Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,791 --> 00:00:15,375
[Uma] This is Auradon,
2
00:00:15,458 --> 00:00:18,625
the kingdom whereall your favorite fairy tales are true.
3
00:00:18,708 --> 00:00:21,666
It was formed 30 years ago,when Beast married Belle.
4
00:00:21,750 --> 00:00:24,708
And how do you thinkthey got all those characters to coexist?
5
00:00:24,791 --> 00:00:25,791
Simple.
6
00:00:25,875 --> 00:00:28,458
By banishing the villainsto the Isle of the Lost.
7
00:00:28,541 --> 00:00:29,708
That's where I grew up.
8
00:00:29,791 --> 00:00:31,291
You might know my name.
9
00:00:31,375 --> 00:00:34,666
Uma, daughter of the big, bad,sea witch, Ursula,
10
00:00:34,750 --> 00:00:37,750
and a pirate queen not to be messed with.
11
00:00:37,833 --> 00:00:40,250
I helped Mal and Ben free the isle,
12
00:00:40,333 --> 00:00:41,958
and now that they're on the throne,
13
00:00:42,041 --> 00:00:44,166
things are a lot more fair around here.
14
00:00:44,583 --> 00:00:48,208
But they're sailing offwith Jay and Evie on a new adventure,
15
00:00:48,291 --> 00:00:50,625
forming alliances with distant lands.
16
00:00:52,291 --> 00:00:55,083
And guess whothey left in charge while they're gone?
17
00:00:55,500 --> 00:00:56,500
[chuckles]
18
00:01:01,458 --> 00:01:03,541
That's right. Villains rule.
19
00:01:03,833 --> 00:01:06,583
And you can betI'm gonna shake things up around here.
20
00:01:10,458 --> 00:01:11,625
Mmm-mmm.
21
00:01:11,708 --> 00:01:16,500
Ooh. I've been to the principal's office
before, but never like this.
22
00:01:16,583 --> 00:01:17,625
I made us tea.
23
00:01:18,625 --> 00:01:19,625
Mmm.
24
00:01:20,875 --> 00:01:22,125
[Godmother] Sit, please.
25
00:01:27,166 --> 00:01:29,041
It's not an easy job, Uma.
26
00:01:30,291 --> 00:01:32,041
But I hope you find it fulfilling.
27
00:01:32,500 --> 00:01:36,375
Hmm. I've run a crew
of cutthroats since I was 16.
28
00:01:36,458 --> 00:01:38,625
I think I can handle
a few prep school kids.
29
00:01:39,291 --> 00:01:40,333
Pirates!
30
00:01:42,541 --> 00:01:45,041
-[pirates chattering indistinctly]
-You just enjoy retirement.
31
00:01:45,125 --> 00:01:47,166
I'm not retiring. I...
32
00:01:47,500 --> 00:01:49,791
Are you sure you wanna put that up there?
33
00:01:52,000 --> 00:01:56,750
I've been chosen as
the new president of Auradon University,
34
00:01:56,833 --> 00:02:00,208
and to ensure a seamless transition,
35
00:02:00,291 --> 00:02:04,666
I have prepared a list,
36
00:02:04,750 --> 00:02:07,750
color-coded by priority.
37
00:02:11,666 --> 00:02:14,500
My first order of business
will be making sure kids
38
00:02:14,583 --> 00:02:16,958
from all the kingdoms
are welcome to attend AP.
39
00:02:17,333 --> 00:02:19,458
Well, that's already our school policy.
40
00:02:20,333 --> 00:02:21,333
I said "all."
41
00:02:22,291 --> 00:02:23,541
Even Wonderland.
42
00:02:23,625 --> 00:02:25,916
Wonderland? [chuckles] No.
43
00:02:26,000 --> 00:02:27,083
Oh, no.
44
00:02:27,333 --> 00:02:28,625
Wonderland is hostile.
45
00:02:28,708 --> 00:02:30,458
[Uma] I've heard. Their queen's a tyrant.
46
00:02:31,000 --> 00:02:34,500
The Queen of Hearts
refused to join Auradon when we united.
47
00:02:34,583 --> 00:02:37,250
She raised an army
and we had to wall off the rabbit hole.
48
00:02:37,333 --> 00:02:38,500
Oh, dear.
49
00:02:38,583 --> 00:02:40,791
If only Queen Mal and King Ben were here.
50
00:02:40,875 --> 00:02:42,166
Well, too bad they're not.
51
00:02:42,416 --> 00:02:44,166
And why do you think Mal put me in charge
52
00:02:44,250 --> 00:02:46,291
if she didn't wanna
shake things up around here?
53
00:02:47,291 --> 00:02:51,166
[chuckles] No offense, Fairy G,
but you don't know Mal and Ben like I do.
54
00:02:53,375 --> 00:02:55,083
I used to hate Mal.
55
00:02:55,166 --> 00:02:57,833
I'm sure you've heard,
but you know what happened?
56
00:03:00,916 --> 00:03:01,958
We reconciled.
57
00:03:02,708 --> 00:03:04,833
We saw the goodness in each other.
58
00:03:04,916 --> 00:03:07,583
When she and Ben
finally opened up the Isle,
59
00:03:07,666 --> 00:03:09,708
they gave all villains a second chance.
60
00:03:11,208 --> 00:03:12,916
It's time Wonderland got one too.
61
00:03:16,208 --> 00:03:17,541
This is for Princess Red.
62
00:03:19,208 --> 00:03:20,208
Are you sure?
63
00:03:27,541 --> 00:03:29,041
It's what Carlos would have wanted.
64
00:03:30,916 --> 00:03:32,041
So don't do it for me.
65
00:03:34,166 --> 00:03:35,291
Do it in honor of him.
66
00:03:36,958 --> 00:03:37,958
[Godmother] Mmm.
67
00:03:47,583 --> 00:03:48,583
Hey.
68
00:03:54,125 --> 00:03:58,166
Bibbidi-bobbidi-boo.
69
00:04:08,916 --> 00:04:09,916
[Uma] That's right.
70
00:04:10,000 --> 00:04:12,125
Auradon may have brought down the barrier,
71
00:04:12,208 --> 00:04:14,583
but they still left one VK behind.
72
00:04:15,041 --> 00:04:16,333
Not on my watch.
73
00:04:16,958 --> 00:04:20,125
-So, I'm sending an invite...
-[Queen of Hearts cackles]
74
00:04:20,208 --> 00:04:22,875
...to the kingdomno one dares to talk about.
75
00:04:26,000 --> 00:04:28,625
The one that lurksright below the surface.
76
00:04:30,625 --> 00:04:34,958
Wonderland, a dark worldof mystery and magic.
77
00:04:35,041 --> 00:04:37,416
And its ruler, the Queen of Hearts,
78
00:04:37,500 --> 00:04:40,666
well, she's got a reputationfor being downright ruthless.
79
00:04:40,750 --> 00:04:42,750
[male minister] Subjects of Wonderland,
80
00:04:42,833 --> 00:04:45,083
you have one minute to comply
81
00:04:45,166 --> 00:04:49,833
with her Royal Majesty's
curfew, or else...
82
00:04:49,916 --> 00:04:52,625
[Uma] Or else, it's off with your head.
83
00:04:55,708 --> 00:04:59,583
There's only one personwho dares to resist the Queen's orders.
84
00:05:00,583 --> 00:05:02,375
And that's her very own daughter,
85
00:05:43,791 --> 00:05:44,875
Vandal!
86
00:05:45,083 --> 00:05:46,750
[soldiers vocalizing]
87
00:06:01,625 --> 00:06:02,833
[soldiers singing]
88
00:06:04,458 --> 00:06:05,708
[soldiers singing]
89
00:06:26,375 --> 00:06:27,416
[soldier] Seize her!
90
00:07:02,333 --> 00:07:03,666
[soldiers singing]
91
00:07:05,208 --> 00:07:06,375
[soldiers singing]
92
00:07:07,791 --> 00:07:09,000
[soldiers singing]
93
00:07:10,500 --> 00:07:12,208
[soldiers singing]
94
00:07:15,125 --> 00:07:16,875
[soldiers singing]
95
00:07:16,958 --> 00:07:18,458
[soldiers vocalizing]
96
00:07:21,541 --> 00:07:22,833
[soldiers singing]
97
00:07:26,500 --> 00:07:29,125
[Red singing]
98
00:07:38,125 --> 00:07:39,125
[soldiers vocalizing]
99
00:07:53,125 --> 00:07:55,666
-[soldier 1] Where did she go?
-[soldier 2] Who was that girl?
100
00:07:55,750 --> 00:07:57,000
[soldier 3] She was just here.
101
00:08:01,416 --> 00:08:03,666
[Red yelps and screams]
102
00:08:03,791 --> 00:08:04,916
Maddox!
103
00:08:07,166 --> 00:08:10,000
Those guards could have dragged you
to the dungeon, Red.
104
00:08:10,083 --> 00:08:11,875
-Phew!
-What on earth were you thinking?
105
00:08:11,958 --> 00:08:14,791
That my mom's portrait
could use a little touch-up.
106
00:08:14,875 --> 00:08:16,916
I am seriously worried about you, Red.
107
00:08:17,000 --> 00:08:18,166
I hope she likes it.
108
00:08:18,583 --> 00:08:21,416
If you continue down this path,
I won't always be there to save you.
109
00:08:21,500 --> 00:08:22,500
You know that, right?
110
00:08:22,583 --> 00:08:25,041
Maddox Hatter, you know you can't save me.
111
00:08:25,125 --> 00:08:27,916
I'm a prisoner of Wonderland.
I'm a lost cause.
112
00:08:28,000 --> 00:08:30,750
You are not a lost cause.
113
00:08:30,833 --> 00:08:31,875
[chuckles]
114
00:08:31,958 --> 00:08:35,666
As your tutor, I'm in charge
of preparing you for your future.
115
00:08:36,583 --> 00:08:38,958
And as your friend,
I want you to have one.
116
00:08:39,375 --> 00:08:41,458
What future, Mads?
117
00:08:41,541 --> 00:08:45,125
I literally have
the most controlling mom ever.
118
00:08:45,208 --> 00:08:47,125
She's never gonna let me leave Wonderland.
119
00:08:47,208 --> 00:08:51,416
I know it hasn't been
easy growing up with a mother that's so...
120
00:08:53,208 --> 00:08:54,291
Particular.
121
00:08:54,791 --> 00:08:56,625
But she wasn't always this way.
122
00:08:57,541 --> 00:08:59,166
It's true!
123
00:08:59,250 --> 00:09:01,333
We're all products of our past,
124
00:09:01,416 --> 00:09:03,625
and your mother's
was certainly unfortunate.
125
00:09:04,416 --> 00:09:07,666
She just wants to
turn me into the next evil queen like her.
126
00:09:07,750 --> 00:09:09,625
And I don't wanna be Queen.
127
00:09:10,791 --> 00:09:14,500
I just wanna be in charge of my own life.
128
00:09:15,333 --> 00:09:17,250
But what I want doesn't matter to her.
129
00:09:17,875 --> 00:09:19,166
Oh, Red...
130
00:09:26,291 --> 00:09:28,125
I wasn't going to show you this...
131
00:09:29,958 --> 00:09:31,625
until you were a little older,
132
00:09:32,250 --> 00:09:33,541
but I finished it.
133
00:09:34,500 --> 00:09:35,541
Hmm!
134
00:09:42,625 --> 00:09:44,291
My time machine.
135
00:09:46,833 --> 00:09:48,791
It takes you to the moment in time
136
00:09:48,875 --> 00:09:51,833
that can give you what
your heart wants most.
137
00:09:51,916 --> 00:09:54,291
If you really want a different life, Red,
138
00:09:54,375 --> 00:09:56,083
I want you to have that choice.
139
00:09:56,500 --> 00:09:57,500
But I should warn you,
140
00:09:57,583 --> 00:09:59,500
when you alter the fabric of time,
141
00:09:59,583 --> 00:10:02,416
there can be some
unpredictable consequences.
142
00:10:04,708 --> 00:10:07,958
-I think I can live with that.
-Everything could change.
143
00:10:10,000 --> 00:10:13,000
You could lose your mother entirely.
144
00:10:13,416 --> 00:10:14,458
[sighs]
145
00:10:15,250 --> 00:10:16,708
It's too dangerous.
146
00:10:17,250 --> 00:10:18,250
Not yet.
147
00:10:18,333 --> 00:10:19,625
When you're more mature.
148
00:10:20,333 --> 00:10:23,666
I know you're frustrated, Red,
but I'm trying to look out for you.
149
00:10:23,750 --> 00:10:25,541
I care about you very much.
150
00:10:30,375 --> 00:10:31,375
Thanks, Mads.
151
00:10:34,083 --> 00:10:35,500
At least someone still does.
152
00:10:35,625 --> 00:10:36,666
[chuckles]
153
00:10:37,833 --> 00:10:39,333
[Jack of Diamonds] Search the castle!
154
00:10:39,416 --> 00:10:41,666
Well, if the Queen finds out
I'm harboring a fugitive,
155
00:10:41,750 --> 00:10:43,500
I'll be in some serious trouble.
156
00:10:43,583 --> 00:10:45,000
You best get out of here, Red.
157
00:10:45,083 --> 00:10:47,416
-I dare you to make me.
-As you wish, Princess.
158
00:10:49,250 --> 00:10:52,666
What'd I say about calling me...
[yells] Princess?
159
00:10:59,583 --> 00:11:00,833
[Red screams]
160
00:11:23,583 --> 00:11:25,416
[Maddox] But I should warn you,
161
00:11:25,500 --> 00:11:28,583
you could lose your mother entirely.
162
00:11:41,083 --> 00:11:42,208
[both grunting]
163
00:11:44,291 --> 00:11:45,791
[King Charming] Where you going?
164
00:11:47,791 --> 00:11:48,833
Get back here!
165
00:11:59,125 --> 00:12:00,125
[Chloe] Watch out.
166
00:12:08,291 --> 00:12:09,583
[King Charming] No! No.
167
00:12:11,583 --> 00:12:12,625
Got ya!
168
00:12:14,041 --> 00:12:15,250
[grunts]
169
00:12:16,166 --> 00:12:17,750
Bet you didn't see that coming.
170
00:12:18,916 --> 00:12:20,250
Dad, that's cheating.
171
00:12:20,333 --> 00:12:21,375
No.
172
00:12:21,458 --> 00:12:22,833
That's delicious.
173
00:12:23,375 --> 00:12:25,458
-[chuckles]
-Don't be so serious, Chloe.
174
00:12:25,541 --> 00:12:27,416
We signed you up for Swords and Shields,
175
00:12:27,500 --> 00:12:28,958
'cause it was supposed to be fun.
176
00:12:29,041 --> 00:12:31,875
Well, yeah, it is, but when I'm out there,
177
00:12:31,958 --> 00:12:33,333
I'm not just another competitor.
178
00:12:33,416 --> 00:12:35,041
I represent Cinderellasburg.
179
00:12:35,416 --> 00:12:36,791
You sound like your mother.
180
00:12:37,666 --> 00:12:39,041
[Cinderella] Don't listen to him.
181
00:12:39,750 --> 00:12:42,666
Your father's never cared
about what other people think.
182
00:12:43,750 --> 00:12:46,625
I don't have to. I'm charming.
183
00:12:47,375 --> 00:12:48,500
That's debatable.
184
00:12:48,708 --> 00:12:49,750
[chuckles]
185
00:12:53,625 --> 00:12:54,916
[romantic music playing]
186
00:13:29,958 --> 00:13:31,916
You know, this is the first song
187
00:13:32,000 --> 00:13:35,166
your mom and I ever danced to
back when we were in school.
188
00:13:36,041 --> 00:13:38,333
We fell in love at Castlecoming.
189
00:13:38,416 --> 00:13:40,791
Yeah, I know. You tell me every time.
190
00:13:40,875 --> 00:13:43,958
And I know you guys have a healthy
relationship and all, but come on.
191
00:13:44,041 --> 00:13:45,791
And it's a good thing, too,
192
00:13:45,875 --> 00:13:48,791
or we wouldn't have been able
to create this amazing family.
193
00:13:48,875 --> 00:13:50,333
I know you packed last night,
194
00:13:50,416 --> 00:13:53,416
but you think you might have room
for one more pair of shoes?
195
00:13:57,958 --> 00:14:02,250
Oh! Mom!
They're just like yours! But even cooler.
196
00:14:02,333 --> 00:14:04,291
You earned them, Chloe.
197
00:14:04,375 --> 00:14:06,125
You got straight As last year.
198
00:14:06,208 --> 00:14:08,833
And volunteered for
the Auradon Historical Society.
199
00:14:08,916 --> 00:14:12,958
And the thing I'm most proud of
is that you're such a good person.
200
00:14:13,041 --> 00:14:14,916
That's why you're a great princess,
201
00:14:15,000 --> 00:14:17,041
and why you'll make a great queen.
202
00:14:18,916 --> 00:14:20,583
These are some big shoes to fill.
203
00:14:21,541 --> 00:14:23,416
Are you gonna try 'em on or what?
204
00:14:23,583 --> 00:14:24,791
[all chuckle]
205
00:14:31,041 --> 00:14:33,416
[male minister] Her Royal Highness!
206
00:14:33,500 --> 00:14:34,833
Her Grace!
207
00:14:34,916 --> 00:14:37,291
Her Excellency!
208
00:14:37,375 --> 00:14:40,916
Her magnanimous Majesty,
209
00:14:41,000 --> 00:14:43,708
Empress of Wonderland,
210
00:14:43,791 --> 00:14:46,416
the Queen of Hearts!
211
00:14:46,500 --> 00:14:47,916
[all] Your Majesty.
212
00:14:53,791 --> 00:14:55,416
[Queen of Hearts] Who is responsible?
213
00:14:55,500 --> 00:14:57,916
[Jack of Diamonds]
We don't know, Your Royal Highness.
214
00:15:02,500 --> 00:15:03,750
[scoffs]
215
00:15:03,833 --> 00:15:06,041
I've doubled the guard,
tripled the patrol,
216
00:15:06,125 --> 00:15:08,875
and personally
offered 10 diamonds for any information
217
00:15:08,958 --> 00:15:10,750
that leads to the capture of the criminal.
218
00:15:11,416 --> 00:15:13,458
[male minister] Her Royal Highness,
219
00:15:14,333 --> 00:15:17,083
Princess Red!
220
00:15:19,333 --> 00:15:21,625
I see you couldn't be bothered
to dress for court.
221
00:15:22,583 --> 00:15:26,208
I find that outfit offensive.
222
00:15:27,041 --> 00:15:29,791
I wish being me didn't offend you.
223
00:15:32,791 --> 00:15:35,125
Sorry to rouse you out of bed before noon,
224
00:15:35,208 --> 00:15:38,875
but while you were sleeping,
the Royal Plaza was vandalized.
225
00:15:40,750 --> 00:15:43,250
And this sorry excuse for a soldier
226
00:15:43,833 --> 00:15:46,291
failed to protect my portrait.
227
00:15:46,375 --> 00:15:49,708
So, the question is, what do we do?
228
00:15:50,416 --> 00:15:52,458
Poke thorns in his eyes?
229
00:15:52,541 --> 00:15:54,041
Off with his head?
230
00:15:55,500 --> 00:15:59,166
Since you'll be queen one day,
I'll let you decide.
231
00:16:02,500 --> 00:16:03,625
It's up to me?
232
00:16:04,125 --> 00:16:05,291
Mmm.
233
00:16:10,041 --> 00:16:11,333
Okay.
234
00:16:13,666 --> 00:16:16,666
Well, in that case...
235
00:16:17,833 --> 00:16:20,208
Off with his...
236
00:16:23,541 --> 00:16:24,708
Hat.
237
00:16:29,041 --> 00:16:30,541
You're such a disappointment.
238
00:16:31,416 --> 00:16:34,500
You know, I was the same way at your age.
239
00:16:35,000 --> 00:16:39,000
Desperately wanting
to be a queen that everyone would adore.
240
00:16:40,083 --> 00:16:44,083
But if I've learned anything, it's this.
241
00:16:45,166 --> 00:16:48,166
It's better to be feared than loved.
242
00:16:49,291 --> 00:16:50,916
Love ain't it.
243
00:16:51,916 --> 00:16:53,333
Now, try again.
244
00:17:03,500 --> 00:17:04,500
For your crime,
245
00:17:06,541 --> 00:17:08,750
you are sentenced to...
246
00:17:12,333 --> 00:17:15,708
Get it right or I'll show you punishment!
247
00:17:15,791 --> 00:17:17,541
[Maddox] I beg your pardon!
248
00:17:17,625 --> 00:17:21,666
Apologies for
interrupting court, Your Majesty.
249
00:17:24,458 --> 00:17:25,875
Royal Delivery.
250
00:17:31,416 --> 00:17:34,208
[Uma] Dear Queen of Hearts,Empress of Wonderland.
251
00:17:34,291 --> 00:17:36,791
As the new principal of Auradon Prep,
252
00:17:36,875 --> 00:17:41,291
it is my honor to invite your daughter,Red, the Princess of Wonderland,
253
00:17:41,375 --> 00:17:42,666
to attend our school.
254
00:17:42,750 --> 00:17:45,500
I hope you'll join usfor the Welcome Day ceremony.
255
00:17:45,583 --> 00:17:49,500
If you accept, this invitationshall serve as your key.
256
00:17:49,583 --> 00:17:52,500
"From pirate to principal."
257
00:17:53,291 --> 00:17:56,458
Another villain's gone soft.
258
00:17:57,416 --> 00:17:59,541
Maybe you have a future, after all.
259
00:17:59,625 --> 00:18:03,541
If you go to Auradon Prep,
you get to leave Wonderland.
260
00:18:04,166 --> 00:18:05,750
[chuckles softly]
261
00:18:11,250 --> 00:18:12,833
It doesn't matter.
262
00:18:12,916 --> 00:18:14,791
The only thing she hates more than Auradon
263
00:18:14,875 --> 00:18:16,833
is the idea of me having my own life.
264
00:18:17,208 --> 00:18:19,708
So, I'm pretty sure
that's gonna be a "no."
265
00:18:21,000 --> 00:18:22,208
We accept!
266
00:18:23,125 --> 00:18:25,375
[gasps] Wait, hold on.
267
00:18:26,333 --> 00:18:28,750
-Really?
-Mmm-hmm.
268
00:18:30,875 --> 00:18:33,291
But you've always said
that Auradon is the worst.
269
00:18:33,375 --> 00:18:36,625
Well, with my daughter there,
it might not always be.
270
00:18:39,166 --> 00:18:41,458
You're gonna let me go? You?
271
00:18:42,708 --> 00:18:44,208
Pack your bags.
272
00:18:46,500 --> 00:18:49,000
Am I hallucinating
or did my mom just grow a heart?
273
00:18:49,750 --> 00:18:53,541
And put on something
respectable, for once.
274
00:18:54,375 --> 00:18:56,208
Don't embarrass me!
275
00:18:58,250 --> 00:18:59,375
Okay, half a heart.
276
00:19:05,416 --> 00:19:06,708
They fit perfectly!
277
00:19:10,750 --> 00:19:12,916
-I love them.
-There's my girl.
278
00:19:13,000 --> 00:19:14,500
[Chloe] Thank you.
279
00:19:14,583 --> 00:19:15,708
It's so beautiful.
280
00:19:17,041 --> 00:19:18,875
Are you sure you can't come?
281
00:19:18,958 --> 00:19:21,375
I mean, we can visit Chad
at college another time.
282
00:19:21,458 --> 00:19:22,833
He really wants me to come
283
00:19:22,916 --> 00:19:25,500
-see him play tourney, so...
-[Cinderella] Mmm-hmm.
284
00:19:25,583 --> 00:19:27,291
-Take care of your mom for me?
-I will.
285
00:19:30,291 --> 00:19:31,291
Love you.
286
00:19:55,916 --> 00:19:57,750
So, how do we get into the rabbit hole?
287
00:19:57,833 --> 00:19:59,416
It's been locked for decades.
288
00:20:01,791 --> 00:20:05,250
-Mom, what are you doing?
-Oh, you have so much to learn.
289
00:20:07,833 --> 00:20:09,125
[chuckles] Finally.
290
00:20:10,166 --> 00:20:11,250
[gasps]
291
00:20:30,875 --> 00:20:35,000
Oh, Red, I thought I told you
to put on something respectable.
292
00:20:41,541 --> 00:20:44,791
[Red singing]
293
00:21:51,458 --> 00:21:54,208
[soldiers] ♪ Careful what you doCareful what you say ♪
294
00:21:54,291 --> 00:21:56,583
♪ Or it'll be off with your headoff with your head! ♪
295
00:21:57,833 --> 00:22:00,375
♪ Be careful where you godon't make her upset ♪
296
00:22:00,458 --> 00:22:03,041
♪ Or else it'll be off with your head ♪
297
00:22:04,625 --> 00:22:07,291
-[Queen of Hearts] Bags, please.
-[guard] Yes, Your Majesty.
298
00:22:11,666 --> 00:22:12,666
[woman] Name, please.
299
00:22:13,291 --> 00:22:14,958
You know who we are.
300
00:22:16,333 --> 00:22:17,416
Bridget?
301
00:22:20,000 --> 00:22:21,500
I didn't expect to see you here.
302
00:22:22,541 --> 00:22:23,583
Ella.
303
00:22:28,833 --> 00:22:31,041
It's Your Royal Highness now.
304
00:22:31,916 --> 00:22:34,416
Of course. You must be very proud.
305
00:22:37,166 --> 00:22:39,916
Um... Hi! I'm Chloe Charming.
306
00:22:40,000 --> 00:22:41,708
You must be Princess Red of Wonderland.
307
00:22:42,250 --> 00:22:45,333
I've always wondered
what it's like over there.
308
00:22:46,916 --> 00:22:50,000
You should come sometime.
I'll introduce you to the Jabberwocky.
309
00:22:50,083 --> 00:22:51,666
Fun! What's a Jabberwocky?
310
00:22:51,750 --> 00:22:53,250
A monster that eats annoying girls.
311
00:22:58,625 --> 00:22:59,833
It's okay, baby.
312
00:25:45,083 --> 00:25:46,125
That's...
313
00:25:46,208 --> 00:25:49,583
The Looking Glass.
Yes. It shows the future.
314
00:25:49,958 --> 00:25:53,250
Where you and I will rule
together side-by-side.
315
00:25:53,958 --> 00:25:57,125
But I don't want that.
I don't wanna be anything like you.
316
00:25:59,083 --> 00:26:00,083
You don't...
317
00:26:02,750 --> 00:26:04,500
You don't have a choice.
318
00:26:04,583 --> 00:26:06,375
We're more alike than you know.
319
00:26:09,625 --> 00:26:10,916
[Godmother] Attention, please.
320
00:26:12,583 --> 00:26:15,458
Parents and students,
321
00:26:15,541 --> 00:26:18,958
it has been a great privilege
to serve you.
322
00:26:19,250 --> 00:26:23,250
But the time has come
for another to take my place.
323
00:26:23,625 --> 00:26:28,458
So please join me in welcoming
Auradon Prep's new principal.
324
00:26:30,000 --> 00:26:33,333
[chorus singing]
325
00:27:15,875 --> 00:27:17,125
[cheering and applauding]
326
00:27:20,500 --> 00:27:23,333
That's Principal Uma to you.
327
00:27:24,125 --> 00:27:25,666
And you better get it straight,
328
00:27:25,750 --> 00:27:27,333
or you'll be walking the plank.
329
00:27:27,416 --> 00:27:29,416
-[crowd laughing]
-[Godmother] She's just kidding.
330
00:27:29,791 --> 00:27:30,791
She's kidding.
331
00:27:31,833 --> 00:27:36,000
[Uma] Now, I never got the chance
to go to Auradon Prep.
332
00:27:36,833 --> 00:27:37,833
But as its captain,
333
00:27:38,916 --> 00:27:43,125
I'm proud to be charting a new course
into a bright future,
334
00:27:43,208 --> 00:27:45,833
beyond the old ways
of heroes and villains.
335
00:27:46,291 --> 00:27:50,791
So, in that spirit I'd like to welcome
Princess Red of Wonderland.
336
00:27:57,416 --> 00:27:58,416
Excuse me.
337
00:28:00,000 --> 00:28:02,083
Hi. Do you mind?
338
00:28:02,875 --> 00:28:05,166
I do, actually.
339
00:28:09,041 --> 00:28:11,458
Mom, what are you doing?
340
00:28:11,541 --> 00:28:13,750
Why, playing my favorite game.
341
00:28:15,708 --> 00:28:16,708
[chuckles]
342
00:28:19,958 --> 00:28:24,625
♪ War ♪
343
00:28:25,333 --> 00:28:26,333
[cackles]
344
00:28:33,375 --> 00:28:34,500
[cackling continues]
345
00:28:36,083 --> 00:28:38,000
Everybody, it's going to be okay.
346
00:28:40,708 --> 00:28:41,791
[Queen of Hearts laughing]
347
00:28:48,166 --> 00:28:50,208
[card soldier] Citizens,
remain in the courtyard.
348
00:28:50,291 --> 00:28:51,291
[woman] Oh, my God!
349
00:28:51,375 --> 00:28:52,625
Mom, stop.
350
00:28:53,875 --> 00:28:55,625
-[Queen of Hearts cackles]
-[Red] Wait!
351
00:28:56,166 --> 00:28:57,916
[Queen of Hearts] Not so fast.
352
00:28:59,708 --> 00:29:00,791
[Red] Mom!
353
00:29:01,833 --> 00:29:02,833
Oop!
354
00:29:12,791 --> 00:29:14,000
Bibbidi-bobbidi...
355
00:29:14,083 --> 00:29:15,083
No.
356
00:29:21,208 --> 00:29:22,375
Let go of me!
357
00:29:23,541 --> 00:29:27,833
Calm down, you're all acting like
you've never seen a coup before.
358
00:29:30,333 --> 00:29:31,458
[chuckles]
359
00:29:31,541 --> 00:29:34,333
Mom, this is crazy. Even for you.
360
00:29:34,416 --> 00:29:36,916
Crazy that it's taken this long.
361
00:29:38,208 --> 00:29:42,416
I have been waiting years
to be invited back into Auradon.
362
00:29:43,166 --> 00:29:47,333
So, thank you, Red.
You finally did something useful.
363
00:29:48,291 --> 00:29:50,458
I should've known this was never about me.
364
00:29:51,666 --> 00:29:55,458
Everything I do is for you.
365
00:29:56,125 --> 00:29:57,583
That was my invitation.
366
00:29:58,250 --> 00:30:00,208
My school. My life.
367
00:30:01,000 --> 00:30:03,083
Someday, you'll thank me.
368
00:30:04,416 --> 00:30:05,416
Oh!
369
00:30:05,500 --> 00:30:07,333
And we've already seen the ending.
370
00:30:07,416 --> 00:30:10,416
Spoiler alert, we win.
371
00:30:10,500 --> 00:30:12,166
[cackles]
372
00:30:12,750 --> 00:30:14,000
[Cinderella] Stop it, Bridget!
373
00:30:15,708 --> 00:30:16,916
You're better than this!
374
00:30:17,625 --> 00:30:19,041
Let her through.
375
00:30:19,875 --> 00:30:21,291
This is too far.
376
00:30:21,958 --> 00:30:25,166
I know that what happened
was hard for you, but that was ages ago.
377
00:30:27,750 --> 00:30:29,833
It feels like yesterday to me.
378
00:30:30,833 --> 00:30:32,708
It was a stupid prank.
379
00:30:34,125 --> 00:30:36,541
Stupid, I could forgive.
380
00:30:37,375 --> 00:30:40,708
Humiliating a girl at her first dance,
381
00:30:40,791 --> 00:30:43,708
turning me into a monster
in front of everyone.
382
00:30:43,791 --> 00:30:45,666
Now, that's just cruel.
383
00:30:48,083 --> 00:30:49,375
You're right.
384
00:30:49,750 --> 00:30:51,375
You didn't care then.
385
00:30:51,458 --> 00:30:53,000
You were off with your prince.
386
00:30:53,583 --> 00:30:55,083
But you will now.
387
00:30:55,541 --> 00:30:59,458
You will all show me
the respect I deserve!
388
00:31:00,541 --> 00:31:01,541
Get back!
389
00:31:03,291 --> 00:31:04,375
Now kneel.
390
00:31:12,208 --> 00:31:13,916
I will never kneel to a tyrant.
391
00:31:14,000 --> 00:31:15,250
[crowd gasping]
392
00:31:15,333 --> 00:31:17,500
She's denied a royal order.
393
00:31:17,875 --> 00:31:21,541
What do we do about that, darling?
394
00:31:24,583 --> 00:31:27,291
Look, all you have to do
is swear allegiance.
395
00:31:27,375 --> 00:31:28,666
Is that so hard?
396
00:31:28,750 --> 00:31:33,333
If it means compromising
everything I stand for, yes.
397
00:31:36,458 --> 00:31:38,458
Who are you loyal to, Red?
398
00:31:39,750 --> 00:31:41,208
These strangers...
399
00:31:43,583 --> 00:31:44,625
or your mother?
400
00:31:46,333 --> 00:31:47,375
Hmm?
401
00:31:47,958 --> 00:31:51,333
Now make me proud, for once.
402
00:31:53,458 --> 00:31:54,833
Come on, Bridget,
403
00:31:56,083 --> 00:31:58,000
even your daughter knows it's wrong.
404
00:31:58,750 --> 00:31:59,750
She can't do it.
405
00:32:13,666 --> 00:32:14,833
-Treason.
-[thunder rumbles]
406
00:32:14,916 --> 00:32:15,916
[crowd gasps]
407
00:32:17,125 --> 00:32:19,166
She's guilty of treason.
408
00:32:19,791 --> 00:32:21,958
Exactly right, my dear.
409
00:32:22,041 --> 00:32:24,666
And that means off with her head!
410
00:32:24,750 --> 00:32:26,000
[all gasping]
411
00:32:31,916 --> 00:32:32,916
Shoo!
412
00:32:41,666 --> 00:32:43,833
-Mom?
-It's gonna be okay, Chloe.
413
00:32:43,916 --> 00:32:45,416
-Mom? Mom!
-I love you.
414
00:32:45,500 --> 00:32:46,583
It's gonna be okay.
415
00:32:47,333 --> 00:32:49,333
-Mom!
-Be brave, Chloe.
416
00:32:49,833 --> 00:32:52,125
Mom? No. No!
417
00:32:52,208 --> 00:32:54,041
I knew you had it in you.
418
00:32:54,375 --> 00:32:55,458
Let her go!
419
00:32:56,041 --> 00:32:58,500
You'll be a great queen, after all.
420
00:33:03,416 --> 00:33:06,250
Look at her. She's enjoying this.
421
00:33:06,333 --> 00:33:07,750
[woman] Like mother, like daughter.
422
00:33:20,291 --> 00:33:22,291
Hey, that's not fair. Let her go!
423
00:33:22,958 --> 00:33:25,291
-Bless your heart.
-Let her go!
424
00:33:25,666 --> 00:33:26,750
Wait.
425
00:33:28,416 --> 00:33:29,500
[both grunting]
426
00:33:54,958 --> 00:33:57,833
[Chloe] What just happened?
Where did everybody go?
427
00:33:59,041 --> 00:34:00,125
[Red] Whoa.
428
00:34:02,666 --> 00:34:03,833
It works.
429
00:34:04,916 --> 00:34:06,666
What works? Where are we?
430
00:34:07,416 --> 00:34:08,416
Not where.
431
00:34:09,583 --> 00:34:10,625
When.
432
00:34:12,291 --> 00:34:16,583
Bibbidi... Bobbidi... Boo.
433
00:34:21,458 --> 00:34:24,000
Bibbidi-bobbidi-boo. [gasps]
434
00:34:25,041 --> 00:34:28,791
No. I wanted to speed-read,
not for my reading to speed off...
435
00:34:28,875 --> 00:34:31,541
Hi. Excuse me, where did everybody go?
436
00:34:31,625 --> 00:34:32,625
Every-who?
437
00:34:33,208 --> 00:34:35,458
All the royal families
of Auradon. They were just here.
438
00:34:35,541 --> 00:34:37,541
What's Auradon? [gasps]
439
00:34:39,375 --> 00:34:40,958
I gotta go catch my homework.
440
00:34:41,916 --> 00:34:43,166
Bibbidi-bobbidi-boo.
441
00:34:43,250 --> 00:34:45,000
[Chloe] Everybody's heard of Auradon.
442
00:34:45,083 --> 00:34:48,291
And the only person who says
Bibbidi-bobbidi-boo is Fairy Godmother.
443
00:34:48,375 --> 00:34:50,791
Maybe she's not a godmother yet?
444
00:34:52,166 --> 00:34:53,166
What do you mean?
445
00:34:53,541 --> 00:34:55,333
Look around you.
446
00:34:55,416 --> 00:34:57,500
Fairy Godmother sucks at magic.
447
00:34:57,583 --> 00:35:00,958
Auradon doesn't exist, which means...
448
00:35:03,916 --> 00:35:06,458
Really? I thought you were smart.
449
00:35:06,958 --> 00:35:08,416
[scoffs]
450
00:35:09,875 --> 00:35:11,208
We're back in time.
451
00:35:11,708 --> 00:35:12,791
No.
452
00:35:15,708 --> 00:35:16,708
Wait.
453
00:35:17,541 --> 00:35:18,833
No.
454
00:35:19,458 --> 00:35:20,500
How?
455
00:35:20,875 --> 00:35:23,500
This is a time machine.
456
00:35:26,208 --> 00:35:28,166
-You're joking.
-Does it look like I'm joking?
457
00:35:29,166 --> 00:35:30,833
Why would you take us back in time?
458
00:35:31,291 --> 00:35:32,458
I didn't take you.
459
00:35:32,541 --> 00:35:34,375
You just grabby-grabbed your way in.
460
00:35:34,458 --> 00:35:36,791
And this is not what I had in mind.
461
00:35:37,833 --> 00:35:39,625
I just wanted to stop my mom.
462
00:35:40,833 --> 00:35:43,041
What about my mom?
You sentenced her to death.
463
00:35:43,125 --> 00:35:45,958
Maybe not my finest moment,
but I'm gonna fix it.
464
00:35:46,041 --> 00:35:47,041
How?
465
00:35:47,125 --> 00:35:49,458
I thought the watch
would take me back a couple of minutes
466
00:35:49,541 --> 00:35:51,791
so that I could steal
my mom's deck of cards.
467
00:35:51,875 --> 00:35:53,416
Not a couple decades.
468
00:35:53,500 --> 00:35:55,458
[Chloe] Well,
we need to go back and save my mom.
469
00:35:55,541 --> 00:35:58,333
No, the watch sent us
to this time for a reason.
470
00:35:59,708 --> 00:36:00,750
Give me that.
471
00:36:03,750 --> 00:36:06,291
[Red] I don't need
the help of some princess goody two shoes.
472
00:36:06,875 --> 00:36:08,625
I'll handle this myself.
473
00:36:09,375 --> 00:36:10,416
[rock music playing]
474
00:36:24,083 --> 00:36:25,125
Give me that watch.
475
00:36:25,708 --> 00:36:27,375
You're out of you league, Princess.
476
00:36:43,125 --> 00:36:44,250
What're you gonna do now?
477
00:36:44,708 --> 00:36:46,958
Run me through and steal my watch?
478
00:36:47,500 --> 00:36:49,458
I think there's a word for that, actually.
479
00:36:49,541 --> 00:36:52,875
It starts with a V... Oh, right.
480
00:36:52,958 --> 00:36:53,958
Villain.
481
00:38:42,041 --> 00:38:43,625
So, you really wanna stop your mom?
482
00:38:43,708 --> 00:38:45,625
Yeah. I do.
483
00:38:45,708 --> 00:38:46,708
Why?
484
00:38:46,791 --> 00:38:49,541
If she takes over,
you'll be the next Princess of Auradon.
485
00:38:49,916 --> 00:38:51,916
And if I'm the next Princess of Auradon,
486
00:38:52,000 --> 00:38:55,000
it's only a matter of time before
she tries to turn me into her mini-me.
487
00:38:56,000 --> 00:38:57,541
I'm not gonna let that happen.
488
00:38:59,791 --> 00:39:02,250
Okay, I accept your mission.
489
00:39:03,708 --> 00:39:04,791
"Mission"?
490
00:39:06,291 --> 00:39:07,750
[bells ringing]
491
00:39:22,166 --> 00:39:24,000
-Hi!
-Hey, I'm Chloe...
492
00:39:28,750 --> 00:39:31,875
Of course. Merlin Academy.
493
00:39:31,958 --> 00:39:34,125
That's what Auradon Prep
used to be called.
494
00:39:34,208 --> 00:39:36,791
Before Beast united
the kingdoms to create Auradon.
495
00:39:36,875 --> 00:39:40,000
-How do you know all this?
-Well, I love history! Don't you?
496
00:39:41,083 --> 00:39:42,125
Uh-uh.
497
00:39:59,166 --> 00:40:03,250
[Chloe] No way. Castlecoming.
That's where my parents fell in love.
498
00:40:03,333 --> 00:40:05,125
It's, like, the biggest event of the year.
499
00:40:05,750 --> 00:40:07,666
Sorry, I'm busy changing history.
500
00:40:08,208 --> 00:40:11,833
Okay, remember what your mom said
about being humiliated at her first dance?
501
00:40:11,916 --> 00:40:13,291
This must be what she meant.
502
00:40:14,083 --> 00:40:16,250
If someone
did some horrible prank to her...
503
00:40:16,333 --> 00:40:18,625
Maybe that's what turned her
into a terrible dictator?
504
00:40:22,291 --> 00:40:25,708
That must be why the watch
sent us back to this moment in time.
505
00:40:25,791 --> 00:40:29,666
It's before my mom turns into... My mom.
506
00:40:29,750 --> 00:40:30,791
Great.
507
00:40:30,875 --> 00:40:32,791
Now, how do we do that?
508
00:40:32,875 --> 00:40:35,875
By figuring out who's gonna do the prank
that ruins her life.
509
00:40:37,916 --> 00:40:39,250
[bell ringing]
510
00:40:48,041 --> 00:40:50,041
Late for class, ladies?
511
00:40:50,125 --> 00:40:51,208
Stay right there.
512
00:40:51,291 --> 00:40:52,666
Oh, my gosh, it's Merlin.
513
00:40:58,125 --> 00:41:00,125
Actually, we're not students.
514
00:41:00,208 --> 00:41:02,500
Well, we are,
but we think that we've been sent...
515
00:41:02,583 --> 00:41:05,041
Sent from another place.
516
00:41:05,166 --> 00:41:06,500
[chuckles]
517
00:41:06,583 --> 00:41:07,791
We're transfer students.
518
00:41:08,666 --> 00:41:13,125
Well, I'm Principal Merlin,
so, I should have received papers.
519
00:41:13,208 --> 00:41:15,791
Now, yes, is it that one?
520
00:41:16,458 --> 00:41:17,500
No.
521
00:41:17,583 --> 00:41:18,750
This one?
522
00:41:20,166 --> 00:41:22,958
"Dear Mom..." No, that's... that's not it.
523
00:41:23,333 --> 00:41:24,666
Um, uh...
524
00:41:24,750 --> 00:41:25,916
Well, then, that's...
525
00:41:26,291 --> 00:41:27,666
Ooh, ooh! Ah.
526
00:41:27,750 --> 00:41:28,916
That's... That's not safe.
527
00:41:29,000 --> 00:41:30,083
It's not safe at all.
528
00:41:32,916 --> 00:41:35,000
Well, I'm sure it'll turn up eventually.
529
00:41:35,083 --> 00:41:39,791
I founded this academy
to be an educational institution for all.
530
00:41:39,875 --> 00:41:46,250
But you must know that we have
a no-swords policy in the classroom.
531
00:41:46,333 --> 00:41:50,208
I've transported it to the Stardust Room,
which will be your dormitory.
532
00:41:50,291 --> 00:41:53,625
I'll settle you in after school,
but first let's get you to class.
533
00:41:53,708 --> 00:41:56,625
I teach Honors Alchemy in my office.
534
00:41:56,708 --> 00:41:57,750
Right this way.
535
00:41:58,750 --> 00:42:01,166
No, that's... Sorry,
it's this way. This way.
536
00:42:02,500 --> 00:42:03,625
Follow me!
537
00:42:06,166 --> 00:42:08,000
The marble in these archways...
538
00:42:08,083 --> 00:42:09,083
What was that?
539
00:42:09,166 --> 00:42:11,916
The Auradon Code of Conduct forbids lying.
Especially to teachers.
540
00:42:12,000 --> 00:42:13,666
Good thing this isn't Auradon yet.
541
00:42:13,750 --> 00:42:15,833
[Merlin] There are no swords
in these stones.
542
00:42:15,916 --> 00:42:17,125
Here we are.
543
00:42:19,083 --> 00:42:20,583
Key, key. Where's the key?
544
00:42:21,750 --> 00:42:25,250
Ah. [grunts] Yeah.
545
00:42:27,458 --> 00:42:29,000
Here we go. Right. That's it.
546
00:42:30,500 --> 00:42:32,166
Let's do alchemy!
547
00:42:34,041 --> 00:42:36,125
So, plants are still alive.
548
00:42:38,833 --> 00:42:40,000
Flasks are bubbling.
549
00:42:40,083 --> 00:42:42,166
Bubbling, bubbling.
550
00:42:50,291 --> 00:42:52,541
All right, class, let's get started.
551
00:42:52,625 --> 00:42:55,625
We have two new transfers here today,
552
00:42:55,708 --> 00:42:59,458
so let's at least pretend
that this is an Honors class.
553
00:43:00,291 --> 00:43:05,000
Bridget and Ella,
split up and help these two get sorted,
554
00:43:05,083 --> 00:43:06,416
won't you?
555
00:43:06,500 --> 00:43:07,500
Here you are.
556
00:43:10,416 --> 00:43:12,125
-Bridget?
-Yeah.
557
00:43:12,208 --> 00:43:13,208
[Chloe] Mom?
558
00:43:14,958 --> 00:43:16,000
Um...
559
00:43:16,083 --> 00:43:19,416
I mean, Ella, hi.
560
00:43:19,500 --> 00:43:21,375
Nice... Nice to meet you.
561
00:43:23,458 --> 00:43:26,208
Okay, new girl, let's dive in.
562
00:43:31,000 --> 00:43:32,166
So, wait.
563
00:43:32,250 --> 00:43:33,333
You're Bridget?
564
00:43:33,500 --> 00:43:35,291
Mmm-hmm. [chuckles]
565
00:43:35,375 --> 00:43:37,000
Bridget from Wonderland?
566
00:43:37,083 --> 00:43:38,583
Yup. That's me.
567
00:43:43,500 --> 00:43:45,083
[Merlin] Ah. There we go.
568
00:43:45,166 --> 00:43:47,583
Okay, so...
569
00:43:49,125 --> 00:43:50,125
[retches]
570
00:43:53,625 --> 00:43:54,750
Oh, wow. Those are gross.
571
00:43:56,666 --> 00:43:59,208
Come on, these pods
don't drain themselves.
572
00:44:00,500 --> 00:44:03,750
Could you pass me the griffin-claw please?
I gotta stir this up.
573
00:44:06,791 --> 00:44:09,166
I love your outfit, by the way.
574
00:44:09,250 --> 00:44:10,708
Why are you talking like that?
575
00:44:10,791 --> 00:44:12,250
[chuckles] Like what?
576
00:44:13,375 --> 00:44:15,666
You just sound different.
577
00:44:16,250 --> 00:44:17,750
I'm not quite sure I...
578
00:44:18,250 --> 00:44:20,916
No, it's me. I'm... You're...
579
00:44:21,000 --> 00:44:22,916
This is all just a lot.
580
00:44:23,666 --> 00:44:24,791
Sorry, I just...
581
00:44:26,000 --> 00:44:28,250
I never had to... Oh! Ew!
582
00:44:28,541 --> 00:44:31,166
-[scoffs] Ew!
-You okay?
583
00:44:32,000 --> 00:44:34,791
-Yeah. Sorry, I just...
-[Merlin] Keep the chatter down, please.
584
00:44:36,625 --> 00:44:38,166
You're not what I was expecting.
585
00:44:39,250 --> 00:44:41,750
You never worked with someone
who's not royalty?
586
00:44:41,833 --> 00:44:44,166
-Worried a commoner might rub off on you?
-No.
587
00:44:44,250 --> 00:44:45,375
No.
588
00:44:50,125 --> 00:44:52,416
How many kids were at your old school?
589
00:44:53,083 --> 00:44:54,166
Uh...
590
00:44:54,583 --> 00:44:55,625
One.
591
00:44:57,666 --> 00:44:59,166
I was homeschooled too.
592
00:44:59,250 --> 00:45:00,666
Until I came here.
593
00:45:00,750 --> 00:45:03,583
So, you know, don't worry,
you'll get used to it.
594
00:45:03,666 --> 00:45:05,000
Do you want a hug?
595
00:45:05,083 --> 00:45:07,125
-Not really a hugger.
-[chuckles politely]
596
00:45:10,333 --> 00:45:12,833
I've got the perfect thing
to make you feel better.
597
00:45:13,416 --> 00:45:14,666
I made 'em this morning.
598
00:45:14,750 --> 00:45:17,125
Keep those flasks bubbling, please.
599
00:45:17,708 --> 00:45:20,416
Fabulous Flamingo-Feather Cupcakes.
600
00:45:21,625 --> 00:45:23,083
[Red] Flamingo feathers?
601
00:45:24,000 --> 00:45:25,791
Don't worry. They don't bite.
602
00:45:25,875 --> 00:45:29,250
Not like those gingerbread men
I made last spring. [chuckles]
603
00:45:29,333 --> 00:45:31,583
I won't be using that cookbook again.
604
00:45:32,208 --> 00:45:33,291
Try one.
605
00:45:44,500 --> 00:45:46,416
[chuckles] Whoa!
606
00:45:47,333 --> 00:45:48,875
These are fabulous.
607
00:45:48,958 --> 00:45:50,458
Ah, ah, ah.
608
00:45:50,916 --> 00:45:54,458
Just one or there can be side effects.
609
00:45:57,166 --> 00:46:00,583
Now, ready to tackle the assignment?
610
00:46:00,666 --> 00:46:02,083
Why are you so nice?
611
00:46:02,416 --> 00:46:03,916
[chuckles]
612
00:46:05,333 --> 00:46:07,458
You get more with sugar than salt.
613
00:46:09,666 --> 00:46:10,750
Come on.
614
00:48:02,041 --> 00:48:03,375
[chuckles]
615
00:48:04,041 --> 00:48:05,791
So, you're friends with everyone?
616
00:48:06,083 --> 00:48:07,625
Oh, gosh, no.
617
00:48:07,708 --> 00:48:08,958
My only friend is Ella.
618
00:48:09,708 --> 00:48:14,416
But with time
and a few more treats, they will be.
619
00:48:17,083 --> 00:48:18,458
[intense music playing]
620
00:49:38,833 --> 00:49:40,000
[chuckles]
621
00:49:40,583 --> 00:49:41,625
Thanks.
622
00:49:44,000 --> 00:49:45,000
Sure.
623
00:49:45,083 --> 00:49:46,333
Of course. Happy to...
624
00:49:46,416 --> 00:49:48,500
For all of them.
625
00:49:48,583 --> 00:49:52,500
I mean, flamingo feathers are, like,
super rare, right?
626
00:49:52,583 --> 00:49:53,583
Hey!
627
00:49:53,916 --> 00:49:55,958
-Give that back to her!
-I'm sorry.
628
00:49:56,958 --> 00:49:59,708
I don't speak peasant girl.
629
00:49:59,791 --> 00:50:01,208
I love your outfit by the way.
630
00:50:01,291 --> 00:50:04,666
It is just so put together.
631
00:50:05,166 --> 00:50:06,875
[laughing]
632
00:50:06,958 --> 00:50:08,250
[Morgie] That was wicked, Uli.
633
00:50:08,750 --> 00:50:11,041
You said, "put together" 'cause it's not.
634
00:50:11,541 --> 00:50:12,791
[mockingly] My name's Bridget
635
00:50:12,875 --> 00:50:15,833
and I have to bribe people
with treats to be my friend
636
00:50:15,916 --> 00:50:18,500
'cause I'm such a loner.
637
00:50:18,583 --> 00:50:19,625
[laughing]
638
00:50:20,375 --> 00:50:21,375
[Chloe] Hey!
639
00:50:21,458 --> 00:50:23,666
The Code of Conduct
prohibits theft and bullying!
640
00:50:23,750 --> 00:50:25,541
Easy, lass.
641
00:50:26,416 --> 00:50:27,500
I dunno where you come from,
642
00:50:27,583 --> 00:50:29,750
but here we don't fight
until after school.
643
00:50:29,833 --> 00:50:31,000
Meet me then.
644
00:50:31,083 --> 00:50:32,541
You wouldn't stand a chance.
645
00:50:33,166 --> 00:50:34,208
[snickers]
646
00:50:36,291 --> 00:50:37,833
Listen, squid-face,
647
00:50:38,416 --> 00:50:39,791
give the cupcakes back
648
00:50:39,875 --> 00:50:42,791
or I'll rip that magic tongue
out of your throat.
649
00:50:42,875 --> 00:50:44,333
Girl. [scoffs]
650
00:50:46,041 --> 00:50:47,958
I only wanted the feathers.
651
00:50:48,458 --> 00:50:50,041
You can have the rest.
652
00:50:50,625 --> 00:50:51,958
[villains laughing]
653
00:50:55,416 --> 00:50:56,416
[Bridget] Wait!
654
00:50:56,500 --> 00:50:57,875
That's too many!
655
00:51:02,500 --> 00:51:03,833
Whoo! [chuckles]
656
00:51:04,458 --> 00:51:06,541
You shouldn't have done that.
657
00:51:08,916 --> 00:51:10,125
I'm sorry.
658
00:51:10,958 --> 00:51:15,833
You are just jealous of my fabulosity.
659
00:51:16,416 --> 00:51:17,416
Okay?
660
00:51:17,500 --> 00:51:19,791
You can't handle my...
661
00:51:19,875 --> 00:51:21,041
[gasps]
662
00:51:21,791 --> 00:51:24,000
[screeches] What was...
663
00:51:24,833 --> 00:51:26,000
What was that?
664
00:51:26,791 --> 00:51:28,583
[shrieking]
665
00:51:29,666 --> 00:51:31,375
You all right, Uli?
666
00:51:31,458 --> 00:51:33,541
You're looking a little pink.
667
00:51:33,625 --> 00:51:34,625
Shut up!
668
00:51:34,708 --> 00:51:36,583
[squawking]
669
00:51:37,333 --> 00:51:39,375
[panting]
670
00:51:39,916 --> 00:51:41,500
What's happening to me?
671
00:51:43,375 --> 00:51:44,583
Will someone help her!
672
00:51:44,666 --> 00:51:46,333
Yeah, someone should help her.
673
00:51:46,416 --> 00:51:47,875
[squawking]
674
00:51:49,375 --> 00:51:50,416
Uli, I...
675
00:51:50,666 --> 00:51:51,958
[screeches]
676
00:51:55,125 --> 00:51:56,250
[gasps]
677
00:51:56,541 --> 00:51:59,416
-[screeches]
-[girls screaming]
678
00:52:01,875 --> 00:52:03,375
We... okay. Yeah.
679
00:52:04,208 --> 00:52:05,208
Thanks.
680
00:52:05,291 --> 00:52:06,291
Wait.
681
00:52:06,375 --> 00:52:07,375
Uli!
682
00:52:16,166 --> 00:52:17,750
I tried to warn you.
683
00:52:17,833 --> 00:52:18,833
Bridget, run.
684
00:52:24,958 --> 00:52:26,416
Okay, okay, we're almost there.
685
00:52:26,500 --> 00:52:28,000
Hey there, darling!
686
00:52:28,083 --> 00:52:30,291
-[Bridget] I'm sorry. Sorry, sorry, sorry.
-What?
687
00:52:30,375 --> 00:52:32,416
I want to have a little chat
with your friend.
688
00:52:32,958 --> 00:52:34,958
I'm sorry. I told you to be careful.
689
00:52:35,583 --> 00:52:36,833
Hey! Bridget!
690
00:52:36,916 --> 00:52:37,916
Let's go!
691
00:52:46,291 --> 00:52:48,041
I'm sorry. I'm sorry.
692
00:52:48,125 --> 00:52:49,333
Come on.
693
00:52:50,875 --> 00:52:53,291
[coughing and gasping]
694
00:52:57,083 --> 00:52:58,208
Oh, my...
695
00:53:00,958 --> 00:53:02,250
[Uliana] Where's Bridget?
696
00:53:02,333 --> 00:53:05,083
So, pretty sure we just found out
who's gonna do the prank.
697
00:53:05,166 --> 00:53:08,000
I don't know, maybe that wasn't so bad?
698
00:53:08,125 --> 00:53:10,333
I will destroy her!
699
00:53:13,958 --> 00:53:15,000
Maybe it was.
700
00:53:16,458 --> 00:53:17,625
[shrieks]
701
00:53:18,416 --> 00:53:20,375
Tell Bridget this isn't over!
702
00:53:21,041 --> 00:53:23,458
-[hisses]
-[laughing]
703
00:53:24,083 --> 00:53:25,208
[Bridget] How's Uli doing?
704
00:53:25,291 --> 00:53:27,166
I feel terrible.
705
00:53:27,875 --> 00:53:29,791
I should go apologize.
706
00:53:29,875 --> 00:53:30,875
Don't!
707
00:53:32,208 --> 00:53:33,500
She did it to herself.
708
00:53:33,583 --> 00:53:34,958
And it serves her right.
709
00:53:36,000 --> 00:53:37,625
She's always bullying us.
710
00:53:37,708 --> 00:53:41,333
Ella, yo, that was amazing.
711
00:53:42,083 --> 00:53:44,333
You ladies bested Uliana!
712
00:53:44,416 --> 00:53:46,791
I don't think anyone's
ever done that before.
713
00:53:46,875 --> 00:53:48,833
And that makes you braver than I am.
714
00:53:48,916 --> 00:53:50,833
And I'm a prince.
715
00:53:50,916 --> 00:53:53,500
Though I don't really like
to push the royal angle.
716
00:53:54,791 --> 00:53:56,333
Yet you always find a way.
717
00:53:57,291 --> 00:53:58,583
You're the new girls, right?
718
00:53:58,666 --> 00:53:59,666
I'm Charming.
719
00:54:00,541 --> 00:54:01,583
That's debatable.
720
00:54:01,666 --> 00:54:03,708
And you guys picked
the right time to show up
721
00:54:03,791 --> 00:54:05,458
because it's Castlecoming week.
722
00:54:07,916 --> 00:54:11,041
Castlecoming is an outdated,
elitist tradition.
723
00:54:11,125 --> 00:54:12,375
Does that mean you're not...
724
00:54:12,458 --> 00:54:15,833
Squeezing into
a super-expensive dress and painful shoes?
725
00:54:16,875 --> 00:54:18,041
No thanks.
726
00:54:19,416 --> 00:54:22,958
Well, if you happen to change your mind,
727
00:54:24,500 --> 00:54:25,541
I'll see you there.
728
00:54:29,708 --> 00:54:31,416
[Chloe] Hey, Ella.
729
00:54:32,166 --> 00:54:34,750
He seemed pretty interested
in your plans for the festival.
730
00:54:34,833 --> 00:54:36,750
Was I sensing some chemistry?
731
00:54:37,750 --> 00:54:38,750
Uh, no.
732
00:54:40,666 --> 00:54:42,375
Okay, yeah, everyone loves him,
733
00:54:42,458 --> 00:54:46,000
and sure, he's gorgeous and he seems nice,
734
00:54:46,083 --> 00:54:47,875
but you know how royalty is,
735
00:54:47,958 --> 00:54:50,041
well, except for you, B.
736
00:54:50,125 --> 00:54:51,291
You're different.
737
00:54:52,041 --> 00:54:55,583
I just wish someone
was that interested in going with me.
738
00:54:55,666 --> 00:54:57,958
Everyone already has plans, so...
739
00:55:01,583 --> 00:55:04,208
Bridget, will you go
to Castlecoming with me?
740
00:55:04,291 --> 00:55:05,791
But, you just said...
741
00:55:05,875 --> 00:55:07,875
Yeah, I despise everything it stands for.
742
00:55:09,166 --> 00:55:13,833
But if we go as friends,
maybe it won't be totally awful.
743
00:55:14,291 --> 00:55:17,291
[giggles] We have to
try on dresses right now!
744
00:55:17,791 --> 00:55:18,916
We only have two days.
745
00:55:19,000 --> 00:55:21,041
[Ella] I can't, I have to get back home.
746
00:55:21,125 --> 00:55:22,166
But maybe later.
747
00:55:22,250 --> 00:55:23,250
Okay.
748
00:55:25,166 --> 00:55:26,958
-See you later. Bye!
-Bye.
749
00:55:27,041 --> 00:55:29,250
Gonna find the perfect dress!
750
00:55:31,375 --> 00:55:32,791
[Ella] I better get home.
751
00:55:38,791 --> 00:55:40,625
Two days until my mom gets pranked.
752
00:55:40,708 --> 00:55:42,041
It's not enough time.
753
00:55:42,125 --> 00:55:43,333
It's gonna have to be.
754
00:55:44,000 --> 00:55:47,583
I just... I can't believe
my mom was so sweet.
755
00:55:48,083 --> 00:55:49,583
[plays random notes]
756
00:55:51,250 --> 00:55:52,291
Tell me about it.
757
00:55:52,375 --> 00:55:56,708
My mom's supposed to be
the most perfect, gracious queen ever.
758
00:55:56,791 --> 00:55:59,125
Ella seems like
she can't even stand royalty.
759
00:55:59,208 --> 00:56:02,291
Yeah, you know,
the craziest thing of it all...
760
00:56:02,375 --> 00:56:04,833
-They were best friends.
-They were best friends.
761
00:56:07,875 --> 00:56:10,166
Okay, well, now the question is,
762
00:56:10,250 --> 00:56:12,125
how do we stop Uliana before Castlecoming?
763
00:56:13,125 --> 00:56:15,541
First, we have to figure out
what she's planning.
764
00:56:15,625 --> 00:56:17,000
Bugs in Bridget's dress?
765
00:56:17,083 --> 00:56:18,916
Or... Or something with snakes?
766
00:56:20,000 --> 00:56:21,208
So many good options.
767
00:56:21,833 --> 00:56:23,291
[chimes sounding]
768
00:56:23,833 --> 00:56:25,666
So, let's find out more about Uliana.
769
00:56:25,750 --> 00:56:27,208
You think my mom might know?
770
00:56:27,291 --> 00:56:28,291
Maybe.
771
00:56:28,375 --> 00:56:30,208
Plus she's closest to Bridget.
772
00:56:30,291 --> 00:56:33,541
So, she'll know her weaknesses
and exactly how to stab her in the back.
773
00:56:33,666 --> 00:56:34,791
[drum pounds]
774
00:56:37,500 --> 00:56:39,333
You have some serious intimacy issues.
775
00:56:43,041 --> 00:56:44,708
[Red] This is where Cinderella grew up?
776
00:56:45,291 --> 00:56:46,458
[Chloe] I hope not.
777
00:56:47,666 --> 00:56:49,166
[bird squawks]
778
00:56:50,708 --> 00:56:54,041
Whoa. This place is not what I expected.
779
00:57:04,125 --> 00:57:05,375
[knocks]
780
00:57:14,000 --> 00:57:15,291
What are you guys doing here?
781
00:57:15,375 --> 00:57:16,416
We came to see you.
782
00:57:16,500 --> 00:57:17,750
[Evil Stepmother] Who's there?
783
00:57:19,416 --> 00:57:20,916
Just some girls from school!
784
00:57:21,000 --> 00:57:24,041
Well, get back to work or no supper!
785
00:57:29,083 --> 00:57:31,375
Sorry, my stepmom is...
786
00:57:31,458 --> 00:57:32,541
A total witch?
787
00:57:32,625 --> 00:57:35,833
I get it, my mom never let me
have friends over.
788
00:57:36,666 --> 00:57:38,333
Or have friends.
789
00:57:38,833 --> 00:57:39,916
Really?
790
00:57:44,875 --> 00:57:48,708
Okay, you guys can stay,
but you have to help me with my chores.
791
00:57:49,625 --> 00:57:50,833
[Chloe] Oh.
792
00:57:50,916 --> 00:57:52,750
Here you go. The floor needs mopping.
793
00:57:53,833 --> 00:57:55,500
And over there needs dusting.
794
00:57:57,708 --> 00:57:59,125
[Red] You do all the house work?
795
00:57:59,208 --> 00:58:01,000
-Yeah, all on me.
-Oh.
796
00:58:07,583 --> 00:58:08,750
Whoa!
797
00:58:10,791 --> 00:58:12,500
Hey, it's time to lose the glass shoes.
798
00:58:12,583 --> 00:58:14,541
These were from my mom.
799
00:58:14,625 --> 00:58:15,625
They were a reward.
800
00:58:17,708 --> 00:58:18,708
A reward for what?
801
00:58:18,791 --> 00:58:23,375
For volunteering, being good at school,
and being a good person.
802
00:58:23,458 --> 00:58:25,958
I mean, does it really count
as being a good person
803
00:58:26,041 --> 00:58:27,541
if you're getting a reward for it?
804
00:58:29,166 --> 00:58:33,875
So, Ella, that thing with Uliana
at school, it's pretty wild. Huh?
805
00:58:33,958 --> 00:58:35,000
[Ella] Seriously.
806
00:58:35,083 --> 00:58:38,708
Well, she's as bad as Ursula,
Uliana's older sister.
807
00:58:38,791 --> 00:58:41,958
And the worst bully
this school has ever seen.
808
00:58:42,041 --> 00:58:44,291
One time she turned
all the freshmen into frogs.
809
00:58:44,375 --> 00:58:46,791
Now Uliana thinks
she has to be even meaner
810
00:58:46,875 --> 00:58:48,750
to try and live up to her reputation.
811
00:58:49,333 --> 00:58:51,250
But why does Uliana
have it out for Bridget?
812
00:58:51,333 --> 00:58:52,458
Bridget is so nice.
813
00:58:52,541 --> 00:58:53,583
Exactly.
814
00:58:53,666 --> 00:58:57,041
Bullies love an easy target,
and Bridget's weak.
815
00:58:59,583 --> 00:59:00,958
You think Bridget's weak?
816
00:59:03,333 --> 00:59:04,333
Hey, look.
817
00:59:04,833 --> 00:59:06,625
Uliana is mean to everyone.
818
00:59:06,708 --> 00:59:08,750
Most people just stay out of her way.
819
00:59:08,833 --> 00:59:11,750
But no matter how nasty Uliana gets,
820
00:59:12,666 --> 00:59:14,458
Bridget keeps trying to be friends.
821
00:59:15,291 --> 00:59:17,000
That's what Uliana can't stand.
822
00:59:17,083 --> 00:59:21,333
Wait, so, you're saying
Bridget's strong because she's nice?
823
00:59:22,583 --> 00:59:25,125
Bridget is the strongest person I know.
824
00:59:27,291 --> 00:59:30,416
She's kind, even when
people are awful to her.
825
00:59:30,500 --> 00:59:31,958
You know how hard that is?
826
00:59:33,125 --> 00:59:34,500
Never thought about it.
827
00:59:39,291 --> 00:59:42,541
Say we wanted to find Uliana,
where do you think she'd be?
828
00:59:42,625 --> 00:59:43,916
Probably the Black Lagoon.
829
00:59:45,458 --> 00:59:47,333
That's where all the VKs hang out.
830
00:59:47,500 --> 00:59:50,125
-[Chloe] Ooh!
-[gasps]
831
00:59:50,291 --> 00:59:52,375
[Evil Stepmother] What was that?
832
00:59:53,125 --> 00:59:54,375
[Ella] Nothing, Stepmother!
833
00:59:55,458 --> 00:59:57,708
Quick, sweep it into the fireplace.
She'll never know.
834
00:59:58,875 --> 01:00:00,250
[Chloe] It was an honest mistake.
835
01:00:10,500 --> 01:00:11,875
It was my fault.
836
01:00:13,583 --> 01:00:16,208
But I'm very sorry,
and it won't ever happen again.
837
01:00:17,416 --> 01:00:21,791
You let this stranger into my house
838
01:00:21,875 --> 01:00:24,291
and let her break my beautiful things?
839
01:00:25,291 --> 01:00:27,458
-Unacceptable.
-But I said I was sorry.
840
01:00:27,541 --> 01:00:31,208
Well, sorry doesn't buy me
a new vase now, does it?
841
01:00:33,166 --> 01:00:36,833
And furthermore, you are grounded.
842
01:00:42,166 --> 01:00:44,166
And tonight, you can sleep in the barn.
843
01:00:48,125 --> 01:00:49,875
Anastasia, Drizella!
844
01:00:50,875 --> 01:00:52,750
It's time for your dress fitting.
845
01:00:56,916 --> 01:00:57,958
Ella, I'm...
846
01:00:58,791 --> 01:01:00,250
I'm so sorry.
847
01:01:00,333 --> 01:01:03,041
Sorry doesn't get me ungrounded, you know?
848
01:01:04,583 --> 01:01:06,166
Next time don't be such a princess.
849
01:01:06,250 --> 01:01:08,291
But that was so unfair!
850
01:01:08,875 --> 01:01:10,208
You know what's unfair?
851
01:01:12,583 --> 01:01:16,125
My mom died when I was so little,
I barely even remember.
852
01:01:17,333 --> 01:01:20,458
My dad got remarried and then he died too.
853
01:01:21,666 --> 01:01:25,083
And since then,
this is the only family I've known.
854
01:01:27,625 --> 01:01:30,833
And no matter how good I am,
they still treat me like dirt.
855
01:01:35,041 --> 01:01:36,791
Yeah, it's unfair...
856
01:01:38,041 --> 01:01:39,708
'Cause life isn't fair.
857
01:01:41,916 --> 01:01:42,916
Just leave.
858
01:01:44,833 --> 01:01:46,333
We should give her a little time.
859
01:02:00,208 --> 01:02:02,083
So this is the Black Lagoon.
860
01:02:05,916 --> 01:02:07,958
[creature howling in distance]
861
01:02:08,958 --> 01:02:10,125
[people laughing]
862
01:02:10,208 --> 01:02:12,750
[Hook] I thought you were
a beautiful flamingo, Uli.
863
01:02:12,833 --> 01:02:13,958
[Uliana] Knock it off!
864
01:02:15,083 --> 01:02:16,250
It's the VKs.
865
01:02:50,500 --> 01:02:52,708
[all cackling]
866
01:04:57,583 --> 01:04:59,583
[cackling]
867
01:05:24,416 --> 01:05:26,333
We'll bake our own treat.
868
01:05:26,416 --> 01:05:29,166
And turn her into a monster.
869
01:05:29,416 --> 01:05:30,500
[cackles]
870
01:05:30,791 --> 01:05:32,958
[Red panting]
871
01:05:34,250 --> 01:05:35,333
[creature growls]
872
01:05:36,458 --> 01:05:37,500
[Red] What was that?
873
01:05:42,333 --> 01:05:43,458
Come on.
874
01:05:44,041 --> 01:05:45,666
[both panting]
875
01:05:46,458 --> 01:05:47,791
[screams]
876
01:05:49,833 --> 01:05:51,958
-[screeches]
-[grunts]
877
01:05:58,416 --> 01:05:59,458
[Red] You okay?
878
01:06:01,958 --> 01:06:02,958
Yeah.
879
01:06:03,583 --> 01:06:04,583
Thanks.
880
01:06:06,000 --> 01:06:07,500
You're no good to me as fish food.
881
01:06:10,875 --> 01:06:13,041
We can still stop them
before Castlecoming.
882
01:06:13,125 --> 01:06:15,375
-But that means...
-We got a book to find.
883
01:06:19,666 --> 01:06:21,083
Where could that book be?
884
01:06:21,166 --> 01:06:22,666
Who could we ask?
885
01:06:22,750 --> 01:06:23,791
Not Ella.
886
01:06:23,875 --> 01:06:26,791
I still can't believe
how awful her family was to her.
887
01:06:26,875 --> 01:06:30,708
I just... I don't understand
how someone could grow up like that,
888
01:06:30,791 --> 01:06:33,833
and then turn into, well, my mom.
889
01:06:34,666 --> 01:06:37,791
I mean, how can one person change so much?
890
01:06:38,291 --> 01:06:39,833
Tell me about it.
891
01:06:39,916 --> 01:06:42,875
My mom changed her entire personality.
892
01:06:43,458 --> 01:06:48,125
It's like everything she does now
is to make people afraid of her and...
893
01:06:48,208 --> 01:06:50,583
And to hide the fact
that she used to actually be nice.
894
01:06:50,666 --> 01:06:52,125
Well, whatever we do,
895
01:06:52,208 --> 01:06:54,291
we have to make sure
that she stays that way.
896
01:06:55,083 --> 01:06:56,583
My mom's life depends on it.
897
01:06:58,500 --> 01:06:59,625
Think about it.
898
01:06:59,708 --> 01:07:02,166
What if your mom had grown up
to be like Bridget?
899
01:07:05,750 --> 01:07:07,958
You mean completely clueless?
900
01:07:08,041 --> 01:07:11,083
Or kind, generous and open-hearted.
901
01:07:11,666 --> 01:07:13,500
She wouldn't have become a tyrant.
902
01:07:14,458 --> 01:07:18,875
Yeah, I could eat what I want,
and sleep when I want,
903
01:07:18,958 --> 01:07:22,208
and wear what I want, and be what I want.
904
01:07:22,791 --> 01:07:28,083
I'd be free of my mom,
and her rules, and her judge-y face.
905
01:07:28,166 --> 01:07:29,916
She might not be judge-y at all.
906
01:07:30,916 --> 01:07:33,000
She might be loving and kind.
907
01:07:33,083 --> 01:07:36,000
It doesn't matter.
It's not like I actually care about that.
908
01:07:37,583 --> 01:07:39,375
I think maybe you do.
909
01:07:43,125 --> 01:07:44,583
Speakin' of Bridget...
910
01:07:47,041 --> 01:07:50,958
What if the watch brought us back here
because what you really want
911
01:07:51,041 --> 01:07:54,000
is a mom who can love you
the way that you are?
912
01:07:54,875 --> 01:07:56,875
A mom more like Bridget.
913
01:08:00,583 --> 01:08:02,291
She'd probably still be making cupcakes.
914
01:08:04,666 --> 01:08:07,416
[Red] That's it.
We should ask Bridget about the cookbook.
915
01:08:16,375 --> 01:08:17,750
[Bridget] Mmm-hmm. Perfect.
916
01:08:17,833 --> 01:08:19,958
[woman singing over headphones]
♪ Aces up my sleeve ♪
917
01:08:20,041 --> 01:08:21,750
♪ I got tricks that you've never seen ♪
918
01:08:21,875 --> 01:08:23,541
♪ I hope you... ♪
919
01:08:23,625 --> 01:08:24,833
[music stops]
920
01:08:27,791 --> 01:08:29,125
Oh, hey, guys!
921
01:08:29,208 --> 01:08:32,291
I'm just practicing
my signature dance for Castlecoming.
922
01:08:32,375 --> 01:08:33,583
Come on.
923
01:08:35,500 --> 01:08:39,333
I call it, "The shuffle of love."
924
01:08:40,666 --> 01:08:41,875
[chuckles]
925
01:08:42,666 --> 01:08:44,041
[pop music playing]
926
01:08:44,125 --> 01:08:46,625
♪ First, once you stepped inside ♪
927
01:08:46,708 --> 01:08:48,833
♪ Feel the beat of your heart ♪
928
01:08:48,916 --> 01:08:50,416
♪ Show me yourshow me your cards ♪
929
01:08:50,500 --> 01:08:52,458
♪ Then you throw your hands up ♪
930
01:08:52,541 --> 01:08:54,750
♪ Now take it side to side ♪
931
01:08:54,833 --> 01:08:56,583
♪ Lean back like that and glide ♪
932
01:08:56,666 --> 01:08:58,250
♪ Then do whatever you like ♪
933
01:08:58,333 --> 01:09:00,083
♪ That's the shuffle of love ♪
934
01:09:00,166 --> 01:09:01,791
-♪ Shuffle of... ♪
-Oh!
935
01:09:02,375 --> 01:09:05,125
I keep messing up that last bit.
936
01:09:05,208 --> 01:09:06,750
But it's okay, I'll get there.
937
01:09:08,583 --> 01:09:10,916
Let me clean this up real quick.
938
01:09:16,458 --> 01:09:19,041
Wow. Your room, it's so wonderful.
939
01:09:19,583 --> 01:09:21,291
Oh. Yeah, thanks.
940
01:09:21,375 --> 01:09:22,583
It reminds me of home.
941
01:09:23,958 --> 01:09:27,791
Where I come from,
there's a rule against all of this.
942
01:09:27,875 --> 01:09:29,416
Who's against fun?
943
01:09:30,208 --> 01:09:31,250
Our queen.
944
01:09:31,333 --> 01:09:34,125
-AKA, my mom.
-[Bridget] Oh.
945
01:09:35,166 --> 01:09:38,375
She also hates my style, the way I think,
946
01:09:38,458 --> 01:09:41,458
you know, everything about me.
947
01:09:41,541 --> 01:09:42,583
[Bridget] I'm sorry, Red.
948
01:09:42,666 --> 01:09:44,958
I can't imagine having a mom like that.
949
01:09:48,000 --> 01:09:49,750
She's the only one I've ever known.
950
01:09:50,500 --> 01:09:53,416
Well, if I was your mom,
951
01:09:53,500 --> 01:09:56,166
I'd love to have a daughter
who thinks for herself.
952
01:10:10,208 --> 01:10:11,458
Is that The Looking Glass?
953
01:10:12,666 --> 01:10:14,000
[Bridget] Oh. Yeah.
954
01:10:15,541 --> 01:10:16,541
You've heard of it?
955
01:10:18,041 --> 01:10:19,291
I've read about it.
956
01:10:19,375 --> 01:10:20,541
It was a gift.
957
01:10:20,625 --> 01:10:22,791
It's been in the Wonderland
royal line for ages.
958
01:10:22,875 --> 01:10:23,875
What's it do?
959
01:10:23,958 --> 01:10:25,041
It shows you the future.
960
01:10:26,291 --> 01:10:27,375
Have you looked?
961
01:10:27,458 --> 01:10:28,500
No, no, no, no.
962
01:10:29,041 --> 01:10:30,500
I love surprises.
963
01:10:30,583 --> 01:10:33,041
I mean, why would I wanna
spoil the future?
964
01:10:33,125 --> 01:10:36,125
I'm sure it'll be wonderful. [giggles]
965
01:10:37,708 --> 01:10:41,041
Anyway, we were hoping you might
be able to help us find a cookbook.
966
01:10:41,125 --> 01:10:43,166
Yeah. Well, then you've got
the right girl!
967
01:10:43,250 --> 01:10:45,750
I mean, I have every cookbook ever.
968
01:10:45,833 --> 01:10:47,250
Even The Sorcerer's Cookbook?
969
01:10:47,708 --> 01:10:49,541
Hmm. Let me look.
970
01:10:50,125 --> 01:10:51,625
-[music resumes]
-♪ Of love, love ♪
971
01:10:51,708 --> 01:10:53,208
♪ Shuffle of ♪
972
01:10:53,791 --> 01:10:55,625
♪ Shuffle ofThe shuffle of love ♪
973
01:10:55,708 --> 01:10:56,708
♪ Shuffle ofShuffle of ♪
974
01:10:57,708 --> 01:10:59,500
♪ The shuffle of love, love ♪
975
01:10:59,583 --> 01:11:00,666
What are you doing?
976
01:11:00,750 --> 01:11:02,500
Checking how things are going back home.
977
01:11:02,583 --> 01:11:03,666
[King Charming] Let me go.
978
01:11:04,166 --> 01:11:05,458
[Queen of Hearts] Oh, Charming.
979
01:11:05,541 --> 01:11:07,916
So nice to see you again.
980
01:11:08,500 --> 01:11:09,791
[King Charming] Where is she?
981
01:11:09,875 --> 01:11:11,416
Where's Cinderella?
982
01:11:12,875 --> 01:11:13,875
Why?
983
01:11:15,416 --> 01:11:16,416
[King Charming] No.
984
01:11:16,500 --> 01:11:18,875
Are you looking for these?
985
01:11:19,750 --> 01:11:20,791
What have you done?
986
01:11:26,416 --> 01:11:28,833
[Queen of Hearts] Not so funny now, am I?
987
01:11:28,916 --> 01:11:29,916
[King Charming] No.
988
01:11:30,291 --> 01:11:31,375
Wh...
989
01:11:34,791 --> 01:11:35,833
No...
990
01:11:36,041 --> 01:11:38,708
-[Queen of Hearts cackles]
-No!
991
01:11:40,750 --> 01:11:41,750
No!
992
01:11:44,208 --> 01:11:47,541
Okay, so... not good.
993
01:11:50,833 --> 01:11:52,416
[music playing indistinctly]
994
01:11:52,708 --> 01:11:55,625
That's weird, yeah,
I thought I had them all.
995
01:11:55,708 --> 01:11:57,000
Well, except the banned ones.
996
01:11:57,083 --> 01:11:58,708
Where would we find the banned ones?
997
01:11:58,791 --> 01:12:00,083
[Bridget] We don't.
998
01:12:00,166 --> 01:12:01,750
They're dangerous.
999
01:12:01,833 --> 01:12:04,333
That's why Principal Merlin
locked them up in his office.
1000
01:12:04,416 --> 01:12:08,250
And enchanted them so no troublemakers
can get their hands on them.
1001
01:12:14,208 --> 01:12:17,333
Now that we know where the book is,
I think the solution is clear.
1002
01:12:17,416 --> 01:12:18,500
For sure.
1003
01:12:18,583 --> 01:12:19,708
There's only one option.
1004
01:12:19,791 --> 01:12:20,833
Yeah.
1005
01:12:21,666 --> 01:12:23,208
It's time to tell Principal Merlin.
1006
01:12:23,291 --> 01:12:25,250
We need to come clean. He can help us.
1007
01:12:25,333 --> 01:12:27,041
No. Help us?
1008
01:12:27,125 --> 01:12:29,875
You think he'll just hand over
a banned book because we asked him?
1009
01:12:29,958 --> 01:12:31,125
Do you have a better idea?
1010
01:12:31,208 --> 01:12:32,208
Yeah.
1011
01:12:32,291 --> 01:12:33,416
We do it ourselves.
1012
01:12:33,500 --> 01:12:34,916
We break in and steal it.
1013
01:12:35,000 --> 01:12:36,875
That's what Uliana's gonna do.
1014
01:12:36,958 --> 01:12:38,041
Unless we get there first.
1015
01:12:38,125 --> 01:12:40,916
You wanna break in
to the Principal's office?
1016
01:12:41,000 --> 01:12:42,208
It's enchanted.
1017
01:12:42,291 --> 01:12:44,208
And Castlecoming is tomorrow.
1018
01:12:44,291 --> 01:12:47,333
We only have one shot to get this right.
And your idea is to steal?
1019
01:12:47,416 --> 01:12:49,458
And your plan is to go tell the teacher?
1020
01:12:49,541 --> 01:12:50,958
You're such a goody-goody.
1021
01:12:51,041 --> 01:12:53,458
I'd rather be a goody-goody
than a bad person.
1022
01:12:53,541 --> 01:12:55,541
-You sound like your mom.
-Thank you.
1023
01:12:55,625 --> 01:12:56,958
How'd that work out for her?
1024
01:13:00,250 --> 01:13:01,250
Wow.
1025
01:13:03,958 --> 01:13:05,750
You know, you are evil.
1026
01:13:06,666 --> 01:13:08,250
Just like your mom.
1027
01:13:13,166 --> 01:13:14,541
Yeah, maybe...
1028
01:13:16,583 --> 01:13:18,458
But I'm gonna get us outta here.
1029
01:13:26,041 --> 01:13:27,041
[sighs]
1030
01:13:38,375 --> 01:13:39,375
Hey.
1031
01:13:39,458 --> 01:13:42,250
Can I talk to you about something?
1032
01:13:43,708 --> 01:13:46,958
Normally, I'd talk to my mom
when I have a problem,
1033
01:13:47,041 --> 01:13:50,458
but she's far away right now. So...
1034
01:13:51,916 --> 01:13:53,083
Say you have a friend...
1035
01:13:53,166 --> 01:13:58,541
Well, not a friend
but someone you know who's a bad person.
1036
01:13:59,458 --> 01:14:01,291
And how do you know they're a bad person?
1037
01:14:01,375 --> 01:14:02,750
'Cause she says so herself.
1038
01:14:06,375 --> 01:14:08,708
Bad people don't think that they're bad.
1039
01:14:10,291 --> 01:14:12,916
Trust me, I live with one.
1040
01:14:13,000 --> 01:14:15,666
What if she keep pushing you
to do something bad,
1041
01:14:15,750 --> 01:14:17,666
but she says it's for a good reason?
1042
01:16:47,666 --> 01:16:49,166
It looks beautiful.
1043
01:16:49,250 --> 01:16:50,375
Nice weeding, Princess.
1044
01:16:51,625 --> 01:16:53,000
I knew you'd have the answer.
1045
01:16:53,208 --> 01:16:54,208
Thanks.
1046
01:16:58,125 --> 01:16:59,416
[thunder rumbling]
1047
01:17:06,166 --> 01:17:07,250
Coast is clear.
1048
01:17:09,708 --> 01:17:11,791
Not yet.
1049
01:17:38,000 --> 01:17:39,000
What are you doing here?
1050
01:17:40,166 --> 01:17:41,541
Getting my hands dirty.
1051
01:17:43,333 --> 01:17:45,333
You're gonna break
into the Principal's office?
1052
01:17:46,125 --> 01:17:47,333
It's for a good cause.
1053
01:17:47,625 --> 01:17:48,708
Oh.
1054
01:17:48,791 --> 01:17:50,833
And you're already justifying your crimes?
1055
01:17:50,916 --> 01:17:51,916
Love it.
1056
01:18:13,250 --> 01:18:17,125
Morgie, honey, you keep lookout, okay?
1057
01:18:17,208 --> 01:18:20,208
If you see Merlin coming, give a signal.
1058
01:18:20,708 --> 01:18:23,000
Should I do a wolf howl?
1059
01:18:23,083 --> 01:18:24,125
Or like a dog howl?
1060
01:18:25,500 --> 01:18:26,791
I can do different dogs.
1061
01:18:30,250 --> 01:18:31,791
[Red] I'll check up there.
1062
01:18:36,083 --> 01:18:39,166
Wait. I think I see it.
The big one with the claws.
1063
01:18:42,125 --> 01:18:43,250
[Red strains]
1064
01:18:44,250 --> 01:18:45,250
[owl hooting]
1065
01:18:58,583 --> 01:18:59,625
Almost got it.
1066
01:19:04,291 --> 01:19:05,333
Oh, boy.
1067
01:19:08,500 --> 01:19:09,500
Run!
1068
01:19:09,583 --> 01:19:10,583
Move.
1069
01:19:14,500 --> 01:19:15,500
Let's go.
1070
01:19:16,583 --> 01:19:18,541
[Chloe] Oh, no.
The owl, he's gonna tell Merlin.
1071
01:19:21,541 --> 01:19:22,625
[grunts]
1072
01:19:23,041 --> 01:19:24,333
[owl hooting]
1073
01:19:33,125 --> 01:19:34,250
[gasps]
1074
01:19:41,083 --> 01:19:42,791
Red, I can hold them.
1075
01:19:43,625 --> 01:19:44,666
Grab the book!
1076
01:19:49,250 --> 01:19:50,291
No!
1077
01:19:54,083 --> 01:19:55,250
-[hoots]
-[grunts]
1078
01:19:57,333 --> 01:19:58,500
Red!
1079
01:20:07,375 --> 01:20:08,458
Hey!
1080
01:20:11,125 --> 01:20:12,250
[thunder crashes]
1081
01:20:14,708 --> 01:20:15,958
[Chloe] They're disappearing.
1082
01:20:25,208 --> 01:20:26,333
I think I can make it.
1083
01:20:41,583 --> 01:20:42,583
Oh, no!
1084
01:20:49,916 --> 01:20:51,250
Red, watch out!
1085
01:20:55,416 --> 01:20:56,666
[Red] The owl, he got the book.
1086
01:21:20,708 --> 01:21:21,708
[Chloe] We got 'em.
1087
01:21:25,625 --> 01:21:26,666
Are you okay?
1088
01:21:27,458 --> 01:21:28,750
Those were from your mom.
1089
01:21:29,958 --> 01:21:31,791
It was time to lose the glass shoes.
1090
01:21:35,708 --> 01:21:36,875
[footsteps approaching]
1091
01:21:37,291 --> 01:21:38,625
Wow.
1092
01:21:38,708 --> 01:21:40,500
What a performance.
1093
01:21:44,958 --> 01:21:46,041
Well...
1094
01:21:46,125 --> 01:21:47,833
I'll be taking that.
1095
01:21:48,083 --> 01:21:49,250
[chuckles]
1096
01:21:49,333 --> 01:21:52,125
[Red] Hey,
get your slimy suckers off that!
1097
01:21:52,208 --> 01:21:53,625
-Aw!
-I don't think so.
1098
01:21:55,500 --> 01:21:56,541
It's over.
1099
01:21:56,625 --> 01:21:57,916
There's too many of them.
1100
01:21:58,458 --> 01:21:59,541
Mmm-mmm-mmm.
1101
01:22:01,458 --> 01:22:02,500
Finally.
1102
01:22:05,500 --> 01:22:07,166
[chuckles excitedly]
1103
01:22:09,166 --> 01:22:12,125
Let's see what kind of mischief
you've got for me.
1104
01:22:19,375 --> 01:22:20,958
I can't move.
1105
01:22:21,708 --> 01:22:22,791
[laughs]
1106
01:22:25,166 --> 01:22:26,333
[VKs grunting]
1107
01:22:28,000 --> 01:22:30,541
-[Uliana groans]
-[laughs]
1108
01:22:31,208 --> 01:22:32,375
Hex yeah!
1109
01:22:35,583 --> 01:22:37,916
-[Hook grunts]
-Hmm.
1110
01:22:39,333 --> 01:22:40,916
-[body thuds]
-[Uliana yelps]
1111
01:22:42,875 --> 01:22:44,166
[Hook] Hey.
1112
01:22:44,250 --> 01:22:45,958
No. [grunts]
1113
01:22:47,625 --> 01:22:48,791
New shoes?
1114
01:22:48,875 --> 01:22:49,916
My treat.
1115
01:22:50,000 --> 01:22:51,041
Nice.
1116
01:22:52,541 --> 01:22:53,666
[chuckles]
1117
01:22:54,625 --> 01:22:56,333
How did you know that was gonna happen?
1118
01:22:56,416 --> 01:22:58,541
Bridget said that
Merlin enchanted the cookbook
1119
01:22:58,625 --> 01:23:00,541
so it doesn't fall into the wrong hands.
1120
01:23:02,625 --> 01:23:04,458
Oh. Right.
1121
01:23:05,708 --> 01:23:08,125
You should probably open this then.
1122
01:23:08,208 --> 01:23:10,250
These are definitely the wrong hands.
1123
01:23:12,208 --> 01:23:13,375
No.
1124
01:23:14,208 --> 01:23:15,291
You do it.
1125
01:23:16,666 --> 01:23:18,166
Um...
1126
01:23:18,250 --> 01:23:21,083
I'm evil like my mom, remember?
1127
01:23:21,166 --> 01:23:23,458
You're nothing like your mom, Red.
1128
01:23:24,208 --> 01:23:25,583
You're your own person.
1129
01:23:25,666 --> 01:23:27,083
You're a good person.
1130
01:23:28,666 --> 01:23:29,708
No.
1131
01:23:31,416 --> 01:23:32,958
Chloe, I lie.
1132
01:23:33,916 --> 01:23:35,000
Cheat.
1133
01:23:36,083 --> 01:23:37,458
I steal.
1134
01:23:37,541 --> 01:23:39,125
I'm a lost cause.
1135
01:23:39,625 --> 01:23:42,000
Well, you also just stood up to a bully.
1136
01:23:42,083 --> 01:23:44,166
And you risked your own life to save mine.
1137
01:23:44,250 --> 01:23:46,416
And right now, you're saving Auradon.
1138
01:23:47,000 --> 01:23:50,000
I thought that being good
was about following the rules.
1139
01:23:50,083 --> 01:23:52,500
But turns out,
it's a lot more complicated.
1140
01:23:54,875 --> 01:23:56,250
You do so much good, Red.
1141
01:23:57,750 --> 01:23:59,750
I'm sorry it took me so long to see it.
1142
01:24:01,583 --> 01:24:02,750
You got this.
1143
01:24:09,625 --> 01:24:10,750
Okay.
1144
01:24:25,083 --> 01:24:26,250
[chuckles in relief]
1145
01:24:30,833 --> 01:24:31,833
Told you.
1146
01:24:34,416 --> 01:24:35,750
Blasted owl.
1147
01:24:36,541 --> 01:24:38,833
Ooh, Archimedes better be right this time.
1148
01:24:39,375 --> 01:24:40,625
[howls]
1149
01:24:43,833 --> 01:24:45,666
[barking]
1150
01:24:45,750 --> 01:24:46,750
Bloody quick!
1151
01:24:48,500 --> 01:24:49,958
[meows]
1152
01:24:55,375 --> 01:24:56,791
[continues barking]
1153
01:24:58,583 --> 01:24:59,833
Wait, how did you know?
1154
01:24:59,916 --> 01:25:02,291
Yeah, I was, like, 80 percent max.
1155
01:25:02,916 --> 01:25:06,583
I could've been perma-frozen,
and you were only 80 percent?
1156
01:25:07,333 --> 01:25:09,875
-[chuckles nervously]
-[Merlin sneezing]
1157
01:25:09,958 --> 01:25:11,458
Rain, rain, rain.
1158
01:25:11,541 --> 01:25:13,208
Stupendous. Now I'm getting a cold.
1159
01:25:13,291 --> 01:25:15,541
Where's the key? Blasted owl.
1160
01:25:20,666 --> 01:25:21,875
[Hook groaning]
1161
01:25:23,708 --> 01:25:26,541
Oh, hello, down there.
1162
01:25:32,458 --> 01:25:37,083
Well, I hope you enjoy detention,
1163
01:25:37,166 --> 01:25:40,750
since you've just signed up for years.
1164
01:25:41,083 --> 01:25:42,583
[all groan]
1165
01:25:45,458 --> 01:25:48,708
[laughs] Did you see Uliana's face
when she opened up the book?
1166
01:25:48,791 --> 01:25:51,125
She was like... [groans]
1167
01:25:51,208 --> 01:25:54,708
I wish I could see her while she's stuck
at home on the night of Castlecoming.
1168
01:25:54,791 --> 01:25:57,208
-I bet she's like... "Hmm!"
-[laughs]
1169
01:25:59,541 --> 01:26:02,625
Wait, are we sure that she won't be there?
1170
01:26:03,333 --> 01:26:07,208
Uh, yeah. The VKs are gonna
be in detention forever.
1171
01:26:07,291 --> 01:26:09,583
And even if they could go to Castlecoming,
1172
01:26:09,666 --> 01:26:12,583
with no cookbook,
there's no way they can do the prank.
1173
01:26:13,541 --> 01:26:15,666
-We did it.
-[exclaims excitedly]
1174
01:26:16,208 --> 01:26:17,666
We can go back?
1175
01:26:17,750 --> 01:26:18,833
We can go home.
1176
01:26:20,291 --> 01:26:21,375
Yeah.
1177
01:26:23,916 --> 01:26:28,041
But what if we go back
and my mom is still... My mom?
1178
01:26:29,750 --> 01:26:31,875
Even if she is,
you're not gonna end up like her.
1179
01:26:31,958 --> 01:26:33,041
And this?
1180
01:26:34,416 --> 01:26:35,833
This is proof.
1181
01:26:37,250 --> 01:26:39,375
You saved my mom's life.
1182
01:26:56,125 --> 01:26:57,166
Here.
1183
01:26:58,833 --> 01:26:59,958
This belongs to you.
1184
01:27:03,416 --> 01:27:04,458
Ready?
1185
01:27:07,208 --> 01:27:08,333
Ready.
1186
01:27:14,791 --> 01:27:16,916
-[Queen of Hearts] Off with her head.
-[Chloe] Mom!
1187
01:27:17,000 --> 01:27:18,750
[Cinderella]
I will never kneel to a tyrant.
1188
01:27:18,833 --> 01:27:20,625
-First dance.
-[Godmother] Bibbidi-bobbidi...
1189
01:27:20,708 --> 01:27:21,791
[Red] It's my life!
1190
01:27:23,833 --> 01:27:24,958
[Uma] What's my name?
1191
01:27:25,250 --> 01:27:27,458
-[pirates] Uma!
-[crowd applauding]
1192
01:27:29,083 --> 01:27:31,916
[Uma] That's Principal Uma to you.
1193
01:27:33,000 --> 01:27:34,583
And you better get it straight,
1194
01:27:34,666 --> 01:27:36,500
or you'll be walking the plank.
1195
01:27:36,583 --> 01:27:37,708
She's just kidding.
1196
01:27:37,791 --> 01:27:39,208
[chuckles] She's kidding.
1197
01:27:40,458 --> 01:27:43,833
Now, I never got the chance
to go to Auradon Prep.
1198
01:27:45,333 --> 01:27:46,541
But as its captain,
1199
01:27:46,625 --> 01:27:50,958
I'm proud to be charting a new course
into a bright future.
1200
01:27:52,958 --> 01:27:53,958
Excuse me.
1201
01:27:55,083 --> 01:27:56,083
Do you mind?
1202
01:27:57,333 --> 01:27:58,750
[Queen of Hearts] I do, actually.
1203
01:28:01,208 --> 01:28:02,500
Mom, what are you doing?
1204
01:28:02,583 --> 01:28:05,208
Why, playing my favorite game.
1205
01:28:13,250 --> 01:28:14,458
Hearts!
1206
01:28:22,708 --> 01:28:24,291
[Godmother] Oh, I love bubbles!
1207
01:28:32,250 --> 01:28:33,458
I love it.
1208
01:28:40,041 --> 01:28:43,291
I'm so sorry, I couldn't help myself!
1209
01:28:43,375 --> 01:28:47,500
I'm just so excited
for my daughter to be here.
1210
01:28:47,916 --> 01:28:49,916
[crowd] Aw!
1211
01:28:54,833 --> 01:28:56,875
Well, nothing I say is gonna top that.
1212
01:28:56,958 --> 01:28:59,833
So, have a great year, y'all.
1213
01:29:00,541 --> 01:29:02,083
[all applauding]
1214
01:29:02,166 --> 01:29:04,416
You saved our moms.
1215
01:29:04,500 --> 01:29:05,916
You changed history.
1216
01:29:06,000 --> 01:29:08,416
No, we did it.
1217
01:29:10,541 --> 01:29:12,291
[vocalizing]
1218
01:29:54,375 --> 01:29:58,958
You know, Mom,
you actually are really wonderful.
1219
01:30:04,041 --> 01:30:07,458
-[laughs]
-[dance music playing]
1220
01:30:33,500 --> 01:30:34,500
[Chloe] Mom!
1221
01:30:35,000 --> 01:30:36,208
[Cinderella] There she is.
1222
01:30:44,375 --> 01:30:47,500
[Uma] Aw! What a sweet, happy ending.
1223
01:30:47,583 --> 01:30:49,375
Everybody got what they wanted.
1224
01:30:50,125 --> 01:30:52,333
But getting what you wantcan be dangerous.
1225
01:30:53,041 --> 01:30:56,166
Especially when you messwith the fabric of time.
1226
01:30:59,625 --> 01:31:03,000
You didn't thinkthat was the end of this story, did you?
1227
01:31:03,583 --> 01:31:04,583
[chuckles]
1228
01:31:19,333 --> 01:31:22,125
♪ First, once you've stepped inside ♪
1229
01:31:22,208 --> 01:31:24,000
♪ Feel the beat of your heart ♪
1230
01:31:24,083 --> 01:31:25,625
♪ Show meshow me your cards ♪
1231
01:31:25,708 --> 01:31:27,875
♪ Then you throw your hands up ♪
1232
01:31:27,958 --> 01:31:29,833
♪ Now take it side to side ♪
1233
01:31:29,916 --> 01:31:31,875
♪ Lean back like that and glide ♪
1234
01:31:31,958 --> 01:31:33,583
♪ Then do whatever you like ♪
1235
01:31:33,666 --> 01:31:35,958
♪ That's the shuffle of love ♪
1236
01:31:36,041 --> 01:31:38,041
♪ Shuffle ofShuffle of love ♪
1237
01:31:38,125 --> 01:31:39,375
♪ Shuffle ofShuffle of love ♪
1238
01:31:39,458 --> 01:31:42,166
♪ That's the shuffle of love ♪
86499
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.