58:19,980 --> 00:58:21,100
It's all I've got.
750
00:58:39,780 --> 00:58:41,460
This is the third house...
This is it.
751
00:58:41,620 --> 00:58:42,820
Where's the bike?
752
00:58:42,880 --> 00:58:44,900
It must be in the garage.
Move, and quiet!
753
00:58:50,660 --> 00:58:52,500
Oh, shit...
I tore my jeans.
754
00:58:52,660 --> 00:58:54,380
Don't worry, you can get
a new pair.
755
00:58:58,180 --> 00:58:59,420
Give me the flashlight?
756
00:58:59,620 --> 00:59:01,420
I didn't bring it,
you said you would.
757
00:59:01,860 --> 00:59:03,740
How could I fucking bring it
when you've got it?
758
00:59:04,340 --> 00:59:05,540
Here, I've got a lighter?
759
00:59:05,740 --> 00:59:07,100
What should I do
with a lighter?
760
00:59:07,340 --> 00:59:09,180
Light it if we can't see
well enough.
761
00:59:09,420 --> 00:59:10,780
That ain't professional,
762
00:59:10,880 --> 00:59:12,700
how many times do
I have to explain it to you?
763
00:59:15,460 --> 00:59:17,060
Where's the bike?
764
00:59:17,260 --> 00:59:19,380
We fucked something up...
765
01:00:48,300 --> 01:00:51,860
I'll just pick her up one day...
Know where I'll take her?
766
01:00:52,060 --> 01:00:53,380
To Mexico...
767
01:00:54,620 --> 01:00:57,540
Chicks get off on Mexico
and South America.
768
01:00:58,460 --> 01:01:01,060
I need exactly three grand
to buy two tickets to Mexico.
769
01:01:02,780 --> 01:01:08,900
Chicks get off on Indians,
and I know all about them.
770
01:01:09,660 --> 01:01:13,400
The Sioux, Chechens,
Wigwams and Squaws,
771
01:01:15,540 --> 01:01:17,880
and Firewater,
and the Great Manitou...
772
01:01:17,940 --> 01:01:19,580
and Sitting Bull...
773
01:01:19,820 --> 01:01:23,440
'Know what his last word were,
on his deathbed?
774
01:01:27,340 --> 01:01:29,820
The Bull's words...
'No more.'
775
01:01:32,340 --> 01:01:33,420
'No more.'
776
01:01:34,020 --> 01:01:35,580
And he said it in English...
777
01:01:35,820 --> 01:01:38,820
'No more... No more... '
778
01:03:37,840 --> 01:03:41,560
MINORS SHOT
IN THE ROBBERY
779
01:05:21,820 --> 01:05:23,700
Hi.
780
01:05:36,100 --> 01:05:38,020
Where is Kerley?
781
01:05:39,660 --> 01:05:44,780
Kerley?
At home, watching TV.
782
01:05:46,460 --> 01:05:48,620
Listen, I know
that he loves me,
783
01:05:48,900 --> 01:05:51,700
the fact that he's
a bit difficult, doesn't matter.
784
01:05:52,140 --> 01:05:56,580
He loves me,
and I love him, too.
785
01:06:01,180 --> 01:06:03,300
Man, I love him.
786
01:06:04,460 --> 01:06:06,980
He'll get over that craziness
sooner or later.
787
01:06:07,300 --> 01:06:10,740
Then it will be a normal life,
you see?
788
01:06:12,020 --> 01:06:17,460
I can dedicate myself to it.
We might even have children.
789
01:06:18,620 --> 01:06:22,340
He wants it, too, but needs
some time to get used to it.
790
01:06:27,060 --> 01:06:29,540
We'll have
great time together.
791
01:07:23,660 --> 01:07:26,420
Listen, I've got a kid...
792
01:07:27,460 --> 01:07:30,060
mother... obligations...
793
01:07:32,780 --> 01:07:35,300
I can't live from one day
to the next...
794
01:07:37,740 --> 01:07:40,660
I have to have security,'
money...
795
01:07:43,020 --> 01:07:43,900
You see?
796
01:07:46,980 --> 01:07:48,660
I'm not free, you see?
797
01:09:56,540 --> 01:09:59,660
Don't you get it?
I love you.
798
01:09:59,860 --> 01:10:02,500
You've got to get it into
your head, you understand?
799
01:10:02,820 --> 01:10:04,740
I love you.
800
01:10:06,540 --> 01:10:09,540
I like you, man.
You mean so much to me,
801
01:10:09,740 --> 01:10:13,860
and when I think of you,
I only think about that fact,
802
01:10:14,060 --> 01:10:17,380
the fact that you are the
only woman I can love,
803
01:10:18,340 --> 01:10:20,660
then I wrote some poems
about that fact.
804
01:10:20,940 --> 01:10:23,300
I don't know if you read
them I've sent them to you.
805
01:10:24,220 --> 01:10:26,060
But it makes no difference,
806
01:10:26,340 --> 01:10:29,660
I wrote poems about
that fact. I had to.
807
01:10:37,040 --> 01:10:41,260
'The sky is blue,
the sea is deep,
808
01:10:43,100 --> 01:10:44,820
the winter is cold.
809
01:10:45,020 --> 01:10:47,900
Morning is pretty,
you are the prettiest.'
810
01:10:50,220 --> 01:10:53,940
Listen... that poem is about
that fact,
811
01:10:54,180 --> 01:10:55,980
I can do everything
because of that,
812
01:10:56,180 --> 01:10:58,420
and I can even do some
things that aren't important.
813
01:11:03,620 --> 01:11:05,620
You see,
it's not a problem for me.
814
01:11:05,780 --> 01:11:06,980
Don't do that, please.
815
01:11:07,140 --> 01:11:08,180
That's stupid.
816
01:11:09,060 --> 01:11:11,220
You burst
into my dressing room,
817
01:11:11,420 --> 01:11:13,540
everything you say to me,
all of it is stupid.
818
01:11:14,340 --> 01:11:17,060
- I don't even know you.
- It makes no difference.
819
01:11:19,940 --> 01:11:22,460
It makes no difference.
We've got to get packed,
820
01:11:22,980 --> 01:11:25,540
to put together all our
money and go to Mexico.
821
01:11:25,900 --> 01:11:27,780
Two tickets cost 3000
Deutsche marks...
822
01:11:29,820 --> 01:11:30,660
Here it is...
823
01:11:30,980 --> 01:11:32,100
My buddy Duya gave it to me
824
01:11:32,300 --> 01:11:33,540
when I told him how much
I loved you...
825
01:11:33,780 --> 01:11:35,980
It's for our tickets...
I'll get some more money,
826
01:11:36,180 --> 01:11:38,460
but we'll have to rough it
for a month or two.
827
01:11:38,860 --> 01:11:41,860
It makes no difference that
we don't know each other.
828
01:11:42,260 --> 01:11:44,060
What Mexico, man?
829
01:11:45,500 --> 01:11:47,660
I have no idea who you are.
830
01:11:49,700 --> 01:11:50,900
You are insane.
831
01:11:53,220 --> 01:11:54,380
Where are going?
832
01:11:58,180 --> 01:12:02,460
Hold on...
we've got to get packed.
833
01:12:03,780 --> 01:12:05,420
I'm here to give
you the facts.
834
01:12:05,700 --> 01:12:07,100
To take you to Mexico.
835
01:12:07,340 --> 01:12:09,580
I'll have a good time, and
you'll have a good time,
836
01:12:09,780 --> 01:12:11,500
There's nothing better
than that.
837
01:12:15,020 --> 01:12:16,660
I'm offering marriage,
838
01:12:17,860 --> 01:12:19,940
all you have to do
is get packed.
839
01:12:21,660 --> 01:12:24,100
Get packed to go where?
840
01:12:30,420 --> 01:12:35,020
I'm not going to pack.
I'm not going anywhere.
841
01:12:37,540 --> 01:12:39,780
There's nothing between us.
842
01:12:40,860 --> 01:12:42,020
Let me go.
843
01:12:43,180 --> 01:12:44,980
Don't be scared.
844
01:12:45,360 --> 01:12:47,060
There's nothing
to be scared of,
845
01:12:47,980 --> 01:12:50,580
if you don't
want to go to Mexico,
846
01:12:50,820 --> 01:12:52,380
you don't want to be with me...
847
01:12:58,700 --> 01:12:59,620
No problem...
848
01:13:01,500 --> 01:13:03,860
I said what I had to,
this is your decision.
849
01:13:05,140 --> 01:13:06,080
You can go.
850
01:13:16,620 --> 01:13:18,020
I appreciate that...
851
01:13:19,100 --> 01:13:21,300
And it is very nice of you...
852
01:13:22,940 --> 01:13:25,580
But, I'm an actress.
Understand?
853
01:13:26,540 --> 01:13:28,340
I have to act.
854
01:13:29,420 --> 01:13:34,540
It's a gift, you don't get it,
a gift, a natural gift,
855
01:13:36,100 --> 01:13:39,860
passion and enthusiasm,
to sacrifice yourself for that,
856
01:13:40,060 --> 01:13:41,860
give your best.
857
01:13:42,420 --> 01:13:44,980
Great roles
are waiting for me...
858
01:13:46,740 --> 01:13:48,980
I'm going to be
a great actress...
859
01:13:49,180 --> 01:13:51,140
I will certainly
be a great actress...
860
01:13:53,740 --> 01:13:55,260
The greatest...
861
01:13:57,980 --> 01:14:01,820
And everyone will know that...
Everyone...
862
01:14:03,700 --> 01:14:04,820
You're right.
863
01:14:05,700 --> 01:14:09,660
I don't understand
any of that.
864
01:15:37,220 --> 01:15:39,700
You fell in love, huh?
865
01:15:43,940 --> 01:15:47,500
You think I don't see that?
That I'm stupid?
866
01:15:50,900 --> 01:15:52,140
Come here.
867
01:15:54,060 --> 01:15:55,060
Come.
868
01:16:05,180 --> 01:16:08,860
So, you're bored with me?
869
01:16:09,900 --> 01:16:12,100
You like somebody else?
870
01:16:12,300 --> 01:16:13,860
So, it's Toma.
871
01:16:17,300 --> 01:16:21,780
Look at Yovan now, look.
No more pretending.
872
01:16:22,660 --> 01:16:25,740
We'll see who's better.
Him or me.
873
01:16:36,300 --> 01:16:41,140
Come on.
Don't be shy.
874
01:16:42,300 --> 01:16:45,500
Close your eyes and
imagine I'm not there.
875
01:16:54,500 --> 01:16:57,020
Imagine I'm not there.
876
01:16:59,420 --> 01:17:01,020
Imagine I'm not there.
877
01:17:02,580 --> 01:17:03,500
Imagine.
878
01:17:04,700 --> 01:17:05,460
Imagine.
879
01:17:47,740 --> 01:17:51,500
Holy shit,
she was beaten to death.
880
01:18:08,500 --> 01:18:11,100
No, no chance.
881
01:18:15,760 --> 01:18:17,560
Doc, I told you, she's had it.
882
01:18:17,760 --> 01:18:20,720
She's not. She had it when
I say she had it.
883
01:18:26,920 --> 01:18:28,080
She's had it.
884
01:18:45,400 --> 01:18:49,280
What's wrong with you?
Did you know her?
885
01:18:50,520 --> 01:18:51,360
No.
886
01:18:56,920 --> 01:18:59,400
He only hit her in the head...
887
01:18:59,760 --> 01:19:01,960
The dumb finally said something.
What did you say?
888
01:19:03,360 --> 01:19:06,800
The guy who beat her,
he beat her to kill her.
889
01:19:07,000 --> 01:19:09,600
What are you doing,
giving some sort of analysis?
890
01:19:11,680 --> 01:19:14,360
- You are a really stupid man.
- What?
891
01:19:15,040 --> 01:19:16,580
As stupid as a prick.
892
01:19:16,960 --> 01:19:21,400
I'll fuck your fucking
mother, you deaf-and-dumb!
893
01:19:21,600 --> 01:19:22,480
I'll kill you!
894
01:19:26,480 --> 01:19:28,280
Deaf-and-dumb,
I'm gonna blow you!
895
01:19:28,760 --> 01:19:30,760
Did you hear me?
I'm gonna kill you!
896
01:19:31,400 --> 01:19:33,480
You're as stupid as a prick.
897
01:19:39,720 --> 01:19:41,640
You're as stupid as three pricks.
898
01:19:42,840 --> 01:19:45,680
I'm gonna beat the living
daylights outta you...
899
01:21:20,560 --> 01:21:22,440
You cunt!
900
01:21:25,480 --> 01:21:27,160
You shit!
901
01:21:32,480 --> 01:21:34,800
You stupid girl!
902
01:21:41,520 --> 01:21:45,360
You lousy shit!
903
01:21:51,120 --> 01:21:57,800
I'll fuck your
crazy fucking mother!
904
01:23:20,840 --> 01:23:24,000
I was waiting for you
yesterday. What are you doing?
905
01:23:24,200 --> 01:23:26,160
I'm frying a steak.
I went to the butcher's,
906
01:23:26,400 --> 01:23:30,880
bought meat and vegetables,
and now I'm preparing food.
907
01:23:31,080 --> 01:23:33,480
...What I told you yesterday,
908
01:23:33,680 --> 01:23:36,520
about the growth
under my arm...
909
01:23:37,240 --> 01:23:40,360
that's what happened
to cousin Zora...
910
01:23:40,600 --> 01:23:43,640
and one day they told her:
'Cancer! '
911
01:23:44,600 --> 01:23:46,520
Cancer! Damn it!
912
01:23:47,120 --> 01:23:48,880
Calm down,
maybe it ain't cancer.
913
01:23:49,120 --> 01:23:52,800
I can't calm down.
It's fatal.
914
01:23:53,680 --> 01:23:56,280
Why don't you go to
the doctor's,
915
01:23:56,680 --> 01:23:59,240
you are bored to death,
auntie.
916
01:23:59,800 --> 01:24:01,960
You have no idea
how much it hurts.
917
01:25:30,760 --> 01:25:33,000
Give me a Vodka.
918
01:25:38,600 --> 01:25:40,960
I was wondering...
919
01:25:41,240 --> 01:25:44,080
Where to make a window,
on what wall?
920
01:25:54,840 --> 01:25:57,080
- Where is the dough?
- What dough?
921
01:25:59,240 --> 01:26:02,000
- Where's the dough?
- By the coffee maker.
922
01:26:10,360 --> 01:26:13,360
You're an idiot. There's
less than 5 grand there...
923
01:26:14,320 --> 01:26:16,840
I'll kill you, you fucker!
924
01:27:30,520 --> 01:27:34,560
BUDAPEST
925
01:30:00,420 --> 01:30:03,240
Seagulls...
66094
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.