All language subtitles for ALITA__BATTLE_ANGEL.Title800_eng_4608

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:04,899 --> 00:01:06,859 (OBJECTS CLATTERING) 2 00:01:14,659 --> 00:01:16,577 (DEVICE WHIRRING) 3 00:01:22,375 --> 00:01:23,459 Mm-mmm. 4 00:01:42,311 --> 00:01:43,437 (ZIPS BAG) 5 00:01:58,619 --> 00:02:00,037 (TRILLING) 6 00:02:00,996 --> 00:02:02,331 You're alive. 7 00:02:46,917 --> 00:02:49,378 -(MACHINES WHIRRING) -(MONITOR BEEPING) 8 00:02:56,343 --> 00:02:58,763 What are you dreaming, little angel? 9 00:03:29,794 --> 00:03:31,170 (SNIFFS) 10 00:03:42,264 --> 00:03:43,599 (YAWNS) 11 00:03:57,446 --> 00:03:58,739 (GASPS) 12 00:04:35,901 --> 00:04:36,902 (GRUNTS) 13 00:04:59,383 --> 00:05:00,426 (BEEPS) 14 00:05:00,509 --> 00:05:01,635 (GASPS) 15 00:05:16,775 --> 00:05:17,985 Well... 16 00:05:21,989 --> 00:05:23,574 Try again. 17 00:05:24,450 --> 00:05:26,285 Well, that's the best I can do for now. 18 00:05:26,785 --> 00:05:27,828 CYBORG: I'm really grateful, Doc. 19 00:05:27,912 --> 00:05:29,663 I'll be getting some overtime next week. 20 00:05:29,830 --> 00:05:30,998 Yeah, pay me when you can. 21 00:05:31,165 --> 00:05:32,750 CYBORG: Here, I got these for you. 22 00:05:33,709 --> 00:05:35,753 My wife works out at Farm 22. 23 00:05:35,920 --> 00:05:37,129 (CHUCKLES) Thank you. 24 00:05:38,088 --> 00:05:39,423 CYBORG: See you next time. 25 00:05:40,549 --> 00:05:41,550 Keep getting paid in fruit, 26 00:05:41,634 --> 00:05:43,344 and we'll be picking these ourselves. 27 00:05:47,222 --> 00:05:48,432 Hello, sleepyhead. 28 00:05:50,726 --> 00:05:51,727 Hi. 29 00:05:53,228 --> 00:05:54,355 How do you feel? 30 00:05:56,482 --> 00:05:57,608 Okay. 31 00:05:57,775 --> 00:05:59,360 Any pain anywhere? 32 00:06:00,027 --> 00:06:01,070 No. 33 00:06:01,904 --> 00:06:03,697 -Numbness? -No. 34 00:06:05,074 --> 00:06:06,659 Motor dysfunction? 35 00:06:07,576 --> 00:06:09,662 I'm a little hungry. 36 00:06:10,204 --> 00:06:11,205 IDO: Eat this. 37 00:06:11,872 --> 00:06:13,248 Get your sugar levels up. 38 00:06:18,921 --> 00:06:20,172 (LAUGHS) 39 00:06:20,881 --> 00:06:23,050 Taste receptors are working. 40 00:06:23,926 --> 00:06:25,302 Thank you. 41 00:06:25,886 --> 00:06:29,181 You'll like this a whole lot better with the peel off. 42 00:06:30,683 --> 00:06:32,101 I don't mean to be rude... 43 00:06:32,643 --> 00:06:34,520 but am I supposed to know you? 44 00:06:35,270 --> 00:06:36,271 Actually... 45 00:06:36,772 --> 00:06:38,232 we haven't met. 46 00:06:38,399 --> 00:06:41,568 I'm Dr. Dyson Ido. This is Nurse Gerhad. 47 00:06:43,862 --> 00:06:45,990 And do you know who I am? 48 00:06:47,866 --> 00:06:49,868 Well, we were hoping you'd fill in... 49 00:06:50,035 --> 00:06:51,870 that part. 50 00:06:52,037 --> 00:06:54,289 Since you're a total replacement cyborg... 51 00:06:54,373 --> 00:06:57,167 and most of your cyber body was destroyed... 52 00:06:57,334 --> 00:06:58,961 we can't find any records. 53 00:06:59,128 --> 00:07:03,465 But your very human brain was miraculously intact. 54 00:07:04,800 --> 00:07:07,219 Theoretically, you should remember something. 55 00:07:07,553 --> 00:07:09,888 Oh. Well... 56 00:07:11,348 --> 00:07:13,017 It's still pretty blank. 57 00:07:14,768 --> 00:07:17,438 No, it's completely blank, actually. 58 00:07:21,692 --> 00:07:23,527 I don't even know my own name. 59 00:07:28,490 --> 00:07:30,617 Let's look at the bright side. 60 00:07:31,410 --> 00:07:33,871 Your tears are working. 61 00:07:45,340 --> 00:07:46,550 Mmm. 62 00:07:48,135 --> 00:07:49,970 That's so good. 63 00:07:50,637 --> 00:07:51,638 What do you call this? 64 00:07:52,556 --> 00:07:54,099 (INDISTINCT CHATTER) 65 00:08:17,748 --> 00:08:20,125 Yeow! What's that? 66 00:08:20,584 --> 00:08:22,336 -Zalem. -Oh! 67 00:08:22,419 --> 00:08:24,671 The last of the great sky cities. 68 00:08:26,882 --> 00:08:30,135 -What holds it up? Magic? -No. 69 00:08:30,302 --> 00:08:33,138 Something stronger. Engineering. 70 00:08:38,060 --> 00:08:40,062 (MAN SHOUTS IN SPANISH) 71 00:08:40,145 --> 00:08:42,189 And down here, we have Iron City. 72 00:08:42,356 --> 00:08:43,774 With all its charm. 73 00:08:43,941 --> 00:08:46,777 Dr. Dyson Ido. That's you. 74 00:08:47,486 --> 00:08:50,364 While I'm learning names, do you have one for me? 75 00:08:51,406 --> 00:08:52,407 Alita. 76 00:08:57,037 --> 00:08:58,038 It's a nice hame. 77 00:08:59,373 --> 00:09:00,374 I love it. 78 00:09:00,916 --> 00:09:01,917 Can I keep it? 79 00:09:02,543 --> 00:09:04,795 At least until I can remember my real name? 80 00:09:04,962 --> 00:09:06,505 -IDO: Mm-hmm. -Thank you. 81 00:09:07,798 --> 00:09:08,966 Okay. 82 00:09:09,675 --> 00:09:11,468 -Do you want to take a look? -Yes. 83 00:09:11,552 --> 00:09:13,554 (PEOPLE SHOUTING IN MULTIPLE LANGUAGES) 84 00:09:17,099 --> 00:09:18,725 Why are there SO many languages? 85 00:09:19,184 --> 00:09:21,186 Um, after the big war I told you about... 86 00:09:21,270 --> 00:09:22,271 ALITA: The Fall. 87 00:09:22,354 --> 00:09:24,857 After The Fall, only Zalem was left... 88 00:09:25,023 --> 00:09:27,901 and survivors came here from all over the world. 89 00:09:29,194 --> 00:09:31,280 Everybody down here works for Zalem. 90 00:09:31,446 --> 00:09:33,490 The Factory, the Farms... 91 00:09:33,657 --> 00:09:35,159 Does anyone ever go up to Zalem? 92 00:09:35,325 --> 00:09:36,326 (GASPS) We should go. 93 00:09:36,493 --> 00:09:38,245 Nobody from down here ever goes up. 94 00:09:38,328 --> 00:09:39,746 It's a rule that's never broken. 95 00:09:40,414 --> 00:09:41,582 What? 96 00:09:46,420 --> 00:09:49,339 ANNOUNCER: Oh! And he takes him down hard! 97 00:09:49,673 --> 00:09:51,049 What is that? 98 00:09:52,259 --> 00:09:53,635 IDO: It's Motorball. 99 00:09:54,303 --> 00:09:55,637 That's so cool. 100 00:09:55,804 --> 00:09:58,974 Nothing you need to be wasting your time watching. 101 00:10:00,559 --> 00:10:02,561 (PLAYING MODERN CLASSICAL MUSIC) 102 00:10:03,770 --> 00:10:04,938 (COIN CLATTERS) 103 00:10:16,491 --> 00:10:17,743 Alita. 104 00:10:18,994 --> 00:10:20,329 One minute, please. 105 00:10:26,001 --> 00:10:27,211 (DOG WHIMPERS) 106 00:10:27,294 --> 00:10:28,337 Hi. 107 00:10:30,047 --> 00:10:31,131 Hello. 108 00:10:31,798 --> 00:10:33,133 You want some? 109 00:10:33,300 --> 00:10:34,384 Here you go. 110 00:10:37,846 --> 00:10:39,389 Can I hug you? 111 00:10:39,765 --> 00:10:40,766 Hi. 112 00:10:41,767 --> 00:10:43,310 (GIGGLES) 113 00:11:01,995 --> 00:11:03,288 CENTURION: Step aside. 114 00:11:03,830 --> 00:11:05,624 Out of the way. 115 00:11:06,250 --> 00:11:08,418 -(BOTH GRUNT) -(DOG BARKS) 116 00:11:19,596 --> 00:11:21,223 Outstanding. 117 00:11:24,643 --> 00:11:26,478 Why don't you watch where you're going? 118 00:11:29,231 --> 00:11:30,607 I gotta admit... 119 00:11:30,774 --> 00:11:33,443 I never saw anybody challenge a Centurion before. 120 00:11:35,862 --> 00:11:38,240 Whoa. You're heavy. 121 00:11:38,907 --> 00:11:39,908 I mean... 122 00:11:40,909 --> 00:11:41,994 Oh. 123 00:11:42,160 --> 00:11:43,537 You're a cyborg. 124 00:11:45,747 --> 00:11:47,582 Sorry, I was just admiring your hand. 125 00:11:48,542 --> 00:11:49,960 Can I see? 126 00:11:56,216 --> 00:11:57,217 Wow. 127 00:11:58,927 --> 00:12:00,220 It's really nice work. 128 00:12:02,055 --> 00:12:03,140 Did Doc Ido do 1t? 129 00:12:03,807 --> 00:12:05,434 He built all of me. 130 00:12:05,600 --> 00:12:08,520 Except my core. That's mine. 131 00:12:08,687 --> 00:12:11,148 Well, he did a really great job. 132 00:12:13,900 --> 00:12:15,068 Hey, what are those things? 133 00:12:15,235 --> 00:12:16,486 The Centurions? 134 00:12:17,529 --> 00:12:19,448 (CHUCKLES) What planet are you from? 135 00:12:19,614 --> 00:12:21,491 Ido found me in the Scrapyard. 136 00:12:21,908 --> 00:12:23,702 -The Scrapyard? -Mm-hmm. 137 00:12:23,869 --> 00:12:25,412 But that would mean... 138 00:12:25,787 --> 00:12:26,788 Hey, Doc. 139 00:12:26,955 --> 00:12:29,291 I got those driver-boards you were looking for. 140 00:12:30,667 --> 00:12:31,835 Alita iIs new here. 141 00:12:31,918 --> 00:12:33,378 She's still learning about things. 142 00:12:33,795 --> 00:12:34,796 HUGO: I gotta go. 143 00:12:34,963 --> 00:12:36,214 I'll drop those off later. 144 00:12:36,381 --> 00:12:38,717 I need a rebuild on a quad servo. 145 00:12:39,176 --> 00:12:40,635 Maybe I'll see you around. 146 00:12:44,014 --> 00:12:45,098 Who is that? 147 00:12:45,640 --> 00:12:46,892 IDO: Hugo. 148 00:12:47,976 --> 00:12:50,187 He's a hard worker, but... 149 00:12:50,354 --> 00:12:52,314 Alita, come on, let's go home. 150 00:12:53,023 --> 00:12:54,316 (ENGINE STARTS) 151 00:12:59,488 --> 00:13:01,198 -Hugo. -Let's go home. 152 00:13:31,186 --> 00:13:32,938 (KEYS JANGLING) 153 00:13:35,107 --> 00:13:36,400 -(METAL THUDS) -(GASPS) 154 00:13:37,984 --> 00:13:38,985 (MEOWS) 155 00:13:44,825 --> 00:13:45,826 (WEAPON UNSHEATHES) 156 00:13:45,909 --> 00:13:46,910 (SCREAMS) 157 00:14:16,481 --> 00:14:17,691 There's the damn Jackers 158 00:14:17,774 --> 00:14:20,152 that ripped me to shreds standing right there. 159 00:14:20,318 --> 00:14:23,989 And that vale madre Centurion wouldn't lift a finger. 160 00:14:24,156 --> 00:14:26,408 Why would anyone wanna take your arms and legs? 161 00:14:26,575 --> 00:14:27,576 Torque coupling. 162 00:14:29,786 --> 00:14:32,622 Those Jackers want your parts for the black market. 163 00:14:33,665 --> 00:14:35,167 To supply the Motorball games. 164 00:14:35,333 --> 00:14:36,585 You were lucky. 165 00:14:37,252 --> 00:14:40,172 Another girl was murdered last night, right near there. 166 00:14:40,422 --> 00:14:43,675 Yeah, I heard that guy carves girls up... 167 00:14:43,842 --> 00:14:45,343 and sells their body parts. 168 00:14:45,427 --> 00:14:46,636 (SHUSHES) 169 00:14:49,222 --> 00:14:50,557 CYBORG: Sorry, Doc. 170 00:14:51,516 --> 00:14:52,934 For now, I don't want you out after dark. 171 00:14:53,018 --> 00:14:54,019 Is that understood? 172 00:14:54,186 --> 00:14:55,353 Okay. 173 00:14:56,438 --> 00:14:57,898 And if you go out during the day, 174 00:14:57,981 --> 00:14:59,816 don't wander too far from this neighborhood. 175 00:14:59,900 --> 00:15:00,901 Okay. 176 00:15:01,026 --> 00:15:02,027 Promise? 177 00:15:02,110 --> 00:15:03,320 I promise. 178 00:15:14,539 --> 00:15:15,832 Hey, kid. 179 00:15:29,888 --> 00:15:31,556 Hey, what's your problem? 180 00:15:45,612 --> 00:15:46,821 Who's the girl? 181 00:15:48,365 --> 00:15:50,283 My new assistant. 182 00:15:52,744 --> 00:15:55,330 I was surprised to see her in our daughter's body. 183 00:15:56,039 --> 00:15:58,416 You were supposed to have destroyed that years ago. 184 00:16:01,044 --> 00:16:03,088 -l couldn't. -Clearly. 185 00:16:05,131 --> 00:16:07,801 And did you tell her who you built that body for? 186 00:16:09,928 --> 00:16:11,263 (SIGHS) 187 00:16:11,346 --> 00:16:13,640 Our daughter is dead, Chiren. 188 00:16:14,099 --> 00:16:15,684 -You need to let it go. -Oh. 189 00:16:16,142 --> 00:16:18,937 It's obviously not me that's clinging to something here. 190 00:16:20,397 --> 00:16:22,148 (INDISTINCT CHATTER) 191 00:16:29,531 --> 00:16:30,949 (INDISTINCT SHOUTING) 192 00:16:33,535 --> 00:16:34,744 PLAYER: Over herel 193 00:16:45,880 --> 00:16:47,215 (PLAYERS CHEERING) 194 00:16:47,299 --> 00:16:49,342 -Hugo. -Hey, Alita. 195 00:16:49,509 --> 00:16:50,719 Is this Motorball? 196 00:16:50,885 --> 00:16:52,637 It's just a scrimmage. 197 00:16:52,804 --> 00:16:54,014 Do you wanna join in? 198 00:16:56,141 --> 00:16:57,726 Come on, every kid's gotta play Motorball. 199 00:16:59,686 --> 00:17:01,104 Sure, why not? 200 00:17:01,730 --> 00:17:03,315 I want us to be a team again. 201 00:17:04,858 --> 00:17:06,401 I have a great new setup... 202 00:17:07,444 --> 00:17:08,737 and equipment... 203 00:17:09,279 --> 00:17:10,864 worthy of your skills. 204 00:17:12,198 --> 00:17:14,409 Together, we can build the finest champions 205 00:17:14,492 --> 00:17:15,827 this game has ever seen. 206 00:17:16,745 --> 00:17:18,246 Could be my ticket home. 207 00:17:18,413 --> 00:17:21,291 When are you going to realize there is no way back? 208 00:17:21,458 --> 00:17:22,834 It just does not happen. 209 00:17:23,001 --> 00:17:24,044 Vector can make it happen. 210 00:17:24,210 --> 00:17:26,004 I can't believe you trust Vector. 211 00:17:26,171 --> 00:17:28,340 He has very high connections. 212 00:17:30,508 --> 00:17:32,677 I won't help you build monsters. 213 00:17:40,602 --> 00:17:42,562 I'm going to get back to Zalem somehow. 214 00:17:43,938 --> 00:17:47,025 I'll claw my way there with my bare hands if I have to. 215 00:18:06,378 --> 00:18:07,962 Hey, everyone, this is Alita. 216 00:18:09,839 --> 00:18:10,840 Hi. 217 00:18:10,924 --> 00:18:12,717 Best way to learn is to go in. 218 00:18:28,650 --> 00:18:29,651 PLAYER 1: Pass the balll 219 00:18:29,734 --> 00:18:30,985 HUGQO: That's it. 220 00:18:31,152 --> 00:18:32,737 Lean into your turns, look for an opening. 221 00:18:33,822 --> 00:18:35,865 I think I'm getting it! 222 00:18:39,536 --> 00:18:40,829 (CROWD EXCLAIMS) 223 00:18:41,955 --> 00:18:43,623 HUGO: You can let go of the remote now. 224 00:18:45,625 --> 00:18:47,001 Onh, crap. 225 00:18:49,546 --> 00:18:51,172 (INDISTINCT SHOUTING) 226 00:18:54,384 --> 00:18:56,177 PLAYER 2: Come on, get her! PLAYER 3: Come on, get her! 227 00:18:56,344 --> 00:18:57,387 PLAYER 2: Cut her offl! 228 00:18:57,470 --> 00:18:58,722 Koyomi, pass her the ball. 229 00:19:00,265 --> 00:19:01,391 And she got it! She got it! 230 00:19:03,393 --> 00:19:04,519 PLAYER 4: Get her! 231 00:19:06,104 --> 00:19:07,397 (CROWD EXCLAIMS) 232 00:19:10,191 --> 00:19:11,443 Sorry, princess. 233 00:19:12,861 --> 00:19:13,903 Nice, Tanji, thanks. 234 00:19:13,987 --> 00:19:15,822 She's never played before. 235 00:19:18,158 --> 00:19:19,242 (PLAYERS CHEERING) 236 00:19:20,410 --> 00:19:21,411 Sorry. 237 00:19:22,912 --> 00:19:24,247 (CHEERING) 238 00:19:33,590 --> 00:19:34,758 Got this! 239 00:19:34,924 --> 00:19:35,925 Minel 240 00:19:43,683 --> 00:19:44,726 PLAYER 5: You got me! 241 00:19:45,602 --> 00:19:46,603 (SCREAMS) 242 00:19:49,022 --> 00:19:50,523 (CROWD EXCLAIMS) 243 00:19:54,402 --> 00:19:55,945 (CHEERING AND WHOOPING) 244 00:20:01,117 --> 00:20:02,118 KOYOMI: Good shot. 245 00:20:07,540 --> 00:20:09,876 Your freak girlfriend's got some serious malfunctions. 246 00:20:10,043 --> 00:20:11,294 I'm really sorry. 247 00:20:11,795 --> 00:20:13,129 She humiliated you SO severely. 248 00:20:13,546 --> 00:20:14,923 (LAUGHS SARCASTICALLY) 249 00:20:15,715 --> 00:20:17,383 All right, I'll see you tonight. 250 00:20:17,550 --> 00:20:20,053 And, uh, she's not my girlfriend. 251 00:20:21,721 --> 00:20:22,722 Whatever. 252 00:20:28,311 --> 00:20:29,562 (HUGO GRUNTS) 253 00:20:29,646 --> 00:20:31,564 You've got some talent for this game. 254 00:20:32,857 --> 00:20:34,150 I've got to get home now. 255 00:20:34,234 --> 00:20:36,152 ldo wants me in the house before dark. 256 00:20:39,447 --> 00:20:40,865 Do you want a ride? 257 00:20:41,491 --> 00:20:42,742 (LAUGHING) 258 00:20:47,038 --> 00:20:48,331 S0 you can't remember anything? 259 00:20:48,414 --> 00:20:49,624 I'm trying to. 260 00:20:49,791 --> 00:20:52,794 Family, friends, favorite food? 261 00:20:52,961 --> 00:20:55,213 Nothing. Well, maybe oranges. 262 00:20:55,380 --> 00:20:56,673 But that's just since yesterday. 263 00:20:56,840 --> 00:20:58,550 -Oranges? -Uh-huh. 264 00:20:58,716 --> 00:21:00,510 Nope. Unacceptable. 265 00:21:01,594 --> 00:21:03,388 Here, check this out. 266 00:21:04,430 --> 00:21:06,140 Thank you very much, Sefiora. 267 00:21:09,686 --> 00:21:10,812 SALESMAN: And here you go. 268 00:21:11,145 --> 00:21:12,146 Thank you. 269 00:21:12,313 --> 00:21:13,481 You ready? 270 00:21:13,648 --> 00:21:14,649 Try this. 271 00:21:15,108 --> 00:21:16,109 Trust me. 272 00:21:17,485 --> 00:21:18,611 It's chocolate. 273 00:21:23,867 --> 00:21:24,868 Mmm. 274 00:21:24,951 --> 00:21:26,744 -That is so great. -It's good, right? 275 00:21:28,413 --> 00:21:30,665 -I have a favorite food now. -(LAUGHS) 276 00:21:30,748 --> 00:21:31,958 -HUGO: Thank you. -This is my favorite food. 277 00:21:32,041 --> 00:21:33,042 Well, I wouldn't call it that. 278 00:21:33,126 --> 00:21:34,127 I would. 279 00:21:34,210 --> 00:21:36,170 Hey, look. Check it out. 280 00:21:37,130 --> 00:21:38,506 It's a Hunter-Warrior. 281 00:21:38,673 --> 00:21:41,676 He's a bounty hunter. Named Zapan. 282 00:21:42,093 --> 00:21:43,720 Scanning for his mark. 283 00:21:45,555 --> 00:21:47,181 I wouldn't wanna be that guy. 284 00:21:48,850 --> 00:21:50,560 ALITA: Look at that sword. 285 00:21:51,603 --> 00:21:53,563 All guns are outlawed in Iron City. 286 00:21:54,397 --> 00:21:56,065 Punishable by death. 287 00:21:58,318 --> 00:22:00,486 Anything that challenges Zalem. 288 00:22:20,506 --> 00:22:22,091 (GATE SQUEAKING) 289 00:22:25,553 --> 00:22:27,847 Didn't I tell you to be home before dark? 290 00:22:28,431 --> 00:22:31,142 What's the big deal? I just lost track of time. 291 00:22:31,768 --> 00:22:34,520 Yeah. Don't trust anyone. 292 00:22:35,188 --> 00:22:37,774 People do terrible things to each other here. 293 00:22:38,733 --> 00:22:40,151 What happened to your arm? 294 00:22:40,318 --> 00:22:41,444 Here, eat this. 295 00:22:41,611 --> 00:22:42,695 You okay? 296 00:22:49,077 --> 00:22:51,329 You still need proper nourishment for your brain. 297 00:22:54,832 --> 00:22:55,917 You have any chocolate? 298 00:23:01,047 --> 00:23:02,048 HUGO: It's a harsh world. 299 00:23:02,799 --> 00:23:04,801 The strong prey on the weak down here. 300 00:23:05,426 --> 00:23:07,428 You gotta stay focused on your dream. 301 00:23:08,596 --> 00:23:10,098 What's your dream? 302 00:23:10,264 --> 00:23:11,766 I'll show you. 303 00:23:31,452 --> 00:23:33,454 This is my secret place. 304 00:23:34,747 --> 00:23:35,957 Best view In town. 305 00:23:40,420 --> 00:23:41,421 Wow. 306 00:23:43,131 --> 00:23:44,298 Really cool. 307 00:23:45,049 --> 00:23:46,551 (CHUCKLES) No. Look. 308 00:23:47,427 --> 00:23:48,553 That view. 309 00:23:49,929 --> 00:23:50,930 ALITA: Oh. 310 00:23:51,764 --> 00:23:52,807 Right. 311 00:23:58,771 --> 00:24:00,773 I wonder what it's like up there. 312 00:24:03,067 --> 00:24:05,361 HUGO: Better than this dump down here. 313 00:24:07,613 --> 00:24:08,614 Listen. 314 00:24:09,365 --> 00:24:10,908 (MACHINERY HUMMING IN DISTANCE) 315 00:24:12,201 --> 00:24:15,204 It's stuff from the Factory going up to Zalem. 316 00:24:17,248 --> 00:24:20,168 But the tubes are just for cargo, not for people. 317 00:24:21,586 --> 00:24:23,046 If I was as strong as you, 318 00:24:23,129 --> 00:24:25,298 I'd climb that tube to Zalem right now. 319 00:24:25,465 --> 00:24:27,008 They don't let anybody up there. 320 00:24:27,175 --> 00:24:29,343 Yeah, that's what they want you to think. 321 00:24:29,510 --> 00:24:30,887 You just gotta know the right people. 322 00:24:31,637 --> 00:24:33,806 -I happen to be connected. -Oh. 323 00:24:37,060 --> 00:24:39,020 You gotta be willing to do what it takes. 324 00:24:42,065 --> 00:24:43,691 Whatever it takes. 325 00:24:46,527 --> 00:24:48,738 Funny thing is, you've seen it. 326 00:24:49,405 --> 00:24:51,032 You just can't remember. 327 00:24:51,699 --> 00:24:52,950 What do you mean? 328 00:24:55,787 --> 00:24:57,413 Doc found you in the Scrapyard. 329 00:24:59,332 --> 00:25:01,959 All that stuff is dumped from Zalem. 330 00:25:02,960 --> 00:25:04,754 S0 you must be from up there. 331 00:25:10,259 --> 00:25:11,552 I guess so. 332 00:25:13,012 --> 00:25:15,223 If you could just tell me what those eyes have seen. 333 00:25:15,389 --> 00:25:16,724 I wish I could. 334 00:25:16,891 --> 00:25:18,893 I keep trying to remember... 335 00:25:19,894 --> 00:25:21,896 but it's still a blank. 336 00:25:23,064 --> 00:25:25,316 I'm starting to feel like I wasn't very important. 337 00:25:26,692 --> 00:25:27,944 Just an insignificant girl 338 00:25:28,027 --> 00:25:30,071 thrown out with the rest of the garbage. 339 00:25:33,116 --> 00:25:34,283 (HUGO SIGHS) 340 00:25:43,751 --> 00:25:45,086 (DOOR CLOSES) 341 00:27:12,465 --> 00:27:13,341 -No! Stop! 342 00:27:13,424 --> 00:27:14,258 “Alital 343 00:27:14,342 --> 00:27:15,343 Don't do it! 344 00:27:16,260 --> 00:27:17,261 IDO: Oh, no. 345 00:27:18,095 --> 00:27:19,096 It's a trap. 346 00:27:19,639 --> 00:27:22,725 Looking for me, Doctor? 347 00:27:23,559 --> 00:27:24,435 Or should I say, 348 00:27:24,518 --> 00:27:27,480 Hunter-Warrior? (CHUCKLEYS) 349 00:27:27,939 --> 00:27:29,148 "Hunter-Warrior"? 350 00:27:29,232 --> 00:27:31,567 (CACKLING) 351 00:27:33,903 --> 00:27:35,529 ROMO: Oh, no. 352 00:27:35,947 --> 00:27:38,741 Looks like he's got us. 353 00:27:40,993 --> 00:27:42,245 IDO: Don't move. 354 00:27:44,163 --> 00:27:45,873 Hey, thanks for bringing a girl. 355 00:27:46,249 --> 00:27:48,251 That's gonna save us some time. 356 00:27:55,967 --> 00:27:57,343 (YELLS) 357 00:27:59,762 --> 00:28:01,180 (ROMO LAUGHING) 358 00:28:01,764 --> 00:28:05,685 Nice shot, for a Meat-Boy. 359 00:28:15,236 --> 00:28:16,195 -(GRUNTS) 360 00:28:16,279 --> 00:28:17,113 -Nol 361 00:28:18,864 --> 00:28:20,825 NYSSIANA: You came to rescue me? 362 00:28:21,909 --> 00:28:24,495 That is so sweet. 363 00:28:25,162 --> 00:28:26,330 (CHUCKLES) 364 00:28:27,206 --> 00:28:28,624 You have nice eyes. 365 00:28:29,000 --> 00:28:32,003 He's mine. You can have the girl. 366 00:28:35,006 --> 00:28:36,590 S0 long as I get his eyes. 367 00:28:36,674 --> 00:28:37,675 Alita, run! 368 00:28:41,470 --> 00:28:42,555 (GRUNTS) 369 00:28:46,183 --> 00:28:47,435 (GRUNTING) 370 00:28:55,067 --> 00:28:56,235 My God. 371 00:28:58,529 --> 00:29:00,323 Rip that flea! 372 00:29:06,370 --> 00:29:08,289 NYSSIANA: You are so beautiful. 373 00:29:09,749 --> 00:29:14,086 I wanna rip you open and see if you're ugly inside. 374 00:29:16,380 --> 00:29:17,381 L ike the others. 375 00:29:20,843 --> 00:29:22,345 (BOTH GRUNTING) 376 00:29:36,567 --> 00:29:38,152 Watch her die. 377 00:29:52,333 --> 00:29:53,334 (SNARLS) 378 00:29:58,172 --> 00:29:59,256 (GRUNTING) 379 00:30:15,022 --> 00:30:16,023 (GRUNTS) 380 00:30:19,985 --> 00:30:21,153 (GRUNTS) 381 00:30:22,196 --> 00:30:24,156 Come here, little flea... 382 00:30:24,323 --> 00:30:26,575 so I can pinch your head off. 383 00:30:29,286 --> 00:30:30,871 (GRUNTING) 384 00:30:44,510 --> 00:30:46,011 Hi-yah! 385 00:30:53,936 --> 00:30:54,937 GELDA: 99l 386 00:30:55,312 --> 00:30:56,564 On your left! 387 00:31:01,819 --> 00:31:03,154 Hi-yah! 388 00:31:03,237 --> 00:31:04,238 (ROARS) 389 00:31:05,906 --> 00:31:07,241 (GROANS) 390 00:31:11,912 --> 00:31:13,164 (GRUNTS) 391 00:31:16,000 --> 00:31:18,419 You'll pay, little flea. 392 00:31:18,586 --> 00:31:20,337 Grewishka does not forget. 393 00:31:21,172 --> 00:31:22,381 I'm coming for you. 394 00:31:25,301 --> 00:31:26,427 Both. 395 00:31:28,262 --> 00:31:29,430 (LAUGHS) 396 00:31:31,640 --> 00:31:33,142 (PANTING) 397 00:31:34,894 --> 00:31:37,313 GREWISHKA: Grewishka does not forget! 398 00:31:40,900 --> 00:31:43,527 ALITA: When I was fighting, I remembered something. 399 00:31:43,694 --> 00:31:45,446 I was in a huge battle. 400 00:31:45,613 --> 00:31:47,198 IDO: You surprised me. 401 00:31:47,364 --> 00:31:48,991 ALITA: Well, you surprised me, t0o. 402 00:31:50,701 --> 00:31:52,286 Before The Fall... 403 00:31:52,703 --> 00:31:55,247 there were police to stop criminals. 404 00:31:56,248 --> 00:31:59,418 Now, the Factory pays us to do the dirty work. 405 00:32:01,003 --> 00:32:04,048 Hunter-Warrior 17739. 406 00:32:04,840 --> 00:32:06,425 You are a Hunter-Warrior. 407 00:32:06,759 --> 00:32:08,010 (DOOR CHIMES) 408 00:32:11,180 --> 00:32:12,431 You stay here. 409 00:32:13,432 --> 00:32:14,725 Don't kill anyone. 410 00:32:45,756 --> 00:32:48,968 Bounty for the cyborg Nyssiana was 20,000 credits. 411 00:32:50,970 --> 00:32:52,513 (METALLIC RATTLING) 412 00:32:53,681 --> 00:32:55,766 You should've told me who you really are. 413 00:32:56,100 --> 00:32:57,893 And do you do it for the money? 414 00:32:58,060 --> 00:32:59,395 I take the money. 415 00:33:00,479 --> 00:33:02,940 Otherwise the clinic would've closed long ago. 416 00:33:03,482 --> 00:33:04,858 I do this work for other reasons 417 00:33:04,942 --> 00:33:05,943 I'd rather not talk about. 418 00:33:06,277 --> 00:33:08,237 You have to talk about it. 419 00:33:08,404 --> 00:33:10,406 Something during the fight triggered a memory. 420 00:33:11,323 --> 00:33:13,117 I was on the moon. 421 00:33:13,951 --> 00:33:16,245 You know more about me than you're saying. 422 00:33:17,329 --> 00:33:18,956 Whose body is this? 423 00:33:20,457 --> 00:33:21,584 Who am I? 424 00:33:31,844 --> 00:33:33,721 ALITA: This was your daughter? 425 00:33:37,516 --> 00:33:39,184 You built this body for her? 426 00:33:40,686 --> 00:33:41,979 Her name was Alita. 427 00:33:43,063 --> 00:33:46,483 She was really looking forward to waking up with legs that could run. 428 00:33:50,487 --> 00:33:52,656 You built her a pair of fast legs. 429 00:33:55,576 --> 00:33:57,578 She never got to use them. 430 00:33:58,704 --> 00:34:00,497 She was murdered. 431 00:34:02,291 --> 00:34:03,375 What happened? 432 00:34:05,336 --> 00:34:07,671 A patient of mine came to the clinic one night, 433 00:34:07,755 --> 00:34:09,131 looking for drugs. 434 00:34:10,633 --> 00:34:13,052 I was a tuner for the Motorball games... 435 00:34:13,218 --> 00:34:17,139 and I had made a machine body for him of obscene strength. 436 00:34:21,435 --> 00:34:24,521 He was my demon, coming back to me. 437 00:34:24,688 --> 00:34:26,774 Hey! What are you doing there? 438 00:34:31,945 --> 00:34:33,155 (GRUNTS) 439 00:34:35,240 --> 00:34:36,784 -(SCREAMS) (GRUNTING) 440 00:34:40,871 --> 00:34:43,290 Alita couldn't get out of the way fast enough. 441 00:34:45,292 --> 00:34:47,461 Her mother, Chiren, 442 00:34:47,544 --> 00:34:49,546 couldn't deal with Alita's death. 443 00:34:52,549 --> 00:34:54,885 Maybe she just couldn't deal with me. 444 00:34:58,263 --> 00:34:59,807 So I went hunting. 445 00:35:01,934 --> 00:35:03,686 I needed to kill him. 446 00:35:05,938 --> 00:35:08,899 Maybe I was just hoping that he would kill me. 447 00:35:09,066 --> 00:35:11,068 It brought no peace. 448 00:35:11,235 --> 00:35:13,195 There were other demons like him out there... 449 00:35:13,362 --> 00:35:17,366 and I felt, somehow, I was responsible for all of them. 450 00:35:18,742 --> 00:35:20,869 So I registered as a Hunter-Warrior. 451 00:35:21,036 --> 00:35:23,038 There's nothing noble about it. 452 00:35:25,207 --> 00:35:27,042 Did you ever find peace? 453 00:35:29,461 --> 00:35:30,963 I found you. 454 00:35:33,298 --> 00:35:34,341 I'm not your daughter. 455 00:35:37,636 --> 00:35:39,054 I don't know what I am. 456 00:35:40,305 --> 00:35:41,890 I do. 457 00:35:42,808 --> 00:35:44,935 Have a look at your original Cyber-core. 458 00:35:45,310 --> 00:35:46,520 (TYPING) 459 00:35:46,603 --> 00:35:48,397 This is your brain. 460 00:35:48,564 --> 00:35:51,692 A normal healthy teenage girl's brain. 461 00:35:52,609 --> 00:35:54,278 If there is such a thing. 462 00:35:55,988 --> 00:35:57,489 But this is your heart. 463 00:35:58,031 --> 00:36:00,033 Part of your original core... 464 00:36:00,701 --> 00:36:04,329 powered by an Anti-Matter Micro-Reactor. 465 00:36:04,872 --> 00:36:07,207 -So I've got a strong heart? -(CHUCKLES) 466 00:36:07,666 --> 00:36:08,667 You have a heart strong enough 467 00:36:08,751 --> 00:36:11,378 to power all of Iron City for years. 468 00:36:13,797 --> 00:36:15,549 This is lost technology. 469 00:36:15,716 --> 00:36:17,718 Nobody's made this stuff since... 470 00:36:19,052 --> 00:36:20,053 before The Fall. 471 00:36:20,262 --> 00:36:22,055 (CHUCKLES) Yeanh, right. 472 00:36:23,140 --> 00:36:24,892 So I'm 300 years old? 473 00:36:25,768 --> 00:36:27,770 Sweetheart, you are. 474 00:36:44,787 --> 00:36:47,498 I don't want my players losing unless I tell them to. 475 00:36:48,874 --> 00:36:51,210 It can't be left to chance. 476 00:36:51,585 --> 00:36:53,337 You promised me champions. 477 00:36:53,504 --> 00:36:55,672 And you promised me the best of everything. 478 00:36:56,340 --> 00:36:58,634 Get those military servos I asked for. 479 00:36:59,009 --> 00:37:00,677 You don't have a winning attitude. 480 00:37:01,720 --> 00:37:04,264 Just be ready for tomorrow's game. 481 00:37:11,522 --> 00:37:12,856 (MUFFLED THUMPING) 482 00:37:24,618 --> 00:37:25,911 (GREWISHKA GROANING) 483 00:37:28,539 --> 00:37:29,540 GREWISHKA: Help me. 484 00:37:29,706 --> 00:37:30,999 CHIREN: Grewishka? 485 00:37:32,584 --> 00:37:34,419 Why should I waste my talent on you? 486 00:37:35,087 --> 00:37:37,089 I ook what she's done to me. 487 00:37:38,131 --> 00:37:40,759 ldo's little cyber girl. 488 00:37:44,429 --> 00:37:46,056 What did you say? 489 00:37:50,143 --> 00:37:53,689 ALITA: The woman in my memory called me 99. 490 00:37:54,773 --> 00:37:58,819 IDO: What you saw was a flash of your previous life. 491 00:37:59,278 --> 00:38:00,737 ALITA: Who was I? 492 00:38:00,904 --> 00:38:02,447 IDO: In time, you'll remember. 493 00:38:04,241 --> 00:38:05,742 (EXHALES DEEPLY) 494 00:38:37,983 --> 00:38:39,818 (MACHINE TRILLING) 495 00:38:41,653 --> 00:38:43,405 (MACHINE WHIRRING) 496 00:38:44,239 --> 00:38:46,158 (GROANING) 497 00:38:47,951 --> 00:38:49,328 I wanna rip her in half. 498 00:38:50,370 --> 00:38:51,371 VECTOR: Grewishka. 499 00:38:53,206 --> 00:38:55,417 Oh, how the mighty have fallen. 500 00:38:56,668 --> 00:38:58,003 Are we stripping him for parts? 501 00:38:58,378 --> 00:38:59,713 I need you to look at something. 502 00:39:03,634 --> 00:39:05,886 It's a Telepresence Chip. He's wired. 503 00:39:06,053 --> 00:39:08,347 Somebody in Zalem is riding him. 504 00:39:08,513 --> 00:39:11,391 There are watchers behind the eyes all over the city. 505 00:39:11,558 --> 00:39:12,601 Pretty common now. 506 00:39:12,768 --> 00:39:14,269 I'd just as soon remove it... 507 00:39:15,020 --> 00:39:16,146 while I'm rebuilding him. 508 00:39:16,313 --> 00:39:17,481 VECTOR: Why are you wasting time 509 00:39:17,564 --> 00:39:19,483 on this burnt-out street junk? 510 00:39:19,650 --> 00:39:20,943 CHIREN: It's a personal matter. 511 00:39:21,109 --> 00:39:23,654 GREWISHKA: (IN DIFFERENT TONE) Do you like your job, Vector? 512 00:39:24,780 --> 00:39:28,617 If you like your position and the many comforts that come with it... 513 00:39:28,784 --> 00:39:32,704 I strongly suggest you listen to Dr. Chiren. 514 00:39:34,748 --> 00:39:35,832 Nova. 515 00:39:37,250 --> 00:39:38,460 My apologies. 516 00:39:39,378 --> 00:39:41,338 Who did this to Grewishka? 517 00:39:42,005 --> 00:39:43,674 A little cyborg girl. 518 00:39:44,716 --> 00:39:45,801 Though the impact points 519 00:39:45,884 --> 00:39:47,511 are evidence of extraordinary power... 520 00:39:49,429 --> 00:39:51,139 I don't understand how she could create 521 00:39:51,223 --> 00:39:52,766 such force with such a small body. 522 00:39:53,767 --> 00:39:57,104 It was not the power of the body that did this. 523 00:39:57,270 --> 00:39:58,480 It was the mind. 524 00:39:58,647 --> 00:40:02,693 She knows the fighting techniques of Panzer Kunst. 525 00:40:02,859 --> 00:40:04,277 Rebuild Grewishka. 526 00:40:04,736 --> 00:40:06,738 Have him bring her to me. 527 00:40:07,322 --> 00:40:08,323 Dead. 528 00:40:10,283 --> 00:40:11,827 (STRAINED GRUNTING) 529 00:40:17,040 --> 00:40:18,041 He's gone. 530 00:40:19,459 --> 00:40:21,128 -(DISTORTED) Not gone. -(GASPS) 531 00:40:22,295 --> 00:40:23,714 Repatched. 532 00:40:25,549 --> 00:40:27,551 You're a clever woman, Doctor. 533 00:40:29,511 --> 00:40:32,389 And determined to reach your goal at any cost. 534 00:40:35,434 --> 00:40:37,310 So I'lll make you this offer. 535 00:40:37,894 --> 00:40:39,980 If and when you have pleased me... 536 00:40:40,814 --> 00:40:43,442 I will grant you the destiny you seek. 537 00:40:44,234 --> 00:40:45,318 Zalem. 538 00:40:47,154 --> 00:40:48,697 You'll send me to Zalem? 539 00:40:48,864 --> 00:40:50,615 I'm there right now. 540 00:40:52,325 --> 00:40:54,828 Consider my services engaged. 541 00:40:59,041 --> 00:41:00,459 (GRUNTS) 542 00:41:01,209 --> 00:41:02,210 (GROANS) 543 00:41:15,140 --> 00:41:16,975 There is no bounty on Grewishka. 544 00:41:17,142 --> 00:41:18,977 But you reported it to the Factory. 545 00:41:19,853 --> 00:41:21,354 Him killing all of those women... 546 00:41:21,521 --> 00:41:23,065 Somebody's protecting him. 547 00:41:23,231 --> 00:41:24,941 Who has the power to do that? 548 00:41:27,319 --> 00:41:29,571 Someone far beyond us here. 549 00:41:31,740 --> 00:41:33,992 We better stay off the street for now. 550 00:41:35,535 --> 00:41:37,579 I wanna be a Hunter-Warrior like you. 551 00:41:38,580 --> 00:41:40,040 Alita, that's impossible. 552 00:41:40,207 --> 00:41:41,625 We could be a team. 553 00:41:41,792 --> 00:41:43,418 Alita, this is dangerous, dirty work. 554 00:41:43,585 --> 00:41:44,961 -I know. -No, you don't. 555 00:41:45,337 --> 00:41:46,755 How is that your choice to make? 556 00:41:47,672 --> 00:41:48,673 It's out of the question. 557 00:41:48,840 --> 00:41:50,592 I might need a life-or-death situation 558 00:41:50,675 --> 00:41:51,885 to remember who I was. 559 00:41:52,052 --> 00:41:53,762 Even if it's just for a second. 560 00:41:54,221 --> 00:41:56,264 Alita, some things are better left forgotten. 561 00:41:56,431 --> 00:41:58,517 I don't want blood on these hands, too. 562 00:41:59,351 --> 00:42:00,977 Then I'll find out for myself. 563 00:42:01,520 --> 00:42:02,938 Alita. 564 00:42:06,525 --> 00:42:07,859 (CHEERING) 565 00:42:07,943 --> 00:42:09,319 ALITA: I'm just tired of it. 566 00:42:09,694 --> 00:42:12,197 He just wants me to be his perfect little girl. 567 00:42:12,364 --> 00:42:15,033 HUGO: So, you gonna live by his rules or yours? 568 00:42:15,200 --> 00:42:16,368 ANNOUNCER: What a battle! 569 00:42:16,535 --> 00:42:19,538 These two have been going at each other all match. 570 00:42:19,704 --> 00:42:21,289 Welcome to Motorball. 571 00:42:21,373 --> 00:42:22,791 (CHEERING) 572 00:42:27,879 --> 00:42:30,340 ANNOUNCER: Jashugan has got the ball. 573 00:42:32,092 --> 00:42:33,635 Claymore attacks! 574 00:42:35,720 --> 00:42:37,681 Jashugan takes him out! 575 00:42:46,982 --> 00:42:49,860 Masakus sends Jashugan flying! 576 00:42:52,195 --> 00:42:54,865 Kutty now with the ball, one point. 577 00:42:55,782 --> 00:42:57,909 Zariki is in hot pursuit. 578 00:43:00,370 --> 00:43:01,663 (ENGINE REVS) 579 00:43:05,709 --> 00:43:08,503 -Wipeout, Zariki! -Whoo! 580 00:43:13,091 --> 00:43:15,760 And he throws Kutty like a rag doll! 581 00:43:24,728 --> 00:43:27,147 Come on. Let me show you something. 582 00:43:31,151 --> 00:43:32,861 I know all the pit crews and tuners. 583 00:43:32,944 --> 00:43:34,029 I'll Introduce you around. 584 00:43:36,198 --> 00:43:37,657 Who's the top player? 585 00:43:40,410 --> 00:43:41,578 Right now, I'd say Jashugan 586 00:43:41,661 --> 00:43:43,455 has the best chance of making Final Champion. 587 00:43:43,622 --> 00:43:46,041 Camber's still off in the left bogie. 588 00:43:46,124 --> 00:43:48,376 I was oversteering in turn six. 589 00:43:48,877 --> 00:43:50,378 What's Final Champion? 590 00:43:50,545 --> 00:43:52,589 It's the best thing a Motorball player can win. 591 00:43:53,215 --> 00:43:55,967 Every few years, they choose a player that can't be beaten... 592 00:43:56,134 --> 00:43:57,636 and he gets to go to Zalem. 593 00:43:57,802 --> 00:43:59,429 PLAYER: Hey, Hugo. 594 00:43:59,512 --> 00:44:01,640 JASHUGAN: Slow is smooth, smooth is fast. 595 00:44:02,265 --> 00:44:03,350 Do it once, do it right. 596 00:44:03,892 --> 00:44:05,894 Juggernaut needs to pit, right now. 597 00:44:06,645 --> 00:44:08,021 Do you like to lose? 598 00:44:08,188 --> 00:44:09,856 Then get him in here. 599 00:44:11,900 --> 00:44:14,736 Claymore is a rebuild. Why is he not tracking? 600 00:44:17,697 --> 00:44:18,698 CHIREN: Alita's here. 601 00:44:19,157 --> 00:44:20,742 That's Vector. 602 00:44:20,909 --> 00:44:22,619 He basically runs Motorball. 603 00:44:22,786 --> 00:44:24,704 We do a lot of business with his team. 604 00:44:24,871 --> 00:44:26,456 Selling parts to him and his new tuner. 605 00:44:26,623 --> 00:44:27,666 Chiren. 606 00:44:27,749 --> 00:44:29,251 Let's go, guys. Come on, get me back out there. 607 00:44:29,417 --> 00:44:31,586 What? You're not the only one with connections. 608 00:44:32,921 --> 00:44:35,382 ANNOUNCER: Kutty closing in on Juggernaut. 609 00:44:37,509 --> 00:44:39,636 Kinuba has Kutty in his sights. 610 00:44:45,558 --> 00:44:46,601 (SCREAMS) 611 00:44:49,187 --> 00:44:50,605 (YELLING) 612 00:44:52,232 --> 00:44:53,733 Oh! Kinuba went through him 613 00:44:53,817 --> 00:44:56,236 like laundry with those Grindcutters. 614 00:44:56,695 --> 00:44:58,613 Is that weapon even legal? 615 00:45:02,826 --> 00:45:04,577 Kinuba's too strong with that new weapon. 616 00:45:04,744 --> 00:45:06,621 He's screwing up the odds. 617 00:45:07,497 --> 00:45:08,581 You know... 618 00:45:09,416 --> 00:45:11,626 I could really use his Grindcutters... 619 00:45:12,627 --> 00:45:14,087 for our other project. 620 00:45:17,549 --> 00:45:19,384 ANNOUNCER: Crimson Wind making her way through the field. 621 00:45:19,551 --> 00:45:20,593 S0, what do you think? 622 00:45:22,304 --> 00:45:23,680 (CROWD EXCLAIMING) 623 00:45:24,180 --> 00:45:25,432 I like it. 624 00:45:27,726 --> 00:45:29,227 Yo, Hugo. We gotta go. 625 00:45:29,602 --> 00:45:30,979 Hey, something's come up. 626 00:45:31,396 --> 00:45:33,148 -Where are you going? -I just gotta do something. 627 00:45:33,523 --> 00:45:35,025 Can you get back okay? 628 00:45:35,942 --> 00:45:37,360 Yeah, sure. 629 00:45:38,403 --> 00:45:39,946 Can you go out tomorrow? 630 00:45:40,697 --> 00:45:42,032 I wanna show you this place me and Tanji know. 631 00:45:42,198 --> 00:45:43,742 It's out In the Badlands. 632 00:45:43,908 --> 00:45:45,285 It might help with your memory. 633 00:45:46,411 --> 00:45:47,620 I'd appreciate that. 634 00:45:48,371 --> 00:45:49,539 Thanks. 635 00:45:49,914 --> 00:45:51,207 For everything. 636 00:45:53,418 --> 00:45:54,627 ANNOUNCER: Wow! 637 00:45:54,711 --> 00:45:56,171 He is throwing down! 638 00:45:58,840 --> 00:46:00,884 -(LAUGHING) -Whoo! 639 00:46:07,557 --> 00:46:08,558 Oh, shit! 640 00:46:09,726 --> 00:46:10,852 -What the hell? -Shit. 641 00:46:14,981 --> 00:46:15,982 (GRUNTS) 642 00:46:16,941 --> 00:46:17,942 (YELLS) 643 00:46:18,777 --> 00:46:20,236 (GROANING) 644 00:46:23,948 --> 00:46:25,408 (GROANING) 645 00:46:29,579 --> 00:46:30,997 MAN: Hurry up! 646 00:46:34,417 --> 00:46:35,418 You're dead! 647 00:46:38,338 --> 00:46:39,631 You little runts! 648 00:46:39,798 --> 00:46:41,341 I'm gonna smash your skulls! 649 00:46:45,512 --> 00:46:46,763 (GRUNTING) 650 00:46:48,014 --> 00:46:49,724 KINUBA: You can't do this to me! 651 00:46:50,934 --> 00:46:52,394 MAN 1: Ready. MAN 2: Give me. 652 00:46:54,020 --> 00:46:55,438 -(GROANS) -Careful. 653 00:46:55,605 --> 00:46:56,606 KINUBA: You street punks! 654 00:46:56,689 --> 00:46:58,525 I'm gonna make you pay for this. 655 00:47:22,549 --> 00:47:23,633 Nice work. 656 00:47:25,093 --> 00:47:26,428 Compliments to your crew. 657 00:47:27,720 --> 00:47:29,431 Thank you, sir. 658 00:47:32,851 --> 00:47:34,310 I'll pass it on. 659 00:47:34,477 --> 00:47:36,146 Hey, man, where's my cut? 660 00:47:36,813 --> 00:47:39,023 Hey, when you gonna tell your hardbody you jack cyborgs, huh? 661 00:47:39,190 --> 00:47:40,525 I'm not. 662 00:47:40,692 --> 00:47:41,943 And neither are you. 663 00:47:42,110 --> 00:47:44,404 You afraid she's gonna cut you loose? 664 00:47:49,868 --> 00:47:50,869 (GRUNTS) 665 00:47:52,829 --> 00:47:54,747 Get the Grindcutters over to Chiren right away. 666 00:47:55,206 --> 00:47:56,541 Use the service gate. 667 00:47:57,709 --> 00:47:58,710 Go. 668 00:48:06,593 --> 00:48:08,178 (PANTING) 669 00:48:13,266 --> 00:48:14,726 KINUBA: Vector, you prick. 670 00:48:15,143 --> 00:48:16,561 I should've known. 671 00:48:16,728 --> 00:48:18,563 What you should've known, my friend... 672 00:48:19,522 --> 00:48:21,065 IS that no one... 673 00:48:23,151 --> 00:48:25,028 IS greater than the game. 674 00:48:28,865 --> 00:48:29,949 (SCREAMS) 675 00:48:46,007 --> 00:48:47,842 ALITA: What's outside the city? 676 00:48:48,009 --> 00:48:49,010 HUGQO: Not much. 677 00:48:49,177 --> 00:48:50,553 The war wiped out all utilities 678 00:48:50,637 --> 00:48:51,971 and most everything else. 679 00:48:56,017 --> 00:49:00,188 All we know is the sky cities fell all in one night... 680 00:49:00,355 --> 00:49:03,858 when the enemy launched the last attack with every ship they had. 681 00:49:04,901 --> 00:49:06,236 Who was the enemy? 682 00:49:07,070 --> 00:49:08,363 The URM. 683 00:49:08,905 --> 00:49:12,700 United Republics of Mars. The U-R-M. 684 00:49:13,326 --> 00:49:14,327 ALITA: URM. 685 00:49:14,410 --> 00:49:16,162 On that last night of the war... 686 00:49:16,913 --> 00:49:19,249 the earth shook and the sky burned. 687 00:49:19,749 --> 00:49:22,710 But in the morning, Zalem still stood. 688 00:49:23,378 --> 00:49:24,671 It's just up ahead. 689 00:49:32,720 --> 00:49:34,556 This ship is from the battle of Zalem. 690 00:49:35,390 --> 00:49:36,516 I figured that maybe seeing stuff 691 00:49:36,599 --> 00:49:38,101 from the war would help trigger your... 692 00:49:46,776 --> 00:49:48,069 Salvagers have jacked some stuff 693 00:49:48,152 --> 00:49:49,362 over the years for metal... 694 00:49:50,154 --> 00:49:51,447 but it's all URM technology, 695 00:49:51,531 --> 00:49:52,740 so it's mostly been left alone. 696 00:49:52,907 --> 00:49:55,034 -This is an URM ship? -HUGO: Uh-huh. 697 00:49:55,201 --> 00:49:56,494 You know, it's pretty hard to sell this stuff 698 00:49:56,578 --> 00:49:58,204 since no one knows what itis... 699 00:49:58,288 --> 00:49:59,414 Shhl! 700 00:50:08,047 --> 00:50:09,549 We have to go to the command deck. 701 00:50:11,718 --> 00:50:13,052 It's forward. 702 00:50:14,012 --> 00:50:15,179 How does she know that? 703 00:50:15,805 --> 00:50:18,391 Hey, we can't get there. It's underwater. 704 00:50:51,507 --> 00:50:53,635 How long do you think she can hold her breath? 705 00:50:54,677 --> 00:50:56,012 I don't know. 706 00:51:05,938 --> 00:51:07,607 (EXHALES DEEPLY) 707 00:52:00,493 --> 00:52:01,703 (BEEPING) 708 00:52:21,139 --> 00:52:22,265 (CLANGS) 709 00:52:25,977 --> 00:52:27,562 (BREATHES DEEPLY) 710 00:52:42,118 --> 00:52:43,703 Onh, this can't be good. 711 00:53:00,303 --> 00:53:01,471 (MACHINE TRILLING) 712 00:53:05,892 --> 00:53:07,226 (SIGHS) 713 00:53:08,603 --> 00:53:09,604 Forget it. 714 00:53:10,521 --> 00:53:11,647 I won't do it. 715 00:53:12,148 --> 00:53:13,149 But... 716 00:53:13,900 --> 00:53:15,443 But you have to. 717 00:53:16,360 --> 00:53:17,862 This would help us fight Grewishka 718 00:53:17,945 --> 00:53:19,864 and anyone else he sends after us. 719 00:53:21,824 --> 00:53:22,825 This body... 720 00:53:23,910 --> 00:53:26,078 it has the power I need. 721 00:53:26,621 --> 00:53:29,582 I feel a connection to it I can't explain. 722 00:53:29,749 --> 00:53:31,375 This could be who I am. 723 00:53:31,542 --> 00:53:34,837 You've been given a chance to start over, with a clean slate. 724 00:53:35,004 --> 00:53:36,255 How many of us get that? 725 00:53:36,422 --> 00:53:38,674 Why did an enemy warship... 726 00:53:40,426 --> 00:53:41,844 respond to me? 727 00:53:42,637 --> 00:53:43,930 Because I knew that ship. 728 00:53:45,014 --> 00:53:47,016 I've been on others like it, haven't 1? 729 00:53:48,518 --> 00:53:49,602 Haven't I? 730 00:53:50,144 --> 00:53:52,897 Ouf, whatever you were, it's not who you are now. 731 00:53:53,105 --> 00:53:54,482 No! 732 00:53:56,818 --> 00:53:58,569 I'm a warrior, aren't I? 733 00:54:00,112 --> 00:54:01,489 And you know. 734 00:54:02,156 --> 00:54:04,033 You've always known. 735 00:54:09,664 --> 00:54:10,998 This i1s called a Berserker. 736 00:54:13,292 --> 00:54:16,963 It's @ humanoid weapon-system created by the URM Technarchy. 737 00:54:17,922 --> 00:54:18,923 Your core... 738 00:54:19,006 --> 00:54:21,717 was designed to interface with this type of body. 739 00:54:23,135 --> 00:54:26,097 Your identity code activated it. 740 00:54:26,264 --> 00:54:28,516 The instinctive fighting technique you use... 741 00:54:30,309 --> 00:54:35,147 IS Panzer Kunst, a lost combat art for machine bodies. 742 00:54:35,314 --> 00:54:37,316 It was used by the Berserkers. 743 00:54:37,984 --> 00:54:41,821 This is why you're drawn to conflict without hesitation. 744 00:54:41,988 --> 00:54:43,698 It's part of your training. 745 00:54:43,865 --> 00:54:46,868 You are not just a warrior, Alita. 746 00:54:48,870 --> 00:54:50,830 You're an URM Berserker, 747 00:54:50,913 --> 00:54:54,625 the most advanced cyborg weapon ever created. 748 00:54:55,459 --> 00:54:56,919 And that is exactly why 749 00:54:57,003 --> 00:55:00,006 I will never unite you with this body. 750 00:55:04,135 --> 00:55:05,344 That's fine. 751 00:55:07,179 --> 00:55:08,347 Fine. 752 00:55:11,893 --> 00:55:13,060 (SIGHS) 753 00:55:36,709 --> 00:55:37,835 State your business. 754 00:55:38,794 --> 00:55:41,130 I'm here to register as a Hunter-Warrior. 755 00:55:47,762 --> 00:55:49,388 How'd it go? 756 00:55:54,352 --> 00:55:55,978 You're a Hunter-Warrior, all right. 757 00:55:56,145 --> 00:55:57,521 Doc's gonna be pissed. 758 00:55:57,688 --> 00:55:59,273 Whose rules do I live by? 759 00:56:01,525 --> 00:56:02,944 (INDISTINCT CHATTER) 760 00:56:07,406 --> 00:56:09,158 Whoa, whoa, whoa. Are you sure about this? 761 00:56:09,325 --> 00:56:10,785 This place is just for bounty hunters, nobody else... 762 00:56:10,952 --> 00:56:12,328 What do you think this is? 763 00:56:12,495 --> 00:56:15,122 Besides, Ildo says I'm drawn to conflict. 764 00:56:15,206 --> 00:56:16,749 (WHIMPERS) 765 00:56:17,625 --> 00:56:19,794 Oh. I remember you. 766 00:56:20,252 --> 00:56:22,338 How's it going, little guy? 767 00:56:22,672 --> 00:56:24,465 Good? (GIGGLES) 768 00:56:26,258 --> 00:56:27,259 Just watch my back. 769 00:56:29,261 --> 00:56:30,262 Oh, boy. 770 00:56:34,475 --> 00:56:36,477 (ROCK MUSIC PLAYING) 771 00:56:40,106 --> 00:56:41,732 (INDISTINCT SHOUTING) 772 00:56:47,571 --> 00:56:48,406 BARKEEP: Hey, Zapan! 773 00:56:49,115 --> 00:56:49,949 Not the furniture. 774 00:57:00,167 --> 00:57:01,919 What brings you in here, sweets? 775 00:57:03,212 --> 00:57:04,797 Come to see the Hunters up close? 776 00:57:04,964 --> 00:57:06,298 Not exactly. 777 00:57:10,845 --> 00:57:12,054 (CHUCKLES) 778 00:57:14,432 --> 00:57:16,350 Cupcake here is a bounty hunter. 779 00:57:17,018 --> 00:57:18,644 -What? (LAUGHTER) 780 00:57:19,437 --> 00:57:21,230 S0, you went down, 781 00:57:21,313 --> 00:57:23,524 you filled out your application forms... 782 00:57:23,691 --> 00:57:25,109 you got your ID badge... 783 00:57:25,276 --> 00:57:27,361 and now you're just like us, yeah? 784 00:57:28,863 --> 00:57:29,864 Let me introduce you 785 00:57:29,947 --> 00:57:31,323 to some of your professional colleagues. 786 00:57:33,200 --> 00:57:35,870 This is Master Clive Lee of the White Hot Palm. 787 00:57:36,287 --> 00:57:38,581 He has over 200 confirmed Kkills. 788 00:57:39,623 --> 00:57:40,708 207. 789 00:57:41,417 --> 00:57:43,210 ZAPAN: Well, and this is Screwhead, 790 00:57:43,294 --> 00:57:45,838 one of our most lethal bounty hunters. 791 00:57:47,298 --> 00:57:48,924 And then, there's McTeague... 792 00:57:49,508 --> 00:57:52,470 the Dogmaster, with his Hellhounds. 793 00:57:52,553 --> 00:57:53,554 (HELLHOUND GROWLS) 794 00:57:53,637 --> 00:57:55,389 His biggest problem is having enough left to identify after, 795 00:57:55,556 --> 00:57:57,600 soO he can collect the bounty. 796 00:57:58,267 --> 00:57:59,351 (HELLHOUNDS GROWLING) 797 00:57:59,435 --> 00:58:01,062 (DOG WHIMPERS) 798 00:58:02,021 --> 00:58:03,606 And then, there's me. 799 00:58:04,482 --> 00:58:06,317 Zapan. 800 00:58:06,484 --> 00:58:09,320 Keeper of the legendary Damascus Blade. 801 00:58:11,238 --> 00:58:14,950 Honed to a monomolecular edge. It slices armor like butter. 802 00:58:16,410 --> 00:58:19,497 Forged before The Fall by the lost arts of URM metallurgy. 803 00:58:19,663 --> 00:58:21,624 And who did you Kill to acquire it? 804 00:58:22,958 --> 00:58:24,168 (SIGHS) 805 00:58:24,251 --> 00:58:25,419 (SWORD SHEATHES) 806 00:58:26,337 --> 00:58:30,091 A Hunter-Warrior IS a solitary predator. 807 00:58:31,383 --> 00:58:33,886 You'll be competing against us for the Kkill. 808 00:58:34,470 --> 00:58:36,180 You can see what you're up against. 809 00:58:40,810 --> 00:58:41,852 Thanks. 810 00:58:45,022 --> 00:58:47,108 I came to ask for your help... 811 00:58:47,775 --> 00:58:50,694 against our common enemy, Grewishka. 812 00:58:51,654 --> 00:58:53,614 He's being protected by the system, 813 00:58:53,697 --> 00:58:56,367 and continues to rampage unchecked. 814 00:58:57,326 --> 00:58:59,286 And now, he's after Ido and me. 815 00:59:00,329 --> 00:59:02,456 So I'm calling on you... 816 00:59:02,623 --> 00:59:04,917 my Hunter-Warrior brothers. 817 00:59:05,751 --> 00:59:07,795 Let's band together 818 00:59:07,878 --> 00:59:10,548 and defeat him once and for all. 819 00:59:11,966 --> 00:59:13,509 (SNICKERING) 820 00:59:13,926 --> 00:59:15,427 (HUNTER-WARRIORS LAUGHING) 821 00:59:18,764 --> 00:59:20,432 Any takers? Hmm? 822 00:59:21,725 --> 00:59:22,977 No? 823 00:59:23,644 --> 00:59:24,812 Big surprise. 824 00:59:26,564 --> 00:59:29,441 You know, normally, I wouldn't take a rookie under my wing... 825 00:59:30,192 --> 00:59:31,485 share my knowledge. 826 00:59:32,111 --> 00:59:34,613 I'm willing to make an exception in your case... 827 00:59:34,780 --> 00:59:36,407 If you'll cut loose Meat-Boy over here 828 00:59:36,490 --> 00:59:37,700 and let me buy you a drink. 829 00:59:37,867 --> 00:59:39,410 Hey, watch it. 830 00:59:41,328 --> 00:59:44,415 And what could I learn from a loudmouth pretty boy... 831 00:59:44,582 --> 00:59:46,333 who spends all of his money on his face? 832 00:59:46,417 --> 00:59:48,794 (LAUGHTER AND WHISTLING) 833 00:59:52,256 --> 00:59:54,800 Maybe I'll pull your arms and legs off, 834 00:59:54,884 --> 00:59:56,594 roll your head around in the street. 835 00:59:57,469 --> 00:59:59,430 Maybe that'll teach you some manners. 836 00:59:59,513 --> 01:00:00,806 (LAUGHS) 837 01:00:00,890 --> 01:00:02,600 You might mess up your hair. 838 01:00:02,683 --> 01:00:04,894 (EXCLAIMING AND LAUGHING) 839 01:00:06,187 --> 01:00:07,271 HUNTER-WARRIOR 1: You gonna take that, Zapan? 840 01:00:08,731 --> 01:00:10,691 HUNTER-WARRIOR 2: He's scared of the pretty girl. 841 01:00:11,650 --> 01:00:12,651 Aah! 842 01:00:13,068 --> 01:00:14,445 (CROWD EXCLAIMS) 843 01:00:16,280 --> 01:00:17,281 (GRUNTS) 844 01:00:35,716 --> 01:00:37,801 You do not deserve such a weapon. 845 01:00:40,554 --> 01:00:43,265 I heard you were the heroes of Iron City. 846 01:00:44,934 --> 01:00:46,602 I am not impressed. 847 01:00:46,769 --> 01:00:47,770 What the hell are you doing? 848 01:00:48,604 --> 01:00:50,356 (WHISPERS) I'm gonna need you to stand way back. 849 01:00:53,567 --> 01:00:55,945 I will take on anyone in this room. 850 01:00:56,820 --> 01:00:58,697 And if l win... 851 01:00:59,156 --> 01:01:00,908 you fight alongside me. 852 01:01:03,702 --> 01:01:05,120 This bitch broke my nose. 853 01:01:05,621 --> 01:01:06,956 Yes, I did. 854 01:01:09,124 --> 01:01:10,292 Heroes? 855 01:01:10,459 --> 01:01:12,920 All I see are junkyard punks, assorted cyber-trash... 856 01:01:13,087 --> 01:01:15,464 and a bunch of drunken Motorball burnouts 857 01:01:15,547 --> 01:01:17,258 too slow to play the game. 858 01:01:24,181 --> 01:01:25,474 (ALL GRUNTING) 859 01:01:55,629 --> 01:01:56,922 (DEVICE CRACKLING) 860 01:01:59,174 --> 01:02:00,342 Thanks, Hugo. 861 01:02:10,686 --> 01:02:11,895 (YELLING) 862 01:02:11,979 --> 01:02:12,980 Oh, no. 863 01:02:26,744 --> 01:02:27,745 Hold it! 864 01:02:29,663 --> 01:02:31,248 Knock it off! 865 01:02:31,832 --> 01:02:33,667 Or no more free repairs! 866 01:02:45,054 --> 01:02:46,388 I'm with her. 867 01:02:46,680 --> 01:02:48,390 Sorry about this. 868 01:02:51,143 --> 01:02:53,062 You and I are going to have a little talk. 869 01:02:53,228 --> 01:02:54,688 No, we had our talk. 870 01:02:54,855 --> 01:02:56,565 You didn't leave me another choice. 871 01:02:56,940 --> 01:02:58,067 (ALL GRUNTING) 872 01:03:15,834 --> 01:03:16,835 IDO: Don't move. 873 01:03:28,806 --> 01:03:30,140 It's Grewishka. 874 01:03:30,307 --> 01:03:31,308 What's happened to him? 875 01:03:33,435 --> 01:03:35,062 Well, to answer your question... 876 01:03:40,859 --> 01:03:42,945 I've had a little upgrade. 877 01:03:52,621 --> 01:03:54,206 I'm only here for the girl. 878 01:03:56,500 --> 01:03:57,918 Ah, she's all yours. 879 01:04:02,673 --> 01:04:04,007 What about the rest of you? 880 01:04:04,258 --> 01:04:05,843 There ain't no bounty on this guy, Doc. 881 01:04:05,926 --> 01:04:07,010 (CHUCKLES) 882 01:04:07,594 --> 01:04:08,762 Not our problem. 883 01:04:15,269 --> 01:04:16,770 It's all right, Ido. 884 01:04:17,104 --> 01:04:18,105 (DOG YAPS) 885 01:04:19,690 --> 01:04:21,942 (GROWLS, BARKING) 886 01:04:22,484 --> 01:04:23,819 Aw. 887 01:04:24,611 --> 01:04:26,530 The only one with courage. 888 01:04:29,241 --> 01:04:30,451 So innocent. 889 01:04:30,993 --> 01:04:32,244 (EXTRACTS WEAPON) 890 01:04:32,327 --> 01:04:33,954 -(BARKING STOPS) -(ALL EXCLAIMING) 891 01:04:34,955 --> 01:04:36,331 (GRUNTS) 892 01:04:37,791 --> 01:04:42,296 Iron City is no place for innocents, little flea. 893 01:04:52,347 --> 01:04:55,976 ALITA: I do not stand by in the presence of evil. 894 01:04:59,771 --> 01:05:03,442 I do not stand by in the presence of evil. 895 01:05:04,818 --> 01:05:06,195 (BREATHING HEAVILY) 896 01:05:20,918 --> 01:05:22,836 Come to my world. 897 01:05:25,464 --> 01:05:26,882 (GREWISHKA LAUGHS) 898 01:05:26,965 --> 01:05:28,008 Come, little flea. 899 01:05:29,009 --> 01:05:30,886 Alital No! 900 01:05:37,809 --> 01:05:39,353 (GREWISHKA LAUGHS) 901 01:05:39,436 --> 01:05:42,731 GREWISHKA: Welcome to the underworld. My world. 902 01:05:42,898 --> 01:05:46,902 From here, there are worlds above worlds above worlds... 903 01:05:47,069 --> 01:05:49,571 going farther up than you can imagine. 904 01:05:50,030 --> 01:05:53,116 And the trash of each one flows down to the one below... 905 01:05:53,283 --> 01:05:55,827 il it all ends up here. 906 01:05:56,995 --> 01:05:59,122 It's where I used to live. 907 01:05:59,289 --> 01:06:01,416 And it's where you're going to die. 908 01:06:05,003 --> 01:06:06,964 (GRUNTING) 909 01:06:16,640 --> 01:06:18,100 (CRACKLING) 910 01:06:18,183 --> 01:06:19,268 (SCOFFS) 911 01:06:31,863 --> 01:06:33,448 Dance, little flea. 912 01:06:55,929 --> 01:06:57,639 (GROANING) 913 01:06:59,975 --> 01:07:01,351 (GRUNTS) 914 01:07:16,283 --> 01:07:18,368 I was forgotten here to rot. 915 01:07:19,077 --> 01:07:20,329 But I was saved... 916 01:07:20,829 --> 01:07:21,913 remade... 917 01:07:22,080 --> 01:07:25,292 by the same hand that shapes your destiny even now. 918 01:07:27,127 --> 01:07:28,128 Whose hand? 919 01:07:28,295 --> 01:07:30,839 My master, Nova. 920 01:07:31,381 --> 01:07:32,924 What do you know about me? 921 01:07:36,595 --> 01:07:38,430 (ALITA YELLING) 922 01:07:48,940 --> 01:07:50,609 (YELLS) 923 01:07:50,692 --> 01:07:51,693 (WEAPONS SHEATHE) 924 01:08:03,413 --> 01:08:06,208 GELDA: You have the soul of a survivor. 925 01:08:06,291 --> 01:08:07,292 (GRUNTING) 926 01:08:08,669 --> 01:08:10,545 You'll never give up. 927 01:08:14,091 --> 01:08:15,092 Aah. 928 01:08:15,175 --> 01:08:16,551 Know what is hidden. 929 01:08:17,594 --> 01:08:19,221 Always ask... 930 01:08:19,388 --> 01:08:22,224 what is it that you are not seeing? 931 01:08:23,392 --> 01:08:24,393 ALITA: Nova? 932 01:08:25,352 --> 01:08:28,313 GELDA: He is the dragon that must be slain. 933 01:08:30,273 --> 01:08:31,274 Again. 934 01:08:32,359 --> 01:08:34,486 -GREWISHKA: Look at you. -(GRUNTS) 935 01:08:34,736 --> 01:08:36,571 Where are you going? 936 01:08:42,577 --> 01:08:43,870 (GRUNTING) 937 01:08:45,580 --> 01:08:47,040 What's the matter? 938 01:08:47,416 --> 01:08:49,251 My little toy doesn't want to play anymore? 939 01:08:49,334 --> 01:08:50,335 (GRUNTS) 940 01:08:50,794 --> 01:08:52,838 I'll turn you into a living pendant 941 01:08:52,921 --> 01:08:54,339 to adorn my chest. 942 01:08:55,215 --> 01:08:58,301 Then I can hear your voice every moment of the day... 943 01:08:58,468 --> 01:09:00,554 pleading for mercy! 944 01:09:01,263 --> 01:09:02,389 (GRUNTING) 945 01:09:06,935 --> 01:09:08,395 (GREWISHKA CHUCKLING) 946 01:09:13,984 --> 01:09:15,485 Hi-yah! 947 01:09:16,528 --> 01:09:18,864 -(GREWISHKA SCREAMS) (GRUNTS) 948 01:09:20,782 --> 01:09:22,242 Fuck your mercy. 949 01:09:22,451 --> 01:09:23,910 (GROANING) 950 01:09:31,042 --> 01:09:32,461 No! 951 01:09:40,135 --> 01:09:41,178 (GROWLING) 952 01:09:50,395 --> 01:09:51,938 (PANTING AND GROANING) 953 01:09:53,607 --> 01:09:55,150 (HELLHOUNDS BARKING) 954 01:09:57,611 --> 01:09:59,154 Break offl 955 01:09:59,488 --> 01:10:01,072 (BARKING) 956 01:10:03,366 --> 01:10:06,912 He wasn't a dog lover. I hate that. 957 01:10:09,790 --> 01:10:11,124 Come on. 958 01:10:16,046 --> 01:10:17,798 I'm sorry. 959 01:10:18,965 --> 01:10:20,425 I'm so sorry. 960 01:10:29,935 --> 01:10:32,145 You think you can replace us that easily? 961 01:10:33,230 --> 01:10:35,732 Bring her back as many times as you like. 962 01:11:11,768 --> 01:11:13,937 No one will dare harm you again. 963 01:11:15,480 --> 01:11:16,940 (MACHINE TRILLING) 964 01:11:29,494 --> 01:11:32,622 It's the adaptive technology of the Berserker body. 965 01:11:35,083 --> 01:11:36,751 The shell is reconfiguring 966 01:11:36,835 --> 01:11:39,087 to her subconscious image of herself. 967 01:11:41,631 --> 01:11:43,842 I've never seen anything like it. 968 01:11:44,384 --> 01:11:48,054 It's making micro-adjustments throughout every system. 969 01:11:52,976 --> 01:11:55,103 Looks like she's a little older than you thought. 970 01:12:16,082 --> 01:12:18,043 Well, look at you. 971 01:12:40,148 --> 01:12:42,317 Well, you were right. 972 01:12:42,484 --> 01:12:44,861 A warrior's spirit needs a warrior's body. 973 01:12:54,621 --> 01:12:55,747 (WHOOSHING) 974 01:12:55,830 --> 01:12:59,084 It draws in air, generating an arc plasma... 975 01:12:59,250 --> 01:13:01,378 but how you control it, I don't know. 976 01:13:01,544 --> 01:13:04,255 Didn't exactly come with a manual, did you? 977 01:13:04,422 --> 01:13:05,966 It's some kind of weapon. 978 01:13:14,224 --> 01:13:15,934 Now you know who you are. 979 01:13:25,402 --> 01:13:27,278 But that's just a shell. 980 01:13:28,655 --> 01:13:30,824 It's not bad or good. 981 01:13:32,117 --> 01:13:33,618 That part's up to you. 982 01:13:45,630 --> 01:13:46,631 Check these out. 983 01:13:48,049 --> 01:13:49,050 Pretty fresh, right? 984 01:13:55,306 --> 01:13:56,307 Alital 985 01:13:59,978 --> 01:14:00,979 Wow. 986 01:14:02,188 --> 01:14:03,189 You're... 987 01:14:04,065 --> 01:14:06,234 -Back together? -Very back together. 988 01:14:06,317 --> 01:14:07,569 (CHUCKLES) 989 01:14:09,404 --> 01:14:10,739 You look... 990 01:14:11,448 --> 01:14:12,449 different. 991 01:14:12,615 --> 01:14:13,950 It's all nanotech. 992 01:14:14,117 --> 01:14:16,077 It's a bunch of stuff even Ido hasn't figured out yet. 993 01:14:16,244 --> 01:14:18,079 SO are you stronger than you were? 994 01:14:18,246 --> 01:14:19,914 Yeah. And faster, too. 995 01:14:20,999 --> 01:14:22,250 It feels... 996 01:14:23,251 --> 01:14:24,461 Mmore me. 997 01:14:28,715 --> 01:14:29,841 HUGO: You know, some guys might be 998 01:14:29,924 --> 01:14:31,051 iIntimidated by a girl like you. 999 01:14:31,217 --> 01:14:32,260 ALITA: Really? Why is that? 1000 01:14:32,427 --> 01:14:33,970 '‘Cause you could rip my arm off 1001 01:14:34,054 --> 01:14:35,138 and beat me with the wet end. 1002 01:14:35,221 --> 01:14:36,890 (BOTH LAUGH) 1003 01:14:36,973 --> 01:14:39,559 Well, then, don't piss me off. 1004 01:14:40,852 --> 01:14:42,312 Why don't you like her? 1005 01:14:43,438 --> 01:14:46,149 I just never got the whole hardbody thing. 1006 01:14:46,316 --> 01:14:47,859 And besides, she's URM. 1007 01:14:48,026 --> 01:14:50,320 It means she was probably the enemy at one point. 1008 01:14:50,487 --> 01:14:53,948 Yeah, 300 years ago. 1009 01:14:54,115 --> 01:14:55,325 Get over it. 1010 01:14:56,117 --> 01:14:57,202 (CHUCKLES) 1011 01:14:58,411 --> 01:15:00,455 I'm a lot more touch sensitive, too. 1012 01:15:01,122 --> 01:15:03,458 A lot higher density of force feedback and... 1013 01:15:04,709 --> 01:15:06,252 texture sensors. 1014 01:15:08,254 --> 01:15:09,964 You wanna try it? 1015 01:15:18,098 --> 01:15:19,099 You can feel this? 1016 01:15:19,724 --> 01:15:20,725 Yes. 1017 01:15:25,939 --> 01:15:27,065 Close your eyes. 1018 01:15:27,982 --> 01:15:29,609 Close your eyes. 1019 01:15:36,407 --> 01:15:37,992 How about this? 1020 01:15:38,576 --> 01:15:39,702 Yes. 1021 01:15:44,707 --> 01:15:46,000 Where am I now? 1022 01:15:47,669 --> 01:15:48,920 You're... 1023 01:15:51,339 --> 01:15:52,382 with me. 1024 01:16:11,359 --> 01:16:13,361 Does it bother you... 1025 01:16:14,654 --> 01:16:16,656 that I'm not completely human? 1026 01:16:17,740 --> 01:16:21,327 You are the most human person I have ever met. 1027 01:16:35,258 --> 01:16:37,260 -(GREWISHKA GRUNTING) -(OBJECTS CLATTERING) 1028 01:16:37,343 --> 01:16:39,429 He won't even let me fix his eye. 1029 01:16:39,512 --> 01:16:40,847 He says he wants the pain. 1030 01:16:47,312 --> 01:16:48,313 Enough. 1031 01:16:49,939 --> 01:16:50,940 (GRUNTS) 1032 01:16:54,319 --> 01:16:55,570 Nova. 1033 01:17:00,992 --> 01:17:02,452 You have failed me. 1034 01:17:05,205 --> 01:17:06,497 Stand. 1035 01:17:10,418 --> 01:17:11,878 You will never triumph... 1036 01:17:12,128 --> 01:17:13,963 until you understand what she is. 1037 01:17:14,505 --> 01:17:16,341 She's the last of her kind. 1038 01:17:16,507 --> 01:17:18,885 The finest weapon of the URM Technarchy. 1039 01:17:20,303 --> 01:17:22,513 I need you to destroy this Alita. 1040 01:17:23,264 --> 01:17:25,099 I need you to bring me her heart. 1041 01:17:27,936 --> 01:17:29,604 I live only for her death. 1042 01:17:38,488 --> 01:17:39,948 VECTOR: I hate when he does that. 1043 01:17:44,202 --> 01:17:46,246 This is not a man who tolerates failure. 1044 01:17:48,164 --> 01:17:51,251 I'm not trusting my future to a piece of iron. 1045 01:17:51,417 --> 01:17:53,294 What do you have in mind? 1046 01:18:02,929 --> 01:18:04,055 To dreams. 1047 01:18:07,725 --> 01:18:09,644 I like your drive, Hugo. 1048 01:18:09,811 --> 01:18:12,063 You have a solid future with my team. 1049 01:18:13,690 --> 01:18:15,441 My future's in Zalem. 1050 01:18:16,401 --> 01:18:18,069 I remember your promise every day. 1051 01:18:19,362 --> 01:18:20,446 To send me up. 1052 01:18:21,531 --> 01:18:23,199 When I get you a million credits. 1053 01:18:23,992 --> 01:18:25,285 Personally... 1054 01:18:26,536 --> 01:18:29,580 I'd rather rule in hell than serve in heaven. 1055 01:18:32,667 --> 01:18:34,711 We'd be at the bottom of the food chain up there, 1056 01:18:34,794 --> 01:18:36,129 but down here... 1057 01:18:37,380 --> 01:18:39,424 we can live like kings. 1058 01:18:44,053 --> 01:18:46,222 So, tell me about this friend of yours. 1059 01:18:47,348 --> 01:18:48,391 Alita? 1060 01:18:48,766 --> 01:18:49,976 Is that her name? 1061 01:18:50,143 --> 01:18:52,103 Alita. Hmm. 1062 01:19:07,577 --> 01:19:08,578 Hi. 1063 01:19:09,787 --> 01:19:10,830 Hi. 1064 01:19:11,205 --> 01:19:12,457 (GROANS) 1065 01:19:16,210 --> 01:19:17,503 What happened to you? 1066 01:19:18,212 --> 01:19:20,423 I wound up hanging out with Vector. 1067 01:19:21,716 --> 01:19:23,426 Some alcohol was involved. 1068 01:19:24,761 --> 01:19:25,845 Apparently. 1069 01:19:27,055 --> 01:19:28,389 So, Vector? 1070 01:19:28,556 --> 01:19:30,641 Is that your connection for getting into Zalem? 1071 01:19:31,809 --> 01:19:32,810 Yeah. 1072 01:19:33,269 --> 01:19:34,270 Oh. 1073 01:19:35,438 --> 01:19:37,315 I was hoping maybe you'd wanna stay. 1074 01:19:38,316 --> 01:19:41,194 Hey, it's not right away. 1075 01:19:42,445 --> 01:19:44,364 I still gotta raise the rest of the money first. 1076 01:19:44,530 --> 01:19:45,615 It's okay. 1077 01:19:47,158 --> 01:19:48,701 It's your dream. 1078 01:19:48,993 --> 01:19:51,454 I know it's what you've always wanted. 1079 01:19:54,665 --> 01:19:55,666 You know... 1080 01:19:57,752 --> 01:19:59,045 I was always so sure. 1081 01:20:02,215 --> 01:20:03,508 Now you come along... 1082 01:20:05,593 --> 01:20:07,136 nothing's clear anymore. 1083 01:20:23,361 --> 01:20:25,363 How much more do you need before you can go? 1084 01:20:27,740 --> 01:20:29,033 90k. 1085 01:20:29,659 --> 01:20:30,701 O0k? 1086 01:20:31,786 --> 01:20:33,287 I can make that in bounties. 1087 01:20:33,371 --> 01:20:34,414 I'll just figure out who has 1088 01:20:34,497 --> 01:20:35,498 the highest prices on their heads... 1089 01:20:35,581 --> 01:20:36,624 and then I'll take them out. 1090 01:20:36,791 --> 01:20:38,584 No, I can't ask you to do that for me. 1091 01:20:38,751 --> 01:20:41,129 I'd do whatever I had to for you. 1092 01:20:42,463 --> 01:20:43,923 I'd give you whatever I have. 1093 01:20:44,173 --> 01:20:45,258 What are you doing? 1094 01:20:46,551 --> 01:20:48,136 (HEART BEATING) 1095 01:20:48,219 --> 01:20:49,846 I'd give you my heart. 1096 01:20:51,180 --> 01:20:52,390 Take it. 1097 01:20:53,224 --> 01:20:55,351 It's got an URM Micro-Reactor for a power supply, 1098 01:20:55,435 --> 01:20:56,936 probably worth millions. 1099 01:20:57,103 --> 01:20:58,813 With your connections, you can find a buyer... 1100 01:20:58,980 --> 01:21:01,023 you could make enough for both of us to go to Zalem... 1101 01:21:01,190 --> 01:21:02,483 and then we just find a cheap replacement... 1102 01:21:02,567 --> 01:21:03,651 No. 1103 01:21:04,986 --> 01:21:07,822 Come on, you buy and sell parts all day long. 1104 01:21:10,491 --> 01:21:12,118 Don't just do things for people. 1105 01:21:13,870 --> 01:21:15,496 No matter how good you think they are, 1106 01:21:15,580 --> 01:21:16,581 or how deserving they are. 1107 01:21:18,332 --> 01:21:19,959 It's all or nothing with me. 1108 01:21:22,128 --> 01:21:23,546 This is who I am. 1109 01:21:24,922 --> 01:21:25,923 I know. 1110 01:21:28,801 --> 01:21:29,802 It's okay. 1111 01:21:30,928 --> 01:21:32,263 Put it back. 1112 01:21:41,856 --> 01:21:43,107 (ALITA SIGHS) 1113 01:21:44,025 --> 01:21:45,318 (PUFFS) 1114 01:21:45,401 --> 01:21:46,819 That was pretty intense, huh? (CHUCKLEYS) 1115 01:21:47,987 --> 01:21:49,071 (CHUCKLES) 1116 01:21:50,031 --> 01:21:51,741 Yeah, that was very intense. 1117 01:21:51,824 --> 01:21:53,075 (LAUGHS) 1118 01:21:53,701 --> 01:21:54,952 Sorry. 1119 01:21:56,787 --> 01:21:58,289 Maybe there's another way. 1120 01:21:59,207 --> 01:22:01,959 Vector wants you to try out for Second League. 1121 01:22:02,126 --> 01:22:03,127 What? 1122 01:22:03,544 --> 01:22:05,505 You become a big Motorball star, 1123 01:22:05,588 --> 01:22:06,756 make a pile of money... 1124 01:22:07,465 --> 01:22:08,966 we can go to Zalem together. 1125 01:22:09,425 --> 01:22:10,635 What are you talking about? 1126 01:22:10,801 --> 01:22:12,887 I can't be a pro Motorball player. 1127 01:22:13,804 --> 01:22:14,889 All... 1128 01:22:16,098 --> 01:22:17,350 you could be a champion. 1129 01:22:18,643 --> 01:22:19,852 You win this tryout... 1130 01:22:20,019 --> 01:22:22,355 every scout will be killing each other to get to you. 1131 01:22:24,524 --> 01:22:25,566 wWe'll be home free. 1132 01:22:26,317 --> 01:22:27,944 Only if you'll be my coach. 1133 01:22:29,237 --> 01:22:30,238 Well, if that's what it takes. 1134 01:22:30,321 --> 01:22:32,198 (CHUCKLES) That's what it takes. 1135 01:22:39,497 --> 01:22:41,290 Are you going to kill her? 1136 01:22:41,457 --> 01:22:42,458 No. 1137 01:22:43,042 --> 01:22:44,502 Much worse. 1138 01:22:45,545 --> 01:22:46,796 (SCOFFS) 1139 01:22:52,843 --> 01:22:54,595 (MUFFLED CROWD CHEERING) 1140 01:22:58,766 --> 01:23:00,184 Ido, can a human love a cyborg? 1141 01:23:02,186 --> 01:23:03,354 Why? 1142 01:23:03,521 --> 01:23:05,523 Does this cyborg love a human? 1143 01:23:09,986 --> 01:23:11,237 Mm-hmm. 1144 01:23:12,446 --> 01:23:15,241 A human can love a cyborg... 1145 01:23:15,408 --> 01:23:16,951 but you have to keep your mind on the game, Alita. 1146 01:23:18,578 --> 01:23:20,371 It can get very rough out there. 1147 01:23:20,538 --> 01:23:22,456 Even for a tryout. 1148 01:23:23,666 --> 01:23:24,750 Try these. 1149 01:23:26,919 --> 01:23:28,588 Did you make these for me? 1150 01:23:29,463 --> 01:23:30,673 Yes. 1151 01:23:32,300 --> 01:23:35,219 They won't make you any faster. It's regulation. 1152 01:23:36,637 --> 01:23:38,389 But at least they won't fail you. 1153 01:23:43,102 --> 01:23:44,478 Here's our deal. 1154 01:23:45,730 --> 01:23:47,898 You go in there, you race, 1155 01:23:47,982 --> 01:23:49,775 you win, you come back right here. 1156 01:23:49,942 --> 01:23:54,572 You wearr all of these pads, especially this one. 1157 01:23:54,822 --> 01:23:56,032 (GERHAD LAUGHS) 1158 01:23:56,407 --> 01:23:57,908 I don't need all this crap. 1159 01:23:58,075 --> 01:23:59,452 Yes, you do. 1160 01:24:00,620 --> 01:24:01,954 Remember... 1161 01:24:02,121 --> 01:24:04,373 If you wreck this body, I can't fix it. 1162 01:24:04,540 --> 01:24:07,251 -This is URM technology. -Yes, I know. 1163 01:24:07,418 --> 01:24:08,753 Now, go find a place to watch, 1164 01:24:08,836 --> 01:24:10,004 because you're making me nervous. 1165 01:24:13,132 --> 01:24:14,634 -(GERHAD CHUCKLES) -Good luck. 1166 01:24:15,384 --> 01:24:16,636 Bye. 1167 01:24:33,110 --> 01:24:35,946 Thank you for coming on such short notice. 1168 01:24:36,113 --> 01:24:40,034 You are the scum of the game. 1169 01:24:40,201 --> 01:24:42,787 But tonight, you are handpicked scum. 1170 01:24:43,579 --> 01:24:45,373 Because tonight is not a game. 1171 01:24:45,539 --> 01:24:47,458 It IS a hunt. 1172 01:24:47,625 --> 01:24:49,877 I'm paying 500,000... 1173 01:24:50,044 --> 01:24:55,299 to the one who kills the qirl called Alita. 1174 01:24:59,720 --> 01:25:01,138 (COMM CHIMES) 1175 01:25:01,222 --> 01:25:02,264 Hey. 1176 01:25:02,348 --> 01:25:04,225 Where are you? The tryout's about to start. 1177 01:25:04,392 --> 01:25:05,810 I'm on my way. 1178 01:25:05,976 --> 01:25:07,853 There's something I've gotta do first. 1179 01:25:08,020 --> 01:25:09,397 I'm doing this for us, remember? 1180 01:25:09,480 --> 01:25:10,481 You can't miss it. 1181 01:25:10,648 --> 01:25:12,400 I won't. Trust me. 1182 01:25:16,570 --> 01:25:19,073 Please, just stop. 1183 01:25:19,240 --> 01:25:20,449 I didn't do anything to you. 1184 01:25:20,616 --> 01:25:23,202 TANJI: It's just business. Nothing personal. 1185 01:25:25,913 --> 01:25:26,956 Tanji, stop! 1186 01:25:29,500 --> 01:25:30,584 TANJI: Using my name? 1187 01:25:32,253 --> 01:25:33,713 Man, what's wrong with you? 1188 01:25:35,423 --> 01:25:36,632 I can't do this anymore. 1189 01:25:37,842 --> 01:25:39,802 What's the matter? You're already gone half the time. 1190 01:25:40,094 --> 01:25:41,846 Now you show up with this line of crap! 1191 01:25:42,263 --> 01:25:43,681 It's the little hardbody, isn't it? 1192 01:25:44,515 --> 01:25:47,351 Listen, it's over. Do you understand? 1193 01:25:47,518 --> 01:25:48,519 I'm out. 1194 01:25:49,019 --> 01:25:51,814 And if you had any brains, you'd leave this behind, too. 1195 01:25:53,399 --> 01:25:54,775 I'm out. 1196 01:25:55,818 --> 01:25:57,027 For good. 1197 01:25:58,821 --> 01:26:00,489 You should've jacked that bitch when you had the chance. 1198 01:26:01,532 --> 01:26:03,409 Would've been on your way to Zalem right now. 1199 01:26:05,786 --> 01:26:07,121 (GRUNTING) 1200 01:26:11,167 --> 01:26:13,586 (LAUGHING) 1201 01:26:19,175 --> 01:26:20,551 Well, very professional. 1202 01:26:20,718 --> 01:26:22,178 Hey, man, we don't want any trouble. 1203 01:26:22,344 --> 01:26:25,306 If this is your mark, we're sorry. He's all yours. 1204 01:26:25,473 --> 01:26:26,724 (SIGHS) 1205 01:26:27,558 --> 01:26:28,809 Hugo. 1206 01:26:29,727 --> 01:26:31,479 Jacking cyborgs. 1207 01:26:31,729 --> 01:26:32,938 Your little girlfriend might take that 1208 01:26:33,022 --> 01:26:35,024 kind of personally, don't you think? 1209 01:26:35,357 --> 01:26:36,609 Hmm? 1210 01:26:36,901 --> 01:26:38,319 But you know girls. 1211 01:26:39,195 --> 01:26:41,530 She'll probably get all weepy and forgive you... 1212 01:26:43,157 --> 01:26:44,492 when I show her your head. 1213 01:26:44,950 --> 01:26:46,368 There's no marker out on me. 1214 01:26:53,292 --> 01:26:54,710 There will be. 1215 01:26:55,377 --> 01:26:57,338 Murder pulls a tight little bounty... 1216 01:26:58,923 --> 01:27:00,549 even with gutter trash like you. 1217 01:27:00,925 --> 01:27:02,802 I never killed anyone. 1218 01:27:08,599 --> 01:27:10,142 You just did. 1219 01:27:11,769 --> 01:27:12,812 (GRUNTS) 1220 01:27:16,440 --> 01:27:18,943 She thinks she can punk me, huh? 1221 01:27:19,151 --> 01:27:20,903 -(ZAPAN GRUNTS) -(SCREAMING) 1222 01:27:23,489 --> 01:27:24,657 Hugo, run! 1223 01:27:24,740 --> 01:27:26,033 (ZAPAN GRUNTS) 1224 01:27:35,709 --> 01:27:37,294 (GRUNTING) 1225 01:27:56,188 --> 01:27:57,189 (WOMAN GASPS) 1226 01:28:12,162 --> 01:28:13,247 (GRUNTS) 1227 01:28:14,790 --> 01:28:16,542 (PANTING) 1228 01:28:30,514 --> 01:28:33,350 ANNOUNCER: Next up is Second League tryouts. 1229 01:28:33,517 --> 01:28:36,520 Will the Factory practice team report to the line? 1230 01:28:41,358 --> 01:28:42,735 (CROWD CHEERING) 1231 01:28:44,361 --> 01:28:46,572 The winner tonight will make it one step closer... 1232 01:28:46,739 --> 01:28:49,658 fo qualifying for the Champions League. 1233 01:28:49,825 --> 01:28:52,536 Well, that is one tough lineup. 1234 01:28:52,703 --> 01:28:54,747 This is gonna be one heck of a match tonight. 1235 01:28:57,374 --> 01:28:59,084 (GRUNTING) 1236 01:29:03,255 --> 01:29:04,798 That's no Factory team. 1237 01:29:05,799 --> 01:29:06,800 What? 1238 01:29:07,468 --> 01:29:09,553 These two punks in the back... 1239 01:29:09,720 --> 01:29:11,639 there are bounty markers on them. 1240 01:29:13,682 --> 01:29:16,936 And the other guys, they are Hunter-Warriors. 1241 01:29:20,189 --> 01:29:21,190 (GASPS) 1242 01:29:25,903 --> 01:29:29,573 ANNOUNCER: And here comes tonight's one new prospect. 1243 01:29:30,032 --> 01:29:34,495 Okay, then, folks, give it up for Alita! 1244 01:29:36,246 --> 01:29:38,290 Hugo brought her right to us. 1245 01:29:38,457 --> 01:29:40,834 -What'd you promise him? -Hmm. 1246 01:29:42,544 --> 01:29:44,838 I'm sending him to Zalem, of course. 1247 01:29:45,547 --> 01:29:46,548 (CHUCKLES) 1248 01:29:52,054 --> 01:29:53,681 (CROWD CHEERING) 1249 01:29:54,932 --> 01:29:57,226 Alital Alital 1250 01:30:01,522 --> 01:30:02,564 Hey. 1251 01:30:02,731 --> 01:30:04,233 ANNOUNCER: Since there is only one new prospect... 1252 01:30:04,316 --> 01:30:06,610 -What's up? -...there will be no teams. 1253 01:30:06,777 --> 01:30:10,072 The name of the game is Cut-throat. 1254 01:30:14,952 --> 01:30:16,745 Go easy on me, guys. 1255 01:30:17,579 --> 01:30:19,081 Sure, kid. 1256 01:30:19,331 --> 01:30:20,833 No worries. 1257 01:30:22,835 --> 01:30:24,169 (COMM CHIMES) 1258 01:30:24,253 --> 01:30:26,505 -IDO: Alita! -What are you doing? 1259 01:30:26,672 --> 01:30:28,507 It's a setup. You gotta get outta there. 1260 01:30:28,674 --> 01:30:30,342 They're gonna kill you! 1261 01:30:33,887 --> 01:30:35,139 Which ones? 1262 01:30:35,305 --> 01:30:36,557 All of them! 1263 01:30:39,893 --> 01:30:42,730 ANNOUNCER: Players, 10-second warning. 1264 01:30:45,733 --> 01:30:46,775 (SCOFFS) 1265 01:30:49,111 --> 01:30:50,404 Five seconds... 1266 01:30:52,281 --> 01:30:53,741 (MACHINE BEEPS) 1267 01:31:09,173 --> 01:31:10,507 The new kid, Alita, 1268 01:31:10,591 --> 01:31:13,093 takes possession right off the snap. 1269 01:31:14,887 --> 01:31:16,138 (PLAYERS GRUNTING) 1270 01:31:17,347 --> 01:31:18,640 (SCREAMS) 1271 01:31:19,975 --> 01:31:21,977 (CHEERING) 1272 01:31:22,061 --> 01:31:26,356 A slow Tuesday night just got hotter than the playoffs. 1273 01:31:26,857 --> 01:31:28,525 (ALL GRUNTING) 1274 01:31:36,867 --> 01:31:39,078 Looks like the fans have themselves... 1275 01:31:39,161 --> 01:31:40,454 an underdog darling... 1276 01:31:40,621 --> 01:31:44,666 with the face of an angel and a body built for battle. 1277 01:31:45,459 --> 01:31:46,460 (GRUNTS) 1278 01:31:47,836 --> 01:31:49,129 (CROWD EXCLAIMS) 1279 01:31:52,424 --> 01:31:53,801 Maybe a little Motorball 1280 01:31:53,884 --> 01:31:55,427 will break out in the middle of this fight. 1281 01:31:55,594 --> 01:31:57,387 Onh, crap. 1282 01:32:02,559 --> 01:32:03,560 (GRUNTS) 1283 01:32:06,647 --> 01:32:08,148 (CROWD CHEERING) 1284 01:32:08,524 --> 01:32:09,525 Oh! Looks like it's 1285 01:32:09,608 --> 01:32:11,568 "No rules Tuesday” out there, folks. 1286 01:32:19,743 --> 01:32:21,245 (WEAPON WHIRRING) 1287 01:32:23,914 --> 01:32:26,250 Ouch! You know that hurts! 1288 01:32:27,209 --> 01:32:28,210 (YELLS) 1289 01:32:28,836 --> 01:32:30,087 (ALITA GRUNTING) 1290 01:32:30,629 --> 01:32:34,091 Stinger's got Alita in a lot of trouble. 1291 01:32:34,675 --> 01:32:35,843 (YELLS) 1292 01:32:45,978 --> 01:32:48,438 She must've said something in the locker room 1293 01:32:48,522 --> 01:32:50,566 that these guys did not like. 1294 01:32:59,741 --> 01:33:00,826 (GRUNTS) 1295 01:33:10,043 --> 01:33:12,462 Number 99... 1296 01:33:12,629 --> 01:33:14,298 Alital 1297 01:33:19,678 --> 01:33:21,263 (PANTING) Ali, it's me. 1298 01:33:22,139 --> 01:33:23,307 I've got a big problem. 1299 01:33:23,473 --> 01:33:25,726 Hugo, this is not a good time. 1300 01:33:26,310 --> 01:33:27,603 HUGO: He's trying to kill me. 1301 01:33:28,353 --> 01:33:29,605 Who's trying to kill you? 1302 01:33:29,771 --> 01:33:31,773 Zapan, the Hunter-Warrior. 1303 01:33:32,649 --> 01:33:34,109 He killed Tanji. 1304 01:33:34,818 --> 01:33:35,819 ALITA: What do you mean? 1305 01:33:36,403 --> 01:33:38,280 HUGO: Now, he's coming for me. 1306 01:33:42,743 --> 01:33:44,369 ANNOUNCER: Not sure our Battle Angel 1307 01:33:44,453 --> 01:33:45,913 can get out of this one. 1308 01:33:47,289 --> 01:33:49,333 Oh, shit. Here he comes! 1309 01:33:51,210 --> 01:33:52,211 ALITA: Where are you? 1310 01:33:52,294 --> 01:33:53,962 HUGO: I'm headed to the old church. 1311 01:33:55,130 --> 01:33:57,007 Okay. I'm coming. 1312 01:34:04,932 --> 01:34:06,975 ANNOUNCER: / can't believe it! Incredible! 1313 01:34:08,101 --> 01:34:09,811 I've never seen anything like this. 1314 01:34:32,376 --> 01:34:33,752 (GRUNTING) 1315 01:34:35,003 --> 01:34:36,672 (SCREAMING) 1316 01:35:10,664 --> 01:35:12,791 Hey, I'm almost there. 1317 01:35:12,958 --> 01:35:14,042 Got it. 1318 01:35:22,217 --> 01:35:23,468 (GRUNTS) 1319 01:35:34,354 --> 01:35:36,023 (ALITA GRUNTING) 1320 01:35:49,995 --> 01:35:51,747 (GRUNTING) 1321 01:35:55,667 --> 01:35:57,669 (SCREAMING) 1322 01:36:16,688 --> 01:36:17,981 Where are you going, huh? 1323 01:36:20,359 --> 01:36:21,693 (GROANING) 1324 01:36:47,636 --> 01:36:50,222 Looks like your Hugo hasn't been entirely honest with you. 1325 01:36:52,724 --> 01:36:54,351 IS It true? 1326 01:36:54,726 --> 01:36:55,769 All... 1327 01:36:57,145 --> 01:36:58,397 you don't understand. 1328 01:37:03,652 --> 01:37:05,404 I never killed anyone. 1329 01:37:06,530 --> 01:37:08,532 We only jacked parts. 1330 01:37:10,117 --> 01:37:12,744 We paralyzed them and stripped them, that's all. 1331 01:37:15,455 --> 01:37:17,290 I needed the money for Zalem. 1332 01:37:19,459 --> 01:37:21,545 Step aside and let me do my job. 1333 01:37:23,547 --> 01:37:24,881 (GRUNTS) 1334 01:37:24,965 --> 01:37:27,217 Touch him again and I will kill you. 1335 01:37:27,384 --> 01:37:28,510 Interference between 1336 01:37:28,593 --> 01:37:30,470 a licensed Hunter-Warrior and his kill... 1337 01:37:30,637 --> 01:37:33,515 IS a violation of Factory Law and the Hunter's Code. 1338 01:37:33,682 --> 01:37:35,517 He's minel 1339 01:37:37,185 --> 01:37:39,062 Then make the kill. 1340 01:37:46,653 --> 01:37:48,613 Come on, Hunter-Warrior. 1341 01:37:50,282 --> 01:37:52,200 Tonight, you become one of us. 1342 01:37:52,284 --> 01:37:53,368 (LAUGHS) 1343 01:37:58,874 --> 01:38:00,292 Mm-mmm. 1344 01:38:00,375 --> 01:38:02,335 You know, there's no room for love or mercy 1345 01:38:02,419 --> 01:38:03,670 in the Hunter's Code. 1346 01:38:12,429 --> 01:38:14,806 Let me make it easier for you. 1347 01:38:17,392 --> 01:38:18,393 (GASPS) 1348 01:38:19,352 --> 01:38:20,687 (GASPING) 1349 01:38:22,355 --> 01:38:23,398 ALITA: Hugo! 1350 01:38:28,320 --> 01:38:32,199 CENTURION: Deliver the criminal Hugo, Bounty 9107. 1351 01:38:32,365 --> 01:38:34,493 Wanted for the crime of murder. 1352 01:38:35,452 --> 01:38:37,496 You better finish him before we do! 1353 01:38:38,038 --> 01:38:40,248 It's Hunter Law! (LAUGHS) 1354 01:38:47,672 --> 01:38:49,049 I have to get you to Ido. 1355 01:38:49,216 --> 01:38:51,134 No. Centurions. 1356 01:38:51,760 --> 01:38:53,887 If you go back out there with me alive, 1357 01:38:53,970 --> 01:38:55,597 they'll kill us both. 1358 01:38:56,139 --> 01:38:57,140 (HUGO GROANS) 1359 01:38:59,267 --> 01:39:02,229 What did you do? What did you do? 1360 01:39:04,773 --> 01:39:06,441 HUGO: I didn't kill that guy. 1361 01:39:08,693 --> 01:39:10,153 But what does it matter? 1362 01:39:12,572 --> 01:39:14,074 I tore people apart. 1363 01:39:15,033 --> 01:39:18,078 People like you, for money. 1364 01:39:20,705 --> 01:39:22,374 Where were you tonight? 1365 01:39:23,083 --> 01:39:25,085 I went to go stop the others. 1366 01:39:25,418 --> 01:39:27,671 -And tell them I quit. -Why? 1367 01:39:29,089 --> 01:39:30,924 Because I love you. 1368 01:39:31,007 --> 01:39:32,425 (CRYING) 1369 01:39:35,178 --> 01:39:36,805 God, I'm sorry. 1370 01:39:39,849 --> 01:39:41,101 (HUGO SOBBING) 1371 01:39:45,647 --> 01:39:47,357 (COMM BEEPING) 1372 01:39:52,320 --> 01:39:53,363 Did you find them? 1373 01:39:54,823 --> 01:39:55,991 No. 1374 01:39:56,866 --> 01:39:58,410 They're gone. 1375 01:40:02,872 --> 01:40:06,084 (SOFTLY) You're so cold. Please don't die. 1376 01:40:07,460 --> 01:40:09,004 Please don't. 1377 01:40:17,804 --> 01:40:20,432 I'd give him my life if I could. 1378 01:40:34,070 --> 01:40:35,655 Maybe you can. 1379 01:40:41,494 --> 01:40:44,039 You have violated Factory Law and the Hunter's Code 1380 01:40:44,122 --> 01:40:45,582 by protecting a wanted felon. 1381 01:40:47,542 --> 01:40:51,880 CENTURION: Where is the criminal Hugo, Bounty 91077? 1382 01:40:57,218 --> 01:40:58,261 Hugo is dead. 1383 01:40:58,887 --> 01:41:00,221 I claim the bounty. 1384 01:41:00,555 --> 01:41:02,974 Hunter-Warrior 26651. 1385 01:41:04,517 --> 01:41:06,519 CENTURION: Claim confirmed. 1386 01:41:13,234 --> 01:41:14,235 Ah. 1387 01:41:16,029 --> 01:41:17,280 (ZAPAN LAUGHS) 1388 01:41:17,364 --> 01:41:19,115 Yeah, that's a cute trick. 1389 01:41:19,282 --> 01:41:21,076 You think this is gonna work, huh? HmMm? 1390 01:41:22,911 --> 01:41:25,163 Give me that. 1391 01:41:25,330 --> 01:41:26,790 CENTURION: Violation. 1392 01:41:26,956 --> 01:41:28,875 Hunter-Warrior Zapan... 1393 01:41:29,042 --> 01:41:30,877 stealing another's bounty 1394 01:41:30,960 --> 01:41:33,463 Is against Factory Law and the Hunter's Code. 1395 01:41:33,630 --> 01:41:34,839 Thanks. 1396 01:41:38,760 --> 01:41:39,969 ZAPAN: My face. 1397 01:41:40,970 --> 01:41:42,389 My... My face! 1398 01:41:43,723 --> 01:41:45,100 My face! 1399 01:41:45,266 --> 01:41:46,601 No! 1400 01:41:47,435 --> 01:41:48,645 (ZAPAN WHIMPERING) 1401 01:42:01,574 --> 01:42:02,617 How Is he? 1402 01:42:10,291 --> 01:42:13,503 This city corrupts even good people. 1403 01:42:19,426 --> 01:42:20,719 He's good. 1404 01:42:21,219 --> 01:42:22,220 He's stable. 1405 01:42:30,019 --> 01:42:32,605 Chiren's surgical technique was brilliant. 1406 01:42:35,024 --> 01:42:37,068 There's no brain damage. 1407 01:42:44,200 --> 01:42:46,161 Vector was running a scam. 1408 01:42:46,870 --> 01:42:48,955 If you're born on the ground, you stay on the ground... 1409 01:42:49,122 --> 01:42:51,040 and no amount of money can change that. 1410 01:42:51,207 --> 01:42:53,918 The only one way to get from the lower world to Zalem... 1411 01:42:54,085 --> 01:42:55,962 IS to become Final Champion. 1412 01:42:56,129 --> 01:42:58,506 You can't buy your way up there. 1413 01:42:58,965 --> 01:43:00,842 But how do you know that for sure? 1414 01:43:04,888 --> 01:43:06,055 I was born there. 1415 01:43:08,808 --> 01:43:12,187 I've removed it myself, the Mark of Zalem. 1416 01:43:14,397 --> 01:43:15,899 With our daughter's iliness, 1417 01:43:15,982 --> 01:43:18,693 Chiren and I were forced to descend here to Iron City. 1418 01:43:19,611 --> 01:43:22,489 And the man responsible for our exile... 1419 01:43:22,655 --> 01:43:24,908 the watcher behind the eyes... 1420 01:43:25,033 --> 01:43:26,034 IS Nova. 1421 01:43:26,493 --> 01:43:27,619 (GASPS) 1422 01:43:28,661 --> 01:43:30,789 You had her heart in your hands... 1423 01:43:32,707 --> 01:43:34,793 and you let her live. 1424 01:43:36,336 --> 01:43:38,046 -1 did. Why? 1425 01:43:40,256 --> 01:43:42,050 Because I'm a doctor. 1426 01:43:45,970 --> 01:43:47,764 And I'm a mother. 1427 01:43:49,349 --> 01:43:51,559 And somehow I forgot that. 1428 01:43:54,479 --> 01:43:56,481 I can't do this anymore. 1429 01:43:58,733 --> 01:43:59,943 I'm out. 1430 01:44:03,112 --> 01:44:04,531 Chiren, wait. 1431 01:44:16,042 --> 01:44:17,669 Don't you think it's time you went to Zalem? 1432 01:44:18,878 --> 01:44:20,046 (SIGHS) 1433 01:44:20,588 --> 01:44:23,341 I could send you up there right now. 1434 01:44:23,508 --> 01:44:25,635 What I want... 1435 01:44:27,303 --> 01:44:29,305 it isn't up there. 1436 01:44:40,400 --> 01:44:42,610 (MECHANICAL FOOTSTEPS THUMPING) 1437 01:44:48,116 --> 01:44:50,243 (WHISPERING) I have to do something. 1438 01:44:50,910 --> 01:44:52,912 I'll come back for you. 1439 01:44:55,540 --> 01:44:57,333 This is my fault. 1440 01:45:00,461 --> 01:45:02,046 This is my fault. 1441 01:45:02,213 --> 01:45:04,507 Don't ever feel sorry for yourself. 1442 01:45:06,050 --> 01:45:08,219 You're the only one built for this. 1443 01:45:09,971 --> 01:45:12,015 Thank you, Father. 1444 01:45:30,658 --> 01:45:32,201 Vector! 1445 01:45:33,912 --> 01:45:35,747 CENTURION: Hostile intention detected. 1446 01:45:35,914 --> 01:45:37,582 Surrender your weapon. 1447 01:45:46,341 --> 01:45:48,134 Surrender your weapon. 1448 01:45:48,885 --> 01:45:49,969 (GRUNTING) 1449 01:46:03,691 --> 01:46:05,318 (POWERING DOWN) 1450 01:46:07,236 --> 01:46:08,655 Security report. 1451 01:46:09,072 --> 01:46:10,114 (GRUNTS) 1452 01:46:12,075 --> 01:46:13,451 Violation! Violation! 1453 01:46:14,160 --> 01:46:15,578 Violation! Violation! 1454 01:46:20,083 --> 01:46:21,501 Did you get her? 1455 01:46:22,043 --> 01:46:23,336 Security? 1456 01:46:31,094 --> 01:46:34,847 You were never going to send Hugo to Zalem, were you? 1457 01:46:37,433 --> 01:46:38,685 VECTOR: Whoa, whoa, whoa. 1458 01:46:39,394 --> 01:46:41,562 I always keep my promise to send people up. 1459 01:46:45,483 --> 01:46:47,402 Like Dr. Chiren here. 1460 01:46:49,779 --> 01:46:52,782 Nova demands body parts for his experiments. 1461 01:46:53,491 --> 01:46:56,119 Especially, the brains of people he admires. 1462 01:47:00,248 --> 01:47:04,168 And that is the only way anyone ever gets to Zalem. 1463 01:47:04,252 --> 01:47:05,837 (BREATHING RAGGEDLY) 1464 01:47:06,295 --> 01:47:07,588 -(GRUNTS) -(ALITA GROANS) 1465 01:47:10,216 --> 01:47:11,551 It took you long enough. 1466 01:47:15,346 --> 01:47:17,140 I knew you wouldn't wait for your fate 1467 01:47:17,223 --> 01:47:18,891 to find you, little flea. 1468 01:47:18,975 --> 01:47:21,185 -(PANTING) -Get up. 1469 01:47:32,447 --> 01:47:33,906 SOLDIER: Defense Ring! 1470 01:47:35,366 --> 01:47:36,409 (SCREAMING) 1471 01:48:01,893 --> 01:48:03,144 GELDA: Finish the mission. 1472 01:48:03,770 --> 01:48:06,189 Destroy Zalem. 1473 01:48:07,774 --> 01:48:09,150 (GRUNTING) 1474 01:48:11,486 --> 01:48:14,489 (ECHOING) Destroy Zalem. 1475 01:48:28,086 --> 01:48:29,796 I kKnow who my enemy is. 1476 01:48:31,339 --> 01:48:33,132 And I know he's watching us now. 1477 01:48:35,676 --> 01:48:37,095 And you're just his slave. 1478 01:48:38,012 --> 01:48:39,013 (GRUNTS) 1479 01:48:46,187 --> 01:48:48,856 And I'm just an insignificant girl. 1480 01:49:01,160 --> 01:49:02,161 (YELLS) 1481 01:49:02,411 --> 01:49:04,497 -(ELECTRICAL CRACKLING) -(GROANING) 1482 01:49:15,633 --> 01:49:16,634 Speak. 1483 01:49:16,801 --> 01:49:18,928 No. No. No. Walit. 1484 01:49:19,095 --> 01:49:20,096 Speak! 1485 01:49:20,179 --> 01:49:21,848 What do you want me to say? I will say anything. 1486 01:49:22,014 --> 01:49:23,558 Not you. 1487 01:49:23,724 --> 01:49:24,725 Him! 1488 01:49:34,360 --> 01:49:35,945 (DISTORTED) So we finally meet, Alita. 1489 01:49:37,071 --> 01:49:38,865 Not your real name, of course. 1490 01:49:39,031 --> 01:49:40,116 Nova? 1491 01:49:53,588 --> 01:49:54,589 Where are you? 1492 01:49:55,173 --> 01:49:57,925 Home. As we speak. 1493 01:49:58,092 --> 01:49:59,760 Feet up. 1494 01:50:01,012 --> 01:50:04,515 Well, my girl, you've certainly exceeded my expectations. 1495 01:50:05,183 --> 01:50:07,435 Killing my champion Grewishka. 1496 01:50:07,935 --> 01:50:09,103 Most impressive. 1497 01:50:10,229 --> 01:50:13,441 And turning a selfish creature like Chiren. 1498 01:50:13,941 --> 01:50:16,068 I didn't see that coming. 1499 01:50:16,319 --> 01:50:20,198 S0, when you walk out of here, the Factory won't stop you. 1500 01:50:21,741 --> 01:50:22,742 This time. 1501 01:50:23,284 --> 01:50:25,870 I don't need your permission to live. 1502 01:50:26,037 --> 01:50:27,538 Others might. 1503 01:50:28,456 --> 01:50:30,166 Your Dr. Ido, for example. 1504 01:50:31,167 --> 01:50:32,710 And what about Hugo? 1505 01:50:33,920 --> 01:50:35,338 He's still alive, isn't he? 1506 01:50:36,130 --> 01:50:37,798 We will track him down. 1507 01:50:37,882 --> 01:50:39,050 ALITA: HMmm. 1508 01:50:39,133 --> 01:50:41,719 I've found the only way to enjoy immortality... 1509 01:50:42,678 --> 01:50:44,513 1S to watch others die. 1510 01:50:45,223 --> 01:50:46,224 (GROANS) 1511 01:50:46,515 --> 01:50:48,184 You just lost a puppet. 1512 01:50:51,854 --> 01:50:54,565 Well, that looks fatal. 1513 01:50:55,524 --> 01:50:56,609 No matter. 1514 01:50:57,652 --> 01:50:59,612 Vector was getting tiresome. 1515 01:51:02,949 --> 01:51:05,868 You've made the biggest mistake of your life. 1516 01:51:06,911 --> 01:51:08,329 And what's that? 1517 01:51:09,455 --> 01:51:11,290 Underestimating who I am. 1518 01:51:12,833 --> 01:51:14,794 Then until next time. 1519 01:51:16,337 --> 01:51:17,338 Remember. 1520 01:51:21,509 --> 01:51:23,719 I see everything. 1521 01:51:27,515 --> 01:51:28,766 (COMM CHIMES) 1522 01:51:28,975 --> 01:51:30,059 IDO: Alita. 1523 01:51:30,726 --> 01:51:32,645 Factory enforcers came looking for Hugo. 1524 01:51:32,812 --> 01:51:34,855 Somehow they knew he'd been kept alive. 1525 01:51:35,022 --> 01:51:37,525 I helped him escape, but they've sealed the city. 1526 01:51:37,692 --> 01:51:39,735 -They're going to find him. -Where is he? 1527 01:51:40,569 --> 01:51:41,821 He's trying to go up. 1528 01:52:02,800 --> 01:52:03,884 Hugo! 1529 01:52:04,760 --> 01:52:05,845 Hugo! 1530 01:52:06,804 --> 01:52:07,805 Hugo. 1531 01:52:08,681 --> 01:52:09,849 Hugo! 1532 01:52:10,099 --> 01:52:11,100 Stop. 1533 01:52:11,267 --> 01:52:13,144 You have to come down. We can't stay up here. 1534 01:52:13,311 --> 01:52:16,063 There's a bounty on me. This is the only way. 1535 01:52:16,230 --> 01:52:18,691 No, this is dangerous. We have to get down, now. 1536 01:52:18,858 --> 01:52:20,484 If I go back down there, I'm dead. 1537 01:52:20,651 --> 01:52:22,486 No. You have to listen to me, okay? 1538 01:52:22,653 --> 01:52:23,988 I've been right here before. 1539 01:52:24,405 --> 01:52:26,657 This is exactly where Nova wants you. 1540 01:52:26,741 --> 01:52:28,826 He's using you to get to me. 1541 01:52:28,993 --> 01:52:30,453 Come on, we have to go back down. 1542 01:52:30,619 --> 01:52:32,371 We belong up there, Alita. 1543 01:52:33,914 --> 01:52:37,043 We don't belong anywhere except together. 1544 01:52:41,505 --> 01:52:43,007 You'll always be running. 1545 01:52:45,176 --> 01:52:46,302 Together. 1546 01:52:47,887 --> 01:52:49,138 Come with me. 1547 01:52:50,765 --> 01:52:51,974 Please. 1548 01:52:54,977 --> 01:52:56,604 We could be free. 1549 01:52:59,440 --> 01:53:01,192 (BEEPING) 1550 01:53:07,448 --> 01:53:08,824 Okay. 1551 01:53:08,908 --> 01:53:10,534 (CHUCKLES IN RELIEF) 1552 01:53:12,953 --> 01:53:13,954 No! 1553 01:53:18,292 --> 01:53:19,418 (SCREAMS) 1554 01:53:20,878 --> 01:53:22,380 No! 1555 01:53:25,132 --> 01:53:26,550 (SCREAMING) 1556 01:53:30,846 --> 01:53:33,015 (BOTH GRUNTING) 1557 01:53:36,185 --> 01:53:37,353 Hold on. 1558 01:53:38,187 --> 01:53:39,397 I got you. 1559 01:53:43,109 --> 01:53:45,236 Okay, okay. Don't move. 1560 01:53:47,029 --> 01:53:48,447 Don't move. 1561 01:53:48,989 --> 01:53:50,908 I'm gonna lift you up slowly. 1562 01:53:52,284 --> 01:53:53,911 (BOTH GRUNTING) 1563 01:53:56,705 --> 01:53:58,082 (ALITA SOBBING) 1564 01:54:08,300 --> 01:54:09,760 Thank you... 1565 01:54:11,137 --> 01:54:12,638 for saving me. 1566 01:54:13,013 --> 01:54:14,223 I love you. 1567 01:54:15,057 --> 01:54:16,058 No! 1568 01:54:24,316 --> 01:54:25,317 No! 1569 01:54:52,595 --> 01:54:54,430 ANNOUNCER: /t took her only a few months... 1570 01:54:54,597 --> 01:54:57,516 to rise through the ranks of the Second League. 1571 01:54:57,683 --> 01:55:00,686 And tonight, she makes her first appearance 1572 01:55:00,769 --> 01:55:02,563 in the Champions League. 1573 01:55:02,730 --> 01:55:05,691 Where she has a chance at becoming Final Champion... 1574 01:55:05,858 --> 01:55:08,277 and going to Zalem. 1575 01:55:08,360 --> 01:55:10,321 (CROWD CHEERING) 1576 01:55:16,035 --> 01:55:17,286 (SNIFFS) 1577 01:55:27,713 --> 01:55:28,714 (INHALES DEEPLY) 1578 01:55:36,347 --> 01:55:40,142 CROWD: (CHANTING) Alita! Alital Alital 1579 01:55:40,309 --> 01:55:44,396 ANNOUNCER: Let's hear it for the Battle Angel herself... 1580 01:55:44,563 --> 01:55:46,273 number 99. .. 1581 01:55:46,440 --> 01:55:49,985 Alital 1582 01:55:50,069 --> 01:55:51,570 (CHEERING) 1583 01:56:29,608 --> 01:56:32,194 CROWD: (CHANTING) Alita! Alital Alital 1584 01:56:47,251 --> 01:56:49,169 (CONTINUES CHANTING) 106475

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.