All language subtitles for Martial Peak[2024][09].[1080p]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:39,160 --> 00:02:40,719 昨天用香炉修炼了一天 2 00:02:40,880 --> 00:02:41,439 效果显著 3 00:02:42,400 --> 00:02:43,799 赶紧完工继续修炼 4 00:02:45,160 --> 00:02:45,959 杨师兄 5 00:02:50,280 --> 00:02:51,879 这位师弟有事么 6 00:02:51,880 --> 00:02:52,839 п»ї 7 00:02:52,840 --> 00:02:55,239 听闻杨师兄昨日狠狠的教训了赵虎 8 00:02:55,280 --> 00:02:56,399 真是大快人心 9 00:02:56,720 --> 00:03:00,079 你的飒爽英姿实在令师弟我终生难忘 10 00:03:00,960 --> 00:03:02,399 他好像是苏木的人 11 00:03:03,200 --> 00:03:04,959 这一通吹捧也太不走心了 12 00:03:05,680 --> 00:03:06,879 不会是有什么阴谋吧 13 00:03:07,560 --> 00:03:09,519 怎么你和他有仇 14 00:03:10,360 --> 00:03:12,479 此人曾经折辱过我 15 00:03:12,680 --> 00:03:15,079 实在是人面兽心卑鄙无耻 16 00:03:15,760 --> 00:03:17,399 他可是苏大少爷的人 17 00:03:17,920 --> 00:03:19,199 难道你也觉得 18 00:03:19,400 --> 00:03:21,039 苏木人面兽心卑鄙无耻 19 00:03:21,040 --> 00:03:23,759 荒淫无度心狠手辣装腔作势鱼肉乡里 20 00:03:26,280 --> 00:03:27,439 杨开你 21 00:03:27,600 --> 00:03:28,159 苏少 22 00:03:28,400 --> 00:03:29,599 您您要冷静啊 23 00:03:29,880 --> 00:03:30,799 别冲动 24 00:03:30,880 --> 00:03:33,239 计划计划别坏了计划 25 00:03:35,680 --> 00:03:36,679 п»ї 26 00:03:37,400 --> 00:03:37,719 ? 27 00:03:38,240 --> 00:03:42,599 死杨开今天定要打得你一个月起不来床 28 00:03:43,080 --> 00:03:45,359 呃这个这个 29 00:03:45,480 --> 00:03:46,559 嗯 30 00:03:47,400 --> 00:03:48,559 那当然了 31 00:03:48,600 --> 00:03:49,119 п»ї 32 00:03:49,120 --> 00:03:51,039 我倒觉得他没有这么坏 33 00:03:51,480 --> 00:03:52,919 怎么没有呢 34 00:03:53,160 --> 00:03:55,879 他欺男霸女欺上瞒下欺软怕硬 35 00:03:56,040 --> 00:03:57,559 恶行人尽皆知啊 36 00:04:01,800 --> 00:04:02,959 我都被你说上头了 37 00:04:03,040 --> 00:04:04,439 走报仇去 38 00:04:04,480 --> 00:04:05,519 哎且慢 39 00:04:06,000 --> 00:04:07,519 虽然我做梦都想报仇 40 00:04:07,960 --> 00:04:10,359 但是我打不过赵虎 41 00:04:10,560 --> 00:04:12,519 而且他还有苏木撑腰 42 00:04:13,120 --> 00:04:14,399 那确实也没办法 43 00:04:14,960 --> 00:04:16,799 师弟不如就这么认了吧 44 00:04:18,680 --> 00:04:21,719 不好吧会不会显得我很怂啊 45 00:04:22,400 --> 00:04:23,839 打不过又不想认怂 46 00:04:25,000 --> 00:04:26,719 那不如你扎两个小人 47 00:04:27,120 --> 00:04:28,639 写上苏木赵虎 48 00:04:29,160 --> 00:04:31,199 每天晚上用针猛扎怎样 I 49 00:04:31,960 --> 00:04:32,759 п»ї 50 00:04:32,960 --> 00:04:35,359 你不畏强機酸竽惜竟申张正义 51 00:04:35,360 --> 00:04:36,199 獭補武 52 00:04:36,320 --> 00:04:38,999 一看就不是做扎小人这种下作之事的人 53 00:04:39,440 --> 00:04:42,039 身为师弟必定要向你学习才是 54 00:04:42,680 --> 00:04:44,639 п»ї 55 00:04:44,640 --> 00:04:46,519 原来苏木普天听这样倒马屁 56 00:04:47,360 --> 00:04:48,679 怪不寤不可一世 I 57 00:04:48,960 --> 00:04:51,119 昨日我看您使的那个就那个 58 00:04:52,480 --> 00:04:54,319 那个招式特别厉害 59 00:04:54,400 --> 00:04:56,559 我是否有幸和师兄讨教两招 60 00:04:56,800 --> 00:04:58,319 让你也给我指点指点 61 00:04:59,800 --> 00:05:00,799 同门切磋 62 00:05:01,000 --> 00:05:02,639 我只是碰巧胜了 63 00:05:02,640 --> 00:05:04,159 不算打赢赵虎 64 00:05:04,520 --> 00:05:05,559 更谈不上厉害 65 00:05:06,520 --> 00:05:08,159 要不是你走狗屎运 66 00:05:08,520 --> 00:05:10,239 我用得着在这装孙子吗 67 00:05:10,840 --> 00:05:13,439 那不行师兄你必须指点我 68 00:05:13,720 --> 00:05:15,159 今日答应也得答应 69 00:05:15,240 --> 00:05:16,599 不答应也得答应・ 70 00:05:19,240 --> 00:05:20,039 糟 71 00:05:20,080 --> 00:05:20,919 太着急了 72 00:05:21,120 --> 00:05:22,239 语气不小心有点重了 73 00:05:22,240 --> 00:05:22,639 语气不小心有点重了 4 -、 ~ 、-' 74 00:05:22,640 --> 00:05:23,679 п»ї 75 00:05:23,680 --> 00:05:24,919 师弟心愿不得成 3 — 宀 76 00:05:24,960 --> 00:05:26,079 「哎呀哎呀哎 77 00:05:26,240 --> 00:05:27,599 工.就浑身不得劲 78 00:05:28,120 --> 00:05:30,639 全身瘙痒手脚抽搐口歪眼斜 79 00:05:31,200 --> 00:05:33,999 师兄你可不能见死不救啊 80 00:05:34,960 --> 00:05:37,479 \你要不先去掳个大关 81 00:05:38,240 --> 00:05:39,039 不用太夫 82 00:05:39,240 --> 00:05:40,639 只需友道切磋「番, 83 00:05:40,840 --> 00:05:42,439 验证下我能否打过赵虎 84 00:05:42,480 --> 00:05:43,719 我就药到病除了 85 00:05:44,200 --> 00:05:45,559 还望师兄成全 86 00:05:45,880 --> 00:05:48,439 再说了切磋一下又不会怀孕 87 00:05:48,880 --> 00:05:51,799 看样子不切磋他是不会让我走了 88 00:05:51,880 --> 00:05:52,279 一 士:一[❷I「疋二〜二二二 89 00:05:52,280 --> 00:05:54,639 -不过想要切磋倒是无妨、 一 宀、 二一 ・ 一 二—— 90 00:05:54,640 --> 00:05:55,479 п»ї 91 00:05:55,480 --> 00:05:56,759 只是既然切磋 ''" 。…: 』., ~ 飞一、:一~ 口 92 00:05:57,400 --> 00:05:58,399 总不能随便打打 93 00:05:58,760 --> 00:05:59,959 得按宗门比试 94 00:06:00,040 --> 00:06:01,159 有个输赢才好 95 00:06:01,200 --> 00:06:04,559 可是你昨天不是比试过了么 96 00:06:05,120 --> 00:06:06,519 那是赵虎挑战我 97 00:06:07,120 --> 00:06:08,599 但我可以挑战你啊 98 00:06:08,760 --> 00:06:11,599 对哦那咱们就快开始吧 99 00:06:12,120 --> 00:06:12,919 等等师弟 100 00:06:13,440 --> 00:06:14,319 你也知道 101 00:06:14,520 --> 00:06:16,119 我的贡献点本就不多 102 00:06:16,760 --> 00:06:18,079 如果输了的话 103 00:06:18,240 --> 00:06:19,119 师兄放尷I 104 00:06:19,200 --> 00:06:20,399 不管输赢 105 00:06:20,560 --> 00:06:22,839 师弟都将贡献点奉上如何 106 00:06:24,320 --> 00:06:26,159 不就是几点贡献点吗 107 00:06:26,520 --> 00:06:29,319 瞧好吧这要是把杨开教训一顿 108 00:06:29,440 --> 00:06:30,839 替苏少出一口气 109 00:06:31,040 --> 00:06:32,839 我岂不是颜面大涨 110 00:06:33,880 --> 00:06:34,519 п»ї 111 00:06:35,880 --> 00:06:36,279 п»ї 112 00:06:36,560 --> 00:06:38,399 师兄还有什么问题吗 113 00:06:38,680 --> 00:06:41,879 晤我记得挑战切磋 114 00:06:42,120 --> 00:06:43,799 互相只能相差三个等级 115 00:06:44,600 --> 00:06:46,839 而你好像已经超过我三个等级了 116 00:06:48,080 --> 00:06:50,879 糟糕这小子怎么知道我等级的 I 117 00:06:51,560 --> 00:06:53,399 师兄你有所不知' 118 00:06:53,520 --> 00:06:55,639 我虽然已经比你高了三个等级 119 00:06:55,880 --> 00:06:57,559 但那已经是去年的事了 120 00:06:57,800 --> 00:06:59,439 年前我练功受了点伤 121 00:06:59,520 --> 00:07:00,439 实力大跌 122 00:07:00,600 --> 00:07:02,199 已经连三层都比不上了 123 00:07:02,320 --> 00:07:05,199 不然为何还要看赵虎的脸色呢 124 00:07:06,160 --> 00:07:07,319 塀来如此 125 00:07:07,760 --> 00:07:09,479 师兄可以挑战了吗 126 00:07:10,800 --> 00:07:11,599 等一下 127 00:07:11,960 --> 00:07:12,919 他有完没完 128 00:07:13,280 --> 00:07:13,959 再看看再看看 129 00:07:14,400 --> 00:07:14,999 师弟 130 00:07:15,600 --> 00:07:17,359 为了避免打完出什么岔子 131 00:07:17,680 --> 00:07:19,559 要不你先把贡献点给我 132 00:07:20,680 --> 00:07:23,359 行只要能切磋怎么都可以 133 00:07:23,360 --> 00:07:26,599 还有你打算给我多少也得先说好 134 00:07:27,600 --> 00:07:28,919 按十倍算行不行 135 00:07:29,040 --> 00:07:31,159 那师弟不如听我一个主意 136 00:07:36,440 --> 00:07:38,119 倒不是做师兄的信不过你 137 00:07:38,560 --> 00:07:40,599 只是有个东西当保证比较踏实 138 00:07:40,600 --> 00:07:42,399 无妨师兄你等着 139 00:07:42,400 --> 00:07:43,799 我去取个东西就来 140 00:07:44,040 --> 00:07:45,639 等着我速度很快的 141 00:07:45,680 --> 00:07:46,559 马上回来 142 00:07:47,200 --> 00:07:47,999 这世道 143 00:07:48,440 --> 00:07:50,519 居然还有人送上门求着被我揍 144 00:07:51,200 --> 00:07:52,319 一求不成 : 145 00:07:52,520 --> 00:07:53,719 居然还要送东西 146 00:07:54,440 --> 00:07:55,639 真冨奇怪啊 147 00:07:57,840 --> 00:07:59,039 梦掌柜那个奸商 148 00:07:59,280 --> 00:08:00,879 十株凡级下品的草药 149 00:08:00,960 --> 00:08:02,359 居然要二十点贡献点 150 00:08:03,040 --> 00:08:03,919 气死我了 151 00:08:07,880 --> 00:08:09,319 给师兄点点 152 00:08:09,960 --> 00:08:10,759 不用了 153 00:08:11,440 --> 00:08:13,519 师兄咱们现在可以切磋了吧 154 00:08:13,920 --> 00:08:14,919 可以了可以了 155 00:08:15,280 --> 00:08:16,559 实在是有劳师弟 156 00:08:16,560 --> 00:08:16,919 卒;:为〉 V 157 00:08:16,920 --> 00:08:18,519 好请师兄指教 158 00:08:18,520 --> 00:08:19,799 理104叫;口^ 159 00:08:32,080 --> 00:08:32,999 手麻了 160 00:08:33,000 --> 00:08:33,999 一手癞子 161 00:08:34,000 --> 00:08:34,559 п»ї 162 00:08:34,560 --> 00:08:36,199 他怎么硬得跟石头一样 163 00:08:42,960 --> 00:08:43,799 这功法 164 00:08:51,600 --> 00:08:52,439 让你,磨磨唧唧 165 00:08:53,240 --> 00:08:55,399 让你指使老子一大早跑去贡献堂受气 166 00:09:03,320 --> 00:09:04,239 打得好啊 167 00:09:08,840 --> 00:09:10,439 啊怎么回事 168 00:09:12,840 --> 00:09:13,759 这功法果然好用 169 00:09:14,320 --> 00:09:16,359 真的修炼出一身坚硬无比的金身 170 00:09:17,280 --> 00:09:19,399 看来对赵虎的胜利绝非巧合 171 00:09:23,360 --> 00:09:24,159 不妙 172 00:09:25,400 --> 00:09:26,239 п»ї 173 00:09:35,080 --> 00:09:35,679 п»ї 174 00:09:38,120 --> 00:09:39,399 啊呀师弟啊 175 00:09:39,720 --> 00:09:41,399 我这手快得不听我使唤了啊 176 00:09:42,120 --> 00:09:43,719 师兄饶命 177 00:09:44,440 --> 00:09:45,319 我认输 178 00:09:46,240 --> 00:09:47,199 别打了 179 00:09:49,920 --> 00:09:50,719 承让 180 00:09:56,040 --> 00:09:58,279 看来师弟还是不能去找赵虎报仇啊 181 00:09:59,600 --> 00:10:01,599 可惜了 182 00:10:01,960 --> 00:10:03,559 哎这些草药就收下了 183 00:10:03,680 --> 00:10:06,319 啊对了切磋胜利的贡献点另算 184 00:10:06,800 --> 00:10:07,599 多谢啊 185 00:10:08,040 --> 00:10:08,999 п»ї 186 00:10:09,840 --> 00:10:13,679 打架没打赢还白白损失这么多贡献点 187 00:10:14,440 --> 00:10:17,119 待会估计还要被苏少训斥一顿 188 00:10:17,280 --> 00:10:20,279 我怎么这么命苦啊 189 00:10:23,960 --> 00:10:24,759 李云天什么境界来着 190 00:10:25,280 --> 00:10:26,559 淬体境七层了 191 00:10:26,680 --> 00:10:28,119 只不过时间尚短 192 00:10:28,600 --> 00:10:30,799 淬体境三层竟打赢了七层 193 00:10:31,280 --> 00:10:32,319 这种事在凌霄阁 194 00:10:32,320 --> 00:10:34,439 几百年的历史中都没有出现过 195 00:10:39,080 --> 00:10:41,719 苏师弟多谢你安排人给我送贡献点 196 00:10:42,160 --> 00:10:44,679 下次还有这种好事记得通知我一声啊 197 00:10:44,760 --> 00:10:45,919 你怎么知道是我 198 00:10:46,160 --> 00:10:48,679 那位李师弟昨天虽然躲在人群后面 199 00:10:49,080 --> 00:10:51,159 可做师兄的没别的长处 200 00:10:51,480 --> 00:10:52,679 就是记忆力不错 201 00:10:54,040 --> 00:10:55,199 居然上了你的当 202 00:10:55,200 --> 00:10:55,599 п»ї 203 00:10:55,600 --> 00:10:56,599 哪里是上当 204 00:10:56,640 --> 00:10:56,999 п»ї 205 00:10:57,040 --> 00:10:58,759 我不过是将计就计罢了 206 00:10:59,680 --> 00:11:00,519 各位玩好 207 00:11:00,920 --> 00:11:02,159 明天我再来找你们 208 00:11:02,280 --> 00:11:03,279 、、’》 .- ,介 ,2 " ,:. ・飞, ・ 作]、, 209 00:11:03,320 --> 00:11:03,719 п»ї 210 00:11:03,720 --> 00:11:04,919 杨开 13252

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.