All language subtitles for [Renascent] Magical Taruruuto-kun (1990) - 01 [DVD] [26B00256]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: [Script Info] ; Script generated by Aegisub 9530-cibuilds-79a0655eb ; http://www.aegisub.org/ Title: 0 ScriptType: v4.00+ PlayDepth: 0 YCbCr Matrix: TV.601 PlayResX: 720 PlayResY: 480 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default Audio File: Magical Taruruuto-kun (1990) - 01 [DVD].mkv Video File: Magical Taruruuto-kun (1990) - 01 [DVD].mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.367377 Video Zoom Percent: 0.875000 Scroll Position: 269 Active Line: 270 Video Position: 27104 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Tahoma,26,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H006A0029,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.7,0,2,20,20,45,1 Style: Sign,Arial,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H000E2E2D,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.8,0,8,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 1,0:00:01.25,0:00:02.37,Sign,,0,0,119,,{\b1\an2\fnTahoma\fs50\bord5\blur0.6\3c&H782F30&\c&H579F93&\frz8}Ma{\c&H976EB8&\alpha&HFF&}gi{\c&H519B8C&}ca{\c&H9F6DB6&}l{\c&H347C99&\fs}★ \h Dialogue: 2,0:00:01.25,0:00:02.37,Sign,,0,0,73,,{\b1\an2\fnTahoma\fs50\bord5\blur0.6\3c&H782F30&\c&H579F93&\frz-6}{\alpha&HFF&}Ma{\c&H976EB8&\alpha}gi{\c&H519B8C&}{\alpha&HFF&}ca{\c&H9F6DB6&}l{\c&H347C99&\fs}★ \h Dialogue: 3,0:00:01.25,0:00:02.37,Sign,,0,0,94,,{\b1\an2\fnTahoma\fs50\bord5\blur0.6\3c&H782F30&\c&H579F93&\frz6}{\alpha&HFF&}Ma{\c&H976EB8&}gi{\c&H519B8C&\alpha}\hca{\alpha&HFF&}{\c&H9F6DB6&}l{\c&H347C99&\fs}★ \h Dialogue: 4,0:00:01.25,0:00:02.37,Sign,,0,0,73,,{\b1\an2\fnTahoma\fs50\bord5\blur0.6\3c&H782F30&\c&H579F93&\alpha&HFF&\frz-7}Ma{\c&H976EB8&}gi{\c&H519B8C&}ca{\c&H9F6DB6&\alpha}\hl{\c&H347C99&\fs}★ \h Dialogue: 5,0:00:01.25,0:00:02.37,Sign,,0,0,40,,{\b1\an2\fnTahoma\i1\bord5\blur0.6\fs70\c&H571CA2&\3c&H712A2C&}Taru{\c&H3599B4&\i0}ruu{\c&H5E21A8&\i1}to{\c&H2E88B1&\i0}-kun\h Dialogue: 6,0:00:01.25,0:00:02.37,Sign,,0,0,40,,{\b1\an2\fnTahoma\bord2\blur0.6\fs23\c&H5C979C&\3c&H712A2C&\pos(196,379)}★ Comment: 7,0:00:01.25,0:00:02.37,Sign,,0,0,40,,{\b1\an2\fnTahoma\bord0\blur0.6\fs43\c&H252493&\3c&H712A2C&\pos(315,433)}★ Comment: 8,0:00:01.25,0:00:02.37,Sign,,0,0,40,,{\b1\an2\fnTahoma\bord0\blur0.6\fs43\c&H252493&\3c&H712A2C&\pos(352,433)}★ Dialogue: 0,0:00:04.76,0:00:06.67,Default,,0,0,0,,Everyone, thank you for waiting.{/wait no more} Dialogue: 0,0:00:06.67,0:00:10.40,Default,,0,0,0,,From now on, the next program slot \Nis Magical Taruruuto-kun. Dialogue: 0,0:00:10.40,0:00:11.58,Default,,0,0,0,,Taruru! Dialogue: 0,0:00:11.58,0:00:15.16,Default,,0,0,0,,Behold myself,{I hope it's "ware koso" have no other options} the Great Magician Taruruuto-sama! Dialogue: 0,0:00:15.16,0:00:19.31,Default,,0,0,0,,For whatever reason, trouble is brewing around me.{/in my presence, it's only trouble} \NWhy so, Honmaru? Dialogue: 0,0:00:19.31,0:00:21.28,Default,,0,0,0,,Don't you really understand yourself?{/I wish someone would tell me why/you don't know that kind of thing?} Dialogue: 0,0:00:21.28,0:00:24.10,Default,,0,0,0,,Everyone ru-ru-root for our show! Dialogue: 0,0:00:24.10,0:00:26.61,Default,,0,0,0,,New program: Magical Taruruuto-kun. Dialogue: 0,0:00:26.61,0:00:27.77,Default,,0,0,0,,Don't miss it! Dialogue: 7,0:00:39.14,0:00:44.69,Sign,,0,0,30,,{\fade(500,0)\b1\an2\fnTahoma\i1\bord5\blur0.6\fs70\c&H592DAF&\3c&H61221D&}Taru{\c&H358AAF&\i0}ruu{\c&H6334B7&\i1}to{\c&H2E88B1&\i0}{\alpha&HFF&}-kun\h Dialogue: 1,0:00:40.19,0:00:44.69,Sign,,0,0,110,,{\fade(250,0)\b1\an2\fnTahoma\fs50\bord5\blur0.6\3c&H572324&\c&H5B8D8D&\frz8}Ma{\c&H976EB8&\alpha&HFF&}gi{\c&H519B8C&}ca{\c&H9F6DB6&}l{\c&H347C99&\fs}★ \h Dialogue: 2,0:00:40.19,0:00:44.69,Sign,,0,0,62,,{\fade(250,0)\b1\an2\fnTahoma\fs50\bord5\blur0.6\3c&H782F30&\c&H579F93&\frz-6}{\alpha&HFF&\3c&H492026&}Ma{\c&HA079C1&\alpha}gi{\c&H519B8C&}{\alpha&HFF&}ca{\c&H9F6DB6&}l{\c&H347C99&\fs}★ \h Dialogue: 3,0:00:40.19,0:00:44.69,Sign,,0,0,84,,{\fade(250,0)\b1\an2\fnTahoma\fs50\bord5\blur0.6\3c&H782F30&\c&H579F93&\frz6}{\alpha&HFF&\3c&H492026&}Ma{\c&H976EB8&}gi{\c&H588B89&\alpha}\hca{\alpha&HFF&}{\c&H9F6DB6&}l{\c&H347C99&\fs}★ \h Dialogue: 4,0:00:40.19,0:00:44.69,Sign,,0,0,61,,{\fade(250,0)\b1\an2\fnTahoma\fs50\bord5\blur0.6\3c&H492026&\c&H579F93&\alpha&HFF&\frz-8}Ma{\c&H976EB8&}gi{\c&H519B8C&}ca{\c&HA07DBF&\alpha}\hl{\c&H3179AE&\fs}★ \h Dialogue: 5,0:00:40.19,0:00:44.69,Sign,,0,0,30,,{\fade(250,0)\b1\an2\fnTahoma\i1\bord5\blur0.6\fs70\c&H571CA2&\3c&H712A2C&}{\alpha&HFF&}Taru{\c&H3599B4&\i0}ruu{\c&H5E21A8&\i1}to{\c&H3981B6&\i0\alpha\3c&H562416&}-kun\h Dialogue: 6,0:00:40.19,0:00:44.69,Sign,,0,0,30,,{\fad(250,0)\b1\an2\fnTahoma\bord2\blur0.6\fs23\c&H7394AC&\3c&H712A2C&\pos(197,390)}★ Dialogue: 0,0:00:44.71,0:00:49.88,Default,OP,0,0,85,,{\shad3\fs30\b0\fsp1\bord1\blur0.6\c&HFFFFFF&\1a&H27&\4c&H0D218F&\4a&H61&\3c&H2479B8&\3a&H40&}{ペロペロなめちゃおスキさオマエだけ}I love your licks more than anyone else's on my lips{lit is smt like "lick-lick, licking, I love only you"} Dialogue: 0,0:00:49.88,0:00:53.80,Default,OP,0,0,85,,{\shad3\fs30\b0\fsp1\bord1\blur0.6\c&HFFFFFF&\1a&H27&\4c&H0D218F&\4a&H61&\3c&H2479B8&\3a&H40&}{魔法使いのあいさつだぜ}A friendly magician is sending you his best regards{/a greeting from a wizard} Dialogue: 0,0:00:53.80,0:00:56.55,Default,OP,0,0,85,,{\shad3\fs30\b0\fsp1\bord1\blur0.6\c&HFFFFFF&\1a&H27&\4c&H0D218F&\4a&H61&\3c&H2479B8&\3a&H40&}{いつもニコニコ}Always grinning wide Dialogue: 0,0:00:56.55,0:00:59.05,Default,OP,0,0,85,,{\shad3\fs30\b0\fsp1\bord1\blur0.6\c&HFFFFFF&\1a&H27&\4c&H0D218F&\4a&H61&\3c&H2479B8&\3a&H40&}{頭カラッポ}His head is very light{/hollow/empty in the head} Dialogue: 0,0:00:59.05,0:01:04.14,Default,OP,0,0,85,,{\shad3\fs30\b0\fsp1\bord1\blur0.6\c&HFFFFFF&\1a&H27&\4c&H0D218F&\4a&H61&\3c&H2479B8&\3a&H40&}{ここまでおいでよタコヤキ 半分}And with an appetite like his, \Nno takoyaki crumb can hide{lit: come over here, half of takoyaki (wtf)} Dialogue: 0,0:01:05.10,0:01:10.15,Default,OP,0,0,85,,{\shad3\fs30\b0\fsp1\bord1\blur0.6\c&HFFFFFF&\1a&H27&\4c&H0D218F&\4a&H61&\3c&H2479B8&\3a&H40&}{いつでもオレタルるートだって友達なんだろう}Till forever "me, Taruruuto"{I hope "ore taruruuto" is his catch phrase and the meaning is facetious/childish introduction} \Nstays unshaken by you side as friend{/always "me taruruuto" after all, friends} Dialogue: 0,0:01:10.15,0:01:14.95,Default,OP,0,0,85,,{\shad3\fs30\b0\fsp1\bord1\blur0.6\c&HFFFFFF&\1a&H27&\4c&H0D218F&\4a&H61&\3c&H2479B8&\3a&H40&}{らくちん オレタルるートきっとなんでも出来る}With a breeze, "me, Taruruuto" \Ncan do anything that you can't{/easily, me taruruuto can do anything} Dialogue: 0,0:01:14.95,0:01:20.12,Default,OP,0,0,85,,{\shad3\fs30\b0\fsp1\bord1\blur0.6\c&HFFFFFF&\1a&H27&\4c&H0D218F&\4a&H61&\3c&H2479B8&\3a&H40&}{だけどホントの魔法はオマエ探せ!}Because the one true magic is me meeting you!{/but real magic is looking/hunting for/pursuing you} Dialogue: 0,0:01:20.12,0:01:24.96,Default,OP,0,0,85,,{\shad3\fs30\b0\fsp1\bord1\blur0.6\c&HFFFFFF&\1a&H27&\4c&H0D218F&\4a&H61&\3c&H2479B8&\3a&H40&}{そんでオレとしあわせで行こうアソボ}So we can now go play around together \Nand never feel the blue{/therefore, with me, happy, let's go play} Dialogue: 0,0:01:25.96,0:01:30.04,Default,OP,0,0,85,,{\shad3\fs30\b0\fsp1\bord1\blur0.6\c&HFFFFFF&\1a&H27&\4c&H0D218F&\4a&H61&\3c&H2479B8&\3a&H40&}{燃えるぜオレタルるートだって友達なんだろう}Fired up{/burning} "me, Taruruuto" \Nwill remain your friend all the way through Dialogue: 0,0:01:31.09,0:01:35.76,Default,OP,0,0,85,,{\shad3\fs30\b0\fsp1\bord1\blur0.6\c&HFFFFFF&\1a&H27&\4c&H0D218F&\4a&H61&\3c&H2479B8&\3a&H40&}{まかせろオレタルるートきっとなんでも叶う}"Leave it to me, Taruruuto" \NI'm sure all our dreams come true Dialogue: 0,0:01:35.76,0:01:40.85,Default,OP,0,0,85,,{\shad3\fs30\b0\fsp1\bord1\blur0.6\c&HFFFFFF&\1a&H27&\4c&H0D218F&\4a&H61&\3c&H2479B8&\3a&H40&}{だけどホントの笑顔はオマエ探せ!}Because only after meeting you, \Nmy smile truly broadens!{/however, a true smile is looking for you} Dialogue: 0,0:01:41.64,0:01:44.10,Default,OP,0,0,85,,{\shad3\fs30\b0\fsp1\bord1\blur0.6\c&HFFFFFF&\1a&H27&\4c&H0D218F&\4a&H61&\3c&H2479B8&\3a&H40&}{いつもそばにいるサ…}To stay forever with you, mayhaps...{/forever by your side, I guess} Comment: 0,0:01:51.76,0:01:51.80,Sign,,0,0,0,,{OP/ED border} Dialogue: 0,0:01:51.77,0:01:53.68,Sign,,0,0,0,,{なまえゴムべえ}{\blur0.5\fade(0,700)\c&H040419&\3c&H978F9F&}Name: \NRaser♥{/Brendan Eraser/gombe(i)} Dialogue: 0,0:01:57.70,0:01:58.99,Default,,0,0,0,,Iyona-chan, Dialogue: 0,0:01:59.95,0:02:00.37,Default,,0,0,0,,here. Dialogue: 0,0:02:03.81,0:02:05.83,Default,,0,0,0,,Thank you, Honmaru-kun. Dialogue: 0,0:02:10.92,0:02:12.11,Default,,0,0,0,,Did it hurt? Dialogue: 0,0:02:12.63,0:02:13.82,Default,,0,0,0,,I'm sorry, Dialogue: 0,0:02:13.82,0:02:14.56,Default,,0,0,0,,Raser. Dialogue: 0,0:02:14.56,0:02:15.88,Default,,0,0,0,,Raser? Dialogue: 0,0:02:16.47,0:02:20.35,Default,,0,0,0,,Is that... Iyona-chan, \Nis that how you named your gum eraser? Dialogue: 0,0:02:22.68,0:02:23.41,Default,,0,0,0,,Is it weird?{/is it strange} Dialogue: 0,0:02:25.03,0:02:26.18,Default,,0,0,0,,Not at all. Dialogue: 0,0:02:26.18,0:02:27.93,Default,,0,0,0,,It's cute and becoming for a girl.{/it's cute as the woman should} Dialogue: 0,0:02:27.93,0:02:28.73,Default,,0,0,0,,True? Dialogue: 0,0:02:28.73,0:02:29.94,Default,,0,0,0,,True, I say! Dialogue: 0,0:02:29.94,0:02:31.94,Default,,0,0,0,,I give names to my supplies myself. Dialogue: 0,0:02:33.23,0:02:34.44,Default,,0,0,0,,Protractor-man Kitaro.{/protractor taro actually, but this way it's a reference} Dialogue: 0,0:02:35.65,0:02:36.86,Default,,0,0,0,,Not quite it.{/I wonder if something's lacking} Dialogue: 0,0:02:37.26,0:02:37.94,Default,,0,0,0,,And this... Dialogue: 0,0:02:38.93,0:02:39.97,Default,,0,0,0,,Columpass. Dialogue: 0,0:02:41.87,0:02:43.38,Default,,0,0,0,,Then this one can be... Dialogue: 0,0:02:43.38,0:02:44.49,Default,,0,0,0,,Capchick!{I hope it's "cap" and slightly modified "chicken kid"} Dialogue: 0,0:02:45.39,0:02:47.92,Default,,0,0,0,,Sounds great. \NAnd then... Is there more? Dialogue: 0,0:02:48.48,0:02:49.98,Default,,0,0,0,,Also, this guy. Dialogue: 0,0:02:50.46,0:02:52.22,Default,,0,0,0,,The Unyielding Ruler.{杓子定規} Dialogue: 0,0:02:53.49,0:02:55.17,Default,,0,0,0,,He seems like a real deal.{/a totally serious kid} Dialogue: 0,0:02:55.17,0:02:57.30,Default,,0,0,0,,You should keep it up, Honmaru-kun. Dialogue: 0,0:02:58.72,0:02:59.93,Default,,0,0,0,,And together,{/and thus,}{そんでもって} Dialogue: 0,0:03:01.01,0:03:02.05,Default,,0,0,0,,they make this: Dialogue: 0,0:03:02.05,0:03:03.89,Default,,0,0,0,,The United Pen-box Family.{no clue what zaemon is, might be a proper name; can't find in manga} Dialogue: 0,0:03:16.40,0:03:19.05,Default,,0,0,0,,Will you let Raser keep them company, too? Dialogue: 0,0:03:19.44,0:03:20.95,Default,,0,0,0,,Why, of course! Dialogue: 0,0:03:21.56,0:03:27.56,Default,,0,0,0,,I see. When you give them names like that, \Nsomehow, even simple things can become living.{/even things have hearts} Dialogue: 0,0:03:29.44,0:03:31.30,Default,,0,0,0,,Like wonderful magic, right? Dialogue: 0,0:03:32.69,0:03:40.05,Sign,,0,0,0,,{\fade(150,0)\an5\bord0\blur1\b1\fs30\c&HBBC1D0&\1a&H2F&\pos(370,220)}Episode 1 \N{\fs50}Me, The Great Magician Dialogue: 0,0:03:43.62,0:03:46.04,Default,,0,0,0,,Raser is getting closer! Dialogue: 0,0:03:46.66,0:03:48.25,Default,,0,0,0,,Pen-snap, pen-snap!{"bako" is the second half of pen-box} Dialogue: 0,0:03:48.65,0:03:50.81,Default,,0,0,0,,Era-ra-ra-ra-ra-rase! Dialogue: 0,0:03:51.44,0:03:52.50,Default,,0,0,0,,Won't get me that easy! Dialogue: 0,0:03:52.50,0:03:54.46,Default,,0,0,0,,Pen-snap, pen-snap! Pen-sna— Dialogue: 0,0:03:55.76,0:03:58.32,Default,,0,0,0,,What is all this pen-box ruckus? Dialogue: 0,0:03:58.32,0:04:01.85,Default,,0,0,0,,This buffoon is feverishly{/happy/delighted/excited} \Ngiving names to his stuff!{/belongings} Dialogue: 0,0:04:02.22,0:04:03.70,Default,,0,0,0,,Must be one big doofus!{isn't he} Dialogue: 0,0:04:03.70,0:04:07.73,Default,,0,0,0,,Just an overgrown kindergartener.{/lit: in good years, still an elementary schooler}\NYou're messing with the serious people, Jabao-san! Dialogue: 0,0:04:09.98,0:04:12.91,Default,,0,0,0,,But Jabao-kun, I think, \Nwhen you give names to things, if... Dialogue: 0,0:04:12.91,0:04:15.77,Default,,0,0,0,,If it's the things you care about, \Nthere's nothing wrong with it! Dialogue: 0,0:04:15.77,0:04:17.84,Default,,0,0,0,,Quite so!\NNothing wrong with it! Dialogue: 0,0:04:19.11,0:04:21.63,Default,,0,0,0,,Then, I'll do some naming, too! Dialogue: 0,0:04:23.37,0:04:25.89,Default,,0,0,0,,Righteous iron fist, \NSaitama Prefecture!{this is hokuto no ken reference and a rather well-thought at that, with 埼玉拳とは敵の体を埼玉の地図とみなし、 主要都市の位置に拳をうちこむ。ばか力だけではないことを皆に見せるためじゃば失 JABAO があみ出したいじめ技である。ちなみに愛知拳、 青森拳等、 43種あるが未習得である。in manga but I dunno how to wrap it}{also, the joke may be "prefecture" and "fist" sound alike} Dialogue: 0,0:04:26.14,0:04:28.23,Default,,0,0,0,,I'm not done yet!{/More is yet to come!}{tbh, no clue, maybe "dont get relaxed yet"} Dialogue: 0,0:04:28.23,0:04:30.23,Default,,0,0,0,,Aichi Prefecture, Aomori Prefecture, Oita Prefecture! Dialogue: 0,0:04:30.23,0:04:32.18,Default,,0,0,0,,ABCDEFG!{I hope it's あいうえおかき} Dialogue: 0,0:04:34.24,0:04:35.09,Default,,0,0,0,,Roger that.{/I got it/enough/splendid/not bad} Dialogue: 0,0:04:36.36,0:04:37.61,Default,,0,0,0,,Honmaru-kun... Dialogue: 0,0:04:41.55,0:04:43.06,Default,,0,0,0,,You're not safe yet! Dialogue: 0,0:04:44.21,0:04:46.28,Default,,0,0,0,,Osaka blow!{no clue, maybe ", Fukui"} Dialogue: 0,0:04:48.74,0:04:50.58,Default,,0,0,0,,Who's there? \NYou wanna die or what?{/the hell are you doing} Dialogue: 0,0:04:51.95,0:04:54.25,Default,,0,0,0,,"You'll-Regret-Teacher!" Dialogue: 0,0:04:56.49,0:04:58.77,Default,,0,0,0,,It's "You'll-Regret-Teacher!" Dialogue: 0,0:04:58.77,0:04:59.59,Default,,0,0,0,,Save yourselves!{no clue} Comment: 0,0:04:59.59,0:05:03.09,Sign,,0,0,0,,ooayamari = very sorry{/big apology} Dialogue: 0,0:04:59.59,0:05:03.09,Default,,0,0,0,,My name is Oaya Mari! Dialogue: 0,0:05:05.05,0:05:08.64,Default,,0,0,0,,Jabao-kun, haven't I told you \Nmany times before to quit picking up fights?{/I'm always telling you to stop fighing, don't I?} Dialogue: 0,0:05:09.07,0:05:09.52,Default,,0,0,0,,Yes... Dialogue: 0,0:05:12.21,0:05:14.06,Default,,0,0,0,,When are you going to listen, then?!{/then start listening to what I say} Dialogue: 0,0:05:16.10,0:05:17.85,Default,,0,0,0,,I'm sorry, teacher!{/I regret} Dialogue: 0,0:05:17.85,0:05:19.31,Default,,0,0,0,,I'm so sorry! Dialogue: 0,0:05:19.31,0:05:19.94,Default,,0,0,0,,Sorry... Dialogue: 0,0:05:19.94,0:05:22.94,Default,,0,0,0,,I'm sorry, Honmaru. \NIt was my fault that you got beaten...{/because of my fault, so much...} Dialogue: 0,0:05:23.46,0:05:25.59,Default,,0,0,0,,It was not your fault in the slightest. Dialogue: 0,0:05:25.59,0:05:27.70,Default,,0,0,0,,Instead, look at the wreck that is Jabao.{Instead, look at Jabao making a mess out of himself} Dialogue: 0,0:05:27.70,0:05:30.45,Default,,0,0,0,,His butt is tattered and he's about to cry! {/His butt is swelling like a gas tank about to explode!} {honestly, only sure about gas tank, the rest is veiled, shiri may be buttocks, and the end is kinda sorta like "kaette yaru no" which is "returs" but the gas tank has the most major role so I built the translation around it, though I've no clue what analogy with gas tank it was originally} {yume: "His butt got wrecked and he's about to cry!"\N from べそをかく / "being on the verge of tears". The current take feels too stiff/wordy as is, let alone with the "he's about to cry" part stuck on top of it.} Dialogue: 0,0:05:32.09,0:05:33.10,Default,,0,0,0,,Teacher! Dialogue: 0,0:05:33.39,0:05:35.83,Default,,0,0,0,,I believe both parties are at fault for the fight!{/both sides are to blame for the fight, I think} Dialogue: 0,0:05:36.77,0:05:37.86,Default,,0,0,0,,Ijigawa... Dialogue: 0,0:05:45.57,0:05:46.39,Default,,0,0,0,,One moment, teacher! Dialogue: 0,0:05:46.39,0:05:47.84,Default,,0,0,0,,Especially for a boy, Dialogue: 0,0:05:48.16,0:05:49.09,Default,,0,0,0,,such behavior Dialogue: 0,0:05:49.54,0:05:50.83,Default,,0,0,0,,is unacceptable!{/unforgivable} Dialogue: 0,0:05:59.30,0:06:03.22,Default,,0,0,0,,How come me and Jabao \Nare now having to sit next to each other?{he says "tonari" and "awase" which mean basically the same, so it gotta be some strong form of punishment, like their two seats are now separated from the rest of the class or somehing} Dialogue: 0,0:06:03.22,0:06:05.28,Default,,0,0,0,,Why am I always out of luck? Dialogue: 0,0:06:05.86,0:06:08.28,Default,,0,0,0,,Because of Honmaru, \NI had my ass whooped!{okay, shiri butsu, pretty clear now} Dialogue: 0,0:06:09.11,0:06:12.12,Default,,0,0,0,,Because of Jabao, \NI've been humiliated in front of Iyona-chan! Dialogue: 0,0:06:16.83,0:06:19.71,Default,,0,0,0,,Today,{/earlier} thanks to you, \Nthe teacher tattered my butt. Dialogue: 0,0:06:19.71,0:06:21.90,Default,,0,0,0,,We should settle this score \Nonce and for all! Dialogue: 0,0:06:22.28,0:06:25.34,Default,,0,0,0,,You're cocky just because everyone else \Nis too afraid to fight back!{this was tricky, lit is "when people behave meekly/docile, get carried away/overly confident"} Dialogue: 0,0:06:25.34,0:06:26.92,Default,,0,0,0,,You're not getting away with it!{either "dame" or "jane" imply "not doing something" so I think this is the meaning}{/I'm not letting it slide} Dialogue: 0,0:06:34.26,0:06:37.21,Default,,0,0,0,,Morons! Morons!{usually, a crow's caws are "aho" which is more exactly the "idiot" but "bako" - I dunno} Dialogue: 0,0:06:45.84,0:06:46.99,Default,,0,0,0,,Screw you, Jabao. Dialogue: 0,0:06:47.69,0:06:49.82,Default,,0,0,0,,Welcome home! Honmaru? Dialogue: 0,0:06:50.26,0:06:54.41,Default,,0,0,0,,Dad! Be it boxing or magic, anything will do. Dialogue: 0,0:06:54.41,0:06:57.20,Default,,0,0,0,,You gotta teach me how to win in a fight! Dialogue: 0,0:07:03.53,0:07:06.53,Sign,,0,0,0,,Wake me up and I'll show you hell on earth \NHehehehehe Dialogue: 0,0:07:06.53,0:07:07.95,Default,,0,0,0,,Sleeping again... Dialogue: 0,0:07:08.38,0:07:10.99,Default,,0,0,0,,Now's not the time to be sleeping, dad! Dialogue: 0,0:07:15.91,0:07:19.60,Default,,0,0,0,,Wake me up and I'll show you hell on earth!{/those who wake me up will get the taste of this world's hell} Dialogue: 0,0:07:22.94,0:07:25.69,Default,,0,0,0,,If I wake him, I'll only dig myself deeper to hell.{/If he wakes up, he is certainly showing me hell} Dialogue: 0,0:07:26.80,0:07:28.06,Default,,0,0,0,,I'm screwed....{/I'm in trouble} Dialogue: 0,0:07:30.05,0:07:31.66,Default,,0,0,0,,I'm screwed! Dialogue: 0,0:07:33.72,0:07:36.49,Default,,0,0,0,,Honmaru! Dialogue: 0,0:07:40.12,0:07:41.64,Default,,0,0,0,,Honmaru! Dialogue: 0,0:07:42.04,0:07:43.28,Default,,0,0,0,,From now on, Dialogue: 0,0:07:43.28,0:07:45.74,Default,,0,0,0,,we'll be the best buddies!{/we should make friends/please get along well} Dialogue: 0,0:07:47.32,0:07:49.46,Default,,0,0,0,,At least 30 days more{/30 days left} Dialogue: 0,0:07:49.46,0:07:52.01,Default,,0,0,0,,of sitting next to that caveman, Jabao... Dialogue: 0,0:07:52.51,0:07:55.89,Default,,0,0,0,,By the end of that time, \NIyona-chan is going to forget my looks!{/lit: at this rate, I'll lose yona-chan's love/will no longer be able to court yona} Dialogue: 0,0:07:55.89,0:07:56.68,Default,,0,0,0,,I'm screwed!{/in trouble/life sucks} Dialogue: 0,0:08:00.68,0:08:02.04,Default,,0,0,0,,I really am! Dialogue: 0,0:08:06.67,0:08:08.47,Default,,0,0,0,,I'm {\i1}really{\i0} screwed! Dialogue: 0,0:08:11.00,0:08:15.90,Default,,0,0,0,,ARE YOU REALLY SCREWED? Dialogue: 0,0:08:41.56,0:08:42.42,Default,,0,0,0,,What is it? Dialogue: 0,0:09:01.37,0:09:03.61,Default,,0,0,0,,Taruru me{/here}! Dialogue: 0,0:09:13.37,0:09:19.41,Default,,0,0,0,,Behold myself,{/exactly me (conceited flavor)} The Great Magician Taruruuto-sama! Dialogue: 0,0:09:22.72,0:09:25.96,Default,,0,0,0,,The Great Magician, you say? \NIs this one of those popular gags nowadays? Dialogue: 0,0:09:25.96,0:09:27.95,Default,,0,0,0,,For real, for real! Dialogue: 0,0:09:27.95,0:09:29.44,Default,,0,0,0,,Sure, for real!{/I wonder if it's true} Dialogue: 0,0:09:34.32,0:09:35.86,Default,,0,0,0,,Shucks, dad is waking up! Dialogue: 0,0:09:58.70,0:10:01.87,Default,,0,0,0,,Me, The Great Magician Taruruuto! Dialogue: 0,0:10:05.52,0:10:09.00,Default,,0,0,0,,Good lordy!{he doesn't look like it, but I hear "kimochi warui" so I added "gross" later} Draw that gross{ long weird slimy} playful thing \Nback where it belongs!{unsure what "yousei" is, probably "fairy/imp" because taru's clothes suggest a rather westerner origin, so netlit is "feels gross! the fairy should pull the weird toy back"; upd: in ep2, he uses yousei again as taru starts licking him and I still dunno what it is; upd2: solved, it's yoseyo from manga - for heaven's sake} Dialogue: 0,0:10:09.35,0:10:12.19,Default,,0,0,0,,Figures. The Great Magician, then? Dialogue: 0,0:10:12.65,0:10:15.59,Default,,0,0,0,,Still, where have you been hiding all this time?{unsure, may be "where did you come from"} Dialogue: 0,0:10:16.21,0:10:17.11,Default,,0,0,0,,In here. Dialogue: 0,0:10:19.31,0:10:20.64,Default,,0,0,0,,Here-here, here-here. Dialogue: 0,0:10:20.64,0:10:24.99,Default,,0,0,0,,It was your "I'm really screwed!" spell \Nthat brought me here.{/invocation that summoned me} Dialogue: 0,0:10:24.99,0:10:27.60,Default,,0,0,0,,You can ask for one wish and I'll grant it.{/I can grant one wish} Dialogue: 0,0:10:28.25,0:10:30.79,Default,,0,0,0,,Is this kid not right in the head? Dialogue: 0,0:10:30.79,0:10:36.41,Default,,0,0,0,,Look, you. I don't know where'd you get the funny idea, \Nbut you can't just claim to be a magician.{/lit: I don't know what kind of not serious/free/lazy/dull brat you are, but if you're saying, you're magician...} Dialogue: 0,0:10:37.55,0:10:39.16,Default,,0,0,0,,You have to look something like...{/what I mean is...}{unsure} Dialogue: 0,0:10:45.64,0:10:48.31,Default,,0,0,0,,This! The kind of guy you \Nwouldn't wanna mess with!{/impressive face, isn't it} Dialogue: 0,0:10:48.31,0:10:49.98,Default,,0,0,0,,Prepare your bluff better next time!{/you should do a better research/you didn't study it well enough}{I just realized doing fansubs is like pretending to be a magician as well ans this particular line is hitting the nail's head perfectly} Dialogue: 0,0:10:52.86,0:10:55.12,Default,,0,0,0,,This is Taru's papa. Dialogue: 0,0:10:57.69,0:10:58.51,Default,,0,0,0,,I see. Dialogue: 0,0:10:58.51,0:11:01.16,Default,,0,0,0,,I reckon your pops is a big shot kind of guy.{/is pretty famous} Dialogue: 0,0:11:01.54,0:11:04.14,Default,,0,0,0,,Hurry up and tell me your one wish. Dialogue: 0,0:11:04.70,0:11:07.35,Default,,0,0,0,,The little one is just looking for someone to play with.{/this kid just wants a partner for playing} Dialogue: 0,0:11:08.66,0:11:09.89,Default,,0,0,0,,Not leaving me alone, are you?{/keeping me company, are you?} Dialogue: 0,0:11:11.36,0:11:13.67,Default,,0,0,0,,Hurry up and speak you wish! Dialogue: 0,0:11:14.09,0:11:16.38,Default,,0,0,0,,I have one and only wish, my good sir! Dialogue: 0,0:11:16.38,0:11:19.67,Default,,0,0,0,,From now on, \NI want you to grant me a wish every single day!{ikkaizutsu is "one at a time" but I dunno}{/please grant me a wish daily} Dialogue: 0,0:11:19.67,0:11:21.05,Default,,0,0,0,,Too bad you can't...{/something like that/what am I saying...}{methinks he decided to play along and added this to show his unbeliever attitude towards taru's deal} Dialogue: 0,0:11:28.43,0:11:30.19,Default,,0,0,0,,What was that now? Dialogue: 0,0:11:30.50,0:11:32.09,Default,,0,0,0,,You tried to cheat.{\it was a foul play of you} Dialogue: 0,0:11:32.09,0:11:35.06,Default,,0,0,0,,This crystal ball Tama always watches over \Nto prevent cheating.{unsure about second "tama" may be just taru's usual antic or an actually meaningful word, methinks at it's revealed later, he means "Tama[-chan]"; also unsure about mie: may be "it watches over" or "look at this" or "by the looks of this crystal ball"}{/and is intolerant to foul play} Comment: 0,0:11:32.09,0:11:35.06,Sign,,0,0,0,,tama = ball Dialogue: 0,0:11:35.06,0:11:39.30,Default,,0,0,0,,My bad, my bad. So the ball is looking? \NDoes it have a name? Dialogue: 0,0:11:39.30,0:11:41.75,Default,,0,0,0,,It{/she} is an all-knowing clairvoyant{/second sight}. Dialogue: 0,0:11:41.75,0:11:45.01,Default,,0,0,0,,Showing me and teaching me \Na million of different things.{unsure, maybe "I want her to show and tell me various things" or "I'm seeing and learning things with her"} Dialogue: 0,0:11:45.01,0:11:48.06,Default,,0,0,0,,It can even show \Nwhat you're thinking about now. Dialogue: 0,0:11:50.48,0:11:54.54,Default,,0,0,0,,Always Captivating Tama-chan, please, let us see. Dialogue: 0,0:11:56.20,0:11:59.16,Default,,0,0,0,,I got you, Taru. \NGive me just a moment. Dialogue: 0,0:12:02.28,0:12:07.42,Default,,0,0,0,,The secret to asking something from Tama-chan \Nis to ask nicely and cheerfully.{/when asking things from tama, the trick/know-how is to ask her in a good mood} Dialogue: 0,0:12:08.68,0:12:10.85,Default,,0,0,0,,Tama-chan, please. Dialogue: 0,0:12:13.88,0:12:16.97,Default,,0,0,0,,Tama-chan! Please! Dialogue: 0,0:12:27.83,0:12:29.02,Default,,0,0,0,,I can't be looking at this!{/shouldn't see this/shouldn't have seen} Dialogue: 0,0:12:29.29,0:12:31.27,Default,,0,0,0,,I can't! I can't look... Dialogue: 0,0:12:33.52,0:12:34.23,Default,,0,0,0,,I can't look! Dialogue: 0,0:12:52.29,0:12:54.21,Default,,0,0,0,,What was that for?{/why is it so painful} Dialogue: 0,0:12:54.75,0:12:57.40,Default,,0,0,0,,You were thinking lewds right now.{/you just thought of something lascivious} Dialogue: 0,0:12:57.40,0:12:59.77,Default,,0,0,0,,Speak for your own thoughts, you charlatan!{/who was thinking lewds here, huh?} Dialogue: 0,0:13:01.40,0:13:03.71,Default,,0,0,0,,Tama-chan sees and knows everything.{/can see anything} Dialogue: 0,0:13:07.27,0:13:08.83,Default,,0,0,0,,Tama, Tama, Tama. Tama! Dialogue: 0,0:13:10.02,0:13:11.58,Default,,0,0,0,,I'm sorry I lied to you,{/trying to deceive/telling lies} Dialogue: 0,0:13:11.58,0:13:13.29,Default,,0,0,0,,Always Captivating Tama-chan! Dialogue: 0,0:13:14.96,0:13:17.79,Default,,0,0,0,,Board Pen Magic! Dialogue: 0,0:13:18.50,0:13:20.54,Default,,0,0,0,,This kid is dangerous{I hope it's kiken}! Dialogue: 0,0:13:27.33,0:13:28.64,Default,,0,0,0,,Now you've doodled{/scribbled} my chair. Dialogue: 0,0:13:29.18,0:13:30.39,Default,,0,0,0,,Taruruu! Dialogue: 0,0:13:36.07,0:13:38.30,Default,,0,0,0,,Yahoo!\NHonmaru, howdy? Dialogue: 0,0:13:42.97,0:13:44.80,Default,,0,0,0,,Chair-chair-chair-chair! Dialogue: 0,0:14:10.68,0:14:11.66,Default,,0,0,0,,Taruru! Dialogue: 0,0:14:16.31,0:14:16.88,Default,,0,0,0,,Chair! Dialogue: 0,0:14:19.31,0:14:20.80,Default,,0,0,0,,A {jet }roller coaster! Dialogue: 0,0:14:25.53,0:14:26.72,Default,,0,0,0,,Honmaru! Dialogue: 0,0:14:37.06,0:14:41.57,Default,,0,0,0,,With magic, everyone is your friend!{/rather "with magic, I make everyone into a friend"} \NDo you fancy my wizardry?{/is my magic to your liking} Dialogue: 0,0:14:42.19,0:14:45.51,Default,,0,0,0,,It has to be for real.{not clear whether it's "maji/mazu/magic" methinks a pun on cloeness of "magic" and "maji"(for real)} \NThis kid is a true magician! Dialogue: 0,0:14:47.05,0:14:48.45,Default,,0,0,0,,A {\i1}real{\i0} one?! Dialogue: 0,0:14:54.56,0:14:55.60,Default,,0,0,0,,Honmaru? Dialogue: 0,0:14:56.25,0:14:58.19,Default,,0,0,0,,Have you decided on your wish already? Dialogue: 0,0:14:59.98,0:15:00.96,Default,,0,0,0,,One moment! Dialogue: 0,0:15:03.97,0:15:05.21,Default,,0,0,0,,Taru? Dialogue: 0,0:15:24.42,0:15:27.80,Default,,0,0,0,,Honmaru is also a magician!\NCool! Cool! Dialogue: 0,0:15:27.80,0:15:29.88,Default,,0,0,0,,I knew we'd get along well!{/I liked you [from the beginning]} Dialogue: 0,0:15:29.88,0:15:32.33,Default,,0,0,0,,Hurry up and speak your wish! Dialogue: 0,0:15:32.33,0:15:32.89,Default,,0,0,0,,Speak!{/say it} Dialogue: 0,0:15:32.89,0:15:36.62,Default,,0,0,0,,Let me think... Alright, \NI want you to become my friend! Dialogue: 0,0:15:37.01,0:15:38.59,Default,,0,0,0,,A friend? Dialogue: 0,0:15:38.98,0:15:41.56,Default,,0,0,0,,I want you to become my friend. Dialogue: 0,0:15:43.46,0:15:45.06,Default,,0,0,0,,Friends with Honmaru! Dialogue: 0,0:15:46.80,0:15:48.56,Default,,0,0,0,,Let's go play outside right away! Dialogue: 0,0:15:55.87,0:15:57.91,Default,,0,0,0,,I want to go play at the Heart Park!{this really sounds like "hardcore"} Dialogue: 0,0:15:57.91,0:15:59.95,Default,,0,0,0,,Honmaru, are we there yet?{I hope it's "koen imada ka" which is "is it park already" but also sounds like -kun or "window"} Dialogue: 0,0:15:59.95,0:16:01.41,Default,,0,0,0,,Almost there, almost there. Dialogue: 0,0:16:01.68,0:16:02.96,Default,,0,0,0,,I wonder if Iyona-chan is there.{/also comes} Dialogue: 0,0:16:14.48,0:16:15.62,Default,,0,0,0,,Honmaru-kun! Dialogue: 0,0:16:16.16,0:16:16.79,Default,,0,0,0,,Iyona-chan. Dialogue: 0,0:16:16.79,0:16:19.12,Default,,0,0,0,,Honmaru, what sort of unique kid is this?{I hope its unique} Dialogue: 0,0:16:19.12,0:16:20.06,Default,,0,0,0,,He's cute! Dialogue: 0,0:16:20.06,0:16:21.98,Default,,0,0,0,,This is my friend Taruruuto-kun. Dialogue: 0,0:16:21.98,0:16:25.44,Default,,0,0,0,,So your name is Taru-chan?\NAnd mine is Iyona. Nice to meet you! Dialogue: 0,0:16:25.44,0:16:26.11,Default,,0,0,0,,Taru. Dialogue: 0,0:16:27.22,0:16:30.55,Default,,0,0,0,,The hell? Look at that bizarre kid! Dialogue: 0,0:16:30.55,0:16:32.70,Default,,0,0,0,,This is friend Taruruuto-kun! Dialogue: 0,0:16:32.70,0:16:33.52,Default,,0,0,0,,Taruru! Dialogue: 0,0:16:36.64,0:16:38.33,Default,,0,0,0,,Taru-chan, impressive!{no clue, may be "[he is making] enemy/opponent [of you]" or "taru, this is dangerous", may be "it's so much like you/fits you" may be (it actually cant) shortening of "suteki" which I ultimately went with, may be "applying/summary/selection"(bullshit)} {yume: "Taru-chan, you're so agile!" / lib. "Taru-chan, you're great at this!"} Dialogue: 0,0:16:41.77,0:16:43.33,Default,,0,0,0,,Stop it, Jabao! Dialogue: 0,0:16:46.53,0:16:49.20,Default,,0,0,0,,Honmaru, got something to say to me? Dialogue: 0,0:17:01.72,0:17:02.68,Default,,0,0,0,,That's the way! Dialogue: 0,0:17:02.68,0:17:03.35,Default,,0,0,0,,Taru.{guess} Dialogue: 0,0:17:06.63,0:17:11.16,Default,,0,0,0,,Honmaru! Your little friend \Nexercises some positively outrageous antics!{/manners/habits/antics}{I hear "teme no tomodachi ha tondemo ii kuse shite kureta no" - unsure how to handle "tondemoii" may be absolutely positive and ironically positive, factually negative, like "I was absolutely friendly with him/gave him best treatment"} Dialogue: 0,0:17:11.16,0:17:12.90,Default,,0,0,0,,Prepare to get taught some manners!{again, unsure, "rei wo yarishite morauze" which is "accept my gratitude" or "I'll give you my habits"} Dialogue: 0,0:17:15.13,0:17:15.60,Default,,0,0,0,,Taru! Dialogue: 0,0:17:16.99,0:17:18.48,Default,,0,0,0,,Taru-chan is cute! Dialogue: 0,0:17:38.76,0:17:41.56,Default,,0,0,0,,Isn't it supposed to be our children's playground? Dialogue: 0,0:17:41.56,0:17:44.88,Default,,0,0,0,,Jabao-kun! If you're a true man, go talk to them!{/you're a guy too, so shush them away} Dialogue: 0,0:17:45.27,0:17:46.69,Default,,0,0,0,,You gotta be kidding. Dialogue: 0,0:17:46.69,0:17:49.65,Default,,0,0,0,,There's no way we can confront them \Neven if we stick together!{/lit: even if we become a bunch, the matching opponent wins - unsure about "kanau" supposed to be "matching/fitting the opponent" but why then he says "win" if they'd lose? or maybe "this won't come true" but then again, there's no denial/rejection/-nai or some negative verb in that sentence} Dialogue: 0,0:17:49.65,0:17:53.32,Default,,0,0,0,,Let sleeping dogs lie, lest you get bitten,{/the spirit you do not approach will not curse you} \Nisn't that what they say? Dialogue: 0,0:18:00.59,0:18:01.73,Default,,0,0,0,,Iyona-chan... Dialogue: 0,0:18:04.62,0:18:07.76,Default,,0,0,0,,Alright, time to restore my honor.{/redeem my reputation} \NLet's go, Taru! Dialogue: 0,0:18:11.92,0:18:12.81,Default,,0,0,0,,Hey, Honmaru! Dialogue: 0,0:18:12.81,0:18:14.05,Default,,0,0,0,,What are you up to? Dialogue: 0,0:18:16.51,0:18:17.59,Default,,0,0,0,,Honmaru-kun... Dialogue: 0,0:18:17.84,0:18:19.93,Default,,0,0,0,,They should understand if I ask politely.{/if I talk to them, they gotta make allowance} Dialogue: 0,0:18:19.93,0:18:23.60,Default,,0,0,0,,After all, I'm just an elementary school student.\NEven they won't raise a hand against me.{unsure about daiichi, maybe the meaning is "first of all," also unsure who is elementary school student, maybe he means "we are" or "I have here [taru], the ESS"; lit for second part is "they can't be unreasonable/they still have sense [not to beat an ESS]" but maybe he means "they'll come to their senses and free the children's playground"} Dialogue: 0,0:18:28.94,0:18:30.67,Default,,0,0,0,,Don't you know a thing about caution, you brat?{/should be careful, this kid!} Dialogue: 0,0:18:31.04,0:18:33.86,Default,,0,0,0,,Well, this is a children's playground, you see... Dialogue: 0,0:18:33.86,0:18:35.76,Default,,0,0,0,,Don't you know a thing about caution, brat? Dialogue: 0,0:18:35.76,0:18:36.44,Default,,0,0,0,,Taruruuto... Dialogue: 0,0:18:36.44,0:18:38.39,Default,,0,0,0,,Kiddy, got a problem with me?{/small one, you have any complaints?} Dialogue: 0,0:18:38.39,0:18:41.64,Default,,0,0,0,,This kid-d-d-d-dy got a problem with you? Dialogue: 0,0:18:41.64,0:18:44.49,Default,,0,0,0,,This shrimp clearly doesn't know when to shut up.{unsure what is "omottera" here, maybe "when he thinks, he is getting carried away" or "when he is trying to speak" or "when I think about brats, I get carried away"} Dialogue: 0,0:18:44.49,0:18:47.37,Default,,0,0,0,,Shri-ri-ri-ri-ri-rimp shut up!{/gets carried away} Dialogue: 0,0:18:47.37,0:18:49.83,Default,,0,0,0,,Insane!{/astonishing}\NThis guy is picking up a fight!{/mocking him} Dialogue: 0,0:18:49.83,0:18:52.42,Default,,0,0,0,,No way they let it slide now!{no clue what bokkan is, maybe "idle spectators" and mean "at this rate, they may beat up us too" or "as spectators, we have no idea what's going on" but most likely it's some onomatopeia about ass-whooping, so "what becomes of it if he is getting beaten - we don't know"} Dialogue: 0,0:18:53.36,0:18:55.24,Default,,0,0,0,,I believe in you, Honmaru-kun. Dialogue: 0,0:18:55.24,0:18:57.16,Default,,0,0,0,,A thing about ca-ca-ca-caution... Dialogue: 0,0:18:57.16,0:18:57.76,Default,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:19:01.09,0:19:02.86,Default,,0,0,0,,Hey, what's cooking? Dialogue: 0,0:19:02.86,0:19:03.88,Default,,0,0,0,,Are you stupid?{no clue, I guess something about "baka" but may be "bokura"} Dialogue: 0,0:19:03.88,0:19:06.39,Default,,0,0,0,,Wanna die in a place like this, huh?{/want us to beat you up} Dialogue: 0,0:19:06.39,0:19:09.81,Default,,0,0,0,,You know it's dangerous here. \NAnd we are the most dangerous of all things! Dialogue: 0,0:19:11.34,0:19:15.19,Default,,0,0,0,,Well, I just wanted to say \Nwe can both use this playground comfortably as friends.{mefeels a pun: nakayoku is get along/make friends but also literally "well inside" so lit will be "in other words my point is, we can share this square and get along"} Dialogue: 0,0:19:15.19,0:19:16.30,Default,,0,0,0,,Heard it, people?{/hey, everyone} Dialogue: 0,0:19:16.30,0:19:18.37,Default,,0,0,0,,The shrimp wants to make friends with us!{/said we can get along} Dialogue: 0,0:19:18.37,0:19:21.35,Default,,0,0,0,,Yeah! Making friends{/getting along} is nice{/a good thing}! Dialogue: 0,0:19:22.32,0:19:23.87,Default,,0,0,0,,Watch your tongue, Taruruuto!{/Stop making it worse, Taruruuto!}{its his usual yose - for god's sake from manga} Dialogue: 0,0:19:23.87,0:19:24.95,Default,,0,0,0,,A lick?{/a tongue}{guess, sounds like "namatte" which is mispronounce/hide/falter} Dialogue: 0,0:19:27.70,0:19:30.73,Default,,0,0,0,,If you have a problem, put it frankly, \Nyou cheeky midget!{*exhales* okay, here we go, lit: "if you have complaint, pronounce it clearly, this jumping/rebounding/retalitating youngster"} Dialogue: 0,0:19:30.73,0:19:34.03,Default,,0,0,0,,Honmaru, watch out!{/it's dangerous} \NTataruru Punch!{sounds close to tatareru, deepl suggests "be forced to bed (by illness, etc.)/be forced to stand" so I'm going with "sending to bed punch" though "sending to moon" would work too I guess, I don't remember him using it a lot later on; in manga it's just "taruru panchi"} Dialogue: 0,0:19:37.99,0:19:39.51,Default,,0,0,0,,Shit'd just hit the fan!{/if you haven't done it, it wouldn't have been interesting/exciting} Dialogue: 0,0:19:39.51,0:19:42.02,Default,,0,0,0,,If you want it badly, \Nwe can play together as friends!{/it's as you said, we'll get along and play together, won't we} Dialogue: 0,0:19:42.02,0:19:44.10,Default,,0,0,0,,Ain't that what we're all about, people!?{/it's what we do best, right, everyone?} Dialogue: 0,0:19:45.66,0:19:48.33,Default,,0,0,0,,Hey, now this spells real danger.{/this is seriously dangerous} Dialogue: 0,0:19:49.01,0:19:50.31,Default,,0,0,0,,What do we do? Comment: 0,0:19:50.63,0:19:51.13,Default,,0,0,0,,Pero. Dialogue: 0,0:19:53.63,0:19:55.15,Default,,0,0,0,,I'm sorry, Honmaru. Dialogue: 0,0:19:55.15,0:19:57.40,Default,,0,0,0,,Cretin! The time for apologies was about yesterday!{/it's too late to apologize now} Dialogue: 0,0:20:02.33,0:20:02.99,Default,,0,0,0,,Taru... Dialogue: 0,0:20:03.27,0:20:05.14,Default,,0,0,0,,Yes, Honmaru? Dialogue: 0,0:20:05.14,0:20:06.09,Default,,0,0,0,,Let's flee. Dialogue: 0,0:20:20.13,0:20:21.57,Sign,,0,0,0,,{\fade(00,300)\c&HABB7BE&\3c&H234DB1&\blur0.5\shad1}tire skid{shako sounds nothing like pedal or swinging, but rather something brushing against another thing but I have no idea what else it can be, maybe "to pedal"} Dialogue: 0,0:20:23.52,0:20:25.14,Default,,0,0,0,,We'll gladly play with you!{/you wanted to play, didn't you} Dialogue: 0,0:20:28.29,0:20:30.52,Default,,0,0,0,,Didn't you wanna play with us as friends? Dialogue: 0,0:20:30.52,0:20:31.45,Default,,0,0,0,,Get this! Dialogue: 0,0:20:31.98,0:20:34.80,Default,,0,0,0,,Taruruuto's meddling \Nturned "bad" to "worst" in seconds!{/because of taru's fault, unexpectedly, the unthinkably terrible thing happened}{this tondemonai is killing me in this episode} Dialogue: 0,0:20:34.80,0:20:35.96,Default,,0,0,0,,Honmaru, don't give up!{I hope its shikkari} Dialogue: 0,0:20:40.54,0:20:42.88,Default,,0,0,0,,Honmaru, show them your magic, too. Dialogue: 0,0:20:42.88,0:20:45.61,Default,,0,0,0,,You picked the worst time ever \Nto play with an RC helicopter!{/what's the point of playing with ... at such a time?} Dialogue: 0,0:20:45.61,0:20:49.84,Default,,0,0,0,,Throw and gro-ro-row! {I made it into Throw and gro-row! in later eps but here it doesn't work I think, alt: Grow like mushroo-roo-roo-roo-rooms} Dialogue: 0,0:20:55.86,0:20:56.86,Default,,0,0,0,,No way!{/bullshit} Dialogue: 0,0:21:02.32,0:21:06.83,Default,,0,0,0,,Honmaru, with magic, I made your Arsie{/RC} big! Dialogue: 0,0:21:10.56,0:21:13.58,Default,,0,0,0,,Just... Where did it come from?{/what's going on} Dialogue: 0,0:21:19.77,0:21:21.44,Default,,0,0,0,,Now this is fun! Dialogue: 0,0:21:27.87,0:21:29.27,Default,,0,0,0,,Holy cow...{/cool} Dialogue: 0,0:21:34.75,0:21:35.90,Default,,0,0,0,,Amazing!{/feels great} Dialogue: 0,0:21:35.90,0:21:37.69,Default,,0,0,0,,This thing is enormous, Taruruuto!{unsure, may be "we escaped" or "you did it"} Dialogue: 0,0:21:39.25,0:21:41.99,Default,,0,0,0,,Taruruuto, it was as though you're a true magician. Dialogue: 0,0:21:41.99,0:21:44.45,Default,,0,0,0,,Honmaru still doesn't believe?{unsure, lit is "[did it] without believing"} Dialogue: 0,0:21:45.58,0:21:47.20,Default,,0,0,0,,No, I didn't mean it that way.{/that's not the case} Dialogue: 0,0:21:47.20,0:21:49.60,Default,,0,0,0,,Yo! The Superstar of the Magic Realm! Dialogue: 0,0:21:49.60,0:21:51.68,Default,,0,0,0,,My mentor, The Great Magician Taruruuto! Dialogue: 0,0:21:57.84,0:21:59.76,Default,,0,0,0,,{National }Affiliation not identified!{no clue what su is, the rest is "su (probably tracking) the aircraft of unknown nationality"} Dialogue: 0,0:21:59.76,0:22:02.82,Default,,0,0,0,,The on-site protocol authorizes the interception!{/here, according to the instruction, in this case, we shoot it down} Dialogue: 0,0:22:03.43,0:22:04.28,Default,,0,0,0,,What's this? Dialogue: 0,0:22:17.27,0:22:22.28,Sign,,0,0,0,,{江田病院}{\fade(700,0)\blur0.5\c&HB4B3C8&\3c&H4D3F80&}Eda Hospital Dialogue: 0,0:22:23.67,0:22:24.88,Default,,0,0,0,,It pains so much... Dialogue: 0,0:22:25.42,0:22:28.59,Default,,0,0,0,,I'm getting battered so hard \Non that shortie's behalf!{/thanks to that small one, I had a terrible experience} Dialogue: 0,0:22:28.59,0:22:29.65,Default,,0,0,0,,Honmaru! Dialogue: 0,0:22:35.20,0:22:38.99,Default,,0,0,0,,Just stopped by \Nto say that this world fits my liking.{/I started to fancy your world; ittaireru is a guess, maybe came to say?} Dialogue: 0,0:22:38.99,0:22:41.44,Default,,0,0,0,,I guess I'll stay here for some while.{/I decided to stay for a little longer} Dialogue: 0,0:22:41.92,0:22:43.34,Default,,0,0,0,,It's a dream after all! Dialogue: 0,0:22:43.34,0:22:45.43,Default,,0,0,0,,I'm just seeing a dream, that must be it! Dialogue: 0,0:22:45.43,0:22:49.07,Default,,0,0,0,,Me - Honmaru's friend! Dialogue: 0,0:22:49.07,0:22:51.66,Default,,0,0,0,,Happy to be hanging out\Nwith you from now on, too!{/from now on too, nice to meet you!} Comment: 0,0:22:51.66,0:22:52.53,Default,,0,0,0,,Pero. Comment: 0,0:23:02.90,0:23:03.57,Default,,0,0,0,,Pero... Comment: 0,0:23:12.30,0:23:13.91,Default,,0,0,0,,Taruru! Dialogue: 0,0:23:14.66,0:23:17.43,Default,,0,0,0,,I can't take it anymore! \NNo way I keep this feeling in check! Dialogue: 0,0:23:18.00,0:23:19.81,Default,,0,0,0,,I made up my mind, Taruruuto!{sounds rather like "kimidazo" but it's preview so idc} Dialogue: 0,0:23:19.81,0:23:22.12,Default,,0,0,0,,I'll give Iyona-chan a love letter! Dialogue: 0,0:23:22.12,0:23:24.65,Default,,0,0,0,,You'll help me, won't you? \NCause you're my friend! Dialogue: 0,0:23:24.65,0:23:27.53,Default,,0,0,0,,Taru!\NWe're friends, so it stands! Dialogue: 0,0:23:29.67,0:23:31.18,Default,,0,0,0,,Magical Taruruuto-kun: Dialogue: 0,0:23:31.18,0:23:32.80,Default,,0,0,0,,Reaching out to Iyona.{/Stonewalled by Yona. - dokkin seems to be the sound of hitting on metal, but idk how to put it and in the next ep he is just getting unlucky hitting on yona all the way so I guess this fits} Dialogue: 0,0:23:32.80,0:23:34.53,Default,,0,0,0,,Watch it, okay? Dialogue: 0,0:23:34.53,0:23:37.40,Sign,,0,0,0,,Episode 2\NReaching out to Yona{/Stonewalled by Yona} Comment: 0,0:23:37.40,0:23:37.44,Sign,,0,0,0,,{OP/ED border} Dialogue: 0,0:23:50.17,0:23:53.74,Sign,ED,0,0,40,,{\an2\b0\blur1\bord0.1\shad2\c&HE2E2E2&\1a&H20&\3c&HB9AD88&\3a&H3F&\4c&HA82DBF&\4a&H49&\fs30}{いつもは大人しいのアタシ}Always sitting there, like a proper woman should{all the sites suggest otonashi as "adult" but I don't see it make sense in the slightest, I rather hear "quiet/silent/thoughts to myself" so I tried to come up with something in between - serious - both mature and quiet}{/always adult, I am} Dialogue: 0,0:23:55.62,0:23:58.35,Sign,ED,0,0,40,,{\an2\b0\blur1\bord0.3\shad2\c&HE2E2E2&\1a&H20&\3c&HB9AD88&\3a&H3F&\4c&HA82DBF&\4a&H49&\fs30}{女らしく}In a serious mood{/like a woman should/because I'm a woman (wtf)} Dialogue: 0,0:23:58.35,0:24:01.88,Sign,ED,0,0,40,,{\an2\b0\blur1\bord0.3\shad2\c&HE2E2E2&\1a&H20&\3c&HB9AD88&\3a&H3F&\4c&HA82DBF&\4a&H49&\fs30}{教室窓側にいて}My seat in the classroom is the one next to the window Dialogue: 0,0:24:02.71,0:24:08.03,Sign,ED,0,0,40,,{\an2\b0\blur1\bord0.3\shad2\c&HE2E2E2&\1a&H20&\3c&HB9AD88&\3a&H3F&\4c&HA82DBF&\4a&H49&\fs30}{空を眺めている}I stare at the endless sky that had always been there{/I'm gazing at the sky} Dialogue: 0,0:24:08.03,0:24:12.90,Sign,ED,0,0,40,,{\an2\b0\blur1\bord0.3\shad2\c&HE2E2E2&\1a&H20&\3c&HB9AD88&\3a&H3F&\4c&HA82DBF&\4a&H49&\fs30}{夢に羽がはえて}Soon enough, the dream grows its own wings Dialogue: 0,0:24:12.90,0:24:14.85,Sign,ED,0,0,40,,{\an2\b0\blur1\bord0.3\shad2\c&HE2E2E2&\1a&H20&\3c&HB9AD88&\3a&H3F&\4c&HA82DBF&\4a&H49&\fs30}{飛び出ちゃう!}It leaps and breaks away!{/fly off/out in a violent/abrupt movement} Dialogue: 0,0:24:14.85,0:24:19.95,Sign,ED,0,0,40,,{\an2\b0\blur1\bord0.3\shad2\c&HE2E2E2&\1a&H20&\3c&HB9AD88&\3a&H3F&\4c&HA82DBF&\4a&H49&\fs30}{本当は内緒でね}Though it's personal, I'll tell you the truth{/truly/in reality, it's a secret, you know} Dialogue: 0,0:24:19.95,0:24:25.57,Sign,ED,0,0,40,,{\an2\b0\blur1\bord0.3\shad2\c&HE2E2E2&\1a&H20&\3c&HB9AD88&\3a&H3F&\4c&HA82DBF&\4a&H49&\fs30}{やりたい事があるの…世界征服!?}The thing I'm secretly striving for... \Nis to conquer the world! Dialogue: 0,0:24:25.57,0:24:28.24,Sign,ED,0,0,40,,{\an2\b0\blur1\bord0.3\shad2\c&HE2E2E2&\1a&H20&\3c&HB9AD88&\3a&H3F&\4c&HA82DBF&\4a&H49&\fs30}{本気さマジだぜ}I made up my mind,{/I'm serious} Dialogue: 0,0:24:28.24,0:24:30.87,Sign,ED,0,0,40,,{\an2\b0\blur1\bord0.3\shad2\c&HE2E2E2&\1a&H20&\3c&HB9AD88&\3a&H3F&\4c&HA82DBF&\4a&H49&\fs30}I'm not playing around{/serious again} Dialogue: 0,0:24:30.87,0:24:33.88,Sign,ED,0,0,40,,{\an2\b0\blur1\bord0.3\shad2\c&HE2E2E2&\1a&H20&\3c&HB9AD88&\3a&H3F&\4c&HA82DBF&\4a&H49&\fs30}{出来ない事がしたい}My fancy flies off to unreachable, it's unbound{/I want something that can't be done}! Dialogue: 0,0:24:33.88,0:24:36.45,Sign,ED,0,0,40,,{\an2\b0\blur1\bord0.3\shad2\c&HE2E2E2&\1a&H20&\3c&HB9AD88&\3a&H3F&\4c&HA82DBF&\4a&H49&\fs30}{本音は}Though it's private, Dialogue: 0,0:24:36.45,0:24:38.91,Sign,ED,0,0,40,,{\an2\b0\blur1\bord0.3\shad2\c&HE2E2E2&\1a&H20&\3c&HB9AD88&\3a&H3F&\4c&HA82DBF&\4a&H49&\fs30}{内緒だよ}I'll speak up my mind{/my true intention, it's a secret, you know} Dialogue: 0,0:24:38.91,0:24:42.48,Sign,ED,0,0,40,,{\an2\b0\blur1\bord0.3\shad2\c&HE2E2E2&\1a&H20&\3c&HB9AD88&\3a&H3F&\4c&HA82DBF&\4a&H49&\fs30}{ほしい物があるから…世界征服!?}If there is something I truly want, Dialogue: 0,0:24:42.48,0:24:44.65,Sign,ED,0,0,40,,{\an2\b0\blur1\bord0.3\shad2\c&HE2E2E2&\1a&H20&\3c&HB9AD88&\3a&H3F&\4c&HA82DBF&\4a&H49&\fs30}it's to conquer the world! Dialogue: 0,0:24:44.65,0:24:47.30,Sign,ED,0,0,40,,{\an2\b0\blur1\bord0.3\shad2\c&HE2E2E2&\1a&H20&\3c&HB9AD88&\3a&H3F&\4c&HA82DBF&\4a&H49&\fs30}{本気さマジだぜ}If I'm honest, Dialogue: 0,0:24:47.30,0:24:49.47,Sign,ED,0,0,40,,{\an2\b0\blur1\bord0.3\shad2\c&HE2E2E2&\1a&H20&\3c&HB9AD88&\3a&H3F&\4c&HA82DBF&\4a&H49&\fs30}I speak my mind: Dialogue: 0,0:24:49.47,0:24:52.68,Sign,ED,0,0,40,,{\an2\b0\blur1\bord0.3\shad2\c&HE2E2E2&\1a&H20&\3c&HB9AD88&\3a&H3F&\4c&HA82DBF&\4a&H49&\fs30}{素直な自分になれ!!}Being frank with yourself is paramount! Dialogue: 1,0:24:50.64,0:24:55.06,Sign,,10,10,10,,{\shad1\fs23\b0\fsp1\bord0.1\blur1\c&HE0E6EF&\1a&H1F&\4c&H14329B&\4a&H61&\3c&H1179AC&\3a&H38&\pos(440,200)}A study in .srt by Perevodildo \NRAW by Renascent \N QC by MartyMcflies (LonelyChaser) \N Translation checking by Yume 48254

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.