All language subtitles for Lullaby of the Earth 1976 1080p BluRay DD2.0 x264-HDS-Farsipersian
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,379 --> 00:00:11,379
زیرنویس: از
"Amir_Soap"
2
00:00:24,699 --> 00:00:33,875
لالایی زمین
3
00:01:02,957 --> 00:01:05,432
زیرنویس: از
"Amir_Soap"
4
00:01:14,381 --> 00:01:15,381
سلام.
5
00:01:16,366 --> 00:01:17,866
این کوفته برنجی هستش.
6
00:01:18,766 --> 00:01:20,766
برای تو.
7
00:01:20,766 --> 00:01:22,766
ممنون.
8
00:01:32,786 --> 00:01:34,619
از اینجا به بعد
9
00:01:34,766 --> 00:01:37,766
با این زنگ برو معبد رو ببین.
10
00:01:37,916 --> 00:01:39,916
باشه؟
11
00:02:05,544 --> 00:02:07,685
چه صدای قشنگی داره.
12
00:02:08,352 --> 00:02:10,352
مرسی.
13
00:02:24,572 --> 00:02:26,572
چه زائره
14
00:02:26,597 --> 00:02:28,597
دوشت داشتنی.
15
00:03:41,153 --> 00:03:46,200
کوه ایشیزوچی، شیکوکو، 1932
16
00:04:27,279 --> 00:04:28,279
مامان بزرگ.
17
00:04:28,590 --> 00:04:29,590
بین چی گرفتم.
18
00:04:29,980 --> 00:04:32,013
شام سوپ خرگوش داریم.
19
00:04:32,342 --> 00:04:33,762
ایول.
20
00:04:36,590 --> 00:04:38,590
خودم سوپ رو درست میکنم.
21
00:04:38,590 --> 00:04:40,590
هر چه قدر میخوای بخور.
22
00:04:45,046 --> 00:04:46,046
مامان بزرگ.
23
00:04:46,261 --> 00:04:48,261
خوابیدی؟
24
00:04:51,159 --> 00:04:52,401
مامان بزرگ؟
25
00:04:52,701 --> 00:04:53,701
چی شده؟
26
00:04:56,921 --> 00:04:57,921
جواب بده.
27
00:05:11,139 --> 00:05:12,139
مامان بزرگ.
28
00:05:36,530 --> 00:05:37,530
مامان بزرگ.
29
00:05:38,272 --> 00:05:39,801
چرا رفتی؟
30
00:05:41,281 --> 00:05:42,281
چرا؟
31
00:05:43,603 --> 00:05:47,203
رین، مامان بزرگ باید بره.
32
00:05:47,946 --> 00:05:50,146
دیر یا زود داره
ولی سوخت سوز نداره.
33
00:05:52,335 --> 00:05:54,875
انسانا میمیرن.
34
00:05:55,820 --> 00:06:01,019
وقتی موقعش رسید، ناراحت نشو.
35
00:06:01,663 --> 00:06:02,663
رین.
36
00:06:03,004 --> 00:06:05,440
اینو یادت باشه.
37
00:06:27,883 --> 00:06:31,920
رین، بعد مرگ مامان بزرگ،
38
00:06:32,894 --> 00:06:35,249
باید بچه خوبی باشی.
39
00:06:36,232 --> 00:06:38,299
اگه خوب و مهربون باشی
40
00:06:38,782 --> 00:06:41,616
مردم هم باهات خوب رفتار میکنن.
41
00:06:42,897 --> 00:06:43,916
ولی
42
00:06:44,003 --> 00:06:48,108
لازم نیست برای این کار مطیع کسی باشی.
43
00:06:49,282 --> 00:06:53,071
همون طور که هستی رفتار کن
44
00:06:53,316 --> 00:06:55,316
و همه چی روبراه میشه.
45
00:06:57,536 --> 00:06:58,536
مامان بزرگ.
46
00:06:58,751 --> 00:07:00,684
عمراً گول کسی رو بخورم.
47
00:07:01,441 --> 00:07:02,574
هیچ کی نمیتونه منو بزنه.
48
00:07:02,740 --> 00:07:04,807
نه، مامان بزرگ؟
49
00:07:47,276 --> 00:07:48,276
رین.
50
00:07:49,776 --> 00:07:50,776
باریکلا دختر.
51
00:07:51,112 --> 00:07:53,312
امروز نوبت تویه آب بیاری؟-
آره.-
52
00:07:53,647 --> 00:07:56,047
مامان بزرگت چطوره؟
یه چهار پنج روزه ندیدمش.
53
00:07:56,276 --> 00:07:57,276
خوبه.
54
00:07:57,276 --> 00:08:00,776
پس بهش بگو بعد از ظهر بیاد
بریم قارچ بچینیم.
55
00:08:01,628 --> 00:08:02,628
نه، نمیتونه بیاد.
56
00:08:02,840 --> 00:08:04,507
مریضی چیزی شده؟
57
00:08:06,172 --> 00:08:08,172
حالش خوبه.
58
00:08:09,172 --> 00:08:10,172
واقعاً؟
59
00:08:10,760 --> 00:08:12,243
واقعاً خوبه.
60
00:08:25,054 --> 00:08:27,454
مامان بزرگ، این یه جامه مقدس هستش.
61
00:08:28,258 --> 00:08:30,258
لطفاً تنت کن.
62
00:08:31,212 --> 00:08:32,712
خواهشاً این لطفو بهم بکن.
63
00:08:33,640 --> 00:08:34,907
میخوام موهاتم شونه کنم.
64
00:08:35,684 --> 00:08:37,017
صورتتو تمیز کنم.
65
00:08:37,951 --> 00:08:40,751
یه قبر هم برات درست میکنم.
66
00:08:42,677 --> 00:08:44,261
میخوای کجا باشه؟
67
00:08:44,763 --> 00:08:49,430
کنار پدر بزرگ تو کوه؟
یا تو حیاط پشتیه اینجا؟
68
00:08:57,576 --> 00:08:58,898
بزار پاکت کنم.
69
00:09:54,535 --> 00:09:55,535
مامان بزرگ.
70
00:10:03,107 --> 00:10:04,107
مامان بزرگ.
71
00:10:42,349 --> 00:10:43,450
اینجا چیکار میکنی؟
72
00:10:43,559 --> 00:10:45,349
اینجا چه خبر شده رین؟
73
00:10:46,794 --> 00:10:47,861
بهش دست نزن.
74
00:10:49,904 --> 00:10:51,571
رین، چه مرگته؟
75
00:10:52,404 --> 00:10:55,404
اون مامان بزرگ منه.
صد سال سیاه نمیزارم ببریش.
76
00:10:56,304 --> 00:10:57,971
دیوونه شدی؟
77
00:11:00,645 --> 00:11:02,301
احمق.-
بس کن.-
78
00:11:03,147 --> 00:11:04,214
گمشو از اینجا بیرون.
79
00:11:05,813 --> 00:11:06,813
تخم حروم.
80
00:11:10,295 --> 00:11:12,795
حرومی.
81
00:11:18,077 --> 00:11:19,477
بندازیدش تو انبار.
82
00:11:22,477 --> 00:11:24,277
ببندیدش به ستون.
83
00:11:29,077 --> 00:11:31,077
سفت ببندیدش.
84
00:11:33,200 --> 00:11:34,450
تو دیوونهای رین.
85
00:11:34,842 --> 00:11:38,109
رین! برداشتی مامان برگ مُردتو تو خونه قایم کردی.
86
00:11:38,508 --> 00:11:39,508
دخترهی روان پریش.
87
00:11:39,670 --> 00:11:40,670
تو یه هیولایی.
88
00:11:41,079 --> 00:11:43,012
بهتره سر و تهش کنیم رو درخت خرمالو.
89
00:11:43,630 --> 00:11:44,630
دیگه جو گیر نشید.
90
00:11:45,407 --> 00:11:48,114
رین، به کاری که کردی فکر کن.
91
00:12:11,336 --> 00:12:12,336
رین.
92
00:12:15,336 --> 00:12:17,015
رین.
93
00:12:17,945 --> 00:12:19,445
مامان بزرگ.
94
00:12:21,445 --> 00:12:23,012
خودتی مامان بزرگ؟
95
00:12:23,515 --> 00:12:27,982
رین، تو دختر خوبی هستی.
96
00:12:28,235 --> 00:12:29,235
گریه نکن.
97
00:12:29,961 --> 00:12:32,117
خودتو جمع و جور کن.
98
00:12:32,878 --> 00:12:36,078
مامان بزرگ، قرار نیست بری معبد؟
99
00:12:37,198 --> 00:12:39,465
مردم دارن برات مراسم خاکسپاریتو میگیرن.
100
00:12:39,766 --> 00:12:42,766
نه، نمیرم.
101
00:12:42,856 --> 00:12:45,723
همیشه کنارت میمونم.
102
00:12:46,028 --> 00:12:48,561
رین، به دیگران اعتماد نکن.
103
00:12:49,245 --> 00:12:52,578
فکر کن بقیه همهـشون یه مشت هیولان.
104
00:12:54,197 --> 00:12:55,853
متوجه شدی رین؟
105
00:12:56,056 --> 00:12:57,056
مامان بزرگ.
106
00:12:58,556 --> 00:12:59,556
کجایی؟
107
00:13:00,228 --> 00:13:01,256
الان کجایی؟
108
00:13:03,174 --> 00:13:04,174
مامان بزرگ.
109
00:13:14,432 --> 00:13:15,932
هی رین.
110
00:13:21,002 --> 00:13:23,502
خوابیده. حتی گریه هم نمیکنه.
111
00:13:24,002 --> 00:13:25,502
دخترهی چشم سفید.
112
00:13:25,602 --> 00:13:28,848
تقصیر مامان بزرگش بود که
اینقدر لی لی به لالاش گذاشت.
113
00:13:29,074 --> 00:13:30,629
لوسش کرد.
114
00:13:31,324 --> 00:13:33,096
ادب رو خورده، یه قلب آب هم روش.
115
00:13:33,229 --> 00:13:35,674
یتیمه. مامان بزرگ به فرزند خوندگی قبولش کرد.
116
00:13:35,831 --> 00:13:39,569
کدوم پدر و مادری این ولد چموش رو به دنیا آوردن؟
117
00:13:41,058 --> 00:13:44,591
مامان بزرگ دروغ میگفت.
اون بچه مال یه ایل و تبار اشرافی بود.
118
00:13:44,697 --> 00:13:46,197
پس چه وروجک والا مرتبهای!
119
00:14:45,357 --> 00:14:46,857
تو رین هستی؟
120
00:14:47,816 --> 00:14:48,816
تو کی هستی؟
121
00:14:49,419 --> 00:14:52,290
مال این اطراف نیستم.
لطفاً آروم باش.
122
00:14:52,958 --> 00:14:55,158
میشه باهات حرف بزنم؟
123
00:14:56,441 --> 00:15:00,165
میخوام تنها باشم و
نمیخوام با کسی حرف بزنم.
124
00:15:00,681 --> 00:15:01,924
اسم من ساکیچی هستش.
125
00:15:01,957 --> 00:15:06,904
از یه روستا تو جنوب میام.
126
00:15:11,545 --> 00:15:15,612
میدونم تنها هستی و
دلت برای مامان بزرگ تنگ شده.
127
00:15:16,545 --> 00:15:17,678
مامان بزرگ رو میشناسی؟
128
00:15:17,745 --> 00:15:21,095
میشناسم. زن خوب و خاکی بود.
129
00:15:22,562 --> 00:15:26,029
از هر کسی برنمیاد یه بچه دیگه رو
به فرزند خوندگی قبول کنه.
130
00:15:28,366 --> 00:15:33,898
رین، تو میتونی بنویسی و بخونی؟
مامان بزرگ بهت یاد داده، درسته؟
131
00:15:34,672 --> 00:15:37,630
تو دختر باهوشی هستی
حتی با این که مدرسه نرفتی.
132
00:15:38,381 --> 00:15:40,881
حروف رو بلد نیستم.
نمیتونم بنویسم.
133
00:15:43,289 --> 00:15:45,856
چه بوی خوبی. این سوپ چیه؟
134
00:15:46,186 --> 00:15:47,186
سوپ خرگوش.
135
00:15:47,631 --> 00:15:52,001
خوشمزه به نظر میاد،
میشه منم بخورم؟
136
00:15:52,764 --> 00:15:54,626
آخه گشنمه.
137
00:15:55,556 --> 00:15:57,747
میتونم پیشم بخوری.
138
00:16:08,117 --> 00:16:10,317
رین، چند سالته؟
139
00:16:11,038 --> 00:16:12,038
سیزده سال.
140
00:16:12,253 --> 00:16:13,253
هنوز بچهای.
141
00:16:16,245 --> 00:16:20,245
خوشمزست. زیاد خرگوش شکار میکنی؟
142
00:16:20,911 --> 00:16:22,178
حداقل روزی سه تا.
143
00:16:22,378 --> 00:16:26,175
براشون تله میزارم.
هنوز هشت تاشون تو کوه قایم شدن.
144
00:16:26,566 --> 00:16:30,297
باریکلا. خب، من همهـشونو ازت میخرم.
145
00:16:31,170 --> 00:16:33,103
با پوست خرگوش میتونی پول خوبی به جیب بزنی.
146
00:16:35,465 --> 00:16:37,198
اگه میخوای بخری
نمیخواد پول بدی.
147
00:16:37,610 --> 00:16:38,705
دوست دارم بدم.
148
00:16:40,039 --> 00:16:41,998
آخه لازمش ندارم
به جاش...
149
00:16:44,101 --> 00:16:45,234
کبریت میخوای؟
150
00:16:45,987 --> 00:16:49,408
هر چه قدر میخوای بردار.
151
00:16:52,119 --> 00:16:54,965
تا حالا ماهی خوردی؟
152
00:16:55,441 --> 00:16:56,472
ماهی؟
153
00:16:56,520 --> 00:16:58,340
مثلاً ساشیمی.
154
00:16:58,552 --> 00:16:59,552
نه.
155
00:16:59,665 --> 00:17:03,721
دوست داری بخوری؟
اونم هر روز مثل یه دختر تو خانواده ثروتمند؟
156
00:17:04,907 --> 00:17:05,907
هر روز؟
157
00:17:06,173 --> 00:17:07,173
آره، هر روز.
158
00:17:08,319 --> 00:17:12,659
برنج با گندم چطور؟
159
00:17:14,404 --> 00:17:15,404
چطوری میتونم داشته باشمشون؟
160
00:17:15,612 --> 00:17:19,620
این که از کوهستان بری و
به عنوان یه کارگر بیای جزایر.
161
00:17:20,138 --> 00:17:21,805
اینجوری میتونی هر روز بخوریشون.
162
00:17:22,200 --> 00:17:24,924
آقا، شما دقیقاً از من چی میخواید؟
163
00:17:26,269 --> 00:17:30,202
مامان بزرگ همش بهم میگفت آدمای بد
میان در خونه فقیرا رو میزنن
164
00:17:30,371 --> 00:17:31,853
تا یه دختر ازشون بخرن.
165
00:17:33,230 --> 00:17:38,154
البته ظاهرشون خیلی شیرین و مهربون میزنه
و اصلاً بد به نظر نمیان.
166
00:17:38,992 --> 00:17:41,240
به نظرت من این شکلیم؟
167
00:17:41,992 --> 00:17:45,498
لابد باید تو یه جزیره دور افتاده
باید تا سر حد مرگ کار کنم؟
168
00:17:46,935 --> 00:17:50,396
نه جزیره میخوام، نه ماهی یا برنج.
169
00:17:50,950 --> 00:17:52,606
هیچ وقت از اینجا نمیرم.
170
00:18:20,428 --> 00:18:21,428
صبح به خیر.
171
00:18:21,928 --> 00:18:23,364
دیشب کجا خوابیدی؟
172
00:18:23,456 --> 00:18:24,614
تو معبد.
173
00:18:25,333 --> 00:18:26,933
باز داری میری کوهستان؟
174
00:18:27,589 --> 00:18:29,722
یعنی بازی کردن اونجا اونم کُل روز اینقدر حال میده؟
175
00:18:31,884 --> 00:18:33,617
اونجا چی میخوری؟
176
00:18:34,349 --> 00:18:36,482
چیزای زیادی هست. مثل ساقه مو، توت
177
00:18:36,536 --> 00:18:39,451
یم کوهی، شاه بلوط
178
00:18:40,252 --> 00:18:43,061
مراقب باش آتیش سوزی راه نندازی.
179
00:18:43,686 --> 00:18:44,753
آتیش روشن نمیکنم.
180
00:18:45,142 --> 00:18:47,675
اینجوری آدمای روستا میفهمن کجام و
میان میگیرنم.
181
00:18:48,566 --> 00:18:51,246
راجع به اون قضیه دوباره فکر کردی؟
182
00:18:51,985 --> 00:18:54,504
این که برای کار بیای جزیره؟
183
00:18:55,156 --> 00:18:56,156
خوابم برد.
184
00:18:56,983 --> 00:18:59,713
البته نظر خودت مهمه.
185
00:19:01,118 --> 00:19:02,785
تو دختر باهوشی هستی رین.
186
00:19:03,362 --> 00:19:05,862
میبینم که میتونی رو پای خودت زندگی کنی.
187
00:19:07,353 --> 00:19:09,391
ولی اگه بری به یه جزیره
188
00:19:09,781 --> 00:19:11,303
میتونی 30 ین دربیاری.
189
00:19:11,446 --> 00:19:13,329
میتونی اون قبر مامان بزرگ رو هم بسازی.
190
00:19:13,454 --> 00:19:14,521
قبر مامان بزرگ؟
191
00:19:14,772 --> 00:19:16,219
آره، یه قبر آبرو دار.
192
00:19:17,126 --> 00:19:18,526
کار کردن اونجا آسونه.
193
00:19:18,626 --> 00:19:20,402
میتونی زود برگردی.
194
00:19:20,691 --> 00:19:23,737
میتونی این کارو به خاطر
مامان بزرگت انجام بدی.
195
00:19:25,127 --> 00:19:29,414
از بدو تولد
برای دیگران کار انجام میدیم.
196
00:19:30,042 --> 00:19:32,775
به این میگن روش زندگی.
197
00:19:33,268 --> 00:19:34,668
کِی میتونم برگردم؟
198
00:19:34,781 --> 00:19:36,914
تو تعطیلات تابستون میتونی برگردی.
199
00:19:37,243 --> 00:19:39,110
اینجوری میتونی قبر مامان بزرگ رو بهتر کنی.
200
00:19:39,882 --> 00:19:41,482
یه دختر خوشگل هم بشی.
201
00:19:41,877 --> 00:19:44,210
لباسای قشنگ بپوشی تا
زیباتر جلوه کنی.
202
00:20:04,244 --> 00:20:05,444
قبر مَبر برام مهم نیست.
203
00:20:05,763 --> 00:20:07,220
چون مامان بزرگ اون تو نیستش.
204
00:20:07,623 --> 00:20:09,223
اون همیشه ور دله خودمه.
205
00:20:11,704 --> 00:20:14,136
پس میتونه هر جایی باشه که
تو زندگی میکنی.
206
00:20:14,930 --> 00:20:17,363
آزادانه زندگی کردن تو کوهستان
اصلاً مشکلی نداره.
207
00:20:17,437 --> 00:20:19,837
ولی تو آینده میخوای چیکار کنی؟
208
00:20:19,937 --> 00:20:21,219
برو به یه جزیره.
209
00:20:23,868 --> 00:20:25,169
جزیره خیلی دوره.
210
00:20:25,618 --> 00:20:29,130
فردا صبح میری و
قبل غروب هم میرسی.
211
00:20:29,556 --> 00:20:32,340
اسم اون جای زیبا
جزیره میتارای هستش.
212
00:20:33,889 --> 00:20:37,289
دریاش بزرگ و آبیه.
213
00:20:39,035 --> 00:20:40,035
دریا؟
214
00:20:41,285 --> 00:20:42,285
دریا...
215
00:20:42,940 --> 00:20:47,273
یه عالمه جزیره کوچیک اونجا هستش.
خوش به حال کسی که میره اونجا.
216
00:20:48,303 --> 00:20:53,103
یه انسان باید حداقل یه بار تو زندگیش
کنار دریا زندگی کنه.
217
00:20:53,754 --> 00:20:57,936
زندگی کردن تو کوهستان کوچیکی مثل این
تو رو افسرده میکنه.
218
00:21:00,118 --> 00:21:01,318
دریای آبی؟
219
00:21:02,349 --> 00:21:03,349
دریای بزرگ؟
220
00:21:03,460 --> 00:21:07,135
آره، دریای بزرگ آبی.
چرا نمیری یه بار ببینیش؟
221
00:21:07,919 --> 00:21:11,580
غم و غصهـتو میشوره میبره.
222
00:21:11,793 --> 00:21:14,793
قول میدم.
223
00:21:17,343 --> 00:21:19,194
آقا.
224
00:21:19,219 --> 00:21:20,219
میام.
225
00:21:20,963 --> 00:21:22,359
میرم دریا.
226
00:21:22,821 --> 00:21:26,488
خیلی وقته دوست داشتم دریا رو ببینم.
227
00:21:30,342 --> 00:21:31,875
آره، میرم کنار دریا.
228
00:21:48,153 --> 00:21:50,686
آقا، این دریا هستش؟
229
00:21:51,463 --> 00:21:53,668
آره، اینجا دریاست.
230
00:21:54,528 --> 00:21:55,663
بزرگه، مگه نه؟
231
00:21:57,014 --> 00:21:59,693
آبی و قشنگه، نه؟
232
00:22:46,337 --> 00:22:49,149
آقا، من عاشق دریام.
233
00:23:26,928 --> 00:23:29,461
آقا، اون همون جزیرهایه که قراره
بریم توش؟
234
00:23:30,913 --> 00:23:32,380
نه، خیلی دورتره.
235
00:23:32,734 --> 00:23:34,467
از اینجا نمیشه دیدش.
236
00:23:35,780 --> 00:23:37,513
قراره با کشتی بریم اونجا.
237
00:23:41,485 --> 00:23:44,332
عجب ترسویی هستی رین.
238
00:23:45,059 --> 00:23:49,859
لازم نیست از این جور صداها بترسی.
زندگی تو جزیزه این صداها رو هم داره
239
00:24:24,543 --> 00:24:29,610
جزیره میتارای، دریای داخلی ستو.
240
00:24:53,268 --> 00:24:54,268
رین.
241
00:24:58,902 --> 00:24:59,902
رین.
242
00:25:00,787 --> 00:25:01,787
نمیشنوی؟
243
00:25:06,699 --> 00:25:07,699
کری؟
244
00:25:13,207 --> 00:25:15,407
چه دختر پر روییه.
245
00:25:16,127 --> 00:25:18,784
ساکیچی از اون دردسر سازاشو برامون آورده.
246
00:25:20,288 --> 00:25:24,555
دو روزه هیچی نخورده
فقط بی سر و صدا نشسته.
247
00:25:25,777 --> 00:25:29,089
با کسی حرف نمیزنه
مهم نیست کی باشه.
248
00:25:30,123 --> 00:25:33,190
میخوای همین جوری بدون ادب کردنش
بزاریش به حال خودش؟
249
00:25:34,099 --> 00:25:35,623
از اون کله شقاست.
250
00:25:36,959 --> 00:25:39,375
بد رفتاری فقط اوضاع رو بدتر میکنه.
251
00:25:39,795 --> 00:25:43,158
باید باهاش متواضع و مهربون بود.
صبر کلید حل کردن مشکلاته.
252
00:25:46,600 --> 00:25:47,600
رین.
253
00:25:48,378 --> 00:25:51,456
برو حموم کن و لباساتو عوض کن.
254
00:25:52,334 --> 00:25:54,628
اینم لباسای تمیزت.
255
00:25:56,940 --> 00:25:57,940
زود باش.
256
00:25:58,353 --> 00:25:59,353
حموم کن.
257
00:26:01,047 --> 00:26:02,047
آی
258
00:26:02,490 --> 00:26:04,490
داری با مادر چیکار میکنی؟
259
00:26:06,949 --> 00:26:07,949
عجب ولد زنایی هستی.
260
00:26:09,021 --> 00:26:10,221
لباساتو عوض کن.
261
00:26:10,285 --> 00:26:11,685
دارید باهام چیکار میکنی؟
262
00:26:11,709 --> 00:26:13,379
نفهم.
263
00:26:13,380 --> 00:26:14,380
ولم کن.
264
00:26:25,519 --> 00:26:26,519
بس کن.
265
00:26:31,541 --> 00:26:34,408
اگه بهم دست بزنید
نمیبخمشتون.
266
00:26:37,721 --> 00:26:39,277
چه بچهایه.
267
00:26:40,143 --> 00:26:42,143
تا حالا دختری مثل تو ندیدم.
268
00:26:43,237 --> 00:26:44,237
موش بخورتت.
269
00:26:46,237 --> 00:26:47,237
تنهاش بزارید.
270
00:26:48,237 --> 00:26:49,237
تاپاله.
271
00:26:50,829 --> 00:26:51,962
یادم میمونه.
272
00:26:54,905 --> 00:26:59,038
محکم زد پشتم، نمیتونم کار کنم.-
محبت بهش نیومده.-
273
00:26:59,337 --> 00:27:00,870
رین واقعاً مرغش یه پا داره.
274
00:27:01,257 --> 00:27:05,590
از کوهستان اومده.-
مثل یه کوه رو مخه.-
275
00:27:05,881 --> 00:27:08,014
یه سنگ لازم نیست غذا بخوره.
276
00:27:15,639 --> 00:27:17,839
تر دستی بلدی؟
277
00:27:18,378 --> 00:27:19,378
یه جورایی.
278
00:27:19,494 --> 00:27:20,578
منم یکی بلدم.
279
00:27:24,878 --> 00:27:27,011
مامان بزرگم توش اوستا بود.
280
00:27:27,842 --> 00:27:30,642
من و مامان بزرگ با هم بازی میکردیم.
281
00:27:31,928 --> 00:27:35,128
مال من توش پوست صدف هستش.
282
00:27:35,228 --> 00:27:36,695
پوست صدف؟
283
00:27:37,545 --> 00:27:40,787
اینو میشنوی؟ صدای پوست صدفه.
284
00:27:44,077 --> 00:27:45,077
میخوایش؟
285
00:27:46,240 --> 00:27:47,835
همهشو میدم بهت.
286
00:27:49,140 --> 00:27:50,140
همهـشونو؟
287
00:27:51,389 --> 00:27:52,389
تو کی هستی؟
288
00:27:52,772 --> 00:27:55,956
اسمم آسا هستش.
صندوق دار مغازهی ساحل هستم.
289
00:27:58,108 --> 00:27:59,941
الان تو دوست منی؟
290
00:28:00,504 --> 00:28:01,504
دوست؟
291
00:28:01,795 --> 00:28:04,128
من مردم رو یا دوست میبینم یا دشمن.
292
00:28:04,918 --> 00:28:07,044
تو این خونه هم یه عالمه از دشمنام وجود دارن.
293
00:28:07,192 --> 00:28:09,063
برای همینه هیچی نمیخوری؟
294
00:28:09,218 --> 00:28:10,218
آره.
295
00:28:10,387 --> 00:28:13,340
ولی این جوری فقط به بدن خودت
صدمه میرسونی.
296
00:28:13,915 --> 00:28:14,915
منو نگاه کن.
297
00:28:15,110 --> 00:28:17,910
از همون به دنیا اومدنم
پام لنگ میزد.
298
00:28:18,245 --> 00:28:22,045
ولی چون سخت کار میکنم، آدما باهام خوبن و
زندگیم راحت تر شده.
299
00:28:22,514 --> 00:28:26,906
تو بدنت سالمه.
اگه سخت کار کنی میتونی زودی بری خونه.
300
00:28:27,929 --> 00:28:33,156
وگرنه بدهیت تا بهرش روز به روز
گنده تر میشه.
301
00:28:33,804 --> 00:28:35,266
و اینجا گیری میفتی.
302
00:28:35,744 --> 00:28:37,611
اینا رو نمیدونستم.
303
00:28:38,073 --> 00:28:41,704
اگه اینجا رو دوست نداری
فقط بخور و سخت کار کن.
304
00:28:42,432 --> 00:28:44,865
همین راه خروجته.
305
00:28:46,564 --> 00:28:47,564
آهان.
306
00:28:50,444 --> 00:28:52,444
مهربون به نظر میای.
307
00:28:53,144 --> 00:28:56,545
شانس باهاته.
صبور باش.
308
00:28:57,244 --> 00:28:59,244
پس میخورم.
309
00:29:00,697 --> 00:29:02,689
خیلی اینجا نمیمونم.
310
00:29:04,253 --> 00:29:06,720
میخورم، میخورم و کار میکنم.
311
00:29:45,927 --> 00:29:47,394
رین، سفت تر ببندش.
312
00:29:50,030 --> 00:29:51,030
خیلی محکم.
313
00:29:54,815 --> 00:29:56,866
رین، گردنمو آرایش کن.
314
00:29:58,703 --> 00:29:59,703
یالا.
315
00:30:01,427 --> 00:30:03,094
رین، سیگارمو خریدی؟
316
00:30:09,947 --> 00:30:11,108
دل به کار بده.
317
00:30:15,875 --> 00:30:18,816
سلام آقا، چرا نمیاید یه مدت خوش بگذرونید؟
318
00:30:19,029 --> 00:30:23,082
آقا، قربونت بیا اینجا.
319
00:30:28,110 --> 00:30:29,131
رین.
320
00:30:36,541 --> 00:30:37,516
هی.
321
00:30:37,541 --> 00:30:39,615
چیکار میکنی بیشعور.
322
00:30:41,041 --> 00:30:42,498
کوری بچه؟
323
00:30:43,311 --> 00:30:45,311
قربان، لطفاً ببخشیدش.
324
00:30:46,511 --> 00:30:48,444
فراموشش کنید و بیاید
خوش بگذرونیم.
325
00:30:48,811 --> 00:30:52,278
قدم رنجه فرمودید قربان
چرا نمیرید اونجا حالشو ببرید؟
326
00:30:58,018 --> 00:31:01,085
رین، دمت گرم آب پاشوندی روش.
ادامه بده.
327
00:31:08,405 --> 00:31:10,374
رین، بیا یه کمکی بکن.
328
00:31:15,549 --> 00:31:16,949
رین، هلش بده بالا.
329
00:31:24,351 --> 00:31:26,714
رین، مشروب بیار. سریع باش.
330
00:31:35,515 --> 00:31:38,498
واقعاً که خیلی سمجی.
331
00:31:38,955 --> 00:31:40,488
مگه به خاطر همینم ازم خوشت نمیاد؟
332
00:31:41,163 --> 00:31:42,187
مرسی.
333
00:31:42,241 --> 00:31:45,585
به به، ببین اینجا چی داریم.
334
00:31:48,452 --> 00:31:51,615
بیا با هم مشروب بزنیم تو رگ.
335
00:31:54,108 --> 00:31:55,408
مردک، داری باهام چی کار میکنی؟
336
00:31:55,493 --> 00:31:56,493
برام آب بیار.
337
00:31:58,504 --> 00:31:59,504
مشروب بده.
338
00:32:00,397 --> 00:32:05,082
قربان، اون فقط یه دختر بچهـست
از این چیزا سر در نمیاره.
339
00:32:05,339 --> 00:32:06,730
از این کارا باهاش نکنید.
340
00:32:06,956 --> 00:32:08,489
یعنی نمیدونه مرد چیه؟
341
00:32:08,943 --> 00:32:10,121
جالبه.
342
00:32:12,516 --> 00:32:13,916
پس یه زنش میکنم.
343
00:32:18,716 --> 00:32:20,249
سطل برای چی آوردی؟
344
00:32:20,936 --> 00:32:21,936
مگه آب نمیخواستی؟
345
00:32:22,672 --> 00:32:23,672
کوفت کن.
346
00:32:26,490 --> 00:32:27,490
رین.
347
00:32:27,971 --> 00:32:29,971
چه گوهی خوردی ننه خراب؟
348
00:32:33,161 --> 00:32:34,961
دیگه از دستت آسی شدم.
349
00:32:35,054 --> 00:32:37,321
گوه میخوری این کارو با مهمونا میکنی.
350
00:32:49,675 --> 00:32:50,675
درد داره؟
351
00:32:52,081 --> 00:32:54,414
اگه داره بگو غلط کردم.
352
00:32:54,480 --> 00:32:56,213
بگو دیگه تکرار نمیشه.
353
00:32:56,480 --> 00:32:58,480
قسم بخور از همیشه سختتر جون میکنی.
354
00:32:58,780 --> 00:33:03,380
وایسا، اون فقط یه دختر بچهـست
اگه بمیره میخوای چیکار کنی؟
355
00:33:04,531 --> 00:33:08,485
حتما راههای بهتری هست که
بشه از مد آخوندی درش آورد.
356
00:33:08,902 --> 00:33:12,081
اون یه دیوسه یه دندست.
آدم بشو نیست.
357
00:33:13,387 --> 00:33:14,814
از کوه هم سخت جون تره.
358
00:33:15,533 --> 00:33:16,533
هی.
359
00:33:17,251 --> 00:33:19,114
من یه فکر خوبی به سرم زد.
360
00:33:19,169 --> 00:33:21,431
بزار به کاری که میکنیم عادت کنه.
361
00:33:21,697 --> 00:33:24,068
بزودی بزرگ میشه و میاد تو خط.
362
00:33:24,413 --> 00:33:25,413
آره، همینطوره.
363
00:33:26,123 --> 00:33:27,137
رین.
364
00:33:27,885 --> 00:33:29,495
چرا تو هم نمیای تو قایق؟
365
00:33:29,570 --> 00:33:30,690
گرفتی ما رو؟
366
00:33:30,878 --> 00:33:33,263
آخه اینو چه به قایق.
367
00:33:33,546 --> 00:33:37,037
میزنه مهمونا رو مگسی میکنه یا
در میره تو یه قایق دیگه.
368
00:33:37,702 --> 00:33:41,102
ولی به نظرم هیکل درست و حسابی ازش درمیاد.
369
00:33:41,126 --> 00:33:43,126
بدن ورزشکاری داره.
370
00:33:43,646 --> 00:33:45,087
جونم به این عضلات.
371
00:33:46,059 --> 00:33:47,059
خانم.
372
00:33:49,004 --> 00:33:50,004
استاد.
373
00:33:50,756 --> 00:33:52,295
این قایق قضیهـش چیه؟
374
00:33:52,554 --> 00:33:54,342
هزار بار بهت گفتم
375
00:33:55,115 --> 00:33:57,209
منو بابا صدا کن
نه استاد.
376
00:33:58,076 --> 00:34:00,248
اینم مادر صدا کن.
377
00:34:01,420 --> 00:34:05,740
استاد، خواهشاً بگید این قایق که
دربارش حرف میزنید چیه؟
378
00:34:07,010 --> 00:34:08,010
استاد.
379
00:34:08,287 --> 00:34:09,779
باشه بابا میگم.
380
00:34:11,381 --> 00:34:15,563
قایق قراره همراه با خواهرا
از اینجا بزنه به دل دریا.
381
00:34:16,313 --> 00:34:18,138
تا یه حالی به مردایه تو دریا بده
382
00:34:18,770 --> 00:34:20,834
میشه من قایقرون این قایق باشم؟
383
00:34:21,474 --> 00:34:22,568
تو رو خدا؟
384
00:34:23,869 --> 00:34:25,795
خودم قبلاً قایقرون بودم.
385
00:34:26,474 --> 00:34:29,513
ولی از اونجایی که دو سال پیش مشکل قلبی پیدا کردم
اوضاع برام سخت شد.
386
00:34:30,153 --> 00:34:33,513
قبلاً تو این کار حریف میطلبیدم.
387
00:34:34,239 --> 00:34:36,420
اوستا، بزارید من قایق رو برونم.
388
00:34:36,922 --> 00:34:37,922
تو رو خدا.
389
00:34:38,448 --> 00:34:40,638
بزارید من قایق رو برونم.
390
00:34:41,424 --> 00:34:42,424
استاد.
391
00:34:43,092 --> 00:34:46,052
استاد سیری چنده؟
منو بابا صدا کن.
392
00:35:07,153 --> 00:35:08,760
کاغذ، صابون.
393
00:35:09,093 --> 00:35:10,460
همینا هستن؟
394
00:35:10,853 --> 00:35:13,947
فکر میکنی اجازه دارم یه توقفی هم
سمت خونهـم داشته باشم؟
395
00:35:14,408 --> 00:35:17,494
زنا نباید تنهایی جایی برن.
396
00:35:18,607 --> 00:35:20,168
البته تو هنوز یه دختری.
397
00:35:20,681 --> 00:35:22,857
زودی برگرد
تا کفر کسی درنیاد.
398
00:35:24,076 --> 00:35:25,130
باشه.
399
00:35:25,283 --> 00:35:26,283
خوبه.
400
00:35:29,240 --> 00:35:30,373
دیر نکنیا.
401
00:35:31,388 --> 00:35:32,466
باشه؟
402
00:36:33,466 --> 00:36:34,466
گمشو پایین.
403
00:36:35,069 --> 00:36:36,537
گمشو پایین از اینجا.
404
00:36:37,107 --> 00:36:38,131
چی؟
405
00:36:39,547 --> 00:36:40,747
این قایق تویه؟
406
00:36:41,724 --> 00:36:42,800
بزن به چاک.
407
00:36:42,870 --> 00:36:43,870
چند بار بگم.
408
00:36:46,144 --> 00:36:46,807
من رینم.
409
00:36:49,028 --> 00:36:50,895
چرا اسمتو بهم نمیگی؟
410
00:36:53,649 --> 00:36:55,782
تو بلدی قایق برونی، مگه نه؟
411
00:36:56,696 --> 00:36:57,829
به منم یاد میدی؟
412
00:36:59,981 --> 00:37:01,181
کجا زندگی میکنی؟
413
00:37:01,401 --> 00:37:02,401
من؟
414
00:37:05,514 --> 00:37:07,514
اهل ایوم.
آوردنم این جزیره.
415
00:37:08,051 --> 00:37:10,184
کدوم قسمت این جزیره زندگی میکنی؟
416
00:37:11,382 --> 00:37:14,146
تو مسافر خونهای که کنار اسکلهـست.
417
00:37:16,078 --> 00:37:17,545
میخوام قایقرونی یاد بگیرم.
418
00:37:17,833 --> 00:37:19,966
یادم میدی؟ تو رو خدا.
419
00:37:42,051 --> 00:37:43,551
باید ریلکس پارو بزنی
420
00:37:44,385 --> 00:37:46,652
خیلی به خودت فشار نیار.
421
00:37:47,222 --> 00:37:48,755
اصلاً بهت امیدی نیست.
422
00:37:49,742 --> 00:37:53,209
همین الانشم لُپ مطلبو یاد گرفتم.
423
00:37:53,266 --> 00:37:55,866
فقط یکم زمان میخوام
424
00:37:55,921 --> 00:37:57,761
تا درست انجامش بدم.
425
00:37:58,245 --> 00:38:00,065
خیلی زود بهتر میشم.
426
00:39:41,736 --> 00:39:42,736
رین، حاضری؟
427
00:39:43,936 --> 00:39:45,136
رین، همهی تلاشتو بکن.
428
00:39:45,160 --> 00:39:47,160
عقب نمونی.
429
00:40:22,879 --> 00:40:25,679
رین، داریم از قایقای دیگه
عقب میفتیم.
430
00:40:26,379 --> 00:40:27,712
یالا سریعتر.
431
00:40:35,379 --> 00:40:39,379
اینقدر قایقو تکون نده
وگرنه خواهرا پرت میشن تو دریا.
432
00:40:39,379 --> 00:40:40,846
آره.
433
00:40:40,870 --> 00:40:42,870
نا سلامتی داریم میریم روزی در بیاریم.
434
00:40:43,649 --> 00:40:44,936
حواستو جمع کن.
435
00:40:46,379 --> 00:40:49,646
یه روز شاید با خودت بگی
این تجربه خوبی بود.
436
00:40:50,379 --> 00:40:52,579
شاید با یه ماهیگیر خوب ازدواج کردی.
437
00:40:52,879 --> 00:40:56,346
هر روز برای ماهگیری باهاش میری دریا.
438
00:41:12,917 --> 00:41:13,917
به به، اومدن.
439
00:41:15,117 --> 00:41:16,184
قایق رونشون یه زنه.
440
00:41:16,287 --> 00:41:17,954
تا حالا یه زن قایق رون ندیدم.
441
00:41:19,288 --> 00:41:21,555
رسیدیم.
زود بیاید بیرون.
442
00:41:22,020 --> 00:41:24,820
بدو حراجش کردم قربان.
نبری از دستت رفته.
443
00:41:25,890 --> 00:41:26,890
قیمتت چنده؟
444
00:41:26,891 --> 00:41:27,891
دو ین و پنجاه سن.
445
00:41:27,920 --> 00:41:29,987
خیلی زیاده. فقط میتونم دو ین بدم.
446
00:41:30,330 --> 00:41:32,263
پنجاه سن بهش بیشتر بدید قربان.
447
00:41:32,730 --> 00:41:34,359
یا قبول کن یا نخواستیم.
448
00:41:34,816 --> 00:41:37,316
من چی؟
منم فقط اندازه دو ین میارزم قربان؟
449
00:41:37,320 --> 00:41:39,320
چقدر سکسی هستی؟ بَرو روتو بهم نشون بده.-
بفرما.-
450
00:41:39,420 --> 00:41:41,290
ننه بزرگ خودتی؟
451
00:41:41,665 --> 00:41:44,157
نخواستیم بابا.
هر چی کَرَمته بده.
452
00:41:44,642 --> 00:41:45,970
خوبه، بیا بالا.
453
00:41:47,203 --> 00:41:49,470
قربان، این یکی قند عسل چی؟
454
00:41:49,581 --> 00:41:51,114
من چی؟ منو نمیخوای؟
455
00:41:51,241 --> 00:41:53,731
اونم قشنگه.
یه نگاه خوب بهش بندازید.
456
00:41:53,899 --> 00:41:55,766
قربان، امشب وقتم تنگه.
457
00:41:58,912 --> 00:42:01,305
واقعاً هیچ کی نیست منو ببره؟
458
00:42:01,659 --> 00:42:03,659
به این شرط که پنج سال جوونتر بودی.
459
00:42:04,016 --> 00:42:05,441
ببنند اون زیپ دهن سکسیتو.
460
00:42:31,665 --> 00:42:35,235
رین، چرا قایقرونی میکنی؟
461
00:42:36,994 --> 00:42:40,061
چون دریا و قایق رو دوست دارم.
462
00:42:40,625 --> 00:42:42,092
خوش میگذره، نمیتونم بیخیالش بشم.
463
00:42:42,593 --> 00:42:45,478
ولی پارو زدن براسی یه زن سخته.
464
00:42:46,088 --> 00:42:48,033
من نگران بدنتم.
465
00:42:48,823 --> 00:42:50,823
چی؟ به یه ورمم نیست.
466
00:42:50,876 --> 00:42:52,376
میتونم با مردا رقابت کنم.
467
00:42:53,422 --> 00:42:54,755
من زیپ دهنم مهر و موم داره.
468
00:42:55,112 --> 00:42:57,379
پس راستشو بگو،
469
00:42:57,446 --> 00:42:58,922
از اینجا خوشت نمیاد
470
00:42:59,352 --> 00:43:01,352
میخوای برگردی کوهستان
مگه نه؟
471
00:43:01,359 --> 00:43:04,959
نه، میخوام یه قایقران واقعی بشم.
ختم کلام.
472
00:43:22,058 --> 00:43:25,976
اوضاع هوا مثل این فاحشه خونه ضد حاله.
473
00:43:26,579 --> 00:43:29,246
احتمالاً ماهیگیرا دارن تو قایقشون مشروب میزنن.
474
00:43:29,537 --> 00:43:31,337
امشب از پول مول خبری نیست.
475
00:43:31,376 --> 00:43:34,383
مادر، میشه امشب کارهای خونه رو انجام بدیم؟
476
00:43:36,790 --> 00:43:38,323
امشب میتونیم بترکونیم.
477
00:43:39,399 --> 00:43:42,666
هیچ قایق دیگهای بیرون نیست
یعنی رقیبی نداریم.
478
00:43:42,681 --> 00:43:45,074
میتونید یه شبه بارتون رو ببندید.
479
00:43:45,243 --> 00:43:46,531
کی قراره قایق رو برونه؟
480
00:43:47,664 --> 00:43:48,445
من دیگه.
481
00:43:48,534 --> 00:43:50,467
این یه ذره بارون منو نمیترسونه.
482
00:43:51,571 --> 00:43:54,571
نخود مغز. همین بارون قایق رو واژگون میکنه و
شوت میشیم تو دریا.
483
00:43:54,697 --> 00:43:56,964
مشکلی پیش نمیاد.
کارمو بلدم.
484
00:43:57,514 --> 00:43:59,647
دهن گشاد،
اینجوری همهمونو شهید میکنی.
485
00:44:00,975 --> 00:44:01,975
چی شده؟
486
00:44:02,085 --> 00:44:04,552
بابا
رین دیوونه شده.
487
00:44:05,997 --> 00:44:06,997
برای چی؟
488
00:44:07,263 --> 00:44:09,796
بیاید بزنیم به دل دریا
بزار من قایق رو برونم.
489
00:44:10,277 --> 00:44:13,621
اوضاع بارون وحشتناکه.
جو گرفتت؟
490
00:44:13,757 --> 00:44:15,757
راحت میرسونمتون به مقصد.
491
00:44:15,770 --> 00:44:18,163
بعدش خواهرا میتونن تو قایق ماهیگیرها بمونن.
492
00:44:19,023 --> 00:44:20,023
تکلیف قایق خودمون چی میشه؟
493
00:44:20,157 --> 00:44:21,224
من برش میگردونم.
494
00:44:23,193 --> 00:44:24,193
بدم نمیگه.
495
00:44:24,392 --> 00:44:25,659
لباساتونو عوض کنید.
496
00:44:26,155 --> 00:44:27,155
برید لباس بپوشید.
497
00:44:36,010 --> 00:44:38,343
عجب بارون خانمان سوزی.
498
00:44:38,483 --> 00:44:41,216
چه جراتی داره این بچه.
499
00:44:43,055 --> 00:44:44,055
شما دو تا مراقب خودتون باشید.
500
00:44:44,709 --> 00:44:46,176
رین، مطمئنی مشکلی پیش نمیاد؟
501
00:44:46,656 --> 00:44:49,723
آروم برو
نزار خواهرا بیفتن تو دریا.
502
00:44:50,597 --> 00:44:52,097
استاد، من دیگه رفتم.
503
00:44:52,442 --> 00:44:53,975
خوبه. بهت اعتماد دارم.
504
00:44:56,897 --> 00:44:57,897
با دقت پارو بزن.
505
00:44:58,876 --> 00:44:59,876
با دقت.
506
00:45:41,532 --> 00:45:43,265
هی، چه خوب که اومدی.
507
00:45:43,751 --> 00:45:45,318
از نردبون بیا بالا.
508
00:45:45,723 --> 00:45:48,438
بهت سه ین میدم.
پاداشته.
509
00:45:48,672 --> 00:45:49,930
اصلاً پنج ین میدم.
510
00:45:50,046 --> 00:45:51,046
ممنون آقا.
511
00:45:51,792 --> 00:45:54,539
رسیدیم خواهرا.-
باریکلا.-
512
00:45:54,708 --> 00:45:55,992
نگهم دار.
513
00:45:58,234 --> 00:46:00,085
قراره امشبو بمونیم.
514
00:46:01,312 --> 00:46:02,843
تو هم بیا بالا.
515
00:46:03,402 --> 00:46:05,402
من مثل خواهرا نیستم.
516
00:46:06,029 --> 00:46:08,629
مهم نیست.
بیا یه نوشیدنی بزن و استراحت کن.
517
00:46:09,443 --> 00:46:13,748
نه، به خدا نمیتونم این کارو کنم.
هر کار دیگهای باشه انجام میدم.
518
00:46:13,967 --> 00:46:15,234
پس نه، ممنون. شرمندم.
519
00:46:15,716 --> 00:46:16,716
داری گریه میکنی؟
520
00:46:16,841 --> 00:46:19,374
بابا نمیخوایم با بچهای مثل تو کاری کنیم.
521
00:46:19,593 --> 00:46:21,014
بزار بهت پول بدم.
522
00:46:21,687 --> 00:46:23,065
ده ینه. بگیرش.
523
00:46:25,301 --> 00:46:26,301
مرسی.
524
00:46:29,144 --> 00:46:30,144
مرسی.
525
00:47:13,117 --> 00:47:15,155
حقا که دختر خودمی.
526
00:47:16,012 --> 00:47:19,027
اصلاً انگار برای این کار به دنیا اومدی.
527
00:47:19,574 --> 00:47:25,503
کاشکی میتونستم بهت نشون بدم
دیشب بیرون چه تردستی کرد.
528
00:47:25,582 --> 00:47:26,715
اونم تو اون بارون سنگین.
529
00:47:26,966 --> 00:47:29,334
یوییشو، یوییشو
530
00:47:29,585 --> 00:47:32,918
یه جوری داد میزد و پارو میزد
که انگار بارونی در کار نیست.
531
00:47:33,819 --> 00:47:35,342
واقعاً رین؟
532
00:47:37,130 --> 00:47:40,011
با این دستای کوچولوت
533
00:47:40,730 --> 00:47:42,297
کارتو خوب بلدی.
534
00:47:44,309 --> 00:47:46,576
رین آینده ما هستش.
535
00:47:47,402 --> 00:47:50,135
خدا کنه رین حالا حالا باهامون بمونه.
536
00:47:50,567 --> 00:47:51,743
گنج ماست.
537
00:47:52,584 --> 00:47:54,384
دور دونست.
538
00:47:54,697 --> 00:47:57,516
تو بهترین خانم جزیره میشی.
539
00:47:58,171 --> 00:47:59,585
رین، بگیرش.
540
00:48:00,029 --> 00:48:02,029
یه کیمونویه.
پاداش کارته.
541
00:48:03,383 --> 00:48:04,703
چی شده؟
542
00:48:06,805 --> 00:48:07,805
هیچی.
543
00:48:11,656 --> 00:48:13,480
چِش شده؟
544
00:48:14,565 --> 00:48:17,081
تعریف و تمجید خوشحالش نمیکنه؟
545
00:48:17,350 --> 00:48:18,850
بابا فقط خجالتیه.
546
00:48:19,332 --> 00:48:21,488
ناسلامتی فقط سیزده سالشه.
547
00:48:22,356 --> 00:48:25,089
آره، هنوز یه بچهـست.
548
00:48:49,662 --> 00:48:51,550
رین، داری غذا کِش میری؟
549
00:48:53,084 --> 00:48:54,084
چی؟
550
00:48:54,428 --> 00:48:56,052
نه بابا.
551
00:48:56,178 --> 00:48:58,111
اون جای غذا هنوز رو لبته.
552
00:48:58,389 --> 00:48:59,389
پاکش کن.
553
00:49:00,148 --> 00:49:01,254
غذا کجا بود؟
554
00:49:05,308 --> 00:49:06,355
چیکار میکنی؟
555
00:49:07,879 --> 00:49:09,339
ککها رو میندازم بیرون.
556
00:49:10,797 --> 00:49:13,544
بابا تو هنوز بچهای رین.
557
00:49:39,664 --> 00:49:41,464
چرا برنجش اینجوریه؟
558
00:49:42,535 --> 00:49:45,335
نکنه رین آب کم ریخته توش؟
559
00:49:45,664 --> 00:49:48,714
کی میتونه برنجه به این سفتی رو بخوره؟
560
00:49:49,550 --> 00:49:50,854
رین، بیا اینجا.
561
00:49:51,875 --> 00:49:53,440
یالا رین.
562
00:49:55,302 --> 00:49:56,302
چیه؟
563
00:49:56,981 --> 00:49:59,825
تو برنج درست و حسابی آب نریختی، آره؟
564
00:49:59,942 --> 00:50:02,082
زنیکه مگه میشه برنج رو بدون آب درست کرد؟
565
00:50:02,197 --> 00:50:03,530
پس ببند اون دهنتو.
566
00:50:03,994 --> 00:50:04,994
کُس مغزها.
567
00:50:07,797 --> 00:50:10,132
یا خدا، عجب بی چاک و دهنی شده.
568
00:50:10,976 --> 00:50:13,043
داری به اینجا عادت میکنی؟
569
00:50:13,076 --> 00:50:16,476
بچهها به خانم از گل کمتر نگید
وگرنه خشتکتون پارست.
570
00:50:16,572 --> 00:50:17,905
خیلی شبیه مردا شده.
571
00:50:17,929 --> 00:50:18,929
حتماً یادم میمونه.
572
00:50:18,976 --> 00:50:21,469
تازه ممکنه تو قایق هم رات نده.
573
00:50:21,993 --> 00:50:23,326
باید مراقب رفتارمون باشیم.
574
00:50:23,433 --> 00:50:24,730
هر چی تو بگی رین.
575
00:50:25,089 --> 00:50:27,941
آخه خانم رین بهترین زن قایقران
تو ژاپنه.
576
00:50:29,004 --> 00:50:31,004
مامان جون من میترسم.
577
00:50:31,672 --> 00:50:35,496
آدمای غرغرو حقشون کف پاشون گذاشته میشه.-
آره، کارمون دراومده.-
578
00:50:41,771 --> 00:50:42,771
رین؟
579
00:50:45,837 --> 00:50:46,891
تخم حرومیا.
580
00:50:47,329 --> 00:50:49,329
کوفتم بخورید.
581
00:50:50,962 --> 00:50:53,029
همهتون بمیرید جندهها.
582
00:50:56,120 --> 00:50:57,453
مادر؛ باز رین دیوونه شده.
583
00:50:57,458 --> 00:50:58,458
بابا.
584
00:50:59,220 --> 00:51:00,220
بس کن.
585
00:51:01,091 --> 00:51:02,891
مگه دیوونه شدی رین؟
586
00:51:06,836 --> 00:51:09,836
فکر کردم آدم شدی
ولی بازم؟
587
00:51:10,445 --> 00:51:11,843
آخه چه مرگته؟
588
00:51:12,820 --> 00:51:14,153
چته تو؟
589
00:51:14,297 --> 00:51:17,697
اعتماد به سقفش رفته بالا.
خیلی لی لی به لالاش گذاشتی.
590
00:51:24,720 --> 00:51:25,720
رین.
591
00:51:26,236 --> 00:51:28,169
این روزا چه مرگته؟
592
00:51:29,073 --> 00:51:30,073
فازتو نمیفهمم.
593
00:51:31,118 --> 00:51:33,718
همش خمیازه میکشی
کار نمیکنی.
594
00:51:33,918 --> 00:51:35,479
خود واقعیت اینی؟
595
00:51:36,918 --> 00:51:39,051
چی شده؟
راحت باش.
596
00:51:39,818 --> 00:51:40,818
سراپا گوشم.
597
00:51:55,953 --> 00:51:57,312
کجا میری؟
598
00:51:57,749 --> 00:51:59,749
ولش کن بابا.-
ولی.-
599
00:51:59,953 --> 00:52:01,953
اینجا جزیره کوچیکیه.
جایی رو نداره بره.
600
00:52:02,053 --> 00:52:03,320
خیلی زود برمیگرده.
601
00:52:03,453 --> 00:52:05,121
یالا این گندو تمیز کنید.
602
00:52:05,834 --> 00:52:06,834
باشه.
603
00:53:11,725 --> 00:53:12,725
مامان بزرگ.
604
00:53:14,288 --> 00:53:15,288
مامان بزرگ.
605
00:53:17,123 --> 00:53:18,123
چی کار باید کنم؟
606
00:53:19,775 --> 00:53:20,775
بهم بگو.
607
00:53:22,188 --> 00:53:23,188
مامان بزرگ.
608
00:53:25,150 --> 00:53:27,150
شدم یه آدم ترسناک مامان بزرگ.
609
00:53:27,850 --> 00:53:29,850
مامان بزرگ، یه چیزی بگو.
610
00:53:31,752 --> 00:53:32,752
چی شده؟
611
00:53:41,350 --> 00:53:42,350
میگم...
612
00:53:43,148 --> 00:53:44,450
لباسات کثیف شدن.
613
00:53:46,183 --> 00:53:47,683
بیا خونه من.
614
00:53:48,920 --> 00:53:51,187
قبل این که بری لباس بپوش.
615
00:53:51,854 --> 00:53:53,721
اینجوری حتی نمیتونی راه بری.
616
00:53:54,491 --> 00:53:55,491
ولی...
617
00:53:56,343 --> 00:53:57,343
اشکالی نداره.
618
00:53:58,794 --> 00:54:00,261
خونهـم صاف اونجاست.
619
00:54:01,951 --> 00:54:03,951
باهام بیا.
620
00:54:19,044 --> 00:54:20,786
امروز تنهام.
621
00:54:21,607 --> 00:54:22,739
پس نگران نباش.
622
00:54:25,120 --> 00:54:26,561
خانم...
623
00:54:26,961 --> 00:54:28,961
تو رو خدا روشنم کنید.
624
00:54:29,261 --> 00:54:30,815
من هیچی نمیدونم.
625
00:54:31,261 --> 00:54:33,875
نمیدونم چیکار کنم.
626
00:54:35,048 --> 00:54:37,844
گیج شدم، خیلی ناراحتم.
627
00:54:39,493 --> 00:54:42,438
اولین بارته اینجوری میشی؟
628
00:54:42,993 --> 00:54:43,993
آره.
629
00:54:45,493 --> 00:54:46,859
وقتی برگشتی خونه
630
00:54:47,812 --> 00:54:49,726
از مادرت دلیلشو بپرس.
631
00:54:50,781 --> 00:54:51,781
تو خونهی من
632
00:54:52,862 --> 00:54:54,862
هیچ کی نیست.
633
00:54:57,546 --> 00:54:59,479
نمیتونم به کسی دربارش بگم.
634
00:55:00,947 --> 00:55:02,394
واقعاً نمیتونم.
635
00:55:03,627 --> 00:55:06,127
پس من بهت میگم.
636
00:55:07,178 --> 00:55:08,826
اصلاً خجالت نداره.
637
00:55:10,171 --> 00:55:12,238
هر زنی اینو تجربه میکنه.
638
00:55:13,442 --> 00:55:14,967
از زن بودن بدم میاد.
639
00:55:16,883 --> 00:55:18,616
نمیخوام یه زن باشم.
640
00:55:19,650 --> 00:55:21,860
میخوام تا ابد یه بچه بمونم.
641
00:55:23,337 --> 00:55:25,837
برو خودتو تمیز کن
642
00:55:27,072 --> 00:55:28,072
و لباساتو عوض کن.
643
00:55:32,004 --> 00:55:33,004
نه.
644
00:55:33,799 --> 00:55:34,999
از زن بودن خوشم نمیاد.
645
00:55:35,544 --> 00:55:37,011
نمیخوام یه زن باشم.
646
00:56:08,699 --> 00:56:09,699
رین.
647
00:56:10,077 --> 00:56:11,610
قربونت یه کار کوچیکی رو برام انجام بده.
648
00:56:11,625 --> 00:56:14,758
آخه الان باید برم به نجار برای تعمیر قایق پول بدم.
649
00:56:25,909 --> 00:56:26,909
چی کار میکنی؟
650
00:56:28,596 --> 00:56:30,276
زورت میاد جواب بدی؟
651
00:56:33,857 --> 00:56:37,357
حیفه
بزار ماهیها برن.
652
00:56:39,157 --> 00:56:42,024
دارن زجر میکشن
بهت گفتم بزار برن.
653
00:56:43,513 --> 00:56:45,635
اونا هم زندگی دارن
بدجنس نباش.
654
00:56:56,670 --> 00:56:57,670
نگاه.
655
00:56:57,919 --> 00:56:59,989
جاشون تو تور بهتره
حداقل صدمه نمیبینن.
656
00:57:00,224 --> 00:57:01,369
نفهم.
657
00:57:01,769 --> 00:57:04,169
خودتو اینجوری بندازن تو
تور چه حسی بهت دست میده؟
658
00:57:04,552 --> 00:57:06,654
من انسان نه ماهی.
659
00:57:07,083 --> 00:57:08,616
همهـمون زندهایم.
660
00:57:08,801 --> 00:57:09,832
ساده لوح.
661
00:57:10,534 --> 00:57:11,534
من ساده لوحم؟
662
00:57:11,772 --> 00:57:13,772
واقعاً فکر میکنی من ساده لوحم؟
663
00:57:15,545 --> 00:57:18,091
باشه بابا برای خودت.
راضی شدی؟
664
00:57:18,357 --> 00:57:20,857
نه ممنون.
نگفتم میخوامشون.
665
00:57:23,169 --> 00:57:24,669
حالا یه چند تاشو بردار.
666
00:57:25,339 --> 00:57:26,339
نه، نمیخوام.
667
00:57:28,051 --> 00:57:29,384
برشون گردون تو دریا.
668
00:57:29,451 --> 00:57:32,918
مسخره بازی راه ننداز.
با هزار بدبختی گرفتمشون.
669
00:57:32,951 --> 00:57:37,624
گرفتنشون خیلی باعث افتخارته؟
به خودت میگی مرد؟
670
00:57:39,951 --> 00:57:43,913
اگه یه مردی
بندازشون تو دریا.
671
00:57:44,051 --> 00:57:45,140
میتونی؟
672
00:57:57,199 --> 00:57:59,799
کِیفت کوک شد؟
673
00:58:02,331 --> 00:58:03,838
راستشو بخوای
674
00:58:05,031 --> 00:58:08,541
به نظرم شبیه ماهیام.
675
00:58:09,531 --> 00:58:10,664
یعنی چی؟
676
00:58:12,635 --> 00:58:16,385
من تو فاحشه خونهای که کنار
اسکلهـست کار میکنم.
677
00:58:18,385 --> 00:58:19,885
یه نوکر حلقه به گوشم.
678
00:58:20,485 --> 00:58:23,783
مثل ماهیا تو تور گیر کردم.
679
00:58:26,338 --> 00:58:27,338
ولی
680
00:58:30,283 --> 00:58:33,783
ولی، نمیخوایم یه فاحشه بشم.
681
00:58:34,412 --> 00:58:36,145
از این جزیره میزنم به چاک.
682
00:58:37,112 --> 00:58:39,179
مثل ماهیهایی که آزادشون کردی.
683
00:58:39,412 --> 00:58:42,451
که چی؟ به من چه ربطی داره؟
684
00:58:43,949 --> 00:58:45,416
الان حالم بهتر شده.
685
00:58:46,050 --> 00:58:47,847
این که خودمو پیشت خالی کردم
686
00:58:48,350 --> 00:58:49,839
سبک شدم.
687
00:58:52,350 --> 00:58:53,483
چیه؟
688
00:58:54,551 --> 00:58:55,723
کثیفم؟
689
00:58:56,490 --> 00:58:57,490
ترسیدی؟
690
00:58:58,470 --> 00:59:01,870
چرا اینجوری لباس میپوشی؟
مثل یه زن باش.
691
00:59:04,809 --> 00:59:08,376
اگه با هم باشیم
بیشتر شبیه زن میشم.
692
00:59:37,275 --> 00:59:39,408
رین، باهام بیا.
693
00:59:43,939 --> 00:59:47,730
چیزی نیست که بخوای قایمش کنی.
694
00:59:48,075 --> 00:59:49,142
اتفاقاً چیز شادی هم هست.
695
00:59:49,975 --> 00:59:51,975
بیا امروز جشن بگیریم.
696
00:59:52,375 --> 00:59:55,375
یه لباس درست بپوش.
697
00:59:55,399 --> 00:59:57,399
موهاتو مدل بده.
698
00:59:57,916 --> 00:59:59,877
آرایش کن.
699
01:00:00,725 --> 01:00:03,258
اینجوری یه دلبر میشی رین.
700
01:00:05,460 --> 01:00:08,577
میدونم دخترایی مثل تو برای این کارا
خجالت میکشن.
701
01:00:09,054 --> 01:00:12,791
ولی نمیتونی همیشه قایمش کنی.
702
01:00:13,492 --> 01:00:14,492
چیز خوبیه، راست میگم.
703
01:00:15,249 --> 01:00:18,175
ما منتظرتیم یه زن بشی.
704
01:00:18,606 --> 01:00:20,606
خداییش منتظریم.
705
01:00:21,575 --> 01:00:23,134
تونستی. الان یه بزرگسالی.
706
01:00:25,783 --> 01:00:28,316
نمیدونم درباره چی حرف میزنی.
707
01:00:28,380 --> 01:00:29,380
بیخیال.
708
01:00:30,621 --> 01:00:32,621
برداشتی لباسی تنت کردی که
تا حالا ندیدیم.
709
01:00:32,779 --> 01:00:34,880
برامون سواله کی بهت دادش.
710
01:00:35,642 --> 01:00:37,175
اینقدر فیلم بازی نکن.
711
01:00:37,702 --> 01:00:42,320
این همون لباسیه که بهت دادم
یه زن امروز صبح بهم دادش.
712
01:00:43,079 --> 01:00:45,212
هنوز جای خون روشه.
713
01:00:45,433 --> 01:00:49,230
معنیشم تابلویه دیگه.
چیزی برای پنهون کردن نداری.
714
01:00:50,285 --> 01:00:51,285
چی میگی بابا؟
715
01:00:51,418 --> 01:00:53,018
این لباس سیری چنده؟
716
01:01:05,167 --> 01:01:06,767
به چی زل زدید؟
717
01:01:06,971 --> 01:01:09,361
کرید؟ مگه نشنیدید گفتم نمیدونم؟
718
01:01:11,363 --> 01:01:12,363
احمق.
719
01:01:12,702 --> 01:01:15,269
تا حالا دختری به پُر رویی تو ندیدم.
720
01:01:15,894 --> 01:01:16,894
اینقدر نمک نشناس نباش.
721
01:01:16,994 --> 01:01:19,494
من برات خرج کردم تا بیای اینجا.
بهم مدیونی.
722
01:01:20,506 --> 01:01:22,006
من یه زن نیستم.
723
01:01:22,206 --> 01:01:23,806
پس صد سال سیاه با مشتریها نمیرم.
724
01:01:25,706 --> 01:01:28,039
تو فقط یه نوکر تو فاحشه خونه هستی.
725
01:01:28,106 --> 01:01:31,106
پس توقع نداشته باش باهات مثل یه دختر
معصوم رفتار بشه.
726
01:01:31,428 --> 01:01:33,428
اگه کتک خوردی، نگی چرا زدمت.
727
01:01:33,525 --> 01:01:35,192
به درک. هر کاری عشقته بکن.
728
01:01:36,583 --> 01:01:38,850
زبونتو میبرم.
729
01:02:05,471 --> 01:02:07,604
بس کن، تو رو خدا بس کن.
730
01:02:46,930 --> 01:02:47,930
رین
731
01:02:49,830 --> 01:02:50,830
رین.
732
01:03:49,679 --> 01:03:51,679
هی، اینو بخور.
733
01:03:53,079 --> 01:03:55,879
ماهیش خوشمزست.
امتحانش کن.
734
01:03:56,279 --> 01:03:58,679
بس کن، تنهاش بزار.
735
01:04:07,579 --> 01:04:09,915
رین، یه نگاه کن.
736
01:04:10,379 --> 01:04:13,079
این همون کاریه که زن و مرد
باید انجام میدن.
737
01:04:13,179 --> 01:04:14,912
چیکار میکنی بیشعور؟
738
01:05:00,444 --> 01:05:03,011
صورتت چی شده؟
739
01:05:03,244 --> 01:05:04,577
از قیافه آخوند ترسناکتر شدی.
740
01:05:05,844 --> 01:05:08,611
از الان به بعد، میشم یه
هیولای واقعی.
741
01:05:09,490 --> 01:05:11,490
مراقب باش گولمو نخوری.
742
01:05:13,370 --> 01:05:15,303
تنبیه شدی مگه نه؟
743
01:05:16,683 --> 01:05:17,883
دردتو درک میکنم.
744
01:05:18,260 --> 01:05:20,960
درد؟
من فقط میخوام بمیرم.
745
01:05:22,723 --> 01:05:23,723
خودتو نباز.
746
01:05:24,317 --> 01:05:26,330
منم زدم تو کار صید ماهی
تا از اینجا برم.
747
01:05:26,424 --> 01:05:27,424
معدن؟
748
01:05:27,870 --> 01:05:30,370
برای خرید یه قایق گنده، پول لازم دارم.
749
01:05:33,865 --> 01:05:37,865
هر جا میخوای برو
ایشالا هر چی سنگه بیفته رو سرت.
750
01:05:38,419 --> 01:05:40,819
چی؟
چرا یدفعه میزنه به سرت؟
751
01:05:43,778 --> 01:05:46,793
امروز آخرین روزیه که میبینمت
752
01:05:47,887 --> 01:05:50,653
پس اومدم اینجا تا
هر کاری میخوای باهام بکنی.
753
01:05:51,613 --> 01:05:52,613
چرا؟
754
01:05:53,434 --> 01:05:54,834
جنابعالی مردی دیگه، درسته؟
755
01:05:55,717 --> 01:05:57,876
هر کاری عشقته باهام بکن.
756
01:05:58,710 --> 01:05:59,910
پولم نمیخوام.
757
01:06:00,110 --> 01:06:01,977
مجانی باهات میخوابم.
758
01:06:02,616 --> 01:06:04,816
خوبه؟
دو سر بُرده.
759
01:06:04,840 --> 01:06:05,840
بس کن.
760
01:06:06,203 --> 01:06:07,203
نزدیکم نشو.
761
01:06:07,617 --> 01:06:08,780
دختر عجیبی هستی.
762
01:06:09,316 --> 01:06:12,049
بعداً میخوام حتی کثیفتر از
این حرفا بشم.
763
01:06:15,118 --> 01:06:16,118
نفهم.
764
01:06:20,918 --> 01:06:21,918
پفیوس.
765
01:06:38,254 --> 01:06:39,254
تو یه
766
01:06:39,902 --> 01:06:40,902
دختره
767
01:06:41,784 --> 01:06:42,926
نکبنی.
768
01:06:48,697 --> 01:06:50,230
برای چی این کارو میکنی؟
769
01:07:04,139 --> 01:07:05,639
بس کن بیشعور.
770
01:07:16,251 --> 01:07:18,451
خوبه، همینه.
771
01:07:52,668 --> 01:07:53,668
عوضی.
772
01:07:55,308 --> 01:07:56,308
آشغال.
773
01:09:02,573 --> 01:09:03,573
رین.
774
01:09:04,473 --> 01:09:06,340
چه گوهی میخوری؟
775
01:09:06,373 --> 01:09:07,373
موهای خودمه.
776
01:09:07,594 --> 01:09:08,594
به تو ربطی نداره.
777
01:09:08,867 --> 01:09:10,867
همش برای خودمه.
778
01:09:11,102 --> 01:09:13,435
کمک، رین باز زده به سرش.
779
01:09:17,348 --> 01:09:18,415
آخه هوا گرمه.
780
01:09:18,785 --> 01:09:22,044
اینجوری وقتی عرق میکنم
راحتترم.
781
01:09:22,812 --> 01:09:25,174
موندم از دستش چیکار کنم.
782
01:09:30,766 --> 01:09:32,099
رین مرغش یه پا داره.
783
01:09:32,384 --> 01:09:35,317
هر چی بهش بگی بی فایدست.
تنها بزار.
784
01:09:36,774 --> 01:09:38,182
امیدی بهت نیست رین.
785
01:09:51,672 --> 01:09:54,547
رین.
786
01:09:56,363 --> 01:09:58,355
با رین چیکار کنیم؟
787
01:09:59,245 --> 01:10:01,885
از وقتی فاحشه شده
اصلاً حموم نرفته.
788
01:10:02,085 --> 01:10:03,503
همیشهی خدا کثیفه.
789
01:10:04,402 --> 01:10:07,777
لباساش مثل نفهما در هم برهمه.
790
01:10:08,855 --> 01:10:11,746
حتی موهاشو کوتاه کرده.
791
01:10:12,128 --> 01:10:13,128
ولی
792
01:10:14,066 --> 01:10:16,347
علی رغم کثیفیش
بازم با اختلاف زیاد جوونترینه.
793
01:10:17,269 --> 01:10:18,597
خدا رو شکر که محبوبه.
794
01:10:18,682 --> 01:10:21,061
شماره یکمونه.
795
01:10:21,522 --> 01:10:24,545
ولی شده شبیه یه راهبه.
796
01:10:24,979 --> 01:10:25,979
ول کن بابا.
797
01:10:26,771 --> 01:10:29,545
میدونی که تو این کاسبی
هر چی جلب توجه بیشتر باشه بهتره.
798
01:10:30,300 --> 01:10:31,300
فروشمون بیشتر شده.
799
01:10:34,397 --> 01:10:35,397
استاد.
800
01:10:35,631 --> 01:10:37,864
امشبم قایق رو میرونم.
801
01:10:37,897 --> 01:10:39,030
لازم نیست.
802
01:10:39,480 --> 01:10:41,936
خود مشتریا برای دیدنت میان اینجا.
803
01:10:42,594 --> 01:10:43,794
پس چرا بریم دریا؟
804
01:10:43,897 --> 01:10:44,897
استاد.
805
01:10:44,997 --> 01:10:47,830
نمیخوام کسی غیر از من
قایق رو برونه.
806
01:10:47,897 --> 01:10:50,964
اگه پارو رو ازم بگیری
عواقبش با خودته.
807
01:10:51,691 --> 01:10:53,624
روحنم خبر دار نمیشه چیکار میکنم.
808
01:10:54,126 --> 01:10:55,659
خواستم حسابی روشنت کنم.
809
01:10:59,858 --> 01:11:01,837
طرف عحیب الخلقهـست.
810
01:11:02,085 --> 01:11:05,291
همه معمولاً از قایق بدشون میاد.
811
01:11:05,779 --> 01:11:09,579
پول تو دریا کمتره.
تازه خسته هم میشی.
812
01:11:09,679 --> 01:11:13,879
زنای مسن میرن دریا
چون اینجا مشتری گیرشون نمیاد.
813
01:11:14,051 --> 01:11:17,496
ولی مگه ایشون گوشش به این حرفا بدهکاره؟
814
01:11:35,835 --> 01:11:38,402
بهترین قایق ران زن ژاپن؟
815
01:11:38,735 --> 01:11:41,735
کوچیک خانم رین هم هستیم.
816
01:11:48,935 --> 01:11:50,668
رسیدیم، بریم سر وقت کار.
817
01:11:51,335 --> 01:11:54,095
هی آقایون، این خواهر خوشگلا رو میخرید؟
818
01:11:54,861 --> 01:11:56,428
من اینو میخوام، بدو بیا بالا.
819
01:11:56,959 --> 01:11:58,459
فروخته شدم رین.
820
01:11:59,266 --> 01:12:02,133
من سه ین و پنجاه سن میارزم.
821
01:12:02,666 --> 01:12:04,166
چونه هم نداریم.
822
01:12:04,190 --> 01:12:05,190
بپا.
823
01:12:05,259 --> 01:12:06,367
بیا بالا قربونت برم.
824
01:12:07,466 --> 01:12:09,166
تو مَردی؟
825
01:12:09,366 --> 01:12:11,566
زنی؟ ای بزنم به خته.
826
01:12:12,490 --> 01:12:13,966
تو همون رینی؟
827
01:12:14,166 --> 01:12:15,992
چشمو گرفتی، بپر بالا.
828
01:12:16,195 --> 01:12:18,795
تو فاحشه خونه مشتریا منتظرمن.
829
01:12:19,036 --> 01:12:21,836
وقتشو ندارم اینجا بمونم.
ایشالا یه وقت دیگه.
830
01:12:41,332 --> 01:12:42,332
آقای ساکیچی.
831
01:12:43,225 --> 01:12:44,892
غریبه به نظر میام؟
832
01:12:49,726 --> 01:12:51,659
یه کم فرق کردم؟
833
01:12:52,426 --> 01:12:53,679
چه بزرگ شدی.
834
01:12:54,882 --> 01:12:56,593
نشناختمت.
835
01:12:59,419 --> 01:13:01,093
خودت میدونستی اینجام.
836
01:13:01,617 --> 01:13:03,284
مگه میتونستی نیای تو؟
837
01:13:04,066 --> 01:13:06,533
هنوز زوده.
فعلاً مشتری نیومده.
838
01:13:06,766 --> 01:13:09,433
چرا نمیای یه چایی بخوری؟
839
01:13:11,284 --> 01:13:12,817
نمیخواد پول بدی قربان.
840
01:13:13,630 --> 01:13:14,630
ساکیچی.
841
01:13:22,966 --> 01:13:25,099
یه مشتری داریم.
بساط شراب رو آماده کنید.
842
01:13:26,751 --> 01:13:28,784
مشتری این وقت صبح؟
843
01:13:29,323 --> 01:13:31,791
یه مهمون ویژست، یالا.
844
01:13:32,539 --> 01:13:34,539
ویژه؟ کیه؟
845
01:13:35,900 --> 01:13:37,400
آقای ساکیچی از ایو.
846
01:13:39,408 --> 01:13:40,408
آهان، اون یارو.
847
01:13:41,492 --> 01:13:43,725
منم اون اینجا آورد و فروختم.
848
01:13:44,328 --> 01:13:46,128
کجاست؟
تو اتاقته؟
849
01:13:46,458 --> 01:13:48,791
میخوام شوتش کنم تو دریا.
850
01:13:49,392 --> 01:13:50,659
طرف مشتریمه.
851
01:13:51,609 --> 01:13:53,676
بهش چپ نگاه نمیکنی.
852
01:13:53,796 --> 01:13:57,625
خودتم به خاطر اون افتادی اینجا.
ازش متنفر نیستی؟
853
01:13:57,672 --> 01:13:59,202
خیلی هم آدم خوبیه.
854
01:13:59,812 --> 01:14:03,229
کودن مغز. تو رویا سیر میکنی؟
855
01:14:03,932 --> 01:14:05,776
طرف به آخوند گفته زِکی.
856
01:14:06,597 --> 01:14:09,836
اولش چرب زبونی میکنه
بعد میفهمی چه کلاهی سرت رفته.
857
01:14:09,972 --> 01:14:12,950
یاکوزاها معرفت و مهربونیشون از اون بیشتره.
858
01:14:13,092 --> 01:14:17,372
گفتم طرف یه مشتریه.
پس بتمرگ سر جات.
859
01:14:27,140 --> 01:14:29,741
خوشحالم میبینم اوضاعت روبراهه.
860
01:14:30,170 --> 01:14:33,470
همون طور که میبینی توپم.
861
01:14:33,991 --> 01:14:35,170
الان به لطف تو
862
01:14:35,942 --> 01:14:39,794
ماهی با برنج میخورم.
863
01:14:40,255 --> 01:14:41,782
و زندگیم امن و امانه.
864
01:14:43,162 --> 01:14:46,147
رفتی تو تابستون قبر مامان بزرگ رو ببینی؟
865
01:14:46,277 --> 01:14:49,277
فبر مامان بزرگ؟
لازم نیست برم.
866
01:14:50,851 --> 01:14:52,718
مامان بزرگ همیشه کنارمه.
867
01:14:53,125 --> 01:14:55,325
کاری به قبر مبرش ندارم.
868
01:14:57,374 --> 01:15:00,659
قبر درست و حسابی هستش.
باید بری ببینیش.
869
01:15:02,401 --> 01:15:04,801
باید به مامان بزرگ بگم که
870
01:15:04,901 --> 01:15:08,847
رین بزرگ و خوشگل شده.
871
01:15:10,340 --> 01:15:13,738
بهش میگم قربان.
872
01:15:15,540 --> 01:15:18,768
چرا موهاتو زدی؟
873
01:15:19,675 --> 01:15:22,675
موهای بلند بهت میومد.
874
01:15:23,534 --> 01:15:24,534
آقا.
875
01:15:25,747 --> 01:15:27,947
میخوام امروز پیشم بمونید.
876
01:15:28,847 --> 01:15:30,975
شرمنده، یه قراری دارم.
877
01:15:32,015 --> 01:15:33,482
زیاد وقت ندارم.
878
01:15:34,847 --> 01:15:37,100
باید تا شب برگردم.
879
01:15:38,267 --> 01:15:39,267
آقا.
880
01:15:40,299 --> 01:15:45,299
از وقتی دیدمتون
یه ذره هم عوض نشدید.
881
01:15:47,165 --> 01:15:48,298
خیلی نرم و
882
01:15:49,349 --> 01:15:50,549
مهربونید.
883
01:15:52,008 --> 01:15:53,208
خیلی مهربونید.
884
01:15:54,408 --> 01:15:55,408
آقا.
885
01:15:56,608 --> 01:15:57,608
رین.
886
01:16:06,200 --> 01:16:07,200
رین.
887
01:16:25,450 --> 01:16:26,450
رین.
888
01:16:26,741 --> 01:16:29,862
نمیدونستم اینقدر زور داری.
889
01:16:30,442 --> 01:16:34,363
به تو هم میگن مرد؟
یعنی اینقدر بی عرضهای؟
890
01:16:35,027 --> 01:16:38,300
یه جوری رفتار میکنی انگار میخواستم بکشمت.
891
01:16:39,108 --> 01:16:41,775
بابا خب داشتی میکشتیم.
892
01:16:42,166 --> 01:16:45,166
داشتم میکشتمت؟
893
01:16:45,424 --> 01:16:47,965
ترسناک میزنم، مگه نه؟
894
01:16:52,473 --> 01:16:53,473
رین.
895
01:16:54,165 --> 01:16:57,865
اونقدر ازم بدت میاد که به خونم تشنهای؟
896
01:17:00,581 --> 01:17:02,848
گذشتهها گذشته.
897
01:17:03,765 --> 01:17:05,965
دیگه تا خِر خِره تو گوهم.
898
01:17:08,758 --> 01:17:09,758
رین.
899
01:17:11,583 --> 01:17:12,583
باید برم.
900
01:17:13,682 --> 01:17:15,415
نمیخوای یه حالی بهت بدم؟
901
01:17:15,617 --> 01:17:16,617
نه قربونت.
902
01:17:18,003 --> 01:17:19,003
خداحافظ.
903
01:17:38,358 --> 01:17:39,358
رین.
904
01:17:39,908 --> 01:17:41,975
شنیدم ساکیچی دیشب مُرده.
905
01:17:42,158 --> 01:17:45,491
از قایق ماهیگیری افتاده تو دریا.
906
01:17:46,850 --> 01:17:47,850
آهان.
907
01:17:49,928 --> 01:17:51,128
مُرده.
908
01:17:51,913 --> 01:17:53,380
طرف شبیه یاکوزا بود.
909
01:17:54,506 --> 01:17:57,173
ملت میگن شریکاش زدن کشتنش.
910
01:17:58,580 --> 01:18:01,980
حقش بود.
مرتیکه خون زنا رو میبلعید.
911
01:18:04,149 --> 01:18:08,682
فکر کنم
دیگه نمیخواست زنده بمونه.
912
01:18:13,476 --> 01:18:14,663
این چیه؟
913
01:18:14,727 --> 01:18:16,227
چی توشه؟
914
01:18:25,449 --> 01:18:26,949
برای منه؟
915
01:18:27,049 --> 01:18:28,549
خوشت اومد؟
916
01:18:28,649 --> 01:18:29,649
قشنگه.
917
01:18:29,949 --> 01:18:32,482
تا حالا چیزی به این قشنگی ندیدم.
918
01:18:32,549 --> 01:18:35,349
تو یه عتیقه فروشی تو ناگازاکی پیداش کردم.
919
01:18:35,449 --> 01:18:37,273
فکر کردم ازش خوشت بیاد.
920
01:18:38,267 --> 01:18:41,934
آقا، دفعه قبل هم یه کاسه خوشگل
بهم دادید.
921
01:18:42,360 --> 01:18:44,360
چرا اینقدر باهام مهربونید؟
922
01:18:45,044 --> 01:18:47,370
چون خیلی ازت خوشم میاد.
923
01:18:48,441 --> 01:18:51,741
امشبم خدماتتو بهم تقدیم میکنی؟
924
01:18:51,911 --> 01:18:52,911
آقا
925
01:18:53,011 --> 01:18:56,011
من نه با مشتریام میخندم و
نه باهاشون لاس میزنم.
926
01:18:56,174 --> 01:18:57,974
همیشه خدا تو سر و کله هم میزنیم.
927
01:18:58,011 --> 01:18:59,478
چرا ازم خوشتون میاد؟
928
01:18:59,948 --> 01:19:02,348
رُک بودنتو دوست دارم.
929
01:19:03,416 --> 01:19:05,549
فاحشه گری کار سختیه.
930
01:19:05,973 --> 01:19:08,818
نمیتونی همش پیش مشتریا بخندی.
931
01:19:09,935 --> 01:19:11,854
اگه میخوای بزنی به سیم آخر، بفرما.
932
01:19:11,973 --> 01:19:13,173
تعارف نکن.
933
01:19:14,280 --> 01:19:17,080
میتونم چیزای رو میزو بشکونم؟
934
01:19:17,280 --> 01:19:20,013
معلومه که میتونی.
بزن پدرشونو دربیار.
935
01:19:20,180 --> 01:19:22,313
مسیولیتش کاملاً با من.
936
01:19:22,728 --> 01:19:23,728
دمتون گرم.
937
01:19:30,258 --> 01:19:31,258
همینه، ادامه بده.
938
01:19:35,258 --> 01:19:36,258
آره، تو میتونی.
939
01:19:42,339 --> 01:19:46,128
رین، نظرت در مورد اون آقا چیه؟
940
01:19:46,597 --> 01:19:48,370
دست و دلبازه، مگه نه؟
941
01:19:49,128 --> 01:19:50,628
مهربونه.
942
01:19:51,128 --> 01:19:54,728
خوش مشرب و بامزست.
وقتی پیششم احساس راحتی دارم.
943
01:19:55,657 --> 01:19:58,524
اون مدیر عامل اتحادیه صنفی هستش.
944
01:19:58,851 --> 01:20:01,484
یه تُن پول داره.
945
01:20:01,902 --> 01:20:05,169
میگه اگه خودتم بخوای
946
01:20:05,998 --> 01:20:08,019
میتونه باز خریدت کنه.
947
01:20:09,671 --> 01:20:10,803
منو میخره؟
948
01:20:11,371 --> 01:20:12,592
چه سورپرایزی.
949
01:20:12,874 --> 01:20:14,874
نظرت چیه؟
خوشت نمیاد؟
950
01:20:15,249 --> 01:20:16,249
نونت تو روغنه.
951
01:20:16,660 --> 01:20:19,391
یه زندگیه لوکس و عالی نصیبت میشه.
952
01:20:20,630 --> 01:20:22,130
متاستفانه
953
01:20:23,149 --> 01:20:25,816
نمیخوام معشوقه یه فسیل بشم.
954
01:20:26,594 --> 01:20:28,094
بهش بگو نه.
955
01:20:28,608 --> 01:20:30,541
اصلاً هیچ آرزویی نداری؟
956
01:20:31,057 --> 01:20:32,124
جدی داری میگی؟
957
01:20:32,494 --> 01:20:33,694
اشتباه برداشت نکن
958
01:20:34,703 --> 01:20:37,570
من هدف خیلی بزرگتری دارم.
959
01:20:37,969 --> 01:20:39,736
چی هست؟ بگو.
960
01:20:39,969 --> 01:20:42,102
که تنها باشم.
961
01:20:43,469 --> 01:20:47,336
رین نه دارایی کسی میشه
نه کمک هیچ بنی بشری رو میخواد.
962
01:20:47,469 --> 01:20:49,236
رو پای خودم زندگی میکنم.
963
01:20:50,015 --> 01:20:51,260
قشنگه.
964
01:20:53,691 --> 01:20:55,291
گرونم میزنه.
965
01:20:55,736 --> 01:20:58,203
از کجا اومده؟-
مال ژاپن نیست.-
966
01:20:58,444 --> 01:21:00,377
باورم نمیشه ساخته دست انسانه.
967
01:21:01,157 --> 01:21:02,424
چیکار میکنید؟
968
01:21:04,059 --> 01:21:05,559
بهش دست نزنید.
969
01:21:06,295 --> 01:21:07,295
مال منه.
970
01:21:11,037 --> 01:21:12,537
این ندید بدید بازیا چیه؟
971
01:21:12,836 --> 01:21:14,169
چی اینقدر قشنگه؟
972
01:21:27,164 --> 01:21:28,164
رین.
973
01:21:28,843 --> 01:21:31,743
از هر چی ناراحت هستی،
دق و دلیتو سر چیزای اینجوری خالی نکن.
974
01:21:31,866 --> 01:21:33,299
نفهمیتو میرسونه.
975
01:21:33,352 --> 01:21:34,352
جلومو نگیر.
976
01:21:37,209 --> 01:21:39,776
تو باهوش و بی رقیبی.
977
01:21:39,988 --> 01:21:42,355
ولی نفهم و کله شق هم هستی.
978
01:21:43,431 --> 01:21:44,931
سخنرانی نکن بینیم بابا.
979
01:21:45,653 --> 01:21:47,920
بقیه رو ریز میبینی و خودتو گنده
980
01:21:47,931 --> 01:21:50,264
ولی همیشه نمیتونی به خودت تکیه کنی.
981
01:21:50,735 --> 01:21:51,735
خوب بهش فکر کن.
982
01:21:53,966 --> 01:21:55,466
هر چی میگی آب در هاون کوبیدنه.
983
01:21:55,621 --> 01:21:58,088
حرفات بیخ ریش دل خودت.
984
01:22:33,048 --> 01:22:34,048
رین.
985
01:22:35,621 --> 01:22:36,621
رین.
986
01:22:38,158 --> 01:22:40,158
خاک یه چیز مقدسه
987
01:22:42,551 --> 01:22:44,951
قدرت عظیمی داره.
988
01:22:47,076 --> 01:22:50,075
ازش گیاها و درختا تغذیه میکنن.
989
01:22:52,349 --> 01:22:54,393
انسانها هم همینطورین.
990
01:22:56,149 --> 01:23:00,729
اگه جاییت صدمه دید، روش خاک بمال.
991
01:23:01,696 --> 01:23:03,696
زود درمون میشه.
992
01:23:04,849 --> 01:23:07,015
وقتی به مشکلی خوردی
993
01:23:07,786 --> 01:23:09,353
رو زمین دراز بکش.
994
01:23:10,288 --> 01:23:12,585
بپرس باید چیکار کنی
995
01:23:13,926 --> 01:23:17,050
این بهت کمک میکنه رین.
996
01:23:19,200 --> 01:23:20,200
مامان بزرگ.
997
01:23:20,863 --> 01:23:21,863
مامان بزرگ.
998
01:23:23,148 --> 01:23:24,681
نمیدونم چی کار کنم.
999
01:23:26,377 --> 01:23:28,447
برگرد کوهستان رین.
1000
01:23:30,345 --> 01:23:33,736
یه عالمه خاک اونجاست.
1001
01:23:34,923 --> 01:23:37,752
پس برگرد اونجا.
1002
01:23:38,546 --> 01:23:39,999
باشه رین؟
1003
01:23:42,066 --> 01:23:44,585
چجوری میتونم برگردم کوهستان؟
1004
01:23:48,763 --> 01:23:50,380
راهی برای رفتن نیست.
1005
01:23:51,185 --> 01:23:53,481
مامان بزرگ، اینجایی؟
1006
01:24:35,539 --> 01:24:36,539
مال کجاییه؟
1007
01:24:39,448 --> 01:24:41,915
چرا قایقتو اینجا گذاشتی؟
1008
01:24:44,253 --> 01:24:45,386
گم شدی؟
1009
01:24:47,497 --> 01:24:49,964
کار خلافی کردی و فلنگو بستی؟
1010
01:24:52,190 --> 01:24:53,190
آره؟
1011
01:24:55,631 --> 01:24:57,498
تا حالا این اطراف ندیدمت.
1012
01:24:58,245 --> 01:24:59,645
مال این جزیره نیستی؟
1013
01:25:01,828 --> 01:25:02,961
از ایو میای؟
1014
01:25:04,091 --> 01:25:05,224
داری برمیگردی اونجا؟
1015
01:25:10,009 --> 01:25:11,009
تو رو خدا
1016
01:25:11,709 --> 01:25:13,242
بزار سوار این قایق بشم.
1017
01:25:14,727 --> 01:25:15,727
تو رو خدا آقا.
1018
01:25:17,644 --> 01:25:19,644
خواهش میکنم آقا.
1019
01:25:20,644 --> 01:25:22,316
نمیخوام برم ایو.
1020
01:25:25,129 --> 01:25:26,129
حالا هر چی.
1021
01:25:26,729 --> 01:25:28,396
کلاً میخوام از اینجا برم.
1022
01:25:30,004 --> 01:25:31,937
هر کاری براتون میکنم.
1023
01:25:35,128 --> 01:25:37,343
کری؟
نمیشنوی؟
1024
01:25:38,962 --> 01:25:40,397
تو رو خدا جواب بده.
1025
01:25:42,557 --> 01:25:44,057
یه چیزی بگو.
1026
01:25:44,568 --> 01:25:46,835
نمیزاری سوار قایقت بشم؟
1027
01:25:47,527 --> 01:25:49,280
جون هر کی دوست داری آقا.
1028
01:25:49,786 --> 01:25:52,753
تو رین هستی، آره؟
1029
01:25:54,931 --> 01:25:56,531
اسممو از کجا میدونی؟
1030
01:25:56,868 --> 01:26:00,401
ماهی یه بار میام اینجا
ولی نه برای کار کردن.
1031
01:26:01,651 --> 01:26:02,651
میخوام
1032
01:26:03,570 --> 01:26:07,135
میخوام به دخترایی مثل تو بشارت بدم.
1033
01:26:08,416 --> 01:26:09,683
بشارت دیگه چیه؟
1034
01:26:10,399 --> 01:26:11,399
تو کی هستی؟
1035
01:26:12,441 --> 01:26:13,574
اسمتو بگو.
1036
01:26:14,458 --> 01:26:17,725
من یه کشیشم.
از جزایر این منطقه دیدن میکنم.
1037
01:26:17,739 --> 01:26:20,174
اگه یه کشیشی، پس کمکم کن.
1038
01:26:20,433 --> 01:26:21,966
بزار سوار قایقت بشم.
1039
01:26:23,939 --> 01:26:27,006
تا حالا هیچ وقت از کسی کمک
نخواستم. ولی تو رو خدا.
1040
01:26:27,150 --> 01:26:29,283
کاشکی میتونستم کمکت کنم
ولی امروز نمیشه.
1041
01:26:30,315 --> 01:26:31,915
تو برای فرار پول میخوای.
1042
01:26:33,512 --> 01:26:35,745
قطعاً یه روزی بهت کمک میکنم
فقط صبر کن.
1043
01:26:35,963 --> 01:26:37,496
دیگه تحملم طاق شده.
1044
01:26:37,621 --> 01:26:38,821
میخوام همین امروز برم.
1045
01:26:39,411 --> 01:26:41,611
قول هیچ کی رو قبول ندارم.
1046
01:26:42,277 --> 01:26:43,277
رین.
1047
01:26:44,628 --> 01:26:46,361
چرا اینقدر بدبینی؟
1048
01:26:47,821 --> 01:26:50,754
اگه اعتماد نکنی
کسی بهت کمک نمیکنه.
1049
01:26:51,261 --> 01:26:52,797
حرف مفت نزن.
1050
01:26:53,345 --> 01:26:55,078
میخوای سرمو شیره بمالی.
1051
01:26:56,281 --> 01:26:59,383
فقط رفتنت به ایو کمکی نمیکنه
چون میفتن دنبالت.
1052
01:27:01,040 --> 01:27:04,307
باید یه جای دور فرار کنی
و برای این کار پول لازم داریم.
1053
01:27:05,832 --> 01:27:07,265
چجوری میتونیم این پولو به دست بیاریم؟
1054
01:27:07,275 --> 01:27:08,275
نمیتونم بگم.
1055
01:27:08,871 --> 01:27:09,871
ولی رین
1056
01:27:11,559 --> 01:27:16,538
تا وقتی دوباره بیام اینجا
هر اتفاقی که افتاد، نمیر.
1057
01:27:17,169 --> 01:27:18,169
زنده بمون.
1058
01:27:22,792 --> 01:27:24,259
ای خدایه توانمند
1059
01:27:25,475 --> 01:27:29,256
لطفاً به این دختر حقیر خود کمک کن.
1060
01:27:31,194 --> 01:27:32,727
جمعش کن بینیم بابا.
1061
01:27:33,888 --> 01:27:35,421
من رو هیچ کی حساب نمیکنم.
1062
01:27:35,995 --> 01:27:38,245
خودم آزادانه زندگی میکنم.
1063
01:27:54,002 --> 01:27:55,002
هی.
1064
01:27:56,037 --> 01:27:58,642
بهتون یه تخفیف تپل میدم
چرا نمیاید تو؟
1065
01:27:59,917 --> 01:28:00,984
باشه، قبوله.
1066
01:28:01,215 --> 01:28:03,494
خانم، مهمون آوردم.
1067
01:28:04,212 --> 01:28:06,135
قدم رنجه فرمودید.
1068
01:28:06,642 --> 01:28:07,990
لطفاً برید بالا.
1069
01:28:11,130 --> 01:28:12,130
رین.
1070
01:28:12,683 --> 01:28:14,645
چرا مشتریه منو کِش رفتی؟
1071
01:28:15,326 --> 01:28:16,826
هی، جواب بده.
1072
01:28:17,059 --> 01:28:18,559
مشکلی داری؟
1073
01:28:18,856 --> 01:28:20,389
زندگی یه فاحشه یعنی جنگ.
1074
01:28:21,131 --> 01:28:24,506
اگه فردین بازی اینجا آدم حساب میشد
یه روز هم زنده نمیموندیم.
1075
01:28:25,931 --> 01:28:29,163
من الان یه فاحشهـم
پس تمام زورمو میزنم.
1076
01:28:30,046 --> 01:28:32,257
نمیخوام به فنا برم.
1077
01:28:33,336 --> 01:28:36,869
خیلی جو برت داشته.
شرط میبندم اونجات میپوکه
1078
01:28:36,893 --> 01:28:38,152
و نِفله میشی.
1079
01:28:38,153 --> 01:28:39,620
تو که قطعاً میشی.
1080
01:28:40,248 --> 01:28:44,607
من از زمان به دنیا اومدنم
هیچ وقت مریض نشدم.
1081
01:28:45,397 --> 01:28:48,482
این که سه چهار برابر بیشتر از شما مرد تور کنم
تاثیری روم نمیزاره.
1082
01:28:50,211 --> 01:28:52,613
خانم مادر زادی فاحشهـست.
1083
01:28:53,410 --> 01:28:55,667
آره، من یه زن هرزم.
1084
01:28:56,238 --> 01:28:57,359
کثیفم.
1085
01:28:59,480 --> 01:29:02,776
کثیف باش تا خشتک جامعه رو بکنی کراواتاش.
1086
01:29:04,113 --> 01:29:05,113
کیر تو حلقت.
1087
01:29:06,527 --> 01:29:08,127
پس تنتون میخاره؟
1088
01:29:09,046 --> 01:29:10,046
جنده.
1089
01:29:19,767 --> 01:29:21,555
بابا، بیا اینجا.
1090
01:29:21,681 --> 01:29:23,081
رین باز دعوا راه انداخته.
1091
01:29:26,127 --> 01:29:27,127
رین، بس کن.
1092
01:29:29,669 --> 01:29:30,736
گمشو ببینم.
1093
01:29:31,781 --> 01:29:32,781
رین، تمومش کن.
1094
01:29:33,895 --> 01:29:34,895
بازم؟
1095
01:29:36,742 --> 01:29:38,209
خاک عالم بر سرم.
1096
01:29:38,219 --> 01:29:39,352
خواهشاً به دل نگیرید.
1097
01:29:41,810 --> 01:29:43,277
رین، حقتو میزارم کف دستت.
1098
01:29:44,638 --> 01:29:48,122
تموم گیساتو میکنم.
1099
01:29:51,587 --> 01:29:52,587
رین
1100
01:29:52,974 --> 01:29:55,394
حتی برای فاحشهها هم
قانونای نانوشته وجود داره.
1101
01:29:56,179 --> 01:29:57,646
باید بهشون احترام بزاری.
1102
01:30:00,350 --> 01:30:03,017
فاحشه باید مشتری تور کنه
افتاد؟
1103
01:30:03,294 --> 01:30:06,012
تا جیبای جنابعالی پر پول بشه.
1104
01:30:06,825 --> 01:30:08,358
چی میبافی برای خودت؟
1105
01:30:09,276 --> 01:30:12,990
تو که بعضی وقتا مجانی با مشتریا میری.
1106
01:30:13,894 --> 01:30:15,094
برای چی؟
1107
01:30:15,423 --> 01:30:17,550
فقط میخوام حالتو بگیرم.
1108
01:30:18,185 --> 01:30:19,185
ولی
1109
01:30:19,220 --> 01:30:21,409
بازم بیشتر از بقیه
مشتری جور میکنم.
1110
01:30:21,639 --> 01:30:25,846
یه چند تا مجانی
ورشکستهـت نمیکنه.
1111
01:30:27,886 --> 01:30:31,753
پس برای چی بعضی وقتا پول
مشتریا رو میدزدی؟
1112
01:30:32,409 --> 01:30:35,580
احمقا حقشونه این بلا سرشون بیاد.
1113
01:30:36,014 --> 01:30:37,014
ختم کلام.
1114
01:30:37,444 --> 01:30:38,444
رین
1115
01:30:38,928 --> 01:30:40,795
اگه بخوای همینجوری بزنی جاده خاکی
1116
01:30:40,965 --> 01:30:43,698
بالاخره اون بلا اصلیه سرت میاد.
1117
01:30:43,733 --> 01:30:45,033
حالیت نیست؟
1118
01:30:45,350 --> 01:30:46,350
حالیمه.
1119
01:30:49,748 --> 01:30:52,888
1935
1120
01:31:03,940 --> 01:31:04,940
رین.
1121
01:31:06,335 --> 01:31:08,002
پاشو
خیلی زیاد میخوابی.
1122
01:31:18,036 --> 01:31:19,036
تاریکه.
1123
01:31:20,120 --> 01:31:21,320
هوا امروز طوفانیه؟
1124
01:31:22,046 --> 01:31:24,819
طوفانی؟
چرا شر و ور میگی؟
1125
01:31:25,507 --> 01:31:28,007
الان یه روز قشنگ و آفتابیه.
1126
01:31:31,458 --> 01:31:32,458
جون من؟
1127
01:31:46,283 --> 01:31:47,283
خوابم میاد.
1128
01:31:48,151 --> 01:31:50,252
وحشتناک خوابم میاد.
1129
01:31:50,792 --> 01:31:53,525
هیکلتو از اینجا ببر بیرون و
صورتتو بشور.
1130
01:32:44,921 --> 01:32:46,388
چه مرگته؟
1131
01:32:47,121 --> 01:32:50,711
عجیبه. چشمات مشکلی داره؟
1132
01:32:51,094 --> 01:32:52,227
کور شدی؟
1133
01:32:53,549 --> 01:32:55,416
جرات داری یه بار دیگه بلغور کن.
1134
01:32:55,462 --> 01:32:57,062
تا چوب کنم تو یه جاییت.
1135
01:32:57,394 --> 01:32:59,194
چرا فکر کردی کورم؟
1136
01:32:59,834 --> 01:33:01,334
چرا؟
بگو بینم.
1137
01:33:02,037 --> 01:33:04,370
چون مشتری زیاد بلند میکنی.
1138
01:33:05,330 --> 01:33:08,197
پس فکر کردم شاید چشمات یه مریضی گرفته.
1139
01:33:09,366 --> 01:33:10,966
چه مریضی؟
1140
01:33:11,352 --> 01:33:12,352
مریضیش چیه؟
1141
01:33:14,023 --> 01:33:15,023
بس کن رین.
1142
01:33:15,808 --> 01:33:16,808
برو گمشو.
1143
01:33:17,411 --> 01:33:18,411
احمق.
1144
01:33:18,656 --> 01:33:19,656
تاپالهی متحرک.
1145
01:33:21,535 --> 01:33:22,535
کجایی؟
1146
01:33:22,735 --> 01:33:23,965
کجا فرار میکنی؟
1147
01:33:24,035 --> 01:33:25,302
بیا جلو.
1148
01:33:26,930 --> 01:33:30,063
بیمارستان.
1149
01:33:33,881 --> 01:33:35,548
وضعه هر دو تا چشمات بده.
1150
01:33:36,639 --> 01:33:38,568
سمت راست که کاملاً کور شده.
1151
01:33:39,576 --> 01:33:42,965
سمت چپ هم به زور تا سی سانتی مترو میبینه.
1152
01:33:44,763 --> 01:33:46,030
مزخرف تحویلم نده.
1153
01:33:47,122 --> 01:33:49,575
من فقط خستهـم.
1154
01:33:49,963 --> 01:33:51,546
تو خیلی کار کردی
1155
01:33:51,763 --> 01:33:53,421
همینم باعث شده کور بشی.
1156
01:33:54,398 --> 01:33:57,538
ولی هنوز سنی نداری.
1157
01:33:58,280 --> 01:34:01,014
به خودت فشار نیار
تا حالت بهتر بشه.
1158
01:34:02,280 --> 01:34:04,280
با ارشدت حرف میزنم.
1159
01:34:04,405 --> 01:34:05,405
دکتر.
1160
01:34:05,571 --> 01:34:07,438
تو رو به مولا به کسی نگو.
1161
01:34:07,471 --> 01:34:09,138
میخوام این یه راز باشه.
1162
01:34:10,030 --> 01:34:11,297
دکتر تو رو خدا نگو.
1163
01:34:11,322 --> 01:34:12,322
به هر کی میپرستی.
1164
01:34:12,857 --> 01:34:13,967
خواهشاً دکتر.
1165
01:34:20,843 --> 01:34:23,443
رین، چشمات خوب شدن؟
1166
01:34:23,964 --> 01:34:24,964
میتونم ببینم.
1167
01:34:25,774 --> 01:34:26,774
الحمد الله.
1168
01:34:27,457 --> 01:34:28,916
همه چی واضح هستش.
1169
01:34:29,791 --> 01:34:30,791
راست میگی؟
1170
01:34:32,118 --> 01:34:34,399
گفتم میتونم ببینم.
1171
01:34:35,467 --> 01:34:37,667
پس چرا دیگه قایق رو نمیرونی؟
1172
01:34:37,767 --> 01:34:39,322
میتونی برونیش؟
1173
01:34:41,471 --> 01:34:42,471
آره.
1174
01:34:43,082 --> 01:34:44,349
بیا بزنیم به دل دریا.
1175
01:34:44,804 --> 01:34:45,804
لباس بپوشید.
1176
01:34:51,865 --> 01:34:53,231
رین، این کارو نکن.
1177
01:34:54,021 --> 01:34:56,421
چجوری میتونی وقتی چشمات نمیبینه
قایق رو برونی؟
1178
01:34:56,521 --> 01:34:57,521
سر به هوا نباش.
1179
01:34:57,908 --> 01:34:58,908
حالم خوبه.
1180
01:35:00,181 --> 01:35:01,195
از دریا یا
1181
01:35:01,713 --> 01:35:02,713
قایق نمیترسم.
1182
01:35:03,359 --> 01:35:04,359
بیاید بریم.
1183
01:35:20,343 --> 01:35:22,343
قایق داره چپه میشه.
1184
01:35:23,632 --> 01:35:25,733
رین، بیا برگردیم.
جون مادرت.
1185
01:35:27,471 --> 01:35:28,471
خفه شو.
1186
01:35:28,496 --> 01:35:29,496
ولی رین
1187
01:35:31,268 --> 01:35:32,801
اون قایق رو نمیبینی؟
1188
01:35:34,568 --> 01:35:36,701
داری قایقو میکوبونی به یکی دیگه.
1189
01:35:39,297 --> 01:35:40,929
رین، وایسا.
1190
01:35:45,606 --> 01:35:47,606
کمک.
1191
01:35:47,630 --> 01:35:49,630
یکی کمک کنه.
1192
01:36:03,341 --> 01:36:04,341
میتونم ببینم.
1193
01:36:05,341 --> 01:36:06,957
خیلی واضح میبینم.
1194
01:36:45,626 --> 01:36:48,181
رین، مهمون اومده، بدو بیا.
1195
01:36:48,517 --> 01:36:49,517
نه.
1196
01:36:49,917 --> 01:36:51,157
حالشو ندارم.
1197
01:36:51,317 --> 01:36:53,117
چی داری زر میزنی، حاضر شو.
1198
01:36:53,736 --> 01:36:57,636
استاد، نکنه ملت فیتیش کور دارن؟
1199
01:36:58,745 --> 01:36:59,878
چون از این خبرا نیست.
1200
01:37:00,363 --> 01:37:01,893
برای این که من کور نیستم.
1201
01:37:04,456 --> 01:37:06,456
باشه بابا، نخواستیم.
1202
01:37:08,056 --> 01:37:09,056
رین.
1203
01:37:10,035 --> 01:37:11,568
دیگه نمیخوای موهاتو کوتاه کنی؟
1204
01:37:11,673 --> 01:37:13,347
قیچی رو گم کردم.
1205
01:37:14,331 --> 01:37:15,948
رنگت پریده.
1206
01:37:16,573 --> 01:37:18,173
چون دیگه بیرون نمیرم.
1207
01:37:19,223 --> 01:37:21,452
این آخرا دیگه زیاد حرف نمیزنی.
1208
01:37:22,187 --> 01:37:24,046
چون حالم از مردم به هم میخوره.
1209
01:37:24,242 --> 01:37:25,473
یه مشت عجق وجقن.
1210
01:37:25,876 --> 01:37:27,943
شنیدم دیگه مشتری قبول نمیکنی.
1211
01:37:27,976 --> 01:37:30,233
چون از این کار سیر مونی گرفتم.
1212
01:37:30,776 --> 01:37:34,647
میتونی پولی که درمیاری رو جمع کنی
1213
01:37:35,615 --> 01:37:38,815
و با پولت و
یه دکتر خوب تو هیروشیما
1214
01:37:39,450 --> 01:37:41,541
چشمات مثل روز اولش میشه.
1215
01:37:41,920 --> 01:37:43,557
چشام مشکلی نداره.
1216
01:37:45,065 --> 01:37:47,736
بین خوب یا بدتر دیدن چیزا،
هیچ فرقی نیست.
1217
01:37:48,344 --> 01:37:49,611
دیدن دیدنه دیگه.
1218
01:37:50,912 --> 01:37:53,445
پس، نظرت چیه برگردی شیکوکو
1219
01:37:54,348 --> 01:37:57,583
بشی یه زائر و بنده خدا بشی؟
1220
01:37:58,371 --> 01:38:01,040
فکر کنم اینجوری دوباره چشمات خوب بشه.
1221
01:38:02,611 --> 01:38:03,681
برگرد شیکوکو
1222
01:38:04,689 --> 01:38:06,134
زائر شو.
1223
01:38:08,166 --> 01:38:11,633
آره، قراره بال دربیارم و
از اینجا پرواز کنم.
1224
01:38:12,591 --> 01:38:14,191
جیک ثانیه گیرم میندازن.
1225
01:38:14,900 --> 01:38:20,111
فاحشهها هیچ وقت آزاد نمیشن
مگه اینکه علیل بشن.
1226
01:38:20,967 --> 01:38:22,734
فقط اون موقع میتونم یه زائر بشم.
1227
01:38:23,420 --> 01:38:24,420
راست نمیگم؟
1228
01:38:24,458 --> 01:38:27,208
سیزده سالگیت اومدی اینجا و
الان شونزده سالته.
1229
01:38:27,560 --> 01:38:30,966
میتونی سال بعد از شر این قرار داد
خلاص بشی.
1230
01:38:31,707 --> 01:38:34,051
قرار داد تا بیست سالگیم تمدید شده.
1231
01:38:35,161 --> 01:38:38,494
از وقتی کور شدم
اوضاعم قاراش میریش شده
1232
01:38:38,737 --> 01:38:40,404
که بدهیمو سنگینتر کرده.
1233
01:38:43,989 --> 01:38:46,320
موندم با رین چیکار کنم
1234
01:38:47,089 --> 01:38:50,906
این آخرا فقط چهار پنج تا مشتری میان پیشش.
1235
01:38:52,055 --> 01:38:55,188
فعلاً که داره پول درمیاره
پس نگهش میداریم.
1236
01:38:55,560 --> 01:38:58,768
ولی من نگران شایعاتم.
1237
01:38:59,846 --> 01:39:02,113
میگن یکی از زنامون مریضی گرفته
1238
01:39:02,420 --> 01:39:05,287
و باید ازمون دور بمونن.
این جوری کاسبیمون به فنا میره.
1239
01:39:05,420 --> 01:39:06,420
نگران نباش.
1240
01:39:06,833 --> 01:39:10,040
زمان مرحم مشکلاته.
دوباره ملت سرازیر میشن سمت رین.
1241
01:39:27,890 --> 01:39:28,890
رین.
1242
01:39:30,220 --> 01:39:31,220
رین.
1243
01:39:31,690 --> 01:39:33,474
امروز هشتم آوریله.
1244
01:39:34,356 --> 01:39:35,823
روز بودا.
1245
01:39:36,777 --> 01:39:39,990
میخوای بیای معبد و
چاییه گیاهی بخوری؟
1246
01:39:41,890 --> 01:39:42,890
چایی؟
1247
01:39:44,032 --> 01:39:46,123
بختتو باز میکنه.
1248
01:39:47,123 --> 01:39:50,123
چرا نمیای پایین؟
میبرمت معبد.
1249
01:39:53,304 --> 01:39:54,971
این چایی دیگه چه زهرماریه؟
1250
01:39:55,304 --> 01:39:56,504
نمیخوام برم.
1251
01:40:18,468 --> 01:40:20,889
رین، کجا میری؟
1252
01:40:21,850 --> 01:40:22,850
کجا میری؟
1253
01:40:25,719 --> 01:40:26,719
ولش کن.
1254
01:40:26,719 --> 01:40:28,786
لابد میخواد بره همین دور و برا.
1255
01:40:55,112 --> 01:40:56,112
رین.
1256
01:40:57,812 --> 01:40:58,812
رین.
1257
01:41:04,412 --> 01:41:05,412
کیه؟
1258
01:41:08,012 --> 01:41:09,012
کیه؟
1259
01:41:11,112 --> 01:41:12,579
کی داره صدام میکنه؟
1260
01:41:13,612 --> 01:41:14,612
رین.
1261
01:41:15,512 --> 01:41:17,245
ولم کن، چیکار میکنی؟
1262
01:41:17,948 --> 01:41:19,015
نگران نباش رین.
1263
01:41:20,448 --> 01:41:22,648
تو داشتی منو صدا میکردی؟
1264
01:41:27,589 --> 01:41:28,589
ولم کن ببینم.
1265
01:41:32,631 --> 01:41:33,631
تو کی هستی؟
1266
01:41:41,701 --> 01:41:44,568
رسیدیم، بپر تو قایق.
اصلاً نگران نباش.
1267
01:41:45,697 --> 01:41:46,697
قایق؟
1268
01:41:47,497 --> 01:41:48,497
قایق؟
1269
01:41:51,205 --> 01:41:52,938
با قایق میخوایم بریم معبد؟
1270
01:42:08,333 --> 01:42:09,333
تو کی هستی؟
1271
01:42:12,009 --> 01:42:13,009
تو رو خدا بگو.
1272
01:42:15,548 --> 01:42:17,215
میخوای بهم تجاوز کنی؟
1273
01:42:17,548 --> 01:42:20,048
از کوریم سو استفاده کنی
این جور آدمی هستی؟
1274
01:42:21,594 --> 01:42:24,100
بگو کی هستی دیگه.
1275
01:42:25,906 --> 01:42:27,334
جواب بده.
1276
01:42:29,063 --> 01:42:30,330
تشنهـت نیست؟
1277
01:42:31,663 --> 01:42:33,463
آب پشت سرته.
1278
01:42:35,813 --> 01:42:37,146
کوفته برنجی هم همونجاست.
1279
01:42:37,313 --> 01:42:38,913
هر چقدر میخوای بخور.
1280
01:42:39,260 --> 01:42:40,460
رامون طولانیه.
1281
01:42:54,312 --> 01:42:55,312
تو کی هستی؟
1282
01:42:57,429 --> 01:42:59,096
یه مدت پیش همو دیده بودیم؟
1283
01:43:00,210 --> 01:43:01,210
همون کشیشیه؟
1284
01:43:01,640 --> 01:43:02,640
نگران نباش.
1285
01:43:03,898 --> 01:43:05,765
میبینم که دختر خوبی شدی.
1286
01:43:06,453 --> 01:43:09,453
میبرمت به اونجایی که میخواستی بری.
1287
01:43:10,031 --> 01:43:12,098
مگه میدونی میخوام کجا برم؟
1288
01:43:12,534 --> 01:43:16,214
از جزیره بری و برگردی ایو دیگه؟
از این خبر دارم.
1289
01:43:17,011 --> 01:43:19,730
میبینم که همون کشیشه هستی.
1290
01:43:21,451 --> 01:43:22,651
نیازی به حرف زدن نیست.
1291
01:43:23,258 --> 01:43:25,211
گذشتهها گذشته.
1292
01:43:25,568 --> 01:43:26,568
باید ادامه بدیم.
1293
01:43:27,235 --> 01:43:29,168
با این قایق بریم شیکوکو.
1294
01:43:29,561 --> 01:43:31,428
دیگه هم برنمیگردی این جزیره.
1295
01:43:31,835 --> 01:43:33,570
دیگه یه فاحشه نمیشی.
1296
01:43:34,336 --> 01:43:37,281
حالا هر اتفاقی که برات بیفته، باشه؟
1297
01:43:39,187 --> 01:43:40,187
آقا، شما...
1298
01:43:41,152 --> 01:43:42,152
شما...
1299
01:43:42,537 --> 01:43:43,537
شما واقعاً...
1300
01:43:44,452 --> 01:43:45,452
این ده ین هستش.
1301
01:43:46,714 --> 01:43:49,812
با این پول برگرد شیکوکو.
1302
01:43:50,553 --> 01:43:53,257
برنگرد همون کوهستانی که قبلاً
توش زندگی میکردی.
1303
01:43:53,641 --> 01:43:55,908
یه زائر شو و از معبدها دیدن کن.
1304
01:43:56,986 --> 01:43:59,720
به دوست راهبم در موردت میگم.
1305
01:44:02,731 --> 01:44:03,731
آقا
1306
01:44:07,269 --> 01:44:08,269
ممنون.
1307
01:44:08,777 --> 01:44:09,777
مرسی.
1308
01:44:10,277 --> 01:44:11,277
بزار پارومو بزنم.
1309
01:44:11,660 --> 01:44:12,660
مرسی.
1310
01:44:13,597 --> 01:44:14,597
آقا.
1311
01:44:15,849 --> 01:44:16,849
آقا.
1312
01:44:17,306 --> 01:44:18,306
بس کن.
1313
01:44:19,212 --> 01:44:21,673
هر چقدر ازتون تشکر کنم بازم کمه.
1314
01:44:25,025 --> 01:44:27,216
بابا بزار قایق رو برونم.
1315
01:44:27,530 --> 01:44:30,530
باید قبل از غروب خورشید برسیم اون سمت.
1316
01:44:31,350 --> 01:44:32,350
ممنون.
1317
01:44:36,537 --> 01:44:40,715
تا عمر دارم کمکتون رو
فراموش نمیکنم.
1318
01:44:41,965 --> 01:44:45,996
لطفاً اسمتون رو بهم بگید آقا.
1319
01:44:48,139 --> 01:44:49,472
این لطفو بهم بکنید.
1320
01:44:53,468 --> 01:44:54,468
رین.
1321
01:44:55,140 --> 01:44:56,807
بهتره که نگم.
1322
01:44:57,467 --> 01:44:58,467
نیازی به دونستنش نیست.
1323
01:44:58,691 --> 01:45:02,518
نه، نمیتونم این ده ینو مجانی بگیرم.
1324
01:45:03,411 --> 01:45:04,411
تو رو خدا آقا.
1325
01:45:05,006 --> 01:45:06,939
هر کاری دوست داری باهام بکن.
1326
01:45:09,510 --> 01:45:11,043
این نحوه تشکر منه.
1327
01:45:12,030 --> 01:45:13,642
لطفاً دست رد به سینم نزن.
1328
01:45:16,299 --> 01:45:18,226
رومو زمین ننداز.
1329
01:45:21,711 --> 01:45:25,567
این حرفو از دید یه فاحشه نمیزنم.
1330
01:45:27,161 --> 01:45:28,294
راست میگم آقا.
1331
01:45:29,290 --> 01:45:31,623
از ته قلبم میگم.
1332
01:45:33,111 --> 01:45:35,776
تا آخر عمرم اینو فراموش نمیکنم.
1333
01:45:38,169 --> 01:45:40,369
این روش تشکر کردنه رینهی کور هستش.
1334
01:45:41,349 --> 01:45:43,065
لطفاً قبول کنید.
1335
01:45:47,682 --> 01:45:48,682
خواهشاً.
1336
01:45:49,556 --> 01:45:50,556
التماس میکنم.
1337
01:50:08,128 --> 01:50:15,291
پایان.
1338
01:50:17,442 --> 01:50:23,442
زیرنویس: از
"Amir_Soap"
106808