All language subtitles for Avatar.2009.Bluray.1080p.Remastered.3D.Atmos.7.1

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:24,775 --> 00:00:26,777 (FOLK MUSIC PLAYING) 2 00:00:39,707 --> 00:00:42,167 JAKE: When I was lying there in the VA hospital, 3 00:00:42,251 --> 00:00:45,003 with a big hole blown through the middle of my life, 4 00:00:45,838 --> 00:00:48,340 I started having these dreams of flying. 5 00:00:49,675 --> 00:00:50,968 I was free. 6 00:00:54,346 --> 00:00:57,975 Sooner or later, though, you always have to wake up. 7 00:00:59,852 --> 00:01:01,395 (SIGHS) 8 00:01:04,606 --> 00:01:06,442 (MONITOR BEEPING) 9 00:01:14,366 --> 00:01:16,285 In cryo, you don't dream at all. 10 00:01:17,202 --> 00:01:19,288 It doesn't feel like six years. 11 00:01:19,371 --> 00:01:21,874 More like a fifth of tequila and an ass-kicking. 12 00:01:28,380 --> 00:01:30,215 Tommy was the scientist, not me. 13 00:01:31,049 --> 00:01:32,551 He was the one who wanted to get shot 14 00:01:32,634 --> 00:01:34,887 light-years out in space to find the answers. 15 00:01:35,554 --> 00:01:36,680 Are we there yet? 16 00:01:37,473 --> 00:01:39,266 Yeah, we're there, sunshine. 17 00:01:39,933 --> 00:01:41,393 We're there. 18 00:01:41,477 --> 00:01:42,936 AGENT 1: It's about your brother. 19 00:01:46,690 --> 00:01:49,401 JAKE: So, a week before Tommy's gonna ship out, 20 00:01:49,485 --> 00:01:53,197 a guy with a gun ends his journey for the paper in his wallet. 21 00:01:54,573 --> 00:01:58,327 You've been in cryo for five years, nine months and 22 days. 22 00:01:58,410 --> 00:02:01,330 You will be hungry. You will be weak. 23 00:02:01,413 --> 00:02:03,999 If you feel nausea, please use the sacks... 24 00:02:04,082 --> 00:02:06,084 JAKE: Yeah, Tommy was the scientist. 25 00:02:06,168 --> 00:02:09,421 Me, I'm just another dumb grunt going someplace he's gonna regret. 26 00:02:18,931 --> 00:02:20,933 (MYSTERIOUS MUSIC PLAYS) 27 00:02:23,185 --> 00:02:25,270 Up ahead was Pandora. 28 00:02:26,688 --> 00:02:30,651 You grew up hearing about it but I never figured I'd be going there. 29 00:02:40,744 --> 00:02:43,705 Your brother represented a significant investment. 30 00:02:44,164 --> 00:02:47,000 We'd like to talk to you about taking over his contract. 31 00:02:47,084 --> 00:02:49,670 And since your genome is identical to his, 32 00:02:49,753 --> 00:02:51,630 you could step into his shoes, 33 00:02:53,131 --> 00:02:54,341 SO to speak. 34 00:03:00,889 --> 00:03:03,517 AGENT 1: /It'd be a fresh start on a hew world. 35 00:03:05,644 --> 00:03:07,855 (MYSTERIOUS MUSIC CONTINUES) 36 00:03:11,650 --> 00:03:12,985 AGENT 2: And the pay is good. 37 00:03:14,027 --> 00:03:15,320 Very good. 38 00:03:37,259 --> 00:03:39,678 Exo-packs on! Let's go! Exo-packs on! 39 00:03:39,761 --> 00:03:40,846 ASSISTANT: Exo-packs on! Let's go! 40 00:03:40,929 --> 00:03:44,182 Remember, people, you lose that mask, you're unconscious in 20 seconds, 41 00:03:44,266 --> 00:03:45,934 you're dead in four minutes! 42 00:03:46,018 --> 00:03:49,354 Let's nobody be dead today! Looks very bad on my report. 43 00:03:50,522 --> 00:03:53,817 Hell's Gate tower, this is TAV 1-6 on approach. 44 00:03:53,901 --> 00:03:55,861 Crossing outer marker. Mine is in sight. 45 00:03:59,197 --> 00:04:01,199 (MAJESTIC MUSIC PLAYS) 46 00:04:30,812 --> 00:04:32,314 -(AIR HISSES) -(SIGHS) 47 00:04:33,899 --> 00:04:37,486 JAKE: One life ends, another begins. 48 00:04:44,910 --> 00:04:47,037 Harnesses off! Get your packs! 49 00:04:47,120 --> 00:04:48,622 -Put it together, let's go! -ASSISTANT: Harnesses off! 50 00:04:48,705 --> 00:04:50,791 -One minute! -Let's go! 51 00:04:50,874 --> 00:04:53,502 When that ramp comes down, go directly into the base. 52 00:04:53,585 --> 00:04:54,878 Do not stop! 53 00:04:54,962 --> 00:04:57,547 Go straight inside. Wait for my mark! 54 00:05:03,929 --> 00:05:06,390 Go, go, go, go! Get out of there! 55 00:05:06,473 --> 00:05:08,141 Keep moving! Let's go, let's go! 56 00:05:12,896 --> 00:05:14,773 JAKE: There’'s no such thing as an ex-Marine. 57 00:05:15,691 --> 00:05:18,819 You may be out, but you never lose the attitude. 58 00:05:20,320 --> 00:05:22,906 I told myself I could pass any test a man could pass. 59 00:05:22,990 --> 00:05:25,075 (BREATHING HEAVILY) 60 00:05:27,869 --> 00:05:30,747 They can fix a spinal, if you got the money, 61 00:05:30,831 --> 00:05:33,583 but not on vet benefits, not in this economy. 62 00:05:35,502 --> 00:05:38,171 Let's go, special case! Do not make me walit for you! 63 00:05:38,255 --> 00:05:40,215 Well, well, ladies. 64 00:05:41,800 --> 00:05:43,218 L ook at all this fresh meat! 65 00:05:43,301 --> 00:05:44,594 -(CHUCKLES) -Whoo! 66 00:05:49,307 --> 00:05:53,395 JAKE: Back on Earth, these guys were Army dogs, Marines, 67 00:05:53,478 --> 00:05:55,022 fighting for freedom. 68 00:06:01,737 --> 00:06:03,280 L ook out, hot rod! 69 00:06:04,656 --> 00:06:06,575 JAKE: But out here they're just hired guns, 70 00:06:06,658 --> 00:06:09,536 taking the money, working for the company. 71 00:06:09,619 --> 00:06:10,996 Check this out, man. 72 00:06:11,621 --> 00:06:13,123 Meals on wheels. 73 00:06:14,416 --> 00:06:17,335 Oh, man, that is just wrong. 74 00:06:18,253 --> 00:06:19,379 MAN 1: I got two guys free in about 20 minutes! 75 00:06:19,463 --> 00:06:20,922 Got it! Need them! 76 00:06:30,140 --> 00:06:32,476 QUARITCH: You're not in Kansas anymore. 77 00:06:34,853 --> 00:06:38,774 You are on Pandora, ladies and gentlemen. 78 00:06:38,857 --> 00:06:42,611 Respect that fact every second of every day. 79 00:06:44,863 --> 00:06:46,490 If there is a hell, 80 00:06:47,240 --> 00:06:51,870 you might want to go there for some R&R after a tour on Pandora. 81 00:06:52,704 --> 00:06:54,331 Out there, beyond that fence, 82 00:06:54,956 --> 00:06:59,294 every living thing that crawls, flies or squats in the mud 83 00:06:59,377 --> 00:07:02,547 wants to kill you and eat your eyes for Jujubes. 84 00:07:04,424 --> 00:07:08,553 We have an indigenous population of humanoids called the Na'vi. 85 00:07:09,429 --> 00:07:11,640 They're fond of arrows dipped in a neurotoxin 86 00:07:11,723 --> 00:07:14,351 that'll stop your heart in one minute. 87 00:07:14,434 --> 00:07:18,939 And they have bones reinforced with naturally occurring carbon fiber. 88 00:07:19,564 --> 00:07:21,399 They are very hard to Kill. 89 00:07:22,859 --> 00:07:26,863 As head of security, it is my job to keep you alive. 90 00:07:28,782 --> 00:07:30,575 I will not succeed. 91 00:07:32,744 --> 00:07:34,246 Not with all of you. 92 00:07:35,247 --> 00:07:36,790 If you wish to survive, 93 00:07:37,374 --> 00:07:40,127 you need to cultivate a strong mental attitude. 94 00:07:41,044 --> 00:07:43,255 You've got to obey the rules. 95 00:07:44,047 --> 00:07:46,049 Pandora rules. 96 00:07:47,300 --> 00:07:49,010 Rule number one... 97 00:07:49,094 --> 00:07:50,720 JAKE: There’'s nothing like an old-school safety brief 98 00:07:50,804 --> 00:07:52,556 to put your mind at ease. 99 00:07:54,891 --> 00:07:57,352 Excuse me. Excuse me. Jakel 100 00:07:57,435 --> 00:08:00,188 You're Jake, right? Tom's brother. 101 00:08:01,106 --> 00:08:03,358 Wow! You look just like him. 102 00:08:03,441 --> 00:08:05,402 Sorry, I'm Norm. Spellman. 103 00:08:05,485 --> 00:08:07,195 I went through avatar training with him. 104 00:08:07,279 --> 00:08:09,281 ...Into the bio-lab. (CHUCKLING) 105 00:08:09,990 --> 00:08:11,533 We're gonna spend a lot of time up here. 106 00:08:11,616 --> 00:08:14,536 Hey! How you doing? Norm, avatar driver. 107 00:08:14,619 --> 00:08:15,871 -FEMALE SCIENTIST: Hi. -Hey. 108 00:08:15,954 --> 00:08:17,539 Uh, link... Here's the link room right here. 109 00:08:17,622 --> 00:08:19,916 This is where we're connecting to the avatar. 110 00:08:21,710 --> 00:08:23,753 JAKE: Me and Norm are here to drive 111 00:08:23,837 --> 00:08:27,048 these remotely controlled bodies called avatars. 112 00:08:27,132 --> 00:08:32,137 And they're grown from human DNA mixed with the DNA of the natives. 113 00:08:32,220 --> 00:08:34,181 -Hey. Welcome. -Hey. 114 00:08:34,264 --> 00:08:35,891 Welcome to Pandora. Good to have you. 115 00:08:38,643 --> 00:08:40,520 (LAUGHS) Damn! They got big. 116 00:08:40,604 --> 00:08:43,148 Yeah, they fully mature on the flight out. 117 00:08:43,231 --> 00:08:45,483 So the proprioceptive sims seem to work really well. 118 00:08:45,567 --> 00:08:47,527 Yeah, they've got great muscle tone. 119 00:08:47,611 --> 00:08:49,446 It'll take us a few hours to get them decanted, 120 00:08:49,529 --> 00:08:51,489 but you guys can take them out tomorrow. 121 00:08:51,990 --> 00:08:53,158 There's yours. 122 00:08:55,035 --> 00:08:57,078 -Hey. Dr. Norm Spellman. -Dr. Max Patel. 123 00:08:57,162 --> 00:08:59,039 -Great to meet you. -NORM: Good to meet you, yeah. 124 00:08:59,122 --> 00:09:00,165 (BUBBLING) 125 00:09:00,248 --> 00:09:02,250 (PENSIVE MUSIC PLAYING) 126 00:09:07,547 --> 00:09:09,549 (HEARTBEAT THUMPING) 127 00:09:23,521 --> 00:09:25,440 -Looks like him. -(CHUCKLES) 128 00:09:26,274 --> 00:09:28,109 No, it looks like you. 129 00:09:28,944 --> 00:09:30,946 This is your avatar now, Jake. 130 00:09:34,407 --> 00:09:38,787 JAKE: And the concept is that every driver is matched to his own avatar, 131 00:09:39,871 --> 00:09:41,873 so that their nervous systems are in tune... 132 00:09:43,041 --> 00:09:44,167 or something. 133 00:09:45,835 --> 00:09:50,257 Which is why they offered me the gig, because I can link with Tommy's avatar, 134 00:09:51,299 --> 00:09:53,176 which is insanely expensive. 135 00:09:53,885 --> 00:09:57,389 Is this right? I just say whatever to the video log? 136 00:09:57,472 --> 00:09:59,641 Yeah, we gotta get in the habit of documenting everything. 137 00:09:59,724 --> 00:10:01,768 You know, what we see, what we feel. 138 00:10:01,851 --> 00:10:02,936 It's all part of the science. 139 00:10:03,019 --> 00:10:04,562 And good science is good observation. 140 00:10:04,646 --> 00:10:07,232 Plus, it'll help to keep you sane for the next six years. 141 00:10:07,315 --> 00:10:09,943 All right. Whatever. 142 00:10:11,695 --> 00:10:12,696 So, uh... 143 00:10:14,531 --> 00:10:15,615 Well, here I am... 144 00:10:17,784 --> 00:10:19,744 doing science. (CHUCKLES SOFTLY) 145 00:10:20,412 --> 00:10:21,788 MALE TECH: They're coming out! 146 00:10:21,871 --> 00:10:24,165 WOMAN: (ON PA) Attention. Drivers coming out of link. 147 00:10:31,756 --> 00:10:33,008 (SIGHING) Oh, God. 148 00:10:33,591 --> 00:10:34,926 (GROANS) 149 00:10:35,010 --> 00:10:36,011 FEMALE TECH: Where's the lab coat? 150 00:10:36,094 --> 00:10:37,095 Where's the lab coat? 151 00:10:37,178 --> 00:10:39,097 Who's got my goddamn cigarette? 152 00:10:39,764 --> 00:10:43,310 Guys! What's wrong with this picture? 153 00:10:44,436 --> 00:10:45,687 Thank you! 154 00:10:45,770 --> 00:10:47,564 NORM: Grace Augustine is a legend. 155 00:10:47,647 --> 00:10:49,357 She's the head of the Avatar Program. 156 00:10:49,441 --> 00:10:50,734 She wrote the book, I mean, 157 00:10:50,817 --> 00:10:53,236 literally wrote the book on Pandoran botany. 158 00:10:53,320 --> 00:10:55,655 Well, that's 'cause she likes plants better than people. 159 00:10:56,156 --> 00:10:58,033 Here she is, Cinderella back from the ball. 160 00:10:58,116 --> 00:11:01,786 Grace, I'd like you to meet Norm Spellman and Jake Sully. 161 00:11:03,538 --> 00:11:05,915 Norm. I hear good things about you. 162 00:11:05,999 --> 00:11:06,791 How's your Na'vi? 163 00:11:07,334 --> 00:11:08,376 (SPEAKING NA'VI) 164 00:11:16,092 --> 00:11:17,093 (CHUCKLES) 165 00:11:22,057 --> 00:11:24,351 (IN ENGLISH) Grace? This is Jake Sully. 166 00:11:24,434 --> 00:11:25,477 Ma'am. 167 00:11:25,810 --> 00:11:27,437 Yeah, yeah. I know who you are, 168 00:11:27,520 --> 00:11:29,564 and I don't need you. I need your brother. 169 00:11:29,647 --> 00:11:33,651 You know, the PhD who trained for three years for this mission? 170 00:11:33,735 --> 00:11:34,819 He's dead. 171 00:11:35,862 --> 00:11:37,822 I know it's a big inconvenience for everyone. 172 00:11:39,282 --> 00:11:40,992 How much lab training have you had? 173 00:11:41,076 --> 00:11:42,619 I dissected a frog once. 174 00:11:43,953 --> 00:11:45,663 You see? You see? 175 00:11:45,747 --> 00:11:47,123 I mean, they're just pissing on us 176 00:11:47,207 --> 00:11:49,376 without even the courtesy of calling it rain. 177 00:11:49,459 --> 00:11:50,794 -I'm going to Selfridge. -No, Grace, 178 00:11:50,877 --> 00:11:51,878 I don't think that's a good idea. 179 00:11:51,961 --> 00:11:53,421 No, man, this is such bullshit! 180 00:11:53,505 --> 00:11:55,131 I'm gonna kick his corporate bultt. 181 00:11:55,215 --> 00:11:57,801 He has no business sticking his nose in my department. 182 00:11:59,135 --> 00:12:02,680 Here tomorrow, 0800. Try and use big words. 183 00:12:05,183 --> 00:12:06,726 (PEOPLE CHATTERING ON RADIO) 184 00:12:06,810 --> 00:12:08,603 (HELICOPTER WHIRRING) 185 00:12:11,189 --> 00:12:15,110 Scorpion Two-Hotel, Hell's Gate tower. You are cleared for south departure. 186 00:12:15,193 --> 00:12:18,071 Hover taxi, Delta runway. Squawk ident. 187 00:12:22,659 --> 00:12:23,827 Mmm! (LAUGHS) 188 00:12:23,910 --> 00:12:25,078 -You see that? -Yes, Sir. 189 00:12:25,161 --> 00:12:27,330 No, you didn't. You were looking at the monitor. 190 00:12:27,414 --> 00:12:30,333 I love this putter, Ronnie! I love this putter. 191 00:12:33,211 --> 00:12:37,424 Parker, you know, I used to think it was benign neglect, 192 00:12:37,507 --> 00:12:40,301 but now I see that you're intentionally screwing me. 193 00:12:40,385 --> 00:12:43,930 Grace, you know, I enjoy our little talks. 194 00:12:46,766 --> 00:12:47,767 Oops. 195 00:12:48,518 --> 00:12:51,688 I need a researcher. Not some jarhead dropout. 196 00:12:51,771 --> 00:12:53,690 Well, actually, I thought we got lucky with him. 197 00:12:53,773 --> 00:12:55,275 -Lucky? -Yeah. 198 00:12:55,358 --> 00:12:57,318 How is this in any way lucky? 199 00:12:57,402 --> 00:12:59,154 Lucky your guy had a twin brother, 200 00:12:59,237 --> 00:13:02,490 and lucky that brother wasn't some oral hygienist or something. 201 00:13:02,574 --> 00:13:04,242 A Marinhe we can use. 202 00:13:04,325 --> 00:13:06,161 I'm assigning him to your team as security escort. 203 00:13:06,244 --> 00:13:09,831 The last thing I need IS another trigger-happy moron out there! 204 00:13:09,914 --> 00:13:11,666 Look, look, you're supposed to be winning the hearts 205 00:13:11,749 --> 00:13:12,792 and the minds of the natives. 206 00:13:12,876 --> 00:13:14,752 Isn't that the whole point of your little puppet show? 207 00:13:14,836 --> 00:13:16,296 If you look like them and you talk like them, 208 00:13:16,379 --> 00:13:17,964 then they'll start trusting us. 209 00:13:18,047 --> 00:13:20,133 We build them a school, we teach them English, 210 00:13:20,216 --> 00:13:22,135 but after, what, how many years? 211 00:13:22,218 --> 00:13:23,845 Relations with the indigenous are only getting worse. 212 00:13:23,928 --> 00:13:26,556 Yeah, that tends to happen when you use machine guns on them. 213 00:13:27,265 --> 00:13:28,850 Right. Come here. 214 00:13:30,477 --> 00:13:31,853 I can't... I can't... 215 00:13:35,482 --> 00:13:38,359 This is why we're here. Unobtanium. 216 00:13:38,443 --> 00:13:41,613 Because this little gray rock sells for 20 million a kilo. 217 00:13:41,696 --> 00:13:43,156 That's the only reason. 218 00:13:43,239 --> 00:13:44,782 It's what pays for the whole party. 219 00:13:44,866 --> 00:13:46,868 It's what pays for your science. 220 00:13:46,951 --> 00:13:48,203 Comprendo? 221 00:13:48,286 --> 00:13:51,372 Now, those savages are threatening our whole operation, 222 00:13:51,456 --> 00:13:52,707 we're on the brink of warr, 223 00:13:52,790 --> 00:13:56,044 and you're supposed to be finding a diplomatic solution. 224 00:13:56,127 --> 00:13:59,255 S0 use what you've got, and get me some results. 225 00:14:05,637 --> 00:14:07,138 (PEOPLE CHATTERING) 226 00:14:10,517 --> 00:14:13,019 S0, how much link time have you logged? 227 00:14:13,102 --> 00:14:15,230 About 520 hours. 228 00:14:15,313 --> 00:14:16,314 That's good. 229 00:14:16,814 --> 00:14:19,567 You're in there. You're here. 230 00:14:19,651 --> 00:14:21,194 How much have you logged? 231 00:14:21,277 --> 00:14:23,780 Zip. But I read a manual. 232 00:14:24,906 --> 00:14:26,032 Tell me you're joking. 233 00:14:27,742 --> 00:14:28,743 (MACHINE WHIRRING) 234 00:14:28,826 --> 00:14:29,827 This is cool. 235 00:14:30,036 --> 00:14:31,120 Let's go. 236 00:14:32,830 --> 00:14:33,831 (GRUNTS) 237 00:14:35,458 --> 00:14:37,168 Don't. I got this. 238 00:14:41,089 --> 00:14:43,675 (SIGHS) So you just figured you'd come out here, 239 00:14:44,175 --> 00:14:46,636 to the most hostile environment known to man, 240 00:14:47,053 --> 00:14:50,348 with no training of any kind, and see how it went? 241 00:14:50,431 --> 00:14:52,225 What was going through your head? 242 00:14:53,142 --> 00:14:55,478 Maybe I was sick of doctors telling me what I couldn't do. 243 00:14:57,063 --> 00:14:58,314 Biometrics are good. 244 00:14:58,398 --> 00:14:59,524 Link three is ready. 245 00:14:59,607 --> 00:15:01,609 GRACE: Keep your arms in, hands in, 246 00:15:02,777 --> 00:15:04,153 head down. 247 00:15:05,113 --> 00:15:06,114 Down. 248 00:15:06,573 --> 00:15:08,992 Just relax and let your mind go blank. 249 00:15:09,701 --> 00:15:11,202 That shouldn't be hard for you. 250 00:15:11,286 --> 00:15:13,538 (CHUCKLING) Kiss the darkest part of my lily white... 251 00:15:13,621 --> 00:15:14,831 Initiate link. 252 00:15:15,832 --> 00:15:18,293 Run sequence unit three. Go. 253 00:15:18,376 --> 00:15:19,377 LINK TECH: Launching. 254 00:15:25,258 --> 00:15:26,843 I have the first congruency. 255 00:15:35,184 --> 00:15:37,729 That's a gorgeous brain. Nice activity. 256 00:15:37,812 --> 00:15:40,315 Hmm. Go figure. 257 00:15:40,732 --> 00:15:42,442 Phase-lock 40%. 258 00:15:46,696 --> 00:15:47,905 All right. Going in. 259 00:15:49,073 --> 00:15:50,491 I'm going in in four. 260 00:15:50,867 --> 00:15:52,410 (BEEPING) 261 00:15:53,536 --> 00:15:55,955 Phase-lock 99%. Link Is stable. 262 00:15:56,414 --> 00:15:57,874 (MACHINE THRUMMING) 263 00:15:59,667 --> 00:16:01,169 (WHOOSHING) 264 00:16:03,755 --> 00:16:04,756 (WHOOSHING STOPS) 265 00:16:05,965 --> 00:16:07,967 (RESPIRATOR HISSING) 266 00:16:10,887 --> 00:16:14,849 (DISTANTLY) He's in. Jake, can you hear me? 267 00:16:14,932 --> 00:16:16,142 Can you hear me, Jake? 268 00:16:16,934 --> 00:16:18,561 Pupillary reflex is good. 269 00:16:21,314 --> 00:16:23,941 Pinna response normal. How you feeling, Jake? 270 00:16:25,026 --> 00:16:26,027 Hey, guys. 271 00:16:26,611 --> 00:16:28,404 (CHUCKLES) Welcome to your new body, Jake. 272 00:16:29,113 --> 00:16:30,239 FEMALE TECH: Good! 273 00:16:30,323 --> 00:16:31,949 Yeah, we're gonna take this nice and easy, Jake. 274 00:16:32,033 --> 00:16:33,284 And touch your thumb to your fingers. 275 00:16:33,368 --> 00:16:34,369 NORM: Yeah. 276 00:16:34,452 --> 00:16:35,745 -Thumb to your fingers. -No problem. 277 00:16:35,828 --> 00:16:37,413 That's good. I can see you can remember that one. 278 00:16:37,497 --> 00:16:38,498 Got it. 279 00:16:38,581 --> 00:16:40,291 Well, if you want to sit up, that's fine. 280 00:16:40,375 --> 00:16:42,251 Okay, good. Just take it nice and slow, Jake. Good. 281 00:16:42,335 --> 00:16:44,087 Okay, well, no truncal ataxia, that's good. 282 00:16:44,170 --> 00:16:45,755 Are you feeling lightheaded or dizzy at all? 283 00:16:45,838 --> 00:16:47,548 -(EXCLAIMS AMUSINGLY) -You're wiggling your toes! 284 00:16:47,632 --> 00:16:49,509 -MALE TECH: Good. Good, Jake. -FEMALE TECH: That's great. 285 00:16:49,592 --> 00:16:51,094 (JAKE GASPING IN AMAZEMENT) 286 00:16:51,177 --> 00:16:54,305 Distal motor control is good. Good, Jake. 287 00:16:54,389 --> 00:16:56,432 Are you feeling any numbness or pain? 288 00:16:57,642 --> 00:16:58,643 That's great, Jake. 289 00:16:58,726 --> 00:16:59,894 -FEMALE TECH: Whoa, whoa, whoa. -MALE TECH: Hold on, now. 290 00:16:59,977 --> 00:17:01,813 Take it easy. Don't get ahead of yourself, okay? 291 00:17:01,896 --> 00:17:03,690 There's a few more sensory motor reflex tests 292 00:17:03,773 --> 00:17:05,316 we need to run, so take it easy. 293 00:17:05,400 --> 00:17:06,859 FEMALE TECH: Ooh! Wait. 294 00:17:06,943 --> 00:17:07,944 -Jake. -Sit down, Jake. 295 00:17:08,027 --> 00:17:09,237 Jakel Listen to me. 296 00:17:09,779 --> 00:17:10,863 -Whoa. -MALE TECH: Jake! 297 00:17:11,280 --> 00:17:12,615 I need you to sit down. Jake! 298 00:17:12,699 --> 00:17:13,783 -It's okay. -Buddy, listen to me. 299 00:17:13,866 --> 00:17:14,867 JAKE: It's all good. I got this. 300 00:17:14,951 --> 00:17:16,869 Jake, you need to sit down right now. 301 00:17:16,953 --> 00:17:18,538 Guys, get him back on the gurney now. 302 00:17:18,621 --> 00:17:20,623 Listen to me. For your own safety, you need to sit down. 303 00:17:20,707 --> 00:17:22,291 You need time to adjust to the avatar... 304 00:17:22,375 --> 00:17:23,668 Whoal Jake! 305 00:17:23,751 --> 00:17:25,628 -God, Jake, watch your tail. -(LAUGHING) Yeah! 306 00:17:26,003 --> 00:17:28,005 Sedate! Sedate him! 307 00:17:28,089 --> 00:17:30,174 A thousand milligrams of Supitocam! Stat! 308 00:17:30,258 --> 00:17:32,635 MAX: Guys! Guys! Whoa! Whoal! 309 00:17:32,719 --> 00:17:33,720 NORM: (ON INTERCOM) By the numbers. 310 00:17:33,803 --> 00:17:35,138 -Jake. Come on. -Jake! Listen to me. 311 00:17:35,221 --> 00:17:36,597 You're not used to your avatar body. 312 00:17:36,681 --> 00:17:38,558 -This is dangerous. -This is great. 313 00:17:38,641 --> 00:17:39,726 -MAX: Jake? -Come on. 314 00:17:39,809 --> 00:17:42,103 -They're gonna put you out. -MAX: Jake, listen to me. 315 00:17:42,186 --> 00:17:43,771 (JAKE LAUGHING) 316 00:17:44,480 --> 00:17:45,565 MALE TECH: Norm, sit down. 317 00:17:45,648 --> 00:17:46,941 No, no, no. I gotta get out of these leads. 318 00:17:47,024 --> 00:17:48,818 God damn it! Bring them home! 319 00:17:48,901 --> 00:17:50,027 Norm! Do not leave control! 320 00:17:50,111 --> 00:17:51,404 FEMALE TECH: You're not ready for it! 321 00:17:53,197 --> 00:17:55,700 Oh, come on, you ain't got no skills. 322 00:17:55,783 --> 00:17:57,160 Oh! Oh! So close! 323 00:17:57,243 --> 00:17:58,995 I don't even have to play defense on it. 324 00:17:59,078 --> 00:18:00,413 -Hey, guys. Hey. -MALE AVATAR: Whoa. 325 00:18:00,496 --> 00:18:01,622 NORM: It's okay, I'll get him. 326 00:18:01,706 --> 00:18:02,790 Jake, you have to come back! 327 00:18:02,874 --> 00:18:04,792 Jakel Jakel Excuse me. 328 00:18:07,211 --> 00:18:08,713 -Watch it! -Sorry! 329 00:18:08,796 --> 00:18:09,839 Come on! 330 00:18:09,922 --> 00:18:11,382 (PANTING) 331 00:18:11,466 --> 00:18:14,343 Jake! We're not supposed to be running! 332 00:18:16,721 --> 00:18:18,055 (LAUGHING) 333 00:18:19,932 --> 00:18:21,934 (THRILLING MUSIC PLAYING) 334 00:18:22,018 --> 00:18:23,394 (CONTINUES PANTING) 335 00:18:23,478 --> 00:18:25,104 (GRUNTING) Jeez! Sorry. 336 00:18:25,188 --> 00:18:26,272 Walch it! 337 00:18:37,700 --> 00:18:38,868 (MUSIC HALTS) 338 00:18:38,951 --> 00:18:40,661 (PANTING HEAVILY) 339 00:18:40,745 --> 00:18:42,580 (SOFT ANIMAL CALLS) 340 00:18:43,581 --> 00:18:45,458 (BREATHES DEEPLY) 341 00:18:48,419 --> 00:18:49,587 GRACE: Hey, Marine! 342 00:18:50,880 --> 00:18:51,923 Damn. 343 00:18:53,883 --> 00:18:55,051 Grace? 344 00:18:55,593 --> 00:18:57,512 Well, who'd you expect, numbnuts? 345 00:18:58,471 --> 00:18:59,722 Think fast. 346 00:19:01,098 --> 00:19:02,642 Motor control's looking good. 347 00:19:08,147 --> 00:19:09,524 (CHUCKLES APPRECIATIVELY) 348 00:19:10,191 --> 00:19:11,192 (CHUCKLES) 349 00:19:13,152 --> 00:19:15,029 GRACE: Come on, everybody, quiet down! 350 00:19:15,112 --> 00:19:17,490 All right, gang, lights out. 351 00:19:18,157 --> 00:19:19,659 Come on, Louise, chop-chop. 352 00:19:19,742 --> 00:19:20,827 Hey, hey, hey! 353 00:19:21,744 --> 00:19:23,955 GRACE: Don't play with that, you'll go blind. 354 00:19:24,038 --> 00:19:25,706 That's kind of freaky. 355 00:19:25,790 --> 00:19:27,959 Come on. Scat. 356 00:19:29,001 --> 00:19:30,253 Good night. 357 00:19:32,129 --> 00:19:34,966 Lights out! See you at dinner, kiddies. 358 00:19:39,887 --> 00:19:41,889 (ANIMAL SCREECHING IN DISTANCE) 359 00:19:46,310 --> 00:19:47,520 (GASPS) 360 00:19:57,530 --> 00:19:59,156 (BREATHES HEAVILY) 361 00:19:59,240 --> 00:20:00,241 MAX: Welcome back. 362 00:20:08,291 --> 00:20:09,417 You okay? You all right? 363 00:20:09,500 --> 00:20:10,710 Yeah, I'm okay. 364 00:20:12,336 --> 00:20:15,464 I'm Trudy. I fly all the science sorties. 365 00:20:15,548 --> 00:20:17,174 And this here is my baby. 366 00:20:18,217 --> 00:20:19,427 Hold on a second. 367 00:20:20,386 --> 00:20:22,889 Hey, Wainfleet! Get it done! 368 00:20:23,723 --> 00:20:24,932 We bounce at 0-9. 369 00:20:25,016 --> 00:20:27,018 Yeah, I'm on it, capitaine! 370 00:20:28,561 --> 00:20:30,521 Vine strike's still loose. 371 00:20:30,605 --> 00:20:32,773 You guys are packing some heavy gear. 372 00:20:32,857 --> 00:20:33,858 Watch it! 373 00:20:34,734 --> 00:20:36,193 Yeah, that's 'cause we're not the only thing 374 00:20:36,277 --> 00:20:38,529 flying around out there. Or the biggest. 375 00:20:39,363 --> 00:20:40,948 I'm gonna need you on a door gun. 376 00:20:41,032 --> 00:20:42,199 I'm a man short. 377 00:20:42,283 --> 00:20:44,243 -I thought you'd never ask. -(CHUCKLES) 378 00:20:45,453 --> 00:20:46,704 There's your man. 379 00:20:47,371 --> 00:20:48,789 See you on the flight line. 380 00:20:56,255 --> 00:20:57,924 (HEAVY BREATHING) 381 00:20:59,342 --> 00:21:00,801 You wanted to see me, Colonel? 382 00:21:01,802 --> 00:21:03,888 This low gravity'll make you soft. 383 00:21:05,848 --> 00:21:07,391 You get soft... 384 00:21:10,561 --> 00:21:13,689 Pandora will shit you out dead with zero warning. 385 00:21:15,024 --> 00:21:16,692 I pulled your record, Corporal. 386 00:21:17,652 --> 00:21:20,071 Venezuela, that was some mean bush. 387 00:21:22,031 --> 00:21:23,741 Nothing like this here, though. 388 00:21:26,577 --> 00:21:29,330 You got some heart, kid, showing up in this neighborhood. 389 00:21:29,914 --> 00:21:31,749 I figured it's just another hellhole. 390 00:21:31,832 --> 00:21:33,709 I was First Recon myself. 391 00:21:34,502 --> 00:21:37,755 A few years ahead of you. Well, maybe more than a few. 392 00:21:38,714 --> 00:21:41,634 Three tours Nigeria, not a scratch. 393 00:21:41,717 --> 00:21:43,219 I come out here? 394 00:21:43,970 --> 00:21:47,223 Day one. Think I felt like a shavetail louie? 395 00:21:47,306 --> 00:21:48,432 Yeah. 396 00:21:48,516 --> 00:21:51,727 Onh, they could fix me up, if I rotated back. 397 00:21:52,561 --> 00:21:54,814 And make me pretty again. 398 00:21:54,897 --> 00:21:57,650 But you know what? I kind of like it. 399 00:21:57,733 --> 00:21:59,986 It reminds me every day what's waiting out there. 400 00:22:01,570 --> 00:22:02,571 Hup! 401 00:22:02,655 --> 00:22:04,907 The Avatar Program is a bad joke. 402 00:22:04,991 --> 00:22:08,494 Bunch of limp-dick science majors. 403 00:22:08,577 --> 00:22:15,501 However, it does present an opportunity both timely and unique. 404 00:22:15,584 --> 00:22:17,253 -Clear! -MAN: Clear! 405 00:22:19,880 --> 00:22:21,465 (POWERING UP) 406 00:22:22,383 --> 00:22:25,803 A recon gyrene in an avatar body. (CHUCKLES) 407 00:22:25,886 --> 00:22:27,555 That's a potent mix. 408 00:22:27,638 --> 00:22:29,306 Give me the goose bumps. 409 00:22:29,390 --> 00:22:34,395 Such a Marine could provide the intel I need, right on the ground. 410 00:22:35,896 --> 00:22:37,231 Right in the hostiles' camp. 411 00:22:38,607 --> 00:22:39,859 Look, Sully. 412 00:22:39,942 --> 00:22:43,946 I want you to learn these savages from the inside. 413 00:22:44,030 --> 00:22:45,448 I want you to gain their trust. 414 00:22:45,781 --> 00:22:47,533 I need to know how to force their cooperation 415 00:22:47,616 --> 00:22:49,827 or hammer them hard if they won't. 416 00:22:51,620 --> 00:22:52,705 Am I still with Augustine? 417 00:22:52,788 --> 00:22:53,873 On paper. 418 00:22:53,956 --> 00:22:56,584 Yeah, you walk like one of her science pukes, 419 00:22:56,667 --> 00:22:58,127 you quack like one, 420 00:22:59,628 --> 00:23:01,213 but you report to me. 421 00:23:02,631 --> 00:23:03,716 Can you do that for me, son? 422 00:23:05,968 --> 00:23:07,136 Hell, yeah, sir. 423 00:23:08,262 --> 00:23:09,597 Well, all right, then. 424 00:23:21,067 --> 00:23:23,861 Son, I take care of my own. 425 00:23:23,944 --> 00:23:25,154 You get me what I need, 426 00:23:25,237 --> 00:23:28,240 I'll see to it you get your legs back when you rotate home. 427 00:23:29,366 --> 00:23:30,868 Your real legs. 428 00:23:33,537 --> 00:23:35,039 That sounds real good, sir. 429 00:23:42,296 --> 00:23:43,631 Link's ready! 430 00:23:43,714 --> 00:23:45,091 LINK TECH: Phase-lock 40%. 431 00:23:45,633 --> 00:23:48,636 Just keep your mouth shut and let Norm do the talking. 432 00:23:48,719 --> 00:23:50,096 LINK TECH: I have five congruencies. 433 00:23:50,179 --> 00:23:51,597 Phase-lock 90%. 434 00:23:52,389 --> 00:23:53,724 MAX: Link three ready. 435 00:23:54,433 --> 00:23:56,102 All right, I'm going in. 436 00:24:00,564 --> 00:24:02,233 (ADVENTUROUS MUSIC PLAYS) 437 00:24:15,037 --> 00:24:16,122 (SQUAWKING) 438 00:24:35,266 --> 00:24:37,059 Whoo! 439 00:24:38,185 --> 00:24:39,186 (CHUCKLES) 440 00:25:06,088 --> 00:25:08,174 Shut it down. We're gonna stay a while. 441 00:25:11,927 --> 00:25:14,138 Norm! Your pack. 442 00:25:14,597 --> 00:25:15,723 Pack. 443 00:25:18,184 --> 00:25:19,185 Stay with the ship. 444 00:25:20,102 --> 00:25:21,770 One idiot with a gun is enough. 445 00:25:24,523 --> 00:25:25,941 You the man, Doc. 446 00:25:36,619 --> 00:25:38,454 (SOFT ANIMAL CALLS) 447 00:25:48,672 --> 00:25:50,174 (DISTANT YOWLING) 448 00:25:53,552 --> 00:25:55,137 (ANIMALS COOING) 449 00:26:00,976 --> 00:26:02,978 (CHITTERING) 450 00:26:03,062 --> 00:26:06,148 Prolemuris. They're not aggressive. 451 00:26:08,901 --> 00:26:11,987 Relax, Marine. You're making me nervous. 452 00:26:17,785 --> 00:26:20,371 NORM: So, how will they know we're here? 453 00:26:20,454 --> 00:26:22,456 GRACE: I'm sure they're watching us right now. 454 00:26:25,459 --> 00:26:27,461 JAKE: Keep moving, Norm. GRACE: Keep up, guys! 455 00:26:29,880 --> 00:26:31,215 GRACE: And here I go. 456 00:26:31,298 --> 00:26:32,633 NORM: Scanning. 457 00:26:35,970 --> 00:26:38,931 Oh, wow! It's that fast? 458 00:26:39,682 --> 00:26:43,352 -(LAUGHING) Amazing, isn't it? -Yeah. 459 00:26:43,435 --> 00:26:46,480 S0, that is signal transduction 460 00:26:46,563 --> 00:26:49,191 from this root to the root of the tree next to it. 461 00:26:49,275 --> 00:26:51,068 S0, we should take a sample. 462 00:26:51,151 --> 00:26:52,861 NORM: Okay. Sample. 463 00:26:54,780 --> 00:26:58,784 You know, it's probably electrical, based on the speed of the reaction. 464 00:26:59,743 --> 00:27:03,122 GRACE: Norm, you've contaminated the sample with your saliva. 465 00:27:04,164 --> 00:27:05,249 NORM: Right. 466 00:27:06,792 --> 00:27:07,835 (INSECT BUZZING) 467 00:27:20,306 --> 00:27:21,307 (BIRDS CHIRPING) 468 00:27:32,776 --> 00:27:33,777 (GASPS) 469 00:27:33,861 --> 00:27:35,529 GRACE: So, here I go. 470 00:27:35,612 --> 00:27:37,614 (GRACE CONTINUES CHATTERING) 471 00:27:43,329 --> 00:27:44,705 (LAUGHING) 472 00:27:50,711 --> 00:27:52,588 (TRUMPETING) 473 00:27:53,130 --> 00:27:54,131 (GUN COCKS) 474 00:27:56,258 --> 00:27:57,676 (ROARS) 475 00:28:01,096 --> 00:28:04,683 Don't shoot. Don't shoot, you'll piss him off. 476 00:28:04,767 --> 00:28:06,477 (TRUMPETING) 477 00:28:08,687 --> 00:28:10,439 It's already pissed off. 478 00:28:10,522 --> 00:28:12,191 Jake, that armor's too thick. 479 00:28:12,274 --> 00:28:13,359 Trust me. 480 00:28:17,696 --> 00:28:18,697 (GRUNTS) 481 00:28:19,406 --> 00:28:20,574 It's a territorial threat display. 482 00:28:20,657 --> 00:28:22,993 Do not run, or he'll charge. 483 00:28:23,077 --> 00:28:24,078 (ROARS) 484 00:28:24,161 --> 00:28:25,871 So, what do I do, dance with it? 485 00:28:26,205 --> 00:28:28,707 Just hold your ground. 486 00:28:31,418 --> 00:28:32,961 (GROWLING) 487 00:28:33,796 --> 00:28:35,464 (TRUMPETING) 488 00:28:37,383 --> 00:28:38,759 (SCREAMING) 489 00:28:39,968 --> 00:28:41,261 (SCREECHING) 490 00:28:42,596 --> 00:28:44,306 (LAUGHING NERVOUSLY) 491 00:28:44,390 --> 00:28:46,767 Yeah? Come on! What you got? 492 00:28:47,684 --> 00:28:49,853 Oh, yeah. Who's bad? That's right. 493 00:28:50,854 --> 00:28:52,648 Yeah, that's what I'm talking about, bitch. 494 00:28:53,399 --> 00:28:54,733 (WHIMPERS) 495 00:28:54,817 --> 00:28:57,111 That's right, get your punk ass back to mommy. 496 00:28:57,486 --> 00:29:00,239 Yeah? Yeah, you got nothing. You keep running. 497 00:29:00,322 --> 00:29:02,533 Yeah, and why don't you bring back some of your friends, huh? 498 00:29:02,616 --> 00:29:04,284 (SNARLING SOFTLY) 499 00:29:05,202 --> 00:29:07,371 -(ROARING) -Oh, shit. 500 00:29:11,458 --> 00:29:13,627 (ANIMALS ROARING) 501 00:29:19,425 --> 00:29:21,677 So what about this one? Run? Don't run? What? 502 00:29:21,760 --> 00:29:23,220 (GROWLING) 503 00:29:23,303 --> 00:29:25,305 Run! Definitely run! 504 00:29:26,306 --> 00:29:27,558 (PANTING) 505 00:29:27,641 --> 00:29:29,601 (SNARLING) 506 00:29:53,542 --> 00:29:54,918 (GRUNTING) 507 00:30:14,021 --> 00:30:16,023 (SCREAMING) 508 00:30:16,982 --> 00:30:18,484 (ROARING) 509 00:30:31,914 --> 00:30:33,373 (ROARING) 510 00:30:45,802 --> 00:30:47,137 (GRUNTS) 511 00:30:55,729 --> 00:30:56,772 (GRUNTS) 512 00:31:22,881 --> 00:31:24,299 (ROARS) 513 00:31:29,388 --> 00:31:30,681 (PANTING) 514 00:31:35,811 --> 00:31:37,396 (ROARING) 515 00:31:50,367 --> 00:31:51,910 (ANIMAL ROARS IN DISTANCE) 516 00:31:57,833 --> 00:31:59,668 (SOFT ANIMAL CALLS) 517 00:32:17,603 --> 00:32:19,688 (UNEASY MUSIC PLAYING) 518 00:32:34,536 --> 00:32:35,746 (MUSIC SOARS) 519 00:32:38,248 --> 00:32:40,250 (SERENE MUSIC PLAYING) 520 00:33:11,865 --> 00:33:13,408 I'm gonna have fo call if, guys. 521 00:33:13,492 --> 00:33:14,743 We're not allowed to run night ops. 522 00:33:14,826 --> 00:33:16,370 Colonel's orders. 523 00:33:17,704 --> 00:33:20,666 I'm sorry, Doc, he's just gonna have to hang on till morning. 524 00:33:21,333 --> 00:33:22,959 He won't make it till morning. 525 00:33:34,554 --> 00:33:36,556 (ANIMALS CHITTERING) 526 00:33:45,273 --> 00:33:46,900 (CHITTERING CONTINUES) 527 00:33:59,246 --> 00:34:00,956 (ANIMAL PANTING) 528 00:34:02,916 --> 00:34:04,334 (GROWLING) 529 00:34:06,169 --> 00:34:07,754 (ANIMAL PANTING) 530 00:34:11,174 --> 00:34:12,926 (ANIMALS GROWLING) 531 00:34:16,221 --> 00:34:17,222 (GRUNTS) 532 00:34:17,681 --> 00:34:19,558 (ANIMALS HISSING) 533 00:34:24,855 --> 00:34:26,273 (GROWLING) 534 00:34:40,245 --> 00:34:41,246 (GRUNTS) 535 00:34:44,708 --> 00:34:46,460 (SNARLING) 536 00:34:48,044 --> 00:34:49,546 (CHITTERING) 537 00:34:58,138 --> 00:34:59,931 -(GRUNTS) -(SNARLING) 538 00:35:02,434 --> 00:35:04,060 (HISSES) 539 00:35:04,144 --> 00:35:05,145 (SNARLS) 540 00:35:07,230 --> 00:35:08,732 (HISSING) 541 00:35:10,859 --> 00:35:12,861 (TENSE MUSIC PLAYING) 542 00:35:15,906 --> 00:35:17,491 I don't have all goddamn night. 543 00:35:18,742 --> 00:35:20,619 Come on! Come on! 544 00:35:20,702 --> 00:35:21,787 (SNARLING) 545 00:35:23,205 --> 00:35:24,289 (YELPS) 546 00:35:26,333 --> 00:35:27,751 (YELPING) 547 00:35:34,382 --> 00:35:35,383 (ANIMAL YELPS) 548 00:35:37,761 --> 00:35:38,887 (GRUNTS) 549 00:35:42,516 --> 00:35:43,517 (GRUNTING) 550 00:35:44,643 --> 00:35:46,144 (SNARLING) 551 00:35:49,105 --> 00:35:50,398 (YELPS) 552 00:35:50,482 --> 00:35:51,858 (GRUNTS) 553 00:35:55,278 --> 00:35:56,863 -(YELLING) -(ANIMAL YELPS) 554 00:35:58,740 --> 00:36:00,742 (YELPING) 555 00:36:06,873 --> 00:36:07,999 (GRUNTING) 556 00:36:13,880 --> 00:36:15,590 (ANIMALS WHIMPERING) 557 00:36:16,216 --> 00:36:17,634 (HISSING) 558 00:36:30,105 --> 00:36:31,773 (SPEAKING NA'VI) 559 00:36:34,609 --> 00:36:36,111 JAKE: (IN ENGLISH) Hey, wait. Don't! 560 00:36:38,071 --> 00:36:39,072 (SCOFFS) 561 00:36:39,781 --> 00:36:40,907 Great. 562 00:36:43,326 --> 00:36:45,328 (ANIMAL WHIMPERING) 563 00:36:49,791 --> 00:36:50,792 (GRUNTS) 564 00:36:51,626 --> 00:36:53,253 (SPEAKING NA'VI) 565 00:36:54,546 --> 00:36:56,089 -(STABS) (WHIMPERING STOPS) 566 00:36:56,590 --> 00:36:58,800 (SPEAKING NA'VI) 567 00:37:07,767 --> 00:37:09,769 (TRANQUIL MUSIC PLAYING) 568 00:37:18,528 --> 00:37:20,322 (SOFT ANIMAL CALLS) 569 00:37:38,465 --> 00:37:42,010 (IN ENGLISH) Look, I know you probably don't understand this... 570 00:37:42,093 --> 00:37:44,220 -(SPEAKING NA'VI) -...but, uh... 571 00:37:47,974 --> 00:37:49,184 ...thank you. 572 00:37:49,976 --> 00:37:52,187 (CONTINUES SPEAKING NA'VI) 573 00:37:54,356 --> 00:37:55,482 Thank you. 574 00:37:59,694 --> 00:38:01,196 That was pretty impressive. 575 00:38:03,448 --> 00:38:04,950 (CHUCKLES) I would have been screwed 576 00:38:05,033 --> 00:38:07,035 If you hadn't come along. It was... 577 00:38:10,497 --> 00:38:13,166 Hey, wait a second. Hey, where you going? 578 00:38:14,584 --> 00:38:15,710 Wait up! 579 00:38:16,878 --> 00:38:18,672 Just... Hey, slow down. 580 00:38:18,755 --> 00:38:20,215 Look, wait up, I just wanted to say thanks 581 00:38:20,298 --> 00:38:21,549 for killing those things. 582 00:38:21,758 --> 00:38:22,926 (GROANS) 583 00:38:23,009 --> 00:38:24,010 Damn! 584 00:38:24,260 --> 00:38:25,845 (IN ENGLISH) Don't thank. 585 00:38:26,846 --> 00:38:29,224 You don't thank for this. 586 00:38:30,809 --> 00:38:34,729 This is sad. Very sad only. 587 00:38:35,647 --> 00:38:37,357 Okay. Okay. I'm sorry. 588 00:38:38,608 --> 00:38:40,235 Whatever I did, I am sorry. 589 00:38:43,947 --> 00:38:47,158 All this is your fault. They did not need to die. 590 00:38:47,909 --> 00:38:50,036 My fault? They attacked me. How am I the bad guy? 591 00:38:50,120 --> 00:38:51,955 -Your fault! -Ay! Whoal 592 00:38:52,038 --> 00:38:53,206 Your fault! 593 00:38:53,289 --> 00:38:54,958 (SOFTLY) Shh. Easy. Easy. 594 00:38:55,041 --> 00:38:56,251 You're like a baby. 595 00:38:56,334 --> 00:38:58,795 Making noise, don't know what to do. 596 00:38:58,878 --> 00:39:00,338 Easy. Shh. 597 00:39:02,549 --> 00:39:04,259 Fine. Fine. 598 00:39:06,177 --> 00:39:07,971 If you love your little forest friends, 599 00:39:09,848 --> 00:39:11,683 why not let them just kill my ass? 600 00:39:12,642 --> 00:39:13,727 What's the thinking? 601 00:39:15,145 --> 00:39:16,229 Why save you? 602 00:39:16,312 --> 00:39:17,564 Yeah. Yeah, why save me? 603 00:39:22,318 --> 00:39:23,778 You have a strong heart. 604 00:39:26,406 --> 00:39:27,407 No fear. 605 00:39:32,120 --> 00:39:34,956 But stupid! Ignorant like a child. 606 00:39:37,083 --> 00:39:38,251 (SCOFFS) 607 00:39:41,379 --> 00:39:43,798 Well, if I'm like a child, then, uh... 608 00:39:44,340 --> 00:39:46,676 Look, maybe you should teach me. 609 00:39:46,760 --> 00:39:48,970 Sky People cannot learn. You do not See. 610 00:39:49,054 --> 00:39:50,889 Well, then teach me how to See. 611 00:39:50,972 --> 00:39:52,599 No one can teach you to See. 612 00:39:52,682 --> 00:39:53,683 Whoa. 613 00:39:54,809 --> 00:39:57,312 Look, come on, can't we talk? 614 00:39:58,229 --> 00:40:00,273 Say, where'd you learn to speak English? 615 00:40:00,356 --> 00:40:02,150 Dr. Augustine's school? 616 00:40:03,026 --> 00:40:04,569 Whoa. (GRUNTING) 617 00:40:06,946 --> 00:40:08,656 You're like a baby. 618 00:40:09,449 --> 00:40:10,450 (SIGHS) 619 00:40:10,533 --> 00:40:11,910 (SPEAKING NA'VI) 620 00:40:14,829 --> 00:40:16,122 (IN ENGLISH) I need your help. 621 00:40:17,499 --> 00:40:19,417 You should not be here. 622 00:40:20,460 --> 00:40:21,461 Okay, take me with you. 623 00:40:21,544 --> 00:40:23,296 No! Go back. 624 00:40:25,840 --> 00:40:27,258 -No. -(SPEAKS NA'VI) 625 00:40:28,384 --> 00:40:29,636 (IN ENGLISH) Go back. 626 00:40:33,306 --> 00:40:35,308 (SERENE MUSIC PLAYING) 627 00:40:44,609 --> 00:40:45,944 (GASPING) 628 00:40:47,278 --> 00:40:48,655 (EXCLAIMS IN NA'VI) 629 00:40:51,366 --> 00:40:52,450 (IN ENGLISH) No! 630 00:40:52,534 --> 00:40:54,035 (SPEAKS SHARPLY IN NA'VI) 631 00:40:54,911 --> 00:40:55,912 (GASPS SOFTLY) 632 00:40:57,372 --> 00:40:58,623 (REPEATS SOFTLY) 633 00:41:14,097 --> 00:41:15,306 (IN ENGLISH) What... 634 00:41:19,060 --> 00:41:20,270 What are they? 635 00:41:21,896 --> 00:41:23,606 Seeds of the Sacred Tree. 636 00:41:24,941 --> 00:41:26,609 Very pure spirits. 637 00:41:29,070 --> 00:41:30,113 Uh-huh. 638 00:41:31,239 --> 00:41:32,240 (CHUCKLES) 639 00:41:33,449 --> 00:41:34,450 (GASPS) 640 00:41:50,717 --> 00:41:51,843 What was that all about? 641 00:41:51,926 --> 00:41:53,261 (WHISPERS IN NA'VI) 642 00:41:54,762 --> 00:41:55,889 (IN ENGLISH) Come. 643 00:41:57,307 --> 00:41:58,433 Comel 644 00:42:00,643 --> 00:42:02,103 Where are we going? 645 00:42:12,447 --> 00:42:13,448 Come. 646 00:42:18,119 --> 00:42:19,120 What's your name? 647 00:42:19,787 --> 00:42:20,788 Shit! 648 00:42:20,872 --> 00:42:22,582 (GRUNTING) 649 00:42:24,542 --> 00:42:25,543 (GASPS) 650 00:42:37,639 --> 00:42:39,474 (ALL ULULATING) 651 00:42:44,812 --> 00:42:46,314 (CHUCKLES NERVOUSLY) 652 00:42:48,566 --> 00:42:49,400 (YELLS) 653 00:42:49,984 --> 00:42:50,777 (SHOUTING IN NA'VI) 654 00:43:20,056 --> 00:43:21,099 (IN ENGLISH) What's going on? 655 00:43:24,102 --> 00:43:25,186 Wait. (GROANS) 656 00:43:26,646 --> 00:43:27,981 (ORDERING IN NA'VI) 657 00:43:28,064 --> 00:43:29,232 What's happening? 658 00:43:30,566 --> 00:43:31,567 Hey! 659 00:43:33,278 --> 00:43:35,280 (SUSPENSEFUL MUSIC PLAYS) 660 00:44:02,557 --> 00:44:04,100 (VILLAGERS CHATTERING) 661 00:44:04,976 --> 00:44:06,769 (HUNTERS YIPPING) 662 00:44:11,649 --> 00:44:13,651 (VILLAGERS CHATTERING) 663 00:44:40,428 --> 00:44:41,471 (SPEAKING NA'VI) 664 00:45:11,959 --> 00:45:13,044 (IN ENGLISH) What's he saying? 665 00:45:13,127 --> 00:45:14,128 (CONTINUES SPEAKING NA'VI) 666 00:45:16,255 --> 00:45:17,298 JAKE: (IN ENGLISH) Hey, what's he saying? 667 00:45:17,382 --> 00:45:19,801 My father is deciding whether to kill you. 668 00:45:21,469 --> 00:45:22,553 Your father. 669 00:45:23,429 --> 00:45:24,597 It's nice to meet you, sir. 670 00:45:24,680 --> 00:45:26,641 (ALL EXCLAIMING IN NA'VI) 671 00:45:26,724 --> 00:45:28,101 (FEMALE VOICE SHOUTING IN NA'VI) 672 00:45:35,233 --> 00:45:37,735 (IN ENGLISH) That is Mother. She is Tsahik. 673 00:45:38,277 --> 00:45:40,738 The one who interprets the will of Eywa. 674 00:45:41,322 --> 00:45:42,698 Who's Eywa? 675 00:45:49,622 --> 00:45:51,124 (IN ENGLISH) What are you called? 676 00:45:52,333 --> 00:45:53,668 Jake Sully. 677 00:45:57,004 --> 00:45:58,256 (GRUNTS) 678 00:46:03,594 --> 00:46:04,804 Why did you come to us? 679 00:46:05,513 --> 00:46:06,722 I came to learn. 680 00:46:07,765 --> 00:46:10,726 We have tried to teach other Sky People. 681 00:46:10,810 --> 00:46:14,188 It is hard to fill a cup which is already full. 682 00:46:15,606 --> 00:46:17,942 Well, my cup is empty, trust me. 683 00:46:19,193 --> 00:46:21,863 Just ask Dr. Augustine. I'm no scientist. 684 00:46:21,946 --> 00:46:23,114 What are you? 685 00:46:25,658 --> 00:46:26,951 I was a Marine. 686 00:46:28,286 --> 00:46:29,662 A, uh... 687 00:46:29,745 --> 00:46:31,956 A warrior of the Jarhead clan. 688 00:46:32,039 --> 00:46:33,040 (SPEAKING NA'VI) 689 00:46:47,722 --> 00:46:48,890 (VILLAGERS MURMUR) 690 00:47:01,736 --> 00:47:03,070 (GROWLS) 691 00:47:03,154 --> 00:47:04,071 (IN ENGLISH) It is decided. 692 00:47:05,406 --> 00:47:07,283 My daughter will teach you our ways. 693 00:47:07,366 --> 00:47:10,953 Learn well, Jakesully. 694 00:47:11,746 --> 00:47:15,791 Then we will see if your insanity can be cured. 695 00:47:19,962 --> 00:47:22,632 -(VILLAGERS CHATTERING) -(FOLK MUSIC PLAYING SOFTLY) 696 00:47:24,091 --> 00:47:25,927 -(SINGING IN NA'VI) -(JAKE PANTING) 697 00:47:32,433 --> 00:47:34,185 (CHATTERING AND SINGING STOP) 698 00:47:34,268 --> 00:47:35,770 Good... Good evening. 699 00:47:38,773 --> 00:47:40,233 Please don't get up. (CHUCKLES) 700 00:47:42,443 --> 00:47:43,569 Excuse me. 701 00:47:44,779 --> 00:47:46,697 -(EXCLAIMS) -Sorry. 702 00:47:46,781 --> 00:47:48,658 (CHATTERING AND SINGING RESUME) 703 00:47:50,326 --> 00:47:51,577 Hey, how you doing? 704 00:48:03,464 --> 00:48:05,341 (BREATHING HEAVILY) 705 00:48:09,929 --> 00:48:11,180 (GRUNTING) 706 00:48:35,746 --> 00:48:37,957 GRACE: (ECHOING) Jake. Jake! 707 00:48:38,040 --> 00:48:39,792 -He's coming out right now. -Jake. 708 00:48:40,501 --> 00:48:41,544 Jakel 709 00:48:43,004 --> 00:48:45,756 Come on back, kid. Come on. That's it. 710 00:48:45,840 --> 00:48:47,591 (GASPING) 711 00:48:47,675 --> 00:48:50,386 There you go. There you go, there you go. 712 00:48:50,469 --> 00:48:52,722 -(BEMUSED CHUCKLE) -You're okay. You're okay. 713 00:48:52,805 --> 00:48:55,558 Damn! You were dug in like a tick. 714 00:48:55,641 --> 00:48:57,101 (GROANING) 715 00:48:57,518 --> 00:48:58,978 (SIGHS) 716 00:48:59,061 --> 00:49:00,563 Is the avatar safe? 717 00:49:00,646 --> 00:49:02,523 Yeah, Doc. (PANTING) 718 00:49:02,606 --> 00:49:04,775 And you are not gonna believe where I am. 719 00:49:04,859 --> 00:49:05,901 (LAUGHS) 720 00:49:06,193 --> 00:49:09,363 The last thing we see is this Marine's ass 721 00:49:09,447 --> 00:49:10,823 disappearing into the brush 722 00:49:10,906 --> 00:49:12,992 with this angry thanator coming after him. 723 00:49:13,451 --> 00:49:15,161 Hey, it's not something you can teach. 724 00:49:15,244 --> 00:49:16,579 MAX: That i1Is awesome. 725 00:49:16,662 --> 00:49:19,040 You know, for reasons I cannot fathom, 726 00:49:19,123 --> 00:49:22,084 the Omaticaya have chosen you. God help us all. 727 00:49:22,168 --> 00:49:23,294 (MEN LAUGHING) 728 00:49:23,919 --> 00:49:25,755 -'Jarhead clan?" -Mmm-hmm. 729 00:49:25,838 --> 00:49:27,757 (LAUGHS) And it worked? 730 00:49:28,716 --> 00:49:30,259 Hey, I'm practically family. 731 00:49:31,010 --> 00:49:32,136 They're gonna study me. 732 00:49:32,219 --> 00:49:34,430 I have to learn to be one of them. 733 00:49:34,513 --> 00:49:35,848 That's called taking the initiative, son. 734 00:49:35,931 --> 00:49:37,475 I wish I had 10 more like you. 735 00:49:37,558 --> 00:49:38,726 Look, Sully. Sully. 736 00:49:38,809 --> 00:49:42,229 Just find out what the blue monkeys want. 737 00:49:42,938 --> 00:49:48,778 You know, I mean, we try to give them medicine, education, uh, roads. 738 00:49:48,861 --> 00:49:50,654 But no, no, no, they like mud. 739 00:49:50,738 --> 00:49:54,700 And that wouldn't bother me, it's just that they're, uh... 740 00:49:55,284 --> 00:49:57,286 Hey, can you... Can somebody just... 741 00:49:57,370 --> 00:49:58,454 Sector 12. 742 00:50:00,039 --> 00:50:03,292 Okay, go, go, go, stop. Stop... 743 00:50:03,376 --> 00:50:04,877 Rich, stop! That's... Jesus! 744 00:50:05,461 --> 00:50:08,381 Their damn village happens to be resting 745 00:50:08,464 --> 00:50:14,512 on the richest unobtanium deposit within 200 klicks in any direction. 746 00:50:14,595 --> 00:50:17,139 I mean, look at all that cheddar! 747 00:50:17,723 --> 00:50:19,266 (LAUGHS) 748 00:50:20,768 --> 00:50:22,186 Well, who gets them to move? 749 00:50:22,269 --> 00:50:23,813 -Guess. -(SCOFFYS) 750 00:50:25,231 --> 00:50:26,315 What if they won't go? 751 00:50:26,399 --> 00:50:29,193 Oh, I'm betting that they will. 752 00:50:29,276 --> 00:50:31,821 Okay, okay, okay, okay, hey. Look. Look. 753 00:50:32,738 --> 00:50:34,698 Killing the indigenous looks bad, 754 00:50:35,741 --> 00:50:39,495 but there's one thing that shareholders hate more than bad press, 755 00:50:39,578 --> 00:50:41,372 and that's a bad quarterly statement. 756 00:50:41,455 --> 00:50:42,748 I didn't make up the rules. 757 00:50:42,832 --> 00:50:45,876 So just find me a carrot that'll get them to move, 758 00:50:46,752 --> 00:50:49,547 otherwise it's gonna have to be all stick. Okay? 759 00:50:50,423 --> 00:50:51,757 You got three months. 760 00:50:51,841 --> 00:50:53,884 That's when the 'dozers get there. 761 00:50:54,260 --> 00:50:56,053 Well, we're wasting time. 762 00:50:57,263 --> 00:50:58,347 I like this guy. 763 00:50:58,431 --> 00:50:59,432 MAX: Guys, right now... 764 00:50:59,515 --> 00:51:01,142 GRACE: Okay, let's run through them again. 765 00:51:01,976 --> 00:51:04,437 Mo'at. Dragon lady. 766 00:51:06,439 --> 00:51:08,315 -Eytucan. -Eytukan. 767 00:51:08,399 --> 00:51:09,400 He's the clan leader. 768 00:51:09,483 --> 00:51:11,402 But she's the spiritual leader. 769 00:51:11,485 --> 00:51:13,237 -Like a shaman. -JAKE: Got it. 770 00:51:14,238 --> 00:51:15,281 T'su'tey. 771 00:51:15,364 --> 00:51:16,532 Tsu'tey. 772 00:51:16,615 --> 00:51:17,616 Tsu'tey. 773 00:51:17,700 --> 00:51:19,368 He'll be the next clan leader. 774 00:51:21,245 --> 00:51:22,371 Nevtiri. 775 00:51:22,455 --> 00:51:23,956 She'll be the next Tsahik. 776 00:51:24,039 --> 00:51:25,458 They become a mated pair. 777 00:51:26,834 --> 00:51:27,835 So who's this Eywa? 778 00:51:27,918 --> 00:51:29,336 "Who's Eywa?" 779 00:51:30,171 --> 00:51:31,630 Only their deity. 780 00:51:31,714 --> 00:51:33,799 Their goddess, made up of all living things. 781 00:51:33,883 --> 00:51:35,176 Everything they know! 782 00:51:35,259 --> 00:51:37,428 You'd know this if you had any training whatsoever. 783 00:51:37,511 --> 00:51:38,846 Who's got a date with the chief's daughter? 784 00:51:38,929 --> 00:51:39,930 -Oh, come on. That's not... -GRACE: All right, 785 00:51:40,014 --> 00:51:41,390 knock it off, you two. Let's go. 786 00:51:41,474 --> 00:51:42,933 Village life starts early. 787 00:51:45,394 --> 00:51:47,771 Don't do anything unusually stupid. 788 00:51:52,610 --> 00:51:54,236 (INSECTS BUZZING) 789 00:51:54,320 --> 00:51:56,322 (GENTLE MUSIC PLAYING) 790 00:52:06,957 --> 00:52:08,250 JAKE: Easy, boy. 791 00:52:08,959 --> 00:52:10,503 Pale Is female. 792 00:52:12,129 --> 00:52:13,964 (NEYTIRI SPEAKS SOOTHINGLY IN NA'VI) 793 00:52:14,048 --> 00:52:16,467 JAKE: Okay. Easy, girl. 794 00:52:20,554 --> 00:52:21,931 (GRUNTING) 795 00:52:26,852 --> 00:52:29,146 (SPEAKING SOOTHINGLY IN NA'VI) 796 00:52:41,367 --> 00:52:42,535 (WHINNIES) 797 00:52:44,245 --> 00:52:45,287 (EXHALES HEAVILY) 798 00:52:45,371 --> 00:52:46,997 (IN ENGLISH) That is shahaylu. 799 00:52:48,082 --> 00:52:49,124 The bond. 800 00:52:51,001 --> 00:52:52,127 Feel her. 801 00:52:52,795 --> 00:52:53,879 (GASPS SOFTLY) 802 00:52:55,548 --> 00:52:56,966 Feel her heartbeat. 803 00:52:58,425 --> 00:52:59,426 Her breath. 804 00:52:59,760 --> 00:53:01,262 (PALE SNORTING) 805 00:53:02,596 --> 00:53:04,390 Feel her strong legs. 806 00:53:06,892 --> 00:53:08,394 You may tell her what to do. 807 00:53:09,144 --> 00:53:10,354 Inside. 808 00:53:11,272 --> 00:53:14,441 For now, say where to go. 809 00:53:17,319 --> 00:53:18,445 Forward! 810 00:53:18,529 --> 00:53:20,155 (GRUNTING) 811 00:53:22,700 --> 00:53:23,867 (LAUGHING) 812 00:53:36,171 --> 00:53:37,464 You should go away. 813 00:53:38,132 --> 00:53:39,466 No, you'd miss me. 814 00:53:40,843 --> 00:53:42,261 I knew you could speak English. 815 00:53:42,970 --> 00:53:43,846 (SCOFFING) 816 00:53:44,471 --> 00:53:45,514 (TSU'TEY SPEAKING NA'VI) 817 00:53:52,354 --> 00:53:52,980 (CHUCKLES) 818 00:53:54,440 --> 00:53:55,441 (SPEAKS NA'VI) 819 00:54:01,322 --> 00:54:02,406 (IN ENGLISH) Again. 820 00:54:02,489 --> 00:54:05,284 JAKE: If you want to hit this thing, it's gonna be complicated. 821 00:54:05,993 --> 00:54:07,995 Your scan doesn't show the internal structure. 822 00:54:08,454 --> 00:54:09,830 There's an outer row of columns. 823 00:54:09,914 --> 00:54:11,749 -Uh-huh. -Real heavy duty. 824 00:54:11,832 --> 00:54:14,710 There's a secondary ring here, and an inner ring. 825 00:54:14,793 --> 00:54:17,171 There's a core structure like a spiral. 826 00:54:18,047 --> 00:54:19,673 That's how they move up and down. 827 00:54:19,757 --> 00:54:22,343 We're gonna need accurate scans on every column. 828 00:54:22,426 --> 00:54:23,719 -Roger that. -QUARITCH: Mmm. 829 00:54:24,136 --> 00:54:26,096 What else can you tell us about the structure? 830 00:54:26,847 --> 00:54:29,600 I'm guessing this secondary ring, that's also load-bearing. 831 00:54:34,229 --> 00:54:35,439 S0 where are we going? 832 00:54:36,357 --> 00:54:37,775 Getting out of Dodge. 833 00:54:39,068 --> 00:54:41,070 I'm not about to let Selfridge and Quaritch 834 00:54:41,153 --> 00:54:42,696 micro-manage this thing. 835 00:54:43,322 --> 00:54:46,575 There's a mobile link up at Site 26 we can work out of, 836 00:54:46,659 --> 00:54:47,952 way up in the mountains. 837 00:54:49,370 --> 00:54:50,996 The Hallelujah Mountains? 838 00:54:51,747 --> 00:54:52,748 That's right. 839 00:54:52,831 --> 00:54:54,041 Are you serious? 840 00:54:54,124 --> 00:54:55,125 Yeah. 841 00:54:55,209 --> 00:54:57,252 Yes! (LAUGHS) 842 00:54:59,546 --> 00:55:01,966 The legendary floating mountains of Pandora. 843 00:55:02,049 --> 00:55:03,300 Heard of them? 844 00:55:03,384 --> 00:55:05,386 (MAJESTIC MUSIC PLAYS) 845 00:55:16,605 --> 00:55:17,856 We're getting close. 846 00:55:18,691 --> 00:55:20,359 Yeah, look at my instruments. 847 00:55:21,402 --> 00:55:23,737 Yep. We're in the Flux Vortex. 848 00:55:24,446 --> 00:55:26,699 We're VFR from here on. 849 00:55:26,782 --> 00:55:27,950 What's VFR? 850 00:55:28,742 --> 00:55:30,536 Means you gotta see where you're going. 851 00:55:31,203 --> 00:55:32,663 You can't see anything. 852 00:55:32,746 --> 00:55:35,124 (LAUGHING) Exactly. Ain't that a bitch? 853 00:55:49,596 --> 00:55:51,598 (ENTHRALLING MUSIC PLAYS) 854 00:55:53,600 --> 00:55:56,270 Oh, my God. 855 00:56:05,863 --> 00:56:08,741 (LAUGHING) You should see your faces. 856 00:56:35,851 --> 00:56:37,853 Thank you for flying Air Pandora. 857 00:56:38,687 --> 00:56:40,481 (AIRLOCK HISSING) 858 00:56:56,789 --> 00:56:57,998 Welcome to camp. 859 00:57:02,211 --> 00:57:05,506 S0, this is my bunk. 860 00:57:05,589 --> 00:57:07,049 This stuff is nasty. 861 00:57:08,175 --> 00:57:10,219 GRACE: Norm, go under. NORM: All right. 862 00:57:10,302 --> 00:57:11,386 JAKE: Grace didn't miss a thing. 863 00:57:11,470 --> 00:57:12,471 GRACE: Trudy, you'll take the top one. 864 00:57:13,847 --> 00:57:15,599 JAKE: She knew I was talking to the Colonel. 865 00:57:16,350 --> 00:57:19,353 But I had what she needeq, a way back in with the clan, 866 00:57:20,062 --> 00:57:21,605 SO she's playing nice. 867 00:57:21,688 --> 00:57:25,275 All right. Jake, hang a left. 868 00:57:25,359 --> 00:57:26,860 You'll be Iin the link at the end. 869 00:57:29,738 --> 00:57:33,826 Unit one. Beulah. She's the least glitchy. 870 00:57:34,868 --> 00:57:36,870 (MAJESTIC MUSIC PLAYS) 871 00:57:44,044 --> 00:57:45,462 (JAKE GRUNTING) 872 00:57:50,300 --> 00:57:51,927 (PANTING) 873 00:58:07,192 --> 00:58:09,736 (MIMICKING BIRDCALL) 874 00:58:09,820 --> 00:58:11,488 (WINGS FLUTTERING) 875 00:58:11,572 --> 00:58:13,574 (ANIMALS CALLING) 876 00:58:18,328 --> 00:58:19,329 (HISSES) 877 00:58:20,080 --> 00:58:21,957 (SQUAWKING) 878 00:58:23,208 --> 00:58:24,918 Holy shit! (LAUGHS NERVOUSLY) 879 00:58:25,252 --> 00:58:26,587 Do not look in her eye. 880 00:58:28,755 --> 00:58:30,048 Seyzey. 881 00:58:32,301 --> 00:58:33,302 (GULPS) 882 00:58:33,385 --> 00:58:35,637 -(SPEAKS SOFTLY IN NA'VI) -(PURRS) 883 00:58:35,721 --> 00:58:37,431 (IN ENGLISH) /kran is not horse. 884 00:58:38,599 --> 00:58:40,434 Once shahaylu is made... 885 00:58:40,767 --> 00:58:41,852 (PURRS) 886 00:58:44,146 --> 00:58:48,400 ...Ikran will fly with only one hunter in the whole life. 887 00:58:53,697 --> 00:58:55,073 (SQUAWKS) 888 00:58:58,577 --> 00:59:01,330 To become taronyu, hunter, 889 00:59:01,413 --> 00:59:05,000 you must choose your own /kran and he must choose you. 890 00:59:07,544 --> 00:59:09,588 -When? -When you are ready. 891 00:59:10,714 --> 00:59:11,715 (CALLS) 892 00:59:14,426 --> 00:59:16,553 (PLEASANT MUSIC PLAYS) 893 00:59:51,046 --> 00:59:52,422 (SQUAWKS) 894 00:59:52,506 --> 00:59:53,590 (GASPS) 895 00:59:53,674 --> 00:59:55,384 (NEYTIRI WHOOPING) 896 00:59:59,972 --> 01:00:03,225 Okay. This is video log 12. 897 01:00:04,309 --> 01:00:06,019 Time's 2132. 898 01:00:07,229 --> 01:00:08,730 (SIGHS) Do I have to do this now? 899 01:00:08,814 --> 01:00:10,774 ... I really need to get some rack. 900 01:00:10,857 --> 01:00:13,735 No, now. When it's fresh. 901 01:00:16,363 --> 01:00:18,240 Okay, location, shack, 902 01:00:19,199 --> 01:00:21,034 and the days are starting to blur together. 903 01:00:21,743 --> 01:00:22,744 (SPEAKING NA'VI SLOWLY) 904 01:00:22,828 --> 01:00:23,829 (REPEATING TENTATIVELY) 905 01:00:23,912 --> 01:00:26,373 JAKE: The language is a pain, but, 906 01:00:26,456 --> 01:00:28,625 you know, I figure it's like field-stripping a weapon. 907 01:00:28,709 --> 01:00:30,127 Just repetition, repetition. 908 01:00:30,210 --> 01:00:31,795 -Navi. -"Nari." 909 01:00:31,878 --> 01:00:33,880 -Nari. -(IMPATIENTLY) “Narrri"! 910 01:00:33,964 --> 01:00:35,590 -Narrri! -(SIGHS) 911 01:00:36,425 --> 01:00:38,468 Ixur ni'ul. Stronger. 912 01:00:38,552 --> 01:00:40,053 (INHALES DEEPLY) 913 01:00:40,137 --> 01:00:41,555 (INHALES DEEPLY) 914 01:00:43,056 --> 01:00:45,350 JAKE: Neytiri calls me skxawng. 915 01:00:45,434 --> 01:00:46,768 It means moron. 916 01:00:48,937 --> 01:00:50,480 This is a very important part of it. 917 01:00:50,564 --> 01:00:51,815 JAKE: Norm's attitude has improved lately. 918 01:00:51,898 --> 01:00:52,899 I see you. I see you. 919 01:00:52,983 --> 01:00:55,152 But it's not just, "I'm seeing you in front of me," 920 01:00:55,235 --> 01:00:56,903 it's "l see into you. I See you." 921 01:00:56,987 --> 01:00:59,614 JAKE: /t's good he's back on board, but he thinks I'm a skxawng, too. 922 01:00:59,698 --> 01:01:00,949 "I'm accepting you. I understand you." 923 01:01:01,033 --> 01:01:02,034 S0 you gotta get this, okay? 924 01:01:02,117 --> 01:01:04,328 I gotta run! (GRUNTS) Okay? 925 01:01:04,411 --> 01:01:05,412 Let's go. 926 01:01:06,079 --> 01:01:09,666 My feet are getting tougher. I can run farther every day. 927 01:01:11,626 --> 01:01:14,171 I have to trust my body to know what to do. 928 01:01:14,921 --> 01:01:16,006 (GRUNTING) 929 01:01:19,760 --> 01:01:21,386 Yeah! Check it out! 930 01:01:22,179 --> 01:01:23,180 Onh, crap! 931 01:01:27,851 --> 01:01:32,689 Every day, it's reading the tralils, the tracks at the waterhole, 932 01:01:32,773 --> 01:01:35,025 the tiniest scents and sounds. 933 01:01:38,278 --> 01:01:40,655 (CUBS CHITTERING) 934 01:01:40,739 --> 01:01:42,949 She's always going on about the flow of energy, 935 01:01:43,033 --> 01:01:45,285 the spirits of animals. 936 01:01:46,119 --> 01:01:48,747 I really hope this tree-hugger crap isn't on the final. 937 01:01:48,830 --> 01:01:49,956 GRACE: This isn't just about 938 01:01:50,040 --> 01:01:52,542 eye-hand coordination out there, you know. 939 01:01:52,626 --> 01:01:54,711 You need to listen to what she says. 940 01:01:55,420 --> 01:01:58,548 Try to see the forest through her eyes. 941 01:01:58,632 --> 01:02:00,884 Excuse me. This is my video log here. 942 01:02:01,635 --> 01:02:03,887 (PLEASANT MUSIC PLAYING) 943 01:02:08,975 --> 01:02:09,976 (BREATHES SHARPLY) 944 01:02:16,942 --> 01:02:19,236 With Neytiri, it's learn fast or die. 945 01:02:20,612 --> 01:02:21,905 Oh, you gotta be kidding me. 946 01:02:25,158 --> 01:02:27,369 (SCREAMING) 947 01:02:28,078 --> 01:02:29,454 (JAKE GRUNTING) 948 01:02:34,418 --> 01:02:36,253 (CONTINUES GRUNTING) 949 01:02:38,171 --> 01:02:39,840 (PANTING) 950 01:02:50,392 --> 01:02:51,685 (SPEAKING NA'VI) 951 01:02:51,768 --> 01:02:53,812 JAKE: (IN ENGLISH) / talked Mo'at into letting Grace into the village. 952 01:02:55,021 --> 01:02:57,566 JAKE: (IN ENGLISH) /t's the first time since her school was closed down. 953 01:02:59,526 --> 01:03:00,360 (CHILDREN LAUGHING) 954 01:03:00,944 --> 01:03:03,280 Whoa, whoa, whoa. No, you don't. Come back here. 955 01:03:05,740 --> 01:03:06,783 Bon appétit. 956 01:03:13,582 --> 01:03:14,916 (CHIRPING) 957 01:03:17,878 --> 01:03:19,880 (SERENE MUSIC PLAYING) 958 01:03:31,016 --> 01:03:32,184 (TURNS OFF) 959 01:03:34,144 --> 01:03:35,604 (GENTLY) Come on, Marine. 960 01:03:38,899 --> 01:03:39,900 (GRACE GRUNTS) 961 01:03:55,373 --> 01:03:56,374 (CLICKS TONGUE) 962 01:04:01,046 --> 01:04:03,840 JAKE: I'm trying to understand this deep connection 963 01:04:03,924 --> 01:04:05,634 the people have to the forest. 964 01:04:06,635 --> 01:04:12,849 She talks about a network of energy that flows through all living things. 965 01:04:13,725 --> 01:04:16,853 She says... (CHUCKLES) All energy is only borrowed, 966 01:04:17,854 --> 01:04:19,439 and one day you have (o give it back. 967 01:04:34,496 --> 01:04:35,705 (GROWLS) 968 01:04:40,168 --> 01:04:41,503 (MOANING) 969 01:04:42,420 --> 01:04:43,463 (SPEAKING NA'VI) 970 01:05:03,608 --> 01:05:04,901 (IN ENGLISH) A clean Kill. 971 01:05:08,405 --> 01:05:09,739 You are ready. 972 01:05:10,532 --> 01:05:12,200 (THRILLING MUSIC PLAYS) 973 01:05:35,557 --> 01:05:38,935 JAKE: Learning to ride an ikran, we call them banshees, 974 01:05:39,019 --> 01:05:41,021 IS the test every young hunter has to pass. 975 01:05:41,688 --> 01:05:43,064 (SPEAKING NA'VI) 976 01:05:44,149 --> 01:05:47,152 JAKE: (IN ENGLISH) But to do that, you gofta go where the banshees are. 977 01:05:47,986 --> 01:05:49,154 Oo-rah. 978 01:05:49,613 --> 01:05:51,823 (THRILLING MUSIC CONTINUES) 979 01:06:10,508 --> 01:06:11,885 (SPEAKS NA'VI) 980 01:06:16,181 --> 01:06:17,474 (CREAKING) 981 01:06:20,685 --> 01:06:21,936 Now what? 982 01:06:22,437 --> 01:06:23,688 (SPEAKING NA'VI) 983 01:06:25,357 --> 01:06:26,733 (COMMANDS IN NA'VI) 984 01:06:35,575 --> 01:06:36,868 (GRUNTING) 985 01:06:40,288 --> 01:06:41,539 (GRUNTS) 986 01:06:45,126 --> 01:06:46,753 (NEYTIRI HOOTING) 987 01:06:48,630 --> 01:06:50,840 (THRILLING MUSIC CONTINUES) 988 01:07:09,818 --> 01:07:11,319 (PANTING) 989 01:07:13,655 --> 01:07:15,281 (SCREECHING) 990 01:07:28,545 --> 01:07:30,046 (HOLLERS) 991 01:07:34,008 --> 01:07:35,301 (ROARS) 992 01:07:43,351 --> 01:07:44,686 (NEYTIRI SPEAKING NA'VI) 993 01:07:46,187 --> 01:07:47,772 (SPEAKING SOFTLY IN NA'VI) 994 01:07:47,856 --> 01:07:49,482 (PANTING) 995 01:07:51,943 --> 01:07:53,528 (IN ENGLISH) Jakesully will go first. 996 01:07:55,029 --> 01:07:56,114 (SCOFFS) 997 01:07:58,283 --> 01:07:59,576 (EXHALING SHARPLY) 998 01:08:15,133 --> 01:08:16,551 (IKRAN SCREECHING) 999 01:08:23,266 --> 01:08:24,517 (SCREECHING) 1000 01:08:26,853 --> 01:08:30,982 Now you choose your ikran. This you must feel inside. 1001 01:08:31,733 --> 01:08:34,068 If he also chooses you, move quick like I showed. 1002 01:08:34,694 --> 01:08:36,362 You will have one chance, Jake. 1003 01:08:37,655 --> 01:08:39,115 How will I know If he chooses me? 1004 01:08:39,866 --> 01:08:41,326 He will try to kill you. 1005 01:08:42,952 --> 01:08:44,454 Outstanding. 1006 01:08:46,456 --> 01:08:47,499 (SQUAWKS) 1007 01:08:49,459 --> 01:08:51,628 (TENSE MUSIC PLAYING) 1008 01:08:52,295 --> 01:08:53,713 (SCREECHING) 1009 01:09:00,178 --> 01:09:02,180 HISSING) 1010 01:09:12,565 --> 01:09:13,691 (HISSING) 1011 01:09:14,150 --> 01:09:15,735 -(GRUNTS (SCREECHES) 1012 01:09:16,653 --> 01:09:17,695 (HISSES) 1013 01:09:20,406 --> 01:09:21,741 (EXCLAIMS) 1014 01:09:26,621 --> 01:09:28,331 (SPEAKING NA'VI) 1015 01:09:32,377 --> 01:09:33,920 (ROARING) 1016 01:09:35,338 --> 01:09:37,090 (SPEAKS NA'VI) 1017 01:09:37,173 --> 01:09:38,174 (HISSES) 1018 01:09:38,258 --> 01:09:39,843 (HISSES) 1019 01:09:44,597 --> 01:09:45,849 (IN ENGLISH) Let's dance. 1020 01:09:51,354 --> 01:09:52,105 (LAUGHS, SPEAKING NA'VI) 1021 01:09:59,863 --> 01:10:01,906 -(SCREECHING) (GRUNTING) 1022 01:10:08,746 --> 01:10:10,373 (WHOOPING) 1023 01:10:13,877 --> 01:10:15,670 (CONTINUES GRUNTING) 1024 01:10:19,883 --> 01:10:20,925 (IN ENGLISH) Make the bond! 1025 01:10:24,762 --> 01:10:25,805 No! 1026 01:10:26,848 --> 01:10:28,224 (EXCLAIMS) 1027 01:10:29,767 --> 01:10:30,977 Jakel 1028 01:10:31,060 --> 01:10:32,645 (LAUGHING) 1029 01:10:35,064 --> 01:10:36,149 (GRUNTING) 1030 01:10:40,194 --> 01:10:41,738 (IKRAN SCREECHING) 1031 01:10:41,821 --> 01:10:43,114 (SHOUTING) 1032 01:10:44,782 --> 01:10:46,159 Shahaylu, Jake. 1033 01:10:48,912 --> 01:10:50,163 Shahaylu! 1034 01:10:50,872 --> 01:10:51,956 (SCREECHES) 1035 01:10:55,710 --> 01:10:56,836 (YELLS) 1036 01:10:58,004 --> 01:10:59,172 (IKRAN GRUNTS) 1037 01:11:00,256 --> 01:11:01,382 Stop! 1038 01:11:04,260 --> 01:11:06,179 (SPEAKING SOFTLY IN NA'VI) 1039 01:11:10,016 --> 01:11:12,185 (CHUCKLES) That's right. 1040 01:11:13,061 --> 01:11:14,562 You're mine. 1041 01:11:21,110 --> 01:11:22,195 (CHUCKLES) 1042 01:11:28,159 --> 01:11:31,079 First flight seals the bond. You cannot wait. 1043 01:11:32,789 --> 01:11:35,208 -Think, "Fly!" _Fly? 1044 01:11:35,291 --> 01:11:36,125 (EXCLAIMS) 1045 01:11:37,752 --> 01:11:39,295 (SCREAMING) 1046 01:11:43,508 --> 01:11:44,676 God damn! 1047 01:11:49,263 --> 01:11:50,515 Oh, shit! 1048 01:11:51,724 --> 01:11:52,725 (YELLING) 1049 01:11:59,107 --> 01:12:00,108 (SCREECHING) 1050 01:12:00,191 --> 01:12:01,651 Onh, shut up and fly straight! 1051 01:12:02,360 --> 01:12:04,237 (PANTING) 1052 01:12:12,328 --> 01:12:14,664 That's it. Bank left! 1053 01:12:24,007 --> 01:12:25,842 I evel out! That's it. 1054 01:12:29,095 --> 01:12:30,930 (HUNTERS WHOOPING) 1055 01:12:31,014 --> 01:12:32,306 WARRIOR: Whoo! Jakesully! 1056 01:12:32,390 --> 01:12:34,267 (WHOOPING) 1057 01:12:34,350 --> 01:12:35,893 (SPEAKS SHARPLY IN NA'VI) 1058 01:12:37,770 --> 01:12:39,897 (FOLK MUSIC PLAYING) 1059 01:12:45,528 --> 01:12:46,738 (CHUCKLING) 1060 01:12:48,531 --> 01:12:50,199 (NEYTIRI HOOTING) 1061 01:12:57,123 --> 01:12:58,124 Hey! 1062 01:13:04,547 --> 01:13:05,757 Let's go! 1063 01:13:18,269 --> 01:13:19,771 Yeah, baby, I got this! 1064 01:13:21,022 --> 01:13:22,273 Oh, shit! 1065 01:13:23,566 --> 01:13:24,942 (JAKE WHOOPING) 1066 01:13:27,695 --> 01:13:29,614 I may not be much of a horse guy, 1067 01:13:29,697 --> 01:13:31,074 but I was born to do this. 1068 01:13:31,157 --> 01:13:32,784 (CHUCKLES) Yeah! 1069 01:13:34,243 --> 01:13:37,330 -I came like this. This you. -Yeah, yeanh. 1070 01:13:37,413 --> 01:13:40,291 I turn. I feel the wind. I turn very strong. 1071 01:13:40,374 --> 01:13:42,376 Look, yeah, see, I banked so hard... 1072 01:13:42,460 --> 01:13:44,670 (FOLK MUSIC CONTINUES) 1073 01:13:56,724 --> 01:13:57,892 (EXHALES SHARPLY) 1074 01:14:00,770 --> 01:14:02,939 -(IKRAN SCREECHES) -(SPEAKS NA'VI) 1075 01:14:03,022 --> 01:14:04,732 (NEYTIRI LAUGHS) 1076 01:14:16,619 --> 01:14:18,246 (JAKE WHOOPING) 1077 01:14:44,313 --> 01:14:46,315 GRACE: The Tree of Souls. 1078 01:14:47,316 --> 01:14:49,318 (GRACE TRANSLATES TO NA'VI) 1079 01:14:49,652 --> 01:14:52,071 (IN ENGLISH) It's their most sacred place. 1080 01:14:52,822 --> 01:14:55,658 See the Flux Vortex in these false color images? 1081 01:14:55,741 --> 01:14:57,827 Yeah, that's what messes up my instruments. 1082 01:14:57,910 --> 01:15:02,498 There Is something really interesting going on in there biologically. 1083 01:15:03,833 --> 01:15:05,418 I would die to get samples. 1084 01:15:06,502 --> 01:15:08,296 Outsiders are strictly forbidden. 1085 01:15:09,422 --> 01:15:10,715 (SCOFFS) You lucky swine. 1086 01:15:11,632 --> 01:15:13,634 (SOFT MUSIC PLAYING) 1087 01:15:18,097 --> 01:15:20,641 JAKE: I was a stone-cold aerial hunter. 1088 01:15:20,725 --> 01:15:21,934 Death from above. 1089 01:15:23,186 --> 01:15:26,063 Only problem is, you're not the only one. 1090 01:15:26,147 --> 01:15:27,940 (JAKE AND NEYTIRI EXCHANGING YELPS) 1091 01:15:29,859 --> 01:15:30,985 Divel 1092 01:15:32,445 --> 01:15:34,238 (ROARING) 1093 01:15:43,497 --> 01:15:45,124 (BOTH EXCHANGING CALLS) 1094 01:15:46,667 --> 01:15:48,461 (SCREECHING) 1095 01:15:53,966 --> 01:15:55,176 Go, go! 1096 01:16:01,599 --> 01:16:03,267 (NEYTIRI MIMICS BIRDCALL) 1097 01:16:03,351 --> 01:16:04,685 Follow mel 1098 01:16:08,147 --> 01:16:09,523 (ROARS) 1099 01:16:10,399 --> 01:16:11,400 Whew. 1100 01:16:13,152 --> 01:16:14,862 (ROARING) 1101 01:16:18,574 --> 01:16:20,701 (BOTH HOOTING) 1102 01:16:23,079 --> 01:16:24,455 (SEYZEY PANTING) 1103 01:16:24,538 --> 01:16:26,958 -(SPEAKS SOOTHINGLY IN NA'VI) -(CRIES) 1104 01:16:27,583 --> 01:16:28,668 (CRIES) 1105 01:16:29,710 --> 01:16:30,962 (SHUSHES) 1106 01:16:31,754 --> 01:16:33,172 (PANTING) 1107 01:16:34,215 --> 01:16:37,093 (BOTH LAUGHING) 1108 01:16:38,219 --> 01:16:39,637 (ROARS) 1109 01:16:51,107 --> 01:16:53,192 Our guys call it a Great Leonopteryx. 1110 01:16:54,568 --> 01:16:55,861 It is Toruk. 1111 01:16:56,612 --> 01:16:57,697 Last Shadow. 1112 01:16:59,365 --> 01:17:02,493 Yeah, right. It's the last one you ever see. 1113 01:17:07,123 --> 01:17:10,418 My grandfather's grandfather was Toruk Macto. 1114 01:17:11,544 --> 01:17:13,337 Rider of Last Shadow. 1115 01:17:14,714 --> 01:17:15,923 He rode this? 1116 01:17:17,800 --> 01:17:19,135 Toruk chose him. 1117 01:17:19,802 --> 01:17:23,639 It has only happened five times since the time of the First Songs. 1118 01:17:23,723 --> 01:17:25,641 -That's a long time. -Yes. 1119 01:17:26,434 --> 01:17:28,311 Toruk Macto was mighty. 1120 01:17:30,146 --> 01:17:32,940 He brought the clans together in a time of great sorrow. 1121 01:17:33,983 --> 01:17:36,319 All Na'vi people know the story. 1122 01:17:40,656 --> 01:17:42,950 (INHALING DEEPLY) 1123 01:17:43,034 --> 01:17:44,744 JAKE: Everything is backwards now. 1124 01:17:45,661 --> 01:17:49,915 Like out there is the true world and in here is the dream. 1125 01:17:58,883 --> 01:18:00,301 (SIGHS) 1126 01:18:10,936 --> 01:18:13,272 It's hard to believe it's only been three months. 1127 01:18:16,776 --> 01:18:18,611 I can barely remember my old life. 1128 01:18:22,740 --> 01:18:24,617 I don't know who I am anymore. 1129 01:18:27,620 --> 01:18:28,871 (SNIFFLES) 1130 01:18:43,344 --> 01:18:45,429 Haven't gotten lost in the woods, have you? 1131 01:18:49,350 --> 01:18:51,769 Your last report was more than two weeks ago. 1132 01:18:54,438 --> 01:18:56,565 I'm starting to doubt your resolve! 1133 01:18:59,568 --> 01:19:02,113 The way I see t, it's time to terminate the mission. 1134 01:19:02,196 --> 01:19:03,280 No, I can do this. 1135 01:19:04,156 --> 01:19:05,783 You already have. 1136 01:19:06,700 --> 01:19:08,911 You give me good, usable intel. 1137 01:19:08,994 --> 01:19:11,038 Oh, this Tree of Souls place. 1138 01:19:11,622 --> 01:19:13,457 Yeah, I got them by the balls with that 1139 01:19:13,541 --> 01:19:16,877 when this turns into a shit fight, which it will. Yeah. 1140 01:19:17,670 --> 01:19:19,839 Now it's time to come In. 1141 01:19:21,257 --> 01:19:22,550 -By the way... -Mmm-hmm? 1142 01:19:23,676 --> 01:19:25,594 ...you gonna get your legs back. 1143 01:19:26,512 --> 01:19:28,722 Yeah. I got your corporate approval. 1144 01:19:28,806 --> 01:19:30,141 It's a done deal. 1145 01:19:30,224 --> 01:19:31,976 Gonna have you on a shuttle tonight. 1146 01:19:32,560 --> 01:19:33,978 I'm a man of my word. 1147 01:19:37,398 --> 01:19:38,858 I gotta finish this. 1148 01:19:41,444 --> 01:19:42,570 There's one more thing. 1149 01:19:43,779 --> 01:19:46,157 Ceremony. It's, uh... 1150 01:19:46,240 --> 01:19:48,576 It's the final stage of becoming a man. 1151 01:19:51,245 --> 01:19:52,788 If I do it, I'm one of them. 1152 01:19:54,790 --> 01:19:56,083 And they'll trust me. 1153 01:20:00,296 --> 01:20:02,715 And I can negotiate the terms of their relocation. 1154 01:20:17,104 --> 01:20:19,106 Well, then, you'd better get it done, Corporal. 1155 01:20:36,957 --> 01:20:40,544 JAKE: The Na'vi say that every person is born twice. 1156 01:20:42,963 --> 01:20:44,840 The second time 1157 01:20:44,924 --> 01:20:48,469 IS when you earn your place among The People forever. 1158 01:20:53,557 --> 01:20:54,308 (SPEAKING NA'VI) 1159 01:21:05,903 --> 01:21:06,737 (SIGHS IN AWE) 1160 01:21:07,279 --> 01:21:08,989 (SOFT MUSIC PLAYING) 1161 01:21:15,871 --> 01:21:17,164 (SNIFFLING SOFTLY) 1162 01:21:24,129 --> 01:21:26,340 (SOFT MUSIC CONTINUES) 1163 01:21:40,271 --> 01:21:41,689 (LAUGHING) 1164 01:21:48,946 --> 01:21:50,406 (IN ENGLISH) Come. 1165 01:21:50,489 --> 01:21:52,366 Come. (LAUGHS) 1166 01:22:08,590 --> 01:22:11,302 This is a place for prayers to be heard. 1167 01:22:12,928 --> 01:22:14,805 And sometimes answered. 1168 01:22:21,562 --> 01:22:22,563 (SIGHS) 1169 01:22:22,646 --> 01:22:25,357 We call these trees Utraya Mokri. 1170 01:22:26,358 --> 01:22:28,110 The Tree of Voices. 1171 01:22:30,154 --> 01:22:32,239 The voices of our ancestors. 1172 01:22:32,323 --> 01:22:34,408 (VOICES WHISPERING) 1173 01:22:39,621 --> 01:22:41,832 (VOICES CHATTERING DISTANTLY) 1174 01:22:47,296 --> 01:22:48,589 I can hear them. 1175 01:22:53,802 --> 01:22:54,928 They live, Jake... 1176 01:22:57,473 --> 01:22:58,891 within Eywa. 1177 01:22:59,600 --> 01:23:01,393 (CHILDREN LAUGHING) 1178 01:23:03,062 --> 01:23:04,938 You are Omaticaya now. 1179 01:23:05,647 --> 01:23:08,776 You may make your bow from the wood of Hometree. 1180 01:23:14,365 --> 01:23:16,033 And you may choose a woman. 1181 01:23:18,619 --> 01:23:20,579 We have many fine women. 1182 01:23:21,789 --> 01:23:23,791 Ninat is the best singer. 1183 01:23:26,668 --> 01:23:28,545 But I don't want Ninat. 1184 01:23:29,838 --> 01:23:31,131 (BLOWS) 1185 01:23:32,841 --> 01:23:34,843 Beyral is a good hunter. 1186 01:23:36,512 --> 01:23:38,430 Yeah, she is a good hunter. 1187 01:23:40,682 --> 01:23:42,518 (SOFTLY) I've already chosen. 1188 01:23:45,938 --> 01:23:47,981 But this woman must also choose me. 1189 01:23:52,444 --> 01:23:54,029 She already has. 1190 01:24:01,203 --> 01:24:03,205 (SENTIMENTAL MUSIC PLAYING) 1191 01:24:12,923 --> 01:24:14,216 (NEYTIRI GASPS) 1192 01:24:24,601 --> 01:24:26,562 I am with you now, Jake. 1193 01:24:28,147 --> 01:24:30,023 We are mated for life. 1194 01:24:36,363 --> 01:24:38,157 JAKE: What the hell are you doing, Jake? 1195 01:24:43,745 --> 01:24:45,747 (SOFT ANIMAL CALLS) 1196 01:24:50,919 --> 01:24:52,379 (MACHINERY BEEPING) 1197 01:24:53,672 --> 01:24:55,591 (MACHINERY RUMBLING) 1198 01:24:57,134 --> 01:24:58,927 -(BRANCH CRACKING) -(GASPS) 1199 01:24:59,470 --> 01:25:00,512 (MACHINERY APPROACHING) 1200 01:25:00,596 --> 01:25:01,847 (GASPING) 1201 01:25:06,768 --> 01:25:08,187 (ENGINES RUMBLING) 1202 01:25:08,854 --> 01:25:09,855 Ma Jakel 1203 01:25:09,938 --> 01:25:11,356 Don't forget your phase integration. 1204 01:25:11,440 --> 01:25:12,774 -Jake!l -No, no, the middle button. 1205 01:25:12,858 --> 01:25:15,068 -You gotta eat something. -Yeah, there you go. 1206 01:25:23,202 --> 01:25:25,078 Jakel Jake. 1207 01:25:25,954 --> 01:25:27,998 Wake up! Jake, please! 1208 01:25:28,790 --> 01:25:30,667 Don't make me force-feed a cripple. 1209 01:25:30,751 --> 01:25:31,877 (CHUCKLES) 1210 01:25:32,586 --> 01:25:33,712 Grace, I don't want... Hey! 1211 01:25:33,795 --> 01:25:34,880 (POWERING DOWN) 1212 01:25:36,465 --> 01:25:37,841 -(THUD) -(GRUNTS IN ALARM) 1213 01:25:37,925 --> 01:25:39,051 Jakel 1214 01:25:41,220 --> 01:25:42,554 (CRYING OUT) 1215 01:25:48,060 --> 01:25:49,061 (CHUCKLES) Okay. 1216 01:25:51,813 --> 01:25:53,315 (GRUNTING) 1217 01:26:00,072 --> 01:26:02,074 Here. I'm done. Let's go. 1218 01:26:02,157 --> 01:26:04,409 And when was the last time you took a shower? 1219 01:26:04,493 --> 01:26:06,703 -l don't need a shower. -Jesus, Marine. 1220 01:26:07,371 --> 01:26:08,622 (GRUNTING) 1221 01:26:10,707 --> 01:26:11,792 Jakel 1222 01:26:18,757 --> 01:26:21,218 Jake! Wake up! 1223 01:26:21,301 --> 01:26:23,345 Jake! Wake up! 1224 01:26:27,182 --> 01:26:28,642 Hey! 1225 01:26:29,226 --> 01:26:31,645 Stop! Stop! 1226 01:26:31,937 --> 01:26:34,147 Jake! Go back, stop! 1227 01:26:38,735 --> 01:26:39,736 Hey, boss. 1228 01:26:40,654 --> 01:26:41,738 Hey! 1229 01:26:41,822 --> 01:26:43,365 (BULLDOZER POWERING DOWN) 1230 01:26:44,324 --> 01:26:45,409 -What? -I got a native 1231 01:26:45,492 --> 01:26:48,453 doing the funky chicken here. He's blocking my blade. 1232 01:26:48,537 --> 01:26:50,956 Well, keep going. He'll move. 1233 01:26:51,707 --> 01:26:53,667 These people have to learn that we don't stop. 1234 01:26:53,750 --> 01:26:54,918 Come on, go, go, go. 1235 01:26:56,086 --> 01:26:57,170 JAKE: Hey! 1236 01:26:57,254 --> 01:26:59,548 Stop! Hey! 1237 01:26:59,631 --> 01:27:01,592 Gol Gol 1238 01:27:02,926 --> 01:27:04,386 There, see? He moved. 1239 01:27:05,554 --> 01:27:06,972 (GRUNTING) 1240 01:27:15,188 --> 01:27:16,648 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 1241 01:27:16,732 --> 01:27:18,609 Dude, dude. Whoa, dude! Dude, no! 1242 01:27:18,692 --> 01:27:20,110 Oh! I'm blind. 1243 01:27:26,617 --> 01:27:28,410 (GUNFIRE CONTINUES) 1244 01:27:32,623 --> 01:27:34,666 -Jake!l -JAKE: Neytiril 1245 01:27:36,418 --> 01:27:37,586 Here, come on! 1246 01:27:38,587 --> 01:27:39,588 (NEYTIRI YELPS) 1247 01:27:49,306 --> 01:27:51,308 (SOBBING) 1248 01:27:58,523 --> 01:28:00,067 (SEETHING) 1249 01:28:02,986 --> 01:28:05,322 QUARITCH: Freeze it right there. 1250 01:28:07,115 --> 01:28:09,618 Scale up. Enhance. 1251 01:28:11,244 --> 01:28:12,579 SELFRIDGE: Son of a bitch. 1252 01:28:14,247 --> 01:28:15,749 Unbelievable. 1253 01:28:16,792 --> 01:28:18,627 -Get me a pilot. -Yes, Sir. 1254 01:28:19,169 --> 01:28:21,338 (HUNTERS HOOTING WAR CRIES) 1255 01:28:24,633 --> 01:28:25,676 (SPEAKING NA'VI) 1256 01:28:27,969 --> 01:28:30,055 (ALL SHOUTING WAR CRIES) 1257 01:28:39,481 --> 01:28:41,233 (IN ENGLISH) You do not speak herel 1258 01:28:41,316 --> 01:28:42,317 (SPEAKING NA'VI) 1259 01:28:45,153 --> 01:28:46,863 (ALL SHOUTING WAR CRIES) 1260 01:28:52,119 --> 01:28:53,912 JAKE: (IN ENGLISH) Tsu'tey! Don't do this. 1261 01:28:57,290 --> 01:28:58,667 -Youl -Listen. Brother... 1262 01:28:58,750 --> 01:28:59,751 (SHOUTS IN NA'VI) 1263 01:28:59,835 --> 01:29:01,712 (SHOUTS IN NA'VI) 1264 01:29:04,297 --> 01:29:06,007 You mated with this woman? 1265 01:29:06,091 --> 01:29:07,175 Oh, shit. 1266 01:29:08,719 --> 01:29:10,721 (STERNLY) Is this true? 1267 01:29:12,222 --> 01:29:15,434 We are mated before Eywa. It is done. 1268 01:29:15,517 --> 01:29:16,727 (BREATHING TREMULOUSLY) 1269 01:29:16,810 --> 01:29:17,978 Brother, please. 1270 01:29:18,061 --> 01:29:20,188 Do not attack the Sky People. 1271 01:29:20,272 --> 01:29:21,815 Many Omaticaya will die if you do. 1272 01:29:21,898 --> 01:29:23,775 You are not my brother! 1273 01:29:23,859 --> 01:29:25,485 (YELLING) 1274 01:29:27,404 --> 01:29:29,197 And I am not your enemy! 1275 01:29:30,824 --> 01:29:33,702 The enemy is out there, and they are very powerful! 1276 01:29:36,121 --> 01:29:37,706 Gol Gol Gol 1277 01:29:40,917 --> 01:29:43,378 -l can talk to them. -No more talk. (YELLING) 1278 01:29:43,462 --> 01:29:44,755 NEYTIRI: Tsu'tey! 1279 01:29:51,094 --> 01:29:53,764 I am Omaticaya. I am one of you. 1280 01:29:54,806 --> 01:29:57,058 And I have the right to speak. 1281 01:29:59,352 --> 01:30:00,479 (SIGHS) 1282 01:30:00,562 --> 01:30:01,563 (SPEAKING NA'VI) 1283 01:30:11,406 --> 01:30:13,492 (IN ENGLISH) The words are like stones in my heart. 1284 01:30:17,829 --> 01:30:19,748 Sir, I'm sorry. No, no, no! Hold on! 1285 01:30:19,831 --> 01:30:22,125 You can't interrupt a link in progress! 1286 01:30:23,293 --> 01:30:24,628 It's very dangerous! 1287 01:30:27,255 --> 01:30:28,423 Gracel 1288 01:30:29,800 --> 01:30:30,926 Oh, no. 1289 01:30:31,009 --> 01:30:32,552 -Wait! -Stay down, sir. 1290 01:30:32,636 --> 01:30:34,429 (BEEPING) 1291 01:30:34,513 --> 01:30:36,807 Okay. Look... 1292 01:30:37,891 --> 01:30:39,226 I was sent here to... 1293 01:30:40,477 --> 01:30:41,478 (CROWD MURMURING) 1294 01:30:41,561 --> 01:30:42,729 (GRUNTS, SPEAKING NA'VI) 1295 01:30:46,942 --> 01:30:48,693 (EXCLAIMS IN NA'VI) 1296 01:30:48,777 --> 01:30:50,320 (YELLING) 1297 01:30:51,863 --> 01:30:52,864 (GROWLS) 1298 01:30:54,407 --> 01:30:55,492 (SNARLS) 1299 01:31:00,080 --> 01:31:01,331 (EXCLAIMS) 1300 01:31:05,710 --> 01:31:06,711 (GASPS) 1301 01:31:06,795 --> 01:31:08,130 Are you out of your goddamn mind? 1302 01:31:08,213 --> 01:31:09,756 You crossed the line. 1303 01:31:13,635 --> 01:31:15,303 Wheel this meat out of here. 1304 01:31:17,514 --> 01:31:19,850 GRACE: Jake! What the hell is going on here? 1305 01:31:23,311 --> 01:31:25,105 QUARITCH: You let me down, son. 1306 01:31:27,315 --> 01:31:28,358 So, what, 1307 01:31:29,860 --> 01:31:31,820 you find yourself some local tail 1308 01:31:31,903 --> 01:31:34,823 and you just completely forget what team you're playing for? 1309 01:31:34,906 --> 01:31:37,701 Parker, there is time to salvage the situation. 1310 01:31:37,784 --> 01:31:39,786 -Parker... -Shut your pie hole! 1311 01:31:40,370 --> 01:31:44,583 Or what, Ranger Rick? You gonna shoot me? 1312 01:31:44,666 --> 01:31:45,876 I could do that. 1313 01:31:45,959 --> 01:31:47,419 You need to muzzle your dog. 1314 01:31:47,502 --> 01:31:50,088 Yeah, can we just take this down a couple of notches, please? 1315 01:31:50,172 --> 01:31:52,257 You say you want to keep your people alive? 1316 01:31:52,757 --> 01:31:54,301 You start by listening to her. 1317 01:31:54,885 --> 01:31:57,304 Those trees were sacred to the Omaticaya 1318 01:31:57,387 --> 01:31:59,139 -In @ way you can't imagine. -You know what? 1319 01:31:59,222 --> 01:32:04,603 You throw a stick in the air around here, it's gonna land on some sacred fern, 1320 01:32:04,686 --> 01:32:05,770 (LAUGHS) for Christ's sake! 1321 01:32:05,854 --> 01:32:09,024 I'm not talking about some kind of pagan voodoo here. 1322 01:32:09,107 --> 01:32:10,525 I'm talking about something real, 1323 01:32:10,609 --> 01:32:13,361 something measurable in the biology of the forest. 1324 01:32:13,445 --> 01:32:14,863 Which is what, exactly? 1325 01:32:15,906 --> 01:32:17,199 What we think we know 1326 01:32:17,282 --> 01:32:20,660 IS that there is some kind of electrochemical communication 1327 01:32:20,744 --> 01:32:24,831 between the roots of the trees, like the synapses between neurons. 1328 01:32:25,248 --> 01:32:28,668 And each tree has ten-to-the-fourth connections 1329 01:32:28,752 --> 01:32:32,797 to the trees around it. And there are ten-to-the-twelfth trees on Pandora. 1330 01:32:33,965 --> 01:32:35,592 Which is a lot, I'm guessing. 1331 01:32:36,301 --> 01:32:38,720 It's more connections than the human brain. 1332 01:32:39,888 --> 01:32:42,390 Get it? It's a network. 1333 01:32:42,474 --> 01:32:45,518 It's a global network, and the Na'vi can access it. 1334 01:32:45,602 --> 01:32:49,064 They can upload and download data. Memories. 1335 01:32:49,147 --> 01:32:51,816 At sites like the one you just destroyed. 1336 01:32:52,484 --> 01:32:53,568 (IN AWE) Yes! 1337 01:32:54,778 --> 01:32:56,655 (LAUGHING) What the hell have you people 1338 01:32:56,738 --> 01:32:58,198 been smoking out there? 1339 01:32:59,491 --> 01:33:01,743 They're just goddamn trees! 1340 01:33:01,826 --> 01:33:03,286 (CONTINUES LAUGHING) 1341 01:33:03,370 --> 01:33:04,704 You need to wake up, Parker. 1342 01:33:04,788 --> 01:33:06,122 No. You need to wake up. 1343 01:33:06,206 --> 01:33:08,959 The wealth of this world isn't in the ground. 1344 01:33:09,042 --> 01:33:10,669 It's all around us. 1345 01:33:10,752 --> 01:33:14,464 The Na'vi know that, and they are fighting to defend it. 1346 01:33:14,547 --> 01:33:18,301 If you want to share this world with them, you need to understand them. 1347 01:33:18,927 --> 01:33:23,598 I'd say we understand them just fine, thanks to Jake here. 1348 01:33:25,350 --> 01:33:27,811 Hey, Doc, come take a look. 1349 01:33:27,894 --> 01:33:29,771 They're not gonna give up their home. 1350 01:33:31,940 --> 01:33:33,608 They're not gonna make a deal. 1351 01:33:34,651 --> 01:33:36,444 (SCOFFING) For what? Lite beer? 1352 01:33:37,529 --> 01:33:39,072 And blue jeans? 1353 01:33:42,325 --> 01:33:44,577 There's nothing that we have that they want. 1354 01:33:47,122 --> 01:33:50,166 Everything they sent me out here to do is a waste of time. 1355 01:33:54,963 --> 01:33:56,673 They're never gonna leave Hometree. 1356 01:33:59,384 --> 01:34:05,432 S0, since a deal can't be made, I guess things get real simple. 1357 01:34:05,515 --> 01:34:10,103 Jake, thanks. I'm getting all emotional. 1358 01:34:10,186 --> 01:34:12,105 I might just give you a big wet kiss. 1359 01:34:12,188 --> 01:34:13,648 (SIGHS) 1360 01:34:19,696 --> 01:34:23,074 I'll do it with minimal casualties to the indigenous. 1361 01:34:23,950 --> 01:34:25,994 I'll drive them out with gas first. 1362 01:34:26,077 --> 01:34:27,287 (SIGHS) 1363 01:34:27,662 --> 01:34:29,289 It'll be humane. 1364 01:34:30,749 --> 01:34:31,750 More or less. 1365 01:34:34,085 --> 01:34:35,962 All right, let's pull the trigger. 1366 01:34:39,549 --> 01:34:41,468 -MAX: Come on, people. -(SIGHING) Oh, man. 1367 01:34:41,551 --> 01:34:43,261 MAX: Let's pack it up, let's go. 1368 01:34:43,345 --> 01:34:44,888 This i1s how it's done. 1369 01:34:45,972 --> 01:34:46,973 (SCOFFS) 1370 01:34:48,224 --> 01:34:51,436 When people are sitting on shit that you want, 1371 01:34:51,519 --> 01:34:53,438 you make them your enemy. 1372 01:34:53,521 --> 01:34:55,648 Then you're justified in taking it. 1373 01:34:55,732 --> 01:34:57,776 Quaritch is rolling the gunships. 1374 01:34:57,859 --> 01:34:59,235 He's gonna hit Hometree. 1375 01:34:59,319 --> 01:35:00,320 My God. 1376 01:35:06,618 --> 01:35:09,746 Dr. Augustine! You cannot be up here! 1377 01:35:09,829 --> 01:35:10,872 Back offl 1378 01:35:10,955 --> 01:35:13,124 Parker. Wait. Stop. 1379 01:35:13,208 --> 01:35:14,584 These are people you're about to... 1380 01:35:14,667 --> 01:35:15,835 -No. No, no, no, no. -1 said back offl! 1381 01:35:15,919 --> 01:35:19,255 They're fly-bitten savages that live in a tree! 1382 01:35:19,339 --> 01:35:20,590 All right? Look around! 1383 01:35:21,132 --> 01:35:23,218 I don't know about you, but I see a lot of trees! 1384 01:35:23,301 --> 01:35:24,302 They can move! 1385 01:35:24,803 --> 01:35:26,262 -Can you guys just please... -Yes, Sir. 1386 01:35:26,346 --> 01:35:28,973 There are families in there. There are children. Babies. 1387 01:35:29,057 --> 01:35:30,350 Are you gonna kill children? 1388 01:35:30,433 --> 01:35:32,143 You don't want that kind of blood on your hands. 1389 01:35:32,685 --> 01:35:34,270 Believe me. 1390 01:35:34,354 --> 01:35:36,648 Just let me try to talk them out. 1391 01:35:37,649 --> 01:35:38,817 They trust me. 1392 01:35:42,404 --> 01:35:44,823 Calibrate fast. We're going in, right now. 1393 01:35:44,906 --> 01:35:46,991 FEMALE TECH: Calibrating three and four. 1394 01:35:47,075 --> 01:35:48,076 Run sequence. 1395 01:35:48,159 --> 01:35:49,869 Initiating. Thirty seconds. 1396 01:35:50,995 --> 01:35:52,497 (POWERING UP) 1397 01:35:54,249 --> 01:35:56,000 SELFRIDGE: Listen to me. You've got one hour. 1398 01:35:56,084 --> 01:35:58,586 Unless you want your girlfriend in there when the ax comes down, 1399 01:35:58,670 --> 01:36:00,255 you get them to evacuate. 1400 01:36:00,338 --> 01:36:01,381 One hour. 1401 01:36:06,344 --> 01:36:07,387 (SPEAKING NA'VI) 1402 01:36:27,198 --> 01:36:28,283 (ALL HOOT) 1403 01:36:28,825 --> 01:36:30,326 (IN ENGLISH) Look, tell them they're gonna be here soon. 1404 01:36:30,410 --> 01:36:31,619 (SPEAKING NA'VI) 1405 01:36:32,829 --> 01:36:35,457 (IN ENGLISH) You have to leave, or you're gonna die. 1406 01:36:35,540 --> 01:36:37,292 Are you certain of this? 1407 01:36:37,917 --> 01:36:39,377 (BREATHING HEAVILY) 1408 01:36:41,421 --> 01:36:45,133 Look, they sent me here to learn your ways 1409 01:36:46,092 --> 01:36:49,721 SO one day I could bring this message and that you would believe it. 1410 01:36:52,140 --> 01:36:53,516 What are you saying, Jake? 1411 01:36:54,225 --> 01:36:55,602 You knew this would happen? 1412 01:36:58,980 --> 01:37:00,064 Yes. 1413 01:37:00,523 --> 01:37:02,817 Look, at first it was just orders, 1414 01:37:04,486 --> 01:37:06,696 and then everything changed. 1415 01:37:06,779 --> 01:37:08,114 Okay? I fell in love. 1416 01:37:09,324 --> 01:37:12,285 I fell in love with the... with the forest 1417 01:37:12,368 --> 01:37:14,621 and with the Omaticaya people. 1418 01:37:15,705 --> 01:37:16,831 And with you. 1419 01:37:18,208 --> 01:37:20,043 -l trusted you. -With you. With you. 1420 01:37:20,126 --> 01:37:21,544 I trusted you! 1421 01:37:21,628 --> 01:37:22,962 Trust me now, please. 1422 01:37:23,046 --> 01:37:24,797 (SHOUTING IN NA'VI) 1423 01:37:30,345 --> 01:37:32,764 (IN ENGLISH) You will never be one of The People! 1424 01:37:32,847 --> 01:37:34,557 -1 shouldn't have... -We tried to stop them! 1425 01:37:34,641 --> 01:37:36,684 -(CONTINUES SHOUTING) -Neytiri, please! Please. 1426 01:37:36,768 --> 01:37:38,353 (MO'AT SPEAKING NA'VI) 1427 01:37:40,605 --> 01:37:41,606 (SPEAKING NA'VI) 1428 01:37:43,399 --> 01:37:44,400 (GRACE SPEAKING) 1429 01:37:45,985 --> 01:37:48,613 (IN ENGLISH) You have to go. They're coming! 1430 01:37:50,323 --> 01:37:51,866 (SHOUTING WAR CRY) 1431 01:37:51,950 --> 01:37:53,201 (ALL SHOUTING WAR CRY) 1432 01:38:02,961 --> 01:38:05,129 DRAGON PILOT: Time on target, one mike. 1433 01:38:05,213 --> 01:38:07,173 SCORPION PILOT: Copy. We have a visual. 1434 01:38:07,257 --> 01:38:10,218 Roger that. Stay on heading 030. 1435 01:38:10,301 --> 01:38:11,719 SCORPION PILOT: Roger, 030. 1436 01:38:23,273 --> 01:38:25,441 (BOTH SHOUTING IN NA'VI) 1437 01:38:25,525 --> 01:38:27,568 -(IN ENGLISH) Run to the forest! -They're coming! 1438 01:38:27,652 --> 01:38:29,112 (JAKE SPEAKING NA'VI) 1439 01:38:29,195 --> 01:38:30,780 (IN ENGLISH) They will destroy this place. 1440 01:38:30,863 --> 01:38:32,657 Neytiri, you must go now! 1441 01:38:32,740 --> 01:38:33,992 (WARRIOR YIPPING) 1442 01:38:36,786 --> 01:38:39,080 Run to the forest! Run! 1443 01:38:39,163 --> 01:38:41,082 (SHOUTING IN NA'VI) 1444 01:38:41,457 --> 01:38:42,542 -(IN ENGLISH) Run! Run! -(TSU'TEY SPEAKING NA'VI) 1445 01:39:03,313 --> 01:39:06,107 (IN ENGLISH) No! God damn it, run! 1446 01:39:06,190 --> 01:39:07,191 (SPEAKING NA'VI) 1447 01:39:10,862 --> 01:39:12,488 (SPEAKS NA'VI) 1448 01:39:14,657 --> 01:39:16,784 (IN ENGLISH) That is one big damn tree. 1449 01:39:24,375 --> 01:39:28,379 Well, well, well. I'd say diplomacy has failed. 1450 01:39:30,548 --> 01:39:32,633 All right, people, let's get this done! 1451 01:39:32,717 --> 01:39:35,553 I want every gas round you got right in the front door. 1452 01:39:35,636 --> 01:39:37,513 Roger. CS-40s, going hot. 1453 01:39:38,139 --> 01:39:39,182 -Fire. -Firing. 1454 01:39:44,354 --> 01:39:45,897 (ALL SCREAMING) 1455 01:39:47,482 --> 01:39:49,150 (ALL COUGHING) 1456 01:39:50,693 --> 01:39:52,737 Bingo. Mighty good shooting, ace. 1457 01:39:53,321 --> 01:39:54,864 (SCREAMING IN NA'VI) 1458 01:40:00,620 --> 01:40:02,288 Sir, they've opened fire. 1459 01:40:02,372 --> 01:40:03,748 (ARROWS CLATTERING) 1460 01:40:04,207 --> 01:40:05,958 You've got to be kidding me! 1461 01:40:08,586 --> 01:40:09,712 (SPEAKING NA'VI) 1462 01:40:09,962 --> 01:40:11,756 (ALL COUGHING) 1463 01:40:18,513 --> 01:40:20,765 These dumb bastards ain't getting the message. 1464 01:40:21,099 --> 01:40:22,767 All right, let's turn up the heat. 1465 01:40:22,850 --> 01:40:24,102 Switch incendiaries! 1466 01:40:24,185 --> 01:40:25,686 Switching incendiaries. 1467 01:40:25,770 --> 01:40:26,979 QUARITCH: Fire. 1468 01:40:30,358 --> 01:40:31,442 No! 1469 01:40:40,868 --> 01:40:42,703 (SHOUTING IN NA'VI) 1470 01:40:43,371 --> 01:40:43,996 (SPEAKING NA'VI) 1471 01:40:49,710 --> 01:40:51,796 And that's how you scatter the roaches. 1472 01:40:51,879 --> 01:40:54,090 (EYTUKAN SHOUTING IN NA'VI) 1473 01:40:55,591 --> 01:40:56,342 Neytiri! 1474 01:41:05,560 --> 01:41:07,895 We gotta move! He's gonna blow the columns! 1475 01:41:08,688 --> 01:41:09,897 My God! 1476 01:41:09,981 --> 01:41:11,149 (COMMANDING IN NA'VI) 1477 01:41:11,232 --> 01:41:12,692 (PROTESTING) 1478 01:41:12,775 --> 01:41:14,235 (SHOUTING IN NA'VI) 1479 01:41:20,575 --> 01:41:21,701 (PANTING) 1480 01:41:22,201 --> 01:41:23,453 (GRUNTING) 1481 01:41:28,541 --> 01:41:30,084 Mo'at! Nol! 1482 01:41:30,168 --> 01:41:31,919 If you are one of us, 1483 01:41:33,421 --> 01:41:34,589 help us. 1484 01:41:42,513 --> 01:41:44,348 All call signs, switch missiles. 1485 01:41:44,682 --> 01:41:47,101 Give me HEs at the base of the west columns. 1486 01:41:48,895 --> 01:41:50,313 This way! 1487 01:41:51,522 --> 01:41:53,316 OFFICER: (ON RADIO) Rider section, switch missiles. 1488 01:41:53,399 --> 01:41:55,276 PILOT 1: One's good. PILOT 2: Two's rocks up. 1489 01:41:55,359 --> 01:41:57,945 -PILOT 3: Three's up. -Yeah, baby, get some! 1490 01:41:58,529 --> 01:42:00,781 OFFICER: Charlie Oscar, Gunrunner standing by. 1491 01:42:00,865 --> 01:42:02,283 -Bring it down. -Cleared hot. 1492 01:42:07,288 --> 01:42:08,789 (ALL GRUNTING) 1493 01:42:09,332 --> 01:42:10,791 Come on, Grace, move! 1494 01:42:13,461 --> 01:42:14,587 Down! Head down! 1495 01:42:17,798 --> 01:42:19,967 Come on, come on! Down! 1496 01:42:21,594 --> 01:42:23,262 (GROANING) 1497 01:42:24,514 --> 01:42:25,515 PILOT 1: Solid hits. 1498 01:42:25,598 --> 01:42:26,599 PILOT 2: Solid rocks on target. 1499 01:42:26,682 --> 01:42:27,683 Screw this. 1500 01:42:29,227 --> 01:42:31,062 Hey! What the hell are you doing? 1501 01:42:31,145 --> 01:42:33,105 I didn't sign up for this shit! 1502 01:42:42,782 --> 01:42:44,408 OFFICER: Repeat. Ripple fire. 1503 01:42:50,289 --> 01:42:51,499 (MISSILES ROARING) 1504 01:42:57,672 --> 01:42:59,090 (FIRING CEASES) 1505 01:43:15,439 --> 01:43:17,275 (WOOD CREAKING) 1506 01:43:22,363 --> 01:43:24,365 (SUSPENSEFUL MUSIC PLAYS) 1507 01:43:28,202 --> 01:43:29,829 Gol Gol Gol 1508 01:43:30,705 --> 01:43:31,914 (VILLAGERS SCREAMING) 1509 01:43:38,754 --> 01:43:40,214 (YIPPING) 1510 01:43:41,215 --> 01:43:43,175 (SHOUTING IN NA'VI) 1511 01:43:50,558 --> 01:43:51,934 (SCREECHING) 1512 01:44:02,862 --> 01:44:05,239 No, no, get back! Back! 1513 01:44:05,573 --> 01:44:06,574 (YELLS) 1514 01:44:13,581 --> 01:44:15,625 (GRUNTING AND YELPING) 1515 01:44:17,918 --> 01:44:18,919 (ALL SCREAMING) 1516 01:44:25,051 --> 01:44:26,719 Come on, move! Move! 1517 01:44:45,321 --> 01:44:47,156 (VILLAGERS SCREAMING) 1518 01:44:48,324 --> 01:44:50,326 (SCREAMING IN HORROR) 1519 01:45:11,931 --> 01:45:15,559 That's good work, people. First round's on me tonight. 1520 01:45:16,227 --> 01:45:17,228 Let's boogie. 1521 01:45:17,895 --> 01:45:20,481 PILOT: Dragon coming lefft, heading home. 1522 01:45:20,773 --> 01:45:22,066 OFFICER: Gunrunner coming left. 1523 01:45:22,692 --> 01:45:23,693 OFFICER 2: Thunder copies. 1524 01:45:23,776 --> 01:45:25,027 OFFICER 3: Rider section copies. 1525 01:45:31,742 --> 01:45:32,326 (SPEAKING NA'VI) 1526 01:45:38,290 --> 01:45:39,792 (MOANS) 1527 01:45:42,169 --> 01:45:44,171 (WAILING IN NA'VI) 1528 01:45:48,801 --> 01:45:49,802 (GROANS WEAKLY) 1529 01:45:55,725 --> 01:45:57,309 (SOBBING) 1530 01:46:12,450 --> 01:46:13,701 Neytiri! 1531 01:46:13,784 --> 01:46:14,785 (COUGHS) 1532 01:46:16,454 --> 01:46:17,496 (SOBBING) 1533 01:46:18,581 --> 01:46:20,249 (SPEAKING NA'VI) 1534 01:46:20,791 --> 01:46:22,501 (WAILING) 1535 01:46:23,711 --> 01:46:25,504 (IN ENGLISH) I'm sorry. I'm sorry. 1536 01:46:25,588 --> 01:46:27,465 (SOBBING) Get away. 1537 01:46:28,132 --> 01:46:29,425 (SHRIEKING) Get away! 1538 01:46:30,593 --> 01:46:32,261 Get away from here! 1539 01:46:33,721 --> 01:46:35,306 Never come back! 1540 01:46:39,935 --> 01:46:42,104 (SORROWFUL MUSIC PLAYING) 1541 01:46:44,732 --> 01:46:46,734 (WAILING) 1542 01:46:52,990 --> 01:46:54,116 Pull the plug. 1543 01:46:55,117 --> 01:46:57,703 -No, you can't do that! -WOMAN: You can't do that! 1544 01:46:57,787 --> 01:46:59,789 -Calm down! Calm down! -No! Please! 1545 01:47:07,713 --> 01:47:09,715 (GIRL SHOUTING IN NA'VI) 1546 01:47:15,971 --> 01:47:18,224 JAKE: / was a warrior who dreamed he could bring peace. 1547 01:47:18,307 --> 01:47:20,142 (ALL ARGUING) 1548 01:47:20,226 --> 01:47:23,854 Sooner or later, though, you always have to wake up. 1549 01:47:26,315 --> 01:47:27,775 (DISTANTLY) Let's go! 1550 01:47:35,950 --> 01:47:37,701 Put him down! 1551 01:47:40,913 --> 01:47:43,666 You murderer! 1552 01:47:50,339 --> 01:47:52,550 (VILLAGERS SOBBING) 1553 01:48:28,460 --> 01:48:29,461 (DOOR BEEPS) 1554 01:48:30,296 --> 01:48:32,381 What's going on, brother? Long time no see. 1555 01:48:32,464 --> 01:48:33,549 SECURITY MAN: Hey. 1556 01:48:34,884 --> 01:48:35,885 Personally, I don't feel 1557 01:48:35,968 --> 01:48:37,636 these tree-hugging traitors deserve steak. 1558 01:48:37,720 --> 01:48:39,638 They get steak? That's bullshit. 1559 01:48:39,722 --> 01:48:41,223 -Let me see that. -(CHUCKLES) 1560 01:48:42,057 --> 01:48:44,143 Yeah. You know what that is. Down. 1561 01:48:44,518 --> 01:48:45,519 Trudy! 1562 01:48:45,811 --> 01:48:47,021 All the way down. 1563 01:48:48,188 --> 01:48:49,189 (GROANS) 1564 01:48:50,608 --> 01:48:51,609 Max! 1565 01:48:57,239 --> 01:48:58,240 (BEEPS) 1566 01:49:01,911 --> 01:49:04,163 Trudy, fire up the ship! Go! 1567 01:49:04,997 --> 01:49:06,081 Here. 1568 01:49:18,177 --> 01:49:19,511 Clear. Come on. 1569 01:49:19,595 --> 01:49:20,596 Here you go. 1570 01:49:31,732 --> 01:49:33,359 (VEHICLE PASSES BY) 1571 01:49:36,195 --> 01:49:37,363 Max, stay here. 1572 01:49:37,988 --> 01:49:39,740 I need someone on the inside I can trust. 1573 01:49:40,157 --> 01:49:41,325 Okay. Go. 1574 01:49:55,464 --> 01:49:56,674 NORM: (SOFTLY) Clear. 1575 01:49:56,757 --> 01:49:58,300 (ENGINE POWERING UP) 1576 01:49:58,384 --> 01:49:59,468 Come on, baby. 1577 01:49:59,551 --> 01:50:02,471 Colonel? Sir? I got a situation here. 1578 01:50:06,100 --> 01:50:08,852 It's Samson 1-6. Unauthorized engine start. 1579 01:50:12,189 --> 01:50:13,482 (GRUNTING) Three! 1580 01:50:16,276 --> 01:50:17,403 Come on! 1581 01:50:19,488 --> 01:50:20,572 Mask on! 1582 01:50:23,409 --> 01:50:24,868 Gas, gas, gas! 1583 01:50:26,870 --> 01:50:28,914 I'm taking fire! Let's go! 1584 01:50:31,291 --> 01:50:32,292 Grab my hand! 1585 01:50:32,960 --> 01:50:34,253 Come on, we're in. Let's go! 1586 01:50:35,587 --> 01:50:37,131 Come on, let's go! Let's go, go! 1587 01:50:49,977 --> 01:50:51,103 Colonel! 1588 01:50:55,232 --> 01:50:56,775 (AIR HISSING) 1589 01:50:58,068 --> 01:51:00,863 -Yeah! Yeah! -NORM: All right! Yes! 1590 01:51:00,946 --> 01:51:01,947 (LAUGHS) 1591 01:51:02,031 --> 01:51:03,240 (WHOOPING) 1592 01:51:04,783 --> 01:51:05,784 Crap. 1593 01:51:05,868 --> 01:51:07,453 TRUDY: Everybody all right back there? 1594 01:51:07,536 --> 01:51:09,038 JAKE: Oh, yeah, baby! 1595 01:51:09,121 --> 01:51:11,248 -Norm, you good? -NORM: Yeah! 1596 01:51:11,874 --> 01:51:13,500 This is gonna ruin my whole day. 1597 01:51:14,460 --> 01:51:16,128 -Grace is hit! -What? 1598 01:51:17,379 --> 01:51:18,964 -Get the trauma Kkit. -Trauma Kkit! 1599 01:51:19,048 --> 01:51:20,215 Keep the pressure on, Grace. 1600 01:51:20,299 --> 01:51:22,551 Trauma kit's forward, on the bulkhead. 1601 01:51:22,634 --> 01:51:23,802 Hang on, Grace. 1602 01:51:23,886 --> 01:51:26,930 Doesn't matter. It's fine. 1603 01:51:27,014 --> 01:51:28,348 (STIFLES GROAN) 1604 01:51:30,392 --> 01:51:31,685 JAKE: (ON RADIO) You're good to go. 1605 01:51:31,769 --> 01:51:32,895 Take it up! 1606 01:51:34,229 --> 01:51:35,856 TRUDY: (ON RADIO) Hold on. I'm pulling pitch. 1607 01:51:40,277 --> 01:51:41,403 You're clear! 1608 01:51:49,703 --> 01:51:51,872 Just keep going north. Get us deep in the mountains. 1609 01:51:52,456 --> 01:51:53,707 TRUDY: Copy that. 1610 01:52:00,923 --> 01:52:02,424 Norm, you all good up there? 1611 01:52:02,508 --> 01:52:03,967 Yep! Still here. 1612 01:52:06,095 --> 01:52:08,639 Well, at least they can't track us up here. 1613 01:52:08,722 --> 01:52:10,516 Not this far into the Vortex. 1614 01:52:10,599 --> 01:52:13,143 It's strongest at the Tree of Souls, right? 1615 01:52:13,227 --> 01:52:14,478 TRUDY: Yeah. 1616 01:52:14,561 --> 01:52:16,313 Good. '‘Cause that's where we're going. 1617 01:52:25,364 --> 01:52:26,532 Ouch. 1618 01:52:29,827 --> 01:52:30,828 You big baby. 1619 01:52:32,704 --> 01:52:33,914 We're moving. 1620 01:52:34,706 --> 01:52:36,250 I'm gonna get you some help, Grace. 1621 01:52:37,709 --> 01:52:39,461 I'm a scientist, remember? 1622 01:52:40,796 --> 01:52:42,923 I don't believe in fairy tales. 1623 01:52:44,091 --> 01:52:45,676 The People can help you. 1624 01:52:46,468 --> 01:52:47,678 I know It. 1625 01:52:49,763 --> 01:52:51,348 Why would they help us? 1626 01:52:57,354 --> 01:52:59,481 (SOMBER FOLK MUSIC PLAYING) 1627 01:53:07,656 --> 01:53:10,784 JAKE: The People say Eywa will provide. 1628 01:53:12,703 --> 01:53:15,414 With no home, no hope, 1629 01:53:16,456 --> 01:53:18,625 there was only one place they could go. 1630 01:53:19,501 --> 01:53:20,961 (SOBBING) 1631 01:53:33,015 --> 01:53:34,266 Link's running. 1632 01:53:34,975 --> 01:53:36,560 What's the plan here, Jake? 1633 01:53:36,643 --> 01:53:38,061 There's no plan. 1634 01:53:39,021 --> 01:53:41,356 Tsu'tey is Olo‘eyktan now. 1635 01:53:41,440 --> 01:53:43,692 He's not gonna let you near that place. 1636 01:53:44,651 --> 01:53:45,777 I gotta try. 1637 01:53:48,822 --> 01:53:50,032 Launching. 1638 01:53:50,115 --> 01:53:51,450 (EXHALES) 1639 01:53:58,332 --> 01:53:59,875 (COUGHING) 1640 01:54:11,637 --> 01:54:12,846 JAKE: QOutcast 1641 01:54:13,639 --> 01:54:14,890 Betrayer. 1642 01:54:15,974 --> 01:54:17,142 Alien. 1643 01:54:18,685 --> 01:54:21,021 I was in the place the eye does not see. 1644 01:54:22,731 --> 01:54:25,067 (SOMBER FOLK MUSIC CONTINUES) 1645 01:54:32,574 --> 01:54:36,453 I needed their help, and they needed mine. 1646 01:54:37,371 --> 01:54:39,331 But to ever face them again, 1647 01:54:39,414 --> 01:54:41,708 I was gonna have to fake it to a whole new level. 1648 01:54:41,792 --> 01:54:43,252 (SCREECHING) 1649 01:54:47,464 --> 01:54:48,715 (SCREECHING) 1650 01:54:50,467 --> 01:54:53,804 Sometimes your whole life boils down to one insane move. 1651 01:54:56,556 --> 01:54:57,891 There's something we gotta do. 1652 01:54:59,017 --> 01:55:00,227 You're not gonna like it. 1653 01:55:03,563 --> 01:55:04,648 Yah! 1654 01:55:06,149 --> 01:55:07,693 (SQUAWKING) 1655 01:55:10,779 --> 01:55:14,574 The way I had it figured, Toruk is the baddest cat in the sky. 1656 01:55:14,658 --> 01:55:15,993 Nothing attacks him. 1657 01:55:16,827 --> 01:55:18,161 Easy, boy. 1658 01:55:18,578 --> 01:55:20,414 So why would he ever look up? 1659 01:55:21,456 --> 01:55:23,083 But that was just a theory. 1660 01:55:26,795 --> 01:55:27,796 (GRUNTS) 1661 01:55:29,506 --> 01:55:31,508 -(JAKE GRUNTS) -(ROARING) 1662 01:55:33,677 --> 01:55:35,971 (ALL SINGING IN NA'VI) 1663 01:55:58,118 --> 01:55:59,745 (ALL MURMURING IN GROWING ALARM) 1664 01:55:59,828 --> 01:56:00,829 (SCREAMS) 1665 01:56:03,874 --> 01:56:05,876 (MENACING MUSIC PLAYING) 1666 01:56:09,296 --> 01:56:11,006 (ALL SCREAMING) 1667 01:56:18,347 --> 01:56:20,140 (ROARS) 1668 01:56:33,904 --> 01:56:35,489 Toruk Macto? 1669 01:56:36,490 --> 01:56:38,533 (GROWLING SOFTLY) 1670 01:56:49,503 --> 01:56:51,296 (VILLAGERS MURMURING) 1671 01:57:14,027 --> 01:57:16,405 (PANTING SOFTLY) I See you. 1672 01:57:19,908 --> 01:57:20,992 I See you. 1673 01:57:29,543 --> 01:57:31,253 I was afraid, Jake. 1674 01:57:32,671 --> 01:57:34,172 For my people. 1675 01:57:37,217 --> 01:57:38,635 I'm not anymore. 1676 01:57:47,853 --> 01:57:48,353 (SPEAKING NA'VI) 1677 01:58:01,908 --> 01:58:04,161 (IN ENGLISH) You are Olo‘eyktan, and you are a great warrior. 1678 01:58:05,454 --> 01:58:06,496 I can't do this without you. 1679 01:58:07,289 --> 01:58:09,499 (TORUK GROWLS, ROARS) 1680 01:58:14,671 --> 01:58:16,089 Toruk Macto... 1681 01:58:23,930 --> 01:58:25,682 I will fly with you. 1682 01:58:28,935 --> 01:58:30,687 My friend is dying. 1683 01:58:32,898 --> 01:58:34,441 Grace is dying. 1684 01:58:36,526 --> 01:58:38,445 I beg the help of Eywa. 1685 01:58:39,488 --> 01:58:42,324 -(RHYTHMIC THUMPING) -(ALL CHANTING RHYTHMICALLY) 1686 01:58:50,290 --> 01:58:51,500 Look where we are, Grace. 1687 01:58:59,090 --> 01:59:01,468 I need to take some samples. 1688 01:59:03,220 --> 01:59:04,387 (CHUCKLES) 1689 01:59:24,908 --> 01:59:28,995 The Great Mother may choose to save all that she is 1690 01:59:30,205 --> 01:59:31,665 in this body. 1691 01:59:34,042 --> 01:59:35,627 Is that possible? 1692 01:59:35,710 --> 01:59:40,632 She must pass through the eye of Eywa and return. 1693 01:59:41,716 --> 01:59:42,759 But, Jakesully, 1694 01:59:44,261 --> 01:59:45,428 she is very weak. 1695 01:59:47,347 --> 01:59:50,308 Hang on, Grace. They're gonna fix you up. 1696 01:59:52,310 --> 01:59:53,311 (MO'AT SPEAKING NA'VI) 1697 01:59:56,231 --> 01:59:57,232 (ALL SPEAKING NA'VI) 1698 02:00:02,988 --> 02:00:04,864 (ALL REPLYING IN NA'VI) 1699 02:00:08,868 --> 02:00:10,745 (ALL REPLYING IN NA'VI) 1700 02:00:13,081 --> 02:00:14,958 (ALL REPLYING IN NA'VI) 1701 02:00:18,628 --> 02:00:20,672 (ALL REPLYING IN NA'VI) 1702 02:00:27,137 --> 02:00:29,139 (ALL CHANTING) 1703 02:00:41,735 --> 02:00:43,737 -(SPEAKS NA'VI) -(CHANTING STOPS) 1704 02:00:46,531 --> 02:00:47,616 (WEAKLY) Jake. 1705 02:00:49,909 --> 02:00:51,077 Grace. 1706 02:00:53,204 --> 02:00:54,914 (IN ENGLISH) I'm with her, Jake. 1707 02:00:56,916 --> 02:00:58,293 She's reall 1708 02:01:01,421 --> 02:01:04,507 (DISTANTLY) Grace? Grace, please. Grace! 1709 02:01:05,675 --> 02:01:07,302 What's happening? 1710 02:01:08,261 --> 02:01:09,679 What's happening? 1711 02:01:14,267 --> 02:01:15,435 Gracel 1712 02:01:16,144 --> 02:01:17,312 Gracel 1713 02:01:19,397 --> 02:01:20,607 What's happening? 1714 02:01:27,280 --> 02:01:28,615 Did it work? 1715 02:01:34,371 --> 02:01:36,289 Her wounds were too great. 1716 02:01:37,123 --> 02:01:38,750 It was not enough time. 1717 02:01:40,126 --> 02:01:41,378 She is with Eywa now. 1718 02:02:15,662 --> 02:02:18,331 With your permission, I will speak now. 1719 02:02:20,709 --> 02:02:22,711 You would honor me by translating. 1720 02:02:30,260 --> 02:02:32,554 The Sky People have sent us a message... 1721 02:02:32,637 --> 02:02:34,055 (TSU'TEY TRANSLATING) 1722 02:02:35,765 --> 02:02:38,268 ...that they can take whatever they want 1723 02:02:40,061 --> 02:02:41,855 and no one can stop them. 1724 02:02:45,442 --> 02:02:47,235 Well, we will send them a message. 1725 02:02:49,863 --> 02:02:52,198 You ride out as fast as the wind can carry you. 1726 02:02:55,493 --> 02:02:57,454 You tell the other clans to come. 1727 02:02:59,873 --> 02:03:01,124 (EXCLAIMING IN AGREEMENT) 1728 02:03:01,207 --> 02:03:03,501 You tell them Toruk Macto calls to them. 1729 02:03:05,879 --> 02:03:08,506 And you fly now with me! 1730 02:03:09,549 --> 02:03:11,801 My brothers! Sisters! 1731 02:03:12,260 --> 02:03:13,261 (ALL HOOTING) 1732 02:03:13,344 --> 02:03:15,180 And we will show the Sky People 1733 02:03:16,264 --> 02:03:18,099 that they cannot take whatever they want, 1734 02:03:19,601 --> 02:03:21,060 and that this, 1735 02:03:21,770 --> 02:03:23,021 this 1s our land! 1736 02:03:24,147 --> 02:03:25,774 (REPEATING IN NA'VI) 1737 02:03:25,857 --> 02:03:27,192 (ALL CHEERING) 1738 02:03:29,903 --> 02:03:31,237 Yah! 1739 02:03:37,368 --> 02:03:38,661 (EXCLAIMS IN NA'VI) 1740 02:03:46,461 --> 02:03:47,879 Yah! 1741 02:03:49,422 --> 02:03:51,007 (SCREECHING) 1742 02:03:58,765 --> 02:04:00,850 (ALL CHATTERING EXCITEDLY) 1743 02:04:12,445 --> 02:04:13,863 (HOOTING) 1744 02:04:17,283 --> 02:04:18,409 Yah! 1745 02:04:35,969 --> 02:04:37,679 JAKE: We rode out to the four winds. 1746 02:04:37,762 --> 02:04:38,763 (SHOUTS IN NA'VI) 1747 02:04:38,847 --> 02:04:40,348 (ALL CHEER) 1748 02:04:40,431 --> 02:04:41,933 JAKE: (IN ENGLISH) To the horse clans of the plain. 1749 02:04:45,812 --> 02:04:46,855 Back to the stars! 1750 02:04:46,938 --> 02:04:49,107 To the ikran people of the Eastern Sea. 1751 02:04:49,190 --> 02:04:50,483 For our children's children! 1752 02:04:50,567 --> 02:04:53,152 When Toruk Macto called them, they came. 1753 02:04:53,236 --> 02:04:54,654 (SHOUTS IN NA'VI) 1754 02:04:54,737 --> 02:04:56,698 (ALL CHEERING) 1755 02:04:56,781 --> 02:04:58,366 Yah! 1756 02:04:58,992 --> 02:05:00,410 (ULULATING) 1757 02:05:06,165 --> 02:05:07,458 (NEYTIRI HOOTING) 1758 02:05:34,527 --> 02:05:36,946 Everyone on this base, every one of you, 1759 02:05:37,030 --> 02:05:39,157 IS fighting for survival. 1760 02:05:39,240 --> 02:05:40,533 That's a fact! 1761 02:05:41,367 --> 02:05:44,412 There's an aboriginal horde out there massing for an attack. 1762 02:05:46,289 --> 02:05:50,460 Now, these orbital images tell me 1763 02:05:50,543 --> 02:05:53,671 that the hostiles' numbers have gone from a few hundred 1764 02:05:53,755 --> 02:05:56,341 to well over 2,000 in one day. 1765 02:05:56,883 --> 02:05:58,885 And more are pouring in. 1766 02:06:01,346 --> 02:06:03,848 In a week's time, there could be 20,000 of them. 1767 02:06:04,849 --> 02:06:07,143 At that point, they will overrun our perimeter. 1768 02:06:07,226 --> 02:06:09,479 Well, that's not gonna happen! 1769 02:06:11,064 --> 02:06:14,651 Our only security lies in pre-emptive attack. 1770 02:06:14,734 --> 02:06:17,153 We will fight terror with terror. 1771 02:06:21,449 --> 02:06:25,620 Now, the hostiles believe that this mountain stronghold of theirs 1772 02:06:25,703 --> 02:06:28,039 IS protected by their... 1773 02:06:28,122 --> 02:06:29,499 (SCORNFULLY) their deity. 1774 02:06:29,582 --> 02:06:30,750 (SOLDIERS SNICKERING) 1775 02:06:30,833 --> 02:06:32,752 And when we destroy it, 1776 02:06:32,835 --> 02:06:35,338 we will blast a crater in their racial memory so deep 1777 02:06:35,421 --> 02:06:38,925 that they won't come within 1,000 klicks of this place ever again. 1778 02:06:39,008 --> 02:06:41,678 And that, too, is a fact. 1779 02:06:41,761 --> 02:06:44,263 -(SOLDIERS CHEERING) -Yeah! Yeah. 1780 02:06:45,598 --> 02:06:47,558 (SOLDIERS CHATTERING) 1781 02:06:54,524 --> 02:06:56,901 Jake, it's crazy here. It's full mobilization. 1782 02:06:56,985 --> 02:06:58,611 They're rigging the shuttle as a bomber. 1783 02:06:58,695 --> 02:07:00,947 They've got these huge pallets of mine explosives. 1784 02:07:01,030 --> 02:07:03,950 It's for some kind of shock-and-awe campaign. 1785 02:07:04,033 --> 02:07:05,910 Fricking daisy cutters! 1786 02:07:07,453 --> 02:07:08,746 Quaritch has taken over. 1787 02:07:08,830 --> 02:07:10,289 He's rolling, and there's no stopping him. 1788 02:07:10,373 --> 02:07:12,458 -When? -0600 tomorrow. 1789 02:07:12,542 --> 02:07:13,876 -WOMAN: Max! Max! -I gotta go. 1790 02:07:16,170 --> 02:07:17,755 We're screwed! 1791 02:07:17,839 --> 02:07:19,173 (TRUDY LAUGHING) 1792 02:07:19,257 --> 02:07:21,426 And I was hoping for some sort of tactical plan 1793 02:07:21,509 --> 02:07:23,344 that didn't involve martyrdom. 1794 02:07:25,221 --> 02:07:28,599 We're going up against gunships with bows and arrows. 1795 02:07:31,602 --> 02:07:33,271 I have 15 clans out there. 1796 02:07:34,313 --> 02:07:36,065 That's over 2,000 warriors. 1797 02:07:37,942 --> 02:07:39,360 Now, we know these mountains. 1798 02:07:39,444 --> 02:07:42,655 We fly them. You fly them. They don't. 1799 02:07:43,448 --> 02:07:45,241 Their instruments won't work up here. 1800 02:07:45,324 --> 02:07:47,493 Missile tracking won't work. 1801 02:07:47,994 --> 02:07:49,495 They'll have to fire a line of sight. 1802 02:07:49,579 --> 02:07:51,873 If they bring the fight to us, 1803 02:07:51,956 --> 02:07:53,416 then we have the home-field advantage. 1804 02:07:55,710 --> 02:07:57,295 You know he's gonna commit that bomber 1805 02:07:57,378 --> 02:07:58,755 straight to the Tree of Souls. 1806 02:07:59,255 --> 02:08:00,590 Yeah, I know. 1807 02:08:00,673 --> 02:08:03,051 If they get to the Tree of Souls, it's over. 1808 02:08:03,134 --> 02:08:06,345 That's their direct line to Eywa, their ancestors. 1809 02:08:07,055 --> 02:08:08,097 It'll destroy them. 1810 02:08:09,182 --> 02:08:11,017 Then I guess we'd better stop him. 1811 02:08:26,866 --> 02:08:29,869 I'm probably just talking to a tree right now. 1812 02:08:29,952 --> 02:08:31,329 (SIGHS) 1813 02:08:32,038 --> 02:08:33,706 But if you're there, 1814 02:08:35,500 --> 02:08:37,085 I need to give you a heads-up. 1815 02:08:39,420 --> 02:08:40,797 If Grace is with you, 1816 02:08:42,548 --> 02:08:43,966 look into her memories. 1817 02:08:45,176 --> 02:08:46,969 See the world we come from. 1818 02:08:48,346 --> 02:08:49,931 There's no green there. 1819 02:08:51,724 --> 02:08:53,518 They killed their Mother. 1820 02:08:54,519 --> 02:08:56,312 And they're gonna do the same here. 1821 02:08:58,564 --> 02:09:00,483 More Sky People are gonna come. 1822 02:09:01,234 --> 02:09:03,820 They're gonna come like a rain that never ends. 1823 02:09:05,446 --> 02:09:07,198 Unless we stop them. 1824 02:09:08,533 --> 02:09:09,784 (VOICES WHISPER) 1825 02:09:09,867 --> 02:09:12,870 Look, you chose me for something. 1826 02:09:14,330 --> 02:09:16,207 I will stand and fight. 1827 02:09:17,291 --> 02:09:18,876 You know I will. 1828 02:09:21,546 --> 02:09:23,256 But I need a little help here. 1829 02:09:29,762 --> 02:09:32,807 Our Great Mother does not take sides, Jake. 1830 02:09:33,474 --> 02:09:34,600 (SIGHS) 1831 02:09:34,684 --> 02:09:38,146 She protects only the balance of life. 1832 02:09:49,824 --> 02:09:51,534 It was worth a try. 1833 02:09:56,914 --> 02:09:58,583 (BOTH SIGHING) 1834 02:10:02,128 --> 02:10:03,838 (DRAMATIC MUSIC PLAYS) 1835 02:10:19,020 --> 02:10:20,021 (WHISTLES) 1836 02:10:22,315 --> 02:10:24,192 MAN: Yeah! Yeah! That's what I'm talking about! 1837 02:10:24,275 --> 02:10:27,653 Yeah! Yeah! That's what I'm talking about, man! 1838 02:10:39,749 --> 02:10:42,501 This is Group Leader. We are entering the Flux Vortex. 1839 02:10:43,502 --> 02:10:45,171 Switch to manual flight mode. 1840 02:10:45,254 --> 02:10:46,964 PILOT: Copy. Manual flight mode. 1841 02:11:21,999 --> 02:11:23,876 This is Papa Dragon. 1842 02:11:23,960 --> 02:11:25,544 I want this mission high and tight. 1843 02:11:25,628 --> 02:11:27,129 I want to be home for dinner. 1844 02:11:34,845 --> 02:11:36,097 Suit Team, go. 1845 02:11:36,180 --> 02:11:38,516 All right, ladies, let's bring the pain! 1846 02:11:49,193 --> 02:11:50,778 STAFF SERGEANT: Move, move, move! 1847 02:11:56,117 --> 02:11:57,910 AMPSUIT 1: Bravo 1-1, move left. 1848 02:11:58,452 --> 02:12:00,246 AMPSUIT 2: Bravo 1-1 moving lefft. 1849 02:12:01,205 --> 02:12:02,206 Walch flank. 1850 02:12:04,208 --> 02:12:06,460 Watch formation. Keep moving. 1851 02:12:06,544 --> 02:12:07,753 AMPSUIT 1: Roger that. 1852 02:12:07,837 --> 02:12:10,256 Charlie 2-1, watch your spacing. 1853 02:12:10,339 --> 02:12:11,632 AMPSUIT 1: Copy that. Over. 1854 02:12:11,716 --> 02:12:13,551 Eyes up. Check that overhead. 1855 02:12:14,927 --> 02:12:16,429 And watch those thermal scans. 1856 02:12:17,013 --> 02:12:20,308 All call signs, Papa has lead, pushing to target. 1857 02:12:20,391 --> 02:12:23,102 Escorts, stay close on my shuttle. 1858 02:12:27,940 --> 02:12:29,942 We are gonna lose some paint in here. 1859 02:12:31,444 --> 02:12:34,030 QUARITCH: Gun crews, keep your head on a swivel. 1860 02:12:34,113 --> 02:12:37,241 Make no mistake, people, they're out there. 1861 02:12:38,701 --> 02:12:40,745 All right, people, target in sight. 1862 02:12:40,828 --> 02:12:41,912 Range, four klicks. 1863 02:12:41,996 --> 02:12:44,290 Valkyrie 1-6, get your payload ready. 1864 02:12:44,373 --> 02:12:45,541 Copy. Prepare to offload. 1865 02:12:45,624 --> 02:12:47,084 Staff Sergeant, stage the weapon. 1866 02:12:47,626 --> 02:12:49,712 Roll it to the ramp! Let's go! 1867 02:12:52,214 --> 02:12:53,299 Hold! 1868 02:13:01,182 --> 02:13:03,225 AMPSUIT 2: Charlie 2-1, got big movement. 1869 02:13:03,309 --> 02:13:04,935 -Hold position. -AMPSUIT 2: Hold up, hold up. 1870 02:13:05,019 --> 02:13:06,812 We got movement out there, 500 meters. 1871 02:13:06,896 --> 02:13:08,522 AMPSUIT 2: Charlie 2-1, hold position. 1872 02:13:15,154 --> 02:13:16,489 Sir, ground has movement! 1873 02:13:16,989 --> 02:13:18,074 Fast approaching. 1874 02:13:18,157 --> 02:13:19,742 PILOT: Charlie Oscar, Rider section. 1875 02:13:19,825 --> 02:13:20,826 Firing line! 1876 02:13:21,077 --> 02:13:23,746 Targets closing. Range, 400 meters. 1877 02:13:24,413 --> 02:13:25,664 Can't you clean it up? 1878 02:13:25,748 --> 02:13:27,375 No, sir. It's the Flux. 1879 02:13:29,251 --> 02:13:31,128 (SHOUTING) 1880 02:13:31,212 --> 02:13:32,588 (WHOOPING) 1881 02:13:33,089 --> 02:13:34,757 (WARRIORS HOOTING) 1882 02:13:36,842 --> 02:13:38,511 (SCREAMING) 1883 02:13:38,594 --> 02:13:39,929 (SCREECHING) 1884 02:13:44,558 --> 02:13:46,102 (HOOTING) 1885 02:13:46,185 --> 02:13:47,812 (SHOUTING IN NA'VI) 1886 02:13:47,895 --> 02:13:49,397 (ULULATING) 1887 02:13:51,190 --> 02:13:52,733 (WHOOPING) 1888 02:13:53,901 --> 02:13:55,528 (ULULATING) 1889 02:13:55,611 --> 02:13:57,863 Brother, I'm gonna punch a hole. You follow me through. 1890 02:13:58,197 --> 02:13:59,281 (RESPONDS IN NA'VI) 1891 02:14:03,994 --> 02:14:05,871 (ALL ULULATING) 1892 02:14:07,790 --> 02:14:09,708 (APPROACHING WAR CRIES) 1893 02:14:14,088 --> 02:14:15,423 (SCREECHING) 1894 02:14:20,428 --> 02:14:21,887 (SCREAMING) 1895 02:14:26,267 --> 02:14:27,810 (STRAINING) 1896 02:14:31,397 --> 02:14:32,648 (EXCLAIMING) 1897 02:14:35,734 --> 02:14:36,735 (GRUNTS) 1898 02:14:39,822 --> 02:14:42,658 All aircraft, weapons free! Weapons free! 1899 02:14:43,868 --> 02:14:45,119 Break right. Come around. 1900 02:14:48,664 --> 02:14:49,874 Light them up! 1901 02:14:57,715 --> 02:15:00,050 Break formation, engage all hostiles. 1902 02:15:07,099 --> 02:15:09,018 Yeah! Get some! 1903 02:15:17,776 --> 02:15:18,777 (YELLS) 1904 02:15:20,362 --> 02:15:21,864 (SCREAMING) 1905 02:15:25,868 --> 02:15:27,870 (YELLING) 1906 02:15:37,880 --> 02:15:38,881 (SCREAMS) 1907 02:15:41,592 --> 02:15:42,593 (GRUNTING) 1908 02:15:48,098 --> 02:15:49,975 Scorpions, pursue and destroy. 1909 02:16:00,694 --> 02:16:02,488 Jake!l Jake! You copy? 1910 02:16:03,155 --> 02:16:05,241 We're falling back! We're getting hammered! 1911 02:16:05,908 --> 02:16:06,951 Copy. Get out of there. 1912 02:16:09,954 --> 02:16:11,205 (TORUK SCREECHES) 1913 02:16:12,081 --> 02:16:13,582 That's him. Get after him! 1914 02:16:30,432 --> 02:16:31,433 Take him out! 1915 02:16:36,564 --> 02:16:37,565 Oops. 1916 02:16:40,025 --> 02:16:41,110 Light her up! 1917 02:16:50,995 --> 02:16:52,288 Right there! (GROANS) 1918 02:16:52,371 --> 02:16:54,164 You're not the only one with a gun, bitch. 1919 02:16:54,665 --> 02:16:56,458 -Keep her in your sights. -Purging. Feeding the leak. 1920 02:16:56,542 --> 02:16:57,626 Arming all pods. 1921 02:17:03,424 --> 02:17:04,425 That's it! 1922 02:17:08,053 --> 02:17:09,388 (ENGINE WHINING) 1923 02:17:16,895 --> 02:17:17,896 (GASPS) 1924 02:17:21,900 --> 02:17:23,193 (BOTH SHRIEK) 1925 02:17:26,071 --> 02:17:27,489 (GRUNTING) 1926 02:17:33,829 --> 02:17:34,830 (EXHALES SHARPLY) 1927 02:17:34,913 --> 02:17:35,914 Seyzey! 1928 02:17:37,249 --> 02:17:39,043 (GASPING IN CONCERN) 1929 02:17:41,503 --> 02:17:43,505 (SORROWFUL MUSIC PLAYING) 1930 02:17:49,345 --> 02:17:50,679 (NEYTIRI GASPS) 1931 02:17:59,772 --> 02:18:00,898 (SCREAMS) 1932 02:18:05,861 --> 02:18:06,862 (YELLS) 1933 02:18:16,747 --> 02:18:18,332 (SHOUTING) 1934 02:18:27,007 --> 02:18:29,218 (SORROWFUL MUSIC CONTINUES) 1935 02:18:40,187 --> 02:18:42,064 TRUDY: Rogue One is hit. I'm going in. 1936 02:18:43,190 --> 02:18:44,400 Sorry, Jake. 1937 02:18:50,739 --> 02:18:51,949 (GRUNTS) 1938 02:18:53,242 --> 02:18:54,535 Fire. 1939 02:19:01,792 --> 02:19:03,335 (PANTING) 1940 02:19:12,594 --> 02:19:15,180 Tsu'tey! Brother, do you read? 1941 02:19:17,975 --> 02:19:19,435 Rogue One, you copy? 1942 02:19:21,603 --> 02:19:22,771 Trudy! 1943 02:19:28,068 --> 02:19:29,945 (GASPING) 1944 02:19:33,657 --> 02:19:34,992 Time to target, two minutes. 1945 02:19:35,075 --> 02:19:37,828 Valkyrie 1-6, you are cleared and hot. 1946 02:19:37,911 --> 02:19:40,080 Copy, Dragon. We are starting our bomb run. 1947 02:19:45,919 --> 02:19:47,421 Arm number one! 1948 02:19:48,005 --> 02:19:49,923 -(BEEPS) -Number one armed! 1949 02:19:51,133 --> 02:19:52,009 Ma Jakel 1950 02:19:54,303 --> 02:19:55,471 I read you. 1951 02:20:04,605 --> 02:20:05,647 JAKE: Neyftiri! 1952 02:20:05,731 --> 02:20:07,107 Seyzey's dead. 1953 02:20:07,191 --> 02:20:09,151 They are very close. They are many. 1954 02:20:11,111 --> 02:20:12,279 Do not attack. 1955 02:20:13,197 --> 02:20:14,740 Do you read me, Neytiri? 1956 02:20:17,743 --> 02:20:18,994 Do not attack! 1957 02:20:19,369 --> 02:20:21,288 Fall back now. Get out of there! 1958 02:20:21,371 --> 02:20:22,539 That's an order! 1959 02:20:22,623 --> 02:20:24,082 (BREATHING HEAVILY) 1960 02:20:30,047 --> 02:20:31,840 -(GRUNTS SOFTLY) -Neytiri! 1961 02:20:33,926 --> 02:20:35,844 AMPSUIT 2: I got movement, I got movement. 1962 02:20:35,928 --> 02:20:37,387 Hold position. 1963 02:20:37,471 --> 02:20:38,806 -Something’s coming. -AMPSUIT 1: Bravo 1-1, 1964 02:20:38,889 --> 02:20:39,890 I got a big seating. Turn screens over. 1965 02:20:39,973 --> 02:20:41,350 We got movement 200 meters. 1966 02:20:41,433 --> 02:20:42,434 Hold your formation. 1967 02:20:42,518 --> 02:20:44,019 -Be ready. -Watch your flanks. 1968 02:20:44,102 --> 02:20:45,521 (PANTING) 1969 02:20:47,397 --> 02:20:49,066 (WOOD CRACKING IN DISTANCE) 1970 02:20:49,149 --> 02:20:50,734 Hundred meters and closing fast. 1971 02:20:51,193 --> 02:20:52,194 (GASPS) 1972 02:20:54,696 --> 02:20:55,697 (TRUMPETING) 1973 02:20:57,199 --> 02:20:59,201 (GASPING) 1974 02:21:07,334 --> 02:21:08,710 We gotta get out of here! 1975 02:21:10,712 --> 02:21:12,714 -Fall back! Fall back! -AMPSUIT 1: Move! Move! Move! 1976 02:21:12,798 --> 02:21:14,424 Fall back! On the run! On the run! 1977 02:21:16,635 --> 02:21:17,970 (SCREAMING) 1978 02:21:22,015 --> 02:21:24,852 Jake, Eywa has heard you. 1979 02:21:25,727 --> 02:21:27,563 (ANIMALS SCREECHING) 1980 02:21:31,608 --> 02:21:33,569 Eywa has heard you! 1981 02:21:34,736 --> 02:21:36,947 (ALL SCREECHING) 1982 02:21:44,079 --> 02:21:45,289 Come on! 1983 02:21:48,417 --> 02:21:49,418 (SCREAMS) 1984 02:21:55,924 --> 02:21:57,551 (SNARLING) 1985 02:21:57,634 --> 02:21:59,344 Fall back! Move! Move! 1986 02:22:00,220 --> 02:22:01,221 (SCREAMING) 1987 02:22:04,016 --> 02:22:05,017 (GRUNTS) 1988 02:22:05,601 --> 02:22:06,935 (ROARS) 1989 02:22:07,978 --> 02:22:09,354 (GASPING) 1990 02:22:10,898 --> 02:22:12,190 (ROARS) 1991 02:22:14,151 --> 02:22:15,360 (GROWLS SOFTLY) 1992 02:22:18,488 --> 02:22:19,656 (EXHALES SLOWLY) 1993 02:22:24,119 --> 02:22:26,705 PILOT: Sir! All escorts are down or falling back. 1994 02:22:26,788 --> 02:22:28,290 Let's get this done. 1995 02:22:29,207 --> 02:22:30,918 Valkyrie 1-6, this is Dragon. 1996 02:22:31,001 --> 02:22:32,711 Press to target. 1997 02:22:32,794 --> 02:22:33,879 Copy. Pressing to target. 1998 02:22:33,962 --> 02:22:35,964 Stand by to drop, 30 seconds. 1999 02:22:53,315 --> 02:22:54,316 (SHOUTS) 2000 02:22:55,817 --> 02:22:58,195 On my mark. Two, one, mark. 2001 02:22:58,278 --> 02:22:59,863 Drop! Drop! Drop! 2002 02:22:59,947 --> 02:23:01,156 Go, go, go, go! 2003 02:23:14,086 --> 02:23:15,712 (ENGINE WHINING) 2004 02:23:20,175 --> 02:23:21,176 (SCREAMS) 2005 02:23:34,773 --> 02:23:35,899 QUARITCH: Brace! 2006 02:23:52,958 --> 02:23:53,959 It's Sully. 2007 02:23:58,046 --> 02:23:59,339 (GRUNTING) 2008 02:24:04,761 --> 02:24:05,762 (GRUNTS) 2009 02:24:06,138 --> 02:24:07,931 (ALARM BLARING) 2010 02:24:08,015 --> 02:24:09,099 Mask on! 2011 02:24:09,182 --> 02:24:10,308 Breach alarm! 2012 02:24:16,023 --> 02:24:17,357 (GRUNTING) 2013 02:24:35,167 --> 02:24:36,168 (SCREAMS) 2014 02:24:47,721 --> 02:24:49,306 (GRUNTING) 2015 02:25:04,321 --> 02:25:05,739 (GRUNTING) 2016 02:25:30,639 --> 02:25:31,973 (GRUNTS) 2017 02:25:56,248 --> 02:25:57,249 (ROARS) 2018 02:26:17,936 --> 02:26:19,813 -(SCREAMING -(ROARING) 2019 02:26:23,191 --> 02:26:24,276 (YELLS) 2020 02:26:34,452 --> 02:26:35,787 (GRUNTING) 2021 02:26:39,416 --> 02:26:40,417 (SCREECHES) 2022 02:26:46,089 --> 02:26:47,132 (HISSES) 2023 02:26:47,215 --> 02:26:49,217 Come on. Come to papa. 2024 02:26:50,802 --> 02:26:52,095 (NEYTIRI SCREAMING) 2025 02:26:52,179 --> 02:26:53,471 (HOWLING IN PAIN) 2026 02:27:01,146 --> 02:27:02,606 -(SHRIEKS) (GRUNTING) 2027 02:27:06,651 --> 02:27:08,486 (NEYTIRI STRUGGLING) 2028 02:27:13,033 --> 02:27:14,159 (HISSES) 2029 02:27:16,953 --> 02:27:18,413 Give it up, Quaritch! 2030 02:27:21,625 --> 02:27:22,792 It's all over. 2031 02:27:24,377 --> 02:27:26,546 Nothing's over while I'm breathing. 2032 02:27:26,922 --> 02:27:28,548 I Kind of hoped you'd say that. 2033 02:27:31,760 --> 02:27:33,094 (GRUNTING) 2034 02:28:02,707 --> 02:28:03,833 (YELLS) 2035 02:28:10,715 --> 02:28:11,967 (GASPING) 2036 02:28:17,973 --> 02:28:19,683 (GRUNTING) 2037 02:28:23,895 --> 02:28:26,064 -(ALARM BEEPING) -JAKE: Come on! 2038 02:28:36,449 --> 02:28:37,450 (GASPS) 2039 02:28:39,744 --> 02:28:40,787 (GROWLS) 2040 02:28:42,539 --> 02:28:43,581 Hey, Sully, 2041 02:28:44,374 --> 02:28:46,459 how's it feel to betray your own race? 2042 02:28:47,919 --> 02:28:49,004 (HISSES) 2043 02:28:51,172 --> 02:28:53,049 You think you're one of them? 2044 02:28:54,592 --> 02:28:56,094 Time to wake up. 2045 02:29:01,975 --> 02:29:03,476 (ALARM BLARING) 2046 02:29:06,980 --> 02:29:08,106 (GRUNTING) 2047 02:29:13,403 --> 02:29:14,654 (GRUNTING) 2048 02:29:19,534 --> 02:29:20,869 (ALARM CONTINUES BLARING) 2049 02:29:23,121 --> 02:29:24,205 (COUGHING) 2050 02:29:24,831 --> 02:29:26,041 (GRUNTS) 2051 02:29:26,124 --> 02:29:27,459 (GASPING) 2052 02:29:33,214 --> 02:29:34,299 (GASPING) 2053 02:29:35,717 --> 02:29:37,093 (GASPING) 2054 02:29:40,555 --> 02:29:41,765 (SCREAMS) 2055 02:29:45,393 --> 02:29:46,770 (GRUNTING) 2056 02:29:51,024 --> 02:29:52,025 (GRUNTS) 2057 02:29:57,697 --> 02:29:59,240 (PANTING) 2058 02:30:07,916 --> 02:30:08,958 (GROANS) 2059 02:30:13,338 --> 02:30:14,756 (GASPING) 2060 02:30:18,510 --> 02:30:19,511 (GRUNTS) 2061 02:30:20,387 --> 02:30:21,388 (GRUNTS) 2062 02:30:25,266 --> 02:30:26,476 (CHOKING) 2063 02:30:27,435 --> 02:30:29,104 (HISSING) 2064 02:30:40,573 --> 02:30:41,574 Jake? 2065 02:30:41,908 --> 02:30:43,785 (ALARM CONTINUES BLARING) 2066 02:30:43,868 --> 02:30:45,245 (GASPING) 2067 02:30:46,830 --> 02:30:48,248 (GRUNTING) 2068 02:30:53,253 --> 02:30:54,254 (GASPS) 2069 02:30:55,213 --> 02:30:56,339 Jake. 2070 02:31:09,144 --> 02:31:11,146 (PANTING SHALLOWLY) 2071 02:31:14,357 --> 02:31:15,442 Jake. 2072 02:31:16,359 --> 02:31:17,485 (GASPS) 2073 02:31:17,569 --> 02:31:19,654 (GASPS, EXHALES) 2074 02:31:24,576 --> 02:31:25,952 (WHIMPERS) 2075 02:31:31,749 --> 02:31:33,751 Jakel Ma Jakel 2076 02:31:38,798 --> 02:31:40,800 (AIR HISSING FAINTLY) 2077 02:31:45,889 --> 02:31:47,557 (COUGHING) 2078 02:31:48,433 --> 02:31:49,809 (PRESSURIZING) 2079 02:31:50,643 --> 02:31:52,645 (GASPING) 2080 02:31:56,483 --> 02:31:58,067 (PANTING) 2081 02:32:02,238 --> 02:32:03,740 (BREATHING STEADILY) 2082 02:32:15,418 --> 02:32:16,753 I See you. 2083 02:32:22,425 --> 02:32:23,760 I See you. 2084 02:32:35,313 --> 02:32:37,690 JAKE: The aliens went back to their dying world. 2085 02:32:40,235 --> 02:32:43,238 Only a few were chosen to stay. 2086 02:32:50,995 --> 02:32:52,163 (SPEAKS NA'VI) 2087 02:32:57,210 --> 02:32:58,711 (IN ENGLISH) You know this isn't over. 2088 02:33:12,058 --> 02:33:14,185 JAKE: The time of great sorrow was ending. 2089 02:33:16,604 --> 02:33:18,690 Toruk Macto was no longer needed. 2090 02:33:22,151 --> 02:33:23,987 (SCREECHES) 2091 02:33:31,536 --> 02:33:35,415 Well, uh, I guess this is my last video log. 2092 02:33:37,333 --> 02:33:41,170 '‘Cause whatever happens tonight, either way, I'm... 2093 02:33:42,088 --> 02:33:44,132 I'm not gonna be coming back to this place. 2094 02:33:48,595 --> 02:33:50,221 Well, I guess I'd better go. 2095 02:33:53,433 --> 02:33:55,435 Yeah, I don't want to be late for my own party. 2096 02:33:57,395 --> 02:33:58,771 (CHUCKLES) 2097 02:33:59,814 --> 02:34:01,649 Yeah, it's my birthday, after all. 2098 02:34:02,984 --> 02:34:04,694 (PLEASANT FOLK MUSIC PLAYS) 2099 02:34:04,777 --> 02:34:06,529 This is Jake Sully signing off. 2100 02:34:14,120 --> 02:34:15,955 (ALL CHANTING) 2101 02:34:30,595 --> 02:34:32,597 (SPEAKING NA'VI) 2102 02:35:15,807 --> 02:35:17,809 (MUSIC BUILDING UP) 2103 02:35:20,228 --> 02:35:21,562 (DRAMATIC MUSIC PLAYS) 2104 02:35:39,706 --> 02:35:40,707 (I SEE YOU PLAYING) 2105 02:35:40,790 --> 02:35:42,709 Walking through a dream 2106 02:35:42,792 --> 02:35:45,920 I see you 2107 02:35:46,462 --> 02:35:52,885 My light in darkness breathing hope of new life 2108 02:35:52,969 --> 02:35:57,306 Now I live through you and you through me 2109 02:35:57,390 --> 02:35:59,726 Enchanting 2110 02:36:00,435 --> 02:36:03,646 I pray in my heart 2111 02:36:03,730 --> 02:36:07,734 That this dream never ends 2112 02:36:07,817 --> 02:36:14,782 I see me through your eyes 2113 02:36:16,743 --> 02:36:23,708 Breathing new life, flying high 2114 02:36:25,084 --> 02:36:31,966 Your love shines the way into paradise 2115 02:36:32,049 --> 02:36:35,762 So I offer my life 2116 02:36:35,845 --> 02:36:40,933 I offer my love for you 2117 02:36:41,017 --> 02:36:44,437 When my heart was never open 2118 02:36:44,520 --> 02:36:47,940 And my spirit never free 2119 02:36:48,024 --> 02:36:53,988 To the world that you have shown me 2120 02:36:54,989 --> 02:36:59,202 But my eyes could not envision 2121 02:37:00,119 --> 02:37:07,084 All the colors of love and of life evermore 2122 02:37:09,128 --> 02:37:14,801 Evermore 2123 02:37:17,011 --> 02:37:21,349 I see me through your eyes 2124 02:37:22,683 --> 02:37:26,646 Flying high 2125 02:37:26,729 --> 02:37:33,694 Your love shines the way into paradise 2126 02:37:33,778 --> 02:37:40,493 So I offer my life as a sacrifice 2127 02:37:40,993 --> 02:37:47,166 [ live through your love 2128 02:37:48,000 --> 02:37:52,421 I live 2129 02:37:53,923 --> 02:37:58,052 Through your love 2130 02:38:02,598 --> 02:38:08,229 I see you 2131 02:38:09,647 --> 02:38:16,612 I see you 145790

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.