All language subtitles for Chungking.Express.1994.1080p.BluRay.x264-[YTS.AM]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:42,700 --> 00:01:45,770 We rub shoulders with each other every day. 2 00:01:46,700 --> 00:01:48,740 We may not know each other... 3 00:01:49,710 --> 00:01:54,370 but we may become good friends some day. 4 00:01:54,580 --> 00:01:59,410 My name is He Qiwu. I'm a coop and 223 is my number. 5 00:02:09,100 --> 00:02:11,140 Freeze! 6 00:02:38,630 --> 00:02:40,870 At the closest point of our intimacy... 7 00:02:41,130 --> 00:02:43,180 we were just 00. 00 1 cm from each other. 8 00:02:44,650 --> 00:02:47,020 Fifty-seven hours later. 9 00:02:47,150 --> 00:02:48,560 I fell in love with this woman. 10 00:02:50,400 --> 00:02:52,770 Auntie? This is Wu. 11 00:02:54,910 --> 00:02:59,610 Just wanna say hi... Yes, to you, not to May. 12 00:03:00,420 --> 00:03:02,030 Long time no see. How are you? 13 00:03:02,420 --> 00:03:06,430 I'm fine... Yeah, I think.... it's better to It May cool down a little first. 14 00:03:06,430 --> 00:03:08,080 I'm sure she'll call me later. 15 00:03:08,420 --> 00:03:13,210 No, don't tell her that I called. 16 00:03:14,940 --> 00:03:16,800 You're going to a movie now? 17 00:03:16,940 --> 00:03:18,970 I'II let you go. Is Uncle there? 18 00:03:22,440 --> 00:03:26,940 Uncle? This is Wu. 19 00:03:27,450 --> 00:03:33,450 Just wanna say hi... How's your cough? 20 00:03:34,460 --> 00:03:35,960 What? 21 00:03:35,960 --> 00:03:38,790 You're going to a movie with Auntie? I won't hold you, then. 22 00:03:38,950 --> 00:03:40,920 Is May's sister there? 23 00:03:40,970 --> 00:03:43,790 No? Send her my regards. 24 00:03:44,220 --> 00:03:47,300 We all develop our own habits. 25 00:03:47,480 --> 00:03:50,930 Mine is waiting here for May too get off from work. 26 00:03:50,980 --> 00:03:54,480 May likes this place because the manager says she overlooks like Demi Moore. 27 00:03:54,480 --> 00:03:56,430 We 've separated recently. 28 00:03:56,490 --> 00:03:59,230 May said that I had become more and more unlike Bruce Willis. 29 00:03:59,350 --> 00:04:01,400 Any message for A/C 3688?? 30 00:04:03,870 --> 00:04:05,900 "Love you a million years. " 31 00:04:08,380 --> 00:04:11,450 Ming paged? Do you mean May? 32 00:04:12,380 --> 00:04:17,530 Spell it for me. Is it Ming or May? 33 00:04:19,390 --> 00:04:22,800 You're sure you didn't make a mistake? 34 00:04:22,890 --> 00:04:24,550 Don't you know English? 35 00:04:27,900 --> 00:04:33,900 Ming? Did May ask you to page me? 36 00:04:33,910 --> 00:04:36,690 I'm fine. Tell her not to worry. 37 00:04:36,900 --> 00:04:38,950 I'II take good care of myself. 38 00:04:39,920 --> 00:04:42,920 She can call me any time she wants. 39 00:04:42,920 --> 00:04:45,870 We don't need you as a go-between. 40 00:04:47,920 --> 00:04:49,920 You mean she didn't ask you to page me? 41 00:04:49,920 --> 00:04:52,330 So what's this for? 42 00:04:52,430 --> 00:04:55,930 Go jogging? Have you fallen out of love again? 43 00:04:55,930 --> 00:04:58,090 Why do I have to jog with you? 44 00:04:58,440 --> 00:05:00,440 What? A contest? 45 00:05:00,440 --> 00:05:04,730 You know that jogging is very personal. How can you possibly let others see you jog? 46 00:05:04,950 --> 00:05:06,940 Go to bed. 47 00:05:11,330 --> 00:05:13,780 We all have our moments with a broken heart. 48 00:05:13,830 --> 00:05:16,780 Every time I've fallen out of love. I'll go jogging. 49 00:05:17,840 --> 00:05:20,790 Jogging helps too evaporate water from the body... 50 00:05:20,840 --> 00:05:23,340 so that there won 't be any left for tears. 51 00:05:23,340 --> 00:05:25,740 How can I possibly shed tears? 52 00:05:25,840 --> 00:05:27,880 Too May. 53 00:05:28,220 --> 00:05:29,250 I'm the cool guy. 54 00:05:34,860 --> 00:05:37,360 Still fighting with your girlfriend? It's almost a month! 55 00:05:37,360 --> 00:05:39,390 Get another one. 56 00:05:39,980 --> 00:05:42,860 Why don't you try May? She's cool. 57 00:05:43,620 --> 00:05:45,150 Hello. 58 00:05:50,250 --> 00:05:53,630 She's getting off early tonight. Go date her. 59 00:05:53,630 --> 00:05:55,620 She fancies you a lot. 60 00:05:56,130 --> 00:06:00,040 No. I've a date tonight. Somme other time. 61 00:06:45,690 --> 00:06:47,810 - Are you sure you want to do it? - Yes! 62 00:06:50,200 --> 00:06:52,230 Give me your passports. 63 00:06:57,580 --> 00:06:59,620 Next! 64 00:07:01,580 --> 00:07:02,690 Next! 65 00:07:21,740 --> 00:07:23,770 Next one! 66 00:07:40,260 --> 00:07:44,040 Hey, you! You! Sit down. 67 00:07:56,270 --> 00:07:58,190 Lady, is this OK? 68 00:07:58,280 --> 00:07:59,390 Get me a bigger one. 69 00:07:59,790 --> 00:08:01,410 - A plain one. No need to be fancy. - OK. 70 00:08:01,410 --> 00:08:03,450 Hey. put it down! 71 00:08:04,920 --> 00:08:07,160 I said put it down. 72 00:08:07,420 --> 00:08:09,450 Don't touch. 73 00:08:27,320 --> 00:08:29,350 Give them some beer. 74 00:08:53,350 --> 00:08:54,340 Check, please. 75 00:08:55,980 --> 00:08:58,310 Sometimes I'll spend the night at May's. 76 00:08:58,480 --> 00:09:01,310 Too keep her parents from finding out... 77 00:09:01,740 --> 00:09:05,400 I'd sneak. down from the balcony. 78 00:09:06,490 --> 00:09:09,240 I wonder if I'll be able too do this again. 79 00:09:22,010 --> 00:09:24,050 OK! 80 00:09:34,030 --> 00:09:36,060 - How much? - $2,500000. 81 00:09:38,030 --> 00:09:39,480 Later, OK? 82 00:09:48,910 --> 00:09:50,790 What are you doing? Go! 83 00:10:03,060 --> 00:10:04,850 Come here. 84 00:10:05,060 --> 00:10:07,350 Follow me. Go check it. 85 00:10:11,700 --> 00:10:14,070 Pack this as well. 86 00:10:52,250 --> 00:10:54,280 OK, OK. 87 00:11:09,640 --> 00:11:11,680 Come. 88 00:12:29,870 --> 00:12:31,900 He's not here. 89 00:12:32,370 --> 00:12:34,320 Do you know where he is? 90 00:12:34,360 --> 00:12:36,410 No. 91 00:12:36,880 --> 00:12:38,330 He left this for you. 92 00:12:38,500 --> 00:12:43,010 The date soon the can tells me that I don't have much time left. 93 00:12:43,010 --> 00:12:44,510 If I don 't find those Indians. 94 00:12:44,510 --> 00:12:46,540 I'd be in deep trouble. 95 00:12:47,000 --> 00:12:49,050 Why the raincoat? 96 00:12:50,520 --> 00:12:52,550 I think it will rain. 97 00:13:06,160 --> 00:13:09,320 Sometime. somehow. I've started too be very cautious. 98 00:13:10,170 --> 00:13:11,870 Every time I wear a raincoat. 99 00:13:12,160 --> 00:13:14,170 I'll put soon a pair of sunglasses as well. 100 00:13:14,170 --> 00:13:17,120 One never knows when it's going too rain... 101 00:13:17,680 --> 00:13:18,830 or when it'll be sunny. 102 00:13:20,930 --> 00:13:22,880 Any message for A/C 3688?? 103 00:13:22,930 --> 00:13:25,440 - Password please. - Love you a million years. 104 00:13:25,440 --> 00:13:27,090 Nothing for me? 105 00:13:27,680 --> 00:13:29,350 No calls for yo today. 106 00:13:29,690 --> 00:13:31,430 Thanks. 107 00:13:36,450 --> 00:13:40,440 I took. it as a joke when she said soon April Fool's Day 108 00:13:40,440 --> 00:13:44,530 that we 'd separate. I decided too let the joke last for a month. 109 00:13:44,960 --> 00:13:47,440 That's because May loves pineapples. 110 00:13:47,710 --> 00:13:49,710 The first of May is also my birthday. 111 00:13:49,710 --> 00:13:53,920 I promised myself that if May doesn't 't change her mind after I've bought 33 cans of pineapples... 112 00:13:54,100 --> 00:13:58,350 From that day onwards. I started too buy a can of pineapples 113 00:13:58,350 --> 00:14:01,470 that'd expire soon the first of May every day. 114 00:14:01,730 --> 00:14:05,310 Then. our love will e expire as well. 115 00:14:09,240 --> 00:14:11,730 Sir, this can will expire tomorrow. 116 00:14:11,730 --> 00:14:13,890 Let me change it for you. 117 00:14:14,250 --> 00:14:16,320 This one is fine. 118 00:14:19,500 --> 00:14:21,750 When is the first flight in the morning? 119 00:14:25,010 --> 00:14:27,040 I'd Like to make a reservation. 120 00:14:31,020 --> 00:14:33,010 one. 121 00:14:55,670 --> 00:14:57,500 - Have you seen these people? - No. 122 00:14:57,930 --> 00:15:00,930 Look carefully. They're with their kids. 123 00:15:00,930 --> 00:15:03,300 No. 124 00:15:03,430 --> 00:15:06,510 - Have you seen these people? - I don't know anything. 125 00:15:11,440 --> 00:15:13,480 - Have you seen these people? - No. 126 00:15:31,090 --> 00:15:34,540 - And this? No? - No. 127 00:15:48,990 --> 00:15:51,270 - You really don't know? - I've no idea where he is. 128 00:15:51,490 --> 00:15:53,480 I saw you talking to him! 129 00:15:53,490 --> 00:15:54,900 No... 130 00:16:09,510 --> 00:16:13,020 Where's my daughter? What do you want? 131 00:16:13,020 --> 00:16:16,430 I'II give you an hour. If I don't hear anything by then.... 132 00:16:16,520 --> 00:16:18,680 you'll never see your daughter again. 133 00:16:34,790 --> 00:16:36,830 An ice creamily for her, please. 134 00:17:00,200 --> 00:17:02,230 Daddy, Daddy! 135 00:17:05,210 --> 00:17:08,700 Somme people are willing to give up their children for money. 136 00:17:09,210 --> 00:17:12,000 He's not one of them. 137 00:17:12,090 --> 00:17:14,120 An hour later, I left. 138 00:17:19,100 --> 00:17:21,130 Police! Freeze! 139 00:17:33,620 --> 00:17:35,610 I haven't busted any crime for six months. 140 00:17:35,620 --> 00:17:36,720 Hands up! 141 00:17:37,120 --> 00:17:39,910 But I run into this wanted man today. 142 00:17:40,120 --> 00:17:42,130 Every time I solve a case. 143 00:17:42,130 --> 00:17:45,200 I'll always want May too be the first too know. 144 00:17:49,140 --> 00:17:51,170 Hello? Hello? 145 00:18:09,540 --> 00:18:13,660 Bruce Willis, I'II kill you! 146 00:18:29,690 --> 00:18:32,800 Any canned pineapples that expire on the first of May? 147 00:18:33,180 --> 00:18:34,180 Do you know what day is today? 148 00:18:34,180 --> 00:18:36,690 - April 3000. - Exactly. 149 00:18:36,690 --> 00:18:39,140 You think We'll sell expired goods? 150 00:18:39,690 --> 00:18:41,690 There are still two more hours to go. 151 00:18:42,700 --> 00:18:47,700 No-one will want anything that's expired. Go get something fresh. 152 00:18:47,710 --> 00:18:50,110 Fresh? What's so good about being fresh? 153 00:18:50,210 --> 00:18:54,580 Do you realize how much effort has been put into manufacturing a can of pineapples? 154 00:18:54,720 --> 00:18:58,710 You have to grow it, do the harvest, and slice it. Throwing them away just like that! 155 00:18:58,710 --> 00:19:02,550 - Do you ever think of what these cans will feel? - Buddy, I only work here. 156 00:19:02,730 --> 00:19:06,550 Who cares about what these cans feel? Have you ever thought of my feelings? 157 00:19:06,730 --> 00:19:09,680 It's a blood and sweat job for me! 158 00:19:09,730 --> 00:19:13,270 Of course I wish these cans will never expire. That will save me a lot of work! 159 00:19:14,740 --> 00:19:19,530 You like expired canned food? Here you are. Take as much as you like. It's on the house. 160 00:19:22,630 --> 00:19:25,190 Somewhere. somehow. everything comes with an expiry date. 161 00:19:25,500 --> 00:19:27,370 Swordfish will expire. 162 00:19:28,760 --> 00:19:31,960 Meat sauce will e expire. 163 00:19:32,010 --> 00:19:34,050 Even Glad Wrap will e expire. 164 00:19:35,520 --> 00:19:39,010 I wonder if there 's anything in the world that won 't e expire? 165 00:19:40,020 --> 00:19:43,220 Hey, you want some canned food? 166 00:19:44,530 --> 00:19:46,560 It's expired! Keep it yourself. 167 00:19:50,030 --> 00:19:52,070 You sure? 168 00:22:17,720 --> 00:22:21,880 I finally found my thirtieth can of pineapples in a store. 169 00:22:23,100 --> 00:22:26,510 As the first of May begins. I've come too realize something. 170 00:22:28,090 --> 00:22:32,600 Too May. I'm no different than a can of pineapples... 171 00:23:05,520 --> 00:23:07,810 You don't want this? It's very tasty... No? 172 00:23:08,030 --> 00:23:10,770 Everyone says that dogs are man 's best friends. 173 00:23:11,030 --> 00:23:13,270 Why does mine refuse too share my sorrow at the moment? 174 00:23:36,060 --> 00:23:42,390 I bet this must be some record. I ate all thirty cans of pineapple that night. 175 00:23:44,070 --> 00:23:46,310 Fortunately. May is not into garlic... 176 00:23:48,080 --> 00:23:50,070 How I wish too gooout and celebrate! 177 00:23:51,080 --> 00:23:54,030 May must have gone too bed now. 178 00:23:54,080 --> 00:23:57,620 I wonder if the other May is asleep as well. 179 00:24:02,710 --> 00:24:05,670 Why are you back? 180 00:24:12,230 --> 00:24:15,560 I'm thinking of going to a Late-night movie. 181 00:24:15,740 --> 00:24:17,690 May is gone. 182 00:24:17,740 --> 00:24:19,190 Gone? 183 00:24:19,240 --> 00:24:21,360 You think she'll wait for you? 184 00:24:21,730 --> 00:24:23,750 Women can't afford to wait. 185 00:24:23,750 --> 00:24:26,530 The more they wait, the more they'll get nervous. 186 00:24:26,750 --> 00:24:28,750 Once they're nervous, they'll go nuts. 187 00:24:28,750 --> 00:24:34,250 She went out with Richard. You'll better be early next time. 188 00:24:34,760 --> 00:24:38,880 It's hard too imagine that I've been dumped by two Mays soon a single night. 189 00:24:39,760 --> 00:24:41,420 Too heal my wounds. 190 00:24:41,640 --> 00:24:44,650 I've decided too never go out with another girl called May. 191 00:24:44,650 --> 00:24:46,680 Lulu? This is Wu! 192 00:24:47,650 --> 00:24:49,680 Wanna come out for a drink? 193 00:24:51,150 --> 00:24:55,100 Are you in bed already? How can you sleep this early? 194 00:24:56,150 --> 00:24:58,150 You can really sleep? 195 00:24:58,660 --> 00:25:00,700 Nothing. Bye. 196 00:25:02,790 --> 00:25:08,130 Hi, Chieko-san? Guess who I am? It's Wu. 197 00:25:09,300 --> 00:25:11,340 Bingo. You're right. 198 00:25:11,790 --> 00:25:13,840 Wanna go out for a drink? 199 00:25:15,310 --> 00:25:19,970 Your husband? When did you get married? 200 00:25:20,320 --> 00:25:21,810 Five years already? 201 00:25:21,820 --> 00:25:25,480 We haven't seen each other for more than five years? 202 00:25:25,820 --> 00:25:27,820 You have two kids already? 203 00:25:27,820 --> 00:25:29,860 You happy? Great! 204 00:25:32,330 --> 00:25:36,490 OK, keep it up. 205 00:25:41,340 --> 00:25:43,370 Is Jiang Xkiuhuei there? 206 00:25:44,850 --> 00:25:46,880 This is He Qiwu. 207 00:25:47,350 --> 00:25:50,630 I sat next to you in Grade Four. 208 00:25:50,850 --> 00:25:52,430 Don't you remember? 209 00:25:55,860 --> 00:25:59,550 Never mind. Goodbye. 210 00:26:34,280 --> 00:26:37,690 All those pineapples made me feel terrible in the stomach. 211 00:26:38,290 --> 00:26:40,490 So I go too a bar 212 00:26:40,790 --> 00:26:43,660 thinking that the alcohol will help my digestion. 213 00:27:08,320 --> 00:27:10,330 Are you OK? 214 00:27:10,330 --> 00:27:13,490 Yes, yes. Another double whiskey. 215 00:27:20,840 --> 00:27:23,840 There 's a song called Love Ends As The Sun Rises. 216 00:27:23,840 --> 00:27:25,880 That's e exactly how I'm feeling. 217 00:27:26,850 --> 00:27:27,920 How can I forget May? 218 00:27:28,850 --> 00:27:30,880 I promise myself. 219 00:27:31,350 --> 00:27:33,590 I'll fall in love with the first woman. 220 00:27:33,730 --> 00:27:35,760 .. who walks into the bar. 221 00:27:39,240 --> 00:27:40,740 Miss, what do you want? 222 00:27:40,740 --> 00:27:42,940 Whiskey, please. 223 00:27:54,240 --> 00:27:56,760 I have a feeling that she 'll like me. 224 00:27:56,760 --> 00:27:59,080 Too make sure of that. I ask. her a question. 225 00:28:10,400 --> 00:28:14,170 Excuse me, miss. Do you like pineapples? 226 00:28:15,900 --> 00:28:17,940 Bet she 's not a native speaker. 227 00:28:19,910 --> 00:28:22,240 Excuse me, miss. Do you like pineapples? 228 00:28:27,420 --> 00:28:29,450 Do you like pineapples? 229 00:28:35,930 --> 00:28:39,010 May I know if you like pineapples? 230 00:28:40,440 --> 00:28:42,440 You speak proper Mandarin. 231 00:28:42,440 --> 00:28:44,470 I grew up in Taiwan. And you? 232 00:28:45,440 --> 00:28:47,730 I'm not in a talking mood tonight. 233 00:28:47,950 --> 00:28:49,980 Leave me alone. 234 00:28:51,450 --> 00:28:53,360 We need not speak 235 00:28:53,440 --> 00:28:55,450 May I just sit next to you? 236 00:28:55,450 --> 00:28:58,660 There are lots of seats here. Why must you sit next to me? 237 00:28:59,950 --> 00:29:02,110 Because I can feel that you're Lonely. 238 00:29:03,460 --> 00:29:04,470 oh, yeah? 239 00:29:04,470 --> 00:29:06,000 Yes. 240 00:29:06,460 --> 00:29:10,470 There are only three reasons for a woman to wear sunglasses at this hour. 241 00:29:10,470 --> 00:29:12,800 She's either blind, 242 00:29:14,480 --> 00:29:17,760 or she's a pretender, 243 00:29:17,980 --> 00:29:22,390 or she's fallen out of love and doesn't want people to know she's been crying. 244 00:29:24,490 --> 00:29:26,490 Which type do I belong to? 245 00:29:26,490 --> 00:29:28,530 The broken-hearted. 246 00:29:30,500 --> 00:29:32,660 It's no big deal. You don't have to cry. 247 00:29:33,000 --> 00:29:34,500 I've fallen out of love too. 248 00:29:34,500 --> 00:29:38,280 I would go jogging and sweat it out 249 00:29:39,510 --> 00:29:43,500 so there will be no more water left for tears. 250 00:29:43,500 --> 00:29:45,550 Wanna go jogging? 251 00:29:46,020 --> 00:29:49,430 I've been running for the whole evening and I'm exhausted. 252 00:29:50,010 --> 00:29:53,030 If you want somebody to talk to, go find someone else. 253 00:29:53,030 --> 00:29:55,060 I don't particularly want to talk. 254 00:29:56,520 --> 00:29:58,560 Just wanna keep you company. 255 00:30:03,040 --> 00:30:05,600 I know too well what a broken heart feels Like. 256 00:30:06,040 --> 00:30:10,080 At her saddest moment, a woman will need a man's shoulder to lean on to. 257 00:30:11,550 --> 00:30:15,040 You may take me as your man. 258 00:30:15,040 --> 00:30:17,090 I don't have a man. 259 00:30:17,560 --> 00:30:19,590 I don't have a woman either. 260 00:30:21,050 --> 00:30:22,430 How old are you? 261 00:30:22,560 --> 00:30:27,020 I was 24 two hours ago. 262 00:30:27,070 --> 00:30:29,100 Now I'm 25. 263 00:30:30,070 --> 00:30:32,100 I won't like you. 264 00:30:32,570 --> 00:30:35,360 Don't jump to conclusions. 265 00:30:35,580 --> 00:30:38,650 We may get along with each other. 266 00:30:39,580 --> 00:30:41,620 Do you like pineapples? 267 00:30:43,090 --> 00:30:45,120 That's none of your business. 268 00:30:45,590 --> 00:30:47,830 I'm just trying to Earn more about you. 269 00:30:49,090 --> 00:30:51,210 I was in love with a girl for five years 270 00:30:51,600 --> 00:30:53,630 and we've just separated. 271 00:30:54,600 --> 00:31:00,390 She said I didn't understand her. 272 00:31:00,610 --> 00:31:03,060 That's why I want to find out more about you. 273 00:31:04,110 --> 00:31:06,150 You won't know me. 274 00:31:08,120 --> 00:31:12,110 You won't give me a chance. OK, you may try to know me. 275 00:31:12,120 --> 00:31:14,870 What kind of men do you like? 276 00:31:20,130 --> 00:31:23,540 Knowing a person doesn't 't mean you 'll be able too win his love. 277 00:31:23,630 --> 00:31:25,670 A person changes. 278 00:31:26,640 --> 00:31:28,590 He may like pineapples today. 279 00:31:28,640 --> 00:31:30,890 Tomorrow's. he 'll like something else. 280 00:32:31,470 --> 00:32:33,470 Sir... 281 00:32:33,470 --> 00:32:35,510 ..we're closing. 282 00:32:40,480 --> 00:32:42,520 closing? 283 00:32:44,490 --> 00:32:46,520 Wanna go jogging? 284 00:32:48,490 --> 00:32:50,530 I just want a place to rest. 285 00:33:37,800 --> 00:33:42,300 I never thought she really meant rest when she said rest. 286 00:33:44,930 --> 00:33:47,170 I watched two old movies soon TV that night 287 00:33:48,440 --> 00:33:50,470 and had four chef's salads. 288 00:35:08,540 --> 00:35:12,160 As the sunrises, I know it's time for me to go 289 00:35:13,540 --> 00:35:16,830 Before I leave. I take off her shoes for her. 290 00:35:18,050 --> 00:35:22,710 My smoother said that women will get swollen feet... 291 00:35:23,060 --> 00:35:25,730 .. from sleeping with their high heel shoes soon. 292 00:35:37,070 --> 00:35:40,080 She must have walked a loot last night. 293 00:35:40,080 --> 00:35:44,610 A pretty woman like her should always have clean shoes. 294 00:36:56,050 --> 00:36:58,080 I was born at 6: 0000am. 295 00:36:59,290 --> 00:37:01,580 Two more minutes and I'll be 25. 296 00:37:03,180 --> 00:37:07,120 In other words. I've lived a quarter of a century. 297 00:37:09,560 --> 00:37:12,040 Too celebrate this historical moment. 298 00:37:12,070 --> 00:37:13,890 I go jogging 299 00:37:14,070 --> 00:37:18,150 too get rid of the e excessive water in my body. 300 00:37:20,060 --> 00:37:22,110 This makes me feel very happy. 301 00:37:23,080 --> 00:37:26,770 When I leave the ball court. I decide too leave my pager behind... 302 00:37:28,090 --> 00:37:31,780 .. because I know very well that no-one is going too call me today. 303 00:38:23,530 --> 00:38:25,100 Messages for A/C 3688. 304 00:38:25,530 --> 00:38:27,560 Password. please. 305 00:38:27,660 --> 00:38:29,160 "Love you a million years. " 306 00:38:29,160 --> 00:38:32,780 Your friend in Room 7002 says Happy Birthday. 307 00:38:36,670 --> 00:38:39,170 On May 1. 1 994. 308 00:38:39,170 --> 00:38:43,290 a woman said Happy Birthday too me. 309 00:38:44,680 --> 00:38:47,350 Because of this. I'll remember her all my life. 310 00:38:49,180 --> 00:38:54,680 If memory can be canned. I hope it will never e expire. 311 00:38:55,690 --> 00:38:57,700 If an e expiry's date must be added onto it. 312 00:38:57,700 --> 00:38:59,770 I hope it will be "a million years". 313 00:39:16,330 --> 00:39:18,380 Give me a cigarette. 314 00:39:46,380 --> 00:39:48,380 It's raining. 315 00:39:48,380 --> 00:39:50,420 oh, yeah? 316 00:41:08,730 --> 00:41:10,230 A Coke, please. 317 00:41:10,230 --> 00:41:12,270 Went jogging again? 318 00:41:16,620 --> 00:41:21,320 A man like you can't jog all day. 319 00:41:22,610 --> 00:41:25,990 Try Faye. She's a good girl. 320 00:41:26,130 --> 00:41:28,040 Who's Faye? 321 00:41:28,130 --> 00:41:30,530 Here's a tip for you. She just came today. 322 00:41:30,870 --> 00:41:35,090 Act fast! Don't let Richard get there before you. 323 00:41:41,270 --> 00:41:43,810 - Thanks a lot. I don't Like men. - Men? 324 00:41:43,900 --> 00:41:45,900 Excuse me, excuse me. 325 00:41:45,900 --> 00:41:47,770 At the closest point of our intimacy. 326 00:41:47,900 --> 00:41:50,060 we were just 1 cm apart from each other. 327 00:41:50,910 --> 00:41:52,940 I knew nothing about her. 328 00:41:53,400 --> 00:41:54,520 6 hours later. 329 00:41:54,900 --> 00:41:56,950 she fell in love with a man.... 330 00:42:14,780 --> 00:42:16,830 A chef salad, please. 331 00:42:18,300 --> 00:42:20,300 For here or for go? 332 00:42:20,300 --> 00:42:22,330 For go. 333 00:42:24,300 --> 00:42:28,530 Are you new? Never seen you before. 334 00:42:30,810 --> 00:42:32,850 You like loud music?? 335 00:42:34,820 --> 00:42:38,560 Yes, the louder the better. 336 00:42:39,810 --> 00:42:41,560 Then I don't have to think. 337 00:42:43,830 --> 00:42:45,860 So you don't like to think? 338 00:42:47,330 --> 00:42:49,370 What do you like? 339 00:42:52,330 --> 00:42:54,330 Never thought about that. I'II tell you when I've found out myself. 340 00:42:54,330 --> 00:42:56,370 How about you? What do you like? 341 00:43:00,350 --> 00:43:01,620 Chef salad. 342 00:43:59,670 --> 00:44:02,160 Chief, a chef salad, please. 343 00:44:02,160 --> 00:44:04,180 Chef salad again? 344 00:44:04,180 --> 00:44:06,210 Don't you ever get fed up with that? 345 00:44:06,680 --> 00:44:08,180 It's for someone else. 346 00:44:08,180 --> 00:44:10,220 Your girlfriend? 347 00:44:10,680 --> 00:44:12,680 So she really Likes chef salad? 348 00:44:12,690 --> 00:44:16,260 Maybe she's just used to it. Never said she didn't like it. 349 00:44:16,570 --> 00:44:19,570 Maybe she'll like to try something different. 350 00:44:19,570 --> 00:44:22,940 Try fish and chips. It's good. 351 00:44:23,070 --> 00:44:25,070 What if she doesn't like it? 352 00:44:25,070 --> 00:44:27,190 Buy both and let her choose. 353 00:44:27,580 --> 00:44:30,360 Then you can't go wrong. 354 00:44:30,580 --> 00:44:32,090 Won't that be a waste? 355 00:44:32,090 --> 00:44:35,450 Doesn't cost you much. 356 00:44:35,840 --> 00:44:37,870 It's always good to have a choice. 357 00:44:39,090 --> 00:44:41,600 AII right. one chef salad and one fish and chips. 358 00:44:41,600 --> 00:44:42,790 Good.... 359 00:44:45,600 --> 00:44:47,640 Thanks. 360 00:45:32,540 --> 00:45:34,570 Chief, one fish and chips, please. 361 00:45:35,040 --> 00:45:38,660 See? I told you she'd like it. 362 00:45:39,040 --> 00:45:42,620 Well, she should have told me that she didn't like chef salad. 363 00:45:51,930 --> 00:45:52,940 But you didn't give her any choice. 364 00:45:52,940 --> 00:45:56,790 She'd have told you if she was given a choice. 365 00:45:56,940 --> 00:46:00,600 Talking about a change of taste, what about trying pizza tonight? 366 00:46:02,450 --> 00:46:04,450 I'm not sure if she'd Like it. 367 00:46:04,450 --> 00:46:06,020 Simple. 368 00:46:06,330 --> 00:46:10,740 Use the same trick: buy them both. 369 00:46:10,830 --> 00:46:12,990 Doesn't cost you much. 370 00:46:13,340 --> 00:46:15,160 - AII right. - OK. 371 00:46:20,970 --> 00:46:25,350 Hi there. Wanna try something different tonight? 372 00:46:25,350 --> 00:46:27,380 How about a hot dog? 373 00:46:28,350 --> 00:46:30,860 No, thanks, just a cup of black coffee will do. 374 00:46:30,860 --> 00:46:34,230 - Your girlfriend doesn't want anything tonight? - She has left me. 375 00:46:34,490 --> 00:46:36,650 Why? 376 00:46:36,740 --> 00:46:39,740 She said she wanted to try something different. 377 00:46:39,740 --> 00:46:46,490 Well, I guess she's right. There are just as many choices with men as with food. 378 00:46:47,250 --> 00:46:49,490 Maybe I should have stuck with chef salad. 379 00:46:49,760 --> 00:46:51,260 No big deal. 380 00:46:51,260 --> 00:46:58,090 How will she know you are the best if she doesn't try something else? 381 00:46:58,270 --> 00:47:02,120 She'll come back sooner or later. Relax 382 00:47:02,270 --> 00:47:04,300 Thank you. 383 00:47:27,180 --> 00:47:28,580 On board every flight. 384 00:47:28,670 --> 00:47:31,680 there 's always an air hostess whom you 'll like too seduce. 385 00:47:31,680 --> 00:47:34,180 This time last year. at 25. 000000ft above sea level. 386 00:47:34,180 --> 00:47:36,220 I successfully seduced one. 387 00:48:37,500 --> 00:48:39,000 Do you want a drink? 388 00:49:47,970 --> 00:49:51,010 I thought we 're going too stay together for a long time... 389 00:49:51,480 --> 00:49:54,150 flying all the way like a plane with a full tank.. 390 00:49:54,480 --> 00:49:56,930 I never e expected that it'll change course. 391 00:50:42,540 --> 00:50:44,580 back coffee, please. 392 00:50:45,040 --> 00:50:47,370 It's almost a week now. Has she come back? 393 00:50:48,550 --> 00:50:49,870 Excuse me. 394 00:50:53,040 --> 00:50:55,060 Well, maybe she really has a lot of choices. 395 00:50:55,060 --> 00:50:58,550 Then get her out of your mind. If she can have her choice. 396 00:50:59,060 --> 00:51:03,220 ..why can't you try something different too? You can't go on drinking black coffee like that. 397 00:51:03,320 --> 00:51:06,980 You don't just change like that. Let's do that slowly. 398 00:51:08,570 --> 00:51:12,130 I'm all right. Don't worry. 399 00:51:12,580 --> 00:51:14,400 If you say so. 400 00:51:50,750 --> 00:51:52,070 Excuse me, 401 00:51:52,490 --> 00:51:56,000 is there a policeman who comes here every night for a chef salad? 402 00:51:56,010 --> 00:52:01,010 oh, you mean #633? He's off duty tonight. 403 00:52:01,010 --> 00:52:03,500 I thought he's off on Saturdays. 404 00:52:03,520 --> 00:52:05,760 He's changed shift. Didn't he tell you? 405 00:52:18,410 --> 00:52:21,990 Can you give this to him when you see him? 406 00:52:23,420 --> 00:52:25,420 No problem. 407 00:52:25,420 --> 00:52:27,450 Thank you. 408 00:52:51,070 --> 00:52:52,690 - Thank you. - Thank you. 409 00:53:57,910 --> 00:53:59,730 I've to go out for a while. 410 00:53:59,910 --> 00:54:02,410 - What? - I've to go out for a while. 411 00:54:02,410 --> 00:54:04,450 OKR.... 412 00:54:05,920 --> 00:54:07,740 We have to go out for a while. 413 00:54:07,920 --> 00:54:08,920 What? 414 00:54:08,920 --> 00:54:11,080 - We are taking off for a while. - Where? 415 00:54:15,920 --> 00:54:17,960 Where are you goin? -I'll be around... 416 00:54:51,470 --> 00:54:54,260 Huh, how come you're alone tonight? 417 00:54:54,350 --> 00:54:56,130 Huh? 418 00:54:56,230 --> 00:54:58,260 Just you here tonight? 419 00:54:59,720 --> 00:55:01,770 Everyone was here a minute ago 420 00:55:03,740 --> 00:55:06,520 but they all rushed out when they saw you coming. 421 00:55:07,370 --> 00:55:09,400 Something wrong with me? 422 00:55:10,370 --> 00:55:12,370 Nothing. 423 00:55:12,370 --> 00:55:14,030 back coffee? 424 00:55:14,380 --> 00:55:16,410 Thanks. 425 00:55:20,880 --> 00:55:22,830 Last night... 426 00:55:22,890 --> 00:55:24,840 There's a girl... 427 00:55:24,890 --> 00:55:27,050 What? 428 00:55:27,520 --> 00:55:30,020 I said there's a girl... 429 00:55:30,020 --> 00:55:32,050 Can you turn down the volume? 430 00:55:43,660 --> 00:55:49,540 A girl was here for you Last night. 431 00:55:49,540 --> 00:55:51,490 She left a letter for you. 432 00:55:51,920 --> 00:55:53,960 really? 433 00:55:56,300 --> 00:55:58,340 Yeah... a flight attendant 434 00:56:01,560 --> 00:56:05,050 - Don't you want to have a look? - I'II finish my coffee first. 435 00:56:39,730 --> 00:56:41,510 Hey, your letter. 436 00:56:41,730 --> 00:56:44,100 Keep it for me. I'II get it some other time. 437 00:57:07,260 --> 00:57:08,590 Chief. 438 00:57:08,770 --> 00:57:10,420 How come it's you? 439 00:57:10,770 --> 00:57:12,090 of course it's me. 440 00:57:12,270 --> 00:57:13,260 Where's #633? 441 00:57:13,270 --> 00:57:14,600 He's having his annual leave. 442 00:57:14,760 --> 00:57:15,770 Annual leave? 443 00:57:15,770 --> 00:57:19,600 Said he hurt himself with a pin. He's staying home. 444 00:57:20,160 --> 00:57:22,610 Injured by a pin? 445 00:57:25,290 --> 00:57:29,790 Ever since she's left. everything in the house has become very sad. 446 00:57:29,790 --> 00:57:32,240 Every night. I'll have too woo them too bed. 447 00:57:34,170 --> 00:57:36,840 Do you realize that you've lost a lot of weight? 448 00:57:41,680 --> 00:57:45,760 You used to be cute and chubby. Now you're so slim. 449 00:57:45,940 --> 00:57:48,390 Why, you must have confidence in yourself. 450 00:57:53,950 --> 00:57:57,860 I told you not to cry. When will you stop crying? 451 00:57:58,950 --> 00:58:00,990 one must be brave. 452 00:58:02,460 --> 00:58:06,960 Look at you. You're so shabby. Can't even stand up. 453 00:58:06,960 --> 00:58:08,910 Let me help you. 454 00:58:17,980 --> 00:58:21,350 Feel better now? 455 00:58:21,860 --> 00:58:23,890 Say something. 456 00:58:25,860 --> 00:58:27,050 Don't be mad with her. 457 00:58:28,360 --> 00:58:30,400 We all have our moment of doubt. 458 00:58:31,870 --> 00:58:33,900 Give her a chance, OK? 459 00:58:38,500 --> 00:58:40,540 Feeling Lonely? 460 00:58:41,760 --> 00:58:45,170 Just a few days, now look how trashed you are. 461 00:58:45,640 --> 00:58:48,090 Feeling cold? Let me give you some warm. 462 00:58:54,390 --> 00:58:55,760 Hi there. 463 00:58:55,900 --> 00:58:57,930 Yes, I have. I have it all packed. 464 00:58:58,900 --> 00:59:03,690 - Need some help? - No, thanks. I can manage. 465 00:59:05,280 --> 00:59:07,320 Excuse me, excuse me. 466 00:59:12,670 --> 00:59:14,620 It's you. How come you're here? 467 00:59:14,670 --> 00:59:17,210 Are you better now? 468 00:59:17,800 --> 00:59:19,830 What do you mean? 469 00:59:20,300 --> 00:59:22,340 They said you were injuried by a pin. 470 00:59:24,810 --> 00:59:26,840 Don't Listen to their shits. 471 00:59:27,560 --> 00:59:30,130 Where're you been lately? 472 00:59:30,570 --> 00:59:34,510 - I changed shift. This is my juridition now. - really? 473 00:59:34,570 --> 00:59:36,190 Need some help? 474 00:59:36,320 --> 00:59:38,360 great. 475 00:59:40,830 --> 00:59:42,860 I'm leaving now. 476 00:59:47,960 --> 00:59:49,040 This is heavy! 477 00:59:49,460 --> 00:59:51,500 It's not that heavy today. 478 00:59:52,470 --> 00:59:54,470 This is hard work. for you. 479 00:59:54,470 --> 00:59:56,500 All jobs are like that. 480 00:59:57,960 --> 01:00:00,460 Why did you take this job? 481 01:00:00,980 --> 01:00:03,930 The chief is my cousin. 482 01:00:03,980 --> 01:00:06,350 He couldn't find anyone so he asked for my help. 483 01:00:06,990 --> 01:00:08,990 What're you done before? 484 01:00:08,990 --> 01:00:11,020 oh, lots of things. 485 01:00:12,990 --> 01:00:14,440 I wanna save some money. 486 01:00:14,490 --> 01:00:15,650 To study? 487 01:00:16,000 --> 01:00:18,030 No. Never thought of that. 488 01:00:19,000 --> 01:00:20,990 I just wanna enjoy life. 489 01:00:21,500 --> 01:00:23,040 How? Where? 490 01:00:23,130 --> 01:00:24,630 Anywhere... 491 01:00:24,630 --> 01:00:26,670 California maybe. 492 01:00:28,140 --> 01:00:30,170 Why California? 493 01:00:32,140 --> 01:00:36,590 I said maybe. If it's no fun, I can always go some place else. 494 01:00:37,640 --> 01:00:39,680 You like to travel? 495 01:00:40,150 --> 01:00:42,060 Don't you? 496 01:00:42,150 --> 01:00:45,310 I'm very easy-going. I don't mind staying at one place. 497 01:00:48,660 --> 01:00:53,240 Let's go together. I've almost saved enough money. 498 01:00:53,540 --> 01:00:55,580 We'll see. 499 01:00:57,050 --> 01:00:59,080 Why are you always like that? 500 01:01:00,040 --> 01:01:02,080 The letter. is still with me. 501 01:01:03,550 --> 01:01:05,420 I haven't got the time to pick it up. 502 01:01:05,800 --> 01:01:09,810 Give me your address and I'II mail it to you. 503 01:01:09,810 --> 01:01:11,850 Then it won't be lost. 504 01:01:12,820 --> 01:01:14,850 OK.... 505 01:01:38,850 --> 01:01:42,350 ...You're living in the neighborhood. 506 01:01:42,350 --> 01:01:48,220 Yeah, just down the road. Come and visit me sometime. 507 01:01:48,360 --> 01:01:50,390 Sure, that'll be great. 508 01:01:51,860 --> 01:01:53,900 Well, let's go. 509 01:01:56,360 --> 01:01:58,820 You're sweating. Can you manage? 510 01:01:58,870 --> 01:02:00,110 I'm fine. 511 01:02:54,070 --> 01:02:59,690 Stop day dreaming, will you? You think you're a superstar? 512 01:03:00,200 --> 01:03:04,570 What are you doing with that carrot? Who's going to eat that? 513 01:03:04,700 --> 01:03:08,870 You want to sing? Use a toilet roll. 514 01:03:15,590 --> 01:03:17,090 You too. 515 01:03:17,090 --> 01:03:19,420 I'm not day dreaming. 516 01:03:19,600 --> 01:03:21,340 You're right. You're not day dreaming. 517 01:03:21,600 --> 01:03:23,630 You're sleep walking. 518 01:03:25,600 --> 01:03:27,640 Sure... sleep walking 519 01:03:32,860 --> 01:03:36,870 Whatever you say. sleepwalking. 520 01:03:36,870 --> 01:03:38,280 I had a dream that afternoon. 521 01:03:38,370 --> 01:03:40,530 I seemed too have been in his house. 522 01:03:40,870 --> 01:03:43,870 I thought I was going to wake up when I left the house. 523 01:03:43,880 --> 01:03:47,040 But I just realized that for some dreams. you simply never wake up. 524 01:03:55,890 --> 01:03:57,890 Sometimes I'll go home for lunch. 525 01:03:57,890 --> 01:04:01,100 because returning home each time offers another hope. 526 01:04:02,400 --> 01:04:04,430 I know you're in there. 527 01:04:06,400 --> 01:04:08,060 Come out now. 528 01:04:09,410 --> 01:04:11,440 I'II count to three. 529 01:04:12,410 --> 01:04:16,570 One...two...three. 530 01:04:16,920 --> 01:04:20,420 She used too love too dive out from the closet too scare me. 531 01:04:20,420 --> 01:04:27,000 She doesn't 't do it any more. I know. you can 't repeat the same game too. often. 532 01:04:34,690 --> 01:04:36,720 Can she be hiding in the washroom? 533 01:05:37,890 --> 01:05:39,930 Hello... 534 01:05:42,020 --> 01:05:44,060 Hello! 535 01:06:00,040 --> 01:06:01,450 Stupid. 536 01:06:02,050 --> 01:06:04,040 Sir, your roasted pork with rice. 537 01:06:04,040 --> 01:06:06,080 Thanks. 538 01:06:07,050 --> 01:06:09,090 Excuse me... excuse me. 539 01:06:13,060 --> 01:06:14,510 It's you again. 540 01:06:14,560 --> 01:06:16,600 That's right. 541 01:06:18,570 --> 01:06:20,600 Will you be here for a while? 542 01:06:22,570 --> 01:06:23,810 Why? 543 01:06:24,070 --> 01:06:26,110 Nothing, nothing. 544 01:06:30,080 --> 01:06:31,910 Hey, where are you heading? 545 01:06:32,080 --> 01:06:34,650 I'm going back for something I've forgotten. 546 01:06:36,090 --> 01:06:39,090 oh, yes, I still haven't mailed your letter. 547 01:06:39,090 --> 01:06:40,540 No hurry. 548 01:06:40,590 --> 01:06:43,460 You sure? Then I'II send it later when I have time. 549 01:06:50,230 --> 01:06:52,260 Hey, why are you back? 550 01:06:52,730 --> 01:06:55,060 I'm in a hurry to pay the electricity's bill. 551 01:06:55,240 --> 01:06:57,060 Can you look after this for me? 552 01:07:01,120 --> 01:07:05,630 Cousin? I'm still at the marketplace. 553 01:07:05,630 --> 01:07:06,990 What? You're still at the market? 554 01:07:07,130 --> 01:07:09,660 It's pouring here. 555 01:07:12,130 --> 01:07:14,130 Can you hear? 556 01:07:14,260 --> 01:07:17,750 What are you talking about? It's shining here. 557 01:07:17,890 --> 01:07:21,900 really? Must be an isolated shower. 558 01:07:21,900 --> 01:07:23,470 I'II be back as soon as the rain stops. 559 01:07:23,650 --> 01:07:25,180 Don't forget the electricity's bill. 560 01:07:25,270 --> 01:07:27,310 Sure. 561 01:09:14,530 --> 01:09:16,040 I'm going. 562 01:09:16,040 --> 01:09:19,490 OK, I know. I'II come and visit you soon. I will. Bye-bye. 563 01:09:42,820 --> 01:09:44,850 This is for you. 564 01:09:45,820 --> 01:09:49,320 Why so many lychee's? 565 01:09:49,830 --> 01:09:51,860 They're for a friend. 566 01:09:57,590 --> 01:09:59,090 Where are you? 567 01:09:59,090 --> 01:10:00,790 I'm paying the electricity bill. 568 01:10:01,090 --> 01:10:03,540 You're gone for hours. 569 01:10:03,590 --> 01:10:06,100 There are a lot of people here. I can't even squeeze in. 570 01:10:06,100 --> 01:10:08,050 Guess I'II just have to wait. 571 01:10:08,350 --> 01:10:12,290 It's impossible. How come it's always crowded? 572 01:10:13,980 --> 01:10:16,990 How do I know? 573 01:10:16,990 --> 01:10:20,150 I'II try my best. 574 01:10:20,490 --> 01:10:22,820 Shall I come again tomorrow? 575 01:10:22,870 --> 01:10:25,740 If it's that crowded, try someplace else. 576 01:10:25,750 --> 01:10:27,780 Someplace else? 577 01:10:29,750 --> 01:10:32,320 OK, I'II try, then. I'm really gonna try now. 578 01:10:33,260 --> 01:10:35,290 Hello... 579 01:10:35,760 --> 01:10:38,630 Hi. You've been shopping? 580 01:10:39,760 --> 01:10:42,460 No, it's for a friend. He's renovating his house. 581 01:10:42,770 --> 01:10:44,260 You sure are busy. 582 01:10:44,270 --> 01:10:46,300 Yes. Surely I am. 583 01:10:47,270 --> 01:10:50,780 back coffee again? It's bad for your health. 584 01:10:50,780 --> 01:10:53,770 Water is what you should have if you can't sleep at night. 585 01:14:16,150 --> 01:14:17,310 Hi. it's me. 586 01:14:17,410 --> 01:14:20,410 I'm back to Hong Kong. 587 01:14:20,410 --> 01:14:24,070 Want me to reserve a seat for you? call me. It's the same number. Bye. 588 01:15:14,480 --> 01:15:18,970 What beautiful hair! 589 01:15:19,470 --> 01:15:20,810 How long have you grown it? 590 01:15:20,980 --> 01:15:23,310 It's none of your business. Crazy woman. 591 01:15:25,990 --> 01:15:28,020 Isn't she a bitch? 592 01:15:28,490 --> 01:15:30,530 Yeah. 593 01:15:33,500 --> 01:15:35,530 What? 594 01:15:36,000 --> 01:15:38,330 Nothing... Well, actually, do you know her very well? 595 01:15:38,510 --> 01:15:40,540 Not really. 596 01:15:47,270 --> 01:15:53,650 One day. I suddenly had this feeling that she had returned. 597 01:16:23,310 --> 01:16:26,510 I am not sure if I've forgotten to turn off the tap 598 01:16:26,820 --> 01:16:29,310 or if the house's been getting more and more sentimental. 599 01:16:29,310 --> 01:16:31,770 I've always thought that it's been the strongest. 600 01:16:31,820 --> 01:16:34,060 It's been crying a lot. 601 01:16:34,830 --> 01:16:36,150 When a person cries, 602 01:16:36,330 --> 01:16:38,780 you can simply give him a piece of tissue paper to dry his tears. 603 01:16:38,820 --> 01:16:40,610 But when a house cries, 604 01:16:40,820 --> 01:16:46,110 you really got a lot of hard works to do. 605 01:17:02,360 --> 01:17:04,390 Wow! How come you're here? 606 01:17:05,360 --> 01:17:08,370 - This is my home. of course I'm here. - Your home? 607 01:17:08,370 --> 01:17:09,860 What are you doing here? 608 01:17:10,370 --> 01:17:12,370 I come to buy goldfish. 609 01:17:12,370 --> 01:17:14,740 - No-one sells goldfish here. - No? 610 01:17:14,870 --> 01:17:17,360 - You said you came here to buy goldfish? - Yes. 611 01:17:17,370 --> 01:17:19,370 Do you come here to buy or sell goldfish? 612 01:17:19,370 --> 01:17:21,780 What are you trying to say? 613 01:17:22,880 --> 01:17:25,880 Don't push me. I can't remember a thing when I'm scared. 614 01:17:26,390 --> 01:17:27,880 Why are you scared? 615 01:17:27,880 --> 01:17:31,420 I don't know! I'm just scared of you. 616 01:17:31,880 --> 01:17:33,930 I'm going now. 617 01:17:37,400 --> 01:17:39,770 What is this? You're still standing here. 618 01:17:41,400 --> 01:17:44,900 Don't rush me! There's something wrong with my legs. 619 01:17:44,910 --> 01:17:46,650 Are you having a cramp? 620 01:17:46,910 --> 01:17:49,160 How do I know? I've never had one before. 621 01:17:50,420 --> 01:17:52,450 Come in and take a rest. 622 01:18:01,680 --> 01:18:03,840 Every time she returned from a trip. 623 01:18:03,930 --> 01:18:06,600 I'll massage her legs. 624 01:18:06,690 --> 01:18:09,890 Being an air hostess is no easy job. 625 01:18:10,190 --> 01:18:12,680 I always think. that women 's legs are very sexy. 626 01:18:12,680 --> 01:18:15,900 I haven 't touched one since she left. 627 01:18:23,200 --> 01:18:24,780 Feeling better? 628 01:18:25,200 --> 01:18:26,480 Yes. Can I go now? 629 01:18:26,590 --> 01:18:28,590 Stay for a while. 630 01:18:28,590 --> 01:18:30,670 I'II play some music for you. 631 01:18:52,990 --> 01:18:55,030 Do you like this song? 632 01:18:55,490 --> 01:18:57,490 I don't care much for music. 633 01:18:57,490 --> 01:18:59,530 It's my girlfriend's choice. 634 01:19:03,010 --> 01:19:05,040 You sure she liked this song? 635 01:19:05,510 --> 01:19:07,540 Yes. 636 01:19:15,520 --> 01:19:18,470 I know his girlfriend doesn't like this song at all. 637 01:19:19,520 --> 01:19:21,900 The CD was mine. I left it here a few days ago. 638 01:19:23,520 --> 01:19:28,030 I was starting to wonder if sleepwalking could infect to other people. 639 01:19:28,040 --> 01:19:29,820 Wonder if I've been too nervous. 640 01:19:30,040 --> 01:19:32,780 After a while I just felt asleep 641 01:19:55,450 --> 01:19:58,190 The girl fell asleep in my house that afternoon. 642 01:19:59,450 --> 01:20:01,570 I wanted to wake her up. 643 01:20:01,950 --> 01:20:03,990 but for some reason I didn't do that... 644 01:20:37,120 --> 01:20:38,310 Shit! Shit! 645 01:20:41,250 --> 01:20:43,250 Watch out with the fire. 646 01:20:44,760 --> 01:20:48,380 Watch out! Handle the candles with care. 647 01:20:52,770 --> 01:20:56,140 It's all your fault. What's wrong with you lately? 648 01:20:56,270 --> 01:20:58,270 Why didn't you pay the electricity's bill? 649 01:20:58,270 --> 01:21:01,310 Where have you been every day? 650 01:21:02,280 --> 01:21:04,230 To see the doctor. 651 01:21:04,280 --> 01:21:07,190 Doctor? I don't see you talking any medicine. 652 01:21:07,290 --> 01:21:10,650 of course I did. You just didn't notice. 653 01:21:10,790 --> 01:21:14,870 really? Did the doctor tell you when you'll recover? 654 01:21:15,280 --> 01:21:18,820 It won't take long. 655 01:21:23,300 --> 01:21:24,840 Idiot ! 656 01:21:37,950 --> 01:21:40,950 I wonder if it's the weather or what. 657 01:21:40,950 --> 01:21:43,520 Lately. I've found that I've changed a lot. 658 01:21:43,960 --> 01:21:45,450 I've become more observant. 659 01:21:45,450 --> 01:21:49,030 I start too notice a loot of things which I never paid attention. 660 01:21:52,470 --> 01:21:54,790 Even sardines are tasting differently. 661 01:22:49,290 --> 01:22:52,450 My mother was very pretty in her youth. 662 01:22:52,790 --> 01:22:55,410 You mustn't give yourself up. 663 01:22:55,790 --> 01:22:58,580 How can you have grown so fat in such a short time? 664 01:23:00,300 --> 01:23:03,790 Even if she's gone, you still have to carry on with yourself. 665 01:23:04,790 --> 01:23:07,550 You mustn't indulge yourself any more. Control your diet. 666 01:23:08,680 --> 01:23:11,470 Do you know how you've disappointed me? 667 01:23:11,690 --> 01:23:14,090 You've changed so much. 668 01:23:14,180 --> 01:23:16,420 one mustn't change one's personality. 669 01:23:16,690 --> 01:23:20,690 You mustn't change yourself, even if she's not coming. back any more. 670 01:23:22,200 --> 01:23:24,230 You really have to reflect on this. 671 01:23:30,210 --> 01:23:33,000 When I see it cry. I actually feel relieved. 672 01:23:33,210 --> 01:23:37,880 Despite the change of its look. it still remains true too itself. 673 01:23:39,210 --> 01:23:40,920 It is still an emotionally-charged time. 674 01:23:41,210 --> 01:23:46,210 Haven't you noticed that I've become more optimistic?? 675 01:23:47,730 --> 01:23:50,240 I've found that many things are looking better. 676 01:23:50,240 --> 01:23:52,350 You, for example, were a little dumb. 677 01:23:53,730 --> 01:23:56,140 You mustn't make yourself so dirty though. 678 01:23:56,240 --> 01:23:58,280 You used to be so much cleaner. 679 01:23:59,750 --> 01:24:02,420 And look at these yellowish stripes. 680 01:24:04,240 --> 01:24:05,790 Have you been fighting with others? 681 01:24:07,760 --> 01:24:09,790 But you look a lot more cute now. 682 01:24:15,770 --> 01:24:19,180 Why are you hiding here? I've been looking all over for you. 683 01:24:22,780 --> 01:24:24,810 It's useless lying here. 684 01:24:25,280 --> 01:24:27,310 have to accept reality. 685 01:24:31,280 --> 01:24:34,200 You're starting to smell too. 686 01:24:34,280 --> 01:24:39,160 Let's go sunbathing tomorrow. 687 01:25:26,470 --> 01:25:27,470 What are you doing in my house? 688 01:25:27,590 --> 01:25:29,640 You asked me to visit you sometime. 689 01:25:33,360 --> 01:25:36,560 Open up. hurry! 690 01:26:07,140 --> 01:26:10,060 Someone's looking for you. 691 01:26:10,160 --> 01:26:12,190 - Me? - That's right. 692 01:26:15,530 --> 01:26:18,490 Wow! Why are you here? 693 01:26:18,540 --> 01:26:19,620 I've come for my letter. 694 01:26:20,660 --> 01:26:22,790 What letter.? Ask the chief 695 01:26:24,430 --> 01:26:25,750 You've been keeping it. 696 01:26:25,920 --> 01:26:29,590 - He says it's with you. - Me? Where? 697 01:26:31,680 --> 01:26:33,590 really? 698 01:26:33,690 --> 01:26:35,720 oh, yes. 699 01:26:38,690 --> 01:26:42,140 I'm just afraid that it'll be lost. I swear I haven't read it. 700 01:26:46,450 --> 01:26:48,490 Thanks. 701 01:26:49,950 --> 01:26:51,950 Will you be free tomorrow evening? 702 01:26:51,950 --> 01:26:54,440 Why? What do you want? 703 01:26:54,710 --> 01:26:55,980 I want to take you for a date. 704 01:26:56,090 --> 01:26:59,940 - Why do you want to date me? - The manager said you'll be off tomorrow. 705 01:27:01,340 --> 01:27:04,530 Why should I need a date for a day off? 706 01:27:04,850 --> 01:27:06,740 You think about it. 707 01:27:06,850 --> 01:27:11,010 I'II wait for you at the California Restaurant tomorrow night at 88. 708 01:27:13,240 --> 01:27:16,060 This song doesn't suit you. 709 01:27:16,240 --> 01:27:18,270 Listen to this. 710 01:27:31,380 --> 01:27:33,420 Shit ! Oh shit ! 711 01:27:40,890 --> 01:27:43,460 Didn't know #633 was so good with girls. 712 01:27:43,900 --> 01:27:46,680 - It's #633, Chief! - Get out of here... 713 01:27:55,540 --> 01:27:57,490 hold... hold on a second. I haven't got... 714 01:27:57,540 --> 01:27:59,530 Chili sauce. Here, here. OK? 715 01:28:00,040 --> 01:28:01,410 Coke, please. 716 01:28:01,670 --> 01:28:03,700 What? 717 01:28:04,170 --> 01:28:06,210 Coke, please. 718 01:28:07,680 --> 01:28:09,710 Coke.. the paper cup ran out... 719 01:28:10,170 --> 01:28:13,510 - Mutton. - Mutton? Ha! 720 01:28:18,550 --> 01:28:20,960 I cleaned up the house that afternoon. 721 01:28:21,070 --> 01:28:25,940 It's like clearing up the runway for the next flight. 722 01:29:03,620 --> 01:29:06,240 I arrived at the California a little earlier that evening. 723 01:29:06,610 --> 01:29:09,490 Since I didn 't know how long the flight will be delayed. 724 01:29:09,620 --> 01:29:11,660 I decided too get some loose change. 725 01:29:24,650 --> 01:29:26,050 Somme loose change, please. 726 01:29:44,920 --> 01:29:47,710 Half an hour later. I got some more loose change. 727 01:29:47,930 --> 01:29:51,210 I had a feeling that the flight might have been canceled. 728 01:30:15,450 --> 01:30:17,410 She won't be coming. 729 01:30:17,450 --> 01:30:19,500 She asked me to give you this letter. 730 01:30:22,970 --> 01:30:25,000 No need to be sad though. 731 01:30:25,470 --> 01:30:27,510 Try another one. 732 01:30:28,480 --> 01:30:32,300 May is a good girl. She'll be coming. back to work tomorrow. Try her. 733 01:30:32,480 --> 01:30:33,980 Where is she? 734 01:30:33,980 --> 01:30:37,810 She's quit. She said she's going to California. 735 01:30:38,990 --> 01:30:41,020 That's all. 736 01:30:41,480 --> 01:30:43,520 Thanks. 737 01:30:46,500 --> 01:30:48,530 I didn't open the letter. 738 01:30:49,500 --> 01:30:52,070 There are things that you need time too accept. 739 01:30:52,380 --> 01:30:54,760 After the manager left. 740 01:30:54,760 --> 01:30:56,920 I started talking too the beer bottles. 741 01:30:58,250 --> 01:31:00,300 Disappointed? 742 01:31:00,640 --> 01:31:02,260 Not really. 743 01:31:02,640 --> 01:31:06,010 Go home and sleep. She 's not coming. 744 01:31:18,160 --> 01:31:20,530 She did indeed go too California that evening. 745 01:31:20,660 --> 01:31:22,420 It's just that it's the other California. 746 01:31:22,420 --> 01:31:25,160 That same evening. we were at two different California's. 747 01:31:25,170 --> 01:31:27,620 separated by a time difference of 1 5 hours. 748 01:31:29,300 --> 01:31:31,630 It should be 1 1 am now in California. USA. 749 01:31:34,310 --> 01:31:37,880 I wonder if she will remember that I have a date with her at 8pm. 750 01:31:54,450 --> 01:31:56,490 What a coincidence! 751 01:31:58,960 --> 01:32:00,700 You're off tonight? 752 01:32:00,960 --> 01:32:03,000 Yes. 753 01:32:04,960 --> 01:32:06,470 How are you? 754 01:32:06,470 --> 01:32:08,380 Still the same. And you? 755 01:32:08,470 --> 01:32:10,510 Not bad. 756 01:32:10,980 --> 01:32:12,980 You alone? 757 01:32:12,980 --> 01:32:14,680 I'm with a friend. 758 01:32:18,740 --> 01:32:20,600 Good match. 759 01:32:20,600 --> 01:32:25,070 You still have some stuff at my place. When will you pick them up? 760 01:32:25,120 --> 01:32:30,350 Don't want them any more. Throw them away. 761 01:32:31,630 --> 01:32:33,660 OK 762 01:32:37,130 --> 01:32:38,540 Got to go now. 763 01:32:40,890 --> 01:32:45,510 - I still think you look better in your uniform. - You too. 764 01:32:45,890 --> 01:32:47,640 - Bye. - Bye. 765 01:32:50,020 --> 01:32:52,770 - You haven't paid. - You pay for me. 766 01:33:23,690 --> 01:33:25,720 How much, please? 767 01:35:07,820 --> 01:35:10,270 The letter turned out to be a boarding pass. 768 01:35:10,320 --> 01:35:12,360 The date. however. was a year later. 769 01:35:13,330 --> 01:35:16,220 I missed the destination it was blur. 770 01:35:29,220 --> 01:35:32,100 I did go to the restaurant that night. 771 01:35:32,100 --> 01:35:35,050 I knew it would be crowded by 8. So I arrived at 7: 1 5. 772 01:35:36,100 --> 01:35:37,550 It was pouring that evening. 773 01:35:37,590 --> 01:35:41,850 Thorough the window. I saw a raining California. 774 01:35:42,110 --> 01:35:47,620 I wanted too know desperately if the other California is warm and sunny. 775 01:35:47,620 --> 01:35:49,940 I decided to give myself one year's time. 776 01:35:51,000 --> 01:35:54,940 Today. the rain is just as heavy as that day. 777 01:35:55,490 --> 01:35:58,790 Looking out of the window. I only have one person in mind. 778 01:36:00,510 --> 01:36:02,830 I wonder if he had ever opened the letter. 779 01:37:00,830 --> 01:37:02,450 Why are you here? 780 01:37:06,970 --> 01:37:11,850 - Why are you here? - How come it's you? 781 01:37:11,850 --> 01:37:14,840 What are you doing here? 782 01:37:14,980 --> 01:37:16,300 Refurbishing. 783 01:37:16,350 --> 01:37:18,390 Refurbishing ? 784 01:37:19,850 --> 01:37:20,850 Where's my cousin? 785 01:37:20,850 --> 01:37:23,730 He's opened a karaoke. 786 01:37:25,860 --> 01:37:27,520 He said he wanted a change. 787 01:37:27,870 --> 01:37:29,690 and let me take over. 788 01:37:29,870 --> 01:37:31,780 Didn't he tell you? 789 01:37:31,870 --> 01:37:34,860 I haven't seen him. 790 01:37:34,870 --> 01:37:38,160 He's really got a business sense. 791 01:37:38,380 --> 01:37:42,510 First he sold me the fish and chips, and then the whole shop. 792 01:37:42,510 --> 01:37:43,960 What? 793 01:37:44,510 --> 01:37:46,630 I said he's got a great business mind. 794 01:37:53,260 --> 01:37:55,930 Since when are you into this kind of loud music?? 795 01:37:57,650 --> 01:38:00,810 It takes a little time to get used to and then it's fine. 796 01:38:01,650 --> 01:38:03,440 Did you go to California? 797 01:38:03,530 --> 01:38:04,940 - Was it fun? - What? 798 01:38:14,160 --> 01:38:18,030 Did you go to California? Was it fun? 799 01:38:18,180 --> 01:38:22,760 California? Just the same. No big deal. 800 01:38:29,440 --> 01:38:31,020 You look pretty good in uniform. 801 01:38:33,570 --> 01:38:35,560 You look nice in this too. 802 01:38:35,570 --> 01:38:37,570 Want to eat something? 803 01:38:38,070 --> 01:38:39,580 Guess not. 804 01:38:39,580 --> 01:38:42,860 I have an early flight tomorrow. 805 01:38:45,590 --> 01:38:49,910 When will you be back? I'm opening this in two days' time. 806 01:38:52,600 --> 01:38:56,170 I don't know. This time it may take a while. 807 01:39:00,600 --> 01:39:03,170 Well, write me a letter. when you reach someplace. 808 01:39:06,860 --> 01:39:08,490 You may not even read it. 809 01:39:08,490 --> 01:39:11,650 Just want to ask you something. 810 01:39:23,510 --> 01:39:26,880 Will you let a person board with a boarding pass like this? 811 01:39:33,020 --> 01:39:35,850 The date is today, 812 01:39:36,020 --> 01:39:38,810 but the rain blurred it. 813 01:39:39,030 --> 01:39:42,890 I don't know where it's going to. Do you know? 814 01:39:43,530 --> 01:39:45,980 I've no idea. 815 01:39:47,040 --> 01:39:49,070 Let me give you another one. 816 01:39:52,540 --> 01:39:54,580 Great. 817 01:40:04,930 --> 01:40:06,630 Where do you want to go? 818 01:40:08,190 --> 01:40:11,310 Wherever you want to take me to... 819 01:40:23,580 --> 01:40:26,090 Written and directed by 820 01:40:26,090 --> 01:40:30,030 Wong Kar-Wai 821 01:40:30,090 --> 01:40:32,590 Leading players 822 01:40:32,590 --> 01:40:35,920 Brigitte Lin 823 01:40:36,100 --> 01:40:39,760 Tony Leung 824 01:40:40,090 --> 01:40:43,610 Faye Wong 825 01:40:43,610 --> 01:40:47,180 Kaneshiro Takeshi 826 01:40:47,610 --> 01:40:52,900 Guest appearancce - Valerie Chow 59543

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.