All language subtitles for NCIS, New Orleans - S02E06 - Insane in the Membrane [2015-10-27]_Track03

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,606 --> 00:00:07,375 * 2 00:00:09,377 --> 00:00:13,147 * 3 00:00:19,320 --> 00:00:21,089 Look out, New Orleans. 4 00:00:21,122 --> 00:00:22,423 Here's the NCIS crew. 5 00:00:22,456 --> 00:00:23,557 Come on now. 6 00:00:23,591 --> 00:00:25,159 Tell me how good I look. 7 00:00:25,193 --> 00:00:27,295 Oh, my gosh, okay, I had my doubts, 8 00:00:27,328 --> 00:00:29,697 but I have to admit, you're looking pretty hot, Lasalle. 9 00:00:29,730 --> 00:00:31,265 I got to hand it to him. 10 00:00:31,299 --> 00:00:34,568 He definitely knows how to work what his mama gave him. 11 00:00:34,602 --> 00:00:36,437 Oh! Easy, Percy! 12 00:00:36,470 --> 00:00:38,572 Come on, I'm not some piece of meat now. 13 00:00:38,606 --> 00:00:40,241 You sure? 14 00:00:40,274 --> 00:00:42,576 In that dress, basically, you're filet minion. 15 00:00:42,610 --> 00:00:44,445 Oh, what have here?! 16 00:00:44,478 --> 00:00:46,447 Oh! Oh! Hey. 17 00:00:46,480 --> 00:00:49,817 Wow. Hope you don't mind me saying, Dwayne, but your legs-- 18 00:00:49,850 --> 00:00:51,419 I'm envious. Thank you, Sebastian. 19 00:00:51,452 --> 00:00:52,620 I thought about going with something 20 00:00:52,653 --> 00:00:54,555 a little bit more risqué, but then, you know, 21 00:00:54,588 --> 00:00:56,390 you look in the mirror, see what you're working with, 22 00:00:56,424 --> 00:00:57,658 realize that maybe not everyone's meant 23 00:00:57,691 --> 00:00:59,427 for haute couture. 24 00:00:59,460 --> 00:01:02,830 My dear, you have many other admirable attributes. 25 00:01:02,863 --> 00:01:06,234 Hello, Crescent City! 26 00:01:08,302 --> 00:01:12,373 Yes, welcome to the 2015 Red Dress Run! 27 00:01:12,406 --> 00:01:14,375 Let's hear it. 28 00:01:14,408 --> 00:01:16,410 I want all you people, you fine people, 29 00:01:16,444 --> 00:01:19,247 to have fun today, I want you to be safe today. 30 00:01:19,280 --> 00:01:20,548 And also, do not forget 31 00:01:20,581 --> 00:01:23,217 that there is a mayoral election coming up. 32 00:01:23,251 --> 00:01:25,419 So if you like... 33 00:01:25,453 --> 00:01:30,824 If you like your city officials with backsides like this... 34 00:01:33,161 --> 00:01:34,495 ...then Vote Hamilton! 35 00:01:34,528 --> 00:01:35,863 Yeah! 36 00:01:35,896 --> 00:01:39,733 All right, ladies and gentlemen, we are off! 37 00:01:42,336 --> 00:01:44,838 Last one to the finish line buys the drinks. Oh. 38 00:01:44,872 --> 00:01:48,276 No fair! These spanks are really restricting my movement. 39 00:01:52,446 --> 00:01:54,882 * 40 00:01:58,386 --> 00:02:00,388 * 41 00:02:00,421 --> 00:02:02,523 WOMAN: Help! 42 00:02:04,958 --> 00:02:07,495 He's got a gun! Help! Hey! 43 00:02:11,832 --> 00:02:14,202 Somebody, help me! 44 00:02:14,235 --> 00:02:16,370 Oh. 45 00:02:22,443 --> 00:02:24,778 Someone, help me! 46 00:02:41,229 --> 00:02:43,864 Why? 47 00:02:43,897 --> 00:02:46,267 Why are you doing this?! 48 00:03:00,848 --> 00:03:03,451 * Boom, boom, boom, boom 49 00:03:03,484 --> 00:03:06,287 * Bang, bang, bang, bang 50 00:03:06,320 --> 00:03:08,489 * Boom, boom, boom, boom 51 00:03:08,522 --> 00:03:09,723 * How, how, how, how 52 00:03:09,757 --> 00:03:11,925 * Hey, hey 53 00:03:18,031 --> 00:03:19,533 * You gotta come on. 54 00:03:20,968 --> 00:03:23,337 (siren blaring, crowd chatter) 55 00:03:27,841 --> 00:03:30,544 Victim is Petty Officer 2nd Class Kelsey Weaver. 56 00:03:32,480 --> 00:03:35,015 From her ID, Weaver was stationed on 57 00:03:35,048 --> 00:03:36,484 the Henry Knox. 58 00:03:36,517 --> 00:03:37,651 Ship docked yesterday. 59 00:03:37,685 --> 00:03:39,587 Must've been on liberty. 60 00:03:41,655 --> 00:03:42,923 Yes, I forgot my work clothes. 61 00:03:42,956 --> 00:03:44,592 No one's judging. 62 00:03:44,625 --> 00:03:47,761 Just laughing on the inside. 63 00:03:47,795 --> 00:03:50,030 BRODY: Witnesses say they saw the Petty Officer 64 00:03:50,063 --> 00:03:51,832 running through the crowd, 65 00:03:51,865 --> 00:03:54,568 screaming about some man chasing her with a gun. 66 00:03:54,602 --> 00:03:58,472 Ran into this building, minute later, jump straight 67 00:03:58,506 --> 00:04:00,308 off the rooftop, DRT. 68 00:04:00,341 --> 00:04:02,510 Witnesses get a look at the gunman? 69 00:04:02,543 --> 00:04:04,878 Well, that's what's weird. No one I could find. 70 00:04:04,912 --> 00:04:06,614 That's not the only thing that's odd. 71 00:04:06,647 --> 00:04:08,015 WADE: Yeah, core temp 72 00:04:08,048 --> 00:04:10,284 at time of death is 104. 73 00:04:10,318 --> 00:04:12,052 So, she was sick? 74 00:04:12,085 --> 00:04:15,589 Well, that's what you'd think, but in my initial assessment, 75 00:04:15,623 --> 00:04:17,591 there's no apparent irritation to the nose 76 00:04:17,625 --> 00:04:18,759 or throat, or 77 00:04:18,792 --> 00:04:20,928 any other obvious sign of illness. 78 00:04:20,961 --> 00:04:23,431 We'll know more once we get through the full autopsy. 79 00:04:23,464 --> 00:04:27,801 Ha. That's my line, dear. 80 00:04:27,835 --> 00:04:30,638 All right, get with Percy, keep looking for witnesses. 81 00:04:30,671 --> 00:04:32,706 Someone had to have seen the gunman. 82 00:04:32,740 --> 00:04:34,808 No one saw the gunman. 83 00:04:34,842 --> 00:04:37,878 Odder still, got access to eight different cameras, 84 00:04:37,911 --> 00:04:40,481 none of which catch a dude with a gun. 85 00:04:41,649 --> 00:04:43,317 No one was following her. 86 00:04:43,351 --> 00:04:44,552 Correctamundo. 87 00:04:44,585 --> 00:04:46,620 So, what? She imagined him? 88 00:04:46,654 --> 00:04:47,888 I don't know. Maybe we're dealing 89 00:04:47,921 --> 00:04:49,590 with some kind of mental illness. 90 00:04:49,623 --> 00:04:50,991 BRODY: Or she was high on something. 91 00:04:51,024 --> 00:04:54,462 Okay, Sonja, you're with me. Chris, 92 00:04:54,495 --> 00:04:56,664 contact the Knox's medical officer, 93 00:04:56,697 --> 00:04:58,566 get Weaver's files sent over. 94 00:04:58,599 --> 00:05:01,068 Meanwhile, we'll head over to the morgue, 95 00:05:01,101 --> 00:05:04,538 be there when Loretta finishes her autopsy. 96 00:05:04,572 --> 00:05:06,607 Brody? Mind if I tag along? 97 00:05:06,640 --> 00:05:08,442 I have to talk to Sebastian about something. 98 00:05:08,476 --> 00:05:10,711 Sure. 99 00:05:13,847 --> 00:05:15,649 More photos? Same as the others. 100 00:05:15,683 --> 00:05:17,685 Addressed to "The Jackal," no return address. 101 00:05:17,718 --> 00:05:18,886 Images of me photoshopped 102 00:05:18,919 --> 00:05:20,654 into pictures my sister was originally in. 103 00:05:20,688 --> 00:05:22,990 It's freaky. It's deaky, actually. 104 00:05:23,023 --> 00:05:25,859 I've been, uh, poring over the original batch that you gave me, 105 00:05:25,893 --> 00:05:28,696 trying to find any indication of where they were generated. 106 00:05:28,729 --> 00:05:29,897 Nothing? 107 00:05:29,930 --> 00:05:31,699 Not on that front, but I've realized 108 00:05:31,732 --> 00:05:34,435 that you're not the only thing that's been added. 109 00:05:34,468 --> 00:05:36,904 This watch, that cup, all these other things-- 110 00:05:36,937 --> 00:05:38,906 all not part of the original. 111 00:05:38,939 --> 00:05:41,642 Is this the weirdest thing you've ever seen? Oh, you kidding me? 112 00:05:41,675 --> 00:05:43,711 This isn't even the weirdest thing I've seen this morning. 113 00:05:43,744 --> 00:05:45,379 Doc Wade's ready. 114 00:05:45,413 --> 00:05:47,848 Knows why Weaver saw a gunman that wasn't there. 115 00:05:47,881 --> 00:05:49,583 WADE: One word-- 116 00:05:49,617 --> 00:05:51,585 drugs. The tox screen indicated 117 00:05:51,619 --> 00:05:56,056 the petty officer was high on a potent synthetic hallucinogen. 118 00:05:56,089 --> 00:05:57,591 Flakka. It's manufactured 119 00:05:57,625 --> 00:06:00,894 overseas-- China, Mexico, Pakistan. 120 00:06:00,928 --> 00:06:03,030 Last year, hit the streets of the U.S. 121 00:06:03,063 --> 00:06:05,599 Oh, it's scary. It's a similar high to cocaine, 122 00:06:05,633 --> 00:06:09,036 but the user becomes anxious, paranoid, 123 00:06:09,069 --> 00:06:11,639 loses touch with reality. 124 00:06:11,672 --> 00:06:13,641 And even a small overdose 125 00:06:13,674 --> 00:06:16,710 can have lethal spikes in the body temperature. 126 00:06:16,744 --> 00:06:18,746 Delusions? Absolutely. 127 00:06:18,779 --> 00:06:21,114 From what I've heard, Flakka is an epidemic centered in Florida. 128 00:06:21,148 --> 00:06:23,651 I didn't realize it was an issue here in New Orleans. 129 00:06:23,684 --> 00:06:26,153 It wasn't... until this week. 130 00:06:31,659 --> 00:06:34,628 Jennifer Livingston, 131 00:06:34,662 --> 00:06:36,764 35. 132 00:06:38,699 --> 00:06:41,602 Isley Markland, 24. 133 00:06:41,635 --> 00:06:42,803 And... 134 00:06:42,836 --> 00:06:46,707 Brooks Gostin, just 18. 135 00:06:46,740 --> 00:06:49,677 Now that's more flakka deaths in a week 136 00:06:49,710 --> 00:06:51,712 than this morgue has seen in a year. 137 00:06:51,745 --> 00:06:54,081 Meaning... 138 00:06:54,114 --> 00:06:57,017 out of nowhere... 139 00:06:57,050 --> 00:07:00,053 we got an epidemic on our hands. 140 00:07:15,836 --> 00:07:19,006 (loud, overlapping yelling and shouting) 141 00:07:19,039 --> 00:07:20,541 They call flakka 142 00:07:20,574 --> 00:07:22,576 the "Five Dollar Insanity" for a good reason. 143 00:07:22,610 --> 00:07:24,645 This dude here-- he thinks 144 00:07:24,678 --> 00:07:27,147 he's the Incredible Hulk. 145 00:07:27,180 --> 00:07:29,182 This lady-- she ran through 146 00:07:29,216 --> 00:07:30,818 the middle of traffic for 20 minutes, 147 00:07:30,851 --> 00:07:32,219 takes off her clothes, 148 00:07:32,252 --> 00:07:33,521 and then jumps into a fountain. 149 00:07:33,554 --> 00:07:36,924 Idiots, every one of 'em. 150 00:07:36,957 --> 00:07:39,860 Just got off the phone with the commander of the Knox. 151 00:07:39,893 --> 00:07:42,095 He's scuttling liberty for the time being. 152 00:07:42,129 --> 00:07:45,032 Stern to bow search turned up three ounces of flakka 153 00:07:45,065 --> 00:07:46,534 in two separate packages. 154 00:07:46,567 --> 00:07:47,835 They know who brought it aboard? 155 00:07:47,868 --> 00:07:49,537 They'd like to... 156 00:07:49,570 --> 00:07:51,505 as well as who's dealing to our sailors. 157 00:07:51,539 --> 00:07:54,908 I've got something that might help. 158 00:07:54,942 --> 00:07:58,078 That is Petty Officer Sofia Velez. 159 00:07:58,111 --> 00:07:59,813 Spoke with Weaver's C.O. 160 00:07:59,847 --> 00:08:02,516 She says that Weaver and Velez were on liberty together. 161 00:08:02,550 --> 00:08:04,785 All right, go, find out what she knows. 162 00:08:07,154 --> 00:08:09,156 WOMAN: Weaver was the best. 163 00:08:09,189 --> 00:08:11,592 Funny. She was from Boston, 164 00:08:11,625 --> 00:08:14,094 so, she was, of course, in love with Tom Brady. 165 00:08:14,127 --> 00:08:16,096 Had that great accent. 166 00:08:16,129 --> 00:08:17,831 "Pahked my cah in Hahvad Yahd." 167 00:08:17,865 --> 00:08:19,700 Well, you know how she said "flakka" 168 00:08:19,733 --> 00:08:21,702 with that charming accent? 169 00:08:21,735 --> 00:08:23,270 Flakka? 170 00:08:23,303 --> 00:08:24,838 What your friend died of. 171 00:08:24,872 --> 00:08:27,040 Any chance you two picked it up in the city 172 00:08:27,074 --> 00:08:28,308 while you were on liberty together? 173 00:08:28,341 --> 00:08:30,010 I think you got the wrong idea. 174 00:08:30,043 --> 00:08:31,979 Really? 175 00:08:32,012 --> 00:08:35,015 You wouldn't mind taking an urinalysis test. 176 00:08:35,048 --> 00:08:37,618 See, first you hydrate, then you pee. 177 00:08:37,651 --> 00:08:38,986 You can't make me do that. 178 00:08:39,019 --> 00:08:40,788 Your C.O. can, and he's our next call. 179 00:08:44,858 --> 00:08:47,160 If they know I used drugs, Navy kicks me out. 180 00:08:47,194 --> 00:08:49,730 Dishonorable discharge. I lose everything. 181 00:08:49,763 --> 00:08:52,199 Not our concern. How about this? 182 00:08:52,232 --> 00:08:54,635 You tell us who you bought from, and we'll see 183 00:08:54,668 --> 00:08:56,637 what we can't work out at Captain's Mast. 184 00:08:59,006 --> 00:09:02,643 Okay. 185 00:09:02,676 --> 00:09:04,878 Well, uh, see, what I heard-- 186 00:09:04,912 --> 00:09:07,915 not what I did, but what I heard... 187 00:09:07,948 --> 00:09:09,917 There was this big warehouse party in the Quarter, 188 00:09:09,950 --> 00:09:13,153 so Weaver... and a friend decided to go to. 189 00:09:13,186 --> 00:09:14,788 Address. Write it down. 190 00:09:14,822 --> 00:09:16,256 This party you heard about-- 191 00:09:16,289 --> 00:09:18,592 anyone selling flakka? 192 00:09:18,626 --> 00:09:20,928 Well, see... I heard... 193 00:09:20,961 --> 00:09:24,598 it was a young guy, twenties, tall, dreadlocks. 194 00:09:24,632 --> 00:09:26,767 Name? That's all I heard. 195 00:09:26,800 --> 00:09:28,335 I'll look into the address. 196 00:09:28,368 --> 00:09:30,804 Run the description through the database. Meanwhile, 197 00:09:30,838 --> 00:09:32,773 you got to turn two. 198 00:09:32,806 --> 00:09:34,007 Hit the head. 199 00:09:34,041 --> 00:09:36,644 Wait. You said if I helped you out, 200 00:09:36,677 --> 00:09:38,679 you would see what you could do. 201 00:09:38,712 --> 00:09:40,948 Not our concern. Explain it to your C.O. 202 00:09:51,224 --> 00:09:53,393 WOMAN: Where is she? I need to know. She gonna be okay? Tell me! 203 00:09:53,426 --> 00:09:56,764 Sonja! 204 00:09:56,797 --> 00:09:58,666 Clara Clara?! 205 00:09:58,699 --> 00:10:01,769 Sonja? 206 00:10:01,802 --> 00:10:03,971 You all right? Yeah. 207 00:10:04,004 --> 00:10:07,274 You were pretty tough on Petty Officer Valez. 208 00:10:07,307 --> 00:10:09,376 She gave us what we needed, she made a mistake. 209 00:10:09,409 --> 00:10:12,079 She made a choice, and choices have consequences. 210 00:10:14,414 --> 00:10:16,717 All right, moving on. I, uh, checked with NOPD, 211 00:10:16,750 --> 00:10:19,653 had them look into the address of the party. Nothing. 212 00:10:19,687 --> 00:10:21,054 Warehouse was totally empty. 213 00:10:21,088 --> 00:10:22,723 So here's what's interesting. 214 00:10:22,756 --> 00:10:24,658 I checked the city records about permits, 215 00:10:24,692 --> 00:10:26,059 see who maybe organized the party. 216 00:10:26,093 --> 00:10:28,128 Turns out it was a phantom company. 217 00:10:28,161 --> 00:10:30,230 So, what's the interesting part? 218 00:10:30,263 --> 00:10:33,734 You'll never guess whose office signed off on the permit. 219 00:10:33,767 --> 00:10:36,003 Yeah, that's my assistant's signature, but we got a lot 220 00:10:36,036 --> 00:10:37,671 of paperwork coming through my office, Dwayne. 221 00:10:37,705 --> 00:10:39,707 Well, we think it's one of these pop-up raves. 222 00:10:39,740 --> 00:10:42,976 Got to get on a text list to get an invite. 223 00:10:43,010 --> 00:10:44,411 I'm working on that now. 224 00:10:44,444 --> 00:10:45,913 Yeah, and this concerns me why? 225 00:10:45,946 --> 00:10:47,748 You got four OD's, all in your district. 226 00:10:47,781 --> 00:10:50,718 You're running for mayor as the law and order guy. 227 00:10:50,751 --> 00:10:53,787 Doesn't really strike me that you're mayoral material. 228 00:10:53,821 --> 00:10:55,756 All right, now wait. Hold on. Just-just you... 229 00:10:55,789 --> 00:10:58,391 You want to call your dog off, please? 230 00:10:58,425 --> 00:11:00,728 I thought we had a truce. 231 00:11:00,761 --> 00:11:02,963 Remains to be seen if it's a longstanding one. 232 00:11:02,996 --> 00:11:05,132 It's my rave contact. 233 00:11:05,165 --> 00:11:07,701 I'll be back. 234 00:11:07,735 --> 00:11:11,739 Uh, Look, Dwayne, nobody wants this dealer or dealers 235 00:11:11,772 --> 00:11:14,975 caught more than yours truly, okay? 236 00:11:15,008 --> 00:11:18,912 Got my weasel of an opponent who's taking every opportunity 237 00:11:18,946 --> 00:11:21,181 he can find to hang these deaths around my neck. 238 00:11:21,214 --> 00:11:23,016 MAN: Weasel 239 00:11:23,050 --> 00:11:25,352 I see myself more like a ferret. 240 00:11:25,385 --> 00:11:27,788 Douglas, Dwayne. 241 00:11:27,821 --> 00:11:28,956 Mr. Singh. 242 00:11:28,989 --> 00:11:31,091 As for hanging things around your neck, 243 00:11:31,124 --> 00:11:33,761 the Picayune's running a big story on flakka tomorrow. 244 00:11:33,794 --> 00:11:35,462 Front page, above the fold. 245 00:11:35,495 --> 00:11:38,799 Gave them a great quote about accountability. 246 00:11:38,832 --> 00:11:41,769 "Proud city. Clean city." 247 00:11:41,802 --> 00:11:43,737 You know, for somebody who's not a politician, 248 00:11:43,771 --> 00:11:46,940 you spend an awful lot of time in city hall. 249 00:11:46,974 --> 00:11:49,176 Just a local businessman drumming up support. 250 00:11:49,209 --> 00:11:50,477 Or measuring the drapes. 251 00:11:52,179 --> 00:11:54,314 Drapes are for people who need to hide things. 252 00:11:54,347 --> 00:11:57,885 A Singh administration won't have that problem. 253 00:11:57,918 --> 00:12:01,254 Agent Lasalle, hope I can count on your vote. 254 00:12:01,288 --> 00:12:04,224 Don't stick yourself with that, Agent. 255 00:12:07,227 --> 00:12:09,830 We're in luck. Party tonight. 256 00:12:09,863 --> 00:12:12,265 Got an address. 257 00:12:14,802 --> 00:12:18,405 (lively music playing, loud chatter) 258 00:12:28,181 --> 00:12:31,551 Hey, check out dreads. 259 00:12:31,584 --> 00:12:33,453 Could be our dealer. 260 00:12:33,486 --> 00:12:36,323 BRODY: Fits the description Petty Officer Velez game. 261 00:12:37,590 --> 00:12:39,860 What up, my man? 262 00:12:39,893 --> 00:12:41,261 NCIS. 263 00:12:41,294 --> 00:12:42,830 I didn't do nothin', man. 264 00:12:42,863 --> 00:12:44,564 Yeah, you definitely did something. 265 00:12:44,597 --> 00:12:46,299 Anthony. 266 00:12:47,868 --> 00:12:49,569 A lot of flakka you got here. 267 00:12:49,602 --> 00:12:51,304 Step outside, my man. 268 00:12:51,338 --> 00:12:53,340 I must control the power. I must control the power. 269 00:12:53,373 --> 00:12:55,508 Yo, this fool's high on his own supply. 270 00:13:14,895 --> 00:13:16,096 SONJA: Don't worry, y'all. 271 00:13:16,129 --> 00:13:19,232 He got lucky. 272 00:13:19,266 --> 00:13:21,368 PRIDE Let me get this straight. 273 00:13:21,401 --> 00:13:24,271 There was one guy? 274 00:13:24,304 --> 00:13:27,908 He was like not human. 275 00:13:27,941 --> 00:13:29,409 A monster. 276 00:13:29,442 --> 00:13:32,179 But... one monster. 277 00:13:32,212 --> 00:13:33,847 Why you got to rub it in? 278 00:13:35,949 --> 00:13:39,419 This, uh, monster man have a name? 279 00:13:41,421 --> 00:13:42,956 Anthony Cousins. 280 00:13:42,990 --> 00:13:44,925 He dealt to Petty Officer Weaver. 281 00:13:44,958 --> 00:13:46,626 BOLO's out. 282 00:13:46,659 --> 00:13:48,295 Local banger. 283 00:13:48,328 --> 00:13:50,397 Got a rap sheet long as Percy here. 284 00:13:50,430 --> 00:13:52,432 Runs with the 1-1-3s. 285 00:13:52,465 --> 00:13:54,968 We'll have to pay a visit to the 1-1-3s. 286 00:13:55,002 --> 00:13:59,106 Or maybe... call out the National Guard. 287 00:14:00,573 --> 00:14:02,475 Pride. What is it? 288 00:14:02,509 --> 00:14:04,011 BOLO just came back. 289 00:14:08,681 --> 00:14:10,517 Thanks for the call. 290 00:14:14,021 --> 00:14:15,555 Neighborhood woman found him. 291 00:14:15,588 --> 00:14:17,390 She was playing with her seven year-old. 292 00:14:18,525 --> 00:14:19,927 Strangled. 293 00:14:19,960 --> 00:14:21,361 More than strangled. 294 00:14:21,394 --> 00:14:23,196 Garroted. 295 00:14:25,265 --> 00:14:26,599 Our coroner's on the way. 296 00:14:28,701 --> 00:14:32,139 Okay, so, Anthony gets away from us. 297 00:14:32,172 --> 00:14:35,642 Likely runs back to his buddies with the 1-1-3s. 298 00:14:35,675 --> 00:14:37,510 But we've made Anthony. 299 00:14:37,544 --> 00:14:40,580 They decide it's easier to shut him up. 300 00:14:40,613 --> 00:14:42,950 Maybe, but a gun could've done that. 301 00:14:42,983 --> 00:14:44,918 Garroting's more personal. 302 00:14:44,952 --> 00:14:46,920 It's a message. 303 00:14:46,954 --> 00:14:48,588 Message from who? 304 00:14:48,621 --> 00:14:50,490 SEBASTIAN: Well, I can tell you this. 305 00:14:50,523 --> 00:14:52,025 It wasn't the 1-1-3s. 306 00:14:52,059 --> 00:14:53,526 Got another theory? 307 00:14:53,560 --> 00:14:55,929 Crime matches the same M.O. as eight other murders, 308 00:14:55,963 --> 00:14:57,297 going back ten years. 309 00:14:57,330 --> 00:15:00,333 All drug-related, all garrotings. 310 00:15:00,367 --> 00:15:03,603 The authorities think the killer is a member of the Triads. 311 00:15:03,636 --> 00:15:06,006 Chinese crime syndicate. 312 00:15:06,039 --> 00:15:07,674 Major flakka importers. 313 00:15:07,707 --> 00:15:10,110 And for the first time, we have DNA. 314 00:15:10,143 --> 00:15:12,012 How'd you manage that? 315 00:15:12,045 --> 00:15:13,513 Well, garroting is 316 00:15:13,546 --> 00:15:14,982 hard work, I would imagine, 317 00:15:15,015 --> 00:15:16,683 especially in the Louisiana heat. 318 00:15:16,716 --> 00:15:20,153 Uh, so, not surprisingly, our killer got a little sweaty. 319 00:15:20,187 --> 00:15:24,624 And his or her perspiration fell onto our victim's body. 320 00:15:24,657 --> 00:15:26,193 DNA match in CODIS? 321 00:15:26,226 --> 00:15:27,627 No hits, but that doesn't mean 322 00:15:27,660 --> 00:15:29,096 the murderer is entirely unknown. 323 00:15:29,129 --> 00:15:32,332 The authorities have a name-- The Ghost. 324 00:15:32,365 --> 00:15:34,134 The Ghost? 325 00:15:34,167 --> 00:15:38,038 Invisible, elusive, sinister. 326 00:15:38,071 --> 00:15:42,009 And responsible for a decade-long killing spree. 327 00:15:56,523 --> 00:15:58,258 Talked to the DEA and the FBI. 328 00:15:58,291 --> 00:16:01,428 Every involved in investigating The Ghost-- they got nothing. 329 00:16:01,461 --> 00:16:03,163 So, what we do know? 330 00:16:03,196 --> 00:16:05,432 The Ghost works for the Triads-- major flakka 331 00:16:05,465 --> 00:16:07,267 manufacturer in China. 332 00:16:07,300 --> 00:16:08,768 They smuggle it into the States, 333 00:16:08,801 --> 00:16:10,303 make alliances with the local gangs, 334 00:16:10,337 --> 00:16:11,738 who do the street-level dealing. 335 00:16:11,771 --> 00:16:14,574 In this case, the local dealers are the 1-1-3s. 336 00:16:14,607 --> 00:16:17,444 So, let's find someone... alive 337 00:16:17,477 --> 00:16:19,146 from the 1-1-3s and see 338 00:16:19,179 --> 00:16:20,680 if they can't get us a drop on The Ghost. 339 00:16:20,713 --> 00:16:22,582 And anyone else behind the flakka 340 00:16:22,615 --> 00:16:24,184 that killed Petty Officer Weaver. 341 00:16:27,187 --> 00:16:29,422 Sebastian. I got it. 342 00:16:29,456 --> 00:16:32,225 Text Percy, tell her to meet you. 343 00:16:34,561 --> 00:16:37,497 (loud, rapid, rhythmic beeping) 344 00:16:37,530 --> 00:16:42,335 (loud, droning beep, indistinct chatter) 345 00:16:45,838 --> 00:16:48,275 I'm sorry. Your friend is gone. 346 00:16:48,308 --> 00:16:51,078 My condolences. 347 00:16:52,645 --> 00:16:55,215 LASALLE: Sorry it took me so long to get here. 348 00:16:57,450 --> 00:16:59,552 Look, traffic was a mess. Why are you creeping up on me? 349 00:16:59,586 --> 00:17:02,255 Walking down the hallway isn't creeping. 350 00:17:02,289 --> 00:17:03,556 Look, your definition of creeping 351 00:17:03,590 --> 00:17:05,725 and my definition of creeping are different. 352 00:17:07,427 --> 00:17:09,296 Okay, now you're staring-creeping. 353 00:17:09,329 --> 00:17:13,266 Look, people tell me I'm an excellent listener. 354 00:17:13,300 --> 00:17:15,402 Ugh! Come on. 355 00:17:15,435 --> 00:17:17,304 Don't you remember our walk in the woods? 356 00:17:17,337 --> 00:17:20,140 You opened up, shared your thoughts and feelings? 357 00:17:21,474 --> 00:17:23,076 Here I thought we had a bond. 358 00:17:23,110 --> 00:17:24,711 It's an old case. 359 00:17:24,744 --> 00:17:27,280 Everybody's got one. Well, this one's mine. 360 00:17:27,314 --> 00:17:29,182 And I'm gonna keep my thoughts and feelings 361 00:17:29,216 --> 00:17:32,119 to myself this time. 362 00:17:32,152 --> 00:17:33,753 Wordy Nerdy awaits us. 363 00:17:36,323 --> 00:17:37,724 Let me ask you this. 364 00:17:37,757 --> 00:17:39,459 Are you ready to be amahzed? 365 00:17:39,492 --> 00:17:42,329 Connect The Ghost to another crime? No, no, no. 366 00:17:42,362 --> 00:17:45,298 That would be merely impressive, maybe fortuitous, 367 00:17:45,332 --> 00:17:46,799 but not amahzing, which is 368 00:17:46,833 --> 00:17:48,368 the pronunciation of "amazing" you use 369 00:17:48,401 --> 00:17:50,537 when you're about to blow someone's dome. 370 00:17:50,570 --> 00:17:52,372 Just amahze us already. 371 00:17:52,405 --> 00:17:56,209 All right. Forensic DNA Phenotyping. 372 00:17:56,243 --> 00:17:58,245 Yeah, you just rocked my world. 373 00:17:58,278 --> 00:18:00,413 SEBASTIAN: Right? I mean, this is next level cool. 374 00:18:00,447 --> 00:18:03,383 This is cool like hyper color in the '90s kind of cool. 375 00:18:03,416 --> 00:18:05,252 What the hell is it? 376 00:18:05,285 --> 00:18:07,254 All, right, well, say you have someone's DNA, 377 00:18:07,287 --> 00:18:09,722 like from a droplet of their sweat. 378 00:18:09,756 --> 00:18:13,660 I can pinpoint genetic markers and recreate a simulated face. 379 00:18:13,693 --> 00:18:16,396 Okay, I'm not gonna lie. 380 00:18:16,429 --> 00:18:18,498 I am semi-mahzed. Mm-hmm. 381 00:18:18,531 --> 00:18:22,369 But if this is so cool, why has no one else done it before? 382 00:18:22,402 --> 00:18:24,604 Well, the tech is super new. 383 00:18:24,637 --> 00:18:26,506 It doesn't always work. 384 00:18:26,539 --> 00:18:28,141 Certain physical characteristics depend 385 00:18:28,175 --> 00:18:29,376 on multiple gene pairings. 386 00:18:29,409 --> 00:18:32,545 But when it does work... it's amahzing. 387 00:18:32,579 --> 00:18:37,517 So, this... is The Ghost? 388 00:18:37,550 --> 00:18:40,253 Well, no. This is just sort of like the beginnings 389 00:18:40,287 --> 00:18:41,788 of what will eventually become The Ghost. 390 00:18:41,821 --> 00:18:44,257 But I mean, come on. How many days did it take to build Rome? 391 00:18:44,291 --> 00:18:45,625 Think it was a bunch. 392 00:18:45,658 --> 00:18:47,894 Right? Then why you giving me a hard time? 393 00:18:49,462 --> 00:18:52,399 Pride's got a hit on the 1-1-3 stash house. 394 00:18:52,432 --> 00:18:56,603 Keep, uh, building Rome there. 395 00:18:56,636 --> 00:18:58,638 I mean, at this point, it's just doing all the work. 396 00:18:58,671 --> 00:19:01,374 Five-O! Five-O! Five-O! 397 00:19:01,408 --> 00:19:03,476 Five-O! 398 00:19:03,510 --> 00:19:05,512 Let's go! 399 00:19:09,816 --> 00:19:11,551 Hands in the air! Now! 400 00:19:11,584 --> 00:19:14,187 On the ground! Hands where we can see 'em! 401 00:19:16,756 --> 00:19:19,192 (indistinct, overlapping shouting) 402 00:19:22,395 --> 00:19:24,331 I suggest you get on the ground. 403 00:19:24,364 --> 00:19:26,266 You know what? I think I'm good. 404 00:19:26,299 --> 00:19:27,900 It's a new shirt, you know? 405 00:19:36,409 --> 00:19:39,579 Now, you can send us your dry cleaning bill. 406 00:19:47,587 --> 00:19:50,523 Quite a flakka supply we found at your stash house, Kendrick. 407 00:19:50,557 --> 00:19:52,892 That what that is? 408 00:19:52,925 --> 00:19:54,694 Shot caller for the 1-1-3s. 409 00:19:54,727 --> 00:19:56,396 Thought you'd be more in the know. 410 00:19:56,429 --> 00:19:59,999 Where'd you get the drugs? 411 00:20:00,032 --> 00:20:04,003 Well, maybe if she came over here and, uh, sat in my lap... 412 00:20:04,036 --> 00:20:05,438 might jog my memory. 413 00:20:05,472 --> 00:20:06,873 Oh, that sounds super appealing, 414 00:20:06,906 --> 00:20:09,409 but... pass. 415 00:20:09,442 --> 00:20:10,677 Charming as you are, Kendrick, 416 00:20:10,710 --> 00:20:13,380 we don't see you as the logistics type. 417 00:20:13,413 --> 00:20:15,748 You sure ain't smart enough to make all that flakka yourself. 418 00:20:15,782 --> 00:20:17,784 What we think... 419 00:20:17,817 --> 00:20:20,387 Triads are your suppliers. 420 00:20:20,420 --> 00:20:22,522 Specifically, someone known as The Ghost. 421 00:20:26,926 --> 00:20:29,429 Lawyer. Oh, we can get you a lawyer. 422 00:20:29,462 --> 00:20:32,765 But your drugs killed a sailor. 423 00:20:32,799 --> 00:20:34,934 Louisiana law says that's murder. 424 00:20:34,967 --> 00:20:36,903 Now, you help us find The Ghost, 425 00:20:36,936 --> 00:20:38,638 we can put in a word with the judge. 426 00:20:38,671 --> 00:20:41,408 I'd rather take the death penalty 427 00:20:41,441 --> 00:20:43,443 than mess with The Ghost, you feel me? 428 00:20:44,611 --> 00:20:46,846 Now get me my damn lawyer. 429 00:20:49,549 --> 00:20:50,783 I'm supposed to tell you to build Rome faster 430 00:20:50,817 --> 00:20:52,485 'cause we got a whole lot of nothing. 431 00:20:52,519 --> 00:20:54,887 Rome's coming along, just a little slower than I thought. 432 00:20:54,921 --> 00:20:57,824 But, uh, I built the Colosseum, 433 00:20:57,857 --> 00:20:59,526 I'm working on the Trevi Fountain, 434 00:20:59,559 --> 00:21:01,361 and any minute now this puppy's gonna launch 435 00:21:01,394 --> 00:21:02,562 into the Sistine Chapel. 436 00:21:02,595 --> 00:21:03,996 So nothing on The Ghost? 437 00:21:04,030 --> 00:21:05,598 But not nothing at all. 438 00:21:05,632 --> 00:21:08,601 Let us return for a moment to our other project. 439 00:21:08,635 --> 00:21:11,338 Do you remember when I told you that, uh, beyond you, 440 00:21:11,371 --> 00:21:12,539 there were other added elements to the photo? 441 00:21:12,572 --> 00:21:13,973 Yeah, a cup, a watch. 442 00:21:14,006 --> 00:21:16,976 Right, so I isolated the photoshopped items, 443 00:21:17,009 --> 00:21:18,711 and I ran a pattern- recognition analysis 444 00:21:18,745 --> 00:21:20,513 to play "connect the dots." 445 00:21:20,547 --> 00:21:21,814 Look at this. 446 00:21:21,848 --> 00:21:24,417 First I didn't know what it meant. 447 00:21:24,451 --> 00:21:25,685 But then I realized that every photo 448 00:21:25,718 --> 00:21:27,520 has a number hidden within it. 449 00:21:27,554 --> 00:21:29,055 This one's seven. 450 00:21:30,457 --> 00:21:32,625 Nine, one, two, five, nine. 451 00:21:32,659 --> 00:21:34,627 Yeah, I found numbers in six of the pictures so far. 452 00:21:34,661 --> 00:21:35,595 I'm working on the rest. 453 00:21:35,628 --> 00:21:37,063 This is insane. 454 00:21:37,096 --> 00:21:38,665 Would you say it's "ah 455 00:21:40,099 --> 00:21:41,300 Oh, Rome's done. 456 00:21:45,672 --> 00:21:49,842 That is the artist formerly known as The Ghost. 457 00:21:52,579 --> 00:21:54,781 Ran him through the criminal database and nada. 458 00:21:54,814 --> 00:21:58,618 So I took a little turn to the DMV site, and hello. 459 00:21:58,651 --> 00:22:00,620 Meet Roger Liu. 460 00:22:00,653 --> 00:22:02,655 Chinese national. 461 00:22:02,689 --> 00:22:04,857 Lived in the U.S. the last 12 years. 462 00:22:04,891 --> 00:22:06,659 No criminal record. 463 00:22:06,693 --> 00:22:08,495 Runs a legitimate company here in New Orleans-- 464 00:22:08,528 --> 00:22:10,530 Janco Industries, chemical engineering. 465 00:22:10,563 --> 00:22:12,565 Yeah, good cover for importing flakka. 466 00:22:12,599 --> 00:22:14,867 Yeah, but a businessman who likes getting his hands dirty? 467 00:22:14,901 --> 00:22:17,570 Yeah, sociopaths come in all shapes and sizes. 468 00:22:17,604 --> 00:22:19,806 Looks like the sociopath got the hell out of Dodge. 469 00:22:19,839 --> 00:22:22,875 Went to Liu's home, the man is gone "pec-awhn." 470 00:22:22,909 --> 00:22:24,711 So we got a warrant for Liu's financials. 471 00:22:24,744 --> 00:22:27,146 Turns out, he's got hidden assets 472 00:22:27,179 --> 00:22:28,548 in several shell companies. 473 00:22:28,581 --> 00:22:31,384 If he's got a hideout, we will find it. 474 00:22:31,418 --> 00:22:34,020 Aw, he must have ran once he got word of the raid on the 1-1-3s. 475 00:22:34,053 --> 00:22:37,690 But there is someone who might know where to find him. 476 00:22:37,724 --> 00:22:39,692 This is security footage 477 00:22:39,726 --> 00:22:41,528 from the security camera at Liu's office. 478 00:22:41,561 --> 00:22:44,997 So Liu's had a special visitor several times this week. 479 00:22:45,031 --> 00:22:47,734 Same period as the flakka boom. 480 00:22:47,767 --> 00:22:50,603 Our pal, the councilman. 481 00:22:52,004 --> 00:22:54,574 Flakka problem is based in Hamilton's district. 482 00:22:54,607 --> 00:22:56,976 Liu wants to deal in Hamilton's backyard, 483 00:22:57,009 --> 00:22:58,611 maybe he's paying for protection. 484 00:22:58,645 --> 00:23:02,749 Yeah, well, looks like our truce is over. 485 00:23:13,893 --> 00:23:16,128 You claim a strong record on crime, Councilman. 486 00:23:16,162 --> 00:23:18,030 How do you reconcile that with the flakka 487 00:23:18,064 --> 00:23:19,899 flooding into the very districts you represent? 488 00:23:19,932 --> 00:23:22,735 Well, first, I don't claim to be strong on crime, 489 00:23:22,769 --> 00:23:24,571 I am strong on crime, 490 00:23:24,604 --> 00:23:27,206 as evidenced by the NOPD's endorsement of me. 491 00:23:27,239 --> 00:23:30,142 And second, I think it's beneath you, frankly, 492 00:23:30,176 --> 00:23:32,745 to seek to exploit these recent deaths 493 00:23:32,779 --> 00:23:34,747 as a way of going for my throat. 494 00:23:34,781 --> 00:23:37,817 PRIDE: Think it's a pretty good tactic, actually. 495 00:23:37,850 --> 00:23:39,118 HAMILTON: Dwayne. 496 00:23:39,151 --> 00:23:42,021 Uh, we happen to be in mid-debate prep. 497 00:23:42,054 --> 00:23:43,556 Can this wait? 498 00:23:43,590 --> 00:23:44,724 Cannot. 499 00:23:44,757 --> 00:23:46,559 It cannot, all right. 500 00:23:46,593 --> 00:23:47,960 All right, um... 501 00:23:47,994 --> 00:23:50,062 Everybody, just take a five-minute break. 502 00:23:50,096 --> 00:23:51,531 Chris, would you? Yeah. Thanks. 503 00:23:55,868 --> 00:23:57,136 Roger Liu. 504 00:23:57,169 --> 00:23:58,571 Ring a bell? 505 00:23:58,605 --> 00:24:00,473 You accusing me of something? 506 00:24:00,507 --> 00:24:02,475 Giving you a chance to come clean. 507 00:24:02,509 --> 00:24:04,911 Déjà vu all over again. 508 00:24:04,944 --> 00:24:07,480 In one week, you make three visits to his office. 509 00:24:07,514 --> 00:24:09,916 Same week that flakka goes big. 510 00:24:09,949 --> 00:24:14,487 And, surprise, Liu works for the syndicate that's importing it. 511 00:24:14,521 --> 00:24:16,122 I know him as a businessman 512 00:24:16,155 --> 00:24:17,990 from whom I was hoping to solicit campaign funds, 513 00:24:18,024 --> 00:24:19,225 and it didn't work out. 514 00:24:19,258 --> 00:24:20,993 No? 515 00:24:21,027 --> 00:24:23,630 I'll give you access to everything. 516 00:24:23,663 --> 00:24:26,866 Full financial cavity search, if that blows your skirt up. 517 00:24:26,899 --> 00:24:29,869 Uh, look, I'll even, uh, arrange another meeting with him, 518 00:24:29,902 --> 00:24:31,704 and you and your merry band of agents 519 00:24:31,738 --> 00:24:33,239 can tag along and pick him up. 520 00:24:33,272 --> 00:24:34,674 He's in the wind. 521 00:24:36,743 --> 00:24:38,177 You don't have a line into him? 522 00:24:41,047 --> 00:24:44,050 Got a guy, Kendrick Lewis. 523 00:24:44,083 --> 00:24:46,118 Kendrick Lewis-- 1-1-3s. 524 00:24:46,152 --> 00:24:47,554 Yeah, I know of him. 525 00:24:47,587 --> 00:24:50,189 We think Kendrick can lead us to Liu, 526 00:24:50,222 --> 00:24:51,490 but he won't talk. 527 00:24:53,292 --> 00:24:54,927 And what if I could help? 528 00:24:56,629 --> 00:24:59,866 Kendrick's grandmother wants into an assisted living facility 529 00:24:59,899 --> 00:25:01,500 in my district. 530 00:25:03,102 --> 00:25:05,071 Facility manager calls me up for protection. 531 00:25:05,104 --> 00:25:07,273 Doesn't want anybody with gang relations. 532 00:25:07,306 --> 00:25:09,041 He's afraid of retribution. 533 00:25:09,075 --> 00:25:10,743 Are you suggesting...? 534 00:25:10,777 --> 00:25:12,745 Well, maybe I call him back, 535 00:25:12,779 --> 00:25:14,614 see if he can open up another room. 536 00:25:14,647 --> 00:25:15,982 Convenient. 537 00:25:16,015 --> 00:25:18,585 You patrol the streets... 538 00:25:18,618 --> 00:25:20,620 I grease the wheels. 539 00:25:22,589 --> 00:25:24,223 Percy! 540 00:25:24,256 --> 00:25:26,225 Kendrick, 541 00:25:26,258 --> 00:25:28,260 your grandmother's moving into the facility tonight. 542 00:25:30,096 --> 00:25:31,263 KENDRICK: With 24 543 00:25:31,297 --> 00:25:33,299 Yes, that's the deal. 544 00:25:37,336 --> 00:25:40,139 Okay, fancy folks, now what? 545 00:25:40,172 --> 00:25:42,341 Now you get off my desk. 546 00:25:42,374 --> 00:25:44,677 So, again, no with the lap? 547 00:25:44,711 --> 00:25:46,312 SONJA : Yeah. You're not respectful, 548 00:25:46,345 --> 00:25:50,549 I look the other way, her knee ends up in your lap. 549 00:25:53,285 --> 00:25:56,188 KENDRICK: Well, look, I got to be straight with y'all. 550 00:25:56,222 --> 00:25:58,190 Finding Liu ain't easy, a'ight? 551 00:25:58,224 --> 00:25:59,592 There's a number to a voice mail, 552 00:25:59,626 --> 00:26:01,027 I leave a message, 553 00:26:01,060 --> 00:26:03,162 he contacts you when he's ready. 554 00:26:03,195 --> 00:26:05,197 Tell him you just got out of custody. 555 00:26:05,231 --> 00:26:06,599 He'll want to talk. 556 00:26:06,633 --> 00:26:08,601 So I just walk out of here? 557 00:26:08,635 --> 00:26:10,202 For the moment. 558 00:26:10,236 --> 00:26:13,205 When Liu gets in touch, 559 00:26:13,239 --> 00:26:16,042 tell him you want to meet. 560 00:26:16,075 --> 00:26:19,245 The 1-1-3s have taken a-a major hit. 561 00:26:19,278 --> 00:26:21,881 You want to keep dealing... 562 00:26:23,916 --> 00:26:26,719 ...but you need more manpower. 563 00:26:26,753 --> 00:26:30,056 Then you make an introduction to me. 564 00:26:30,089 --> 00:26:31,858 Oh, hell no. 565 00:26:31,891 --> 00:26:33,860 Now, look, I spent my entire career undercover. 566 00:26:33,893 --> 00:26:35,762 Got an alias to back it up. 567 00:26:35,795 --> 00:26:39,732 Even got a trap house, which is where I'll be from now on. 568 00:26:41,033 --> 00:26:43,135 I know what I'm doing. 569 00:26:43,169 --> 00:26:44,170 Tracking devices. 570 00:26:46,172 --> 00:26:47,306 Set the meet. 571 00:26:48,908 --> 00:26:50,276 Let us know when it's happening. 572 00:26:52,011 --> 00:26:53,646 We'll be there to arrest Liu. 573 00:27:07,159 --> 00:27:09,328 Saw the light last night. 574 00:27:09,361 --> 00:27:12,331 Did you sleep at all? 575 00:27:12,364 --> 00:27:13,733 Don't sleep. 576 00:27:13,766 --> 00:27:15,301 Since when? 577 00:27:17,036 --> 00:27:18,237 Since my sister died. 578 00:27:20,873 --> 00:27:23,209 These photos are bringing everything back up. 579 00:27:23,242 --> 00:27:25,211 I keep thinking 580 00:27:25,244 --> 00:27:29,215 of the call I got from my mother, 581 00:27:29,248 --> 00:27:32,151 telling me that Emily had been killed. 582 00:27:32,184 --> 00:27:35,354 Before the call, I was this-this Agent Afloat, 583 00:27:35,387 --> 00:27:37,356 starting this new career. 584 00:27:37,389 --> 00:27:39,091 Life couldn't have been better. 585 00:27:39,125 --> 00:27:42,228 After the call, I live in this world 586 00:27:42,261 --> 00:27:45,264 where... I'll never see my sister again. 587 00:27:47,266 --> 00:27:49,235 If that call had to come, 588 00:27:49,268 --> 00:27:53,239 if it could have come a minute later, 589 00:27:53,272 --> 00:27:54,774 five minutes later even... 590 00:27:54,807 --> 00:27:56,142 Or never. 591 00:27:57,810 --> 00:28:01,280 Anything to delay having to go from before to after. 592 00:28:02,514 --> 00:28:05,317 Well, that would keep me up too. 593 00:28:18,264 --> 00:28:20,867 SONJA: Clara just died, and you're getting high? 594 00:28:23,335 --> 00:28:25,504 Don't get all up in my crap, Sonja. 595 00:28:25,537 --> 00:28:27,974 SONJA: I'm trying to save your life, Marion! 596 00:28:28,007 --> 00:28:29,341 Don't bother! 597 00:28:51,397 --> 00:28:52,832 Yo, what the hell? 598 00:28:54,133 --> 00:28:56,502 Yo, what's the deal, Kendrick? 599 00:28:56,535 --> 00:28:58,938 KENDRICK: He's with Liu, he's cool. 600 00:28:58,971 --> 00:29:01,440 Ain't nothing cool about surprising me in my own house. 601 00:29:01,473 --> 00:29:04,276 You want to do business with Liu? Chill. 602 00:29:05,577 --> 00:29:07,780 Chillin'. 603 00:29:09,415 --> 00:29:11,550 So... meeting, when? Now. 604 00:29:11,583 --> 00:29:13,052 Well, now is not a good time. 605 00:29:13,085 --> 00:29:14,086 Now's your only choice. 606 00:29:15,287 --> 00:29:16,455 Then now it is. 607 00:29:16,488 --> 00:29:18,057 Off we go. 608 00:29:18,090 --> 00:29:19,859 First, your gun, your phone. 609 00:29:21,160 --> 00:29:23,029 I could pat you down if you want. 610 00:29:28,134 --> 00:29:30,036 Move. 611 00:29:41,347 --> 00:29:43,449 New blood. 612 00:29:43,482 --> 00:29:45,184 Welcome. 613 00:29:45,217 --> 00:29:47,419 I hope, uh, Vincent didn't frighten you. 614 00:29:47,453 --> 00:29:48,821 I'm cool. 615 00:29:48,855 --> 00:29:51,357 I'm told you, uh, may be of assistance. 616 00:29:51,390 --> 00:29:53,592 If moving product's what you mean. 617 00:29:53,625 --> 00:29:55,461 She works the same areas we've been distributing. 618 00:29:55,494 --> 00:29:57,196 Was I talking to you? 619 00:29:59,398 --> 00:30:01,367 Got tons of access. 620 00:30:01,400 --> 00:30:05,004 You got something to sell, I got someone to buy. 621 00:30:05,037 --> 00:30:07,974 Sounds excellent. 622 00:30:08,007 --> 00:30:09,976 Ten pounds. 623 00:30:10,009 --> 00:30:11,410 Start with that. 624 00:30:11,443 --> 00:30:13,412 Now, how much is that gonna cost me? 625 00:30:13,445 --> 00:30:17,316 Get the product on the streets, we'll talk finances later. 626 00:30:19,485 --> 00:30:20,853 A'ight, then. 627 00:30:20,887 --> 00:30:22,021 Think this... 628 00:30:29,028 --> 00:30:31,397 Only so many mistakes can be tolerated. 629 00:30:31,430 --> 00:30:33,632 In any business. 630 00:30:33,665 --> 00:30:35,134 Agreed. 631 00:30:35,167 --> 00:30:37,836 LIU: Vincent, the garrote, please. 632 00:30:39,505 --> 00:30:43,409 Know the most important aspect of any business relationship? 633 00:30:46,078 --> 00:30:48,080 Trust. 634 00:30:53,585 --> 00:30:55,121 Let's see if you deserve it. 635 00:31:05,697 --> 00:31:08,034 You guys got anything? LASALLE: No, we ain't heard from Percy. 636 00:31:08,067 --> 00:31:10,436 No movement on the tracking devices. 637 00:31:10,469 --> 00:31:11,670 We're three minutes out. 638 00:31:11,703 --> 00:31:13,973 Turning off Chef Menteur now. 639 00:31:17,076 --> 00:31:19,578 Look, I'm trying to be your dealer, all right? 640 00:31:19,611 --> 00:31:21,513 Not your killer. 641 00:31:21,547 --> 00:31:22,681 One in the same. 642 00:31:22,714 --> 00:31:25,051 Then we have a problem. 643 00:31:26,585 --> 00:31:28,955 You know... I think we might. 644 00:31:31,090 --> 00:31:32,558 Short relationship we had. 645 00:31:33,325 --> 00:31:36,362 Hey, yo, calm... down. 646 00:31:36,395 --> 00:31:39,698 All right? 647 00:31:39,731 --> 00:31:42,201 I'll do it. 648 00:31:50,042 --> 00:31:52,511 Take a deep breath. 649 00:31:52,544 --> 00:31:54,113 Finish it already. 650 00:32:06,058 --> 00:32:07,960 Where'd they go? 651 00:32:07,994 --> 00:32:10,997 They're under the dock. 652 00:32:13,699 --> 00:32:17,036 PRIDE: NCIS. Hands in the air. 653 00:32:19,438 --> 00:32:21,573 Sonja? Sonja! 654 00:32:32,251 --> 00:32:35,721 All right. Ready? Come on. 655 00:32:39,291 --> 00:32:41,493 Take your time why don't you? 656 00:32:47,766 --> 00:32:49,635 PRIDE: Thank you. 657 00:32:51,303 --> 00:32:55,307 EMTs said he's stabilized, gonna make it. 658 00:32:55,341 --> 00:32:57,676 Thank you. 659 00:32:57,709 --> 00:32:59,178 I owe you one. 660 00:32:59,211 --> 00:33:01,413 Just glad you're okay. 661 00:33:01,447 --> 00:33:05,317 Something gnawing at me. What? 662 00:33:05,351 --> 00:33:08,087 So, when Liu gave me the drugs, 663 00:33:08,120 --> 00:33:10,789 I asked him about money, payments. 664 00:33:10,822 --> 00:33:13,125 And Liu said-- and I quote-- 665 00:33:13,159 --> 00:33:16,028 "We'll talk finances later." 666 00:33:16,062 --> 00:33:20,132 Drug kingpin not interested in making money? 667 00:33:20,166 --> 00:33:23,135 I feel like we're missing a big piece. 668 00:33:23,169 --> 00:33:25,337 We'll go back over Liu's finances. 669 00:33:25,371 --> 00:33:27,173 Already on it. 670 00:33:27,206 --> 00:33:31,043 Figured the newbie needed a moment to drip dry. 671 00:33:31,077 --> 00:33:34,680 Liu was super flush. Big payments, recent. 672 00:33:34,713 --> 00:33:37,749 Money that was sent all over the globe to hide its origin. 673 00:33:37,783 --> 00:33:39,451 We found where it came from. 674 00:33:40,419 --> 00:33:44,390 $500,000 in a slush fund. 675 00:33:44,423 --> 00:33:47,193 Political slush fund. 676 00:33:47,226 --> 00:33:49,628 Political? 677 00:33:55,201 --> 00:33:59,305 No, no, no. Dwayne, Dwayne, I do not have time for this. 678 00:33:59,338 --> 00:34:01,140 The debate's in an hour. 679 00:34:01,173 --> 00:34:03,109 That's a snazzy-looking suit, Mr. Hamilton. 680 00:34:03,142 --> 00:34:04,410 All right, what is this? 681 00:34:04,443 --> 00:34:05,811 I'm told that 682 00:34:05,844 --> 00:34:08,380 you got your dealer, you got your distributor. 683 00:34:08,414 --> 00:34:11,083 Need one more thing: the financier. 684 00:34:11,117 --> 00:34:12,718 You kidding me? 685 00:34:12,751 --> 00:34:14,553 I thought we've been through this. 686 00:34:14,586 --> 00:34:15,621 I've been nothing but helpful. 687 00:34:15,654 --> 00:34:18,624 Yes, you have. 688 00:34:18,657 --> 00:34:20,659 Gonna owe me, Doug. 689 00:34:20,692 --> 00:34:22,161 Excuse me, fellas. 690 00:34:22,194 --> 00:34:24,630 Dwayne, hope you'll come to the debate, 691 00:34:24,663 --> 00:34:27,199 cheer me on. 692 00:34:27,233 --> 00:34:29,335 There's not gonna be a debate. 693 00:34:29,368 --> 00:34:31,170 Here's your button back. 694 00:34:31,203 --> 00:34:32,771 Hands behind your back, Mr. Singh. 695 00:34:32,804 --> 00:34:36,642 You're under arrest. 696 00:34:36,675 --> 00:34:38,610 $500,000 697 00:34:38,644 --> 00:34:41,647 from your campaign to Roger Liu. 698 00:34:41,680 --> 00:34:43,149 Traditionally, during campaign season, 699 00:34:43,182 --> 00:34:44,716 the crooks pay off the politicians, 700 00:34:44,750 --> 00:34:46,385 not the other way around. 701 00:34:46,418 --> 00:34:47,886 Looks like you rewrote the playbook. 702 00:34:47,919 --> 00:34:49,388 Don't know what you're suggesting. 703 00:34:49,421 --> 00:34:51,257 BRODY: We are alleging 704 00:34:51,290 --> 00:34:54,793 you paid a drug dealer to swamp Hamilton's district with flakka. 705 00:34:54,826 --> 00:34:57,263 Looks bad for Hamilton, 706 00:34:57,296 --> 00:34:59,331 gives a narrative to your campaign. 707 00:34:59,365 --> 00:35:00,799 "Proud city. Clean city?" 708 00:35:00,832 --> 00:35:02,868 Maybe not so much. 709 00:35:02,901 --> 00:35:05,637 This is ridiculous. 710 00:35:05,671 --> 00:35:07,506 My guess? 711 00:35:07,539 --> 00:35:10,776 Hamilton's behind this, got someone inside my staff. 712 00:35:10,809 --> 00:35:12,678 This is just politics. 713 00:35:12,711 --> 00:35:15,814 No. No, Mr. Singh, it is not. 714 00:35:15,847 --> 00:35:17,449 It is Isley Markland, 715 00:35:17,483 --> 00:35:19,818 Jennifer Livingston, Brooks Gostin. 716 00:35:19,851 --> 00:35:23,589 US Navy Petty Officer 2nd Class Kelsey Weaver. 717 00:35:23,622 --> 00:35:26,825 People have weaknesses, make mistakes. 718 00:35:26,858 --> 00:35:29,261 I can find compassion for them. 719 00:35:29,295 --> 00:35:31,930 But I got no compassion... 720 00:35:31,963 --> 00:35:36,268 for people who profit off those weaknesses, who know... 721 00:35:36,302 --> 00:35:38,770 that one mistake means death. 722 00:35:42,708 --> 00:35:46,212 People... like you. 723 00:35:49,481 --> 00:35:51,283 SEBASTIAN: Those are all the numbers. 724 00:35:51,317 --> 00:35:53,885 It's too short for a phone number. 725 00:35:53,919 --> 00:35:56,688 It's not a map coordinate. 726 00:35:56,722 --> 00:35:58,690 Bar code, maybe a serial number? 727 00:35:58,724 --> 00:36:03,529 Maybe some sort of multiple of the Euler 728 00:36:03,562 --> 00:36:05,664 I'm just thinking outside the box. 729 00:36:07,233 --> 00:36:09,235 Wait. 730 00:36:09,268 --> 00:36:10,869 If there are nine numbers... 731 00:36:10,902 --> 00:36:12,838 that could work as an IP address. 732 00:36:12,871 --> 00:36:15,541 Let me, uh, running a permutation generator 733 00:36:15,574 --> 00:36:18,244 and attach it to a search of Web sites. 734 00:36:20,279 --> 00:36:21,880 Okay, well, there's one potential match. 735 00:36:21,913 --> 00:36:23,882 A petting zoo. 736 00:36:23,915 --> 00:36:27,753 Also, a chiropractor, and... 737 00:36:29,821 --> 00:36:31,757 Unsolved crimes Web site. 738 00:36:31,790 --> 00:36:33,759 Yeah, this is a... this is a forum 739 00:36:33,792 --> 00:36:34,993 for anonymous users to post evidence. 740 00:36:35,026 --> 00:36:36,695 I've been on it before. It's... 741 00:36:36,728 --> 00:36:38,830 It's legit. 742 00:36:38,864 --> 00:36:41,867 Um... Merri. 743 00:36:44,403 --> 00:36:47,739 Click it. 744 00:36:47,773 --> 00:36:49,408 "It is our conclusion that 745 00:36:49,441 --> 00:36:51,843 "the death of Emily Anne Brody, ruled 746 00:36:51,877 --> 00:36:55,581 an accident at the hands of a drunk driver, was anything but." 747 00:36:55,614 --> 00:36:57,249 SEBASTIAN: "It's further our conclusion 748 00:36:57,283 --> 00:36:59,785 "that Ms. Brody's death should be considered 749 00:36:59,818 --> 00:37:02,588 an unsolved murder." 750 00:37:07,859 --> 00:37:10,429 I'll, uh... 751 00:37:10,462 --> 00:37:12,898 I'll give you some space. 752 00:37:28,880 --> 00:37:30,682 See you next time. Next time. 753 00:37:30,716 --> 00:37:32,451 You bet. 754 00:37:32,484 --> 00:37:34,320 Nice to see you, Agent Percy. 755 00:37:34,353 --> 00:37:36,622 : Who was that? 756 00:37:36,655 --> 00:37:37,956 Agent out of Washington. 757 00:37:37,989 --> 00:37:39,391 Mm. 758 00:37:41,860 --> 00:37:43,995 Just sold my... 759 00:37:44,029 --> 00:37:46,965 unofficial first drink. 760 00:37:48,467 --> 00:37:50,436 Well, I was in the office when you called, 761 00:37:50,469 --> 00:37:53,305 so I was there to receive this. 762 00:37:53,339 --> 00:37:54,806 Dropped off by 763 00:37:54,840 --> 00:37:56,442 you favorite councilman. 764 00:37:56,475 --> 00:37:57,809 Said you can wear it next year. 765 00:37:57,843 --> 00:38:00,646 My new best friend. 766 00:38:00,679 --> 00:38:04,350 So, wh did you need my help with? 767 00:38:04,383 --> 00:38:06,785 I need your help understanding 768 00:38:06,818 --> 00:38:10,356 what's been going on the last few days. 769 00:38:10,389 --> 00:38:11,990 You've been talking to Merri and Chris. 770 00:38:12,023 --> 00:38:15,461 And watching myself. 771 00:38:15,494 --> 00:38:17,863 You were spooked 772 00:38:17,896 --> 00:38:19,965 the moment Loretta opened those drawers at the morgue. 773 00:38:19,998 --> 00:38:22,868 You know, like I told Lasalle-- 774 00:38:22,901 --> 00:38:25,904 it's an old case, it's ancient history. 775 00:38:25,937 --> 00:38:27,973 I got to be honest. 776 00:38:28,006 --> 00:38:31,009 Don't believe either of those things are true. 777 00:38:36,882 --> 00:38:38,984 There were three of us. 778 00:38:39,017 --> 00:38:41,687 We were best friends since we were little. 779 00:38:42,954 --> 00:38:45,323 We were good kids, mostly. 780 00:38:46,525 --> 00:38:49,661 Then... high school. 781 00:38:49,695 --> 00:38:52,964 Boys... liquor... 782 00:38:52,998 --> 00:38:54,833 drugs. 783 00:38:57,002 --> 00:39:00,005 One day, we got a hold of some coke. 784 00:39:00,038 --> 00:39:02,107 What we didn't know-- 785 00:39:02,140 --> 00:39:05,444 the dealer cut it with pesticides. 786 00:39:06,712 --> 00:39:10,081 So one of us ended up in the hospital. 787 00:39:12,083 --> 00:39:14,119 The other one, the morgue. 788 00:39:14,152 --> 00:39:16,455 And the third? 789 00:39:18,824 --> 00:39:20,992 Lost touch. 790 00:39:21,026 --> 00:39:24,830 It's my experience... 791 00:39:24,863 --> 00:39:27,098 when you can't shake something... 792 00:39:28,967 --> 00:39:31,069 ...best to look straight at it. 793 00:39:49,555 --> 00:39:51,156 Say, little mama, what's your pleasure, huh? 794 00:39:51,189 --> 00:39:52,791 What you like? 795 00:39:52,824 --> 00:39:54,125 Nothing you're selling. 796 00:39:54,159 --> 00:39:57,028 All right, well, then, I suggest you run along. 797 00:39:57,062 --> 00:40:00,499 Man, I do what I want when I want. 798 00:40:00,532 --> 00:40:05,537 Look, tell Marion she should call Sonja sometime. 799 00:40:05,571 --> 00:40:13,078 Captioning sponsored by CBS 800 00:40:13,111 --> 00:40:16,181 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 801 00:40:46,011 --> 00:40:48,980 Uh-oh. 57328

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.