Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,511 --> 00:00:13,214
* Don't stop,
baby, keep on moving *
2
00:00:20,588 --> 00:00:24,325
* Just don't stop
and keep on groovin', ooh *
3
00:00:25,526 --> 00:00:28,062
*
4
00:00:28,096 --> 00:00:30,198
* Don't stop
till the break of dawn *
5
00:00:30,231 --> 00:00:32,133
* Don't stop, baby,
all night long *
6
00:00:32,166 --> 00:00:35,569
* You know
I ain't coming on *
7
00:00:35,603 --> 00:00:38,339
* Oh, babe,
should-a called the law... *
8
00:00:39,173 --> 00:00:41,475
Hey.
9
00:00:41,509 --> 00:00:43,811
You can't be back here
without clearance.
10
00:00:47,115 --> 00:00:48,616
What the hell are you doing?
11
00:01:01,162 --> 00:01:03,697
* Boom, boom, boom, boom
12
00:01:03,731 --> 00:01:06,367
* Bang, bang, bang, bang
13
00:01:06,400 --> 00:01:08,736
* Boom, boom, boom, boom
14
00:01:08,769 --> 00:01:10,104
* How, how, how, how
15
00:01:10,138 --> 00:01:12,273
* Hey, hey
16
00:01:18,212 --> 00:01:19,613
* You gotta come on.
17
00:01:21,182 --> 00:01:23,251
It's been over a week now,
18
00:01:23,284 --> 00:01:26,220
and Percy hasn't
returned one call.
19
00:01:26,254 --> 00:01:29,423
I told you something
was off, and you were all,
20
00:01:29,457 --> 00:01:33,227
"Pride says it's no big deal,
then it's no big deal."
21
00:01:33,261 --> 00:01:35,263
Plus, knowing Sonja,
22
00:01:35,296 --> 00:01:37,231
she's probably off getting
another certification
23
00:01:37,265 --> 00:01:40,601
in advanced forensic
techniques or...
24
00:01:40,634 --> 00:01:42,536
something else to make
us feel inadequate.
25
00:01:42,570 --> 00:01:44,338
Well, whatever it is,
26
00:01:44,372 --> 00:01:46,774
I think it's common courtesy
to return a text.
27
00:01:46,807 --> 00:01:48,376
The amount you text,
28
00:01:48,409 --> 00:01:49,910
I wouldn't be surprised
if she blocked you.
29
00:01:49,943 --> 00:01:52,213
What?!
Come on, you haven't
been blocked by a girl?
30
00:01:52,246 --> 00:01:53,747
I mean, I know
I've done it to guys.
31
00:01:53,781 --> 00:01:55,183
You ignore 'em
long enough,
32
00:01:55,216 --> 00:01:56,917
and eventually, the
creepers give up.
33
00:01:56,950 --> 00:01:58,519
I'm not a creeper,
I'm a co-worker.
34
00:01:58,552 --> 00:01:59,920
No, you're a
work-husband.
35
00:01:59,953 --> 00:02:02,223
Now, you coined that, not me.
36
00:02:02,256 --> 00:02:04,325
Chris Lasalle
doesn't get blocked.
37
00:02:04,358 --> 00:02:06,260
He does the blocking.
Hmm! Really!
38
00:02:06,294 --> 00:02:08,896
Our victim is
Chief Petty Officer Jim Tobin.
39
00:02:10,964 --> 00:02:12,300
I spoke to his CO.
40
00:02:12,333 --> 00:02:13,767
Young man had
a spotless record.
41
00:02:13,801 --> 00:02:16,304
Recently promoted
to construction manager,
42
00:02:16,337 --> 00:02:18,672
overseeing new drainage
and sewage piping on the base.
43
00:02:18,706 --> 00:02:20,341
What do you got, Loretta?
44
00:02:21,342 --> 00:02:22,510
The skewer here punctured
45
00:02:22,543 --> 00:02:24,445
through his subclavian artery,
46
00:02:24,478 --> 00:02:27,548
caused massive hemorrhaging,
blood loss.
47
00:02:27,581 --> 00:02:29,817
Took his final breath
shortly after.
48
00:02:29,850 --> 00:02:31,552
He has bruising
on his face
49
00:02:31,585 --> 00:02:34,355
and defensive wounds
on his hands.
50
00:02:35,323 --> 00:02:37,225
Suggests an altercation.
51
00:02:37,258 --> 00:02:38,892
PRIDE: And with the
rebar being what...
52
00:02:38,926 --> 00:02:41,662
eight, ten feet away
from the ledge up there,
53
00:02:41,695 --> 00:02:44,398
either he had a running start
before taking the plunge, or...
54
00:02:44,432 --> 00:02:45,466
Or he was pushed.
55
00:02:45,499 --> 00:02:47,201
LASALLE:
Check this out.
56
00:02:47,235 --> 00:02:48,502
It's a body camera.
57
00:02:48,536 --> 00:02:50,971
I wear one
when I go sport-fishing.
58
00:02:51,004 --> 00:02:52,873
You wear a camera fishing?
59
00:02:52,906 --> 00:02:55,309
When you come back after
catching a 300-pound marlin,
60
00:02:55,343 --> 00:02:58,679
you want footage of the battle,
show the grandkids.
61
00:02:58,712 --> 00:02:59,880
PRIDE: Huh.
Rebar must've knocked
62
00:02:59,913 --> 00:03:01,449
the camera off on impact.
63
00:03:01,482 --> 00:03:03,284
Hey, guys,
there's another camera up here,
64
00:03:03,317 --> 00:03:04,752
so if either one of 'em
was rolling...
65
00:03:04,785 --> 00:03:07,621
Whoever pushed
our Seabee might be on film.
66
00:03:07,655 --> 00:03:12,260
Problem with this one--
USB port's busted, no playback.
67
00:03:12,293 --> 00:03:14,728
If only we knew someone
who could fix it.
68
00:03:14,762 --> 00:03:16,664
So I'm working on
the trench cam now.
69
00:03:16,697 --> 00:03:20,568
These files are corrupt, but
I'm gonna salvage what I can.
70
00:03:20,601 --> 00:03:21,969
What do y'all think
about the Triple P mobile?
71
00:03:22,002 --> 00:03:23,504
Huh? He's been stashing
72
00:03:23,537 --> 00:03:24,905
his cash away for this.
73
00:03:24,938 --> 00:03:26,340
Portable mobile
command center.
74
00:03:26,374 --> 00:03:28,409
ATF has one.
75
00:03:28,442 --> 00:03:31,979
FBI, DEA has one.
I figured NCIS get one, too.
76
00:03:32,012 --> 00:03:34,282
Portable command center?
77
00:03:34,315 --> 00:03:36,250
This is more like
a man cave on wheels.
78
00:03:36,284 --> 00:03:38,852
What's this,
an entertainment system?
79
00:03:38,886 --> 00:03:40,354
PATTON:
That's a HD plasma screen.
80
00:03:40,388 --> 00:03:42,523
No, nope-- for business
purposes only.
81
00:03:42,556 --> 00:03:44,325
Hey, what about the full bar?
82
00:03:44,358 --> 00:03:45,793
Is that for
business purposes, too?
83
00:03:45,826 --> 00:03:47,828
I'm only human, man.
84
00:03:49,062 --> 00:03:50,498
We're up.
85
00:03:52,400 --> 00:03:54,468
TOBIN: Hey, can't be back here.
Oh, looky-looky.
86
00:03:54,502 --> 00:03:57,271
Someone took something
they shouldn't have.
87
00:03:57,305 --> 00:03:59,373
What's in his bag?
88
00:03:59,407 --> 00:04:01,609
What the hell are you doing?
89
00:04:01,642 --> 00:04:04,678
(blows thudding,
men grunting)
90
00:04:04,712 --> 00:04:06,414
Ooh.
91
00:04:07,415 --> 00:04:08,081
LASALLE: Oh.
92
00:04:10,384 --> 00:04:12,052
PRIDE:
Freeze it right there!
93
00:04:12,085 --> 00:04:13,854
Got you, sucka.
94
00:04:13,887 --> 00:04:17,057
Killer got that transpo van
onto a Navy construction site.
95
00:04:17,090 --> 00:04:18,726
Must have had an access card.
96
00:04:18,759 --> 00:04:21,762
Cards are dated and time-coded
when you enter the base.
97
00:04:21,795 --> 00:04:23,831
He's got to be in the system.
98
00:04:25,333 --> 00:04:27,368
PATTON: Jackpot.
99
00:04:27,401 --> 00:04:30,604
Julian Kaufman.
Pulling up his files now.
100
00:04:30,638 --> 00:04:32,606
LASALLE:
Runs a construction company
101
00:04:32,640 --> 00:04:35,075
out of Baton Rouge.
Contracted by the Navy
102
00:04:35,108 --> 00:04:37,778
six months back to help out on
this little maintenance project,
103
00:04:37,811 --> 00:04:39,813
but his access was restricted.
104
00:04:39,847 --> 00:04:41,782
Shouldn't have been back there
at that trailer.
105
00:04:41,815 --> 00:04:43,717
Yeah, I'm guessing
he owns a white van?
106
00:04:43,751 --> 00:04:45,052
PATTON:
He owns a whole fleet of 'em.
107
00:04:45,085 --> 00:04:46,420
All right, Brody, get NOPD
108
00:04:46,454 --> 00:04:47,988
to go to his residence.
Right.
109
00:04:48,021 --> 00:04:50,458
Patton, Lasalle, get me
the licenses on those vans.
110
00:04:50,491 --> 00:04:52,760
I want a BOLO out
on every last one of 'em.
111
00:04:54,862 --> 00:04:57,097
OFFICER: Suspect's vehicle
overturned in pursuit
112
00:04:57,130 --> 00:04:58,999
on Chef Menteur Highway.
113
00:04:59,032 --> 00:05:02,970
Louisiana State Police
heli spotted the van
114
00:05:03,003 --> 00:05:04,805
after we put out the APB.
115
00:05:04,838 --> 00:05:06,807
Troopers tried
to pull him over, he fled.
116
00:05:06,840 --> 00:05:09,443
Dead Man's Curve
claimed another victim.
117
00:05:09,477 --> 00:05:10,811
Yeah, apparently,
118
00:05:10,844 --> 00:05:13,414
he doesn't abide
by "click it or ticket."
119
00:05:15,048 --> 00:05:17,017
Well, let's see
what was worth
120
00:05:17,050 --> 00:05:18,819
killing our Seabee over.
121
00:05:18,852 --> 00:05:20,521
Looks like he already unpacked.
122
00:05:23,624 --> 00:05:26,394
Pride, Brody...
Explosive ordinances.
123
00:05:27,795 --> 00:05:30,631
Kaufman was stealing Navy TNT?
124
00:05:32,433 --> 00:05:34,768
Enough for a big...
125
00:05:34,802 --> 00:05:37,405
big boom.
126
00:05:46,914 --> 00:05:49,383
Our missing TNT.
Tell me things.
127
00:05:49,417 --> 00:05:51,719
Afraid we're looking for more
than what was just in that van.
128
00:05:51,752 --> 00:05:54,154
Kaufman was the site's
blasting expert.
129
00:05:54,187 --> 00:05:56,390
According to log-in records,
130
00:05:56,424 --> 00:05:59,126
the Navy construction inspector
was doubling orders of TNT
131
00:05:59,159 --> 00:06:01,462
at Kaufman's request for
three months running.
132
00:06:01,495 --> 00:06:03,096
Our poor Seabee
just caught him taking it,
133
00:06:03,130 --> 00:06:04,598
paid for it with his life.
134
00:06:04,632 --> 00:06:06,534
How much TNT
are we talking about?
135
00:06:06,567 --> 00:06:08,436
Well, I'll put it to you
this way:
136
00:06:08,469 --> 00:06:10,638
Timothy McVeigh used
the equivalent of 4,000 pounds
137
00:06:10,671 --> 00:06:12,440
in the Oklahoma City bombing.
138
00:06:12,473 --> 00:06:14,141
We're looking at
twice that much.
139
00:06:14,174 --> 00:06:16,109
Operation like that
requires manpower.
140
00:06:16,143 --> 00:06:19,079
We need to figure out
who the hell he's working with.
141
00:06:19,112 --> 00:06:21,615
Ooh, I got something
for y'all.
Talk to me.
142
00:06:21,649 --> 00:06:23,651
Man, I looked
into Kaufman's computer,
143
00:06:23,684 --> 00:06:26,720
and I found a membership
to Market Underground.
144
00:06:26,754 --> 00:06:29,490
This is your one-stop
shop for guns, drugs,
145
00:06:29,523 --> 00:06:30,458
and, in our case,
explosives.
146
00:06:30,491 --> 00:06:32,426
Oh... and guess who's
147
00:06:32,460 --> 00:06:34,895
been receiving
BitCoin deposits as of late.
148
00:06:34,928 --> 00:06:36,764
Kaufman.
Bingo, and it gets better.
149
00:06:36,797 --> 00:06:41,001
I traced it back
to a user named Triple-Z.
150
00:06:41,034 --> 00:06:44,137
No relation.
151
00:06:44,171 --> 00:06:45,739
I managed to dig up
their chat history, too.
152
00:06:45,773 --> 00:06:47,841
BRODY:
You guys, look at the dates.
153
00:06:47,875 --> 00:06:49,677
Every since Kaufman's
been stealing,
154
00:06:49,710 --> 00:06:51,211
he's been getting
a message every week,
155
00:06:51,244 --> 00:06:52,946
and he's responded
with "delivery set."
156
00:06:55,248 --> 00:06:57,017
Wade and Sebastian.
They got something.
157
00:06:57,050 --> 00:06:58,218
You all start looking
158
00:06:58,251 --> 00:07:00,721
into Kaufman's
last known whereabouts.
159
00:07:00,754 --> 00:07:03,023
Find me that delivery location.
160
00:07:04,257 --> 00:07:06,226
Ah, right on
time for lunch.
161
00:07:06,259 --> 00:07:11,064
I just extracted a delectable
meal from Mr. Kaufman's gut.
162
00:07:11,098 --> 00:07:12,766
Well, as good as that sounds,
163
00:07:12,800 --> 00:07:15,469
uh, I think I'll save
my appetite for R&O's.
164
00:07:15,503 --> 00:07:17,671
But still, I'd like to
know what you got.
This is from
165
00:07:17,705 --> 00:07:19,540
the fundus region
of the stomach.
166
00:07:19,573 --> 00:07:21,775
It's the area where
the undigested food is stored.
167
00:07:21,809 --> 00:07:24,244
So, judging by
the limited decomposition,
168
00:07:24,277 --> 00:07:26,680
it's safe to say
he had his last supper
169
00:07:26,714 --> 00:07:29,049
maybe an hour before
he flipped the car.
170
00:07:29,082 --> 00:07:31,184
So, we find out what he ate...
171
00:07:31,218 --> 00:07:33,253
Should be able to pinpoint
where he ate it.
172
00:07:33,286 --> 00:07:36,223
The meat is a garlic and
pork fat alligator s...
173
00:07:36,256 --> 00:07:38,258
ah... sausage.
174
00:07:38,291 --> 00:07:40,227
The bread is Wonder,
and the sauce,
175
00:07:40,260 --> 00:07:41,795
that was a bit of a challenge.
176
00:07:41,829 --> 00:07:43,263
I ran an online search
for the recipe.
177
00:07:43,296 --> 00:07:46,266
I found it on a foodie blog
run by a couple of hipsters,
178
00:07:46,299 --> 00:07:49,503
if that wasn't evident.
Anyway, they claim
179
00:07:49,537 --> 00:07:51,872
to have eaten at every
hole-in-the-wall in the bayou.
180
00:07:51,905 --> 00:07:54,274
And what hole-in-the-wall is
this particular sauce from?
181
00:07:54,307 --> 00:07:57,878
Mama Gator's Diner
off of Highway 90.
182
00:07:57,911 --> 00:08:01,014
(lively music playing
in distance)
183
00:08:01,048 --> 00:08:03,951
Now, is it just me,
or does it look like we stepped
184
00:08:03,984 --> 00:08:06,954
into a scene out of
Texas Chainsaw Massacre?
185
00:08:06,987 --> 00:08:08,722
Don't be so judgy, Brody.
186
00:08:08,756 --> 00:08:10,558
Look, see Leatherface
over there?
187
00:08:12,225 --> 00:08:13,927
Think he's got
the eyes for you.
Shut up.
188
00:08:19,066 --> 00:08:20,534
You Mama Gator?
189
00:08:20,568 --> 00:08:22,870
Yes, I am.
And y'all are?
190
00:08:22,903 --> 00:08:24,972
LASALLE:
Federal agents.
191
00:08:25,005 --> 00:08:27,174
Is this
about my hunting permits?
192
00:08:27,207 --> 00:08:28,976
I got them in on time.
193
00:08:29,009 --> 00:08:31,645
Every last bit of this
gator meat is harvest tagged.
194
00:08:31,679 --> 00:08:33,213
This isn't about gators,
all right?
195
00:08:33,246 --> 00:08:35,182
It's about him.
You seen him?
196
00:08:35,215 --> 00:08:37,618
Never in my life.
197
00:08:41,088 --> 00:08:42,756
What do we have here?
198
00:08:42,790 --> 00:08:45,058
BRODY:
I see you brought
your handy dandy
199
00:08:45,092 --> 00:08:46,594
TraceX kit.
200
00:08:46,627 --> 00:08:49,262
Pays to be prepared, Brody.
201
00:08:49,296 --> 00:08:51,999
Well, what are you doing? I know
my rights. You need a warrant.
202
00:08:52,032 --> 00:08:55,002
Not if contraband is
in plain view.
203
00:08:58,138 --> 00:09:00,173
I spy with my little eye
204
00:09:00,207 --> 00:09:03,777
what looks like...
explosive residue.
205
00:09:03,811 --> 00:09:05,646
BRODY: We'll give you
a couple of options.
206
00:09:05,679 --> 00:09:07,080
Either you talk, and maybe
207
00:09:07,114 --> 00:09:08,749
we can work out
some kind of a deal,
208
00:09:08,782 --> 00:09:10,150
or we'll take you in right now
209
00:09:10,183 --> 00:09:11,852
on conspiracy
to commit a terrorist act.
210
00:09:14,822 --> 00:09:17,290
That fella you showed me
came in here a few months back,
211
00:09:17,324 --> 00:09:20,360
offered me 2,000 bucks
to let him use my dock.
212
00:09:20,393 --> 00:09:22,663
Every week, he loads his crates.
213
00:09:22,696 --> 00:09:26,166
Threatened if I told anyone,
I'd be gator feed.
214
00:09:26,199 --> 00:09:27,701
Where do the crates
go from here?
215
00:09:27,735 --> 00:09:30,103
Boats pull up, take 'em away.
216
00:09:30,137 --> 00:09:33,173
Vanish into the Atchafalya.
217
00:09:33,206 --> 00:09:35,609
All we have to do now, Brody,
is find a boat
218
00:09:35,643 --> 00:09:38,846
in 250,000 acres
of coastal wetlands.
219
00:09:38,879 --> 00:09:40,981
SEBASTIAN:
Well, I think I found a way
to track our boat.
220
00:09:41,014 --> 00:09:43,817
Um, when a... when a vessel
travels a waterway,
221
00:09:43,851 --> 00:09:45,686
it leaves behind an oil trail.
222
00:09:45,719 --> 00:09:47,655
The more frequently it travels
a route, the bigger the trail.
223
00:09:47,688 --> 00:09:48,956
So, here's where we get
224
00:09:48,989 --> 00:09:50,624
all Mission: Impossible.
225
00:09:50,658 --> 00:09:53,694
I just need to enter in
the coordinates...
226
00:09:53,727 --> 00:09:55,328
of our little gator eatery.
227
00:09:55,362 --> 00:09:57,698
And...
228
00:09:57,731 --> 00:09:59,299
Yahtzee.
229
00:09:59,332 --> 00:10:02,069
All right, um, what direction
did Brody and Lasalle say
230
00:10:02,102 --> 00:10:03,671
the boat was travelling?
West.
231
00:10:03,704 --> 00:10:04,872
Okay, I just got to access
232
00:10:04,905 --> 00:10:06,406
the advanced
aperture settings here
233
00:10:06,439 --> 00:10:08,375
and zoom in
on the western basin.
234
00:10:08,408 --> 00:10:09,810
There's the oil trail.
235
00:10:09,843 --> 00:10:11,211
All right,
looks like we found
236
00:10:11,244 --> 00:10:12,913
the SS Minnow
at some kind of a...
237
00:10:12,946 --> 00:10:14,682
Fort.
238
00:10:14,715 --> 00:10:16,717
Confederate Army built
a whole bunch of 'em
239
00:10:16,750 --> 00:10:18,652
as part
of their seacoast defense plan.
240
00:10:18,686 --> 00:10:21,621
Go back to normal view and
zoom in at the end of the trail.
241
00:10:24,291 --> 00:10:26,359
That's-that's not tree cover.
242
00:10:26,393 --> 00:10:28,195
It's tarp cover.
243
00:10:28,228 --> 00:10:29,830
And whoever put it up
244
00:10:29,863 --> 00:10:31,398
doesn't want us seeing
what's underneath.
245
00:10:31,431 --> 00:10:33,166
We'll go check it out.
Let's check it out.
246
00:10:33,200 --> 00:10:35,335
You stay.
I'll stay here.
247
00:10:35,368 --> 00:10:37,370
It's a good, it's a good call.
248
00:10:46,213 --> 00:10:49,116
*
249
00:10:57,024 --> 00:10:58,458
Everybody down! Now!
250
00:10:58,491 --> 00:10:59,960
NCIS! On the ground!
251
00:11:03,496 --> 00:11:05,165
Coca leaves?
252
00:11:05,198 --> 00:11:06,666
MARSHAL: Right where you are!
Federal marshals!
253
00:11:08,068 --> 00:11:10,337
Pride, Brody. Over here!
254
00:11:10,370 --> 00:11:12,405
(agents and marshals
continue yelling)
255
00:11:19,179 --> 00:11:20,748
Well, we found
the explosives.
256
00:11:21,481 --> 00:11:23,216
They're dismantling it.
257
00:11:24,985 --> 00:11:27,721
Something tells me
they're not making bombs here.
258
00:11:31,224 --> 00:11:33,193
Because they're making cocaine.
259
00:11:33,226 --> 00:11:34,227
BRODY: They're getting away!
260
00:11:38,031 --> 00:11:40,433
Hands! Don't move!
261
00:11:40,467 --> 00:11:42,302
Requesting air support.
Got a male in a boat
262
00:11:42,335 --> 00:11:44,805
with contraband,
heading northbound.
Hands!
263
00:11:46,006 --> 00:11:47,474
Turn around, slow.
264
00:11:47,507 --> 00:11:49,342
Turn around!
265
00:12:08,461 --> 00:12:10,430
You come to me
a couple months back,
266
00:12:10,463 --> 00:12:12,199
something's gnawing at you,
267
00:12:12,232 --> 00:12:15,502
tell me all stories
about your old pal Marion.
268
00:12:15,535 --> 00:12:17,871
How she's dealing,
269
00:12:17,905 --> 00:12:19,306
you want to stop her.
270
00:12:19,339 --> 00:12:21,208
What did I tell you?
Get closure.
271
00:12:21,241 --> 00:12:24,211
I gave you the go-ahead
to surveil her stash house,
272
00:12:24,244 --> 00:12:26,847
consult the DEA.
273
00:12:26,880 --> 00:12:29,082
Then you don't return
my phone calls,
274
00:12:29,116 --> 00:12:31,084
go ten days
in radio silence
275
00:12:31,118 --> 00:12:32,986
and now I find you undercover?
276
00:12:33,020 --> 00:12:35,088
Pride, I wanted to keep you
in the loop, but...
277
00:12:35,122 --> 00:12:36,556
I wouldn't let her.
Why not?
278
00:12:36,589 --> 00:12:38,225
Got a leak in the Metropolitan
Narcotics Task Force.
279
00:12:38,258 --> 00:12:40,227
Been having to keep
all this under wraps.
280
00:12:40,260 --> 00:12:43,563
Think you two spoke over the
phone. This is Agent Banks.
281
00:12:43,596 --> 00:12:45,999
He's running point
on the investigation.
282
00:12:46,033 --> 00:12:47,534
Who the hell do
you think you are,
283
00:12:47,567 --> 00:12:50,537
keeping me out of the loop,
not following protocol?
284
00:12:50,570 --> 00:12:52,172
She's my agent!
285
00:12:54,441 --> 00:12:57,410
Now someone catch me up
on how this went
286
00:12:57,444 --> 00:13:00,147
from taking down
local dealer Marion Watkins
287
00:13:00,180 --> 00:13:02,249
to taking down
a distribution ring.
288
00:13:02,282 --> 00:13:03,083
Pride, they're one and the same.
289
00:13:03,116 --> 00:13:05,986
Marion's not
a little dealer anymore.
290
00:13:06,019 --> 00:13:08,321
We think she runs
this whole operation.
291
00:13:08,355 --> 00:13:11,992
An old CI from ATF put me in
with Marion's crew.
292
00:13:12,025 --> 00:13:14,027
You weren't worried about Marion
calling you out as a cop?
293
00:13:14,061 --> 00:13:15,262
Look, I never saw her.
294
00:13:15,295 --> 00:13:17,264
Pride, she's pulling
the strings.
295
00:13:17,297 --> 00:13:19,299
She's not showing her face.
296
00:13:19,332 --> 00:13:20,934
And even if we did cross paths,
297
00:13:20,968 --> 00:13:24,004
Marion and I have been out
of touch for over a decade.
298
00:13:24,037 --> 00:13:26,573
She doesn't even know
I have a badge.
299
00:13:26,606 --> 00:13:28,275
Pride,
300
00:13:28,308 --> 00:13:30,410
what were you guys
doing out here anyway?
301
00:13:30,443 --> 00:13:33,413
We had good reason to believe
this was a munitions plant.
302
00:13:33,446 --> 00:13:36,116
The toluene.
303
00:13:36,149 --> 00:13:37,851
It's a chemical they extract
from the TNT.
304
00:13:37,885 --> 00:13:39,853
They use it to wash
and purify cocaine.
305
00:13:39,887 --> 00:13:41,321
We've been wondering where
they've been getting it all.
306
00:13:41,354 --> 00:13:42,422
Now we know.
307
00:13:42,455 --> 00:13:44,324
Why produce cocaine stateside?
308
00:13:44,357 --> 00:13:46,393
Customs and Port Authority
got good at sniffing out
309
00:13:46,426 --> 00:13:49,296
refined product. Marion's group
figured out a work-around.
310
00:13:49,329 --> 00:13:52,299
Ship the leaves up instead.
Manufacture it right here.
311
00:13:52,332 --> 00:13:55,368
How much product's
coming out of this place?
Don't know. But there was
312
00:13:55,402 --> 00:13:58,238
more than 50 kilos on that boat.
313
00:13:58,271 --> 00:14:00,140
Turn a package that size around,
it'll be on the streets
314
00:14:00,173 --> 00:14:01,374
in 48 hours.
315
00:14:01,408 --> 00:14:03,243
We need to find that boat.
316
00:14:03,276 --> 00:14:05,245
Percy, you got
anything we can go on?
Well, I didn't get
317
00:14:05,278 --> 00:14:07,380
the driver's name,
but I've been with him all day.
318
00:14:07,414 --> 00:14:11,418
I got his face and smell
burned in my memory.
319
00:14:11,451 --> 00:14:14,454
I'll get a sketch artist.
We put a name to a face,
320
00:14:14,487 --> 00:14:17,157
we might find
who Marion's been working with.
321
00:14:17,190 --> 00:14:19,927
Banks, this is now
a joint operation.
322
00:14:19,960 --> 00:14:22,495
From here on in,
we share intel.
323
00:14:22,529 --> 00:14:24,331
Is that clear?
324
00:14:24,364 --> 00:14:26,433
Clear.
325
00:14:29,436 --> 00:14:34,174
Percy, when this is over...
326
00:14:34,207 --> 00:14:37,444
you and I have a lot
to talk about.
327
00:14:40,313 --> 00:14:41,481
SEBASTIAN:
This is one
328
00:14:41,514 --> 00:14:43,316
of the coca leaves taken
from the warehouse.
329
00:14:43,350 --> 00:14:45,085
I've been analyzing it,
trying to figure out
330
00:14:45,118 --> 00:14:46,954
where it came from.
Any luck?
331
00:14:46,987 --> 00:14:48,521
Well, not regarding
its origins.
332
00:14:48,555 --> 00:14:52,459
But I did find an odd pollen
trace on the leaf from...
333
00:14:52,492 --> 00:14:54,627
Cattleya trianae.
334
00:14:54,661 --> 00:14:56,229
An orchid?
335
00:14:56,263 --> 00:14:58,331
Rare, indigenous
to Colombia,
336
00:14:58,365 --> 00:15:00,333
which may seem like
a superfluous detail,
337
00:15:00,367 --> 00:15:03,937
if I hadn't also found traces
of sodium hypochlorite, AKA
338
00:15:03,971 --> 00:15:05,005
bleach.
339
00:15:05,038 --> 00:15:06,206
Florists use this
340
00:15:06,239 --> 00:15:07,674
as a preservative.
341
00:15:09,542 --> 00:15:12,179
These leaves passed
through a flower shop
342
00:15:12,212 --> 00:15:14,181
before making it out
to the warehouse.
343
00:15:14,214 --> 00:15:15,648
Any idea which one?
Yeah.
344
00:15:15,682 --> 00:15:17,650
So, there's only one store
in 100 miles
345
00:15:17,684 --> 00:15:20,420
that imports the volume
of Cattleya trianae
346
00:15:20,453 --> 00:15:23,390
that we're talking about.
347
00:15:23,423 --> 00:15:26,393
The Grand Florist
in Gretna.
348
00:15:32,265 --> 00:15:33,300
Help you with something?
349
00:15:33,333 --> 00:15:34,401
Yeah. Actually, um,
350
00:15:34,434 --> 00:15:37,404
you guys sell Cattleya flowers?
351
00:15:38,571 --> 00:15:39,706
It's an orchid.
352
00:15:39,739 --> 00:15:41,708
Never heard of it.
353
00:15:41,741 --> 00:15:45,078
Let me go ask my manager.
Thanks.
354
00:15:45,112 --> 00:15:46,413
Recognize that voice anywhere.
355
00:15:49,482 --> 00:15:51,151
Marion.
356
00:15:51,184 --> 00:15:53,987
What's up, Left Eye?
357
00:15:54,021 --> 00:15:55,622
No, I was T-Boz.
358
00:15:55,655 --> 00:15:57,991
You were Left-Eye.
Huh.
359
00:15:58,025 --> 00:15:59,692
You sure?
Yeah, my baby.
360
00:15:59,726 --> 00:16:01,995
I don't miss much
from the old days.
361
00:16:02,029 --> 00:16:05,365
Guess we all have different
interpretations of history.
362
00:16:06,599 --> 00:16:10,003
So, flowers, huh?
363
00:16:10,037 --> 00:16:11,538
It's a steady job.
364
00:16:13,506 --> 00:16:14,541
I manage the place.
365
00:16:14,574 --> 00:16:16,476
Who would've thought?
366
00:16:16,509 --> 00:16:18,211
What about you?
367
00:16:18,245 --> 00:16:20,013
What's your calling?
368
00:16:20,047 --> 00:16:21,681
Oh, um...
369
00:16:21,714 --> 00:16:23,683
social work.
Hmm.
370
00:16:23,716 --> 00:16:25,685
Drug addicts and teen moms, huh?
371
00:16:25,718 --> 00:16:28,555
Makin' up for sins of the past?
372
00:16:28,588 --> 00:16:31,558
Got nothin' to make up for.
373
00:16:31,591 --> 00:16:34,027
Course you don't.
374
00:16:35,595 --> 00:16:37,630
Orchids?
Yeah.
375
00:16:37,664 --> 00:16:40,467
You know, it's funny, actually.
A friend of mine...
376
00:16:40,500 --> 00:16:43,036
she can't do without 'em.
Mm-hmm.
377
00:16:43,070 --> 00:16:45,438
That's unfortunate.
378
00:16:45,472 --> 00:16:47,074
'Cause we're all out.
379
00:16:47,107 --> 00:16:48,575
Are you sure?
Mm-hmm.
380
00:16:49,676 --> 00:16:51,644
Sorry about that.
381
00:16:51,678 --> 00:16:53,513
Listen, I gotta take off,
382
00:16:53,546 --> 00:16:56,116
but you do me a favor
and say hello to your folks
383
00:16:56,149 --> 00:16:58,285
for me, you hear?
384
00:17:02,789 --> 00:17:04,557
Force me to wait in the car,
385
00:17:04,591 --> 00:17:07,494
least you could've brought me
a bouquet of daffodils or...
386
00:17:07,527 --> 00:17:09,096
Oh, I got you one better.
387
00:17:09,129 --> 00:17:11,164
See that lady
that just pulled off?
388
00:17:11,198 --> 00:17:12,565
It's Marion.
389
00:17:12,599 --> 00:17:14,601
That'll do.
390
00:17:14,634 --> 00:17:16,736
The bag she put in the car
could be product.
391
00:17:16,769 --> 00:17:18,371
Stay on her.
392
00:17:23,243 --> 00:17:24,577
What you got?
393
00:17:24,611 --> 00:17:27,447
Agent Banks recognized
the man in Sonja's sketch,
394
00:17:27,480 --> 00:17:30,650
was able to put a name
to our missing boat captain.
395
00:17:30,683 --> 00:17:33,520
Nathan Litke. I've crossed
paths with him before.
396
00:17:33,553 --> 00:17:34,821
Works for a group
calls themselves
397
00:17:34,854 --> 00:17:37,157
the Bayou Drug Syndicate.
398
00:17:37,190 --> 00:17:38,525
That's Payton Kirk's
outfit, right?
399
00:17:38,558 --> 00:17:41,494
Used to run crystal meth
up and down I-10.
400
00:17:41,528 --> 00:17:43,163
Till state police shut him down.
401
00:17:43,196 --> 00:17:45,398
Impressive, Pride.
You worked Narcotics?
402
00:17:45,432 --> 00:17:49,302
No, Banks. Just been policing
this city over 25 years.
403
00:17:49,336 --> 00:17:52,105
Know all
the criminal entrepreneurs.
404
00:17:52,139 --> 00:17:53,873
BRODY: Well, apparently,
this criminal entrepreneur
405
00:17:53,906 --> 00:17:55,708
recently made a career change.
406
00:17:55,742 --> 00:17:57,577
Kirk adjusted
to the marketplace.
407
00:17:57,610 --> 00:17:59,112
Focused in on coke.
408
00:17:59,146 --> 00:18:01,548
Already acquired
the competition's territories.
409
00:18:01,581 --> 00:18:03,616
What you might call
hostile takeover.
410
00:18:03,650 --> 00:18:05,152
How does Marion fit in?
411
00:18:05,185 --> 00:18:06,619
Could be a Syndicate lieutenant.
412
00:18:06,653 --> 00:18:08,288
But it's just a guess.
Don't have
413
00:18:08,321 --> 00:18:09,622
much intel
on his operation.
414
00:18:09,656 --> 00:18:11,591
Well, you mess with a guy
like Payton Kirk,
415
00:18:11,624 --> 00:18:14,894
not only does he kill you but
he takes out your whole family.
416
00:18:14,927 --> 00:18:16,629
We've never been able to get
a Syndicate member to flip.
417
00:18:19,299 --> 00:18:20,733
Agent Banks.
418
00:18:20,767 --> 00:18:22,635
Catching Nathan Litke
with 50 keys
419
00:18:22,669 --> 00:18:24,637
could be an incentive
to break that streak.
420
00:18:24,671 --> 00:18:27,640
NOPD's searching his last
known residence as we speak.
421
00:18:27,674 --> 00:18:30,143
So, they found Litke
at his apartment.
422
00:18:30,177 --> 00:18:31,744
Let's go.
423
00:18:31,778 --> 00:18:33,580
Don't think
he's gonna do much talking.
424
00:18:33,613 --> 00:18:35,615
He's dead.
425
00:18:35,648 --> 00:18:37,284
Looks like an OD.
426
00:18:37,317 --> 00:18:39,652
Appears he had too much fun
tasting his own product.
427
00:18:44,691 --> 00:18:46,626
You want
to ask me something, ask.
428
00:18:46,659 --> 00:18:49,529
You been off the grid for weeks
working this case,
429
00:18:49,562 --> 00:18:51,364
and not one call.
Aw,
430
00:18:51,398 --> 00:18:53,266
don't take it personal.
I still love you.
431
00:18:53,300 --> 00:18:55,602
So, who is she?
432
00:18:55,635 --> 00:18:57,670
Well, if I tell you,
will you shut up about it?
433
00:18:57,704 --> 00:18:59,406
Not another peep.
434
00:18:59,439 --> 00:19:02,175
You remember
the movie Blind Side?
435
00:19:02,209 --> 00:19:03,776
Yeah. Kid from the
wrong side of the tracks
436
00:19:03,810 --> 00:19:05,745
gets adopted by a rich
family, makes it to the NFL.
437
00:19:05,778 --> 00:19:07,747
Well, that's basically me
and Marion.
438
00:19:07,780 --> 00:19:09,649
Her older brother
was a dope fiend.
439
00:19:09,682 --> 00:19:11,384
My family took her in.
440
00:19:11,418 --> 00:19:14,821
But instead of the NFL,
she's out here slangin' drugs.
441
00:19:14,854 --> 00:19:18,225
Hmm. And you're on a
crusade to stop her.
442
00:19:21,728 --> 00:19:22,929
There you go again,
443
00:19:22,962 --> 00:19:25,565
bitin' your lip.
444
00:19:25,598 --> 00:19:28,201
You do that when you're
not telling me everything.
445
00:19:29,769 --> 00:19:31,571
Look, if you don't let
the secrets out,
446
00:19:31,604 --> 00:19:33,440
they'll take you out.
447
00:19:37,444 --> 00:19:40,313
We were super close.
448
00:19:40,347 --> 00:19:42,749
That girl was like my sister.
449
00:19:42,782 --> 00:19:45,752
She was the only person
in my life that I felt
450
00:19:45,785 --> 00:19:47,954
like I could be
really real with.
451
00:19:47,987 --> 00:19:50,723
And I told her everything.
452
00:19:50,757 --> 00:19:53,560
Then she got
a little habit,
453
00:19:53,593 --> 00:19:56,296
turned into a big habit.
454
00:19:56,329 --> 00:19:58,298
Eventually,
it got so out of control,
455
00:19:58,331 --> 00:19:59,932
I told her she had to choose.
456
00:19:59,966 --> 00:20:01,734
You or the drugs.
Yeah.
457
00:20:01,768 --> 00:20:04,271
Guess which one she chose.
458
00:20:07,874 --> 00:20:08,875
What is it?
459
00:20:09,842 --> 00:20:11,811
Nathan Litke.
460
00:20:11,844 --> 00:20:13,446
He's dead.
461
00:20:13,480 --> 00:20:14,847
That's it. I'm going in.
462
00:20:14,881 --> 00:20:16,749
Sonja...
Look, we already lost
our best lead.
463
00:20:16,783 --> 00:20:18,885
We're not gonna lose
the other one, too.
464
00:20:18,918 --> 00:20:21,321
Hey, Percy.
465
00:20:21,354 --> 00:20:23,756
Hey, Percy, we gotta
wait for backup.
466
00:20:23,790 --> 00:20:24,957
I'm done waiting.
467
00:20:30,663 --> 00:20:31,931
NCIS!
468
00:20:31,964 --> 00:20:33,300
What the hell?!
SONJA: Get on the ground!
469
00:20:53,986 --> 00:20:55,722
Marion was our ticket
to taking down Kirk
470
00:20:55,755 --> 00:20:57,790
and the Bayou Drug Syndicate.
471
00:20:57,824 --> 00:21:00,693
Let me talk to her.
I know I can make her spill.
Are you kidding me?
472
00:21:01,928 --> 00:21:02,929
You are not going in there.
473
00:21:02,962 --> 00:21:03,963
Why not?
474
00:21:03,996 --> 00:21:06,333
Because you violated procedure.
475
00:21:06,366 --> 00:21:08,034
'Cause you busted
into her house
476
00:21:08,067 --> 00:21:11,938
without backup, could've got you
and your partner shot.
477
00:21:11,971 --> 00:21:13,973
I didn't want to lose her.
Oh, come on!
478
00:21:14,006 --> 00:21:15,608
You're smarter than that.
479
00:21:15,642 --> 00:21:16,776
We'd have
put a tail on her.
480
00:21:16,809 --> 00:21:18,778
She could've led us...
481
00:21:18,811 --> 00:21:20,780
right up the food chain.
482
00:21:20,813 --> 00:21:22,615
But you wanted
to settle an old score.
483
00:21:22,649 --> 00:21:24,951
Pride... Come on.
484
00:21:24,984 --> 00:21:27,920
I know what makes her tick.
485
00:21:27,954 --> 00:21:29,989
Well, that doesn't matter now.
486
00:21:31,691 --> 00:21:33,893
Take a breath.
487
00:21:43,603 --> 00:21:45,972
Who's good cop,
who's bad cop?
488
00:21:46,005 --> 00:21:47,073
Wait, let me guess.
489
00:21:47,106 --> 00:21:49,876
This a game to you?
490
00:21:49,909 --> 00:21:52,979
Bad cop. Just like that.
You gave yourself away.
491
00:21:53,012 --> 00:21:56,683
We know you run the
manufacturing wing of the BDS.
492
00:21:56,716 --> 00:21:58,718
Tell us where we can find Kirk
and those 50 kilos
493
00:21:58,751 --> 00:21:59,852
you manufactured
for the Bayou Drug Syndicate,
494
00:21:59,886 --> 00:22:02,088
maybe we can
work out a deal.
495
00:22:02,121 --> 00:22:04,724
You've been
using the flower shop
496
00:22:04,757 --> 00:22:08,628
to smuggle in coca leaves.
497
00:22:08,661 --> 00:22:10,797
Judging by the...
498
00:22:10,830 --> 00:22:13,900
coca residue
all over your car
499
00:22:13,933 --> 00:22:17,804
and the Atchafalaya peat moss
on your tires...
500
00:22:17,837 --> 00:22:19,406
You were transporting the goods
501
00:22:19,439 --> 00:22:21,374
out to the manufacturing
plant as well.
502
00:22:21,408 --> 00:22:23,410
Start talking.
503
00:22:23,443 --> 00:22:25,645
Or you're going away for a long,
504
00:22:25,678 --> 00:22:27,079
long time.
505
00:22:28,781 --> 00:22:31,117
When I was just a baby dealer,
506
00:22:31,150 --> 00:22:34,954
a couple of NOPD officers
busted me, offered me a deal.
507
00:22:34,987 --> 00:22:38,558
I didn't know no better,
so I snitched on a higher-up,
508
00:22:38,591 --> 00:22:40,960
got myself a reduced sentence.
509
00:22:40,993 --> 00:22:42,995
But when the crew
found out what I had done,
510
00:22:43,029 --> 00:22:44,864
they held me down
511
00:22:44,897 --> 00:22:48,034
and poured lye
all over my arms and legs.
512
00:22:48,067 --> 00:22:51,904
Where were the police officers
to protect me then, huh?
513
00:22:51,938 --> 00:22:55,675
So thanks, but no thanks.
514
00:22:55,708 --> 00:22:57,143
I'll do my time.
515
00:22:58,545 --> 00:23:01,414
Think of your little girl.
516
00:23:01,448 --> 00:23:02,415
You want her
517
00:23:02,449 --> 00:23:03,816
to see you behind bars?
518
00:23:03,850 --> 00:23:06,018
I'd rather her
visit me behind bars
519
00:23:06,052 --> 00:23:08,120
than come visit
my grave.
520
00:23:08,154 --> 00:23:10,523
She'll be all right.
521
00:23:10,557 --> 00:23:13,893
Auntie'll take good care of her
till I get out.
522
00:23:13,926 --> 00:23:16,062
WADE:
The drug runner here exhibits
523
00:23:16,095 --> 00:23:17,697
all the usual--
524
00:23:17,730 --> 00:23:20,066
fluid in the airways,
525
00:23:20,099 --> 00:23:22,502
vascular congestion
in the lungs
526
00:23:22,535 --> 00:23:24,604
and organs.
527
00:23:24,637 --> 00:23:26,839
Well, all signs
pointing to an overdose,
528
00:23:26,873 --> 00:23:28,074
which confirms
what we thought.
529
00:23:28,107 --> 00:23:30,076
He OD'd all right.
530
00:23:30,109 --> 00:23:31,911
Just not on cocaine.
531
00:23:31,944 --> 00:23:34,514
I found 5.2 milligrams
532
00:23:34,547 --> 00:23:36,916
of drugs in his system.
533
00:23:36,949 --> 00:23:40,953
1.2 grams is the minimal
lethal overdose.
534
00:23:40,987 --> 00:23:42,455
A heavy drug user like him
535
00:23:42,489 --> 00:23:44,457
could go as high as five.
536
00:23:44,491 --> 00:23:45,858
If not cocaine, what was it?
537
00:23:45,892 --> 00:23:47,960
I've run a detailed tox screen
538
00:23:47,994 --> 00:23:50,463
and, uh, Sebastian
is analyzing all the drugs
539
00:23:50,497 --> 00:23:51,931
found at the dealer's apartment,
see if we can find
540
00:23:51,964 --> 00:23:54,701
anything
out of the ordinary.
541
00:23:54,734 --> 00:23:55,968
You okay?
542
00:23:56,002 --> 00:23:58,237
It's, uh, it's really bad.
543
00:23:58,270 --> 00:24:01,974
The, uh, the stuff that's
used to wash the cocaine--
544
00:24:02,008 --> 00:24:03,643
the toluene from the TNT--
545
00:24:03,676 --> 00:24:05,478
it's supposed to evaporate
in the washing process,
546
00:24:05,512 --> 00:24:06,613
but this stuff
didn't.
547
00:24:06,646 --> 00:24:08,648
It stayed in the cocaine.
548
00:24:09,882 --> 00:24:12,585
He OD'd on explosives?
549
00:24:15,755 --> 00:24:19,125
So we got 50 kilos
of tainted coke out there
550
00:24:19,158 --> 00:24:20,993
and if we don't find it,
551
00:24:21,027 --> 00:24:22,895
people are gonna start dying.
552
00:24:22,929 --> 00:24:24,964
We need
Marion to talk.
553
00:24:24,997 --> 00:24:28,535
And Percy here
is our best chance.
554
00:24:30,002 --> 00:24:34,006
Only way to turn a suspect
into an asset
555
00:24:34,040 --> 00:24:36,208
is to come at 'em personal.
556
00:24:36,242 --> 00:24:38,044
You taught me that, Pride.
557
00:24:38,077 --> 00:24:39,879
Now, I know
558
00:24:39,912 --> 00:24:41,113
she's been
off the reservation...
559
00:24:43,182 --> 00:24:44,617
...but she can do this.
560
00:24:44,651 --> 00:24:47,086
Can I count on you?
561
00:24:47,119 --> 00:24:48,254
You know you can.
562
00:24:48,287 --> 00:24:50,657
Talking about in there.
With her.
563
00:24:50,690 --> 00:24:52,024
To not cross the line.
564
00:24:52,058 --> 00:24:54,260
Yes. Hell, yes.
565
00:24:54,293 --> 00:24:56,295
Not as easy as you think.
566
00:24:56,328 --> 00:25:00,099
Face to face with someone
you got all this history with.
567
00:25:00,132 --> 00:25:02,034
Boundaries get lost.
568
00:25:02,068 --> 00:25:04,904
Pride, I give you my word:
569
00:25:04,937 --> 00:25:07,073
I so much as
raise my voice,
570
00:25:07,106 --> 00:25:09,275
I'll hand you my shield.
571
00:25:19,619 --> 00:25:22,922
A social worker cop--
a woman of many talents.
572
00:25:22,955 --> 00:25:26,092
A drug-dealing florist--
could say the same about you.
573
00:25:26,125 --> 00:25:28,127
That last batch
you manufactured...
574
00:25:28,160 --> 00:25:30,162
You still got
that Percy temper, don't you?
575
00:25:30,196 --> 00:25:31,798
My five-year-old's got one.
576
00:25:31,831 --> 00:25:34,133
Scary. It reminds
me of you sometimes.
577
00:25:34,166 --> 00:25:37,103
SONJA :
Sit down. Sit.
578
00:25:40,372 --> 00:25:44,310
The manufacturers messed up,
they left it full of toluene.
579
00:25:44,343 --> 00:25:47,680
So when those drugs
hit the streets
580
00:25:47,714 --> 00:25:49,782
people are gonna be mourning
581
00:25:49,816 --> 00:25:51,918
all over this city.
582
00:25:51,951 --> 00:25:55,121
Don't put this on me. I ain't
got nothing to do with that.
583
00:25:55,154 --> 00:25:58,024
You've got everything
to do with it.
584
00:25:58,057 --> 00:26:00,593
Marion...
585
00:26:00,627 --> 00:26:03,229
I know you.
586
00:26:04,363 --> 00:26:06,232
You don't want people to die.
587
00:26:06,265 --> 00:26:08,234
Kirk's already taken
someone close away from me.
588
00:26:08,267 --> 00:26:10,102
He'll do the same
to my daughter...
For once
589
00:26:10,136 --> 00:26:13,239
in your life, Marion,
do the right thing.
590
00:26:13,272 --> 00:26:16,609
You act like you know what
this is about. You got no idea.
591
00:26:16,643 --> 00:26:19,211
SONJA: I got a pretty good one.
MARION: Oh, you know?
592
00:26:19,245 --> 00:26:22,048
You know that I got out of the
drug game when I had Brianne?
593
00:26:22,081 --> 00:26:24,651
That I was working a double
as a cocktail waitress?
594
00:26:24,684 --> 00:26:26,218
That I was
going to night school?
595
00:26:26,252 --> 00:26:27,920
Studying what,
advanced trafficking?
596
00:26:27,954 --> 00:26:29,388
Marion...
597
00:26:29,421 --> 00:26:32,058
you're not a student.
598
00:26:32,091 --> 00:26:34,093
Or a waitress.
599
00:26:34,126 --> 00:26:36,729
You're a dealer.
600
00:26:36,763 --> 00:26:38,097
You don't escape
your past,
601
00:26:38,130 --> 00:26:40,633
no matter how much
distance you make.
602
00:26:42,201 --> 00:26:46,005
My brother-- Davis--
you remember him?
603
00:26:47,239 --> 00:26:48,741
He started working
604
00:26:48,775 --> 00:26:51,143
for the Syndicate
a few years back.
605
00:26:51,177 --> 00:26:54,280
He made a mistake:
he was dealing on the side.
606
00:26:54,313 --> 00:26:58,150
Payton Kirk found out
and he paid with his life.
607
00:26:58,184 --> 00:27:02,021
The cash debt became mine.
I got sucked back in.
608
00:27:06,959 --> 00:27:09,295
Background on your, uh...
609
00:27:09,328 --> 00:27:10,997
Auntie Shay.
610
00:27:11,030 --> 00:27:14,934
She's got quite the record.
611
00:27:14,967 --> 00:27:17,069
It's nothing violent, but...
612
00:27:17,103 --> 00:27:18,705
it's bad enough
to keep Child Services
613
00:27:18,738 --> 00:27:20,740
from handing her Brianne.
614
00:27:20,773 --> 00:27:23,242
So...
615
00:27:23,275 --> 00:27:25,244
when you go to prison,
616
00:27:25,277 --> 00:27:28,214
Brianne is going
straight into the system.
617
00:27:28,247 --> 00:27:29,716
Bounce from
618
00:27:29,749 --> 00:27:31,183
one messed-up house to another,
619
00:27:31,217 --> 00:27:33,085
just like her mother.
620
00:27:33,119 --> 00:27:34,220
Don't.
621
00:27:34,253 --> 00:27:35,788
SONJA:
You want a better
622
00:27:35,822 --> 00:27:37,223
life for Brianne,
623
00:27:37,256 --> 00:27:39,225
you give me Kirk
624
00:27:39,258 --> 00:27:41,460
and the location
of the missing coke.
625
00:27:41,493 --> 00:27:43,763
We were never friends.
626
00:27:43,796 --> 00:27:45,164
You talked
a good game--
627
00:27:45,197 --> 00:27:47,433
all that loyalty crap--
but when
628
00:27:47,466 --> 00:27:50,703
I needed you,
you turned your back on me.
629
00:27:50,737 --> 00:27:53,172
It was true then
and it's true now.
630
00:27:53,205 --> 00:27:55,808
I'll do what you want.
631
00:27:55,842 --> 00:27:57,777
But when this is over,
632
00:27:57,810 --> 00:28:01,347
I want you to leave me
and my daughter the hell alone.
633
00:28:05,351 --> 00:28:07,353
SONJA :
Marion confirmed the meet.
634
00:28:07,386 --> 00:28:10,356
Kirk should be showing up
any second.
635
00:28:10,389 --> 00:28:13,492
We need to get the location
of the stash house on the wire.
636
00:28:13,525 --> 00:28:15,027
Once we have it,
637
00:28:15,061 --> 00:28:17,429
wait until Marion is secure.
638
00:28:17,463 --> 00:28:19,431
Then we take this scumbag down.
639
00:28:19,465 --> 00:28:21,768
Go on your signal, Pride.
640
00:28:29,041 --> 00:28:30,009
PRIDE :
Here comes Kirk now.
641
00:28:30,042 --> 00:28:32,078
Stand by.
642
00:28:32,111 --> 00:28:33,780
Here we go.
643
00:28:34,914 --> 00:28:36,382
Hey.
644
00:28:36,415 --> 00:28:38,150
No tail, right?
645
00:28:38,184 --> 00:28:40,753
No, all good.
I watched my back.
Course you did.
646
00:28:40,787 --> 00:28:43,155
Listen, I-I... I got to talk
to you about the last package
647
00:28:43,189 --> 00:28:44,256
that came out
of the bayou.
648
00:28:44,290 --> 00:28:46,125
Shh.
649
00:28:46,158 --> 00:28:48,160
You never can be too careful.
650
00:28:50,963 --> 00:28:52,231
Get in.
651
00:28:52,264 --> 00:28:54,266
Let's take a drive.
652
00:28:57,837 --> 00:28:59,872
Something doesn't feel right.
653
00:29:05,377 --> 00:29:07,313
PRIDE:
You two tail 'em.
654
00:29:09,348 --> 00:29:10,983
MARION: Listen, I was saying
about the packages...
655
00:29:11,017 --> 00:29:13,285
KIRK:
Responsibility, Marion. I know
656
00:29:13,319 --> 00:29:16,022
you got yours to your family,
I got mine
657
00:29:16,055 --> 00:29:17,423
to my business. Right now...
MARION: Yeah?
658
00:29:17,456 --> 00:29:18,791
KIRK:
...you're a threat to mine.
659
00:29:18,825 --> 00:29:20,159
SONJA: They're heading
into the tunnel.
660
00:29:20,192 --> 00:29:21,393
We're two cars behind.
661
00:29:21,427 --> 00:29:22,962
PRIDE:
All right, stay with 'em.
662
00:29:22,995 --> 00:29:24,030
KIRK: You know,
after this, that debt
663
00:29:24,063 --> 00:29:25,998
your brother left you with?
664
00:29:26,032 --> 00:29:28,134
It's all taken care of.
665
00:29:28,167 --> 00:29:30,336
MARION: I can explain. It's not
what... It's not what you think.
666
00:29:30,369 --> 00:29:31,838
KIRK: You should have kept
your damn mouth shut.
667
00:29:31,871 --> 00:29:34,106
Shots fired,
shots fired.
668
00:29:34,140 --> 00:29:35,507
PRIDE:
Get in there. Go get her.
669
00:29:37,476 --> 00:29:39,111
We'll meet you on the other end.
670
00:29:39,145 --> 00:29:40,479
SONJA: Come on, come on,
come on, LaSalle!
671
00:29:40,512 --> 00:29:42,381
Step on it!
672
00:29:46,352 --> 00:29:47,854
What the...?
Whoa, whoa, whoa!
Stop, stop!
673
00:29:49,621 --> 00:29:52,324
No, no, no, no,
no, no, no-- Marion.
674
00:29:52,358 --> 00:29:53,425
Marion!
675
00:29:53,459 --> 00:29:55,061
Hold on, Marion.
676
00:29:57,329 --> 00:29:58,965
PRIDE:
They're coming out.
677
00:29:58,998 --> 00:29:59,999
I got 'em.
678
00:30:05,337 --> 00:30:07,173
Hands!
679
00:30:11,343 --> 00:30:13,012
Get out of the car, slow!
680
00:30:13,045 --> 00:30:14,480
Easy.
681
00:30:14,513 --> 00:30:17,383
Please, don't shoot.
Please.
682
00:30:17,416 --> 00:30:19,285
Open the back door.
683
00:30:22,388 --> 00:30:25,491
Got a victim down. Need an
ambulance in the Harvey tunnel.
684
00:30:25,524 --> 00:30:28,560
Marion, hold on.
It's gonna be okay. Hold on.
685
00:30:28,594 --> 00:30:30,362
Hold on, hold on.
686
00:30:30,396 --> 00:30:31,630
It's gonna be okay.
687
00:30:32,932 --> 00:30:34,500
It's gonna be okay.
688
00:30:34,533 --> 00:30:36,368
Hold on.
689
00:30:45,444 --> 00:30:46,979
Spoke to the driver.
690
00:30:47,013 --> 00:30:49,448
Guy's freaked out of
his mind and clueless.
691
00:30:49,481 --> 00:30:52,118
He works for Uber. Kirk was just
another one of his passengers.
692
00:30:52,151 --> 00:30:54,120
He say where the shot
was fired?
693
00:30:54,153 --> 00:30:56,622
About two-thirds of the way into
the tunnel. That's when Kirk
694
00:30:56,655 --> 00:30:58,925
turned his gun on him, forced
him to let him out of the car
695
00:30:58,958 --> 00:30:59,992
in the middle of traffic.
696
00:31:00,026 --> 00:31:01,093
My men searched every car
697
00:31:01,127 --> 00:31:02,929
coming in and out,
all were clear.
698
00:31:04,964 --> 00:31:07,934
Traffic cams catch anyone
exiting the staircase?
699
00:31:07,967 --> 00:31:10,136
Nothing.
The guy just vanished.
700
00:31:10,169 --> 00:31:12,171
Well, nobody vanishes.
701
00:31:14,440 --> 00:31:18,577
From what we
heard on the wire...
702
00:31:18,610 --> 00:31:20,412
Kirk must have
made Marion
703
00:31:20,446 --> 00:31:22,915
before she even
set up the meet.
704
00:31:22,949 --> 00:31:25,417
Planned the whole thing.
705
00:31:25,451 --> 00:31:29,055
Chose this very tunnel to
take her out in for a reason.
706
00:31:30,189 --> 00:31:33,926
Because he knew another way out.
707
00:31:41,233 --> 00:31:42,268
How y'all holdin' up?
Mm-mm.
708
00:31:42,301 --> 00:31:44,403
We're going
to get ice cream.
709
00:31:44,436 --> 00:31:47,273
Yes, it's hard just sitting
around waitin' like this,
710
00:31:47,306 --> 00:31:49,408
so, thought
we'd get a little fresh air.
711
00:31:49,441 --> 00:31:51,944
And some ice cream.
712
00:31:51,978 --> 00:31:54,280
Well, let us know if we
can do anything for you.
713
00:31:54,313 --> 00:31:55,314
Thank you.
714
00:31:58,617 --> 00:32:02,088
Talked to the nurse
on the way over here.
715
00:32:02,121 --> 00:32:05,391
Marion's still in surgery,
but the outlook's good.
716
00:32:05,424 --> 00:32:07,026
Oh, she got lucky.
717
00:32:07,059 --> 00:32:09,528
Bullet missed her heart
by a couple of inches.
718
00:32:09,561 --> 00:32:11,197
Lucky?
719
00:32:11,230 --> 00:32:14,000
She was trying to clean up
her brother's mistakes,
720
00:32:14,033 --> 00:32:16,202
and I just...
721
00:32:16,235 --> 00:32:19,071
Look, you did what you had
to do, as simple as that.
722
00:32:19,105 --> 00:32:23,742
Yeah, and that little girl might
lose her mother because of it.
723
00:32:23,775 --> 00:32:26,078
Marion chose the street.
724
00:32:26,112 --> 00:32:27,646
All right? You can't
blame yourself.
725
00:32:27,679 --> 00:32:29,648
You don't understand.
726
00:32:29,681 --> 00:32:31,950
Try me.
727
00:32:36,088 --> 00:32:38,690
You can't get left
if you never let anyone in.
728
00:32:38,724 --> 00:32:40,159
Is that it?
729
00:32:41,527 --> 00:32:43,962
That's no way to live, Percy.
730
00:32:49,035 --> 00:32:51,203
I'm the one
who does the leaving.
731
00:32:54,506 --> 00:32:57,076
She came back.
732
00:32:57,109 --> 00:33:00,146
After I kicked her out all
those years ago, she came back.
733
00:33:00,179 --> 00:33:02,014
She was desperate.
734
00:33:02,048 --> 00:33:05,251
She wanted me to take her
to rehab. She was...
735
00:33:05,284 --> 00:33:07,019
tweaking out, so, I...
736
00:33:07,053 --> 00:33:10,122
I thought she was trying
to play me, but...
737
00:33:10,156 --> 00:33:11,757
I stood my ground.
738
00:33:13,525 --> 00:33:15,594
I felt like
I couldn't trust her.
739
00:33:15,627 --> 00:33:17,796
That's 'cause she had broken it.
740
00:33:17,829 --> 00:33:22,368
And once someone does that,
it's hard to let 'em back in.
741
00:33:22,401 --> 00:33:25,704
No, but if I would've helped her
then, she wouldn't be here now.
742
00:33:25,737 --> 00:33:27,173
Yeah, and if I had
743
00:33:27,206 --> 00:33:30,076
a dollar every time
I tried to help Cade,
744
00:33:30,109 --> 00:33:32,278
straighten him out,
well, I'd be rich.
745
00:33:34,646 --> 00:33:38,050
Look, this is not
on you, Percy.
746
00:33:44,156 --> 00:33:46,325
You were right, Pride-- that
corridor Kirk snuck out through,
747
00:33:46,358 --> 00:33:48,327
opened up a quarter mile out.
748
00:33:48,360 --> 00:33:51,063
Yeah, it'd be a perfect escape
plan if it wasn't for Triple P.
749
00:33:51,097 --> 00:33:53,465
I found a security cam at
the tunnel's maintenance yard.
750
00:33:53,499 --> 00:33:54,833
I got that fool.
751
00:33:54,866 --> 00:33:56,668
Run the plates.
752
00:33:59,871 --> 00:34:01,207
That's not our guy.
753
00:34:01,240 --> 00:34:02,674
PATTON:
Yeah, and you know why?
754
00:34:02,708 --> 00:34:04,176
'Cause he's dead.
755
00:34:06,245 --> 00:34:08,147
It's Kirk's ghost.
756
00:34:08,180 --> 00:34:10,282
Escobar, Bulger, El Chapo--
they all have one.
757
00:34:10,316 --> 00:34:13,085
They use a dead person's
identity to buy cars, houses,
758
00:34:13,119 --> 00:34:15,154
file tax returns.
It's how they exist
759
00:34:15,187 --> 00:34:16,555
in the world without existing.
760
00:34:19,258 --> 00:34:21,227
Damn, our ghost
is a high roller.
761
00:34:21,260 --> 00:34:23,862
He got a yacht,
a handful of thoroughbreds...
762
00:34:23,895 --> 00:34:25,864
And a mansion in the heart
of the Garden District.
763
00:34:25,897 --> 00:34:28,200
Brody, get ahold
of Sonja and Lasalle.
764
00:34:28,234 --> 00:34:29,301
Tell 'em to meet
us en route.
765
00:34:29,335 --> 00:34:31,737
Banks, get your gang.
Yup.
766
00:34:31,770 --> 00:34:33,139
Let's end this thing.
767
00:34:41,847 --> 00:34:43,815
Banks, your men in position?
768
00:34:43,849 --> 00:34:45,884
Got eyes from every corner.
769
00:34:45,917 --> 00:34:48,254
Sniper on the church tower.
770
00:34:48,287 --> 00:34:50,722
Good. On my signal.
No, no, no, wait,
wait, wait, wait, wait.
771
00:34:50,756 --> 00:34:54,160
I know that burgundy junker.
It's Auntie's. I saw her drive
772
00:34:54,193 --> 00:34:56,262
from the hospital in it.
LASALLE:
That little rat.
773
00:34:56,295 --> 00:34:58,130
We should have
known it was her.
774
00:34:58,164 --> 00:34:59,398
She was the only one there
when we took down Marion.
775
00:34:59,431 --> 00:35:00,899
Must have told Kirk,
sold her out.
776
00:35:00,932 --> 00:35:03,135
Pride, Brianne was in that car.
777
00:35:03,169 --> 00:35:05,571
Look, if we go in there,
and things get hot,
778
00:35:05,604 --> 00:35:07,773
she'll be caught right
in the middle of it.
779
00:35:07,806 --> 00:35:10,209
Look, I'll go in first
before all the shooting starts.
780
00:35:10,242 --> 00:35:11,910
You won't make it past
the entrance.
781
00:35:11,943 --> 00:35:14,146
No, my undercover is still good.
Big Baldy over there...
782
00:35:14,180 --> 00:35:17,249
works security at the house
I was dealing out of.
783
00:35:17,283 --> 00:35:20,586
If Auntie sees you,
you're made.
784
00:35:20,619 --> 00:35:23,522
Come on, Pride,
I have to do this.
785
00:35:23,555 --> 00:35:27,159
If anything happens
to that little girl...
786
00:35:31,963 --> 00:35:33,365
Take this.
787
00:35:38,770 --> 00:35:40,339
Be smart.
788
00:35:43,375 --> 00:35:45,711
Attention, all units.
789
00:35:45,744 --> 00:35:48,314
UC approaching the front door.
790
00:35:57,323 --> 00:35:59,258
Woody!
791
00:36:01,260 --> 00:36:02,861
What up, Woody?
792
00:36:02,894 --> 00:36:04,263
What do you
think you're doing?
793
00:36:04,296 --> 00:36:06,298
Yo, man, let me go talk to Kirk.
794
00:36:06,332 --> 00:36:07,633
That's funny, shorty.
Step off.
795
00:36:07,666 --> 00:36:09,635
Look, man, I got word
796
00:36:09,668 --> 00:36:11,437
that something heavy
about to come down on us.
797
00:36:11,470 --> 00:36:14,340
Now you can let me go
talk to him, Big Slim,
798
00:36:14,373 --> 00:36:15,574
or you can be the dude
799
00:36:15,607 --> 00:36:16,842
that stopped word
from gettin' through.
800
00:36:20,412 --> 00:36:21,647
Come on, man.
801
00:36:28,920 --> 00:36:31,323
Sit your ass down, man.
Wait here.
802
00:36:32,491 --> 00:36:33,859
I'll go tell him you here.
803
00:36:52,611 --> 00:36:55,013
BRIANNE: Can Mommy bring
me next week? No.
804
00:36:55,046 --> 00:36:58,016
I have to bring you
next week to get ice cream.
805
00:36:58,049 --> 00:37:00,252
Okay, can we go
on a mountain hike?
806
00:37:00,286 --> 00:37:01,353
Okay.
807
00:37:01,387 --> 00:37:02,988
We got her. We're coming out.
808
00:37:03,021 --> 00:37:05,023
Brianne, come on.
Let's go see your mommy, baby.
809
00:37:06,692 --> 00:37:08,260
Hands. Now.
810
00:37:10,396 --> 00:37:12,264
Come on, Kirk.
811
00:37:12,298 --> 00:37:15,000
Man, we're stuck back here
in the sun room, surrounded
812
00:37:15,033 --> 00:37:16,502
by Federal agents...
813
00:37:16,535 --> 00:37:17,836
You're done.
814
00:37:17,869 --> 00:37:19,371
That's a fair point.
815
00:37:19,405 --> 00:37:21,573
But I got you, Agent, hmm?
816
00:37:21,607 --> 00:37:24,276
And that little girl there.
817
00:37:24,310 --> 00:37:26,412
So I say we're even.
818
00:37:29,548 --> 00:37:32,618
:
Come on. Stay down.
Aah! You stop moving!
819
00:37:32,651 --> 00:37:34,320
Down on the ground.
820
00:37:34,353 --> 00:37:35,487
PRIDE: Sniper, do you
have a shot?
Negative.
821
00:37:36,888 --> 00:37:38,357
SONJA:
Make me.
822
00:37:40,392 --> 00:37:41,927
What did you say to me?
823
00:37:41,960 --> 00:37:43,329
Pride, now!
824
00:37:43,362 --> 00:37:44,396
PRIDE:
Fire!
825
00:37:49,968 --> 00:37:52,638
Auntie's headed your way.
826
00:37:52,671 --> 00:37:54,340
Kirk's out for the count.
827
00:37:54,373 --> 00:37:56,642
Not another step!
828
00:37:56,675 --> 00:37:58,877
Okay. Okay.
PRIDE:
Hands! Hands!
829
00:37:58,910 --> 00:38:00,812
Come here. It's okay.
830
00:38:00,846 --> 00:38:03,014
It's okay. We're okay.
831
00:38:03,048 --> 00:38:04,483
Okay?
Mm-hmm.
832
00:38:17,596 --> 00:38:19,898
Keys to your new life.
833
00:38:19,931 --> 00:38:22,668
U.S. Marshal Service
has set you and Brianne up
834
00:38:22,701 --> 00:38:25,404
with a place
in Witness Protection.
835
00:38:25,437 --> 00:38:28,039
All you gotta do is sign.
836
00:38:29,140 --> 00:38:31,309
Don't want your charity.
837
00:38:33,612 --> 00:38:38,049
You know what?
Do it for her.
838
00:38:38,083 --> 00:38:40,819
The goal is to give your kid a
better life than you had, right?
839
00:38:40,852 --> 00:38:43,955
Well, here's your chance.
840
00:38:54,633 --> 00:38:56,468
I heard what you did for her.
841
00:38:59,471 --> 00:39:01,507
Going in that house.
842
00:39:02,774 --> 00:39:05,377
Yeah, well...
843
00:39:07,045 --> 00:39:10,449
Things got mixed up
between us, but...
844
00:39:10,482 --> 00:39:12,884
she ain't had nothin'
to do with that.
845
00:39:17,856 --> 00:39:20,492
You know...
846
00:39:20,526 --> 00:39:23,795
it might be too late, but...
847
00:39:23,829 --> 00:39:25,063
I'm sorry.
848
00:39:27,499 --> 00:39:30,035
You reached out for my help,
and I shut you out.
849
00:39:31,903 --> 00:39:34,506
Yeah, I...
850
00:39:34,540 --> 00:39:37,776
I-I didn't give you much reason
to trust me back then.
851
00:39:37,809 --> 00:39:40,612
So...
852
00:39:40,646 --> 00:39:43,014
Anyway, I...
853
00:39:44,716 --> 00:39:48,720
Maybe we'll send you a postcard
or something from Idaho.
854
00:39:50,088 --> 00:39:51,723
Wherever we end up.
855
00:39:56,995 --> 00:39:58,730
Take care of yourself.
856
00:40:09,207 --> 00:40:12,143
*
857
00:40:12,177 --> 00:40:15,581
* Breaking my way
through the storm *
858
00:40:18,750 --> 00:40:19,718
* This beating heart...
859
00:40:19,751 --> 00:40:21,186
Who is it?
860
00:40:21,219 --> 00:40:22,688
:
John Besh.
861
00:40:24,590 --> 00:40:26,992
Really?
862
00:40:27,025 --> 00:40:29,695
Figured you wouldn't come
to my Gumbo Z'herbes,
863
00:40:29,728 --> 00:40:31,830
so I'm bringing 'em
to you.
864
00:40:31,863 --> 00:40:34,600
You're our team vegan, and Pride
has never made anything
865
00:40:34,633 --> 00:40:37,469
without a heartbeat in it,
so, uh, so exciting.
866
00:40:37,503 --> 00:40:39,170
We didn't want you
to miss out.
Oh.
867
00:40:39,204 --> 00:40:41,507
And I thought
you could use a drink.
868
00:40:41,540 --> 00:40:44,976
Hmm... Well, glasses
are over the sink.
869
00:40:45,010 --> 00:40:50,015
* What we'll do
870
00:40:50,048 --> 00:40:52,584
* Dear love, I miss you...
871
00:40:52,618 --> 00:40:55,120
Well, no reason to keep this
around anymore, huh?
872
00:40:55,153 --> 00:40:57,489
Right?
Huh
873
00:40:57,523 --> 00:41:01,793
She's better... now that
she's got a fresh start.
874
00:41:01,827 --> 00:41:03,995
You know, Pride, thank you
875
00:41:04,029 --> 00:41:07,633
for letting me see this through.
876
00:41:07,666 --> 00:41:08,967
Closure's important.
877
00:41:09,000 --> 00:41:10,502
Believe me, I get that.
878
00:41:12,070 --> 00:41:14,640
And so's trust.
879
00:41:14,673 --> 00:41:18,610
You worked alone
for so long, maybe...
880
00:41:18,644 --> 00:41:20,779
maybe this team
thing isn't for you.
881
00:41:20,812 --> 00:41:23,882
Oh, look, I...
I got what I needed.
882
00:41:23,915 --> 00:41:25,951
You know, I'm good now, Pride.
883
00:41:25,984 --> 00:41:27,853
You can trust me.
884
00:41:27,886 --> 00:41:31,122
I hope so.
885
00:41:31,156 --> 00:41:36,094
May come a time when I have to
make the call, and the team...
886
00:41:39,665 --> 00:41:41,032
They come first.
887
00:41:41,066 --> 00:41:42,568
You hear me?
888
00:41:42,601 --> 00:41:44,936
Loud and clear.
889
00:41:44,970 --> 00:41:46,938
LASALLE:
Percy?
890
00:41:46,972 --> 00:41:48,239
It's time for you to try
891
00:41:48,273 --> 00:41:49,641
some of my homemade
blackberry wine.
892
00:41:49,675 --> 00:41:50,508
Do I have to?
893
00:41:50,542 --> 00:41:52,611
Just make...
just put on a smiling face.
894
00:41:54,312 --> 00:41:56,682
Come on!
No, it's good.
I'm not kidding you.
895
00:41:58,617 --> 00:42:01,620
Hey... to new beginnings.
896
00:42:01,653 --> 00:42:03,589
* I'll always be here
for you *
897
00:42:03,622 --> 00:42:06,057
* When you
898
00:42:06,091 --> 00:42:09,561
* Find your way.
899
00:42:24,142 --> 00:42:29,080
Captioning sponsored by
CBS
900
00:42:29,114 --> 00:42:31,717
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org
901
00:42:38,189 --> 00:42:39,625
Uh-oh.
65182
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.