Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,506 --> 00:00:07,541
* You know I'm crazy
about you, honey... *
2
00:00:07,575 --> 00:00:08,609
MAN:
The game of poker...
3
00:00:08,642 --> 00:00:10,044
52 cards in a deck,
4
00:00:10,078 --> 00:00:11,645
seven in a hand.
5
00:00:11,679 --> 00:00:14,782
133 million different
possible combinations.
6
00:00:14,815 --> 00:00:17,318
The question is:
can the game be beaten?
7
00:00:17,351 --> 00:00:19,320
You got your probability,
8
00:00:19,353 --> 00:00:21,289
your equity calculations,
9
00:00:21,322 --> 00:00:23,724
you got statistical analysis...
10
00:00:23,757 --> 00:00:26,827
but at the end of the day,
folks, you got to know people.
11
00:00:26,860 --> 00:00:28,329
So, I ask you
fine gentlemen.
12
00:00:28,362 --> 00:00:29,697
Is poker a game of skill
13
00:00:29,730 --> 00:00:31,765
or is it a game of chance?
14
00:00:31,799 --> 00:00:33,667
(chuckles): Elvis,
enough of the game theory.
15
00:00:33,701 --> 00:00:34,768
Are you gonna bet or what?
16
00:00:34,802 --> 00:00:37,105
In that case...
17
00:00:37,138 --> 00:00:39,373
I'm all in.
18
00:00:42,610 --> 00:00:44,312
No one's gonna
test my thesis.
19
00:00:44,345 --> 00:00:45,846
Everybody wants you
to shut up.
20
00:00:45,879 --> 00:00:48,482
Well, I aim to
please, then.
21
00:00:48,516 --> 00:00:50,418
Hey, let's catch a breath.
22
00:00:50,451 --> 00:00:51,485
Come on.
23
00:00:51,519 --> 00:00:54,088
I'll be right out.
24
00:00:58,159 --> 00:00:59,293
(sighs)
25
00:01:09,237 --> 00:01:10,438
(clattering, men grunting)
26
00:01:10,471 --> 00:01:12,573
(mutters):
Oh, God.
27
00:01:14,842 --> 00:01:16,877
(laughs):
Hilarious, guys.
28
00:01:16,910 --> 00:01:19,747
Very funny. I didn't know you
guys were such sore losers.
29
00:01:26,920 --> 00:01:29,290
* Boom, boom, boom, boom
30
00:01:29,323 --> 00:01:31,825
* Bang, bang, bang, bang
31
00:01:31,859 --> 00:01:34,528
* Boom, boom, boom, boom
32
00:01:34,562 --> 00:01:35,729
* How, how, how, how
33
00:01:35,763 --> 00:01:38,766
* Hey, hey
34
00:01:43,804 --> 00:01:45,439
* You gotta come on.
35
00:01:50,911 --> 00:01:53,881
Made yourself at home.
36
00:01:53,914 --> 00:01:55,916
You and I have
a lot to discuss.
37
00:01:55,949 --> 00:01:56,917
I figured you
wouldn't mind
38
00:01:56,950 --> 00:01:59,487
if I used your
conference room.
39
00:01:59,520 --> 00:02:02,856
I'll make this as painless
as possible, Agent Pride.
40
00:02:02,890 --> 00:02:04,792
A DHS mole infiltrated
your team.
41
00:02:04,825 --> 00:02:06,560
The DOJ just wants us
to make sure
42
00:02:06,594 --> 00:02:08,229
that there's nothing
to worry about.
43
00:02:08,262 --> 00:02:09,230
It's not personal.
44
00:02:09,263 --> 00:02:10,298
Not for you.
45
00:02:10,331 --> 00:02:11,732
Well...
46
00:02:11,765 --> 00:02:13,467
I'm not here to play gotcha.
47
00:02:13,501 --> 00:02:15,169
(laughs)
48
00:02:17,871 --> 00:02:18,872
(recorder beeps)
49
00:02:20,508 --> 00:02:21,809
Special Agent Pride,
50
00:02:21,842 --> 00:02:23,644
is it true your team
found evidence
51
00:02:23,677 --> 00:02:26,847
Homeland Security Agent
John Russo was a double agent
52
00:02:26,880 --> 00:02:28,716
working for
the Ciudad Natal Cartel?
53
00:02:30,284 --> 00:02:31,485
That's correct.
54
00:02:31,519 --> 00:02:32,886
And can you tell me
why you chose
55
00:02:32,920 --> 00:02:34,888
to break procedure and neglect
56
00:02:34,922 --> 00:02:38,158
to report Russo immediately
to his superiors or your own?
57
00:02:45,433 --> 00:02:46,800
ISLER: Four NCIS agents
responsible for multiple...
58
00:02:46,834 --> 00:02:48,502
SONJA:
How long they been up there?
59
00:02:48,536 --> 00:02:49,770
LASALLE:
Not long.
60
00:02:51,572 --> 00:02:52,940
What do you hear?
61
00:02:52,973 --> 00:02:55,409
Well, right now,
just you.
62
00:02:56,877 --> 00:02:58,279
(sighs)
63
00:02:58,312 --> 00:03:00,281
We discover Russo's
a double agent,
64
00:03:00,314 --> 00:03:01,782
we bring him down,
65
00:03:01,815 --> 00:03:03,917
and now we're the ones
under review.
66
00:03:03,951 --> 00:03:06,687
Yeah, it's called
government work.
67
00:03:06,720 --> 00:03:07,988
SONJA:
Still, looks like Pride is...
68
00:03:08,021 --> 00:03:09,623
SONJA and LASALLE:
...pretty upset.
69
00:03:10,958 --> 00:03:11,925
(phone ringing)
70
00:03:11,959 --> 00:03:12,926
They need their privacy.
71
00:03:12,960 --> 00:03:14,295
Yeah, we got work to do,
72
00:03:14,328 --> 00:03:15,829
like answering
that phone call.
73
00:03:15,863 --> 00:03:17,598
You don't think
that I should be here.
74
00:03:17,631 --> 00:03:18,799
I get it.
75
00:03:18,832 --> 00:03:20,601
In your estimation,
you're heroes
76
00:03:20,634 --> 00:03:22,336
and we should just
thank you and move on.
77
00:03:22,370 --> 00:03:23,337
That'd be nice.
78
00:03:23,371 --> 00:03:25,005
Look at it from my perspective.
79
00:03:25,038 --> 00:03:27,941
A mole in Homeland Security
at the highest level.
80
00:03:27,975 --> 00:03:30,844
A major attack on your city,
barely stopped.
81
00:03:30,878 --> 00:03:32,546
By my team.
Yes.
82
00:03:32,580 --> 00:03:34,014
Yes, one of whom
was compromised
83
00:03:34,047 --> 00:03:35,983
and when the dust settled,
resigned.
84
00:03:36,016 --> 00:03:36,917
You're blaming Brody?
85
00:03:36,950 --> 00:03:39,019
Stating facts.
Four NCIS agents
86
00:03:39,052 --> 00:03:40,954
responsible for
most of the Gulf Coast.
87
00:03:40,988 --> 00:03:43,557
Meredith Brody was intimately
involved with a cartel spy.
88
00:03:43,591 --> 00:03:45,959
If it wasn't for her,
John Russo would have succeeded.
89
00:03:45,993 --> 00:03:47,961
And the DOJ is
not comfortable
90
00:03:47,995 --> 00:03:49,397
with such a slim
margin of error.
91
00:03:49,430 --> 00:03:50,698
In the middle of something!
92
00:03:50,731 --> 00:03:52,666
Multiple homicide,
93
00:03:52,700 --> 00:03:55,769
including a dead Navy officer
on the Creole Queen.
94
00:03:56,770 --> 00:03:58,772
PRIDE: Work calls,
Agent Isler.
95
00:04:04,478 --> 00:04:05,979
Sorry about that.
(recorder beeps)
96
00:04:09,650 --> 00:04:11,319
You good, King?
97
00:04:11,352 --> 00:04:12,753
Dandy.
98
00:04:13,787 --> 00:04:15,289
(camera clicking)
99
00:04:15,323 --> 00:04:18,326
Victims are Milton
Lewis, car salesman;
100
00:04:18,359 --> 00:04:20,628
Travis Cane, contractor.
101
00:04:21,762 --> 00:04:24,898
And Lieutenant Commander
Henry Warbeck.
102
00:04:24,932 --> 00:04:27,501
Cyber warfare engineer
out of Belle Chasse.
103
00:04:28,936 --> 00:04:31,505
All shot point-blank,
close range.
104
00:04:31,539 --> 00:04:32,706
Witnesses?
105
00:04:32,740 --> 00:04:34,975
No. The Creole Queen was
docked for renovations.
106
00:04:35,008 --> 00:04:36,977
Travis here,
he oversaw the work.
107
00:04:37,010 --> 00:04:40,681
According to NOPD, Cane's known
for his floating poker game.
108
00:04:40,714 --> 00:04:42,850
SONJA: And judging from the
chips on the table and the empty
109
00:04:42,883 --> 00:04:45,986
strong box, I'd say there
was a lot of cash here.
110
00:04:46,019 --> 00:04:47,488
Burglary gone wrong?
111
00:04:47,521 --> 00:04:49,657
No, it's more like an execution.
112
00:04:49,690 --> 00:04:52,360
All the victims were shot
here at the table,
113
00:04:52,393 --> 00:04:54,628
and there's no sign
of them putting up a struggle.
114
00:04:54,662 --> 00:04:57,598
Well, these victims might
not have struggled...
115
00:04:57,631 --> 00:04:59,500
someone else did.
116
00:04:59,533 --> 00:05:01,068
Overturned
blackjack table.
117
00:05:02,470 --> 00:05:04,037
Bullet holes in the ceiling.
118
00:05:04,071 --> 00:05:05,939
That blood?
119
00:05:10,077 --> 00:05:11,679
And this...
120
00:05:11,712 --> 00:05:12,980
Belonged to the killer?
121
00:05:13,013 --> 00:05:14,715
Belongs to Elvis Bertrand.
122
00:05:14,748 --> 00:05:16,784
SONJA: That name mean
something to you?
123
00:05:16,817 --> 00:05:19,086
Oh, yeah.
124
00:05:19,119 --> 00:05:22,856
Elvis was a Navy
intelligence analyst.
125
00:05:22,890 --> 00:05:26,026
He consulted on an espionage
case a few years back.
126
00:05:26,059 --> 00:05:28,862
Put himself on the line
to take out a spy ring.
127
00:05:28,896 --> 00:05:29,997
We became close.
128
00:05:30,030 --> 00:05:32,400
He's been a handful
for King ever since.
129
00:05:32,433 --> 00:05:34,034
So, does he live up
to the name?
130
00:05:34,067 --> 00:05:37,037
Hard drinking,
gambling, living, yeah.
131
00:05:37,070 --> 00:05:38,739
Not exactly cut
from Navy cloth.
132
00:05:38,772 --> 00:05:41,375
No, but a savant when it
came to cyber warfare.
133
00:05:41,409 --> 00:05:42,643
One of the best.
134
00:05:42,676 --> 00:05:44,144
I lost count of how many times
135
00:05:44,177 --> 00:05:46,480
Pride's had to bail him out
of a rough spot.
136
00:05:46,514 --> 00:05:47,915
Like triple murder rough?
137
00:05:47,948 --> 00:05:49,650
Elvis is a hacker,
troublemaker,
138
00:05:49,683 --> 00:05:52,119
half a con man, but
no kind of killer.
139
00:05:52,152 --> 00:05:54,154
Well, it doesn't
look good, King.
Hey.
140
00:05:54,187 --> 00:05:57,090
We'll canvass witnesses,
check surveillance.
141
00:05:57,124 --> 00:05:58,659
We'll find Elvis.
142
00:06:13,441 --> 00:06:15,108
Judging from expression,
143
00:06:15,142 --> 00:06:17,678
you have not had
a productive afternoon.
144
00:06:17,711 --> 00:06:20,514
Went to Elvis's apartment,
favorite bar,
145
00:06:20,548 --> 00:06:23,116
second favorite bar,
every place I've ever found him
146
00:06:23,150 --> 00:06:25,052
in the past-- no luck.
147
00:06:25,085 --> 00:06:27,888
Well, he can't be that hard to
find, not in this day and age.
148
00:06:27,921 --> 00:06:29,723
GPS, digital trail.
149
00:06:29,757 --> 00:06:32,059
Elvis is too smart
and too paranoid
150
00:06:32,092 --> 00:06:34,061
to leave any kind of trace.
151
00:06:34,094 --> 00:06:36,497
If he wants off the grid,
he's gone.
152
00:06:36,530 --> 00:06:39,700
Or he could be
another victim.
153
00:06:39,733 --> 00:06:42,436
I'm trying not to let
that idea distract me.
154
00:06:42,470 --> 00:06:43,904
You're already
distracted, Dwayne.
155
00:06:43,937 --> 00:06:45,172
The FBI review.
156
00:06:45,205 --> 00:06:49,777
Yeah. Not so much a review
as a coordinated attack.
157
00:06:49,810 --> 00:06:51,178
Well, sure you handled
it diplomatically.
158
00:06:51,211 --> 00:06:52,913
I did.
159
00:06:52,946 --> 00:06:56,550
Until Isler started
pointing fingers at Merri.
160
00:06:56,584 --> 00:06:58,619
Used her as a scapegoat, then?
161
00:06:58,652 --> 00:07:00,020
How'd you handle that?
162
00:07:00,053 --> 00:07:01,722
Not diplomatically,
that's for sure.
163
00:07:02,723 --> 00:07:03,657
I'm so sorry. I'm sorry.
164
00:07:03,691 --> 00:07:05,192
Uh, I waited
as long as I could.
165
00:07:05,225 --> 00:07:06,326
I know you're having
a private conversation.
166
00:07:06,359 --> 00:07:08,662
I just... I got to get
the victim's personal effects.
167
00:07:08,696 --> 00:07:10,631
It's okay, Sebastian.
Okay, great, 'cause, look,
I'm dying to know:
168
00:07:10,664 --> 00:07:13,634
is the Elvis Bertrand
involved in this case?
169
00:07:13,667 --> 00:07:15,503
You know him?
Well, I-I wish.
170
00:07:15,536 --> 00:07:17,538
He's like the... he's like
the hacker of the people.
171
00:07:17,571 --> 00:07:20,173
He breaks into
corporate computer networks,
172
00:07:20,207 --> 00:07:21,542
then he releases
all their dirty laundry.
173
00:07:21,575 --> 00:07:22,676
He's a personal hero.
174
00:07:22,710 --> 00:07:25,178
Made a lot of enemies
pulling those stunts, Sebastian,
175
00:07:25,212 --> 00:07:28,649
including the
Justice Department.
176
00:07:28,682 --> 00:07:31,885
Got himself banned
from using the Internet
177
00:07:31,919 --> 00:07:34,988
instead of jail time...
a ban he ignored.
178
00:07:35,022 --> 00:07:36,223
(phone ringing)
179
00:07:38,258 --> 00:07:40,160
That's coming
from the evidence.
180
00:07:43,196 --> 00:07:44,264
Commander Warbeck's phone.
181
00:07:44,297 --> 00:07:45,733
Hey, give me a glove.
182
00:07:45,766 --> 00:07:47,768
(phone continues ringing)
183
00:07:49,537 --> 00:07:51,805
Elvis?
184
00:07:51,839 --> 00:07:53,674
ELVIS: That's what I love
about you, Dwayne; you answer
185
00:07:53,707 --> 00:07:55,976
a dead man's phone, and somehow
you know it's me calling.
186
00:07:56,009 --> 00:07:57,110
(whispers):
Tell him I'm a fan.
187
00:08:00,080 --> 00:08:01,815
What the hell is going on?
188
00:08:01,849 --> 00:08:04,084
Well, I'd love to sit and chat
over a bowl of gumbo,
189
00:08:04,117 --> 00:08:05,285
but I got about 30 seconds
190
00:08:05,318 --> 00:08:06,887
before they can track
the phone I'm on.
191
00:08:06,920 --> 00:08:08,088
Who's they, Elvis?
192
00:08:08,121 --> 00:08:09,122
Uh, the government,
193
00:08:09,156 --> 00:08:12,259
private sector, "the Man,"
you, for all I know.
194
00:08:12,292 --> 00:08:14,127
Now we got 20 seconds.
195
00:08:14,161 --> 00:08:16,296
You're sounding paranoid.
196
00:08:16,329 --> 00:08:18,198
Well, you're not paranoid
if they are actually after you,
197
00:08:18,231 --> 00:08:20,267
and I did barely
survive a massacre.
198
00:08:20,300 --> 00:08:21,935
I got ten seconds, Dwayne.
199
00:08:21,969 --> 00:08:24,905
I need you to meet me
in four hours... alone.
200
00:08:24,938 --> 00:08:27,608
Okay.
201
00:08:27,641 --> 00:08:30,277
Give me an address.
202
00:08:30,310 --> 00:08:34,114
* You don't own me
203
00:08:34,147 --> 00:08:38,919
* I'm not just
one of your many toys *
204
00:08:38,952 --> 00:08:42,322
* You don't own me
205
00:08:42,355 --> 00:08:46,827
* Don't say I can't
go with other boys *
206
00:08:48,996 --> 00:08:52,866
* Don't tell me what to do
207
00:08:52,900 --> 00:08:56,269
* And don't tell me
what to say *
208
00:08:56,303 --> 00:09:00,173
* Please, when I go
out with you *
209
00:09:00,207 --> 00:09:03,911
* Don't put me on display...
210
00:09:03,944 --> 00:09:05,946
I was hoping you brought my hat,
211
00:09:05,979 --> 00:09:08,081
'cause I tell you, this thing
on my head ain't working.
212
00:09:08,115 --> 00:09:10,083
Hat's evidence
in a triple murder.
213
00:09:10,117 --> 00:09:12,019
Yeah, well,
I didn't kill nobody.
214
00:09:12,052 --> 00:09:13,286
PRIDE:
Sure.
215
00:09:13,320 --> 00:09:14,387
* You don't own me...
216
00:09:14,421 --> 00:09:17,324
Just kind of wondering what
you're doing with a gun.
217
00:09:17,357 --> 00:09:19,026
Well, I had a bad day.
218
00:09:19,059 --> 00:09:20,728
Need a little protection.
219
00:09:20,761 --> 00:09:23,230
Well, I'm here now...
220
00:09:23,263 --> 00:09:25,599
so hand it over.
221
00:09:25,633 --> 00:09:27,234
You know, the news reports
are calling what happened
222
00:09:27,267 --> 00:09:28,702
in the poker room a robbery.
223
00:09:28,736 --> 00:09:31,939
It's a bunch of crap.
224
00:09:31,972 --> 00:09:33,941
It was an assassination.
225
00:09:33,974 --> 00:09:36,243
And I want to hear
all about it.
226
00:09:36,276 --> 00:09:38,345
But first the gun, Elvis.
227
00:09:38,378 --> 00:09:40,313
You think I would
ever shoot you?!
228
00:09:40,347 --> 00:09:43,216
I think you're gonna
give me the gun,
229
00:09:43,250 --> 00:09:45,352
and when we go back to NCIS,
230
00:09:45,385 --> 00:09:48,255
I'm gonna get you some gumbo,
you'll tell me what happened.
231
00:09:48,288 --> 00:09:50,223
* The way I want
232
00:09:50,257 --> 00:09:53,293
* To say and do
whatever I please... *
233
00:09:53,326 --> 00:09:55,629
What's it gonna be?
234
00:09:55,663 --> 00:09:58,165
(Grace vocalizing)
235
00:10:02,302 --> 00:10:03,937
I thought you said
you were coming alone.
236
00:10:03,971 --> 00:10:05,639
I did.
Well, who are
those guys?!
237
00:10:05,673 --> 00:10:08,308
Elvis Bertrand, FBI.
Hands where I can see them.
238
00:10:08,341 --> 00:10:09,843
Special Agent Gregorio.
239
00:10:09,877 --> 00:10:11,111
Isler have you follow me?
240
00:10:11,144 --> 00:10:13,013
No. Here to take in
a murder suspect.
241
00:10:13,046 --> 00:10:14,181
Hey, I'm not going anywhere.
242
00:10:14,214 --> 00:10:16,416
In cuffs or a gurney,
doesn't matter.
243
00:10:16,449 --> 00:10:17,985
Well, matters to me.
244
00:10:18,018 --> 00:10:19,419
Gun.
Whoa, whoa, whoa, whoa.
245
00:10:19,452 --> 00:10:20,754
Out of the way.
Calm down.
246
00:10:20,788 --> 00:10:21,755
Out of the way!
247
00:10:21,789 --> 00:10:23,323
Everybody calm down.
248
00:10:23,356 --> 00:10:25,358
Out of the way,
Special Agent Pride!
249
00:10:25,392 --> 00:10:27,360
Sorry, Dwayne.
You can't trust nobody.
250
00:10:27,394 --> 00:10:28,295
(phone beeps)
251
00:10:28,328 --> 00:10:30,163
(crowd screaming, clamoring)
252
00:10:30,197 --> 00:10:31,264
(alarm ringing)
253
00:10:31,298 --> 00:10:34,234
PRIDE:
Elvis! Elvis!
254
00:10:37,470 --> 00:10:38,806
Elvis?
255
00:10:38,839 --> 00:10:40,273
(alarm stops)
256
00:10:40,307 --> 00:10:41,374
Elvis!
257
00:10:43,443 --> 00:10:45,979
Dude, he's gone.
258
00:10:46,013 --> 00:10:49,683
I guess Elvis has
left the building.
259
00:11:00,994 --> 00:11:03,096
Take a walk.
260
00:11:03,130 --> 00:11:04,031
I'll call you back.
261
00:11:04,064 --> 00:11:06,399
Your drinking buddy
somehow managed to elude
262
00:11:06,433 --> 00:11:08,201
a dozen federal agents.
263
00:11:08,235 --> 00:11:09,036
'Cause you
scared him off.
264
00:11:09,069 --> 00:11:10,838
Was I supposed to say
"pretty please"
265
00:11:10,871 --> 00:11:12,039
when I arrested him
for murder?
266
00:11:12,072 --> 00:11:13,240
Is that the NOLA way?
267
00:11:13,273 --> 00:11:15,442
Elvis is many things;
murderer is not one.
268
00:11:15,475 --> 00:11:17,410
He's a felon convicted
of a dozen federal crimes,
269
00:11:17,444 --> 00:11:19,079
including hacking.
270
00:11:19,112 --> 00:11:21,248
Elvis has nothing to do
with my team's review.
271
00:11:21,281 --> 00:11:23,183
Why the hell are
you even here?
272
00:11:23,216 --> 00:11:24,484
Smaller town
than I remember.
273
00:11:24,517 --> 00:11:26,086
People run into each other.
274
00:11:26,119 --> 00:11:29,122
Especially when they're
investigating the same case.
275
00:11:29,156 --> 00:11:30,257
Didn't realize we were.
276
00:11:30,290 --> 00:11:32,092
Oh, so you don't
know everything.
277
00:11:32,125 --> 00:11:34,094
You want another surprise?
278
00:11:34,127 --> 00:11:36,096
(siren whooping)
279
00:11:37,530 --> 00:11:39,266
GREGORIO:
Recognize him?
280
00:11:40,400 --> 00:11:41,902
Should I?
281
00:11:41,935 --> 00:11:44,171
Figured you knew
everyone in this town.
282
00:11:44,204 --> 00:11:46,874
Dead man in Elvis's trunk.
283
00:11:46,907 --> 00:11:49,042
Tell me again
he's not a murderer.
284
00:11:49,076 --> 00:11:53,080
Commander Warbeck was
a Navy computer engineer.
285
00:11:53,113 --> 00:11:55,949
Elvis is former
Navy Intelligence.
286
00:11:55,983 --> 00:11:58,919
That's NCIS's stake here.
Not seeing yours.
287
00:11:58,952 --> 00:12:01,755
Warbeck worked a security
project for DoD and Justice.
288
00:12:01,789 --> 00:12:03,223
First time hearing about it.
289
00:12:03,256 --> 00:12:06,093
What do you know about
underwater fiber-optic cables?
290
00:12:06,126 --> 00:12:07,761
I know squat, too.
291
00:12:07,795 --> 00:12:10,130
Except they carry all
kinds of sensitive data.
292
00:12:10,163 --> 00:12:12,800
Warbeck helped
secure the data,
293
00:12:12,833 --> 00:12:14,434
Natal Cartel wanted
to steal it.
294
00:12:14,467 --> 00:12:16,536
You're kidding me.
IDI Investment Bank
in Brazil
295
00:12:16,569 --> 00:12:19,940
handles hundreds of millions
of Ciudad Natal's money.
296
00:12:19,973 --> 00:12:22,375
We've been monitoring the
transactions on the cables.
297
00:12:22,409 --> 00:12:24,211
Turns out,
we're not the only ones.
298
00:12:24,244 --> 00:12:28,281
You think the Natal Cartel
is hacking these cables?
299
00:12:28,315 --> 00:12:29,917
You're under
review regarding
300
00:12:29,950 --> 00:12:31,318
a cartel double agent.
301
00:12:31,351 --> 00:12:33,921
You need to step off
and let the cavalry handle it.
302
00:12:33,954 --> 00:12:35,155
I got a dead Navy officer.
303
00:12:35,188 --> 00:12:37,124
Your buddy's
the prime suspect.
304
00:12:37,157 --> 00:12:39,159
Again, you're under review.
305
00:12:39,192 --> 00:12:42,162
Yeah. Not that easy.
306
00:12:43,330 --> 00:12:48,802
I'm gonna go find Elvis
before you or your "cavalry"
307
00:12:48,836 --> 00:12:50,838
put a bullet in him
by mistake.
308
00:12:52,539 --> 00:12:54,274
Fair enough.
309
00:13:05,452 --> 00:13:07,287
Miss Loretta.
310
00:13:07,320 --> 00:13:09,289
Hoping to get autopsy results
on our latest victims.
311
00:13:09,322 --> 00:13:10,523
You're not alone.
312
00:13:10,557 --> 00:13:12,192
Isler and the FBI
313
00:13:12,225 --> 00:13:14,027
came a few minutes ago
with a warrant,
314
00:13:14,061 --> 00:13:15,228
and they're taking the victims
315
00:13:15,262 --> 00:13:17,230
and my results back
to their crime lab.
316
00:13:17,264 --> 00:13:18,866
Even the John Doe
from Elvis's car?
317
00:13:18,899 --> 00:13:20,901
I barely had time
to photograph the body
318
00:13:20,934 --> 00:13:22,970
before they told me
to cease and desist.
319
00:13:23,003 --> 00:13:25,272
I hate leaving something undone.
320
00:13:25,305 --> 00:13:26,306
(thumping)
321
00:13:30,110 --> 00:13:31,378
Psst.
322
00:13:31,411 --> 00:13:33,013
(quietly):
Come over here!
323
00:13:34,081 --> 00:13:35,883
I have something
for you.
324
00:13:35,916 --> 00:13:37,184
But I don't want them to know,
325
00:13:37,217 --> 00:13:38,986
so let's be
inconspicuous, okay?
326
00:13:39,019 --> 00:13:40,287
Everyone just act normal.
327
00:13:40,320 --> 00:13:43,123
Sebastian, you couldn't look
more conspicuous
328
00:13:43,156 --> 00:13:44,391
than you do right now.
329
00:13:45,592 --> 00:13:47,327
What you got, my brother?
330
00:13:47,360 --> 00:13:49,296
I found it in Commander
Warbeck's personal effects.
331
00:13:49,329 --> 00:13:51,298
Looks like a key card
that you find in a...
332
00:13:51,331 --> 00:13:52,565
Mm...
333
00:13:52,599 --> 00:13:54,334
Looks like a common key card
334
00:13:54,367 --> 00:13:57,537
that you'd use in any office
or hotel, right? Wrong.
335
00:13:57,570 --> 00:13:59,172
Tried to analyze the chip.
336
00:13:59,206 --> 00:14:01,041
Encryption is, like,
next-level secure,
337
00:14:01,074 --> 00:14:02,209
only available to NSA,
338
00:14:02,242 --> 00:14:03,310
CIA...
339
00:14:03,343 --> 00:14:04,611
Really, any of the "A" acronyms.
340
00:14:04,644 --> 00:14:06,246
LASALLE:
Well, that makes sense.
341
00:14:06,279 --> 00:14:08,381
Warbeck was working
a cyber security project
342
00:14:08,415 --> 00:14:10,217
on underwater fiber optics.
343
00:14:10,250 --> 00:14:12,285
Hey, you figure out where
that key card comes from,
344
00:14:12,319 --> 00:14:15,088
you can give us the lead
on why Warbeck was killed.
345
00:14:15,122 --> 00:14:16,189
Easier said than done,
but Patton and I
346
00:14:16,223 --> 00:14:17,891
got down and dirty,
and we decrypted this bad boy.
347
00:14:17,925 --> 00:14:19,359
Turns out,
it belongs to some company
348
00:14:19,392 --> 00:14:21,261
called Certel--
contracts with the government.
349
00:14:21,294 --> 00:14:23,263
I don't know-- Pride's
on his way there right now.
350
00:14:23,296 --> 00:14:24,497
No, it's my
understanding
351
00:14:24,531 --> 00:14:26,499
that we aren't on this case.
352
00:14:26,533 --> 00:14:29,169
Or are we taking the
FBI order as optional?
353
00:14:29,202 --> 00:14:31,371
Well, Pride sure is,
and we got his back.
354
00:14:31,404 --> 00:14:33,406
Oh, ixnay on the ack-bay.
355
00:14:33,440 --> 00:14:35,275
Special Agents
Lasalle and Percy.
356
00:14:35,308 --> 00:14:37,010
Got some free time
on your hands?
357
00:14:37,044 --> 00:14:39,879
Why not come back to the FBI,
get your interviews over with?
358
00:14:41,548 --> 00:14:44,251
HELLER:
Thought FBI was handling
359
00:14:44,284 --> 00:14:45,552
Commander Warbeck's murder,
Agent Pride.
360
00:14:45,585 --> 00:14:48,555
Call it a joint
investigation.
361
00:14:48,588 --> 00:14:50,390
My team found the
commander's key card,
362
00:14:50,423 --> 00:14:51,925
traced it here to Certel.
363
00:14:51,959 --> 00:14:53,260
You do cyber security.
364
00:14:53,293 --> 00:14:55,262
We secure the integrity
of underwater
365
00:14:55,295 --> 00:14:57,397
fiber-optic cables
across the Southern Hemisphere.
366
00:14:57,430 --> 00:14:59,432
And Commander Warbeck's role?
367
00:14:59,466 --> 00:15:01,935
Henry was DoD liaison
for Threat Assessment.
368
00:15:01,969 --> 00:15:03,303
That's my division.
369
00:15:04,537 --> 00:15:05,538
(keypad beeps)
370
00:15:09,309 --> 00:15:10,677
(keypad buzzes)
371
00:15:10,710 --> 00:15:13,613
Uh, sorry, let me just
try this again.
372
00:15:13,646 --> 00:15:16,016
Ten-number key code.
373
00:15:16,049 --> 00:15:17,317
Changed on a
daily basis.
374
00:15:17,350 --> 00:15:19,119
Take your security
seriously, huh?
375
00:15:19,152 --> 00:15:20,353
HELLER:
It's our business.
376
00:15:20,387 --> 00:15:22,022
(keypad buzzes)
377
00:15:26,193 --> 00:15:27,360
Uh...
378
00:15:27,394 --> 00:15:30,430
we've all been a
little on edge lately.
379
00:15:30,463 --> 00:15:31,464
(keypad beeping)
380
00:15:35,002 --> 00:15:36,636
You and Commander Warbeck
work closely together?
381
00:15:36,669 --> 00:15:38,671
(keypad beeps, door buzzes)
382
00:15:40,640 --> 00:15:43,343
We oversaw the division
for two years.
383
00:15:43,376 --> 00:15:44,511
A lot of late nights.
384
00:15:44,544 --> 00:15:46,513
Commander Warbeck's murder
385
00:15:46,546 --> 00:15:48,982
may have been related
to his work here.
386
00:15:49,016 --> 00:15:50,417
Then he was right.
387
00:15:51,584 --> 00:15:55,422
We monitor millions of terabytes
of data on these servers.
388
00:15:55,455 --> 00:15:57,257
Everything from
corporate correspondence
389
00:15:57,290 --> 00:15:59,092
to sensitive
government communication.
390
00:15:59,126 --> 00:16:01,128
Henry thought he found
a sniffer.
391
00:16:01,161 --> 00:16:02,362
A what?
392
00:16:02,395 --> 00:16:04,164
It's a virtual bug
on the cable.
393
00:16:04,197 --> 00:16:05,732
Used to steal data.
394
00:16:05,765 --> 00:16:07,400
He never reported a hack.
395
00:16:07,434 --> 00:16:08,568
Whoever placed it was good.
396
00:16:08,601 --> 00:16:10,470
Henry needed confirmation,
397
00:16:10,503 --> 00:16:12,739
so he went to the one person
he thought he could trust,
398
00:16:12,772 --> 00:16:13,740
Elvis Bertrand.
399
00:16:13,773 --> 00:16:15,542
They served together.
400
00:16:15,575 --> 00:16:17,610
He was the best hacker
Henry knew.
401
00:16:19,679 --> 00:16:21,348
It's possible
402
00:16:21,381 --> 00:16:23,583
whoever breached Certel
403
00:16:23,616 --> 00:16:26,119
realized what Commander
Warbeck was onto.
404
00:16:26,153 --> 00:16:27,554
Killed him for it.
405
00:16:29,389 --> 00:16:30,757
Do you know anything
about the hacker?
406
00:16:30,790 --> 00:16:32,759
Nothing.
407
00:16:32,792 --> 00:16:34,661
You need to talk to Elvis.
408
00:16:34,694 --> 00:16:37,664
He's the only other person
who can figure out this breach.
409
00:16:39,699 --> 00:16:41,734
Patton, please tell me
you've tracked down Elvis.
410
00:16:41,768 --> 00:16:43,770
Oh, your buddy Elvis
is scary good.
411
00:16:43,803 --> 00:16:45,538
He turns his phone on
long enough
412
00:16:45,572 --> 00:16:47,507
to make short calls,
and then he powers it down.
413
00:16:47,540 --> 00:16:48,508
So, no luck.
414
00:16:48,541 --> 00:16:49,809
Hey, I'm scary good, too.
415
00:16:49,842 --> 00:16:51,478
I had to hit the streets
and go mobile.
416
00:16:51,511 --> 00:16:53,480
I can't tell you
where his phone is,
417
00:16:53,513 --> 00:16:56,183
but I can tell you where it was.
418
00:16:56,216 --> 00:16:58,385
Ever since the murders, Elvis
has been making several calls
419
00:16:58,418 --> 00:17:00,220
from somewhere in City Park.
420
00:17:00,253 --> 00:17:02,655
Elvis always had a soft spot
for the flying horses.
421
00:17:02,689 --> 00:17:04,524
Have Sonja and Lasalle
meet me there.
422
00:17:04,557 --> 00:17:07,394
Oh, I thought you knew.
Lasalle and Sonja's tied up.
423
00:17:07,427 --> 00:17:09,696
The FBI is interviewing them
as we speak.
424
00:17:11,764 --> 00:17:13,733
(indistinct chatter)
425
00:17:16,769 --> 00:17:20,140
Guess I know what
a high colonic feels like now.
426
00:17:20,173 --> 00:17:21,441
They ask you about Merri?
427
00:17:21,474 --> 00:17:23,543
Yeah, and her
relationship with Russo.
428
00:17:23,576 --> 00:17:25,412
How long it was, how intense.
429
00:17:25,445 --> 00:17:28,281
Did I trust her?
Yeah, I trust her.
430
00:17:28,315 --> 00:17:30,150
Yeah, more than
these "feeb" jokers.
431
00:17:30,183 --> 00:17:32,152
LASALLE: They asked me
about King, too.
432
00:17:32,185 --> 00:17:34,421
Did he make it a habit
of breaking protocol?
433
00:17:34,454 --> 00:17:35,522
(scoffs)
434
00:17:35,555 --> 00:17:37,557
Look, Isler's gonna make
stopping a terrorist attack
435
00:17:37,590 --> 00:17:41,594
into an actionable offense,
hanging us all out to dry.
436
00:17:41,628 --> 00:17:43,463
I want to know.
437
00:17:43,496 --> 00:17:44,297
What are you doing?
438
00:17:44,331 --> 00:17:46,733
There's something
going on over there.
439
00:17:46,766 --> 00:17:48,301
I couldn't catch
a lot of it.
440
00:17:48,335 --> 00:17:51,104
A lot of whispered
conversation, but...
441
00:17:51,138 --> 00:17:53,640
I think they got
a line on Elvis.
442
00:17:55,342 --> 00:17:56,476
Well, let's find out.
443
00:17:56,509 --> 00:17:58,478
You want to follow her?
444
00:17:58,511 --> 00:18:00,880
You know how much trouble
that's gonna get us in?
445
00:18:00,913 --> 00:18:02,749
We're already in trouble.
446
00:18:04,584 --> 00:18:07,720
No sign of Elvis anywhere.
447
00:18:07,754 --> 00:18:09,522
All I can tell you is
your boy was clocking
448
00:18:09,556 --> 00:18:11,524
some serious hours
around here yesterday.
449
00:18:11,558 --> 00:18:13,593
Far as I know,
he can be in Cuba by now.
450
00:18:13,626 --> 00:18:15,262
Patton?
(static crackling)
451
00:18:15,295 --> 00:18:16,829
Patton, you there?
452
00:18:16,863 --> 00:18:20,467
ELVIS: No, no, it's me,
Fidel Castro, hacking in.
453
00:18:20,500 --> 00:18:22,702
I disconnected Patton.
454
00:18:22,735 --> 00:18:24,904
Although I am impressed that you
boys actually tracked me down.
455
00:18:24,937 --> 00:18:27,440
We got a lot to talk about.
456
00:18:27,474 --> 00:18:30,177
Breach of the Certel
fiber-optic cables.
457
00:18:30,210 --> 00:18:32,279
Dead body in your trunk.
458
00:18:32,312 --> 00:18:33,546
Yeah, well, he had it coming.
459
00:18:33,580 --> 00:18:35,282
He killed Henry and the others.
460
00:18:35,315 --> 00:18:37,284
You know, they might have
been bad poker players,
461
00:18:37,317 --> 00:18:39,186
but they did not deserve
to die.
462
00:18:39,219 --> 00:18:41,588
No more jokes.
This is serious.
463
00:18:41,621 --> 00:18:43,590
Well, he tried to kill me, too.
464
00:18:43,623 --> 00:18:46,393
And, dumb luck,
I survived and he didn't.
465
00:18:46,426 --> 00:18:48,895
And trust me, brother,
I'm not laughing.
466
00:18:48,928 --> 00:18:51,564
Look, I need the truth, Elvis.
467
00:18:51,598 --> 00:18:53,933
Did Commander Warbeck
come to you for help
468
00:18:53,966 --> 00:18:56,569
on the Certel breach
or because you were involved?
469
00:18:56,603 --> 00:18:58,638
You think I'd do
something like that?
470
00:18:58,671 --> 00:19:00,340
You have before, Elvis.
471
00:19:00,373 --> 00:19:04,211
Okay, good point,
good point, I have, but...
472
00:19:04,244 --> 00:19:06,313
I am too smart
to get caught twice.
473
00:19:06,346 --> 00:19:07,780
(carousel music playing)
474
00:19:07,814 --> 00:19:10,783
Carousel? Really?
475
00:19:10,817 --> 00:19:12,785
You got to come in.
476
00:19:12,819 --> 00:19:14,587
So the FBI could scapegoat me,
477
00:19:14,621 --> 00:19:17,690
like they're scapegoating you
and your team.
478
00:19:17,724 --> 00:19:20,193
Wait a minute, Elvis.
479
00:19:20,227 --> 00:19:21,794
Did you hack the FBI?
480
00:19:21,828 --> 00:19:23,596
Hey, turnabout's fair play, man.
481
00:19:23,630 --> 00:19:26,299
And by the way, you're in
their crosshairs, too, brother.
482
00:19:26,333 --> 00:19:28,701
FBI thinks that you're a killer.
483
00:19:28,735 --> 00:19:31,871
They will not hesitate
in taking you out.
484
00:19:31,904 --> 00:19:34,707
They're gonna have to,
because I'm not going to prison.
485
00:19:34,741 --> 00:19:35,742
Elvis...
486
00:19:43,816 --> 00:19:44,951
Elvis.
487
00:19:44,984 --> 00:19:46,786
See you around, Dwayne.
488
00:19:46,819 --> 00:19:47,787
He's not...
489
00:19:47,820 --> 00:19:49,356
(phone ringing)
490
00:19:50,557 --> 00:19:51,724
Yeah, Christopher?
491
00:19:51,758 --> 00:19:53,326
LASALLE:
Just got out of the FBI.
492
00:19:53,360 --> 00:19:55,328
Pretty sure Tammy's got
a lead on Elvis,
493
00:19:55,362 --> 00:19:56,729
so we're kind of
following her.
494
00:19:56,763 --> 00:19:59,232
But we will stand down
if you want us to.
495
00:19:59,266 --> 00:20:00,433
No.
496
00:20:00,467 --> 00:20:02,702
No, keep on it,
whatever happens.
497
00:20:04,704 --> 00:20:07,540
We got to get to Elvis
before the FBI does.
498
00:20:07,574 --> 00:20:10,209
He won't let them
take him alive.
499
00:20:21,554 --> 00:20:23,856
You need to be cautious,
Christopher.
500
00:20:23,890 --> 00:20:25,525
If Tammy realizes
what you're doing,
501
00:20:25,558 --> 00:20:27,494
all hell will break loose.
502
00:20:27,527 --> 00:20:28,628
Keep me updated.
503
00:20:28,661 --> 00:20:30,530
Sounds like you're
up to no good.
504
00:20:30,563 --> 00:20:32,865
Lasalle and Sonja are
tailing the FBI agent
505
00:20:32,899 --> 00:20:36,403
investigating us,
hoping that she will lead them
506
00:20:36,436 --> 00:20:39,539
to my fugitive friend.
507
00:20:39,572 --> 00:20:41,674
No good at all.
508
00:20:41,708 --> 00:20:43,376
(chuckles)
That's nothing.
509
00:20:43,410 --> 00:20:45,712
Has me trying to confirm
that Certel's fiber optics
510
00:20:45,745 --> 00:20:47,314
were being hacked.
511
00:20:47,347 --> 00:20:48,548
I'm breaking
a dozen federal laws
512
00:20:48,581 --> 00:20:50,016
hacking them myself.
513
00:20:50,049 --> 00:20:52,051
FBI doesn't care about
Commander Warbeck's murder.
514
00:20:52,084 --> 00:20:53,553
Only want to prove
that there's
515
00:20:53,586 --> 00:20:56,423
some sort of
a cartel conspiracy.
516
00:20:56,456 --> 00:20:58,625
Why not let them flounder?
I can't.
517
00:20:58,658 --> 00:21:01,428
Odds are, Elvis will
get himself killed.
518
00:21:01,461 --> 00:21:04,431
By the actual suspects
or the FBI.
519
00:21:04,464 --> 00:21:06,299
You got something,
Loretta?
520
00:21:06,333 --> 00:21:10,403
Oh. The FBI took
our evidence, uh,
521
00:21:10,437 --> 00:21:13,573
but I may have
neglected to give them
522
00:21:13,606 --> 00:21:16,809
the photos of the body
found in Elvis's trunk.
523
00:21:16,843 --> 00:21:18,478
The man he said
was responsible
524
00:21:18,511 --> 00:21:20,079
for the three murders
in the poker room?
525
00:21:20,112 --> 00:21:22,081
Brimming with respect for you
right now, Loretta.
526
00:21:22,114 --> 00:21:23,416
WADE:
Didn't have time
527
00:21:23,450 --> 00:21:25,585
for a proper autopsy,
528
00:21:25,618 --> 00:21:28,655
let alone fingerprints or DNA.
529
00:21:28,688 --> 00:21:30,357
But I have these.
530
00:21:30,390 --> 00:21:32,759
Crude.
Improvised inks.
531
00:21:32,792 --> 00:21:34,761
Yeah, something
you'd get in prison.
532
00:21:34,794 --> 00:21:38,431
These tattoos highlight
the gangs he ran with.
533
00:21:38,465 --> 00:21:39,999
It's like a resume.
534
00:21:40,032 --> 00:21:42,702
Sebastian did some legwork,
came up with this I.D.
535
00:21:43,736 --> 00:21:45,672
Max Connor.
536
00:21:45,705 --> 00:21:47,707
Serving ten years.
537
00:21:47,740 --> 00:21:49,442
Robbery, aggravated assault.
538
00:21:49,476 --> 00:21:51,544
Common crook.
539
00:21:51,578 --> 00:21:53,680
Not the type to get involved
in high-level hacking,
540
00:21:53,713 --> 00:21:55,715
let alone a cartel soldier.
541
00:21:55,748 --> 00:21:57,584
Blows up the FBI theory.
542
00:21:57,617 --> 00:21:59,652
He had to have
had an accomplice.
543
00:21:59,686 --> 00:22:01,754
Someone with computer skills.
544
00:22:01,788 --> 00:22:04,524
Or someone with access
to Certel.
545
00:22:04,557 --> 00:22:07,694
Uh, well, I-I did
a little digging.
546
00:22:07,727 --> 00:22:10,797
And turns out, Max Connor
has a brother James.
547
00:22:10,830 --> 00:22:14,567
He's a technician
contracted with Certel to run
548
00:22:14,601 --> 00:22:16,669
their underwater cable.
549
00:22:16,703 --> 00:22:18,104
He had inside knowledge
550
00:22:18,137 --> 00:22:20,006
of the engineering.
551
00:22:20,039 --> 00:22:22,442
Regular Nancy Drew over there.
(chuckles)
552
00:22:22,475 --> 00:22:25,445
I want to know
where he is right now.
553
00:22:25,478 --> 00:22:26,913
Way ahead of you.
I'm-a pull up the GPS
554
00:22:26,946 --> 00:22:28,080
on his phone, we'll find him.
555
00:22:39,692 --> 00:22:42,695
See? I told you, you're
getting too close to her.
556
00:22:42,729 --> 00:22:44,964
What do you mean?
I'm two car lengths behind.
557
00:22:44,997 --> 00:22:46,799
I know how to follow a suspect.
558
00:22:46,833 --> 00:22:49,035
Yeah, but she's not
a suspect, she's FBI.
559
00:22:49,068 --> 00:22:51,938
If she makes us, we lose
our only lead on Elvis.
560
00:22:51,971 --> 00:22:53,840
(sighs)
Probably our jobs.
561
00:22:53,873 --> 00:22:55,141
(quietly):
Yeah, so be quiet.
562
00:22:55,174 --> 00:22:56,976
Oh, you be quiet.
I got this.
563
00:23:07,820 --> 00:23:09,589
LASALLE:
Dad-gummit.
564
00:23:09,622 --> 00:23:10,890
SONJA:
Ugh, I told you.
565
00:23:10,923 --> 00:23:13,726
She made us.
She did not.
566
00:23:13,760 --> 00:23:16,763
All right, well, I guess we'll
just wait here and find out.
567
00:23:22,535 --> 00:23:23,470
Hey.
568
00:23:25,171 --> 00:23:26,673
All right, enough.
569
00:23:26,706 --> 00:23:28,074
(chuckles) We got to talk.
570
00:23:28,107 --> 00:23:29,809
No denials,
no deflections.
571
00:23:29,842 --> 00:23:32,011
You've been acting weird
toward me ever since we hugged
572
00:23:32,044 --> 00:23:33,179
after the Russo case.
573
00:23:33,212 --> 00:23:35,081
And... we had a moment.
574
00:23:35,114 --> 00:23:38,518
Okay, I'm just gonna
stop you right there.
575
00:23:38,551 --> 00:23:41,588
'Cause we agreed we're not
talking about this.
576
00:23:41,621 --> 00:23:43,189
'Cause we're cool.
577
00:23:43,222 --> 00:23:44,757
'Cause that's bygones.
578
00:23:44,791 --> 00:23:46,225
We're anything but cool.
579
00:23:46,258 --> 00:23:48,995
We're supposed
to be a team
580
00:23:49,028 --> 00:23:51,864
and trust each other; I can't
even reach for my water
581
00:23:51,898 --> 00:23:53,666
without you jumping
out of your skin.
582
00:23:53,700 --> 00:23:55,101
I didn't jump.
583
00:23:55,134 --> 00:23:58,170
I was just... startled.
584
00:23:58,204 --> 00:24:01,541
We're a man down and we're
under attack, all right?
585
00:24:01,574 --> 00:24:05,244
We need to close ranks so that
we have each other's back.
586
00:24:05,277 --> 00:24:08,715
I've got your back, Lasalle.
587
00:24:08,748 --> 00:24:10,517
And I got yours.
588
00:24:11,283 --> 00:24:13,252
(sirens wailing)
589
00:24:13,285 --> 00:24:16,789
LASALLE:
And now...
590
00:24:16,823 --> 00:24:17,757
What the hell?
591
00:24:22,729 --> 00:24:24,764
Ooh... boy.
592
00:24:27,299 --> 00:24:29,135
Now we are screwed.
593
00:24:29,168 --> 00:24:30,537
All right.
594
00:24:30,570 --> 00:24:32,138
(phone beeps)
595
00:24:32,171 --> 00:24:34,073
SONJA:
Yeah, Pride, we might have
596
00:24:34,106 --> 00:24:36,643
a little problem with the FBI.
597
00:24:36,676 --> 00:24:38,645
Gregorio just made us.
598
00:24:38,678 --> 00:24:40,146
Damn.
599
00:24:40,179 --> 00:24:42,248
Okay, where is she now?
600
00:24:42,281 --> 00:24:44,183
Looks like she's on foot
walking down Rampart.
601
00:24:44,216 --> 00:24:46,018
Be right with you.
PRIDE: Okay, well,
602
00:24:46,052 --> 00:24:49,822
Patton found the brother of
our dead gunman, James Connor.
603
00:24:49,856 --> 00:24:51,057
Uh-oh.
604
00:24:51,090 --> 00:24:53,025
Yeah, he may have spotted me.
605
00:24:54,727 --> 00:24:56,062
Yeah, he did.
606
00:24:57,163 --> 00:24:59,899
Headed to Rampart.
(siren wailing)
607
00:24:59,932 --> 00:25:01,801
Tammy and the suspect
going the same way.
608
00:25:01,834 --> 00:25:03,736
AGENT:
Out of the car, now!
609
00:25:03,770 --> 00:25:05,905
Something's about to go down.
610
00:25:06,906 --> 00:25:08,074
LASALLE:
Don't shoot me.
611
00:25:08,107 --> 00:25:09,642
AGENT:
Come on, let's go.
All right.
612
00:25:09,676 --> 00:25:11,077
(siren wailing)
613
00:25:15,181 --> 00:25:16,849
(tires screeching)
614
00:25:22,789 --> 00:25:25,291
Keep walking.
Act natural.
615
00:25:25,324 --> 00:25:26,926
Why'd you have me
meet you here?
616
00:25:26,959 --> 00:25:28,327
I need your help.
617
00:25:28,360 --> 00:25:30,062
(siren continues wailing)
618
00:25:31,097 --> 00:25:32,565
Come on, come on, come on.
619
00:25:32,599 --> 00:25:34,333
FBI are saying bad things
about you, Elvis.
620
00:25:34,366 --> 00:25:36,235
That you're responsible
for what happened to Henry.
621
00:25:36,268 --> 00:25:39,105
You know me, Anne.
I would never hurt Henry.
622
00:25:39,138 --> 00:25:41,307
I was trying to help him.
So why'd you run?
623
00:25:41,340 --> 00:25:43,075
'Cause I want to figure
out who killed him.
624
00:25:43,109 --> 00:25:44,110
But I need your help.
625
00:25:44,143 --> 00:25:46,212
You have to give me
access to Certel servers.
626
00:25:46,245 --> 00:25:47,747
No, I can't give you that.
627
00:25:47,780 --> 00:25:49,248
That's the only way I
can find the hacker.
628
00:25:49,281 --> 00:25:52,619
Anne, you have to trust me
as much as I trust you, okay?
629
00:25:52,652 --> 00:25:56,088
Elvis, I'm so sorry.
630
00:25:56,122 --> 00:25:57,824
She didn't give
me a choice here.
631
00:25:57,857 --> 00:25:59,125
"She"?
632
00:25:59,158 --> 00:26:00,827
Hands where I can see them,
Elvis.
633
00:26:00,860 --> 00:26:03,162
(sighs) Anne...
634
00:26:05,164 --> 00:26:06,766
(siren continues wailing)
635
00:26:06,799 --> 00:26:08,234
(tires screeching)
636
00:26:17,076 --> 00:26:18,244
(siren approaching)
637
00:26:18,277 --> 00:26:19,812
I got a dozen agents
a block away.
638
00:26:19,846 --> 00:26:21,614
I told Anne here
I'd keep it civilized.
639
00:26:21,648 --> 00:26:23,282
Don't make me a liar!
They had a trace
640
00:26:23,315 --> 00:26:25,985
on my phone, they knew
I was coming to see you.
641
00:26:26,018 --> 00:26:28,154
Don't be too torn apart.
642
00:26:28,187 --> 00:26:29,989
It's probably the weapon
that killed your boyfriend.
643
00:26:35,327 --> 00:26:36,663
Everyone down!
644
00:26:47,306 --> 00:26:49,208
We got a male suspect
on a motorcycle!
We got a suspect,
645
00:26:49,241 --> 00:26:50,142
James Connor,
headed to Esplanade!
On a motorcycle!
646
00:26:50,176 --> 00:26:52,178
Black leather jacket,
black motorcycle.
647
00:26:52,211 --> 00:26:53,813
Everybody all right?
Elvis, you okay?
648
00:26:53,846 --> 00:26:55,247
I'm good. I'll call you later.
649
00:26:55,281 --> 00:26:57,283
Elvis, where the hell
are you going?!
650
00:26:57,316 --> 00:26:58,350
You all right?
651
00:26:58,384 --> 00:27:00,820
You're a jackass!
You freakin' follow me, too?!
652
00:27:00,853 --> 00:27:02,822
And saved your life.
653
00:27:04,123 --> 00:27:06,258
You're welcome.
Yeah.
654
00:27:17,970 --> 00:27:19,772
You had people
follow an FBI agent
655
00:27:19,806 --> 00:27:21,708
that's actively
investigating you?
656
00:27:21,741 --> 00:27:23,242
Your M.E. smuggled
autopsy photos.
657
00:27:23,275 --> 00:27:25,244
And I'm not sure
what your computer expert did,
658
00:27:25,277 --> 00:27:26,779
but I know that it's not good.
659
00:27:26,813 --> 00:27:28,380
Told you we weren't
gonna stand down.
660
00:27:28,414 --> 00:27:29,982
Well, there's a line between
not standing down
661
00:27:30,016 --> 00:27:31,718
and obstruction;
and it's not a fine one.
662
00:27:31,751 --> 00:27:34,286
Wasn't for my team,
we would not I.D. James Connor
663
00:27:34,320 --> 00:27:36,155
in the Certel breach,
let alone stop him
664
00:27:36,188 --> 00:27:38,290
from shooting
Agent Gregorio here.
665
00:27:38,324 --> 00:27:41,060
Not the point at all.
It's a little bit the point.
666
00:27:41,093 --> 00:27:42,194
LASALLE:
King?
667
00:27:42,228 --> 00:27:43,295
What do you got?
668
00:27:43,329 --> 00:27:45,064
We searched the
entire area.
669
00:27:45,097 --> 00:27:47,199
Found James Connor's
bike a few blocks away.
670
00:27:47,233 --> 00:27:49,902
Yeah, no sign of him, but
there was blood, so he's hurt.
671
00:27:49,936 --> 00:27:51,070
PRIDE:
Hook up with Patton.
672
00:27:51,103 --> 00:27:52,839
Get Connor's last known address.
Find him.
673
00:27:52,872 --> 00:27:54,440
ISLER: Excuse me.
NCIS is still under review.
674
00:27:54,473 --> 00:27:56,843
No one's going anywhere.
Come on, Isler.
675
00:27:56,876 --> 00:27:59,211
James Connor is our only link
to whoever hacked Certel.
676
00:27:59,245 --> 00:28:01,247
He's not our only link;
we have Elvis.
677
00:28:01,280 --> 00:28:03,149
Elvis almost got shot
looking for the hacker.
678
00:28:03,182 --> 00:28:05,384
Go ahead,
chase your tail
679
00:28:05,417 --> 00:28:09,055
trying implicate him
as a Ciudad Natal stooge.
680
00:28:09,088 --> 00:28:10,356
My team will
keep working. Go.
681
00:28:10,389 --> 00:28:11,991
ISLER:
Your team stands down.
682
00:28:12,024 --> 00:28:13,793
Sir, Agent Pride
is right.
683
00:28:15,061 --> 00:28:16,262
Better if we pool
our resources,
684
00:28:16,295 --> 00:28:19,131
work together to bring
the suspects in.
685
00:28:20,499 --> 00:28:22,368
Plenty of time to escort us
to the gallows,
686
00:28:22,401 --> 00:28:24,303
once we've solved the case.
687
00:28:29,141 --> 00:28:32,511
Special Agent Gregorio,
go with Butch and Sundance.
688
00:28:32,544 --> 00:28:34,513
Find Connor.
689
00:28:34,546 --> 00:28:36,816
You're Butch, I'm Sundance.
690
00:28:37,950 --> 00:28:40,352
That makes us even.
691
00:28:51,530 --> 00:28:53,199
LASALLE: Percy and
I's got the front.
692
00:28:53,232 --> 00:28:55,034
You take the back.
Why do I take the back?
693
00:28:55,067 --> 00:28:57,236
Someone's got to.
Sure, someone, just not me.
694
00:28:57,269 --> 00:28:59,205
Are you kidding me?
Am I smiling?
695
00:28:59,238 --> 00:29:00,840
(chuckles)
Sometimes it's hard to tell.
696
00:29:00,873 --> 00:29:02,875
Geez Louise,
I'll take the back.
697
00:29:02,909 --> 00:29:04,243
Just don't shoot me, all right?
698
00:29:10,850 --> 00:29:12,318
(doorknob rattles)
699
00:29:12,351 --> 00:29:13,786
On three.
700
00:29:13,820 --> 00:29:16,022
One, two, three.
701
00:29:20,459 --> 00:29:21,260
Clear.
702
00:29:21,293 --> 00:29:23,029
It's clear.
703
00:29:23,062 --> 00:29:25,097
Clear.
704
00:29:28,267 --> 00:29:30,302
Connor's gone.
He was here recently.
705
00:29:30,336 --> 00:29:32,839
Cleaned up his wounds,
got out of town?
706
00:29:32,872 --> 00:29:34,440
Well, he didn't get far
without his "go bag."
707
00:29:34,473 --> 00:29:37,143
Cash, passport, clothes.
708
00:29:37,176 --> 00:29:39,345
GREGORIO:
Money's not gonna be a problem.
709
00:29:39,378 --> 00:29:42,081
Account balances at
several Cayman banks.
710
00:29:42,114 --> 00:29:44,316
(whistles) Millions of dollars
711
00:29:44,350 --> 00:29:45,384
transferred in
the last two weeks.
712
00:29:45,417 --> 00:29:47,854
That's a lot of dough
for a glorified cable guy.
713
00:29:47,887 --> 00:29:49,155
Hey, what if we're wrong?
714
00:29:49,188 --> 00:29:50,923
What if the breach
had nothing to do
715
00:29:50,957 --> 00:29:53,059
with the espionage
or the cartels?
716
00:29:53,092 --> 00:29:54,894
What if it's just
a simple bank robbery?
717
00:29:54,927 --> 00:29:58,164
Hackers and the Connors steal
the money from the IDI bank
718
00:29:58,197 --> 00:30:00,099
thinking there's
no way to trace it.
719
00:30:00,132 --> 00:30:03,102
But then things go sideways
when Warbeck catches on.
720
00:30:03,135 --> 00:30:04,971
Yeah, but where's Connor now?
721
00:30:07,273 --> 00:30:10,076
PRIDE: Elvis, you know
I believe you're innocent.
722
00:30:10,109 --> 00:30:12,111
But the evidence looks bad.
723
00:30:12,144 --> 00:30:15,181
Got to explain yourself
or I can't help.
724
00:30:15,214 --> 00:30:17,016
(sighs)
725
00:30:17,049 --> 00:30:18,417
Okay.
726
00:30:21,520 --> 00:30:23,522
Can I get a bowl of gumbo?
727
00:30:25,224 --> 00:30:26,392
Listen, I didn't
hack anybody.
728
00:30:26,425 --> 00:30:29,528
Warbeck found a sniffer
down at Certel.
729
00:30:29,561 --> 00:30:32,231
Someone had transferred data
off the server.
730
00:30:32,264 --> 00:30:35,567
What kind of data?
Elvis, what kind of data?
731
00:30:35,601 --> 00:30:38,037
I don't know, but it went
to an investment bank.
732
00:30:38,070 --> 00:30:40,272
ISLER:
IDI Bank.
733
00:30:40,306 --> 00:30:41,473
Under Justice Department
investigation
734
00:30:41,507 --> 00:30:43,642
for working with
the Ciudad Natal Cartel.
735
00:30:43,675 --> 00:30:45,344
And about a thousand
other clients.
736
00:30:45,377 --> 00:30:46,378
The point is
737
00:30:46,412 --> 00:30:48,380
Warbeck couldn't trace it,
so I helped him out.
738
00:30:48,414 --> 00:30:50,983
He came to a convicted felon.
He came to a friend.
739
00:30:51,017 --> 00:30:52,384
He wondered
if it was an attack
740
00:30:52,418 --> 00:30:53,986
from the outside
or an inside job.
741
00:30:54,020 --> 00:30:55,121
And how exactly
could he do that?
742
00:30:55,154 --> 00:30:56,488
You know,
I would explain it to you,
743
00:30:56,522 --> 00:30:58,124
but you still would not
understand it.
744
00:30:58,157 --> 00:31:00,459
Try and, uh...
745
00:31:00,492 --> 00:31:03,896
Try and dumb it
down for me.
746
00:31:03,930 --> 00:31:06,532
Warbeck brought me
the corrupted data.
747
00:31:06,565 --> 00:31:09,468
I went through the logs looking
for the hacker's signature,
748
00:31:09,501 --> 00:31:12,471
because they almost always
leave a digital trace.
749
00:31:12,504 --> 00:31:15,407
Skip to the part where three men
end up dead at the poker game.
750
00:31:15,441 --> 00:31:17,209
We played poker together
all the time.
751
00:31:17,243 --> 00:31:19,245
I was there to tell them
what I'd found.
752
00:31:19,278 --> 00:31:21,380
Unfortunately,
someone was tracking us.
753
00:31:21,413 --> 00:31:23,549
Max Connor, who was found
dead in your car trunk.
754
00:31:23,582 --> 00:31:25,684
Right, he killed those guys,
and he tried to kill me, too.
755
00:31:25,717 --> 00:31:28,087
And I got lucky.
Or he was your partner,
756
00:31:28,120 --> 00:31:30,656
along with his brother James,
who worked at Certel.
757
00:31:30,689 --> 00:31:33,059
You hacked the servers.
When Warbeck got wind of it,
758
00:31:33,092 --> 00:31:34,994
you had him killed.
Don't be an idiot!
759
00:31:35,027 --> 00:31:36,195
I had nothing to do with it.
760
00:31:36,228 --> 00:31:38,064
I was helping out
my buddy, okay?
761
00:31:38,097 --> 00:31:39,932
And I'll bring you your hacker,
all right?
762
00:31:39,966 --> 00:31:41,567
Whether he's on the inside
or the outside.
763
00:31:41,600 --> 00:31:44,403
But you got to let me
on Certel's servers.
764
00:31:44,436 --> 00:31:46,438
So you can clear
any damning evidence?
765
00:31:46,472 --> 00:31:48,007
Don't hold your breath, Elvis.
766
00:31:48,040 --> 00:31:49,575
(quietly):
So stupid.
767
00:31:49,608 --> 00:31:52,945
Dwayne, I swear to God,
I'm telling the truth.
768
00:31:52,979 --> 00:31:55,114
And I can back up
every word of it.
769
00:31:55,147 --> 00:31:57,349
Those files
that Henry gave me
770
00:31:57,383 --> 00:31:59,418
are hidden in my laptop.
771
00:31:59,451 --> 00:32:00,719
Check it out.
772
00:32:00,752 --> 00:32:02,521
Now, I know I'm a screwup,
773
00:32:02,554 --> 00:32:04,590
but you know damn well
774
00:32:04,623 --> 00:32:08,327
I want to find the killer
of Henry just as much as you do.
775
00:32:12,198 --> 00:32:13,465
PRIDE:
So?
776
00:32:13,499 --> 00:32:15,601
What do the
files tell you?
777
00:32:15,634 --> 00:32:18,204
Hundreds of terabytes
of the Certel breach.
778
00:32:18,237 --> 00:32:19,605
IDI Bank mainly.
779
00:32:19,638 --> 00:32:21,673
Just like Elvis said.
All this proves
780
00:32:21,707 --> 00:32:23,342
is that he had the stolen data.
781
00:32:23,375 --> 00:32:25,011
That and the murder weapon?
782
00:32:25,044 --> 00:32:26,612
He's on the next plane
back to D.C.
783
00:32:26,645 --> 00:32:28,280
You're not thinking
this through.
784
00:32:28,314 --> 00:32:29,481
You still trying to protect
your friend?
785
00:32:29,515 --> 00:32:30,749
Is this some kind of
New Orleans thing?
786
00:32:30,782 --> 00:32:32,484
Because I don't
understand it at all.
787
00:32:32,518 --> 00:32:34,486
Open your eyes.
If I believed
Elvis was guilty,
788
00:32:34,520 --> 00:32:35,988
I'd be leading
the charge.
789
00:32:36,022 --> 00:32:37,689
I say he's working for
Ciudad Natal.
790
00:32:37,723 --> 00:32:40,359
Helping them to undermine our
investigation into their funds.
791
00:32:40,392 --> 00:32:42,594
Nothing to prove that except
your desire for it to be true.
792
00:32:42,628 --> 00:32:44,630
I'll prove it
when I get him back to D.C.
793
00:32:44,663 --> 00:32:46,565
You don't understand
New Orleans,
794
00:32:46,598 --> 00:32:49,568
but I understand D.C.,
and in D.C. you're only as good
795
00:32:49,601 --> 00:32:50,769
as your last accomplishment.
796
00:32:50,802 --> 00:32:52,104
There a point?
797
00:32:52,138 --> 00:32:53,472
If you're wrong here--
798
00:32:53,505 --> 00:32:55,674
and you are--
it's career ending.
799
00:32:55,707 --> 00:32:57,209
You'll come off
like a fool.
800
00:32:57,243 --> 00:32:58,777
You know it's true.
801
00:32:58,810 --> 00:33:00,312
But?
802
00:33:00,346 --> 00:33:01,647
Wait 12 hours.
803
00:33:01,680 --> 00:33:04,650
Let our people track
down James Connor.
804
00:33:04,683 --> 00:33:06,318
Let Elvis into Certel,
805
00:33:06,352 --> 00:33:07,653
check their servers,
806
00:33:07,686 --> 00:33:08,554
find the real hacker.
807
00:33:08,587 --> 00:33:09,621
And if he runs?
He won't.
808
00:33:09,655 --> 00:33:11,423
I'll stake my career on it.
809
00:33:11,457 --> 00:33:14,093
And if he can't prove
the hacker's still out there,
810
00:33:14,126 --> 00:33:16,662
I'll escort him to D.C.
with you.
811
00:33:19,565 --> 00:33:22,601
We got wires hooked
into your cell phone.
812
00:33:22,634 --> 00:33:23,469
You'll be able to hear us
through this earwig.
813
00:33:23,502 --> 00:33:25,804
Plus, I have a feed
into the building's
814
00:33:25,837 --> 00:33:27,773
security cameras.
We have eyes all over.
815
00:33:27,806 --> 00:33:29,608
I'll be watching
your every move.
816
00:33:29,641 --> 00:33:30,742
Well, I figure
you Feds have been
817
00:33:30,776 --> 00:33:31,777
doing that for years, anyways.
818
00:33:31,810 --> 00:33:33,279
The minute you
go off book,
819
00:33:33,312 --> 00:33:34,680
I pull the plug
and you're back in custody.
820
00:33:34,713 --> 00:33:35,581
He's not going off book.
821
00:33:38,384 --> 00:33:40,052
(quietly): Hey, don't
go off book, okay?
822
00:33:45,091 --> 00:33:47,093
You got a dangerous amount
of trust in people.
823
00:33:47,126 --> 00:33:49,695
I don't know how to do it
any other way.
824
00:33:49,728 --> 00:33:51,563
Yeah, this goes wrong,
we're both screwed.
825
00:33:51,597 --> 00:33:53,465
You'll have much bigger problems
than my review.
826
00:33:55,534 --> 00:33:57,203
ELVIS:
Don't worry about anything.
827
00:33:57,236 --> 00:33:58,570
Just get me into
the servers.
828
00:33:58,604 --> 00:34:00,572
I'll do the rest.
Anne.
829
00:34:00,606 --> 00:34:02,208
Didn't expect to see
you here after hours.
830
00:34:02,241 --> 00:34:03,209
Who's this?
831
00:34:03,242 --> 00:34:04,410
Maintenance.
832
00:34:04,443 --> 00:34:05,677
Problem with the
air conditioning.
833
00:34:05,711 --> 00:34:07,479
Got to keep
the hard drives cool.
834
00:34:16,155 --> 00:34:18,424
PATTON:
And they're in. So far, so good.
835
00:34:27,766 --> 00:34:28,834
What just happened?
836
00:34:28,867 --> 00:34:30,202
That's not on our end.
837
00:34:30,236 --> 00:34:31,437
Someone cut the feed.
838
00:34:45,517 --> 00:34:46,818
SONJA: Got something
off Connor's computer.
839
00:34:46,852 --> 00:34:48,520
Talk to me.
840
00:34:48,554 --> 00:34:50,222
James Connor's on his way,
if he's not here already.
841
00:34:50,256 --> 00:34:52,491
Someone gave him the security
access code to Certel.
842
00:34:52,524 --> 00:34:53,692
Where's Elvis?
843
00:34:53,725 --> 00:34:55,361
He's up in
Certel's offices.
844
00:34:55,394 --> 00:34:56,828
Security feed got cut,
probably by Elvis.
845
00:34:56,862 --> 00:34:58,530
He played us, Pride.
He's working with Connor.
846
00:34:58,564 --> 00:35:00,866
We don't know
anything right now.
847
00:35:00,899 --> 00:35:03,202
You find Connor.
I'll secure Elvis.
848
00:35:03,235 --> 00:35:04,803
LASALLE:
You got it.
849
00:35:04,836 --> 00:35:06,472
I'm calling for backup.
850
00:35:06,505 --> 00:35:08,474
Good idea.
851
00:35:08,507 --> 00:35:09,641
I could get
in serious trouble.
852
00:35:09,675 --> 00:35:10,876
The FBI sent me here.
853
00:35:10,909 --> 00:35:12,578
You'll be okay.
854
00:35:12,611 --> 00:35:15,214
Remember, we're doing this
for Henry.
855
00:35:19,518 --> 00:35:21,253
LASALLE:
James Connor!
856
00:35:21,287 --> 00:35:22,854
Stop where you are!
857
00:35:24,656 --> 00:35:25,591
Connor!
858
00:35:35,801 --> 00:35:37,469
Clear.
859
00:35:37,503 --> 00:35:39,205
Nice shooting, ladies.
(phone beeps)
860
00:35:40,739 --> 00:35:41,907
"You're taking too long.
861
00:35:41,940 --> 00:35:43,509
I'm handling this myself."
862
00:35:43,542 --> 00:35:44,576
What does that mean?
863
00:35:44,610 --> 00:35:45,544
It means whoever's working
864
00:35:45,577 --> 00:35:47,613
for Connor is already in Certel.
865
00:35:47,646 --> 00:35:49,348
Any luck?
866
00:35:49,381 --> 00:35:50,582
Whoever breached the servers
867
00:35:50,616 --> 00:35:52,918
did a good job
of covering their tracks.
868
00:35:52,951 --> 00:35:54,620
So, you can't I.D.
the hacker?
869
00:35:54,653 --> 00:35:56,555
No, no, no, I can,
870
00:35:56,588 --> 00:35:59,191
but the hacker scrubbed
the servers from the inside,
871
00:35:59,225 --> 00:36:00,792
so it was a Certel employee
872
00:36:00,826 --> 00:36:04,263
with complete
security clearance...
873
00:36:04,296 --> 00:36:06,532
from this computer.
874
00:36:11,703 --> 00:36:13,705
You're very good, Anne.
875
00:36:16,007 --> 00:36:17,743
Clearly not good enough.
876
00:36:17,776 --> 00:36:19,645
But you're gonna help.
877
00:36:19,678 --> 00:36:21,513
Erase any signs
that I hacked the server.
878
00:36:21,547 --> 00:36:23,315
You killed my friend.
879
00:36:23,349 --> 00:36:24,950
I don't make them too easy.
880
00:36:24,983 --> 00:36:26,585
I'm not gonna help you
get away with it.
881
00:36:26,618 --> 00:36:28,420
You don't have a choice.
Hell if I don't.
882
00:36:29,388 --> 00:36:31,723
(Elvis and Anne grunting)
883
00:36:31,757 --> 00:36:33,692
Elvis!
884
00:36:33,725 --> 00:36:34,693
Don't try to
stop me, Dwayne.
885
00:36:34,726 --> 00:36:35,827
You need to think this through.
886
00:36:35,861 --> 00:36:37,896
She killed Henry and
the other two men.
887
00:36:37,929 --> 00:36:39,598
Tried to cover her ass.
888
00:36:39,631 --> 00:36:41,233
Thinks she's some kind
of spy or something.
889
00:36:41,267 --> 00:36:42,734
She's not a spy.
890
00:36:42,768 --> 00:36:45,604
She just hacked into
the IDI Bank to steal money.
891
00:36:45,637 --> 00:36:46,905
I didn't do any of it.
892
00:36:47,939 --> 00:36:50,008
Elvis...
893
00:36:50,041 --> 00:36:51,710
you know me.
894
00:36:51,743 --> 00:36:53,445
I loved Henry.
895
00:36:53,479 --> 00:36:55,281
Stop with your tears
and your lies,
896
00:36:55,314 --> 00:36:56,882
'cause nobody
believes them, okay?!
897
00:36:56,915 --> 00:36:59,785
Oh, I swear.
I didn't want him to get hurt.
898
00:36:59,818 --> 00:37:01,620
It was their idea to kill him.
899
00:37:01,653 --> 00:37:03,021
Hard to sell to a jury.
900
00:37:03,054 --> 00:37:04,756
I am the jury.
901
00:37:05,891 --> 00:37:06,925
Elvis,
902
00:37:06,958 --> 00:37:09,395
you need to think this through.
903
00:37:09,428 --> 00:37:12,698
Pull that trigger,
you're throwing your life away.
904
00:37:12,731 --> 00:37:14,633
Henry deserves justice!
905
00:37:14,666 --> 00:37:17,503
This isn't justice.
It's revenge.
906
00:37:17,536 --> 00:37:19,571
Those are just words.
907
00:37:19,605 --> 00:37:21,773
More than that.
908
00:37:21,807 --> 00:37:23,609
Make her face
what she's done.
909
00:37:23,642 --> 00:37:25,043
Pay the price.
910
00:37:25,076 --> 00:37:26,812
Cold cell for
the rest of her days.
911
00:37:26,845 --> 00:37:28,314
Better her than you.
912
00:37:28,347 --> 00:37:30,649
Nobody's gonna spend any time
in a cold cell!
913
00:37:30,682 --> 00:37:32,551
There's a lot of bullets
in this gun!
914
00:37:32,584 --> 00:37:33,184
No.
915
00:37:33,218 --> 00:37:35,253
Henry was my only friend!
916
00:37:36,688 --> 00:37:38,890
Only friend?
917
00:37:46,565 --> 00:37:47,899
(clears throat)
918
00:37:47,933 --> 00:37:50,669
You're right.
919
00:37:50,702 --> 00:37:52,938
She's not worth it.
920
00:38:10,489 --> 00:38:12,724
PRIDE:
Assistant Director Isler.
921
00:38:12,758 --> 00:38:13,759
Well, well.
922
00:38:13,792 --> 00:38:14,793
Let me see.
923
00:38:14,826 --> 00:38:16,995
Anne Foreman's
in federal custody.
924
00:38:17,028 --> 00:38:19,064
Elvis is gonna be cleared
of all wrongdoing.
925
00:38:19,097 --> 00:38:23,702
I'm guessing you're here
on some other matter.
926
00:38:23,735 --> 00:38:25,003
Mm...
927
00:38:25,036 --> 00:38:28,106
I... can't fathom
your methods down here,
928
00:38:28,139 --> 00:38:29,641
but I'm impressed.
929
00:38:29,675 --> 00:38:31,377
You and your team
got the job done.
930
00:38:31,410 --> 00:38:33,111
Just like we did
931
00:38:33,144 --> 00:38:35,013
in the John Russo case.
932
00:38:35,046 --> 00:38:36,682
Well, I advise you
to follow protocol
933
00:38:36,715 --> 00:38:38,684
next time you come across
someone like John Russo,
934
00:38:38,717 --> 00:38:41,820
but I see no reason to penalize
anyone on your team.
935
00:38:41,853 --> 00:38:45,391
The FBI review of
NCIS is closed.
936
00:38:45,424 --> 00:38:46,825
SONJA:
Great.
937
00:38:46,858 --> 00:38:49,127
So, you're on a plane
back to D.C., too.
938
00:38:49,160 --> 00:38:50,529
ISLER:
Actually, no.
939
00:38:50,562 --> 00:38:51,963
There's no reason
to pursue NCIS,
940
00:38:51,997 --> 00:38:53,532
but there's still evidence
941
00:38:53,565 --> 00:38:55,667
Ciudad Natal
is active in New Orleans.
942
00:38:55,701 --> 00:38:56,868
You just don't
have the money
943
00:38:56,902 --> 00:38:58,804
and the hardware
to-to handle them.
944
00:38:58,837 --> 00:39:00,338
We stay until they're gone.
945
00:39:01,773 --> 00:39:03,475
(Isler laughs)
946
00:39:03,509 --> 00:39:05,777
Well, I can just, I can tell
that you're all thrilled.
947
00:39:05,811 --> 00:39:06,778
Let's just say
948
00:39:06,812 --> 00:39:08,947
we look forward to you
clearing them out fast.
949
00:39:08,980 --> 00:39:10,549
Pride, let's, um...
950
00:39:10,582 --> 00:39:12,418
let's talk privately.
951
00:39:14,586 --> 00:39:16,087
Sure.
952
00:39:17,889 --> 00:39:20,559
Butch. Sundance.
953
00:39:21,760 --> 00:39:23,829
What do you think
that's about?
954
00:39:23,862 --> 00:39:24,963
Don't know. Don't care.
955
00:39:24,996 --> 00:39:26,398
I'm out of here.
956
00:39:28,767 --> 00:39:29,868
Hey, Percy.
957
00:39:30,802 --> 00:39:32,838
Are we good?
958
00:39:32,871 --> 00:39:34,840
Yes, Lasalle,
we're good.
959
00:39:34,873 --> 00:39:36,608
Okay, but no more
weird stuff.
960
00:39:37,943 --> 00:39:40,779
No more weird stuff.
961
00:39:40,812 --> 00:39:42,414
(imitates explosion)
962
00:39:42,448 --> 00:39:44,516
* Yeah
963
00:39:44,550 --> 00:39:47,586
* Ooh, ooh, ooh
964
00:39:47,619 --> 00:39:50,456
* Whoa
965
00:39:50,489 --> 00:39:53,191
* Ain't really my type,
but we locked eye *
966
00:39:53,224 --> 00:39:56,628
* One time for a cool guy
967
00:39:56,662 --> 00:39:59,698
* Blowing up my phone
so I made time... *
968
00:39:59,731 --> 00:40:01,633
Those are on me, okay?
Mm-hmm.
969
00:40:01,667 --> 00:40:03,469
PRIDE: Hey.
Hey.
970
00:40:03,502 --> 00:40:06,472
Hey, Dwayne, I really
like your bar.
971
00:40:06,505 --> 00:40:10,041
You know, it's got a style that
appeals to my seedier nature.
972
00:40:10,075 --> 00:40:11,877
Thank you, I think.
973
00:40:11,910 --> 00:40:13,111
Music is great.
974
00:40:13,144 --> 00:40:16,081
How the hell did
you pull that off?
975
00:40:16,114 --> 00:40:17,949
You got to know Quincy.
How's your arm?
976
00:40:17,983 --> 00:40:20,452
I don't even need it.
This is my lovemaking hand.
977
00:40:20,486 --> 00:40:22,454
(laughs)
What?!
978
00:40:22,488 --> 00:40:23,489
Whoa!
Huh?
979
00:40:24,890 --> 00:40:26,825
I never thought
I'd see her again.
980
00:40:26,858 --> 00:40:27,826
Thank you.
981
00:40:27,859 --> 00:40:29,928
What's this?
982
00:40:29,961 --> 00:40:31,763
Get out of jail
free card?
983
00:40:31,797 --> 00:40:32,864
Job offer.
984
00:40:33,899 --> 00:40:35,567
You impressed them, Elvis.
985
00:40:35,601 --> 00:40:38,804
FBI's got an opening
in their cyber crime division.
986
00:40:38,837 --> 00:40:40,906
Could use someone like you.
987
00:40:40,939 --> 00:40:43,875
Means getting back on
the computer again-- legally.
988
00:40:43,909 --> 00:40:46,745
Wow, what an opportunity
to be back on a computer
989
00:40:46,778 --> 00:40:49,881
with Big Brother watching
my every move 24/7.
990
00:40:49,915 --> 00:40:51,149
No, thank you.
991
00:40:51,182 --> 00:40:53,552
You don't seem flattered.
Listen, I worked
992
00:40:53,585 --> 00:40:55,587
for "the Man"
my whole adult life.
993
00:40:55,621 --> 00:40:57,222
I am going off the grid,
brother,
994
00:40:57,255 --> 00:40:58,757
and I ain't coming back.
995
00:40:58,790 --> 00:41:00,225
Listen,
996
00:41:00,258 --> 00:41:03,228
playing the good guy
ain't for me, okay?
997
00:41:03,261 --> 00:41:04,796
'Cause it costs too much.
998
00:41:04,830 --> 00:41:06,932
Sorry to break it to you,
but you're always gonna be
999
00:41:06,965 --> 00:41:09,100
one of the good guys,
no matter how far
1000
00:41:09,134 --> 00:41:11,202
off the reservation you go.
1001
00:41:14,740 --> 00:41:15,907
Oh, boy.
1002
00:41:15,941 --> 00:41:17,943
That's my signal to scram.
1003
00:41:17,976 --> 00:41:20,078
Stay out of trouble.
All right.
1004
00:41:20,111 --> 00:41:21,780
You, too, buddy.
Take care, my brother.
1005
00:41:21,813 --> 00:41:23,749
You know where to find me.
Yeah.
1006
00:41:23,782 --> 00:41:25,784
God, I hope don't have to.
1007
00:41:27,986 --> 00:41:30,922
* Why is it
I never seem to know? *
1008
00:41:30,956 --> 00:41:33,559
* I didn't mean
to lead you on... *
1009
00:41:33,592 --> 00:41:37,529
Don't pull the Southern
hospitality on me.
1010
00:41:37,563 --> 00:41:39,631
I'm not thirsty.
1011
00:41:39,665 --> 00:41:42,000
Talked to Isler.
1012
00:41:42,033 --> 00:41:43,869
Said I'm gonna be attached
to your team.
1013
00:41:43,902 --> 00:41:44,970
Temporarily.
1014
00:41:45,003 --> 00:41:46,104
You help our cases,
1015
00:41:46,137 --> 00:41:49,274
we help you with Ciudad Natal
until they're neutralized.
1016
00:41:49,307 --> 00:41:51,643
Otherwise, we're just gonna
keep running into each other.
1017
00:41:51,677 --> 00:41:53,111
Like you said, small town.
1018
00:41:53,144 --> 00:41:55,180
And this was your idea?
1019
00:41:55,213 --> 00:41:56,648
You're stuck here.
1020
00:41:56,682 --> 00:41:58,049
I'm a man down.
1021
00:41:58,083 --> 00:41:59,918
Why would you even want me?
1022
00:41:59,951 --> 00:42:01,553
I was investigating you.
1023
00:42:01,587 --> 00:42:04,890
When the chips were down,
you stepped up, backed my calls.
1024
00:42:04,923 --> 00:42:08,894
Come on, we both want this
to be over with.
1025
00:42:08,927 --> 00:42:10,762
I just want to go home.
1026
00:42:10,796 --> 00:42:11,897
Work with us.
1027
00:42:11,930 --> 00:42:13,865
We'll help you
ferret out the cartel.
1028
00:42:13,899 --> 00:42:15,967
You'll be back
in D.C. in no time.
1029
00:42:16,001 --> 00:42:17,135
I'll get my city back.
1030
00:42:17,168 --> 00:42:18,937
Everybody wins.
1031
00:42:18,970 --> 00:42:22,073
* I got to, got to go
to church on Sunday... *
1032
00:42:22,107 --> 00:42:23,975
I'll drink to that.
1033
00:42:24,009 --> 00:42:26,211
* Go to church on Sunday
1034
00:42:26,244 --> 00:42:29,014
* So why you fallin' for me?
1035
00:42:29,047 --> 00:42:31,049
* I got to go to church
on Sunday. *
1036
00:42:32,350 --> 00:42:33,551
Captioning sponsored by
CBS
74172
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.