Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,273 --> 00:00:06,774
* To my girls and boys
who are feelin' naughty *
2
00:00:06,807 --> 00:00:08,376
* Raise a glass,
the drinks are on me... *
3
00:00:08,409 --> 00:00:11,479
Let's get
this party going, ladies!
4
00:00:13,214 --> 00:00:14,548
Oh, hell no!
5
00:00:15,449 --> 00:00:17,318
This is your bachelorette party,
bitch-- up!
6
00:00:17,351 --> 00:00:19,287
Get up! Get up!
No.
7
00:00:19,320 --> 00:00:21,455
Sleep. Must sleep.
8
00:00:21,489 --> 00:00:23,524
No, party, girl!
Must party!
9
00:00:23,557 --> 00:00:26,594
Okay? Come on!
10
00:00:26,627 --> 00:00:28,596
Can someone give
this woman a shot!
11
00:00:28,629 --> 00:00:30,531
Get our drink on!
12
00:00:31,732 --> 00:00:34,568
Take it down, girl!
13
00:00:34,602 --> 00:00:36,770
El-- Ellie!
14
00:00:36,804 --> 00:00:39,140
Hey, what the hell's
going on back there?
15
00:00:39,173 --> 00:00:40,808
Just a plastered bride!
16
00:00:46,714 --> 00:00:48,582
Oh, my God.
17
00:00:51,719 --> 00:00:54,288
* Boom, boom, boom, boom
18
00:00:54,322 --> 00:00:56,724
* Bang, bang, bang, bang
19
00:00:56,757 --> 00:00:59,427
* Boom, boom, boom, boom
20
00:00:59,460 --> 00:01:00,694
* How, how, how, how
21
00:01:00,728 --> 00:01:03,131
* Hey, hey
22
00:01:08,769 --> 00:01:10,371
* You gotta come on.
23
00:01:14,742 --> 00:01:15,709
Oh, my God.
24
00:01:15,743 --> 00:01:17,245
Please tell me
you did not
25
00:01:17,278 --> 00:01:18,512
wear that shirt in public.
26
00:01:18,546 --> 00:01:19,713
Oh, I wore it.
27
00:01:19,747 --> 00:01:21,215
And I wore it
loud and proud.
28
00:01:21,249 --> 00:01:22,716
It's my lucky shirt.
29
00:01:22,750 --> 00:01:24,718
You don't want to mess
around with St. Patty's day.
30
00:01:24,752 --> 00:01:27,521
I'm sorry,
but this is one holiday
31
00:01:27,555 --> 00:01:28,856
I do not comprehend.
32
00:01:28,889 --> 00:01:31,259
I mean, it's supposed
to last a day.
33
00:01:31,292 --> 00:01:33,694
Why does this city
celebrate it for ten?
34
00:01:33,727 --> 00:01:37,531
Well, we just need one reason
to have ten days of fun.
35
00:01:37,565 --> 00:01:40,268
Hey, what's your beef
with St. Patty's anyway?
36
00:01:40,301 --> 00:01:42,703
All right, you know
how during the parades
37
00:01:42,736 --> 00:01:46,440
they sometimes throw potatoes
off the float?
38
00:01:46,474 --> 00:01:47,441
Yep.
39
00:01:47,475 --> 00:01:49,143
Well, I may or may not have
40
00:01:49,177 --> 00:01:51,279
been knocked unconscious.
41
00:01:52,613 --> 00:01:54,782
Top of the morning to you.
42
00:01:54,815 --> 00:01:55,849
Morning.
43
00:01:55,883 --> 00:01:57,751
Look.
44
00:01:57,785 --> 00:01:59,720
The problem is you haven't
celebrated NCIS style.
45
00:01:59,753 --> 00:02:03,691
All right, every year,
King throws one heck of a party.
46
00:02:03,724 --> 00:02:06,194
Yep, and this year,
Brody's gonna make her family's
47
00:02:06,227 --> 00:02:07,628
famous Irish stew.
48
00:02:07,661 --> 00:02:08,796
Well, that was the plan,
49
00:02:08,829 --> 00:02:10,598
but I might have
to improvise a little bit.
50
00:02:10,631 --> 00:02:12,700
I can't find my recipe book.
51
00:02:12,733 --> 00:02:14,302
It must be in one of my boxes.
52
00:02:14,335 --> 00:02:16,637
What do you mean "boxes"?
53
00:02:16,670 --> 00:02:19,340
Boxes-- you know,
where I keep my stuff.
54
00:02:19,373 --> 00:02:20,674
Brody, you've been
here two years.
55
00:02:20,708 --> 00:02:22,610
Yeah, but you know,
some of the stuff
56
00:02:22,643 --> 00:02:24,712
was shipped down after
I had been here for a while.
57
00:02:24,745 --> 00:02:26,314
But just to be clear.
58
00:02:26,347 --> 00:02:28,316
You still haven't unpacked?
59
00:02:28,349 --> 00:02:29,650
I've been busy.
60
00:02:32,753 --> 00:02:34,588
We got a dead sailor
in the Quarter.
61
00:02:34,622 --> 00:02:37,425
Let's move.
62
00:02:39,360 --> 00:02:42,696
According to the I.D., the
victim is Chief Warrant Officer
63
00:02:42,730 --> 00:02:44,832
Evan Babish.
Folks on the bus said
64
00:02:44,865 --> 00:02:46,767
he was in the middle
of the road; no idea why.
65
00:02:46,800 --> 00:02:48,702
Driver didn't see him
till it was too late.
66
00:02:48,736 --> 00:02:52,273
Doesn't look like
our witnesses are very reliable.
67
00:02:52,306 --> 00:02:54,408
I'm sure our man will
get to the bottom of it.
68
00:02:54,442 --> 00:02:55,776
Miss Loretta?
69
00:02:55,809 --> 00:02:56,677
What's the word?
70
00:02:56,710 --> 00:02:58,212
Can I have three?
71
00:02:58,246 --> 00:02:59,847
Blunt force trauma.
72
00:02:59,880 --> 00:03:02,983
Ten tons of bus running
into 200 pounds of human
73
00:03:03,016 --> 00:03:04,552
can have that effect.
74
00:03:05,686 --> 00:03:06,820
BRODY:
What happened here?
75
00:03:06,854 --> 00:03:08,356
WADE:
A wound.
76
00:03:08,389 --> 00:03:09,757
And some sort of rash.
77
00:03:09,790 --> 00:03:12,260
It's the first
unusual finding thus far.
78
00:03:12,293 --> 00:03:14,262
Can I add another one?
79
00:03:14,295 --> 00:03:16,630
The road's a straight shot.
80
00:03:16,664 --> 00:03:20,368
Babish would've seen the bus
coming a thousand yards off.
81
00:03:20,401 --> 00:03:23,304
So why be in the road
just as it's coming?
82
00:03:23,337 --> 00:03:24,438
Suicide?
83
00:03:24,472 --> 00:03:26,274
Or...
84
00:03:27,975 --> 00:03:29,610
...he was pushed.
85
00:03:29,643 --> 00:03:30,911
These look like scratch marks,
86
00:03:30,944 --> 00:03:32,780
like he was in a struggle.
87
00:03:32,813 --> 00:03:36,317
Possibly, but it might also
have been from the collision.
88
00:03:36,350 --> 00:03:39,753
Well, whatever it was,
we owe it to Babish to find out.
89
00:03:39,787 --> 00:03:42,823
Brody and Sonja,
90
00:03:42,856 --> 00:03:44,858
track down
security camera footage.
91
00:03:44,892 --> 00:03:46,560
Meantime,
92
00:03:46,594 --> 00:03:48,862
I'll help Lasalle canvass
for witnesses.
93
00:03:48,896 --> 00:03:50,698
SONJA: Well,
maybe Chris
94
00:03:50,731 --> 00:03:52,466
learned something
from his new friends.
95
00:03:52,500 --> 00:03:54,702
One less daiquiri
and they could've been useful.
96
00:03:54,735 --> 00:03:56,704
Sure you don't want
to give it another try?
97
00:03:56,737 --> 00:03:58,972
Practice your enhanced
interrogation techniques?
98
00:03:59,006 --> 00:04:01,675
Y'all have dirty minds.
99
00:04:10,684 --> 00:04:12,486
Yep, I just threw up
in my mouth a little bit.
100
00:04:12,520 --> 00:04:13,787
Are you and Lasalle
101
00:04:13,821 --> 00:04:15,456
shopping at the same store now?
102
00:04:15,489 --> 00:04:17,391
You guys buy underwear
together, too?
103
00:04:17,425 --> 00:04:19,293
No.
104
00:04:19,327 --> 00:04:20,928
Triple P don't wear drawers.
Okay.
105
00:04:20,961 --> 00:04:23,797
Fewer things I got to put on
in the morning, the better.
106
00:04:23,831 --> 00:04:25,433
TMI, my friend.
107
00:04:25,466 --> 00:04:27,968
You, uh, have anything
for us, Commando?
108
00:04:28,001 --> 00:04:30,638
'Cause I'm getting nothing
on these security cams.
109
00:04:30,671 --> 00:04:32,640
In fact, I do.
110
00:04:32,673 --> 00:04:35,743
According to Navy records,
Babish was supposed to return
111
00:04:35,776 --> 00:04:38,946
to active duty yesterday,
but dude was a no-show.
112
00:04:38,979 --> 00:04:40,314
Why wasn't he active duty?
113
00:04:40,348 --> 00:04:41,782
Oh, he was taking part
114
00:04:41,815 --> 00:04:43,351
in the Career
Intermission Program.
115
00:04:43,384 --> 00:04:44,785
SONJA: Oh, I know that--
lets, uh,
116
00:04:44,818 --> 00:04:47,355
burnt-out sailors pursue
other career interests.
117
00:04:47,388 --> 00:04:49,690
Babish's case, he went
all Woodward and Bernstein.
118
00:04:49,723 --> 00:04:50,824
Newspaper reporter.
119
00:04:50,858 --> 00:04:52,860
My man was impressive.
120
00:04:52,893 --> 00:04:54,928
He was working
at The Houston Globe,
121
00:04:54,962 --> 00:04:58,932
working on their long-term
investigative squad, Forefront.
122
00:04:58,966 --> 00:05:00,834
"Forefront"-- are you,
are you positive?
123
00:05:00,868 --> 00:05:02,903
Yeah.
That mean
something to you, Mer?
124
00:05:02,936 --> 00:05:03,904
Maybe.
125
00:05:05,706 --> 00:05:06,874
That's Pride.
126
00:05:06,907 --> 00:05:08,709
"No luck finding
other witnesses.
127
00:05:08,742 --> 00:05:10,544
But Wade has info for us."
128
00:05:10,578 --> 00:05:11,612
I'll meet him there.
129
00:05:11,645 --> 00:05:13,414
I got this.
130
00:05:13,447 --> 00:05:15,048
Okay...
131
00:05:15,082 --> 00:05:17,918
WADE:
Whenever a coroner sees
132
00:05:17,951 --> 00:05:19,753
elevated blood alcohol levels,
133
00:05:19,787 --> 00:05:21,455
alarms start going off.
134
00:05:21,489 --> 00:05:24,091
You think it must be
a contributing factor.
135
00:05:24,124 --> 00:05:26,360
I can see why you'd go there.
136
00:05:26,394 --> 00:05:28,729
Babish clocked in at .15.
137
00:05:28,762 --> 00:05:30,097
Well, if he was
that drunk,
138
00:05:30,130 --> 00:05:32,032
it would explain why he
didn't see the bus coming.
139
00:05:32,065 --> 00:05:33,967
It could.
140
00:05:34,001 --> 00:05:36,069
And you could easily write this
incident off as an accident.
141
00:05:36,103 --> 00:05:39,573
But I decided to dig
a little deeper.
142
00:05:39,607 --> 00:05:40,874
What you find?
143
00:05:40,908 --> 00:05:42,776
Unidentified DNA
inside the scratches.
144
00:05:42,810 --> 00:05:44,812
They weren't from
the collision.
145
00:05:44,845 --> 00:05:46,447
These were fingernail scratches.
146
00:05:46,480 --> 00:05:48,015
They were fresh.
147
00:05:48,048 --> 00:05:51,985
And that very same DNA
was also under Babish's nails.
148
00:05:52,019 --> 00:05:54,622
So someone grabs his wrists,
he tries to fight them off?
149
00:05:54,655 --> 00:05:55,889
And the same person
pushed him into the street
150
00:05:55,923 --> 00:05:57,558
as the bus was coming?
151
00:05:57,591 --> 00:05:58,992
SEBASTIAN: To make it
look like an accident.
152
00:05:59,026 --> 00:06:01,028
It's not the first time
we've seen that.
153
00:06:02,430 --> 00:06:04,698
Are you offering something?
154
00:06:04,732 --> 00:06:05,999
Uh, no.
155
00:06:06,033 --> 00:06:07,635
I just wanted to note
that this isn't
156
00:06:07,668 --> 00:06:10,404
the first time something
like this has happened.
157
00:06:10,438 --> 00:06:12,973
I'm gonna call Babish's
commanding officer.
158
00:06:13,006 --> 00:06:16,143
See if he has any idea
why Babish missed his check-in.
159
00:06:16,176 --> 00:06:17,678
I'll catch up with you later.
160
00:06:17,711 --> 00:06:20,013
Everything all right?
161
00:06:23,083 --> 00:06:24,718
Hey, um,
Hey.
162
00:06:24,752 --> 00:06:25,953
are we both thinking
the same thing right now?
163
00:06:25,986 --> 00:06:27,888
I think so.
Are we being crazy?
164
00:06:27,921 --> 00:06:29,990
I don't know.
All right, you talk first.
165
00:06:30,023 --> 00:06:32,760
Okay, uh, first of all,
there's Babish's work.
166
00:06:32,793 --> 00:06:34,027
Newspaper reporter,
Houston Globe.
167
00:06:34,061 --> 00:06:35,195
Just like my sister.
168
00:06:35,228 --> 00:06:36,196
Forefront team.
169
00:06:36,229 --> 00:06:37,598
Just like my sister.
170
00:06:37,631 --> 00:06:38,666
Both killed by vehicles.
171
00:06:38,699 --> 00:06:39,767
And both deaths were made
172
00:06:39,800 --> 00:06:42,069
to look like
they were accidental.
173
00:06:42,102 --> 00:06:43,704
Sebastian,
do you think this case
174
00:06:43,737 --> 00:06:45,205
is connected
to my sister's murder?
175
00:06:45,238 --> 00:06:46,907
I mean, statistically speaking--
176
00:06:46,940 --> 00:06:48,776
No, I mean, I mean, your gut.
177
00:06:48,809 --> 00:06:50,944
I think maybe.
178
00:06:50,978 --> 00:06:52,713
Yeah.
179
00:06:52,746 --> 00:06:54,047
That means if we're right,
180
00:06:54,081 --> 00:06:55,516
and we solve Babish's murder...
181
00:06:55,549 --> 00:06:59,019
Maybe we can solve
my sister's, too.
182
00:07:11,999 --> 00:07:13,701
Warrant Officer Evan Babish,
183
00:07:13,734 --> 00:07:15,669
38 years old,
stellar Navy record.
184
00:07:15,703 --> 00:07:17,571
But three years ago,
he needed a break.
185
00:07:17,605 --> 00:07:19,707
Found new horizons
at The Houston Globe.
186
00:07:19,740 --> 00:07:22,075
Now, yesterday he was
supposed to return to service,
187
00:07:22,109 --> 00:07:23,911
but he didn't show up.
188
00:07:23,944 --> 00:07:25,546
The C.O. had no idea why.
189
00:07:25,579 --> 00:07:26,880
Soda bread.
190
00:07:26,914 --> 00:07:28,148
Neither did Babish's family.
191
00:07:28,181 --> 00:07:30,017
Now, they live in 'Bama,
192
00:07:30,050 --> 00:07:31,752
but they raised Babish
in Lafitte.
193
00:07:31,785 --> 00:07:33,153
They still have a house there.
194
00:07:33,186 --> 00:07:35,989
Said maybe he went there
to check it out?
195
00:07:36,023 --> 00:07:38,526
There's one thing
we do know for sure,
196
00:07:38,559 --> 00:07:41,729
and that's Babish made a phone
call two minutes before he died.
197
00:07:41,762 --> 00:07:44,064
Yes, to a Jessica Levy.
198
00:07:44,097 --> 00:07:46,033
Now, she's a fellow employee
at The Globe,
199
00:07:46,066 --> 00:07:47,768
and Facebook says
they're in a relationship,
200
00:07:47,801 --> 00:07:50,103
so maybe we should ask her.
201
00:07:50,137 --> 00:07:52,806
Other than that,
we got nothing?
202
00:07:52,840 --> 00:07:54,141
I may have something.
203
00:07:54,174 --> 00:07:55,142
What is it?
204
00:07:55,175 --> 00:07:57,044
You guys need to see this.
205
00:07:59,146 --> 00:08:01,515
Now, just here me out.
Let me just say it.
206
00:08:01,549 --> 00:08:03,984
I think my sister's death
207
00:08:04,017 --> 00:08:05,953
may be connected
to Babish's case.
208
00:08:05,986 --> 00:08:07,287
What are you talking about?
209
00:08:07,320 --> 00:08:09,289
You know that Emily was run over
210
00:08:09,322 --> 00:08:11,692
by a drunk driver
named Edward Lamb.
211
00:08:11,725 --> 00:08:13,694
And you know
212
00:08:13,727 --> 00:08:16,664
I was sent these photos.
213
00:08:16,697 --> 00:08:18,799
What you don't know
is that each one of them
214
00:08:18,832 --> 00:08:21,034
contained a hidden number,
215
00:08:21,068 --> 00:08:23,537
which formed an IP address,
which led me and Sebastian
216
00:08:23,571 --> 00:08:26,073
to Emily's page
on an unsolved murder site.
217
00:08:26,106 --> 00:08:29,176
What if her death
wasn't just an accident?
218
00:08:29,209 --> 00:08:30,310
I mean, what if
she was targeted?
219
00:08:30,343 --> 00:08:31,979
Think about it.
220
00:08:32,012 --> 00:08:33,146
Both she and Babish worked
221
00:08:33,180 --> 00:08:36,149
at the same paper
on the same team,
222
00:08:36,183 --> 00:08:37,284
and they died
in a similar way.
223
00:08:37,317 --> 00:08:38,752
I mean, we...
224
00:08:38,786 --> 00:08:40,788
we could have
something here.
225
00:08:44,091 --> 00:08:45,726
We need to talk this out.
226
00:08:45,759 --> 00:08:47,327
We know that Lamb
drove the car
227
00:08:47,360 --> 00:08:50,230
that killed your sister.
228
00:08:52,199 --> 00:08:55,268
Have you found some connection
between him and Babish?
229
00:08:55,302 --> 00:08:57,070
Not yet.
I wanted to question Lamb,
230
00:08:57,104 --> 00:08:59,306
but he's MIA, released
from prison six months ago.
231
00:08:59,339 --> 00:09:01,141
He's been off the grid
ever since.
232
00:09:01,174 --> 00:09:03,243
Well, have you found evidence
other than these photos
233
00:09:03,276 --> 00:09:06,614
that Emily's death
was not an accident?
234
00:09:06,647 --> 00:09:08,582
Believe me, I have tried, but it
is an eight-year-old case.
235
00:09:08,616 --> 00:09:11,985
It's not exactly easy
for us to open it up
236
00:09:12,019 --> 00:09:13,153
for reinvestigation.
237
00:09:13,186 --> 00:09:15,255
You and Sebastian?
238
00:09:15,288 --> 00:09:16,323
Yeah.
239
00:09:16,356 --> 00:09:18,258
Well, I hate to say it,
240
00:09:18,291 --> 00:09:21,695
but I think we all know he's
prone to conspiracy theories.
241
00:09:21,729 --> 00:09:23,096
Well, I'm not.
242
00:09:23,130 --> 00:09:24,965
And I know when
something is off.
243
00:09:24,998 --> 00:09:26,333
And you may be right.
244
00:09:26,366 --> 00:09:29,036
Emily may have been murdered.
245
00:09:29,069 --> 00:09:32,706
But we know Warrant
Officer Babish was.
246
00:09:32,740 --> 00:09:35,008
I'm gonna pay
a visit to The Globe.
247
00:09:35,042 --> 00:09:36,610
That's where Babish worked.
248
00:09:36,644 --> 00:09:39,847
That's where we'll
learn things about him.
249
00:09:39,880 --> 00:09:41,314
In the meantime,
you all stay here.
250
00:09:41,348 --> 00:09:43,116
Track anything
251
00:09:43,150 --> 00:09:44,852
that Babish might've
been up to here in town.
252
00:09:44,885 --> 00:09:46,319
Pride.
253
00:09:46,353 --> 00:09:48,288
If there is
any connection to Emily,
254
00:09:48,321 --> 00:09:50,658
I will not be able to spot it
from here
255
00:09:50,691 --> 00:09:52,025
Look, Brody--
Listen.
256
00:09:52,059 --> 00:09:54,227
My focus will be on Babish.
257
00:09:54,261 --> 00:09:55,362
I promise.
258
00:09:55,395 --> 00:09:57,197
Okay.
259
00:09:57,230 --> 00:09:59,867
Get your stuff.
260
00:10:10,177 --> 00:10:11,679
Doing all right?
261
00:10:11,712 --> 00:10:13,080
Yeah, I'm good.
262
00:10:15,282 --> 00:10:16,917
Brody?
263
00:10:16,950 --> 00:10:18,919
Answers you want--
264
00:10:18,952 --> 00:10:22,389
I've seen a lot of grieving
people chase the same thing.
265
00:10:22,422 --> 00:10:24,925
And they chase it...
266
00:10:24,958 --> 00:10:27,194
right down the rabbit hole.
267
00:10:27,227 --> 00:10:29,029
That's a dark place to be.
268
00:10:29,062 --> 00:10:32,399
I don't want that
to happen to you.
269
00:10:32,432 --> 00:10:34,768
It won't.
270
00:10:34,802 --> 00:10:38,205
Just to be sure.
271
00:10:38,238 --> 00:10:40,974
Emily's fiancé still
runs Forefront.
272
00:10:42,976 --> 00:10:44,745
His parents are
still the publishers.
273
00:10:46,379 --> 00:10:48,215
Last thing you want to do
is reopen old wounds.
274
00:10:49,282 --> 00:10:51,284
WOMAN:
Meredith?
275
00:10:52,986 --> 00:10:55,322
It's been too long.
276
00:10:55,355 --> 00:10:57,825
Hi, Nancy.
277
00:10:57,858 --> 00:10:58,992
No, no, listen.
I got to go. I got to go.
278
00:10:59,026 --> 00:11:01,028
Evan Babish's death
279
00:11:01,061 --> 00:11:02,696
is just hitting the wires.
280
00:11:02,730 --> 00:11:04,264
How are you, my love?
Hi, Robert.
281
00:11:04,297 --> 00:11:05,298
Hi.
282
00:11:06,867 --> 00:11:08,235
Mr. and Mrs. Nolan,
283
00:11:08,268 --> 00:11:10,137
I'm Special Agent Dwayne Pride.
How do you do?
284
00:11:10,170 --> 00:11:12,305
Promise we won't take up
too much of your time.
285
00:11:12,339 --> 00:11:14,842
Oh, no, please,
however we can be of service.
286
00:11:14,875 --> 00:11:16,309
Well, first off,
287
00:11:16,343 --> 00:11:18,779
we'd like to know anything
Evan was working on.
288
00:11:18,812 --> 00:11:20,013
Um...
289
00:11:20,047 --> 00:11:21,715
Oh, I'm sorry.
290
00:11:21,749 --> 00:11:23,316
God, I got to take this.
291
00:11:23,350 --> 00:11:25,052
I'm sorry, my apologies.
Nancy?
292
00:11:25,085 --> 00:11:27,320
Yes, of course.
This is Robert.
293
00:11:27,354 --> 00:11:29,289
Well, to answer your question,
294
00:11:29,322 --> 00:11:31,224
Forefront just published
a major piece
295
00:11:31,258 --> 00:11:33,226
on a corrupt
class-action lawyer.
296
00:11:33,260 --> 00:11:34,828
Did you notice any unusual
negative response?
297
00:11:34,862 --> 00:11:37,497
Any threats made to Evan?
298
00:11:37,530 --> 00:11:39,366
Well, there's always
a negative response,
299
00:11:39,399 --> 00:11:42,135
but I think the folks
at Forefront would know best.
300
00:11:42,169 --> 00:11:44,504
Why don't I show you
to their offices?
301
00:11:44,537 --> 00:11:46,740
Uh, will Daniel be there?
302
00:11:46,774 --> 00:11:48,308
NANCY:
No, dear.
303
00:11:48,341 --> 00:11:49,977
He's on assignment.
304
00:11:50,010 --> 00:11:53,013
We also understand that
Evan's girlfriend works here?
305
00:11:53,046 --> 00:11:54,882
Jessica, yes.
306
00:11:54,915 --> 00:11:57,384
She's our "I.T. guy"
for lack of a better term.
307
00:11:57,417 --> 00:11:59,286
She just heard the news.
Poor thing.
308
00:11:59,319 --> 00:12:01,154
I'd like to chat
with her, too.
309
00:12:01,188 --> 00:12:02,255
Oh, okay.
310
00:12:02,289 --> 00:12:03,924
Uh, Jonathan?
311
00:12:03,957 --> 00:12:06,827
Could you please take
Agent Pride to Jessica?
312
00:12:06,860 --> 00:12:09,229
Mm-hmm.
Thank you.
313
00:12:09,262 --> 00:12:11,464
LASALLE:
I haven't seen you
so invested in a case
314
00:12:11,498 --> 00:12:13,934
since you saw Elvis
at the Napoleon House last year.
315
00:12:13,967 --> 00:12:15,235
He was there, all right?
316
00:12:15,268 --> 00:12:16,303
And I don't know.
317
00:12:16,336 --> 00:12:17,437
This means a lot to Brody.
318
00:12:17,470 --> 00:12:18,939
I just want to help.
319
00:12:18,972 --> 00:12:21,074
Well, we all want to help.
320
00:12:21,108 --> 00:12:22,175
LASALLE:
And we could've.
321
00:12:22,209 --> 00:12:24,411
All you had to do was ask.
322
00:12:24,444 --> 00:12:26,079
So, what do you got,
Miss Loretta?
323
00:12:26,113 --> 00:12:27,180
Wait, wait, hold on.
324
00:12:27,214 --> 00:12:29,182
I was respecting Merri's wishes.
325
00:12:29,216 --> 00:12:31,919
Are you guys, like, mad at me?
326
00:12:31,952 --> 00:12:33,386
No, dear,
we're simply concerned.
327
00:12:33,420 --> 00:12:35,322
Meredith is in a very
sensitive position.
328
00:12:35,355 --> 00:12:38,325
She's not in her
clearest state of mind.
329
00:12:38,358 --> 00:12:40,360
Yeah, especially
with you in her ear.
330
00:12:40,393 --> 00:12:42,295
You think I'm leading her on?
Well, you are the guy
331
00:12:42,329 --> 00:12:44,297
who said JFK
got abducted by aliens.
332
00:12:44,331 --> 00:12:46,466
I don't say that.
The evidence does.
333
00:12:46,499 --> 00:12:48,435
The point is getting
someone's hopes too high
334
00:12:48,468 --> 00:12:50,503
can be a dangerous thing.
335
00:12:50,537 --> 00:12:53,807
Yeah, but so is living
your life in darkness.
336
00:12:53,841 --> 00:12:56,276
Now, are you gonna tell me
what you got or not?
337
00:12:56,309 --> 00:12:59,012
All right, what we know
is Babish was using
338
00:12:59,046 --> 00:13:01,348
a credit card in town
the last two days.
339
00:13:01,381 --> 00:13:03,516
He rented a car.
NOPD found it.
340
00:13:03,550 --> 00:13:05,919
Patton's running the GPS.
341
00:13:05,953 --> 00:13:07,087
So, you're nowhere.
342
00:13:07,120 --> 00:13:08,355
Great, so are we.
343
00:13:08,388 --> 00:13:10,457
We are not nowhere.
344
00:13:10,490 --> 00:13:13,193
We have already
identified Babish's rash.
345
00:13:13,226 --> 00:13:15,428
Well, what we thought
was a rash.
346
00:13:15,462 --> 00:13:17,330
It's actually
a staph infection.
347
00:13:17,364 --> 00:13:20,567
Likely caused by
that puncture wound.
348
00:13:20,600 --> 00:13:23,403
Based on the shape
and depth of the injury,
349
00:13:23,436 --> 00:13:25,338
I'd venture he
recently made contact
350
00:13:25,372 --> 00:13:28,241
with some sort
of metal spike.
351
00:13:28,275 --> 00:13:32,079
Yeah, like I said-- nowhere.
352
00:13:32,112 --> 00:13:35,482
I can still hear his voice.
353
00:13:35,515 --> 00:13:37,985
Evan had this, like,
354
00:13:38,018 --> 00:13:40,954
really funny way he talked.
355
00:13:40,988 --> 00:13:43,056
Sort of "country cool."
356
00:13:43,090 --> 00:13:44,457
He was from the sticks,
different from
357
00:13:44,491 --> 00:13:46,393
most people here.
358
00:13:46,426 --> 00:13:49,262
Jessica, you got
a call from Evan
359
00:13:49,296 --> 00:13:50,998
right before
he passed away.
360
00:13:51,031 --> 00:13:52,632
What'd you talk about?
361
00:13:52,665 --> 00:13:55,235
We had just broken up.
362
00:13:55,268 --> 00:13:57,237
He was going back to the Navy.
363
00:13:57,270 --> 00:13:59,539
And I was begging him not to.
364
00:13:59,572 --> 00:14:02,042
It wasn't easy
for either of us.
365
00:14:02,075 --> 00:14:04,077
Might explain why
he was drinking.
366
00:14:04,111 --> 00:14:05,879
Was he?
367
00:14:05,913 --> 00:14:07,647
He didn't seem drunk.
368
00:14:07,680 --> 00:14:10,918
Well, his blood alcohol
level was pretty high.
369
00:14:10,951 --> 00:14:12,552
Did Evan
370
00:14:12,585 --> 00:14:14,521
tell you what he was
up to yesterday
371
00:14:14,554 --> 00:14:15,522
before you spoke?
372
00:14:15,555 --> 00:14:18,491
The-the last few weeks,
373
00:14:18,525 --> 00:14:21,228
something was off.
374
00:14:21,261 --> 00:14:23,030
Evan was just preoccupied
with something,
375
00:14:23,063 --> 00:14:25,398
like obsessively.
376
00:14:25,432 --> 00:14:27,567
I-I-I think he was
trying to finish something
377
00:14:27,600 --> 00:14:29,536
before he was going
back to the Navy.
378
00:14:29,569 --> 00:14:30,670
What was going on?
379
00:14:30,703 --> 00:14:32,372
He wouldn't say.
380
00:14:32,405 --> 00:14:35,342
But all-all
I can think is that
381
00:14:35,375 --> 00:14:37,444
it had something to do
382
00:14:37,477 --> 00:14:40,413
with one of his stories.
383
00:14:40,447 --> 00:14:42,349
NANCY:
Well, the last story
he was assigned
384
00:14:42,382 --> 00:14:44,184
was already
published.
385
00:14:44,217 --> 00:14:45,452
The corrupt lawyer piece?
386
00:14:46,486 --> 00:14:47,921
Jared Zorn.
387
00:14:47,955 --> 00:14:49,289
Works out of Louisiana.
388
00:14:49,322 --> 00:14:51,124
Specializes
in getting compensation
389
00:14:51,158 --> 00:14:54,594
for Gulf Coast communities
affected by oil spills.
390
00:14:54,627 --> 00:14:56,429
But what we proved
391
00:14:56,463 --> 00:14:59,166
is that Zorn was
siphoning vast amounts
392
00:14:59,199 --> 00:15:00,433
into his own account.
393
00:15:00,467 --> 00:15:02,002
That's a big story.
Mm-hmm.
394
00:15:02,035 --> 00:15:03,603
Keeps people reading us,
instead of some blog.
395
00:15:03,636 --> 00:15:05,272
Without pieces like this,
396
00:15:05,305 --> 00:15:09,376
The Globe would go
the way of the dodo.
397
00:15:09,409 --> 00:15:10,577
And my husband would have
398
00:15:10,610 --> 00:15:13,947
to curtail
his Cuban cigar habit.
399
00:15:13,981 --> 00:15:15,515
Merri?
400
00:15:17,250 --> 00:15:18,451
Daniel, you're supposed
401
00:15:18,485 --> 00:15:19,652
to be on assignment.
402
00:15:19,686 --> 00:15:21,955
Yeah, yeah, I just,
I just heard about Evan,
403
00:15:21,989 --> 00:15:24,191
so I came right back.
404
00:15:24,224 --> 00:15:25,625
It's good to see you.
405
00:15:25,658 --> 00:15:27,227
Yeah, it's...
406
00:15:32,065 --> 00:15:34,667
Why don't I go find Dad?
407
00:15:38,438 --> 00:15:40,673
Ooh, wow, I, uh,
408
00:15:40,707 --> 00:15:43,510
haven't seen you
since the, uh--
409
00:15:43,543 --> 00:15:44,611
The funeral.
410
00:15:44,644 --> 00:15:46,546
Yeah.
411
00:15:46,579 --> 00:15:48,181
How you been?
412
00:15:48,215 --> 00:15:50,984
Uh, you know, not bad.
413
00:15:51,018 --> 00:15:52,685
You?
414
00:15:52,719 --> 00:15:55,688
Yeah.
415
00:15:57,590 --> 00:15:59,592
So, uh, I assume
that you're, uh,
416
00:15:59,626 --> 00:16:01,461
you're here for work.
Yes.
417
00:16:01,494 --> 00:16:02,629
Right, well,
let's talk about that.
418
00:16:02,662 --> 00:16:04,231
How can I help?
419
00:16:04,264 --> 00:16:06,566
Okay, uh, Jared Zorn.
420
00:16:06,599 --> 00:16:08,268
Mm-hmm.
What do you know
about him?
421
00:16:08,301 --> 00:16:10,470
Did he ever make
any threats to Evan?
422
00:16:10,503 --> 00:16:12,772
I doubt that
he'd single Evan out.
423
00:16:12,805 --> 00:16:15,742
The team works these
pieces together.
424
00:16:15,775 --> 00:16:17,577
Although, Zorn is facing
425
00:16:17,610 --> 00:16:20,313
federal prosecution
because of us.
426
00:16:20,347 --> 00:16:22,749
We've been trying to bring
this bastard down for ten years.
427
00:16:22,782 --> 00:16:25,185
"Ten years"?
Mm-hmm.
428
00:16:25,218 --> 00:16:26,786
Emily didn't work on it,
did she?
429
00:16:26,819 --> 00:16:28,255
Emily?
430
00:16:28,288 --> 00:16:29,656
No.
431
00:16:29,689 --> 00:16:32,159
That wasn't
a Forefront story then.
432
00:16:32,192 --> 00:16:33,760
Why do you ask?
433
00:16:33,793 --> 00:16:36,696
It's possible
434
00:16:36,729 --> 00:16:40,033
that Evan and Emily's deaths
435
00:16:40,067 --> 00:16:42,169
are connected.
436
00:16:42,202 --> 00:16:45,138
What are you talking about?
437
00:16:45,172 --> 00:16:47,474
Emily was killed
by a drunk driver.
438
00:16:47,507 --> 00:16:49,542
The guy plead guilty.
439
00:16:49,576 --> 00:16:52,145
It might not be that simple.
440
00:16:52,179 --> 00:16:53,680
LASALLE:
Hey, Brody.
441
00:16:53,713 --> 00:16:55,582
How was Houston?
Promising.
442
00:16:55,615 --> 00:16:57,117
What you guys find?
443
00:16:57,150 --> 00:16:59,552
Well, Patton ran the GPS
on Babish's car.
444
00:16:59,586 --> 00:17:01,588
Now, in the two days
he was in town,
445
00:17:01,621 --> 00:17:04,057
he went to the same house
five times.
446
00:17:04,091 --> 00:17:06,093
Including the night
he died.
447
00:17:06,126 --> 00:17:08,428
SONJA: Now, we went
over there ourselves.
448
00:17:08,461 --> 00:17:10,830
The owner wasn't there, but we
noticed a spiked metal fence.
449
00:17:10,863 --> 00:17:13,133
And we found
dried blood on it.
450
00:17:13,166 --> 00:17:14,701
So now we're thinking that
451
00:17:14,734 --> 00:17:16,469
Babish wasn't there
for a friendly visit.
452
00:17:16,503 --> 00:17:18,138
The housekeeper
gave us security footage
453
00:17:18,171 --> 00:17:20,740
on the night Babish died.
454
00:17:20,773 --> 00:17:23,610
We think that's
Warrant Officer Babish.
455
00:17:23,643 --> 00:17:25,445
And that
456
00:17:25,478 --> 00:17:28,615
here...
is the owner of the house
457
00:17:28,648 --> 00:17:31,284
Jared Zorn, who is now
458
00:17:31,318 --> 00:17:32,852
MIA.
459
00:17:32,885 --> 00:17:35,622
Babish wrote an exposé on Zorn.
460
00:17:35,655 --> 00:17:37,490
PRIDE:
Which gives Zorn
461
00:17:37,524 --> 00:17:40,260
motive to kill Babish
in retaliation.
462
00:17:40,293 --> 00:17:42,329
And no motive
to kill my sister because
463
00:17:42,362 --> 00:17:44,764
Zorn and Emily had nothing
to do with each other.
464
00:17:46,633 --> 00:17:48,635
So I am back to square one.
465
00:18:00,580 --> 00:18:02,749
Everything good?
466
00:18:03,783 --> 00:18:06,186
Jared Zorn... where we at?
467
00:18:06,219 --> 00:18:08,288
Got the BOLO out.
Nothing popping.
468
00:18:08,321 --> 00:18:10,623
Maybe we should put
one out on Brody, too.
469
00:18:10,657 --> 00:18:12,559
Haven't seen her yet
this morning.
470
00:18:12,592 --> 00:18:14,494
Yeah, I tried calling--
voicemail.
471
00:18:14,527 --> 00:18:16,229
Yeah, well, once you get
your hopes up that high,
472
00:18:16,263 --> 00:18:18,798
coming down isn't an easy thing.
473
00:18:18,831 --> 00:18:20,667
That's why I gave her
the morning off.
474
00:18:20,700 --> 00:18:22,335
Well, what can we do?
475
00:18:22,369 --> 00:18:24,337
We let her know that we care,
476
00:18:24,371 --> 00:18:25,438
that we're there for her.
477
00:18:25,472 --> 00:18:27,140
All you can do.
478
00:18:27,174 --> 00:18:30,177
Meantime, we got lots
of questions to answer.
479
00:18:30,210 --> 00:18:31,744
Looking like Zorn
might've killed Babish
480
00:18:31,778 --> 00:18:33,513
for writing that story.
481
00:18:33,546 --> 00:18:36,583
But why would Babish
go to Zorn's house?
482
00:18:36,616 --> 00:18:38,285
Ask and you shall receive.
483
00:18:38,318 --> 00:18:41,621
Okay, footage had
a whole lot of stink on it.
484
00:18:41,654 --> 00:18:44,324
But with a little
bit of Irish luck,
485
00:18:44,357 --> 00:18:46,359
I cleaned it right on up.
486
00:18:46,393 --> 00:18:49,296
Seems that Babish broke in
to get his hands on that laptop.
487
00:18:49,329 --> 00:18:51,431
But the story on Zorn
was already published.
488
00:18:51,464 --> 00:18:52,699
The damage was done.
489
00:18:52,732 --> 00:18:55,235
Why would Babish
still want Zorn's laptop?
490
00:18:55,268 --> 00:18:56,536
Yeah, we're missing
a big piece here.
491
00:18:56,569 --> 00:18:59,339
We find that laptop,
we find our answers.
492
00:18:59,372 --> 00:19:02,409
I'll get a warrant
to search Zorn's house.
493
00:19:02,442 --> 00:19:04,444
What if Babish got away with it?
494
00:19:04,477 --> 00:19:07,614
Well, you two go and search
his family house in Lafitte.
495
00:19:07,647 --> 00:19:09,416
Likely Babish was staying there.
496
00:19:09,449 --> 00:19:11,451
Work, P.
497
00:19:14,587 --> 00:19:17,457
WADE:
Love what you've done
with the place.
498
00:19:17,490 --> 00:19:20,293
It's a work in progress.
499
00:19:20,327 --> 00:19:21,528
You want some tea?
500
00:19:21,561 --> 00:19:24,431
That's why you're
my favorite tenant.
501
00:19:31,504 --> 00:19:35,442
Ah, now that girl
looks like she was fun.
502
00:19:35,475 --> 00:19:37,810
Yeah, she was.
503
00:19:37,844 --> 00:19:39,412
I was always the shy twin.
504
00:19:39,446 --> 00:19:41,414
And she brought me
out of my shell.
505
00:19:41,448 --> 00:19:42,482
Uh-huh.
506
00:19:42,515 --> 00:19:44,584
Even after all
these years, I...
507
00:19:44,617 --> 00:19:47,420
I still feel lost without her.
508
00:19:47,454 --> 00:19:50,390
Oh, that's a dark place to be.
509
00:19:52,325 --> 00:19:54,527
Pride sent you,
didn't he?
510
00:19:58,631 --> 00:20:02,502
I felt like I was this close
to finding the truth,
511
00:20:02,535 --> 00:20:05,572
and I just, I can't...
512
00:20:05,605 --> 00:20:09,276
I-I don't know
how to move on.
513
00:20:09,309 --> 00:20:11,844
You know...
514
00:20:11,878 --> 00:20:15,382
some folks say
whatever doesn't kill us
515
00:20:15,415 --> 00:20:17,984
makes us stronger.
516
00:20:18,017 --> 00:20:19,686
What they should say is
whatever doesn't kill us
517
00:20:19,719 --> 00:20:22,389
can make us stronger
518
00:20:22,422 --> 00:20:23,756
if we let it.
519
00:20:23,790 --> 00:20:26,593
If only it were that easy.
520
00:20:26,626 --> 00:20:29,529
You say, "I will move on,
521
00:20:29,562 --> 00:20:32,999
because my life matters, too."
522
00:20:34,401 --> 00:20:36,536
But only you can do that.
523
00:20:42,842 --> 00:20:43,676
Is everything okay?
524
00:20:43,710 --> 00:20:44,944
Yeah.
525
00:20:44,977 --> 00:20:47,414
Just old friend in town.
526
00:20:47,447 --> 00:20:49,516
Oh.
527
00:20:52,819 --> 00:20:55,054
Hey.
528
00:20:55,087 --> 00:20:57,290
What are you doing here?
529
00:20:57,324 --> 00:20:59,492
I needed to talk to you.
530
00:20:59,526 --> 00:21:01,428
What you told
me yesterday,
531
00:21:01,461 --> 00:21:04,297
it kept me up
most of the night.
532
00:21:04,331 --> 00:21:06,299
I shouldn't have told you.
I'm sorry.
533
00:21:06,333 --> 00:21:07,700
I-I didn't, I didn't
mean to upset you.
534
00:21:07,734 --> 00:21:09,569
Yeah, I'm sure
that you didn't.
535
00:21:09,602 --> 00:21:11,438
But now I just can't
stop thinking about it.
536
00:21:11,471 --> 00:21:13,072
I'm sorry, Daniel.
537
00:21:13,105 --> 00:21:15,074
I don't need you to be sorry.
538
00:21:15,107 --> 00:21:18,411
But I do need you to stop
looking into Emily's death.
539
00:21:18,445 --> 00:21:21,648
You came all the way
from Houston to tell me this?
540
00:21:21,681 --> 00:21:23,583
You're Emily's sister, okay?
541
00:21:23,616 --> 00:21:25,885
And I care about you.
I'm worried about you.
542
00:21:25,918 --> 00:21:27,954
And I know
what it's like
543
00:21:27,987 --> 00:21:29,489
more than anyone
to be stuck in the past.
544
00:21:29,522 --> 00:21:30,957
But this is not healthy.
545
00:21:30,990 --> 00:21:31,991
You got to let it go.
546
00:21:32,024 --> 00:21:33,926
"Let it go"?
547
00:21:33,960 --> 00:21:35,528
Emily may have been murdered.
548
00:21:35,562 --> 00:21:37,430
How can you brush that off?
549
00:21:37,464 --> 00:21:39,499
Merri, you're looking for
answers that just aren't there.
550
00:21:39,532 --> 00:21:40,700
Okay?
551
00:21:42,134 --> 00:21:44,671
I can't dwell
on this anymore.
552
00:21:46,673 --> 00:21:48,441
I'm getting married.
553
00:21:49,742 --> 00:21:51,444
Congratulations.
554
00:21:51,478 --> 00:21:53,045
Oh, don't-don't be like that.
555
00:21:53,079 --> 00:21:54,481
No, you know what?
I am so glad
556
00:21:54,514 --> 00:21:56,583
you're able to put
Emily behind you.
557
00:21:56,616 --> 00:21:58,618
You won't hear from me again.
558
00:22:00,620 --> 00:22:02,622
Have a safe trip
back to Houston.
559
00:22:08,928 --> 00:22:11,364
LASALLE: I was thinking we could
do something for Brody.
560
00:22:11,398 --> 00:22:12,899
You know, cheer her up?
561
00:22:12,932 --> 00:22:15,635
Yeah, I don't think a pizza
party's gonna do the trick.
562
00:22:15,668 --> 00:22:17,404
Well, could raise
the bar a little higher.
563
00:22:17,437 --> 00:22:18,771
Look, I don't think
there's a bar high enough
564
00:22:18,805 --> 00:22:20,072
for what she's
going through.
565
00:22:20,106 --> 00:22:21,774
It's just gonna
take some time.
566
00:22:21,808 --> 00:22:23,376
Hey.
567
00:22:23,410 --> 00:22:24,511
I thought no one was
568
00:22:24,544 --> 00:22:25,945
supposed to be living here.
569
00:22:30,617 --> 00:22:32,084
NCIS.
570
00:22:32,118 --> 00:22:34,654
Federal agents.
571
00:22:40,993 --> 00:22:41,928
Clear.
572
00:22:41,961 --> 00:22:43,963
Clear.
573
00:22:49,902 --> 00:22:52,939
Ah, looks like the Babish family
needs a new interior decorator.
574
00:22:52,972 --> 00:22:56,543
Eh, more like Jared Zorn was
here looking for his laptop.
575
00:22:56,576 --> 00:22:58,545
Well, if it was here,
it's gone now.
576
00:23:00,980 --> 00:23:03,049
Patton, tell me
some good news.
577
00:23:03,082 --> 00:23:06,553
Why you think
they keep me around?
578
00:23:06,586 --> 00:23:08,688
I went deep diving through
Zorn's credit card history.
579
00:23:08,721 --> 00:23:10,990
Turns out, he bought
his laptop six months ago.
580
00:23:11,023 --> 00:23:14,961
And that particular bad boy has
built-in geo-location software.
581
00:23:14,994 --> 00:23:18,164
And I tracked it right
to Babish's pad in Lafitte.
582
00:23:18,197 --> 00:23:19,866
SONJA:
Yeah, I don't think so, buddy.
583
00:23:19,899 --> 00:23:22,435
We're in said pad,
and it ain't here.
584
00:23:26,639 --> 00:23:27,807
That's the pinging
locator sound.
585
00:23:27,840 --> 00:23:30,677
The rest should be
self-explanatory.
586
00:23:30,710 --> 00:23:32,445
Sounds like it's
in the chimney.
587
00:23:32,479 --> 00:23:33,880
You want me to come
down there and get it?
588
00:23:33,913 --> 00:23:36,549
Or maybe you don't
need me to do everything?
589
00:23:36,583 --> 00:23:39,018
Hold your taters, Patton.
590
00:23:42,722 --> 00:23:45,592
B-I...
591
00:23:45,625 --> 00:23:47,894
N-G-O.
592
00:23:49,529 --> 00:23:51,998
LASALLE:
You're a genius, Patton.
593
00:23:52,031 --> 00:23:53,800
SEBASTIAN:
So, Lasalle and Sonja
594
00:23:53,833 --> 00:23:55,167
just brought
the laptop back.
595
00:23:55,201 --> 00:23:56,569
Did you get anything off it?
596
00:23:56,603 --> 00:23:58,705
No, I just started
a diagnostic on it.
597
00:23:58,738 --> 00:24:00,006
Patton went to go
get us some snacks.
598
00:24:00,039 --> 00:24:01,608
That usually helps.
599
00:24:03,843 --> 00:24:06,646
You know that someone
sent you those photos
600
00:24:06,679 --> 00:24:08,715
for a reason, right?
601
00:24:08,748 --> 00:24:11,718
Your sister's death wasn't
just about Edward Lamb.
602
00:24:11,751 --> 00:24:13,252
For whatever it's worth,
603
00:24:13,285 --> 00:24:15,722
I... I still believe.
604
00:24:19,225 --> 00:24:21,160
That means a lot.
605
00:24:21,193 --> 00:24:23,095
: Uh, yeah,
you know, it's, uh...
606
00:24:23,129 --> 00:24:25,131
it ain't no thing.
607
00:24:26,833 --> 00:24:28,668
Dude, what the hell is going on?
608
00:24:28,701 --> 00:24:30,770
I don't know, man-- all
I did was put it online.
609
00:24:30,803 --> 00:24:32,138
Something's funky.
610
00:24:32,171 --> 00:24:33,606
Yeah, well, it ain't
611
00:24:33,640 --> 00:24:35,007
just Brody kissing you.
612
00:24:35,041 --> 00:24:36,676
Dude, your laptop
is being hacked.
613
00:24:36,709 --> 00:24:38,210
Hacked? What are
they looking for?
614
00:24:38,244 --> 00:24:40,212
PATTON: Well, it's unclear,
but they haven't gotten
615
00:24:40,246 --> 00:24:42,649
through the firewalls yet,
so maybe we can trace
616
00:24:42,682 --> 00:24:45,084
who's doing it.
All right,
let me know what you find.
617
00:24:46,185 --> 00:24:48,254
So, this is really strange.
618
00:24:48,287 --> 00:24:50,857
Someone's trying to hack
into Zorn's laptop.
619
00:24:50,890 --> 00:24:52,592
Right now?
Yeah.
620
00:24:52,625 --> 00:24:53,926
Any idea who?
621
00:24:53,960 --> 00:24:55,862
Patton and Sebastian
are looking into it.
622
00:24:55,895 --> 00:24:57,564
They don't have
anything yet.
623
00:24:57,597 --> 00:24:59,799
Okay, well, I got something
pretty strange, too.
624
00:24:59,832 --> 00:25:02,301
BOLO on Zorn came back.
625
00:25:02,334 --> 00:25:03,736
He's dead.
626
00:25:03,770 --> 00:25:05,805
What
627
00:25:05,838 --> 00:25:08,641
Zorn was crossing the road,
vehicle ran into him.
628
00:25:08,675 --> 00:25:09,809
NOPD got the call.
629
00:25:09,842 --> 00:25:11,744
They think it's an accident.
630
00:25:11,778 --> 00:25:13,245
Okay, another person
accidentally killed
631
00:25:13,279 --> 00:25:15,047
by a vehicle?
I don't think so.
632
00:25:15,081 --> 00:25:18,317
Yeah. Lasalle and Sonja are
meeting Wade at the crime scene.
633
00:25:18,350 --> 00:25:21,087
If there's foul play,
we'll find out.
634
00:25:21,120 --> 00:25:23,690
Okay, so Zorn catches Babish
stealing his laptop.
635
00:25:23,723 --> 00:25:25,792
Babish ends up dead
that same night.
636
00:25:25,825 --> 00:25:28,294
Then Zorn tries to get
the laptop back,
637
00:25:28,327 --> 00:25:30,262
fails, ends up dead, too?
638
00:25:30,296 --> 00:25:32,264
Now third person's
trying to hack in.
639
00:25:32,298 --> 00:25:34,266
What's on that laptop?
640
00:25:34,300 --> 00:25:36,268
And how is this hacker involved?
641
00:25:36,302 --> 00:25:37,737
Well, now you can ask him.
642
00:25:37,770 --> 00:25:39,672
So, I traced
the hacker's IP address,
643
00:25:39,706 --> 00:25:41,273
connected it to a physical
address in Baton Rouge.
644
00:25:41,307 --> 00:25:42,909
I'm texting it to you guys
right now.
645
00:25:42,942 --> 00:25:45,712
All right, let's go.
646
00:25:46,746 --> 00:25:48,247
PRIDE:
NCIS!
647
00:25:48,280 --> 00:25:49,716
Federal agents!
648
00:25:56,255 --> 00:25:58,791
*
649
00:26:07,967 --> 00:26:09,201
NCIS.
650
00:26:10,402 --> 00:26:12,905
Put your hands
where I can see them.
651
00:26:14,106 --> 00:26:16,275
Show 'em to me.
652
00:26:19,111 --> 00:26:21,180
Easy.
Okay, okay, okay.
653
00:26:21,213 --> 00:26:22,782
Easy, hands out.
654
00:26:24,383 --> 00:26:25,852
Oh, my God.
655
00:26:26,853 --> 00:26:28,855
Edward Lamb.
656
00:26:31,758 --> 00:26:33,826
He's the one
who killed my sister.
657
00:26:45,938 --> 00:26:47,774
Percy, you see this now,
don't you?
658
00:26:47,807 --> 00:26:49,976
Emily and Babish's cases
have to be connected.
659
00:26:50,009 --> 00:26:52,278
Lamb killed my sister,
then he hacked into the laptop
660
00:26:52,311 --> 00:26:54,847
that Babish stole--
now, what else could that mean?
661
00:26:54,881 --> 00:26:56,315
Yeah, I don't
disagree with you.
662
00:26:56,348 --> 00:26:57,917
There is a connection.
663
00:26:57,950 --> 00:26:59,285
Lamb murdered my sister.
664
00:26:59,318 --> 00:27:01,688
I am betting he killed
Babish and Zorn, too.
665
00:27:01,721 --> 00:27:02,855
Maybe, but that's
666
00:27:02,889 --> 00:27:04,156
a big leap.
667
00:27:04,190 --> 00:27:06,092
This is what we know.
668
00:27:06,125 --> 00:27:08,127
Lamb was released from prison
six months ago.
669
00:27:08,160 --> 00:27:09,862
Living off the grid
ever since.
670
00:27:09,896 --> 00:27:11,263
Psych evals are normal.
671
00:27:11,297 --> 00:27:14,166
And he was an I.T. dude,
which explains the hacking.
672
00:27:14,200 --> 00:27:15,868
But that's all we got.
673
00:27:15,902 --> 00:27:17,203
That's not all.
674
00:27:17,236 --> 00:27:20,239
Patton scanned
Lamb's computers,
675
00:27:20,272 --> 00:27:22,709
found something that I think
you're gonna want to see.
676
00:27:25,912 --> 00:27:27,279
Photos.
677
00:27:28,447 --> 00:27:30,182
Lamb sent me the photos.
678
00:27:30,216 --> 00:27:31,818
Why the hell would he do that?
679
00:27:31,851 --> 00:27:34,186
I got to talk to him.
Brody.
680
00:27:35,221 --> 00:27:37,289
Remember what we spoke about?
681
00:27:37,323 --> 00:27:39,291
About you going down a
rabbit hole-- you're down there.
682
00:27:39,325 --> 00:27:42,361
And I got to be frank--
I don't trust your judgment.
683
00:27:42,394 --> 00:27:45,932
You may not trust me,
but I have been right all along.
684
00:27:45,965 --> 00:27:48,200
I said there was a connection,
and there is.
685
00:27:48,234 --> 00:27:50,236
So please,
don't shut me out right now.
686
00:27:50,269 --> 00:27:51,971
Look, Tie may need to go
687
00:27:52,004 --> 00:27:53,906
to the runner on
this one, King.
688
00:27:53,940 --> 00:27:57,443
Lamb says...
he's got to talk to Brody.
689
00:28:00,479 --> 00:28:03,082
I know you hate me.
690
00:28:03,115 --> 00:28:05,217
I understand.
691
00:28:05,251 --> 00:28:07,386
My sister is dead
because of you.
692
00:28:07,419 --> 00:28:09,756
No, she isn't.
693
00:28:09,789 --> 00:28:12,224
I did not kill her.
694
00:28:17,930 --> 00:28:20,800
This is a one-month
sobriety coin.
695
00:28:20,833 --> 00:28:24,904
I got it at an AA meeting
the night Emily died.
696
00:28:24,937 --> 00:28:26,906
I swear to you...
697
00:28:26,939 --> 00:28:29,809
I never would have had a drink
that night.
698
00:28:29,842 --> 00:28:31,410
We're supposed to believe that?
699
00:28:31,443 --> 00:28:34,113
You pled guilty,
Edward.
700
00:28:34,146 --> 00:28:36,082
Now we're supposed to...
701
00:28:36,115 --> 00:28:40,186
believe you were framed?
702
00:28:40,219 --> 00:28:42,154
If there was any chance
I thought someone
703
00:28:42,188 --> 00:28:44,991
would've believed me, I wouldn't
have taken the plea bargain.
704
00:28:45,024 --> 00:28:46,325
But yes, yes,
705
00:28:46,358 --> 00:28:48,961
I think I was drugged.
I was knocked out.
706
00:28:50,396 --> 00:28:54,934
Someone else ran over
your sister, and I was put
707
00:28:54,967 --> 00:28:56,869
in the driver's seat.
708
00:28:56,903 --> 00:28:59,305
Why choose you to be the patsy?
709
00:28:59,338 --> 00:29:02,474
Because I was an alcoholic
with an old DUI.
710
00:29:02,508 --> 00:29:04,510
An easy target? I don't know.
711
00:29:04,543 --> 00:29:07,313
All that matters now
is clearing my name.
712
00:29:07,346 --> 00:29:09,949
That's all I have left.
713
00:29:09,982 --> 00:29:11,851
I have to prove it.
714
00:29:11,884 --> 00:29:13,252
I have to.
715
00:29:13,285 --> 00:29:16,222
That's why you sent me
those photos.
716
00:29:16,255 --> 00:29:18,224
So I'd prove it for you.
717
00:29:18,257 --> 00:29:19,391
But you didn't
find anything.
718
00:29:19,425 --> 00:29:21,127
I had to take
it on myself,
719
00:29:21,160 --> 00:29:22,161
do my own investigating.
720
00:29:22,194 --> 00:29:23,830
What have you found?
721
00:29:25,264 --> 00:29:27,233
Mostly I've been grasping
at straws.
722
00:29:27,266 --> 00:29:31,003
But I thought maybe Emily's
death was related to her work.
723
00:29:32,171 --> 00:29:34,140
So when Evan Babish died,
724
00:29:34,173 --> 00:29:36,042
i-it got me thinking.
725
00:29:36,075 --> 00:29:39,345
Babish worked at the same paper
on the same team.
726
00:29:39,378 --> 00:29:42,314
And both deaths were made
to look accidental.
727
00:29:42,348 --> 00:29:44,083
I thought the exact
same thing, too--
728
00:29:44,116 --> 00:29:46,152
that whoever killed Emily
killed Babish, too.
729
00:29:46,185 --> 00:29:48,387
LAMB:
And if I find who killed Babish,
730
00:29:48,420 --> 00:29:51,123
I find who did this to me.
731
00:29:52,291 --> 00:29:54,326
That's why you hacked
Zorn's laptop?
732
00:29:54,360 --> 00:29:55,828
Of course.
733
00:29:55,862 --> 00:29:58,064
Babish published
that story about Zorn.
734
00:29:58,097 --> 00:30:00,199
I thought maybe
he was responsible.
735
00:30:00,232 --> 00:30:02,434
I was looking for proof.
736
00:30:04,003 --> 00:30:06,238
SONJA: You think
he's telling the truth?
737
00:30:06,272 --> 00:30:08,007
He served his time--
738
00:30:08,040 --> 00:30:09,575
why would he be doing all this
if he wasn't innocent,
739
00:30:09,608 --> 00:30:11,310
if he wasn't looking
for who framed him?
740
00:30:11,343 --> 00:30:13,012
So everyone thinks
the same person's
741
00:30:13,045 --> 00:30:14,313
behind all these murders.
742
00:30:14,346 --> 00:30:16,248
Now all we need
to do is find evidence
743
00:30:16,282 --> 00:30:17,984
proving the connection.
744
00:30:18,017 --> 00:30:19,618
Well, we might be able
to help you with that.
745
00:30:19,651 --> 00:30:22,021
We just ran
Jared Zorn's blood work,
746
00:30:22,054 --> 00:30:23,555
and surprise, surprise--
747
00:30:23,589 --> 00:30:25,925
he also had elevated
blood alcohol levels,
748
00:30:25,958 --> 00:30:27,293
just like Babish.
749
00:30:27,326 --> 00:30:29,028
SEBASTIAN: Which made us wonder
if someone
750
00:30:29,061 --> 00:30:30,429
was trying
to make them look like drunks
751
00:30:30,462 --> 00:30:31,998
who couldn't notice
oncoming vehicles.
752
00:30:32,031 --> 00:30:33,399
Which would be pretty smart
753
00:30:33,432 --> 00:30:35,334
considering how often
coroners close their books
754
00:30:35,367 --> 00:30:37,970
when alcohol rears its head.
Yeah, so we dug
755
00:30:38,004 --> 00:30:39,438
a little deeper,
and it turns out
756
00:30:39,471 --> 00:30:41,640
that both Babish
and Zorn were drugged.
757
00:30:41,673 --> 00:30:45,277
Alprazolam-- it's a medication
that when combined with alcohol
758
00:30:45,311 --> 00:30:47,346
drastically increases
intoxication levels.
759
00:30:47,379 --> 00:30:50,216
And as I was digging deeper,
I went even further back--
760
00:30:50,249 --> 00:30:52,184
to Edward Lamb's blood work.
761
00:30:52,218 --> 00:30:53,585
He, too, was drugged.
762
00:30:53,619 --> 00:30:55,587
Alprazolam every time.
763
00:30:55,621 --> 00:30:58,057
My guess--
they were all injected
764
00:30:58,090 --> 00:31:00,592
with an alprazolam-alcohol
cocktail.
765
00:31:00,626 --> 00:31:02,494
This is the proof.
766
00:31:02,528 --> 00:31:04,430
So it is the same killer.
767
00:31:04,463 --> 00:31:06,232
Yeah. Which is a nice way
of saying,
768
00:31:06,265 --> 00:31:09,301
"Boom, we told you so. What?
Bro-astian for the win."
769
00:31:11,303 --> 00:31:13,039
That's "Brody" and
"Sebastian" combined.
770
00:31:13,072 --> 00:31:14,073
You just...
771
00:31:14,106 --> 00:31:16,142
We're done here.
772
00:31:16,175 --> 00:31:18,377
Sounds like our killer has
a very specific M.O.
773
00:31:18,410 --> 00:31:20,546
Could be a pro.
Well, if he's struck before,
774
00:31:20,579 --> 00:31:22,915
there may be a record of it.
775
00:31:22,949 --> 00:31:25,985
All right, you two start
with the NCIC database.
776
00:31:26,018 --> 00:31:27,319
Hey,
777
00:31:27,353 --> 00:31:28,454
we're almost there, Mer.
778
00:31:28,487 --> 00:31:29,621
Almost there.
779
00:31:29,655 --> 00:31:31,290
And I'm about
to get you closer.
780
00:31:31,323 --> 00:31:33,592
If Mr. Lamb knew how
to hack into this puppy,
781
00:31:33,625 --> 00:31:35,427
he'd have found
something interesting.
782
00:31:35,461 --> 00:31:37,696
Turns out someone put
remote-monitoring software
783
00:31:37,729 --> 00:31:39,431
on Zorn's laptop.
784
00:31:39,465 --> 00:31:41,167
Otherwise known as a bug.
785
00:31:41,200 --> 00:31:42,701
So someone was spying on Zorn?
786
00:31:42,734 --> 00:31:44,236
Oh, and here's the kicker.
787
00:31:44,270 --> 00:31:45,972
All the information
on the laptop
788
00:31:46,005 --> 00:31:49,408
was being transmitted to
a server at the Houston Globe.
789
00:31:49,441 --> 00:31:51,477
I would love to tell you
who was receiving it,
790
00:31:51,510 --> 00:31:53,512
but too many firewalls
on their service.
791
00:31:53,545 --> 00:31:55,047
Impossible to track.
792
00:31:55,081 --> 00:31:57,950
Come on.
We're going back to Houston.
793
00:31:59,518 --> 00:32:02,221
Look... I don't know
anything about it.
794
00:32:02,254 --> 00:32:04,623
Come on, you're the I.T. guy--
if anyone knows
795
00:32:04,656 --> 00:32:06,625
what's going through
those servers, it's you.
796
00:32:06,658 --> 00:32:08,527
Here's what we know,
Jessica.
797
00:32:08,560 --> 00:32:10,429
Your ex-boyfriend,
798
00:32:10,462 --> 00:32:12,398
who you spoke to
right before he died,
799
00:32:12,431 --> 00:32:15,434
stole that laptop
from Jared Zorn's house.
800
00:32:15,467 --> 00:32:17,703
Now we know it was bugged
and sending information
801
00:32:17,736 --> 00:32:19,505
through your servers.
802
00:32:19,538 --> 00:32:21,573
So forgive us
if it's hard to believe
803
00:32:21,607 --> 00:32:23,575
that you don't know anything.
804
00:32:23,609 --> 00:32:26,445
Look, we know
you're hiding something.
805
00:32:26,478 --> 00:32:27,980
What is it?
806
00:32:40,259 --> 00:32:44,030
Sorry. I just don't know
who's listening to me in there.
807
00:32:45,564 --> 00:32:48,334
I did lie before...
808
00:32:48,367 --> 00:32:50,402
about what Evan and I
talked about on the phone.
809
00:32:50,436 --> 00:32:53,105
I'm just... I'm scared.
810
00:32:53,139 --> 00:32:55,207
Jessica, we can protect you.
811
00:32:57,076 --> 00:32:58,544
Evan told me
812
00:32:58,577 --> 00:33:00,446
he stole
Zorn's laptop.
813
00:33:00,479 --> 00:33:02,414
He wanted to prove
their lies.
814
00:33:02,448 --> 00:33:04,416
That story on Zorn...
815
00:33:04,450 --> 00:33:07,353
Evan had him working on it
for months,
816
00:33:07,386 --> 00:33:08,520
and then it died.
817
00:33:08,554 --> 00:33:10,789
Evan couldn't find
the smoking gun.
818
00:33:10,822 --> 00:33:15,561
And then suddenly Forefront
had all these files
819
00:33:15,594 --> 00:33:17,463
proving Zorn's guilt,
820
00:33:17,496 --> 00:33:19,331
all from anonymous sources--
no one could say
821
00:33:19,365 --> 00:33:21,233
where they were from.
They got the files
822
00:33:21,267 --> 00:33:22,468
from the bug.
823
00:33:22,501 --> 00:33:24,570
That's what
Evan wanted to prove.
824
00:33:26,638 --> 00:33:28,574
Did Evan know who was behind it?
825
00:33:28,607 --> 00:33:30,242
Of course.
826
00:33:30,276 --> 00:33:32,478
Who's in charge of Forefront?
827
00:33:32,511 --> 00:33:34,580
Who ran the story?
828
00:33:34,613 --> 00:33:36,415
Whose family loses
their business
829
00:33:36,448 --> 00:33:38,350
if we don't keep
people reading?
830
00:33:38,384 --> 00:33:40,252
Daniel Nolan.
831
00:33:42,454 --> 00:33:45,624
Daniel knew Evan
was onto him.
832
00:33:45,657 --> 00:33:48,627
:
He did it.
833
00:33:48,660 --> 00:33:50,729
:
Excuse me.
834
00:33:53,499 --> 00:33:56,502
This makes so much sense now.
835
00:33:56,535 --> 00:33:59,605
Daniel wanted me
to drop the case.
836
00:33:59,638 --> 00:34:03,609
I... I hadn't thought
about this until just now,
837
00:34:03,642 --> 00:34:05,477
but right before Emily died,
Forefront ran
838
00:34:05,511 --> 00:34:07,513
the State House
corruption piece.
839
00:34:07,546 --> 00:34:08,714
The story was dead.
840
00:34:08,747 --> 00:34:10,349
And somehow
it came back to life.
841
00:34:10,382 --> 00:34:11,650
Which means Emily knew
842
00:34:11,683 --> 00:34:13,319
about the bugging.
843
00:34:13,352 --> 00:34:15,621
:
Pride...
844
00:34:15,654 --> 00:34:17,523
please don't tell me
he killed her.
845
00:34:20,559 --> 00:34:22,161
Yeah, Chris?
846
00:34:22,194 --> 00:34:24,830
We got a pop
in the NCIC database.
847
00:34:24,863 --> 00:34:26,532
Same M.O. as our killer.
848
00:34:26,565 --> 00:34:28,634
SONJA:
A dude named Martin Gorman.
849
00:34:28,667 --> 00:34:31,603
Private investigator with a
background in military security.
850
00:34:31,637 --> 00:34:33,505
LASALLE:
Yeah, in 2002
851
00:34:33,539 --> 00:34:36,742
and 2006 he was unsuccessfully
tried for murders.
852
00:34:36,775 --> 00:34:39,745
Both victims had alprazolam
in their system.
853
00:34:39,778 --> 00:34:42,348
And we got Gorman's addy.
We're on the way.
854
00:34:42,381 --> 00:34:45,251
I think we got an idea
who might've hired him.
855
00:34:45,284 --> 00:34:49,588
When you find him, ask him if
he knows the name Daniel Nolan.
856
00:34:51,223 --> 00:34:54,092
*
857
00:35:01,267 --> 00:35:04,303
Martin Gorman! NCIS!
Open up!
858
00:35:06,638 --> 00:35:08,607
Son of a bitch!
859
00:35:12,311 --> 00:35:14,112
*
860
00:35:16,582 --> 00:35:19,151
This is as fast as you can go?
No, ma'am.
861
00:35:25,491 --> 00:35:27,659
*
862
00:36:01,660 --> 00:36:03,695
Hey, he's like
the Energizer Bunny.
863
00:36:03,729 --> 00:36:04,830
I'll cut him off.
864
00:36:04,863 --> 00:36:06,932
*
865
00:36:14,706 --> 00:36:17,209
How you doing, Mr. Gorman?
866
00:36:17,243 --> 00:36:19,578
Yeah. That sounds about right.
867
00:36:34,293 --> 00:36:35,927
Step out, my man.
868
00:36:35,961 --> 00:36:38,930
You got a lot of explaining
to do, Mr. Gorman.
869
00:36:38,964 --> 00:36:41,433
That might be the understatement
of the century.
870
00:36:41,467 --> 00:36:43,969
Three murders in eight years--
it'd take all week.
871
00:36:44,002 --> 00:36:46,338
: You got
two things on me--
872
00:36:46,372 --> 00:36:47,839
jack and squat.
873
00:36:47,873 --> 00:36:50,609
We do have two things, actually.
874
00:36:50,642 --> 00:36:51,977
Yeah, bugging software
and alprazolam
875
00:36:52,010 --> 00:36:53,445
found in your house.
876
00:36:53,479 --> 00:36:56,014
Now, I wonder what
you could use those for.
877
00:36:56,047 --> 00:36:58,484
I think he would use it
to drug Edward Lamb
878
00:36:58,517 --> 00:37:00,686
and frame him
for Emily Brody's murder.
879
00:37:00,719 --> 00:37:02,621
And then he took care
of Evan Babish,
880
00:37:02,654 --> 00:37:05,457
and last
but certainly not least,
881
00:37:05,491 --> 00:37:06,492
Jared Zorn.
882
00:37:06,525 --> 00:37:08,527
And after Babish
stole his laptop,
883
00:37:08,560 --> 00:37:09,861
he couldn't risk Zorn
884
00:37:09,895 --> 00:37:11,563
finding out
what was on it, could he?
885
00:37:11,597 --> 00:37:12,731
Mm-hmm.
886
00:37:12,764 --> 00:37:15,367
I want a lawyer.
887
00:37:15,401 --> 00:37:16,868
Oh, you'll get your lawyer.
888
00:37:16,902 --> 00:37:18,870
But he's not saving you
from the death penalty.
889
00:37:18,904 --> 00:37:22,874
No, sir. See, we got you for
murders in Louisiana and Texas.
890
00:37:22,908 --> 00:37:24,343
Best way you can help yourself
891
00:37:24,376 --> 00:37:27,379
is if you tell us
who you're working for.
892
00:37:27,413 --> 00:37:31,016
Now, the name Daniel Nolan,
does that ring a bell?
893
00:37:39,425 --> 00:37:40,792
Daniel.
894
00:37:40,826 --> 00:37:42,428
Merri. Hey.
895
00:37:42,461 --> 00:37:45,631
What's going on?
What are you doing here?
896
00:37:45,664 --> 00:37:46,898
Robert Nolan...
897
00:37:46,932 --> 00:37:48,834
you are under arrest.
898
00:37:49,868 --> 00:37:51,337
Under arrest?
899
00:37:51,370 --> 00:37:52,604
What are you talking about?
900
00:37:52,638 --> 00:37:53,905
We're talking
901
00:37:53,939 --> 00:37:55,974
about Martin Gorman,
the man you hired
902
00:37:56,007 --> 00:37:59,611
to kill three people,
including Babish and Emily.
903
00:37:59,645 --> 00:38:02,681
Wh... Come on, this is crazy.
904
00:38:02,714 --> 00:38:04,383
No, it's not, actually.
905
00:38:04,416 --> 00:38:06,352
These murders were
all part of a cover-up
906
00:38:06,385 --> 00:38:08,520
so your father
could steal information
907
00:38:08,554 --> 00:38:09,655
for Forefront.
908
00:38:09,688 --> 00:38:11,357
No, that's not true.
909
00:38:11,390 --> 00:38:12,691
You're lying.
910
00:38:12,724 --> 00:38:14,326
I know it's hard to hear,
911
00:38:14,360 --> 00:38:15,994
but it doesn't make it
any less true.
912
00:38:16,027 --> 00:38:18,930
Who got you the files on Zorn
after the piece went dead?
913
00:38:18,964 --> 00:38:20,699
Ask your father where
he got the information.
914
00:38:20,732 --> 00:38:23,802
If you think I'm lying...
915
00:38:23,835 --> 00:38:25,303
ask him.
916
00:38:28,006 --> 00:38:29,675
Dad?
917
00:38:31,643 --> 00:38:34,346
Nobody was supposed to get hurt.
918
00:38:34,380 --> 00:38:35,947
What?
919
00:38:35,981 --> 00:38:37,383
BRODY:
Get hurt?
920
00:38:37,416 --> 00:38:40,085
You had my sister killed.
921
00:38:40,118 --> 00:38:41,553
How could you?
922
00:38:41,587 --> 00:38:43,789
No, no, Merideth,
i-it wasn't that...
923
00:38:43,822 --> 00:38:45,624
Don't make this harder
than it already is.
Wait, wait, Dad,
924
00:38:45,657 --> 00:38:46,758
It's over.
what are you doing!
925
00:38:46,792 --> 00:38:48,727
No!
926
00:38:49,961 --> 00:38:53,432
Those stories...
they had to be told.
927
00:38:53,465 --> 00:38:55,867
The truth had to come out.
928
00:38:55,901 --> 00:38:58,470
The truth
929
00:38:58,504 --> 00:39:01,740
You just did this so you
could save your precious paper!
930
00:39:01,773 --> 00:39:04,643
I did it
to save your future.
931
00:39:04,676 --> 00:39:07,446
Emily was my future!
932
00:39:12,451 --> 00:39:13,652
PRIDE:
Robert...
933
00:39:13,685 --> 00:39:16,121
this is not the answer.
934
00:39:16,154 --> 00:39:17,456
It won't solve anything.
935
00:39:17,489 --> 00:39:19,958
Actually, it might
make things worse.
936
00:39:19,991 --> 00:39:21,927
Maybe not for you,
but for Daniel,
937
00:39:21,960 --> 00:39:23,395
for Nancy.
938
00:39:26,532 --> 00:39:28,567
They'll never have
their questions answered.
939
00:39:28,600 --> 00:39:30,836
They will always be...
940
00:39:30,869 --> 00:39:33,138
longing...
941
00:39:33,171 --> 00:39:35,006
hurting...
942
00:39:35,040 --> 00:39:36,642
wondering.
943
00:39:37,843 --> 00:39:39,745
They deserve closure,
944
00:39:39,778 --> 00:39:41,747
Robert.
945
00:39:41,780 --> 00:39:43,982
And we deserve
justice.
946
00:39:46,652 --> 00:39:48,887
Don't deny us that.
947
00:39:50,456 --> 00:39:52,123
Robert...
948
00:39:52,157 --> 00:39:54,660
it's the least you can do.
949
00:40:00,466 --> 00:40:02,801
*
950
00:40:23,522 --> 00:40:26,858
*
951
00:40:29,094 --> 00:40:30,996
Happy St. Patty's.
952
00:40:33,231 --> 00:40:34,700
*
953
00:40:34,733 --> 00:40:36,468
Hey.
954
00:40:37,736 --> 00:40:39,871
There you are.
955
00:40:39,905 --> 00:40:41,973
No stew?
956
00:40:42,007 --> 00:40:44,142
I'm sure the recipe
957
00:40:44,175 --> 00:40:46,177
is in one of my boxes.
958
00:40:47,979 --> 00:40:49,748
How you doing?
959
00:40:49,781 --> 00:40:52,918
So, we got to the truth
of it all, but...
960
00:40:52,951 --> 00:40:55,120
I still feel this...
961
00:40:55,153 --> 00:40:57,823
hole in my heart...
962
00:40:57,856 --> 00:41:00,058
and it's...
963
00:41:00,091 --> 00:41:02,728
it's just as big
as it was before.
964
00:41:02,761 --> 00:41:04,630
:
Yeah.
965
00:41:04,663 --> 00:41:07,533
You just got to take it
one day at a time.
966
00:41:07,566 --> 00:41:09,568
One box at a time.
967
00:41:11,136 --> 00:41:13,672
It's okay to start
living your life again.
968
00:41:16,307 --> 00:41:17,776
You got the strength.
969
00:41:18,877 --> 00:41:20,779
And I'm proud of you.
970
00:41:20,812 --> 00:41:22,247
*
971
00:41:22,280 --> 00:41:24,550
Emily would be proud, too.
972
00:41:27,018 --> 00:41:28,787
Thanks.
973
00:41:28,820 --> 00:41:30,822
Come on.
974
00:41:30,856 --> 00:41:32,824
Come inside.
975
00:41:34,626 --> 00:41:36,628
Thank you, Pride.
Sure.
976
00:41:38,296 --> 00:41:40,198
Ah. But I'm not the only one
977
00:41:40,231 --> 00:41:42,968
who has to take it
one day at a time.
978
00:41:44,570 --> 00:41:47,539
*
979
00:41:47,573 --> 00:41:49,741
Hi. Uh, I'm Edward.
980
00:41:49,775 --> 00:41:51,610
I'm an alcoholic,
981
00:41:51,643 --> 00:41:53,912
and I have recently celebrated
my eighth birthday.
982
00:41:53,945 --> 00:41:55,981
OTHERS:
Hi, Edward.
983
00:41:58,116 --> 00:42:01,019
Uh... these last few years
984
00:42:01,052 --> 00:42:03,622
have not been easy.
985
00:42:03,655 --> 00:42:05,256
For a long time, uh,
986
00:42:05,290 --> 00:42:08,293
people thought the
wrong thing about me.
987
00:42:10,996 --> 00:42:13,565
But, uh...
988
00:42:13,599 --> 00:42:15,133
*
989
00:42:16,835 --> 00:42:18,637
...I think...
990
00:42:18,670 --> 00:42:21,573
finally, my-my life's
starting to turn a corner.
991
00:42:21,607 --> 00:42:23,609
Captioning sponsored by
CBS
992
00:42:30,081 --> 00:42:33,652
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org
993
00:43:02,814 --> 00:43:04,816
Uh-oh.
69432
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.