All language subtitles for Gangs.of.London.S01E06.HDR.2160p.WEB.h265-SCONES1

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:29,063 --> 00:00:31,223 [Footsteps approaching] 2 00:00:54,263 --> 00:00:56,263 [Grunts] 3 00:01:00,263 --> 00:01:02,263 [Phone chimes] 4 00:01:03,023 --> 00:01:05,023 [Groans] 5 00:01:13,303 --> 00:01:14,723 Fuck! 6 00:01:14,823 --> 00:01:16,824 [Phone buzzes] 7 00:01:21,064 --> 00:01:23,064 -[Lift slows] -[Bell dings] 8 00:01:39,264 --> 00:01:40,604 ED: It was you! 9 00:01:40,704 --> 00:01:43,384 Come on, Ed. This doesn't end by killing me. 10 00:01:46,304 --> 00:01:48,344 Your son's life, huh? 11 00:01:49,664 --> 00:01:52,304 [Breathes heavily] 12 00:01:53,904 --> 00:01:55,904 You need to think about it. 13 00:02:00,424 --> 00:02:02,424 -[Gun clicks] -[Gasps] 14 00:02:28,305 --> 00:02:30,305 ["Only You" by The Platters plays on sound system] 15 00:02:32,705 --> 00:02:37,965 ♪♪ Only you ♪♪ 16 00:02:38,065 --> 00:02:43,905 ♪♪ Can make This world seem right ♪♪ 17 00:02:44,985 --> 00:02:50,165 ♪♪ Only you ♪♪ 18 00:02:50,265 --> 00:02:55,945 ♪♪ Can make The darkness bright ♪♪ 19 00:02:57,025 --> 00:03:02,665 ♪♪ Only you, and you alone ♪♪ 20 00:03:03,665 --> 00:03:08,945 ♪♪ Can thrill me like you do ♪♪ 21 00:03:10,105 --> 00:03:14,605 ♪♪ And fill my heart With love ♪♪ 22 00:03:14,705 --> 00:03:20,285 ♪♪ For only you ♪♪ 23 00:03:20,385 --> 00:03:26,046 ♪♪ O-only you ♪♪ 24 00:03:26,146 --> 00:03:30,466 ♪♪ Can make This change in me... ♪♪ 25 00:03:33,066 --> 00:03:34,606 [Song continues faintly on speakers] 26 00:03:34,706 --> 00:03:36,446 SEAN: [Sighs] Making a cake? 27 00:03:36,546 --> 00:03:38,686 Making a cake. 28 00:03:38,786 --> 00:03:40,786 Doing well, Billy. 29 00:03:42,746 --> 00:03:45,606 I need to get out of this house. It's not home. 30 00:03:45,706 --> 00:03:47,706 Soon. 31 00:03:50,826 --> 00:03:52,646 [Sighs] 32 00:03:52,746 --> 00:03:57,126 ♪♪ My one and only you ♪♪ 33 00:03:57,226 --> 00:04:03,146 ♪♪ My one and only you ♪♪ 34 00:04:05,506 --> 00:04:07,506 [Song restarts] 35 00:04:09,106 --> 00:04:14,186 ♪♪ Only you... ♪♪ 36 00:04:17,626 --> 00:04:19,626 It's not working, you know. 37 00:04:20,746 --> 00:04:22,746 I'm not getting any answers. 38 00:04:23,546 --> 00:04:25,547 [Door opens] 39 00:04:27,147 --> 00:04:28,287 Morning. 40 00:04:28,387 --> 00:04:32,707 ♪♪ ...the darkness bright ♪♪ 41 00:04:33,707 --> 00:04:38,587 ♪♪ Only you, and you alone ♪♪ 42 00:04:39,547 --> 00:04:41,207 I'm baking a cake. 43 00:04:41,307 --> 00:04:44,787 ♪♪ Can thrill me like you do ♪♪ 44 00:04:46,587 --> 00:04:51,207 ♪♪ And fill my heart With love ♪♪ 45 00:04:51,307 --> 00:04:57,127 ♪♪ For only you ♪♪ 46 00:04:57,227 --> 00:05:01,647 ♪♪ O-only you ♪♪ 47 00:05:01,747 --> 00:05:03,847 [Sighs] 48 00:05:03,947 --> 00:05:06,527 SHANNON: Well, you can't stay here all morning. 49 00:05:06,627 --> 00:05:08,567 -ELLIOT: I'm an injured man! -[Laughs] 50 00:05:08,667 --> 00:05:11,767 SHANNON: You think I'm going to wait on you hand and foot? 51 00:05:11,867 --> 00:05:14,067 -ELLIOT: Sounds good to me. -[Both laugh] 52 00:05:15,107 --> 00:05:16,887 [Kissing] 53 00:05:16,987 --> 00:05:18,407 Stop! 54 00:05:18,507 --> 00:05:20,327 So did I break you, then? 55 00:05:20,427 --> 00:05:22,007 -No! -What? 56 00:05:22,107 --> 00:05:25,027 Just... don't ask me to move. 57 00:05:31,028 --> 00:05:32,448 What are you thinking about? 58 00:05:32,548 --> 00:05:34,548 -Danny. -Yeah? 59 00:05:37,268 --> 00:05:39,268 If he got shot. 60 00:05:40,068 --> 00:05:42,068 We will find out who's doing this. 61 00:05:46,108 --> 00:05:48,988 As for Danny, he'll be fine. 62 00:05:50,588 --> 00:05:52,588 -He's tough. -Yeah. 63 00:05:53,548 --> 00:05:56,168 He's watching Marcus And His Magical Boots. 64 00:05:56,268 --> 00:05:58,268 Yeah, that's that. 65 00:06:03,668 --> 00:06:05,668 Samuel used to watch it. 66 00:06:09,028 --> 00:06:11,548 I love that you can talk about him with me. 67 00:06:17,188 --> 00:06:19,188 Me too. 68 00:06:20,348 --> 00:06:22,128 [Crash downstairs] 69 00:06:22,228 --> 00:06:24,228 SHANNON: Shit! BOTH: Danny? 70 00:06:24,948 --> 00:06:26,288 Danny? 71 00:06:26,388 --> 00:06:28,968 Danny? Danny! Danny. 72 00:06:29,068 --> 00:06:31,169 You all right, yeah? 73 00:06:31,269 --> 00:06:33,269 Good boy. 74 00:06:38,469 --> 00:06:40,409 Fucking hell! 75 00:06:40,509 --> 00:06:42,449 It's fine, it's fine! 76 00:06:42,549 --> 00:06:44,249 Are you okay, kid? 77 00:06:44,349 --> 00:06:46,349 You sure, yeah? 78 00:06:48,949 --> 00:06:52,369 SHANNON: You're supposed to be watching the house, not on your fucking phone! 79 00:06:52,469 --> 00:06:53,849 GUARD: I'm sorry, I'm sorry. 80 00:06:53,949 --> 00:06:55,849 SHANNON: I'm not coming out here again, do you understand? 81 00:06:55,949 --> 00:06:57,949 -GUARD: Okay, I'm sorry. -Just fucking do your job! 82 00:06:58,669 --> 00:07:00,669 [Danny mimicking car engine] 83 00:07:18,949 --> 00:07:20,949 Excellent. 84 00:07:23,109 --> 00:07:25,609 Yes, very good. 85 00:07:25,709 --> 00:07:27,609 -When does our money come in? -Tomorrow, 86 00:07:27,709 --> 00:07:30,769 once Alex Dumani has overseen the final transfer of the funds. 87 00:07:30,869 --> 00:07:32,869 Zeus, come. 88 00:07:33,830 --> 00:07:36,690 Ed? Please thank Sean 89 00:07:36,790 --> 00:07:38,930 for honouring his father's deal, 90 00:07:39,030 --> 00:07:41,290 particularly in such confusing times. 91 00:07:41,390 --> 00:07:44,790 Well, we can at least be certain you didn't attack him. 92 00:07:47,510 --> 00:07:52,090 This is everything I've been able to find out from my Albanian contacts. 93 00:07:52,190 --> 00:07:54,130 The family that Finn wanted to... 94 00:07:54,230 --> 00:07:58,150 To get rid of made their money in oil and storage. 95 00:08:01,910 --> 00:08:06,250 You did this favour for Finn, we washed your money. 96 00:08:06,350 --> 00:08:09,030 Or should I say, Mosi's money? 97 00:08:10,750 --> 00:08:14,450 [Chuckles] What, you thought we wouldn't find out? 98 00:08:14,550 --> 00:08:17,130 You're building a tower for him. 99 00:08:17,230 --> 00:08:18,850 This is your free pass, Luan. 100 00:08:18,950 --> 00:08:22,410 You get to build one tower in this city. 101 00:08:22,510 --> 00:08:24,210 One. 102 00:08:24,310 --> 00:08:26,690 But do not think you get to go against us. 103 00:08:26,790 --> 00:08:28,330 And careful. 104 00:08:28,430 --> 00:08:30,170 Mosi as a business partner, 105 00:08:30,270 --> 00:08:32,830 it's a dangerous man to be making promises to. 106 00:09:06,951 --> 00:09:08,951 ["Only You" plays again] 107 00:09:11,191 --> 00:09:16,371 ♪♪ Only you ♪♪ 108 00:09:16,471 --> 00:09:22,311 ♪♪ Can make This world seem right ♪♪ 109 00:09:23,471 --> 00:09:25,811 ♪♪ Only you... ♪♪ 110 00:09:25,911 --> 00:09:27,911 [Phone buzzes] 111 00:09:32,471 --> 00:09:33,851 Hi. 112 00:09:33,951 --> 00:09:36,891 I told Luan that Alexander would oversee the transfer. 113 00:09:36,991 --> 00:09:39,271 Alex will have this done by tonight. 114 00:09:41,112 --> 00:09:43,532 You think he's telling the truth about the family he killed? 115 00:09:43,632 --> 00:09:45,772 Yes. 116 00:09:45,872 --> 00:09:50,892 Okay. Well, then tell Alex to use the information that Luan is going to supply 117 00:09:50,992 --> 00:09:53,252 to find out the connection my dad had with this family. 118 00:09:53,352 --> 00:09:54,412 We need that. 119 00:09:54,512 --> 00:09:56,052 Are you three okay? 120 00:09:56,152 --> 00:09:57,532 We're good. 121 00:09:57,632 --> 00:09:59,172 It's best that everyone stays away. 122 00:09:59,272 --> 00:10:01,812 Whoever attacked us won't stay hidden forever. 123 00:10:01,912 --> 00:10:04,372 SEAN: I know. I'll speak to you soon. 124 00:10:04,472 --> 00:10:06,472 Take care, son. 125 00:10:12,992 --> 00:10:14,992 We will get through this. 126 00:10:38,952 --> 00:10:42,112 Dad's Big Bumper Book Of Rules About Killing. 127 00:10:43,513 --> 00:10:45,053 You look at that and you still just see 128 00:10:45,153 --> 00:10:47,153 a dead innocent kid, don't you? 129 00:10:48,433 --> 00:10:50,433 [Approaching footsteps] 130 00:10:52,553 --> 00:10:54,553 [Sean sighs] 131 00:10:55,233 --> 00:10:57,013 Billy's right, this isn't working. 132 00:10:57,113 --> 00:10:59,113 What else do you suggest? 133 00:11:00,153 --> 00:11:02,873 We had a killer in our house, and I want to know why. 134 00:11:04,073 --> 00:11:06,213 You're the head of the family now, Sean. 135 00:11:06,313 --> 00:11:08,313 Keep doing what it takes. 136 00:11:41,913 --> 00:11:44,093 VICKY: Elliot. 137 00:11:44,193 --> 00:11:46,334 Where the fuck have you been? 138 00:11:46,434 --> 00:11:48,294 I have checked every hospital in the city, 139 00:11:48,394 --> 00:11:51,174 praying I am not going to find a dead UC. 140 00:11:51,274 --> 00:11:53,514 -You tell me next time. -I'm sorry. 141 00:11:58,234 --> 00:11:59,814 I've been holed up with Shannon Dumani. 142 00:11:59,914 --> 00:12:02,014 They got me the best doctors, don't worry. I'm good. 143 00:12:02,114 --> 00:12:04,734 You need a full medical and a full psych. 144 00:12:04,834 --> 00:12:07,814 I can't, there's no time. Sean summoned me. 145 00:12:07,914 --> 00:12:10,494 He's spent the last week hiding out with his mum and Billy in a safe house, 146 00:12:10,594 --> 00:12:12,854 just the three of them. Immediate family only. 147 00:12:12,954 --> 00:12:15,254 He doesn't know who tried to kill him or who to trust, 148 00:12:15,354 --> 00:12:18,254 but he trusts me. I took a bullet for him. 149 00:12:18,354 --> 00:12:22,134 I mean, a hired killer posing as a waitress to get into their home... 150 00:12:22,234 --> 00:12:25,414 This isn't some ordinary gang takeover. 151 00:12:25,514 --> 00:12:26,774 If the Wallaces want to survive, 152 00:12:26,874 --> 00:12:27,974 they've got to figure it out, 153 00:12:28,074 --> 00:12:30,974 and I'll be right next to Sean when they do. 154 00:12:31,074 --> 00:12:33,334 I'll get you the names and the connections. 155 00:12:33,434 --> 00:12:34,654 This could be about so much more 156 00:12:34,754 --> 00:12:36,754 than just taking down the Wallaces. 157 00:12:39,554 --> 00:12:42,394 Whoever did this, they'll do it again. 158 00:12:44,754 --> 00:12:47,654 ALEXANDER: So I want to talk this through with you before going to Sean. 159 00:12:47,754 --> 00:12:49,755 ED: Sure. 160 00:12:52,115 --> 00:12:53,855 ALEXANDER: I don't think it was a coincidence 161 00:12:53,955 --> 00:12:57,075 that Sean was attacked when we were meeting Jevan and those investors. 162 00:12:58,675 --> 00:12:59,975 I think we need to go to Jevan... 163 00:13:00,075 --> 00:13:02,135 No. 164 00:13:02,235 --> 00:13:03,815 Why not? 165 00:13:03,915 --> 00:13:05,975 Pointing fingers at random strangers now will just set Sean off. 166 00:13:06,075 --> 00:13:08,015 It's not random. 167 00:13:08,115 --> 00:13:09,815 Look, how about I go to Jevan on my own. 168 00:13:09,915 --> 00:13:11,915 No. 169 00:13:12,395 --> 00:13:13,855 What are you not telling me? 170 00:13:13,955 --> 00:13:16,975 The business that you helped Finn build, 171 00:13:17,075 --> 00:13:19,455 the people that invested in it, 172 00:13:19,555 --> 00:13:20,775 they want you to keep running it. 173 00:13:20,875 --> 00:13:22,855 Yeah, we're all agreed on that, Sean included. 174 00:13:22,955 --> 00:13:26,155 They don't want Sean anywhere near it, they want him gone. 175 00:13:27,395 --> 00:13:29,395 He's too noisy and unpredictable. 176 00:13:29,755 --> 00:13:31,755 So, what... 177 00:13:32,355 --> 00:13:35,115 They tried to kill him, our investors? 178 00:13:35,995 --> 00:13:37,995 They killed Finn. 179 00:13:38,795 --> 00:13:41,115 And they killed him because he was trying to leave. 180 00:13:49,235 --> 00:13:51,616 How... How long have you known? 181 00:13:51,716 --> 00:13:54,656 After Sean was attacked, I went straight to Jevan and got the truth out of him. 182 00:13:54,756 --> 00:13:55,736 A week? 183 00:13:55,836 --> 00:13:57,656 I was trying to think things through, 184 00:13:57,756 --> 00:13:59,736 trying to keep us safe, especially you. 185 00:13:59,836 --> 00:14:01,096 You do know Sean's going crazy 186 00:14:01,196 --> 00:14:02,536 with not knowing who attacked him... 187 00:14:02,636 --> 00:14:04,176 Was it... Was it the Albanians, the Pakistanis, 188 00:14:04,276 --> 00:14:05,896 the Greeks, the Kurds, the Chinese? 189 00:14:05,996 --> 00:14:08,256 Telling him now is just going to start a war that we could never win. 190 00:14:08,356 --> 00:14:10,016 -I have to tell him. -Think! 191 00:14:10,116 --> 00:14:11,496 We don't even know who we're dealing with. 192 00:14:11,596 --> 00:14:12,576 I do, I've met some of them. 193 00:14:12,676 --> 00:14:14,336 You've met some faces who work for them. 194 00:14:14,436 --> 00:14:15,416 This is what you do. 195 00:14:15,516 --> 00:14:16,816 You keep everything to yourself, 196 00:14:16,916 --> 00:14:18,656 so you can control everything and everyone around you... 197 00:14:18,756 --> 00:14:20,536 Alex, Alex, I am trying to keep us all alive. 198 00:14:20,636 --> 00:14:21,696 Sean deserves to know. 199 00:14:21,796 --> 00:14:23,796 Listen! 200 00:14:25,756 --> 00:14:27,416 Really? 201 00:14:27,516 --> 00:14:29,516 What are you gonna do? 202 00:15:11,717 --> 00:15:13,717 [Plastic crunching] 203 00:15:18,477 --> 00:15:20,477 [Crunching, creaking] 204 00:15:25,117 --> 00:15:27,117 [Muffled scream] 205 00:15:37,797 --> 00:15:39,377 [Marian grunts] 206 00:15:39,477 --> 00:15:41,757 -[Chain grinds] -[Marian grunts] 207 00:15:42,997 --> 00:15:45,417 MARIAN: You are going to tell me... 208 00:15:45,517 --> 00:15:48,757 [Grunts] who you work for. 209 00:16:28,758 --> 00:16:30,178 [Tove screams] 210 00:16:30,278 --> 00:16:32,798 ["Only You" plays again] 211 00:16:34,838 --> 00:16:39,938 ♪♪ Only you ♪♪ 212 00:16:40,038 --> 00:16:43,098 ♪♪ Can make this world... ♪♪ 213 00:16:43,198 --> 00:16:45,198 [Tove screams] 214 00:16:47,118 --> 00:16:52,138 ♪♪ Only you ♪♪ 215 00:16:52,238 --> 00:16:57,838 ♪♪ Can make The darkness bright ♪♪ 216 00:16:59,159 --> 00:17:02,059 ♪♪ Only you... ♪♪ 217 00:17:02,159 --> 00:17:04,159 [Screaming continues] 218 00:17:05,679 --> 00:17:10,879 ♪♪ Can thrill me like you do ♪♪ 219 00:17:12,519 --> 00:17:16,659 ♪♪ And fill my heart With love ♪♪ 220 00:17:16,759 --> 00:17:22,379 ♪♪ For only you ♪♪ 221 00:17:22,479 --> 00:17:27,599 ♪♪ O-only you ♪♪ 222 00:17:30,799 --> 00:17:32,799 [Doorbell rings] 223 00:17:36,799 --> 00:17:38,259 -Hey. -How's it going? 224 00:17:38,359 --> 00:17:39,779 -Hey! -Hi! 225 00:17:39,879 --> 00:17:41,879 [Grunts] Yeah! 226 00:17:43,319 --> 00:17:46,039 -You good? -Yeah, mmm-hmm. 227 00:17:47,999 --> 00:17:49,859 -Come in. -Okay. 228 00:17:49,959 --> 00:17:51,959 -Please. -Yeah, cheers. 229 00:17:55,639 --> 00:17:58,979 -Whose place is this? -It's a guy I see sometimes... 230 00:17:59,079 --> 00:18:00,899 -Yeah, a happily married type. -Mmm. 231 00:18:00,999 --> 00:18:03,320 Suits me though. I like the boundaries. 232 00:18:05,120 --> 00:18:07,220 Come on, come on. 233 00:18:07,320 --> 00:18:10,300 He's, uh... He's out of the country for a few months, 234 00:18:10,400 --> 00:18:12,540 and we needed a place to hide, so... 235 00:18:12,640 --> 00:18:15,260 We've got a few boltholes like this round the city 236 00:18:15,360 --> 00:18:16,540 for when the wind changes. 237 00:18:16,640 --> 00:18:18,860 -Come in. -Oh, yeah. 238 00:18:18,960 --> 00:18:19,980 Plastic? 239 00:18:20,080 --> 00:18:21,940 -You got rats? -Huh, rats? 240 00:18:22,040 --> 00:18:24,060 Yeah, rats. Look! 241 00:18:24,160 --> 00:18:25,820 Whoa! Mate, I didn't take you for a baker. 242 00:18:25,920 --> 00:18:27,580 Yeah, well, I need some kind of vice. 243 00:18:27,680 --> 00:18:29,140 Do you want one? Have you had lunch? 244 00:18:29,240 --> 00:18:30,660 -Have you eaten yet? -No. 245 00:18:30,760 --> 00:18:33,060 Um, looks lovely though. 246 00:18:33,160 --> 00:18:34,740 That's for Baxter. 247 00:18:34,840 --> 00:18:36,840 Who's Baxter? 248 00:18:37,960 --> 00:18:39,220 Right! 249 00:18:39,320 --> 00:18:40,460 Whose dog is that? 250 00:18:40,560 --> 00:18:42,560 The waitress who shot at Sean. 251 00:18:43,080 --> 00:18:44,500 We found him in the van. 252 00:18:44,600 --> 00:18:47,100 He hasn't tried to kill us yet, so, you know. 253 00:18:47,200 --> 00:18:50,020 You find anything else in the van? 254 00:18:50,120 --> 00:18:52,120 Nothing, not even a fingerprint. 255 00:18:53,760 --> 00:18:56,600 -You better? -Yeah, thank you, Mrs Wallace. 256 00:19:17,881 --> 00:19:19,021 Thanks for coming. 257 00:19:19,121 --> 00:19:20,221 Yeah, my pleasure. 258 00:19:20,321 --> 00:19:22,341 -Good to see you. -You too. Good? 259 00:19:22,441 --> 00:19:24,061 Yeah. Right, let's get a plate for Elliot. 260 00:19:24,161 --> 00:19:26,301 -You're not vegan, are you? -Am I fuck! 261 00:19:26,401 --> 00:19:28,901 -Thank God for that. -Yeah, I'll have anything. 262 00:19:29,001 --> 00:19:30,941 ["Only You" plays again] 263 00:19:31,041 --> 00:19:34,221 ♪♪ Only you ♪♪ 264 00:19:34,321 --> 00:19:40,021 ♪♪ Can make This world seem right ♪♪ 265 00:19:40,121 --> 00:19:41,941 [Marian clears throat] 266 00:19:42,041 --> 00:19:46,621 ♪♪ Only you ♪♪ 267 00:19:46,721 --> 00:19:50,061 ♪♪ Can make the darkness... ♪♪ 268 00:19:50,161 --> 00:19:51,621 Hey. 269 00:19:51,721 --> 00:19:54,061 It's really nice to see you at the table, Elliot, 270 00:19:54,161 --> 00:19:55,301 instead of on it. 271 00:19:55,401 --> 00:19:57,481 [Chuckling] 272 00:19:58,641 --> 00:20:00,641 Yeah, it feels good, too. 273 00:20:01,601 --> 00:20:02,901 This is lovely, mate, thank you. 274 00:20:03,001 --> 00:20:05,221 Mmm. Some wine? 275 00:20:05,321 --> 00:20:07,321 SEAN: Yeah, I'll have a little top-up. 276 00:20:09,002 --> 00:20:11,002 Thank you. 277 00:20:20,722 --> 00:20:22,882 Taking a bullet for me, why'd you do it? 278 00:20:25,482 --> 00:20:27,462 If you're dead, I'm out of a job, aren't I? 279 00:20:27,562 --> 00:20:29,602 Or there's part of you that doesn't want to live. 280 00:20:32,322 --> 00:20:34,302 I can't work you out. 281 00:20:34,402 --> 00:20:36,402 What do you want from me? 282 00:20:38,282 --> 00:20:40,282 Protection. 283 00:20:40,642 --> 00:20:42,262 For Shannon and Danny. More protection. 284 00:20:42,362 --> 00:20:43,702 -That's it? -Mmm. 285 00:20:43,802 --> 00:20:45,802 Done. 286 00:20:46,402 --> 00:20:48,402 Shannon's been looking after you, yeah? 287 00:20:51,762 --> 00:20:53,762 Who do you think is doing this? 288 00:20:55,922 --> 00:20:58,502 Doesn't point to any of the gangs we know. 289 00:20:58,602 --> 00:21:01,862 Sean, they got in your house. 290 00:21:01,962 --> 00:21:04,342 You close to your dad, Elliot? 291 00:21:04,442 --> 00:21:08,542 Mine would push and push, show me how to go further, 292 00:21:08,642 --> 00:21:10,663 make me go further, 293 00:21:10,763 --> 00:21:12,763 do things I didn't think I could do. 294 00:21:16,363 --> 00:21:17,423 You know what? 295 00:21:17,523 --> 00:21:19,523 And I mean this with the utmost respect... 296 00:21:21,163 --> 00:21:23,163 Your dad sounds like a bit of a cunt. 297 00:21:29,883 --> 00:21:31,883 [Chuckles] 298 00:21:35,803 --> 00:21:38,603 And that waitress, she was clever. 299 00:21:40,003 --> 00:21:42,083 Your mum said there wasn't a fingerprint in the van. 300 00:21:43,523 --> 00:21:46,103 Except dogs have got to be microchipped, 301 00:21:46,203 --> 00:21:48,203 linking them to their owners. 302 00:21:50,163 --> 00:21:52,163 Now, you got me some good doctors. 303 00:21:53,123 --> 00:21:55,103 You know any good vets? 304 00:21:55,203 --> 00:21:57,203 No, look, I'm sorry, I can't. 305 00:21:58,363 --> 00:22:00,363 Look, I just can't, okay? 306 00:22:03,723 --> 00:22:05,723 Alexander? 307 00:22:06,203 --> 00:22:08,183 He won't leave a message, 308 00:22:08,283 --> 00:22:10,543 keeps saying he wants to talk to Sean face to face. 309 00:22:10,643 --> 00:22:12,503 Elliot is the exception. 310 00:22:12,603 --> 00:22:15,864 No one else can know where we are, not even the Dumanis. 311 00:22:15,964 --> 00:22:17,964 Look, I know, I get it! 312 00:23:01,204 --> 00:23:03,204 [Lock jiggling] 313 00:23:30,445 --> 00:23:32,445 SEAN: She's military. 314 00:23:44,485 --> 00:23:46,485 Danish Special Forces. 315 00:23:47,845 --> 00:23:49,745 Jaeger Corps. 316 00:23:49,845 --> 00:23:51,845 INGRID: Let's change that dressing. 317 00:24:06,525 --> 00:24:08,525 The baby is due soon. 318 00:24:22,646 --> 00:24:24,646 [Floorboards creaking] 319 00:24:30,726 --> 00:24:32,726 [Door opens] 320 00:24:49,406 --> 00:24:51,406 What do you want? 321 00:24:51,966 --> 00:24:53,966 The money. 322 00:24:54,606 --> 00:24:56,606 It's tomorrow. 323 00:24:56,926 --> 00:24:58,926 Yes? 324 00:25:03,366 --> 00:25:05,626 I've told you... 325 00:25:05,726 --> 00:25:09,166 You don't get to see a penny until I know my baby is safe. 326 00:25:10,286 --> 00:25:12,286 She has to live. 327 00:25:35,847 --> 00:25:37,847 Leif! 328 00:25:39,247 --> 00:25:41,327 She has to live. 329 00:25:45,487 --> 00:25:48,087 I'll go upstairs, you take the basement. 330 00:26:30,448 --> 00:26:32,448 Felix. 331 00:26:44,128 --> 00:26:46,128 ELLIOT: Shit! [Groans] 332 00:26:48,408 --> 00:26:50,408 Fuck. 333 00:26:52,488 --> 00:26:54,928 SEAN: Fuck! ELLIOT: Shit! 334 00:27:15,848 --> 00:27:17,848 ["Only You" plays again] 335 00:27:19,968 --> 00:27:25,108 ♪♪ Only you ♪♪ 336 00:27:25,208 --> 00:27:30,869 ♪♪ Can make This world seem right ♪♪ 337 00:27:30,969 --> 00:27:32,029 [Struggling] 338 00:27:32,129 --> 00:27:37,349 ♪♪ Only you ♪♪ 339 00:27:37,449 --> 00:27:43,329 ♪♪ Can make The darkness bright ♪♪ 340 00:27:44,289 --> 00:27:46,749 ♪♪ Only you... ♪♪ 341 00:27:46,849 --> 00:27:48,829 [Gasps] 342 00:27:48,929 --> 00:27:50,869 [Panting] 343 00:27:50,969 --> 00:27:56,089 ♪♪ Can thrill me like you do ♪♪ 344 00:27:57,849 --> 00:28:00,549 ♪♪ And fill my heart With love... ♪♪ 345 00:28:00,649 --> 00:28:02,649 [Winces] 346 00:28:03,009 --> 00:28:05,009 [Groans, gasps] 347 00:28:07,729 --> 00:28:11,969 ♪♪ O-only you... ♪♪ 348 00:28:14,449 --> 00:28:16,449 -[Grunts] -[Thuds] 349 00:28:19,849 --> 00:28:21,849 [Panting] 350 00:28:25,409 --> 00:28:27,569 [Taking deep breaths] 351 00:28:28,169 --> 00:28:30,169 [Squelching] 352 00:28:35,010 --> 00:28:36,470 -[Grunts] -[Thuds] 353 00:28:36,570 --> 00:28:38,570 [Panting] 354 00:28:45,370 --> 00:28:47,370 [Thumping upstairs] 355 00:28:50,690 --> 00:28:52,690 [Door opens] 356 00:28:55,730 --> 00:29:00,630 ♪♪ O-only you ♪♪ 357 00:29:00,730 --> 00:29:06,170 ♪♪ Can make this change in me ♪♪ 358 00:29:08,010 --> 00:29:13,150 ♪♪ For it's true ♪♪ 359 00:29:13,250 --> 00:29:16,190 ♪♪ You are my destiny... ♪♪ 360 00:29:16,290 --> 00:29:18,750 I loved my husband. 361 00:29:18,850 --> 00:29:21,830 But I now know he's a lying, fucking cunt, 362 00:29:21,930 --> 00:29:24,790 and if he was here now, I'd rip his fucking eyes out, 363 00:29:24,890 --> 00:29:27,510 but he's not, and you are. 364 00:29:27,610 --> 00:29:31,830 ♪♪ I understand the magic That you do ♪♪ 365 00:29:31,930 --> 00:29:36,231 ♪♪ You're my dream come true ♪♪ 366 00:29:36,331 --> 00:29:41,911 ♪♪ My one and only you... ♪♪ 367 00:29:42,011 --> 00:29:44,011 [Tove screams] 368 00:29:46,771 --> 00:29:48,771 [Screams] 369 00:30:34,691 --> 00:30:36,692 Complete surveillance on both families. 370 00:30:40,252 --> 00:30:42,252 Who the fuck are these people? 371 00:30:50,612 --> 00:30:53,672 -[Front door opens and shuts] -FELIX: Baxter! 372 00:30:53,772 --> 00:30:55,392 Mum, I'm back! 373 00:30:55,492 --> 00:30:57,492 Mum? 374 00:30:58,132 --> 00:30:59,152 Hello? 375 00:30:59,252 --> 00:31:01,532 Hey. How're you doing? 376 00:31:04,972 --> 00:31:07,632 Who are you? Where's my mum? 377 00:31:07,732 --> 00:31:08,752 Don't worry about that. 378 00:31:08,852 --> 00:31:10,792 We're police officers. 379 00:31:10,892 --> 00:31:12,632 Your mum's been reported missing. 380 00:31:12,732 --> 00:31:13,752 FELIX: What's happened to her? 381 00:31:13,852 --> 00:31:16,752 We don't know, that's why we're here. 382 00:31:16,852 --> 00:31:18,852 You must be Felix, right? 383 00:31:19,692 --> 00:31:21,692 Well, I'm Elliot. 384 00:31:26,972 --> 00:31:29,792 Let me help you with your bag, that looks really heavy. 385 00:31:29,892 --> 00:31:31,552 You been on a trip? 386 00:31:31,652 --> 00:31:32,792 No, I go to boarding school. 387 00:31:32,892 --> 00:31:34,892 Oh, that's nice. 388 00:31:35,372 --> 00:31:37,552 And you have a little sister, don't you? 389 00:31:37,652 --> 00:31:38,753 She's coming back today. 390 00:31:38,853 --> 00:31:40,933 Why, am I going to go with you? 391 00:31:44,333 --> 00:31:46,333 No. 392 00:31:47,133 --> 00:31:49,313 Have you got somebody you can call? 393 00:31:49,413 --> 00:31:50,753 Yeah. 394 00:31:50,853 --> 00:31:52,513 ELLIOT: Good, good. 395 00:31:52,613 --> 00:31:55,473 Just come with me a second. 396 00:31:55,573 --> 00:31:58,213 You call that person, if it's your dad or your aunt, whatever. 397 00:31:59,693 --> 00:32:01,233 I'm going back to Mum and Billy's. 398 00:32:01,333 --> 00:32:02,713 I'll take you to Shannon's. 399 00:32:02,813 --> 00:32:04,873 I should stay with you. 400 00:32:04,973 --> 00:32:06,973 No, you shouldn't. 401 00:32:08,813 --> 00:32:12,493 What happened to the body, the waitress, that boy's mum? 402 00:32:14,653 --> 00:32:15,833 SEAN: Wherever they dumped her, 403 00:32:15,933 --> 00:32:17,713 they're never gonna find her. 404 00:32:17,813 --> 00:32:20,093 ELLIOT: How old do you think he was, like, 11, 12? 405 00:32:21,373 --> 00:32:24,173 -She tried to kill me. -Yeah, I know, but... 406 00:32:25,093 --> 00:32:27,813 Get in the car... DCI Finch. 407 00:32:35,853 --> 00:32:37,853 [Engine starts] 408 00:32:55,614 --> 00:32:57,614 [Chuckles] 409 00:33:14,374 --> 00:33:16,434 No, no, no, relax. 410 00:33:16,534 --> 00:33:18,534 Sean just sent some more men round. 411 00:33:22,334 --> 00:33:23,594 Hey. 412 00:33:23,694 --> 00:33:25,834 Keep this warm for us, I'll be in in a second, yeah? 413 00:33:25,934 --> 00:33:27,934 Yeah. 414 00:33:39,814 --> 00:33:41,594 So, what, are you official now? 415 00:33:41,694 --> 00:33:43,694 And he gave me to you. 416 00:33:46,775 --> 00:33:47,955 We good? 417 00:33:48,055 --> 00:33:50,055 Yeah. 418 00:33:50,495 --> 00:33:52,495 Yeah, we're good. 419 00:33:53,495 --> 00:33:55,495 [Gasps] 420 00:34:10,335 --> 00:34:12,335 Whatever it takes. 421 00:34:13,335 --> 00:34:15,335 Mum? 422 00:34:37,655 --> 00:34:39,655 Beautiful children. 423 00:34:49,576 --> 00:34:51,696 What... What... What did... 424 00:34:56,776 --> 00:34:58,896 What did... [Sobs] 425 00:35:13,456 --> 00:35:14,796 -[Flexes pliers] -Mum... 426 00:35:14,896 --> 00:35:17,316 [Cries] No, no, no. 427 00:35:17,416 --> 00:35:19,516 No, please! [Screams] 428 00:35:19,616 --> 00:35:21,856 MARIAN: Who is after us? 429 00:35:22,456 --> 00:35:24,456 [Doorbell ringing] 430 00:35:26,336 --> 00:35:28,336 [Knock at door] 431 00:35:29,456 --> 00:35:31,736 -[Knocking continues] -[Dog barks] 432 00:35:39,176 --> 00:35:41,816 [Doorbell, knocking] 433 00:35:54,257 --> 00:35:56,257 [Sniffles] 434 00:35:58,777 --> 00:35:59,997 BILLY: Thank you. 435 00:36:00,097 --> 00:36:02,097 What is this place? 436 00:36:08,497 --> 00:36:10,497 [Tove screams] 437 00:36:21,337 --> 00:36:23,337 [Screams] 438 00:36:24,497 --> 00:36:27,177 MARIAN: How long have you been watching my family? 439 00:36:29,137 --> 00:36:31,137 [Tove screams] 440 00:36:31,817 --> 00:36:33,477 MARIAN: You obviously don't fucking listen. 441 00:36:33,577 --> 00:36:35,897 -[Screams] -The next one. 442 00:36:37,297 --> 00:36:39,537 Give me the name of who you work for. 443 00:36:42,177 --> 00:36:43,837 You have ten fucking fingernails, 444 00:36:43,937 --> 00:36:45,517 I'll pull every fucking one of them out 445 00:36:45,617 --> 00:36:47,617 until you give me a name! 446 00:36:49,137 --> 00:36:51,077 [Screams] 447 00:36:51,177 --> 00:36:52,637 If you don't want your fucking fingernails, 448 00:36:52,737 --> 00:36:54,738 what about your children, do they want them? 449 00:36:55,778 --> 00:36:58,818 -[Grunts] -[Screams] 450 00:37:01,258 --> 00:37:03,078 -Give me the name of who you work for. -Alex! 451 00:37:03,178 --> 00:37:04,838 MARIAN: Sean! SEAN: Alex! 452 00:37:04,938 --> 00:37:07,098 MARIAN: Sean! Sean! 453 00:37:08,778 --> 00:37:10,778 Alex, wait! 454 00:37:12,018 --> 00:37:14,018 And I thought I'd killed her. 455 00:37:15,018 --> 00:37:17,458 We need to find out who we're fighting. 456 00:37:19,338 --> 00:37:21,338 What have you got to tell me that's so important? 457 00:37:22,938 --> 00:37:24,358 Nothing. 458 00:37:24,458 --> 00:37:25,478 Nothing. 459 00:37:25,578 --> 00:37:27,758 I just wanted to make sure you were okay. 460 00:37:27,858 --> 00:37:29,858 -I didn't want... -You shut up! 461 00:37:31,258 --> 00:37:33,198 Alex? 462 00:37:33,298 --> 00:37:35,298 -Alex! -[Door opens] 463 00:37:46,818 --> 00:37:48,818 [Breathing heavily] 464 00:38:03,499 --> 00:38:06,319 [Billy ignites gas burner] 465 00:38:06,419 --> 00:38:08,419 ["Only You" plays again] 466 00:38:10,899 --> 00:38:15,999 ♪♪ Only you ♪♪ 467 00:38:16,099 --> 00:38:21,679 ♪♪ Can make This world seem right ♪♪ 468 00:38:21,779 --> 00:38:23,319 [Music continues distantly] 469 00:38:23,419 --> 00:38:28,119 ♪♪ Only you ♪♪ 470 00:38:28,219 --> 00:38:34,179 ♪♪ Can make The darkness bright ♪♪ 471 00:38:35,019 --> 00:38:36,999 ♪♪ Only you... ♪♪ 472 00:38:37,099 --> 00:38:39,099 You gave us away... 473 00:38:41,179 --> 00:38:42,639 for that? 474 00:38:42,739 --> 00:38:45,839 Leave off, will you? Alex is family. 475 00:38:45,939 --> 00:38:48,959 And I can't listen to that shit any longer, I need this. 476 00:38:49,059 --> 00:38:51,999 That woman knew the rules when she came after this family. 477 00:38:52,099 --> 00:38:53,679 And what rules have you got down there? 478 00:38:53,779 --> 00:38:55,779 Mum knows that woman isn't gonna talk. 479 00:38:57,459 --> 00:38:59,120 Fucking look at yourself! 480 00:38:59,220 --> 00:39:01,680 How fucking dare you? 481 00:39:01,780 --> 00:39:03,000 Look at me? 482 00:39:03,100 --> 00:39:05,940 Look at you! Look at what you're doing! 483 00:39:08,660 --> 00:39:10,660 You're a killer, too. 484 00:39:12,580 --> 00:39:16,220 Yeah, but I did that for you, didn't I? 485 00:39:22,260 --> 00:39:25,200 Never did tell you about that, did I, 486 00:39:25,300 --> 00:39:27,420 Dad's big lesson with the bucket? 487 00:39:29,100 --> 00:39:32,840 The execution of a criminal who broke the rules, right? 488 00:39:32,940 --> 00:39:34,000 Wrong. 489 00:39:34,100 --> 00:39:36,380 Ask Mum what that man really did. 490 00:39:37,660 --> 00:39:39,600 Go on. 491 00:39:39,700 --> 00:39:41,700 Go down there and ask her. 492 00:39:47,780 --> 00:39:49,780 [Lift bell dings] 493 00:39:54,620 --> 00:39:56,620 Alexander. 494 00:40:01,220 --> 00:40:03,221 Please, come sit. 495 00:40:06,181 --> 00:40:09,761 So, we're very happy to have you on board and running the ship. 496 00:40:09,861 --> 00:40:13,701 Finally, we can move the Wallace business forward. 497 00:40:19,621 --> 00:40:21,621 [Camera shutter snaps] 498 00:40:23,941 --> 00:40:25,941 ED: Alex? 499 00:40:30,261 --> 00:40:32,261 Thank you for seeing sense. 500 00:40:52,781 --> 00:40:54,321 MARIAN: Give me a name. 501 00:40:54,421 --> 00:40:56,841 Give me a name, you bitch. 502 00:40:56,941 --> 00:40:58,521 You can do this. 503 00:40:58,621 --> 00:41:01,161 -Give me a fucking name! -Stop, stop, stop! 504 00:41:01,261 --> 00:41:02,721 Stop! 505 00:41:02,821 --> 00:41:04,822 Stop! 506 00:41:29,062 --> 00:41:32,262 You've hurt us, now we've hurt you... 507 00:41:33,982 --> 00:41:36,542 But this can end right now. 508 00:41:38,942 --> 00:41:41,162 Tell us why you came to kill me, 509 00:41:41,262 --> 00:41:43,262 why you killed my father. 510 00:41:45,142 --> 00:41:48,702 Tell us that, then I will let you go. 511 00:41:51,742 --> 00:41:53,742 And I will let your kids have a mother. 512 00:41:57,222 --> 00:41:59,222 I met your son Felix today. 513 00:42:00,102 --> 00:42:02,102 Nice boy. 514 00:42:03,382 --> 00:42:05,382 I could have brought him here, 515 00:42:06,622 --> 00:42:09,043 but he's not done anything to us 516 00:42:09,143 --> 00:42:11,143 and he didn't choose his parents. 517 00:42:15,103 --> 00:42:17,103 Talk to me... 518 00:42:17,863 --> 00:42:20,303 and I'll send you back to him. 519 00:42:22,703 --> 00:42:24,703 You know I'm telling the truth. 520 00:42:35,703 --> 00:42:38,383 Your mother, she would never allow that. 521 00:42:47,263 --> 00:42:49,263 My mother is not in charge. 522 00:42:56,623 --> 00:42:58,663 [Receding footsteps] 523 00:43:09,063 --> 00:43:12,184 ["Only You" plays again] 524 00:43:13,784 --> 00:43:18,824 ♪♪ Only you... ♪♪ 525 00:43:21,264 --> 00:43:24,084 If you don't send someone for her children, I will. 526 00:43:24,184 --> 00:43:25,164 Did you not hear me? 527 00:43:25,264 --> 00:43:27,924 We're not killing children! 528 00:43:28,024 --> 00:43:30,564 Well, why not? She tried to kill mine! 529 00:43:30,664 --> 00:43:32,604 You never protected us before. 530 00:43:32,704 --> 00:43:34,564 Oh... What the fuck does that mean? 531 00:43:34,664 --> 00:43:36,804 Jacqui's always saying it. 532 00:43:36,904 --> 00:43:39,324 I always defended you, but it's true. 533 00:43:39,424 --> 00:43:41,804 You never protected us from Dad. 534 00:43:41,904 --> 00:43:43,884 Oh! 535 00:43:43,984 --> 00:43:46,644 The first man Dad wanted me to kill, 536 00:43:46,744 --> 00:43:49,804 his hands-on tutorial, you didn't stop that. 537 00:43:49,904 --> 00:43:52,624 Billy just let me in on a little secret you kept from me. 538 00:43:53,984 --> 00:43:55,984 I want to hear it from you. 539 00:43:56,664 --> 00:43:58,664 Mum... 540 00:43:59,744 --> 00:44:01,744 Who was he? 541 00:44:03,384 --> 00:44:06,924 He was a no one in a bar. 542 00:44:07,024 --> 00:44:10,044 And you told Dad. You knew what he would do. 543 00:44:10,144 --> 00:44:12,224 I didn't know he'd asked you to kill him. 544 00:44:14,465 --> 00:44:17,725 You always act like Dad was the one driving everything, 545 00:44:17,825 --> 00:44:19,685 that you could never stop him, 546 00:44:19,785 --> 00:44:23,805 but the truth is, you want this life, don't you? 547 00:44:23,905 --> 00:44:26,005 Fuck anyone who gets in your way, no... 548 00:44:26,105 --> 00:44:28,645 No rules, no bargains, 549 00:44:28,745 --> 00:44:31,605 they're just fucking words, 550 00:44:31,705 --> 00:44:33,245 words that you and Dad hid behind 551 00:44:33,345 --> 00:44:35,345 to make what you do seem... 552 00:44:36,105 --> 00:44:38,105 noble. 553 00:44:40,505 --> 00:44:42,405 Everything I do 554 00:44:42,505 --> 00:44:44,725 is to protect this family, 555 00:44:44,825 --> 00:44:46,825 everything. 556 00:44:49,625 --> 00:44:51,765 Well, stop. 557 00:44:51,865 --> 00:44:53,865 We don't need you any more. 558 00:44:54,905 --> 00:45:00,705 ♪♪ Can make this change in me ♪♪ 559 00:45:01,985 --> 00:45:07,045 ♪♪ For it's true ♪♪ 560 00:45:07,145 --> 00:45:11,425 ♪♪ You are my destiny ♪♪ 561 00:45:13,985 --> 00:45:17,886 ♪♪ When you hold my hand ♪♪ 562 00:45:17,986 --> 00:45:21,206 ♪♪ I understand ♪♪ 563 00:45:21,306 --> 00:45:25,286 ♪♪ The magic that you do ♪♪ 564 00:45:25,386 --> 00:45:29,966 ♪♪ You're my dream come true ♪♪ 565 00:45:30,066 --> 00:45:36,606 ♪♪ My one and only you ♪♪ 566 00:45:36,706 --> 00:45:42,426 ♪♪ One and only you ♪♪ 567 00:45:44,186 --> 00:45:46,186 [Music stops] 568 00:45:46,546 --> 00:45:48,546 [Door opens and closes] 569 00:45:58,746 --> 00:46:00,746 ["Only You" plays again] 570 00:46:02,866 --> 00:46:08,686 ♪♪ Only you ♪♪ 571 00:46:08,786 --> 00:46:14,266 ♪♪ Can make This world seem right ♪♪ 572 00:46:15,346 --> 00:46:20,407 ♪♪ Only you ♪♪ 573 00:46:20,507 --> 00:46:26,967 ♪♪ Can make The darkness bright ♪♪ 574 00:46:27,067 --> 00:46:30,367 ♪♪ Only you... ♪♪ 575 00:46:30,467 --> 00:46:33,807 Don't let them hurt my children, please. 576 00:46:33,907 --> 00:46:38,947 ♪♪ Can thrill me like you do ♪♪ 577 00:46:40,107 --> 00:46:43,087 ♪♪ And fill my heart... ♪♪ 578 00:46:43,187 --> 00:46:45,187 [Stops music] 579 00:47:02,827 --> 00:47:05,967 [Weakly] Kill me if you must... 580 00:47:06,067 --> 00:47:09,787 but please leave my Sofia and Felix. 581 00:47:11,827 --> 00:47:13,827 Please? 582 00:47:23,188 --> 00:47:26,068 Ed and Alex Dumani. 583 00:47:27,508 --> 00:47:31,968 My employers told me to make sure that... 584 00:47:32,068 --> 00:47:34,168 That the hit had to take place 585 00:47:34,268 --> 00:47:36,388 when they were out of the house. 586 00:47:37,588 --> 00:47:39,588 [Coughs] 587 00:48:03,708 --> 00:48:06,868 Don't make a fucking sound. 588 00:48:20,468 --> 00:48:23,868 If you scream, I'll fucking cut you. 589 00:48:25,269 --> 00:48:27,929 Okay, okay, there's the door. 590 00:48:28,029 --> 00:48:30,029 Go, go, go, go, go, go! 591 00:48:30,549 --> 00:48:31,649 BILLY: It's locked. 592 00:48:31,749 --> 00:48:34,769 It's locked, it's locked, it's locked. 593 00:48:34,869 --> 00:48:37,329 Where's the key? Where's the key? 594 00:48:37,429 --> 00:48:39,429 The kitchen. 595 00:48:45,589 --> 00:48:47,589 Get the key. 596 00:48:54,589 --> 00:48:56,589 Give me the gun. 597 00:49:02,469 --> 00:49:04,469 Put it on the counter, slide it. 598 00:49:20,549 --> 00:49:24,049 They were told to hit us when Ed and Alex weren't there. 599 00:49:24,149 --> 00:49:26,149 What do you mean? 600 00:49:27,110 --> 00:49:29,110 What does he mean? 601 00:49:34,590 --> 00:49:37,890 I swear, I'll cut one son and I'll put a bullet in the other. 602 00:49:37,990 --> 00:49:39,990 Don't you fucking move. 603 00:49:48,910 --> 00:49:53,510 [Slowly] Put the gun down, Mum. 604 00:49:56,750 --> 00:50:00,710 Put the gun down. 605 00:50:15,150 --> 00:50:17,150 [Billy groaning] 606 00:50:19,950 --> 00:50:21,950 Billy. 607 00:50:23,150 --> 00:50:25,150 Billy. 608 00:50:27,630 --> 00:50:29,611 BILLY: I'm fine. 609 00:50:29,711 --> 00:50:31,711 I'm fine, I'm fine. 610 00:50:32,191 --> 00:50:33,171 SEAN: Jesus! 611 00:50:33,271 --> 00:50:35,271 BILLY: It's okay. 612 00:50:36,751 --> 00:50:38,751 [Panting] 613 00:50:50,311 --> 00:50:52,311 [Receding footsteps] 614 00:50:53,991 --> 00:50:55,931 I'm sorry, I'm sorry. 615 00:50:56,031 --> 00:50:58,431 -Are you okay? -I'm fine, I'm fine. 616 00:52:06,312 --> 00:52:08,312 [Car lock chirps] 617 00:52:28,672 --> 00:52:30,772 [Inhales deeply] 618 00:52:30,872 --> 00:52:32,872 [Stifled sob] 619 00:52:52,753 --> 00:52:54,753 [Computer pings] 620 00:52:58,433 --> 00:52:59,893 SEAN: Oi! 621 00:52:59,993 --> 00:53:02,573 The night at the dinner, you and Ed didn't show. 622 00:53:02,673 --> 00:53:04,293 What are you not telling me about the shooting? 623 00:53:04,393 --> 00:53:06,453 -What are you not telling me? -Nothing! 624 00:53:06,553 --> 00:53:08,333 I told you, we were running late, 625 00:53:08,433 --> 00:53:11,193 meeting some possible investors. What is this? 626 00:53:16,993 --> 00:53:18,993 [Computer pings] 627 00:53:23,913 --> 00:53:25,813 What, what is it? 628 00:53:25,913 --> 00:53:27,813 It's Luan's money. 629 00:53:27,913 --> 00:53:29,913 I was waiting for the transfer to go through, but... 630 00:53:32,593 --> 00:53:35,133 But the account has just emptied, it's weird. 631 00:53:35,233 --> 00:53:36,333 It looks like a transfer, 632 00:53:36,433 --> 00:53:39,974 but it can't be, it must be a glitch. 633 00:53:40,074 --> 00:53:42,074 -Either that or... -Or what? 634 00:53:45,794 --> 00:53:47,794 Someone's just stolen Luan's money. 635 00:53:49,074 --> 00:53:51,074 That's half a billion. 636 00:53:53,074 --> 00:53:55,074 He'll think it was us. 637 00:54:01,754 --> 00:54:04,034 Who would want to start a war between us and Luan? 638 00:54:13,434 --> 00:54:15,434 Enough. 639 00:54:19,834 --> 00:54:21,834 Enough! 41889

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.