All language subtitles for Kung Fu Master Named Drunk Cat.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:39,702 --> 00:02:41,757 Crouching dragon. 2 00:02:41,758 --> 00:02:42,926 Break through. 3 00:02:44,259 --> 00:02:45,630 Swing tail. 4 00:02:45,631 --> 00:02:46,740 Pray to Buddha. 5 00:02:46,741 --> 00:02:47,899 Crossed swords. 6 00:02:47,900 --> 00:02:49,034 Planting flowers. 7 00:02:49,035 --> 00:02:50,093 Butterfly dance. 8 00:02:50,094 --> 00:02:51,345 Crossing winds. 9 00:02:52,542 --> 00:02:53,443 Crane beak. 10 00:02:53,444 --> 00:02:54,743 Flying cat. 11 00:02:54,744 --> 00:02:56,297 Long tiger. 12 00:02:56,298 --> 00:02:57,636 The stabbing crane. 13 00:02:57,637 --> 00:02:58,972 Scratching legs. 14 00:03:00,000 --> 00:03:01,000 Tiger legs. 15 00:03:05,294 --> 00:03:07,715 Ah, that's great, that's great, magnificent. 16 00:03:07,716 --> 00:03:08,849 Morning, how are you? 17 00:03:08,850 --> 00:03:10,570 Oh, fine, Sao Ling. 18 00:03:10,571 --> 00:03:13,407 Now I shall show you my technique. 19 00:03:15,130 --> 00:03:17,543 Listen, that looks like the Eagle's Claw. 20 00:03:17,544 --> 00:03:19,124 Not an eagle, a wolf. 21 00:03:19,125 --> 00:03:19,958 A wolf? 22 00:03:19,959 --> 00:03:20,959 Watch. 23 00:03:24,981 --> 00:03:27,984 Now this is called Fishing the Moon. 24 00:03:28,935 --> 00:03:29,936 Confounding. 25 00:03:33,442 --> 00:03:34,442 Moth Mouth. 26 00:03:36,377 --> 00:03:39,070 That's better than Crane Beak. 27 00:03:39,071 --> 00:03:40,489 This one's called 28 00:03:42,804 --> 00:03:44,306 Grabbing the Buns. 29 00:03:46,248 --> 00:03:47,817 Hay! 30 00:03:47,818 --> 00:03:50,091 Grabbing buns, well, we'll see about that. 31 00:03:50,092 --> 00:03:52,528 Get back, go on, here. 32 00:03:52,529 --> 00:03:54,288 Come on now. 33 00:03:54,289 --> 00:03:56,281 As you can see, I still haven't found 34 00:03:56,282 --> 00:03:57,753 a technique that can beat my wife. 35 00:03:57,754 --> 00:04:00,507 You get back here, you hear me? 36 00:04:08,722 --> 00:04:10,463 Uh, Sao Chen, hi. 37 00:04:10,464 --> 00:04:11,465 What, tired? 38 00:04:13,665 --> 00:04:16,037 Eh, right, let's practice, eh? 39 00:04:46,664 --> 00:04:47,864 Ah, how was I? 40 00:04:47,865 --> 00:04:49,054 Your postures are good. 41 00:04:49,055 --> 00:04:50,966 Still, they're not really practical. 42 00:04:50,967 --> 00:04:52,114 Huh, that's so? 43 00:04:52,115 --> 00:04:54,610 So you're saying that I can't fight? 44 00:04:55,514 --> 00:04:57,286 Do you think so? 45 00:04:57,287 --> 00:04:58,538 Well, try me. 46 00:05:02,201 --> 00:05:03,785 Hey, you mean it. 47 00:05:41,341 --> 00:05:42,261 Hey, now wait. 48 00:05:42,262 --> 00:05:43,513 Seen your face? 49 00:05:46,896 --> 00:05:48,648 How do you like that? 50 00:06:13,312 --> 00:06:15,173 How do you like that? 51 00:06:15,174 --> 00:06:16,601 You, you creep! 52 00:06:16,602 --> 00:06:20,246 It makes you look like a school teacher. 53 00:06:20,247 --> 00:06:22,439 You with that mustache look like a pimp. 54 00:06:22,440 --> 00:06:23,273 You. 55 00:06:23,274 --> 00:06:24,107 You. 56 00:06:24,108 --> 00:06:24,940 You! 57 00:06:24,941 --> 00:06:26,626 You, you, you push off! 58 00:06:26,627 --> 00:06:27,785 Hey, your kung-fu is good. 59 00:06:27,786 --> 00:06:30,408 Where did you actually learn it then? 60 00:06:30,955 --> 00:06:33,592 I go to a school, Dragon Gym. 61 00:06:33,593 --> 00:06:34,805 I'd like to see it. 62 00:06:34,806 --> 00:06:36,058 Would you take me along? 63 00:06:36,059 --> 00:06:39,555 Hmm, all right. 64 00:06:41,521 --> 00:06:43,665 Heh, that's pretty lousy. 65 00:06:43,666 --> 00:06:46,116 Your strikes are all lacking in strength. 66 00:06:46,117 --> 00:06:47,860 Right, hit me. 67 00:06:48,950 --> 00:06:49,783 Huh? 68 00:06:49,784 --> 00:06:51,112 Teacher, you're sure? 69 00:06:51,113 --> 00:06:52,113 Hit. 70 00:06:58,629 --> 00:06:59,840 Not bad. 71 00:06:59,841 --> 00:07:00,674 Huh? 72 00:07:00,675 --> 00:07:03,262 Teacher, you mean I hit good? 73 00:07:03,263 --> 00:07:04,445 No, I don't. 74 00:07:04,446 --> 00:07:06,627 I mean you'll make a good masseur. 75 00:07:06,628 --> 00:07:07,796 Right, hit me. 76 00:07:19,578 --> 00:07:21,000 Ooh. 77 00:07:23,294 --> 00:07:25,063 Well, that was a lot better then. 78 00:07:26,400 --> 00:07:28,791 Thanks very much, sir. 79 00:07:28,792 --> 00:07:30,244 All right. 80 00:07:30,245 --> 00:07:34,888 But the main thing is to be able to react quickly. 81 00:07:34,889 --> 00:07:36,974 Strike at my head, go on. 82 00:07:37,810 --> 00:07:39,832 What are you waiting for? 83 00:07:39,833 --> 00:07:41,085 Well, go ahead. 84 00:07:43,076 --> 00:07:45,208 Teacher, you said your head. 85 00:07:45,209 --> 00:07:48,513 Well, what I said was to react fast, 86 00:07:48,514 --> 00:07:50,355 that's the main thing. 87 00:07:50,356 --> 00:07:52,108 Now, let's try again. 88 00:07:54,331 --> 00:07:56,413 Now use both your hands. 89 00:07:58,547 --> 00:08:00,059 You should have blocked that one. 90 00:08:00,060 --> 00:08:03,111 But teacher, you were holding my hands, though. 91 00:08:03,112 --> 00:08:05,374 Hey, he's behind with his fees. 92 00:08:05,375 --> 00:08:07,795 Hey, but your legs were free. 93 00:08:07,796 --> 00:08:10,558 You could have used those. 94 00:08:10,559 --> 00:08:12,200 That's what I meant. 95 00:08:12,201 --> 00:08:14,493 You must react fast. 96 00:08:15,814 --> 00:08:16,894 Now answer this. 97 00:08:16,895 --> 00:08:17,728 Yes, teacher. 98 00:08:17,729 --> 00:08:20,816 What do you do when you meet a foe, tell me. 99 00:08:20,817 --> 00:08:21,881 I meet a foe? 100 00:08:21,882 --> 00:08:22,882 I get mad. 101 00:08:26,575 --> 00:08:30,118 Once more, tell me again what you do? 102 00:08:30,119 --> 00:08:32,178 We get mad, 103 00:08:32,179 --> 00:08:34,203 and make sure 104 00:08:34,273 --> 00:08:36,323 we strike first. 105 00:08:36,324 --> 00:08:38,644 That's right. 106 00:08:38,645 --> 00:08:40,787 Keep practicing. 107 00:08:40,788 --> 00:08:41,788 One. 108 00:08:43,679 --> 00:08:44,679 Two. 109 00:09:15,909 --> 00:09:16,999 It's funny, 110 00:09:17,000 --> 00:09:20,524 Su Ling wants to know what my technique is. 111 00:09:20,525 --> 00:09:23,374 But she didn't ask who my teacher is. 112 00:09:23,375 --> 00:09:26,106 So then, I haven't told her. 113 00:09:26,107 --> 00:09:30,782 But still, even if I did, I doubt she'd believe me, 114 00:09:30,783 --> 00:09:34,954 because my teacher is the movies. 115 00:09:36,118 --> 00:09:39,370 Everything I know, I learned from the movies, 116 00:09:39,371 --> 00:09:43,596 and that way I can learn and enjoy myself. 117 00:09:44,633 --> 00:09:47,515 Every movie I see, I learn a bit more. 118 00:09:47,516 --> 00:09:50,326 Dragon Fist, Tiger Fist, 119 00:09:50,327 --> 00:09:55,281 Drunken Fist, Cat Fist, Rooster and Duck Fist. 120 00:09:56,115 --> 00:09:59,339 I know them all, all learned from the movies. 121 00:09:59,340 --> 00:10:02,510 Whatever they show, I learn every one. 122 00:10:03,944 --> 00:10:06,895 As it is, I'm not too bad. 123 00:10:06,896 --> 00:10:10,601 Maybe I could fight better than some of the actors. 124 00:10:10,602 --> 00:10:12,691 Some of them aren't all that good. 125 00:10:12,692 --> 00:10:14,004 I'm better. 126 00:10:14,005 --> 00:10:15,286 Yeah. 127 00:10:15,287 --> 00:10:18,657 Su Ling says I'm not bad looking. 128 00:10:18,658 --> 00:10:21,910 Still, she's never seen me in a kung-fu costume, 129 00:10:21,911 --> 00:10:23,496 like in the movies. 130 00:10:25,966 --> 00:10:28,408 I reckon I'd look real good. 131 00:10:28,409 --> 00:10:29,409 Hah, yeah. 132 00:10:30,829 --> 00:10:34,252 If I was lucky, I might get a break, 133 00:10:34,253 --> 00:10:35,421 be a big star. 134 00:10:36,985 --> 00:10:40,197 Perhaps even as big as Bruce Lee was. 135 00:10:40,198 --> 00:10:43,530 Just think, I could earn a fortune. 136 00:10:43,531 --> 00:10:46,983 Hah, think about that. 137 00:10:46,984 --> 00:10:49,153 That'd shake 'em all, huh? 138 00:11:14,146 --> 00:11:15,481 All right now. 139 00:11:21,355 --> 00:11:22,766 Good evening folks. 140 00:11:22,767 --> 00:11:24,309 We pleasure in presenting 141 00:11:24,310 --> 00:11:26,728 that well-known local kung-fu expert, 142 00:11:26,729 --> 00:11:29,923 a kung-fu champion, Mr. Mar Tak. 143 00:13:04,742 --> 00:13:06,655 Well now, folks, 144 00:13:06,656 --> 00:13:09,305 if anyone thinks he's not bad at kung-fu, 145 00:13:09,306 --> 00:13:11,740 then please step up here, and Mr. Mar 146 00:13:11,741 --> 00:13:14,761 will oblige with a friendly contest. 147 00:13:14,832 --> 00:13:16,723 Come on, try your luck, come on. 148 00:13:16,724 --> 00:13:18,826 If anyone can last for three minutes, 149 00:13:18,827 --> 00:13:20,885 then they can win a special prize, 150 00:13:20,886 --> 00:13:23,601 a banker's draft for $3,000. 151 00:13:27,997 --> 00:13:28,997 3,000. 152 00:13:29,999 --> 00:13:32,400 Well come on now, who'd like to try? 153 00:13:32,401 --> 00:13:33,401 Come on. 154 00:13:35,986 --> 00:13:37,357 Hey, what are you on? 155 00:13:37,358 --> 00:13:38,805 Hey, you going? 156 00:13:38,806 --> 00:13:40,057 Sure, $3,000. 157 00:13:41,491 --> 00:13:42,501 Hey, hey! 158 00:13:42,502 --> 00:13:43,652 Now here we have a gentleman 159 00:13:43,653 --> 00:13:45,302 who'd like to test Mr. Mar, 160 00:13:45,303 --> 00:13:47,515 so let's start the watch. 161 00:13:47,516 --> 00:13:49,100 All right, ready? 162 00:13:54,264 --> 00:13:55,097 Hey, hey. 163 00:13:55,098 --> 00:13:56,334 Hey, now listen, are you all right? 164 00:13:56,335 --> 00:13:57,675 Okay, okay? 165 00:13:57,676 --> 00:13:59,829 Yeah, I'm all right. 166 00:13:59,830 --> 00:14:02,579 Now let's see how long the gentleman lasted. 167 00:14:02,580 --> 00:14:04,848 He didn't quite make three seconds! 168 00:14:07,417 --> 00:14:08,250 Why did you try? 169 00:14:08,251 --> 00:14:10,163 I knew you didn't have a chance. 170 00:14:10,164 --> 00:14:12,865 Would anyone else like to try, then? 171 00:14:12,866 --> 00:14:14,867 Hey, think I'd make it? 172 00:14:14,868 --> 00:14:17,788 Well, you don't perform too good. 173 00:14:19,603 --> 00:14:22,355 Well, here's another contender. 174 00:14:47,841 --> 00:14:48,812 Okay, okay, that's enough. 175 00:14:48,813 --> 00:14:49,646 Are you all right? 176 00:14:49,647 --> 00:14:50,647 Yeah. 177 00:14:51,725 --> 00:14:55,579 Well, he lasted 30 seconds, that's not bad at all. 178 00:14:57,410 --> 00:14:59,371 Now if there's anyone else would like to have a go 179 00:14:59,372 --> 00:15:03,126 for the $3,000, come on up and try your luck. 180 00:15:06,527 --> 00:15:07,836 All right there, you good people, 181 00:15:07,837 --> 00:15:09,922 this is your last chance. 182 00:15:11,040 --> 00:15:12,625 Hey, what's this? 183 00:15:13,482 --> 00:15:14,785 You're nuts. 184 00:15:14,786 --> 00:15:15,786 3,000. 185 00:15:18,127 --> 00:15:19,127 Hey! 186 00:15:22,652 --> 00:15:24,044 Another contender now. 187 00:15:24,045 --> 00:15:25,586 Huh, what's this? 188 00:15:25,587 --> 00:15:26,817 What's going on? 189 00:15:26,818 --> 00:15:28,818 Well, well I thought I'd have a try. 190 00:15:28,819 --> 00:15:29,987 Now excuse me. 191 00:17:35,991 --> 00:17:37,409 Three minutes 30. 192 00:17:38,648 --> 00:17:39,856 Three minutes 30! 193 00:17:41,965 --> 00:17:43,383 Three minutes 30! 194 00:17:44,841 --> 00:17:47,510 Thank you, thanks a lot, thanks. 195 00:18:00,917 --> 00:18:01,917 Where'd you like to go to? 196 00:18:01,918 --> 00:18:02,998 That's up to you. 197 00:18:02,999 --> 00:18:04,737 Come on, you say. 198 00:18:04,738 --> 00:18:06,240 Hey, hey boss. 199 00:18:06,241 --> 00:18:07,485 What is it? 200 00:18:07,486 --> 00:18:09,565 Well now, it's about that 3,000. 201 00:18:09,566 --> 00:18:11,593 You got the nerve to ask for the money? 202 00:18:11,594 --> 00:18:14,385 You can consider yourself damn lucky you weren't fired! 203 00:18:14,386 --> 00:18:15,501 Never mind. 204 00:18:15,502 --> 00:18:16,647 I thought you were really great. 205 00:18:16,648 --> 00:18:17,818 This is for you. 206 00:18:17,819 --> 00:18:20,822 Ah, come on, nevermind that idiot. 207 00:18:21,711 --> 00:18:24,379 Cheapskate. 208 00:18:39,052 --> 00:18:41,038 Help me, robbers! 209 00:18:41,791 --> 00:18:42,791 Help me! 210 00:18:43,491 --> 00:18:45,121 Hey, you go that way, I'll go here. 211 00:18:45,122 --> 00:18:46,122 Come on. 212 00:18:57,445 --> 00:19:00,380 Stop, hold it, or I'll fire! 213 00:19:00,381 --> 00:19:01,381 Hold it! 214 00:19:04,698 --> 00:19:06,451 Listen, what's wrong? 215 00:19:06,452 --> 00:19:08,704 Come on. 216 00:19:17,193 --> 00:19:18,193 Hey. 217 00:19:19,734 --> 00:19:21,069 Hey, sleep well? 218 00:19:24,724 --> 00:19:28,382 Listen, can I go now, all right? 219 00:19:28,383 --> 00:19:29,384 Your name. 220 00:19:30,274 --> 00:19:31,776 Chen Ping-Shang. 221 00:19:33,391 --> 00:19:34,302 Your age? 222 00:19:34,303 --> 00:19:35,303 22. 223 00:19:39,096 --> 00:19:40,264 Oh, Captain. 224 00:19:42,368 --> 00:19:43,671 Get anything? 225 00:19:43,672 --> 00:19:45,507 No sir, nothing yet. 226 00:19:49,509 --> 00:19:50,509 Hmm. 227 00:19:55,295 --> 00:19:58,501 Hey, listen, why is he saluting me then? 228 00:19:58,502 --> 00:20:00,653 Hah, come on, don't kid me, 229 00:20:00,654 --> 00:20:03,230 he's giving you the sign. 230 00:20:03,787 --> 00:20:05,235 Oh. 231 00:20:05,236 --> 00:20:06,445 Got it? 232 00:20:06,446 --> 00:20:07,552 Sure I have. 233 00:20:07,553 --> 00:20:08,906 I used to be a member. 234 00:20:08,907 --> 00:20:11,501 Ah, he's admitted it. 235 00:20:12,763 --> 00:20:15,131 Well, what's wrong with the Boy Scouts then? 236 00:20:15,132 --> 00:20:16,132 Hah. 237 00:20:17,438 --> 00:20:18,833 You searched him? 238 00:20:18,834 --> 00:20:20,049 Oh, sure. 239 00:20:20,050 --> 00:20:22,970 He had two flowers, and some cents. 240 00:20:24,327 --> 00:20:25,470 Two Flower Gang. 241 00:20:25,471 --> 00:20:27,416 Oh, oh sure. 242 00:20:27,417 --> 00:20:28,768 What's your rank? 243 00:20:28,769 --> 00:20:32,012 Just a waiter, but I'm hoping soon to get promoted. 244 00:20:32,013 --> 00:20:33,281 Why were you running around the streets 245 00:20:33,282 --> 00:20:35,559 so late at night then, eh? 246 00:20:36,309 --> 00:20:37,966 It's just a habit I've got. 247 00:20:37,967 --> 00:20:39,272 We don't close til quite late, 248 00:20:39,273 --> 00:20:43,404 I can't afford a taxi, and there's no buses at that time. 249 00:20:43,405 --> 00:20:45,739 Hah, where are you working? 250 00:20:45,740 --> 00:20:47,433 Kam Bo Night Club. 251 00:20:47,434 --> 00:20:48,434 As what? 252 00:20:49,263 --> 00:20:51,992 I'm a waiter, and a freelance performer. 253 00:20:51,993 --> 00:20:53,451 Performer, too. 254 00:20:53,452 --> 00:20:56,262 What do you do then, you sing? 255 00:20:56,263 --> 00:20:57,296 I'm not a singer. 256 00:20:58,270 --> 00:20:59,218 What then? 257 00:20:59,219 --> 00:21:01,379 I do somersaults. 258 00:21:01,380 --> 00:21:03,171 Do somersaults? 259 00:21:03,172 --> 00:21:06,243 Captain, I think the kid's lying. 260 00:21:06,244 --> 00:21:09,040 Hey, you do somersaults? 261 00:21:09,342 --> 00:21:10,682 Then show us. 262 00:21:10,683 --> 00:21:12,268 Captain, all right? 263 00:21:13,162 --> 00:21:14,162 All right. 264 00:21:42,631 --> 00:21:43,715 There you go. 265 00:21:46,333 --> 00:21:49,062 Captain, this guy's a nut! 266 00:21:49,063 --> 00:21:51,072 You're the nut, bringing this fellow in 267 00:21:51,073 --> 00:21:52,737 and wasting my time. 268 00:21:52,738 --> 00:21:53,738 Sir. 269 00:21:54,132 --> 00:21:55,132 Sao Chen. 270 00:21:57,322 --> 00:21:59,706 Eh, so they let you go? 271 00:21:59,707 --> 00:22:01,521 How come they let you out then, huh? 272 00:22:02,148 --> 00:22:04,093 It was a mistake. 273 00:22:04,094 --> 00:22:08,265 They found out that it wasn't me, and they released me. 274 00:22:10,081 --> 00:22:13,230 Listen, you were real lucky there. 275 00:22:42,771 --> 00:22:44,536 Spacious rooms to let. 276 00:22:44,537 --> 00:22:46,699 Hmm, not a bad area. 277 00:22:46,700 --> 00:22:48,702 Wonder what the rent is. 278 00:22:55,762 --> 00:22:58,248 Oh, hey, what are you doing? 279 00:22:58,249 --> 00:22:59,761 Go away! 280 00:22:59,762 --> 00:23:02,601 Listen you live here? 281 00:23:02,935 --> 00:23:04,892 Go on, you've got to get out of here. 282 00:23:04,893 --> 00:23:05,893 Go on. 283 00:23:07,612 --> 00:23:09,324 Listen, can I see the rooms? 284 00:23:09,325 --> 00:23:11,560 Oh, just get out of here, go on. 285 00:23:11,561 --> 00:23:14,053 You're going to ruin everything! 286 00:23:14,054 --> 00:23:15,443 What is this? 287 00:23:15,444 --> 00:23:17,196 Hey, cut, cut, cut! 288 00:23:18,497 --> 00:23:19,558 Get off, what are... 289 00:23:19,559 --> 00:23:21,235 What are you trying to do? 290 00:23:21,236 --> 00:23:22,895 Hold it there, hold it. 291 00:23:22,896 --> 00:23:24,924 Now hold it, what is this? 292 00:23:25,648 --> 00:23:26,688 Hey, director. 293 00:23:26,689 --> 00:23:28,660 The woman there is supposed to be my wife, right? 294 00:23:28,661 --> 00:23:29,494 Right. 295 00:23:29,495 --> 00:23:30,932 I'm supposed to killer her lover. 296 00:23:30,933 --> 00:23:32,045 But who's he? 297 00:23:32,046 --> 00:23:33,103 Well, I don't know. 298 00:23:33,104 --> 00:23:34,667 Hey, what do you want? 299 00:23:35,293 --> 00:23:36,126 I... 300 00:23:36,127 --> 00:23:37,613 I'm here shooting Crazy Man. 301 00:23:37,614 --> 00:23:38,807 He's the crazy man. 302 00:23:38,808 --> 00:23:40,718 Who the hell are you? 303 00:23:40,719 --> 00:23:41,589 Looking for a room. 304 00:23:41,590 --> 00:23:42,423 A room? 305 00:23:42,424 --> 00:23:43,257 You want to see it? 306 00:23:43,258 --> 00:23:45,711 Right, I'll show you, come on, here. 307 00:23:45,712 --> 00:23:47,297 Go on, take a look. 308 00:23:50,127 --> 00:23:51,216 It's just a film set. 309 00:23:51,217 --> 00:23:53,750 Well, of course it is, and I'm shooting a film here. 310 00:23:53,751 --> 00:23:54,711 Go on, so push off. 311 00:23:54,712 --> 00:23:56,631 Get out of here, go on. 312 00:23:58,767 --> 00:24:00,436 Hmm, stupid idiot. 313 00:25:28,285 --> 00:25:29,285 Hey. 314 00:25:31,078 --> 00:25:32,247 Push off, dog. 315 00:26:09,443 --> 00:26:12,529 Hey, who's watering the plants, then? 316 00:26:34,525 --> 00:26:35,859 Hey, Sao Chen. 317 00:26:41,854 --> 00:26:43,885 What you crying for? 318 00:26:43,886 --> 00:26:45,638 Here, wipe your face. 319 00:26:52,853 --> 00:26:55,606 What's wrong, somebody bully you? 320 00:26:57,057 --> 00:26:59,189 Oh, let's practice kung-fu. 321 00:26:59,190 --> 00:27:01,455 I'm much too tired, I just want to sleep. 322 00:27:04,454 --> 00:27:06,495 Hey, think my kung-fu's good? 323 00:27:06,496 --> 00:27:07,968 It's all right. 324 00:27:07,969 --> 00:27:12,517 Hey, I tell you what, you come and study at my school. 325 00:27:12,518 --> 00:27:15,179 You're sure that I'm not better than your teacher? 326 00:27:15,180 --> 00:27:17,112 Hmm, you are not! 327 00:27:17,113 --> 00:27:18,903 Who says so? 328 00:27:18,904 --> 00:27:21,779 Anyway, why does a girl want to learn kung-fu? 329 00:27:22,372 --> 00:27:24,541 Use it to catch a husband? 330 00:27:25,802 --> 00:27:28,575 Listen, I learn it just in case I'm mugged. 331 00:27:28,576 --> 00:27:30,245 If I was, you'd see. 332 00:27:31,326 --> 00:27:33,958 Hey. 333 00:27:33,959 --> 00:27:35,822 What do you want? 334 00:27:35,823 --> 00:27:37,023 To rob you. 335 00:27:37,024 --> 00:27:37,857 Oh? 336 00:27:37,858 --> 00:27:40,861 Right? 337 00:27:47,671 --> 00:27:49,423 Sao Chen, watch this. 338 00:28:02,213 --> 00:28:04,466 Oh my God, you killed me. 339 00:28:13,514 --> 00:28:15,433 Come on, let's get her. 340 00:28:22,534 --> 00:28:24,035 Challenge style! 341 00:28:25,122 --> 00:28:28,793 Nylon Spring legs. 342 00:28:54,054 --> 00:28:55,764 Hey, come on, hurry up. 343 00:28:55,765 --> 00:28:57,257 Help me, eh? 344 00:28:58,062 --> 00:28:59,881 They too much? 345 00:28:59,882 --> 00:29:02,294 Now come on, help me. 346 00:29:02,295 --> 00:29:03,714 Hey, watch out! 347 00:29:34,968 --> 00:29:37,290 Hey, we're armed. 348 00:29:37,291 --> 00:29:38,390 You keep back. 349 00:29:50,529 --> 00:29:51,529 You! 350 00:29:52,462 --> 00:29:53,294 Get them! 351 00:29:53,295 --> 00:29:56,483 Let's get them, come on. 352 00:31:24,880 --> 00:31:26,131 Give me that! 353 00:31:46,231 --> 00:31:47,933 Hey, I'll take you to my teacher. 354 00:31:47,934 --> 00:31:48,767 Hmm. 355 00:31:48,768 --> 00:31:49,602 Right. 356 00:31:49,739 --> 00:31:51,051 One. 357 00:31:51,052 --> 00:31:52,583 Two. 358 00:31:52,584 --> 00:31:53,584 One. 359 00:31:54,966 --> 00:31:55,966 Two. 360 00:31:57,099 --> 00:31:58,099 One. 361 00:31:59,082 --> 00:32:00,082 Two. 362 00:32:01,103 --> 00:32:02,103 One. 363 00:32:02,996 --> 00:32:03,996 Two. 364 00:32:04,856 --> 00:32:05,856 One. 365 00:32:07,017 --> 00:32:08,017 Two. 366 00:32:09,362 --> 00:32:10,362 One. 367 00:32:11,313 --> 00:32:12,313 Two. 368 00:32:14,236 --> 00:32:15,898 One. 369 00:32:15,899 --> 00:32:17,408 What's wrong with you? 370 00:32:17,409 --> 00:32:20,271 Too many late nights, huh? 371 00:32:21,678 --> 00:32:22,678 One. 372 00:32:23,651 --> 00:32:24,483 Two. 373 00:32:24,484 --> 00:32:25,623 Come in. 374 00:32:25,624 --> 00:32:26,624 One. 375 00:32:27,515 --> 00:32:28,515 Two. 376 00:32:29,806 --> 00:32:30,806 One. 377 00:32:31,710 --> 00:32:32,543 Two. 378 00:32:32,544 --> 00:32:33,376 A Chen. 379 00:32:33,377 --> 00:32:34,511 Teacher's busy now. 380 00:32:34,512 --> 00:32:36,431 Let's sit down a while. 381 00:32:37,484 --> 00:32:39,135 One. 382 00:32:39,136 --> 00:32:40,136 Two. 383 00:32:42,226 --> 00:32:43,226 One. 384 00:32:44,028 --> 00:32:45,028 Two. 385 00:32:46,081 --> 00:32:47,081 One. 386 00:32:48,173 --> 00:32:49,173 Two. 387 00:32:50,106 --> 00:32:51,106 One. 388 00:32:51,898 --> 00:32:52,731 Two. 389 00:32:52,732 --> 00:32:54,269 Wooden men. 390 00:32:54,270 --> 00:32:55,270 Yeah. 391 00:33:02,558 --> 00:33:03,977 A Chen, this one. 392 00:33:05,932 --> 00:33:07,204 That's the same. 393 00:33:07,205 --> 00:33:08,784 Hmm, think so? 394 00:33:08,785 --> 00:33:09,785 Try it. 395 00:33:14,722 --> 00:33:16,098 Just the same. 396 00:33:16,099 --> 00:33:17,099 Ow, ow! 397 00:33:34,102 --> 00:33:35,103 Hey, look. 398 00:33:37,934 --> 00:33:38,868 Hello. 399 00:33:38,869 --> 00:33:39,869 Hi. 400 00:33:40,876 --> 00:33:41,709 What is this? 401 00:33:41,710 --> 00:33:43,662 Why are you in there? 402 00:33:43,663 --> 00:33:46,224 Well, one of them is solid, the other's hollow. 403 00:33:46,225 --> 00:33:49,004 It's the teacher's trick. 404 00:33:49,005 --> 00:33:50,978 Hey, listen, why you again? 405 00:33:50,979 --> 00:33:52,970 Haven't paid my fees in three months. 406 00:33:52,971 --> 00:33:55,223 Hey, he's coming, cover me. 407 00:34:00,833 --> 00:34:02,334 Take a rest now. 408 00:34:04,396 --> 00:34:06,939 Oh. 409 00:34:06,940 --> 00:34:07,773 Teacher. 410 00:34:07,774 --> 00:34:09,040 Ah, so you're here. 411 00:34:09,041 --> 00:34:10,041 Of course. 412 00:34:10,042 --> 00:34:12,083 My friend wants to learn kung-fu. 413 00:34:12,084 --> 00:34:13,827 Oh, you want to learn, huh? 414 00:34:13,828 --> 00:34:14,765 Yeah. 415 00:34:14,766 --> 00:34:15,765 You've studied before? 416 00:34:15,766 --> 00:34:17,069 Sure. 417 00:34:17,070 --> 00:34:21,062 Hong Wing Style, Karate, Tae Kwon Do, and Judo. 418 00:34:21,063 --> 00:34:22,063 Also uh... 419 00:34:22,835 --> 00:34:24,352 Oh, that's enough. 420 00:34:24,353 --> 00:34:26,532 But which one of them can you do well? 421 00:34:26,533 --> 00:34:28,156 Why, all of them. 422 00:34:28,157 --> 00:34:30,656 Huh, what a big head. 423 00:34:30,657 --> 00:34:33,891 Right, well, we'll try you out. 424 00:34:33,892 --> 00:34:35,727 Hey, Chang, come here. 425 00:34:49,054 --> 00:34:49,906 Teacher? 426 00:34:49,907 --> 00:34:52,778 Well, Chang, you have a try with him. 427 00:34:52,779 --> 00:34:55,322 All right, shall we start? 428 00:34:55,323 --> 00:34:56,323 Please. 429 00:35:25,795 --> 00:35:27,964 Come on, come on, come on. 430 00:36:34,022 --> 00:36:35,562 How's that? 431 00:36:35,563 --> 00:36:37,615 Oh my God, you're good. 432 00:36:37,616 --> 00:36:39,618 You're really good, you. 433 00:36:40,758 --> 00:36:41,927 I'm beaten up. 434 00:36:43,804 --> 00:36:46,413 Well, it seems that you do 435 00:36:46,414 --> 00:36:48,585 know a few good tricks. 436 00:36:49,128 --> 00:36:52,217 Well, all right, come on then, try with me. 437 00:36:52,382 --> 00:36:53,383 All right. 438 00:37:14,939 --> 00:37:15,940 Tae Kwon Do. 439 00:37:27,802 --> 00:37:28,802 Hung Style. 440 00:37:40,824 --> 00:37:41,824 Judo. 441 00:37:55,960 --> 00:37:57,799 What's the time? 442 00:37:57,800 --> 00:37:58,812 Huh? 443 00:37:59,517 --> 00:38:00,657 Where's my watch? 444 00:38:00,658 --> 00:38:02,000 Right here. 445 00:38:02,001 --> 00:38:05,087 And that's called the Exchange Style. 446 00:39:03,729 --> 00:39:05,258 Over there. 447 00:39:05,259 --> 00:39:06,259 Over there. 448 00:39:33,098 --> 00:39:34,099 The watch. 449 00:39:47,650 --> 00:39:48,889 Enough. 450 00:39:48,890 --> 00:39:50,634 Sure, give me my watch. 451 00:39:50,635 --> 00:39:51,723 Your watch? 452 00:39:51,724 --> 00:39:52,976 Why, of course. 453 00:39:56,609 --> 00:39:57,609 You got it? 454 00:39:58,621 --> 00:40:00,290 Though you had it. 455 00:40:04,948 --> 00:40:06,062 It's not here. 456 00:40:06,063 --> 00:40:07,063 Not here. 457 00:40:08,633 --> 00:40:10,302 Another hand then? 458 00:40:12,487 --> 00:40:14,648 I got it, see? 459 00:40:14,649 --> 00:40:15,941 Impressed? 460 00:40:17,252 --> 00:40:19,406 Sao Ling, you're good. 461 00:40:29,452 --> 00:40:31,454 Hey, listen, know her? 462 00:40:32,388 --> 00:40:33,959 You bet I do. 463 00:40:33,960 --> 00:40:35,969 It's her the one who had me locked up. 464 00:40:35,970 --> 00:40:36,970 Oh, her. 465 00:40:37,804 --> 00:40:39,084 Oh, she's an air hostess. 466 00:40:39,085 --> 00:40:41,265 She's going to wish that she was back on her plane. 467 00:40:41,266 --> 00:40:42,813 Hey, what'll you do? 468 00:40:42,814 --> 00:40:44,066 Wait and see. 469 00:40:46,402 --> 00:40:48,043 Hey, what now? 470 00:40:48,044 --> 00:40:49,063 Bust her car. 471 00:40:49,064 --> 00:40:50,095 Oh, hey! 472 00:40:50,096 --> 00:40:51,022 Now wait. 473 00:40:51,023 --> 00:40:54,827 I just learned a kicking technique, so let me. 474 00:40:54,834 --> 00:40:55,667 Sure. 475 00:40:55,668 --> 00:40:56,668 Right. 476 00:41:07,017 --> 00:41:08,292 Oh, oh God. 477 00:41:08,293 --> 00:41:09,293 Quick. 478 00:41:10,284 --> 00:41:11,373 What the hell are you doing? 479 00:41:11,374 --> 00:41:12,542 I'll kill you! 480 00:41:20,665 --> 00:41:21,916 God damn bitch. 481 00:41:30,232 --> 00:41:31,091 - Hey. - What? 482 00:41:31,092 --> 00:41:33,229 Listen, why not bust in the glass? 483 00:41:33,230 --> 00:41:34,062 Yeah, sure. 484 00:41:34,063 --> 00:41:35,064 All right. 485 00:41:36,463 --> 00:41:38,132 Easy now, careful. 486 00:41:43,579 --> 00:41:44,412 I got it! 487 00:41:44,413 --> 00:41:45,626 It's the wrong glass! 488 00:41:45,627 --> 00:41:46,627 Come on! 489 00:41:47,482 --> 00:41:49,252 Damn you, what do you think you're doing? 490 00:41:49,253 --> 00:41:50,253 Come here! 491 00:41:51,835 --> 00:41:55,698 This way, come on, let's go, let's find them. 492 00:41:57,284 --> 00:41:58,524 Hey, what now? 493 00:41:58,525 --> 00:42:00,527 Shh, I know, watch me. 494 00:42:14,995 --> 00:42:18,166 I'll slash her tires, that'll fix her. 495 00:42:39,661 --> 00:42:40,759 Look at those tires. 496 00:42:40,760 --> 00:42:42,551 They're nearly worn out. 497 00:42:42,552 --> 00:42:43,950 Got a knife? 498 00:42:43,951 --> 00:42:45,113 Yes. 499 00:42:45,114 --> 00:42:46,325 Give it to me. 500 00:42:46,326 --> 00:42:47,577 But it's new. 501 00:42:52,653 --> 00:42:53,653 You again. 502 00:42:56,074 --> 00:42:57,707 Don't go. 503 00:42:57,708 --> 00:42:59,329 I looked for you. 504 00:43:00,035 --> 00:43:00,868 Me? 505 00:43:00,869 --> 00:43:01,869 What for? 506 00:43:02,787 --> 00:43:04,660 I wanted to apologize. 507 00:43:04,661 --> 00:43:07,351 That business the other night was all a mistake. 508 00:43:07,352 --> 00:43:09,187 I'm really very sorry. 509 00:43:24,125 --> 00:43:27,139 Now, I live in that building. 510 00:43:27,140 --> 00:43:28,879 Do drop in when you've time. 511 00:43:28,880 --> 00:43:30,193 Okay. 512 00:43:30,194 --> 00:43:31,394 See you, bye. 513 00:43:31,395 --> 00:43:32,395 Bye. 514 00:43:34,734 --> 00:43:36,399 Hey, Mr. Chen. 515 00:43:36,400 --> 00:43:37,400 Yeah? 516 00:43:40,863 --> 00:43:42,424 What now? 517 00:43:42,425 --> 00:43:45,077 A passenger just gave me this bottle of candy. 518 00:43:45,078 --> 00:43:46,376 You take it. 519 00:43:46,377 --> 00:43:47,210 That's all right. 520 00:43:47,211 --> 00:43:48,211 Take it. 521 00:43:50,974 --> 00:43:52,605 I've got one just like this. 522 00:43:52,606 --> 00:43:55,448 I guess that must mean you really like this kind. 523 00:43:55,449 --> 00:43:56,449 Here. 524 00:43:57,196 --> 00:43:59,695 Bye bye. 525 00:44:09,715 --> 00:44:11,945 Sao Chen, um... 526 00:44:11,946 --> 00:44:12,997 What? 527 00:44:12,998 --> 00:44:15,127 My father said to tell you 528 00:44:15,128 --> 00:44:17,913 that he would like you to move out. 529 00:44:18,128 --> 00:44:19,276 Throwing me out? 530 00:44:19,277 --> 00:44:22,817 Still, you needn't go, 'cause I disagree. 531 00:44:22,818 --> 00:44:24,507 Thanks a lot. 532 00:44:24,508 --> 00:44:25,539 Have a candy. 533 00:44:28,403 --> 00:44:29,403 Thanks. 534 00:44:37,500 --> 00:44:38,980 Mrs. Ling, have one. 535 00:44:38,981 --> 00:44:39,981 Hmm. 536 00:44:41,624 --> 00:44:42,457 Like one? 537 00:44:42,458 --> 00:44:43,458 Hm mm. 538 00:44:51,047 --> 00:44:52,387 I'll never finish these. 539 00:44:52,388 --> 00:44:53,389 Two bottles. 540 00:44:58,179 --> 00:44:59,012 Hao Wa. 541 00:44:59,013 --> 00:44:59,846 Yes. 542 00:44:59,847 --> 00:45:01,982 Are you sure that's the girl who's got the candies? 543 00:45:01,983 --> 00:45:02,994 Sure, boss. 544 00:45:02,995 --> 00:45:05,006 I pretended to give them to her 545 00:45:05,007 --> 00:45:06,799 to get them through the customs. 546 00:45:06,800 --> 00:45:08,601 Pretty smart, I thought. 547 00:45:08,602 --> 00:45:09,690 Not too bad. 548 00:45:09,691 --> 00:45:13,862 Hey boss, once me make the sale, what's the split? 549 00:45:16,139 --> 00:45:18,442 Well, I've been thinking. 550 00:45:18,443 --> 00:45:21,565 Since you've been working hard, 551 00:45:21,566 --> 00:45:23,616 we'll split it evenly. 552 00:45:26,199 --> 00:45:28,460 Let's get going, and see that girl. 553 00:45:29,922 --> 00:45:30,922 Ow. 554 00:45:32,968 --> 00:45:33,801 What's wrong? 555 00:45:33,802 --> 00:45:36,054 What's wrong Su Ling, eh? 556 00:45:40,545 --> 00:45:43,028 This candy has glass in it. 557 00:45:43,029 --> 00:45:44,398 Glass? 558 00:45:44,399 --> 00:45:45,479 What glass? 559 00:45:45,480 --> 00:45:46,731 Let's see that. 560 00:45:48,915 --> 00:45:50,763 Hey, who gave it to you? 561 00:45:51,628 --> 00:45:53,212 It was Ah Chen. 562 00:45:55,065 --> 00:45:56,313 You know what he's trying to do? 563 00:45:56,314 --> 00:45:57,846 He's trying to kill you. 564 00:45:57,847 --> 00:46:00,248 Right, damn him, he offered them to us, too. 565 00:46:00,249 --> 00:46:01,780 He wants to kill us as well. 566 00:46:01,781 --> 00:46:02,771 Aren't I right? 567 00:46:02,772 --> 00:46:04,691 Oh, what a wicked thing to do! 568 00:46:04,692 --> 00:46:05,992 I'm going to call the cops. 569 00:46:05,993 --> 00:46:06,826 Right. 570 00:46:06,827 --> 00:46:07,660 Report him... 571 00:46:07,661 --> 00:46:08,661 Hold it! 572 00:46:10,618 --> 00:46:11,451 It's not? 573 00:46:11,452 --> 00:46:12,284 What is it? 574 00:46:12,285 --> 00:46:13,118 What is it? 575 00:46:13,119 --> 00:46:13,952 It's a diamond. 576 00:46:13,953 --> 00:46:14,957 Diamond? 577 00:46:15,717 --> 00:46:17,598 Diamond, are you sure of that? 578 00:46:17,599 --> 00:46:19,228 I've been selling diamonds for years now. 579 00:46:19,229 --> 00:46:20,462 I should know. 580 00:46:20,463 --> 00:46:22,774 Diamonds, I've never seen anything like this before. 581 00:46:22,775 --> 00:46:23,608 Not me. 582 00:46:23,609 --> 00:46:28,286 Father, and what's more, he's got a whole bottle of them. 583 00:46:31,329 --> 00:46:33,682 You should have taken the whole bottle. 584 00:46:33,683 --> 00:46:35,303 You, you're the one who really caught it, 585 00:46:35,304 --> 00:46:36,137 you should have taken it. 586 00:46:36,138 --> 00:46:37,356 I turned down a fortune too! 587 00:46:37,357 --> 00:46:39,490 What are we going to do? 588 00:46:44,685 --> 00:46:46,727 Right, this is it. 589 00:46:46,728 --> 00:46:47,768 No, it's this one. 590 00:46:47,769 --> 00:46:49,810 It's here, this one. 591 00:46:49,811 --> 00:46:51,145 That's the name. 592 00:46:56,033 --> 00:46:58,796 Quick, quick, get started. 593 00:46:59,513 --> 00:47:01,674 Quick, huh, hurry. 594 00:47:01,675 --> 00:47:03,760 This hole is too small. 595 00:47:06,648 --> 00:47:07,608 Right, that's it. 596 00:47:07,609 --> 00:47:08,649 Got it. 597 00:47:08,650 --> 00:47:09,650 Good. 598 00:47:27,235 --> 00:47:28,235 Shh. 599 00:47:33,330 --> 00:47:35,633 Right, you search there. 600 00:47:35,634 --> 00:47:36,704 You, over there. 601 00:47:36,705 --> 00:47:37,538 Right. 602 00:47:37,539 --> 00:47:38,527 And me, I'll search here. 603 00:47:38,528 --> 00:47:39,536 And look well. 604 00:47:39,537 --> 00:47:41,398 We must find it, hmm? 605 00:47:41,399 --> 00:47:42,399 All right. 606 00:47:56,837 --> 00:47:58,967 Ah, ah, thanks a lot. 607 00:47:58,968 --> 00:47:59,819 Thank you. 608 00:47:59,820 --> 00:48:01,739 Thank you, thank you. 609 00:48:03,172 --> 00:48:05,937 Ah, Sao Chen, and me? 610 00:48:06,156 --> 00:48:07,356 You too? 611 00:48:07,357 --> 00:48:08,357 Yes. 612 00:48:09,028 --> 00:48:10,149 Here. 613 00:48:10,150 --> 00:48:12,069 Thank you, thank you. 614 00:48:23,453 --> 00:48:24,453 Who are you? 615 00:48:25,453 --> 00:48:28,650 What are you doing in my house? 616 00:48:28,866 --> 00:48:30,197 I'll go first. 617 00:48:30,198 --> 00:48:31,198 Go on. 618 00:48:35,120 --> 00:48:36,061 Got it? 619 00:48:36,062 --> 00:48:37,130 Got it? 620 00:48:37,131 --> 00:48:39,633 Well, have you, huh? 621 00:48:39,634 --> 00:48:40,784 Have you? 622 00:48:40,785 --> 00:48:42,027 Nothing, no. 623 00:48:42,028 --> 00:48:43,028 Can't be. 624 00:48:46,441 --> 00:48:48,042 No, nothing, nothing. 625 00:48:48,043 --> 00:48:49,294 Now let me try. 626 00:48:52,768 --> 00:48:53,768 Got it? 627 00:48:54,958 --> 00:48:57,460 Got something, have you? 628 00:49:02,843 --> 00:49:04,545 All right, it's your turn now. 629 00:49:04,546 --> 00:49:05,714 Yeah, right. 630 00:49:13,435 --> 00:49:14,268 Got it? 631 00:49:14,269 --> 00:49:15,606 Wow, you have it. 632 00:49:15,607 --> 00:49:17,358 Yeah, that's great. 633 00:49:18,950 --> 00:49:19,828 Let's see, huh? 634 00:49:19,829 --> 00:49:22,032 That's not a diamond. 635 00:49:22,033 --> 00:49:24,535 That's a piece of gold. 636 00:49:24,536 --> 00:49:26,205 That's what that is. 637 00:49:27,679 --> 00:49:29,680 I am so stupid. 638 00:49:29,681 --> 00:49:32,494 Can't you see it's my gold tooth? 639 00:49:32,902 --> 00:49:33,986 Your tooth? 640 00:49:43,006 --> 00:49:44,424 Bring her here. 641 00:49:46,840 --> 00:49:47,840 Put down. 642 00:49:48,922 --> 00:49:50,256 No, let me go. 643 00:49:51,714 --> 00:49:52,798 Don't move. 644 00:49:57,130 --> 00:49:58,298 Let me go! 645 00:50:22,209 --> 00:50:24,462 All right, now tell me. 646 00:50:24,463 --> 00:50:25,784 Where does he live? 647 00:50:25,785 --> 00:50:27,620 I really don't know. 648 00:50:28,557 --> 00:50:29,679 You're lying! 649 00:50:31,768 --> 00:50:32,768 What now? 650 00:50:33,771 --> 00:50:34,771 Wait. 651 00:50:39,870 --> 00:50:41,550 Now you listen. 652 00:50:41,551 --> 00:50:45,063 You be smart, and go and answer the door. 653 00:50:45,064 --> 00:50:48,901 Any trouble, and I'll cut the girl's face off! 654 00:50:49,770 --> 00:50:50,770 Go on. 655 00:50:54,774 --> 00:50:55,715 Does Miss Chun live here? 656 00:50:55,716 --> 00:50:56,756 Yes. 657 00:50:56,757 --> 00:50:58,576 Is she at home now? 658 00:50:58,577 --> 00:50:59,829 She's inside. 659 00:51:06,702 --> 00:51:08,063 What is it? 660 00:51:08,510 --> 00:51:12,426 When I looked in the bag, I found this purse. 661 00:51:12,427 --> 00:51:14,346 Guess it must be yours. 662 00:51:19,955 --> 00:51:21,704 Well, all right, I'll go now. 663 00:51:21,705 --> 00:51:22,705 Right. 664 00:51:26,420 --> 00:51:30,345 Oh, so you've got the candy. 665 00:51:31,139 --> 00:51:33,142 Well, all right. 666 00:51:38,827 --> 00:51:40,419 Hey, now look, what is this? 667 00:51:40,420 --> 00:51:41,253 What do you want? 668 00:51:41,254 --> 00:51:42,254 Hey, wait. 669 00:51:44,874 --> 00:51:46,176 What are you doing in Chen's room? 670 00:51:46,177 --> 00:51:47,067 We're his friends. 671 00:51:47,068 --> 00:51:49,988 Hey you tell us, where's the candy? 672 00:51:57,377 --> 00:51:59,296 Okay boss, we got them. 673 00:52:02,151 --> 00:52:03,485 Let's go then. 674 00:53:01,408 --> 00:53:02,408 Huh? 675 00:53:09,686 --> 00:53:11,297 What, me? 676 00:53:11,298 --> 00:53:12,298 Oh, ow! 677 00:53:14,902 --> 00:53:16,070 Now get him. 678 00:54:00,354 --> 00:54:01,434 Yes? 679 00:54:01,605 --> 00:54:02,497 It's you. 680 00:54:02,498 --> 00:54:03,719 What is it? 681 00:54:03,720 --> 00:54:05,460 Someone was just here with a whole bunch 682 00:54:05,461 --> 00:54:06,690 of diamonds for sale. 683 00:54:06,691 --> 00:54:09,125 I'm sure it's the fellow that you're looking for. 684 00:54:09,126 --> 00:54:10,574 I'm having him tailed. 685 00:54:10,575 --> 00:54:12,508 Good, well done. 686 00:54:13,171 --> 00:54:14,101 See you. 687 00:54:14,102 --> 00:54:15,102 Bye. 688 00:54:18,765 --> 00:54:22,606 Let them fight it out, I'll take the diamonds. 689 00:54:35,506 --> 00:54:36,506 Come on. 690 00:54:39,717 --> 00:54:40,718 That side. 691 00:54:50,997 --> 00:54:51,997 That side. 692 00:54:54,134 --> 00:54:56,134 Ma, do you like it, huh? 693 00:54:56,135 --> 00:54:59,889 Oh, it must have cost a lot, but it's nice. 694 00:55:00,810 --> 00:55:01,810 Huh? 695 00:55:05,839 --> 00:55:06,839 Let's go. 696 00:55:22,017 --> 00:55:24,588 My friend, I'll bet you think 697 00:55:24,589 --> 00:55:26,424 you're real smart, eh? 698 00:55:28,069 --> 00:55:31,905 But still, even if you are, I'm a lot smarter. 699 00:55:33,557 --> 00:55:35,248 And I've got you now. 700 00:55:35,249 --> 00:55:38,009 All right, you listen. 701 00:55:38,010 --> 00:55:41,155 I'm not scared of you at all. 702 00:55:41,156 --> 00:55:44,329 And if you really are smart, we'll sit and talk. 703 00:55:44,330 --> 00:55:47,500 If you want to be dumb, then we'll fight. 704 00:55:47,501 --> 00:55:50,044 I don't mind either way. 705 00:55:50,045 --> 00:55:51,735 Right, I agree. 706 00:55:52,703 --> 00:55:55,789 We can talk this over like gentlemen. 707 00:55:58,199 --> 00:55:59,283 Hold these. 708 00:56:03,417 --> 00:56:05,149 You give me back what I want, and I'll leave. 709 00:56:05,150 --> 00:56:06,879 I won't harm you. 710 00:56:08,192 --> 00:56:09,610 And if I don't? 711 00:56:11,147 --> 00:56:13,566 I'm afraid you'll die here. 712 00:56:15,790 --> 00:56:18,101 Oh, so you only want the candies. 713 00:56:18,102 --> 00:56:19,603 That's no problem. 714 00:56:20,817 --> 00:56:22,486 Here, buy some more. 715 00:56:28,416 --> 00:56:30,251 She really means it. 716 00:56:33,868 --> 00:56:37,792 My candies are a little bit different. 717 00:56:38,712 --> 00:56:41,834 There's a big diamond in the middle of every one. 718 00:56:41,835 --> 00:56:43,837 A diamond, is that so? 719 00:56:47,342 --> 00:56:48,342 Well? 720 00:56:53,867 --> 00:56:55,180 Don't kill him. 721 00:56:55,181 --> 00:56:56,932 All right, take them. 722 00:56:57,831 --> 00:56:58,831 Hold it! 723 00:57:20,962 --> 00:57:22,665 Right, so you're trying to be 724 00:57:22,666 --> 00:57:24,718 smart again, and trick me, eh? 725 00:57:24,719 --> 00:57:25,552 No. 726 00:57:25,553 --> 00:57:26,386 Shut up! 727 00:57:26,387 --> 00:57:27,638 Oh, I got it. 728 00:57:28,752 --> 00:57:31,474 The bottle was switched, but not by us. 729 00:57:31,475 --> 00:57:32,675 By whom? 730 00:57:32,676 --> 00:57:34,678 By the diamond dealer. 731 00:57:42,989 --> 00:57:43,822 Let's go. 732 00:57:43,823 --> 00:57:45,075 Right. 733 00:57:46,514 --> 00:57:47,347 What? 734 00:57:47,348 --> 00:57:48,348 He's dead? 735 00:57:50,078 --> 00:57:53,581 Somebody killed him and took the diamonds. 736 00:57:55,012 --> 00:57:56,013 Must be you. 737 00:57:57,256 --> 00:57:58,256 Not me. 738 00:57:58,937 --> 00:58:00,021 Who was it? 739 00:58:00,859 --> 00:58:02,027 I don't know. 740 00:58:02,028 --> 00:58:03,281 You do. 741 00:58:03,282 --> 00:58:04,282 Talk! 742 00:58:05,885 --> 00:58:07,915 Still, I know where they are. 743 00:58:07,916 --> 00:58:09,526 Tell me. 744 00:58:09,527 --> 00:58:10,611 Come along. 745 00:58:27,228 --> 00:58:30,643 Hey, all right, the diamonds, where are they then? 746 00:58:30,831 --> 00:58:32,916 The diamonds are there. 747 00:58:35,274 --> 00:58:38,058 See, that's Mr. Wong's other house. 748 00:58:38,059 --> 00:58:41,322 And the stones are with his wife, right? 749 00:58:42,209 --> 00:58:44,670 Right, right, that's right. 750 00:58:44,671 --> 00:58:48,937 Well, we'll go and get them, and you wait here. 751 00:58:48,938 --> 00:58:49,858 Okay? 752 00:58:49,859 --> 00:58:51,596 All right. 753 00:58:51,597 --> 00:58:52,597 Come on. 754 00:59:15,166 --> 00:59:16,179 What do we do now? 755 00:59:16,180 --> 00:59:18,515 - I don't know. - Must think. 756 00:59:21,919 --> 00:59:24,962 Boss, it's only a film set! 757 00:59:26,003 --> 00:59:27,206 Come on! 758 00:59:27,207 --> 00:59:28,207 Right. 759 00:59:31,259 --> 00:59:33,271 Look, we'll split up, and we'll meet up later. 760 00:59:33,272 --> 00:59:34,272 Come on. 761 00:59:40,700 --> 00:59:41,700 That way! 762 00:59:47,380 --> 00:59:48,881 Quick, in there. 763 01:00:02,328 --> 01:00:03,662 Check in here. 764 01:00:15,603 --> 01:00:17,003 You want your picture taken? 765 01:00:17,004 --> 01:00:18,215 Be right with you. 766 01:00:18,216 --> 01:00:20,468 Hey, what's going on here then? 767 01:00:20,469 --> 01:00:22,638 Oh, it's just a wedding. 768 01:00:27,317 --> 01:00:29,907 Huh, we'll look around. 769 01:00:29,908 --> 01:00:31,909 Well, help yourselves. 770 01:00:32,595 --> 01:00:34,368 You two stay here, I'll check the back. 771 01:00:34,369 --> 01:00:35,201 Right. 772 01:00:35,202 --> 01:00:37,204 Now let's get started. 773 01:00:51,800 --> 01:00:52,811 Bye bye. 774 01:00:52,812 --> 01:00:54,450 Bye. 775 01:00:54,451 --> 01:00:55,284 Bye bye. 776 01:00:55,285 --> 01:00:56,117 Bye. 777 01:00:56,118 --> 01:00:57,118 Bye bye. 778 01:01:06,120 --> 01:01:07,120 Hey, hey! 779 01:01:08,219 --> 01:01:09,882 Hey, you two, come back here. 780 01:01:09,883 --> 01:01:10,716 What's wrong? 781 01:01:10,717 --> 01:01:12,386 Don't know. 782 01:01:14,506 --> 01:01:17,360 Hey, you two, come back here, come back here! 783 01:01:17,361 --> 01:01:18,193 What's wrong? 784 01:01:18,194 --> 01:01:21,014 That couple there, they stole my wedding dresses. 785 01:01:21,485 --> 01:01:22,645 Come back! 786 01:01:22,646 --> 01:01:23,479 Must be them. 787 01:01:23,480 --> 01:01:24,528 Yeah, right. 788 01:01:24,529 --> 01:01:25,529 Come on. 789 01:01:38,435 --> 01:01:40,019 Teacher, teacher! 790 01:01:43,622 --> 01:01:45,206 Come on, in here. 791 01:01:57,515 --> 01:01:58,515 Shh! 792 01:02:16,970 --> 01:02:17,890 Why'd you hit me? 793 01:02:17,891 --> 01:02:19,903 - You hit us. - You hit me first. 794 01:02:19,904 --> 01:02:20,352 Not me. 795 01:02:20,353 --> 01:02:21,771 Hey, must be someone here. 796 01:02:21,772 --> 01:02:23,023 Let's search. 797 01:02:39,180 --> 01:02:40,180 Hey, hey. 798 01:02:48,216 --> 01:02:49,216 Shh. 799 01:02:53,502 --> 01:02:54,836 Go on, hit it. 800 01:02:56,053 --> 01:02:58,214 You fool, hit it. 801 01:02:58,215 --> 01:02:59,299 Well, hit it. 802 01:03:00,367 --> 01:03:02,859 Ow, ow, why the hell'd you do that? 803 01:03:02,860 --> 01:03:03,951 You stupid fool! 804 01:03:03,952 --> 01:03:05,759 You told me to. 805 01:03:05,760 --> 01:03:06,760 Hey, look. 806 01:03:34,584 --> 01:03:35,918 Ah, it's gone! 807 01:03:43,613 --> 01:03:45,083 Robot. 808 01:03:45,084 --> 01:03:46,084 Come on. 809 01:05:23,372 --> 01:05:24,372 Go on. 810 01:05:47,750 --> 01:05:49,501 I'm sorry, I'm sorry. 811 01:05:52,223 --> 01:05:54,385 I'm sorry, I'm sorry, but this is urgent. 812 01:05:55,281 --> 01:05:56,114 She's pregnant. 813 01:05:56,115 --> 01:05:56,948 And so what? 814 01:05:56,949 --> 01:05:58,200 So are ours, too. 815 01:06:04,651 --> 01:06:05,985 Hey, in there. 816 01:06:47,862 --> 01:06:49,623 What are you going to do with this? 817 01:09:04,292 --> 01:09:06,854 Do you take this woman to be your lawful wedded wife 818 01:09:06,855 --> 01:09:08,776 in the eyes of both God and the law, 819 01:09:08,777 --> 01:09:12,888 to have and to hold for as you as both may live? 820 01:09:12,889 --> 01:09:13,973 I do, I do. 821 01:09:16,432 --> 01:09:18,191 And do you take this man here to be 822 01:09:18,192 --> 01:09:19,763 your lawful wedded husband in the eyes 823 01:09:19,764 --> 01:09:21,906 of both God and the law, to have and to hold 824 01:09:21,907 --> 01:09:24,659 for as long as you both may live? 825 01:09:25,991 --> 01:09:27,659 Well, please answer. 826 01:09:29,012 --> 01:09:30,012 Do you? 827 01:09:32,627 --> 01:09:33,627 I do. 828 01:09:34,899 --> 01:09:36,419 Well now, will you please go ahead 829 01:09:36,420 --> 01:09:38,402 and exchange your rings, then. 830 01:09:38,403 --> 01:09:39,775 Rings? 831 01:09:39,776 --> 01:09:44,698 Well, my boy, you did bring the rings? 832 01:09:48,121 --> 01:09:50,581 Hey, listen, you've got a ring with you. 833 01:09:50,582 --> 01:09:52,015 That diamond ring. 834 01:09:52,016 --> 01:09:53,415 Of course, so what? 835 01:09:53,416 --> 01:09:55,796 Hey come on, give it me. 836 01:09:55,797 --> 01:09:56,638 No way. 837 01:09:56,639 --> 01:09:59,241 Hurry up and let him have the ring. 838 01:09:59,242 --> 01:10:01,077 Hey, come on, hurry. 839 01:10:05,418 --> 01:10:07,619 All right, and yours. 840 01:10:07,784 --> 01:10:08,784 Eh? 841 01:10:10,118 --> 01:10:11,118 Hurry. 842 01:10:26,490 --> 01:10:28,963 I now pronounce you man and wife. 843 01:10:28,964 --> 01:10:29,964 Really? 844 01:10:41,269 --> 01:10:42,269 Let's go. 845 01:10:43,532 --> 01:10:44,951 Bye bye, bye bye. 846 01:10:46,794 --> 01:10:47,794 Excuse me. 847 01:10:49,775 --> 01:10:51,777 And may God bless you. 848 01:10:52,650 --> 01:10:53,650 Bye bye. 849 01:10:56,153 --> 01:10:57,571 Come on, quick. 850 01:10:59,207 --> 01:11:01,258 Well, even for a newly married couple, 851 01:11:01,259 --> 01:11:04,690 those two seem in an awful hurry, don't they? 852 01:11:25,849 --> 01:11:28,269 You hide over there, go on. 853 01:11:44,989 --> 01:11:46,773 Hey, you check down there. 854 01:11:46,774 --> 01:11:47,774 Right. 855 01:13:12,214 --> 01:13:13,615 Don't stand there, come help me. 856 01:14:31,863 --> 01:14:32,863 Watch out. 857 01:14:32,982 --> 01:14:33,982 After you. 858 01:15:29,369 --> 01:15:31,264 Help me, get me out of here. 859 01:15:31,265 --> 01:15:33,305 Help me, get me out. 860 01:15:33,306 --> 01:15:35,308 Come on, quick, come on. 861 01:16:10,802 --> 01:16:11,849 Sao Chen! 862 01:16:11,850 --> 01:16:12,850 Su Ling! 863 01:16:20,929 --> 01:16:22,092 - Sao Chen. - Su Ling. 864 01:16:22,093 --> 01:16:23,860 Huh, what's this? 865 01:16:23,861 --> 01:16:24,694 Ai Ying? 866 01:16:24,695 --> 01:16:26,538 Look, that gang grabbed her, 867 01:16:27,168 --> 01:16:28,877 but they can't have got very far. 868 01:16:28,878 --> 01:16:30,000 Let's go. 869 01:16:30,001 --> 01:16:31,001 Right. 870 01:17:05,855 --> 01:17:06,855 Get back. 871 01:17:19,146 --> 01:17:21,399 Get back, or I'll kill her! 872 01:17:22,636 --> 01:17:23,790 You hear? 873 01:17:23,791 --> 01:17:24,791 Get back. 874 01:17:37,003 --> 01:17:41,058 Heh, that cyst of his was false, full of diamonds. 875 01:17:45,910 --> 01:17:47,053 Look, clear off. 876 01:17:48,037 --> 01:17:49,428 We'll take care of him. 877 01:17:49,429 --> 01:17:50,680 Go on, quick. 878 01:21:15,352 --> 01:21:16,352 Come on. 879 01:21:27,977 --> 01:21:28,977 Teacher. 880 01:21:30,839 --> 01:21:32,257 Teacher. 881 01:21:34,570 --> 01:21:36,432 Teacher. 882 01:21:36,433 --> 01:21:38,936 Well, what's wrong with you two? 883 01:21:38,937 --> 01:21:41,229 A guy wants to kill us. 884 01:21:49,520 --> 01:21:50,479 Teacher, there he is. 885 01:21:50,480 --> 01:21:51,480 That's him. 886 01:21:51,481 --> 01:21:53,734 You go on, I'll take him. 887 01:21:55,275 --> 01:21:56,275 Go on. 888 01:21:57,418 --> 01:21:59,838 Teacher, be careful. 889 01:22:02,372 --> 01:22:03,490 Hey, let's fine Ai Ying. 890 01:22:03,491 --> 01:22:04,492 All right. 891 01:22:57,322 --> 01:22:58,406 Enough, eh? 892 01:23:28,970 --> 01:23:31,292 We've not finished yet! 893 01:23:43,665 --> 01:23:45,249 Ai Ying, Ai Ying! 894 01:23:47,297 --> 01:23:48,716 Ai Ying! 895 01:23:50,260 --> 01:23:51,762 Ai Ying! 896 01:23:51,763 --> 01:23:52,763 Ai Ying! 897 01:23:56,523 --> 01:23:58,192 Sao Chen, Su Ling. 898 01:24:00,072 --> 01:24:01,243 Ai Ying, you all right? 899 01:24:01,244 --> 01:24:02,077 Oh, sure. 900 01:24:02,078 --> 01:24:02,911 And the diamonds? 901 01:24:02,912 --> 01:24:03,745 Here. 902 01:24:03,746 --> 01:24:05,247 Right, let's go. 903 01:24:09,174 --> 01:24:10,174 Hold it! 904 01:24:12,676 --> 01:24:13,676 Hey, you! 905 01:24:29,639 --> 01:24:32,642 Ah, so there's the diamonds. 906 01:24:33,895 --> 01:24:35,845 Do you want to know who had them? 907 01:24:35,846 --> 01:24:37,166 It was your boss. 908 01:24:37,167 --> 01:24:38,487 We took them from him. 909 01:24:38,488 --> 01:24:41,031 He killed the buyer and he hid the diamonds in his cyst. 910 01:24:41,032 --> 01:24:43,201 But we found them, though. 911 01:24:45,412 --> 01:24:47,998 Well, come on, let's get him. 912 01:25:23,860 --> 01:25:25,641 So, that's it, huh? 913 01:25:25,642 --> 01:25:27,422 You wanted the whole lot. 914 01:25:27,423 --> 01:25:28,674 Double crosser. 915 01:25:29,824 --> 01:25:33,508 Look, no, no, I'll pay. 916 01:25:34,845 --> 01:25:38,255 No, hang on, let's talk about this. 917 01:25:48,740 --> 01:25:50,441 Look, wait, be patient now. 918 01:25:50,442 --> 01:25:52,277 We can talk this over. 919 01:25:54,575 --> 01:25:56,696 We're all together, right? 920 01:25:56,697 --> 01:25:59,019 We're all together, you know. 921 01:25:59,307 --> 01:26:00,408 Damn you! 922 01:26:00,409 --> 01:26:01,409 Hah! 55135

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.