Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:57,949 --> 00:00:59,868
Oh god I just...
2
00:00:59,869 --> 00:01:03,084
I... I just miss you so much.
3
00:01:06,257 --> 00:01:09,806
[thunder rumbles in sky]
4
00:01:09,848 --> 00:01:14,858
[police siren wails in distance]
5
00:01:30,973 --> 00:01:32,768
[steady electronic pulses]
6
00:01:34,606 --> 00:01:38,906
[rhythmic electronic
dance music]
7
00:01:43,039 --> 00:01:44,751
Beth, are you really going home?
8
00:01:44,792 --> 00:01:45,878
Yeah, I'm out.
9
00:01:45,920 --> 00:01:47,757
Oh boo!
10
00:01:56,357 --> 00:01:59,948
[muffled heavy breathing]
11
00:01:59,989 --> 00:02:01,910
If you move, you die.
12
00:02:02,828 --> 00:02:04,081
Whoa-whoa-whoa-whoa-whoa-whoa.
13
00:02:04,122 --> 00:02:05,793
I was just joking.
14
00:02:05,834 --> 00:02:08,130
- [Werewolf] Just kidding,
just kidding. - What the
hell is wrong with you?
15
00:02:08,172 --> 00:02:09,676
It's not real. It's not real.
16
00:02:09,717 --> 00:02:12,807
Way to go, Charlie, give a girl
a heart attack why don't you?
17
00:02:12,848 --> 00:02:14,560
Yeah that seals it for me.
18
00:02:14,602 --> 00:02:16,105
Beth, he didn't
mean to scare you.
19
00:02:16,146 --> 00:02:18,610
I'm sorry, guys, I'm
done for the night.
20
00:02:18,652 --> 00:02:19,862
Come on, Red.
21
00:02:20,864 --> 00:02:21,866
It was a joke!
22
00:02:22,409 --> 00:02:24,664
[girl friend] Beth!
23
00:02:31,051 --> 00:02:32,930
First and Monroe.
24
00:02:35,226 --> 00:02:37,773
Bet you're having
a crazy night, huh?
25
00:02:46,206 --> 00:02:51,425
[eerie, old-timey violin music]
26
00:03:09,294 --> 00:03:11,966
Excuse me, what
way are you taking?
27
00:03:15,306 --> 00:03:16,976
Sir?
28
00:03:19,481 --> 00:03:22,655
I think you're
going the wrong way.
29
00:03:23,447 --> 00:03:25,493
[ominous boom]
30
00:03:26,746 --> 00:03:27,497
- [Beth] What are you doing?
31
00:03:27,540 --> 00:03:29,000
Where are you going?
32
00:03:30,128 --> 00:03:31,548
Pull over the car.
33
00:03:31,589 --> 00:03:33,175
[Beth] Hey, asshole!
Pull over!
34
00:03:33,217 --> 00:03:35,471
I want to get out of the car!
35
00:03:35,973 --> 00:03:36,891
Stop!
36
00:03:36,933 --> 00:03:38,854
Stop the fucking car!
37
00:03:41,066 --> 00:03:42,862
Oh what the fuck?!
38
00:03:47,036 --> 00:03:48,874
Oh my God!
39
00:03:51,921 --> 00:03:54,009
No! No! No!
40
00:03:54,050 --> 00:03:55,051
Someone help!
41
00:03:55,052 --> 00:03:56,973
Help me!
42
00:04:01,106 --> 00:04:03,068
No!
43
00:04:03,110 --> 00:04:04,111
Please!
44
00:04:04,572 --> 00:04:05,239
[terrified screams]
45
00:04:05,239 --> 00:04:06,240
Help me!
46
00:04:06,659 --> 00:04:07,660
Leave!
47
00:04:08,120 --> 00:04:09,707
No!
48
00:04:16,596 --> 00:04:18,264
[panic breaths]
49
00:04:18,265 --> 00:04:19,894
Go away no!
50
00:04:20,269 --> 00:04:21,188
No please!
51
00:04:21,230 --> 00:04:23,985
[terrified scream]
52
00:04:27,408 --> 00:04:32,586
[choking on her blood]
53
00:04:38,472 --> 00:04:39,642
I run by here every day.
54
00:04:39,684 --> 00:04:41,646
And I have never
seen anything weird.
55
00:04:41,688 --> 00:04:43,481
But, I mean, this is so sick.
56
00:04:43,482 --> 00:04:46,698
You won't see this stuff
in the horror movies.
57
00:04:48,158 --> 00:04:49,452
[Jogger] There was no one here.
58
00:04:49,494 --> 00:04:51,874
[Jogger] It was just the body
when I got here.
59
00:05:00,016 --> 00:05:03,188
I was really hoping Turner was
wrong with his copycat theory.
60
00:05:04,232 --> 00:05:05,819
Crucifixion. Disembowelment.
61
00:05:05,861 --> 00:05:07,447
Ten year anniversary
of the scarecrow killings.
62
00:05:07,488 --> 00:05:09,034
I'd say he was dead on.
63
00:05:11,288 --> 00:05:12,833
[female voice] Hey, Christine!
64
00:05:12,875 --> 00:05:16,048
You might want
to come take a look at this.
65
00:05:25,399 --> 00:05:28,237
[Vega] Yeah, that's a good bit.
66
00:05:28,238 --> 00:05:30,284
[Miller] The victim's?
67
00:05:30,326 --> 00:05:33,040
No, I don't think so.
68
00:05:33,082 --> 00:05:34,627
My guess?
69
00:05:34,669 --> 00:05:36,588
[female detective]
Someone leaving the scene.
70
00:05:36,589 --> 00:05:38,175
Maybe we'll catch a break.
71
00:05:38,217 --> 00:05:40,221
[male voice] A break
soon would be nice.
72
00:05:46,274 --> 00:05:47,778
Oh, God.
73
00:05:47,820 --> 00:05:50,116
Please tell me
you got something.
74
00:05:50,157 --> 00:05:53,330
Blood.
Looks like a passive trail.
75
00:05:54,290 --> 00:05:54,959
[Vega] Leads away. I...
76
00:05:55,000 --> 00:05:56,293
I don't think it's the victims.
77
00:05:56,294 --> 00:05:58,173
Maybe the suspect's.
78
00:05:58,215 --> 00:06:01,054
Yeah or another victim.
79
00:06:01,096 --> 00:06:04,269
Jesus, how do you
crucify and disembowel
80
00:06:04,310 --> 00:06:05,229
four women
81
00:06:05,271 --> 00:06:06,649
in a crowded city
82
00:06:06,691 --> 00:06:08,528
and not a single witness?
83
00:06:08,570 --> 00:06:10,823
[Vega] I mean,
how's that possible?
84
00:06:10,824 --> 00:06:12,703
Shit, we don't even
know who this one is!
85
00:06:12,745 --> 00:06:13,872
We checked with dispatch again.
86
00:06:13,913 --> 00:06:15,207
No active missing persons
87
00:06:15,249 --> 00:06:16,502
or want-to-locates.
88
00:06:16,544 --> 00:06:18,088
Crime scene went
completely unseen
89
00:06:18,130 --> 00:06:20,259
until a jogger found
her this morning.
90
00:06:20,301 --> 00:06:21,052
Techs figured
91
00:06:21,094 --> 00:06:23,348
[Vega] yesterday
evening on this.
92
00:06:25,604 --> 00:06:27,440
Did you go talk to
Sergeant Hughes?
93
00:06:27,482 --> 00:06:28,442
No luck.
94
00:06:28,484 --> 00:06:29,861
No answering machine.
95
00:06:29,862 --> 00:06:31,364
Tried him a few times actually.
96
00:06:31,406 --> 00:06:33,035
A few times?
97
00:06:33,076 --> 00:06:34,663
Just not enough time in the day.
98
00:06:34,705 --> 00:06:36,208
[Captain Turner] You
got to make the time.
99
00:06:36,249 --> 00:06:37,920
We are way behind here.
100
00:06:41,384 --> 00:06:43,013
Alright, I'll tell you what.
101
00:06:43,055 --> 00:06:44,517
[Captain Turner] Finish up here.
102
00:06:44,558 --> 00:06:46,353
[Captain Turner]
Catch your breath.
103
00:06:46,394 --> 00:06:47,230
Clear your heads.
104
00:06:47,231 --> 00:06:49,067
Then try again.
105
00:06:50,152 --> 00:06:52,156
Think you can reach
out to ol' Manhunt for us?
106
00:06:52,198 --> 00:06:53,660
[Miller] Let him
know we're coming?
107
00:06:53,701 --> 00:06:55,078
Yeah I'll pin him down.
108
00:06:55,079 --> 00:06:56,373
Do you think he can help?
109
00:06:56,414 --> 00:06:57,668
[Captain Turner] He's
the one that caught
110
00:06:57,709 --> 00:07:00,297
the asshole that
started this M.O.
111
00:07:01,258 --> 00:07:04,305
Maybe he can see
something we missed.
112
00:07:21,298 --> 00:07:22,551
Hello?
113
00:07:22,593 --> 00:07:23,260
Sergeant Hughes?
114
00:07:23,302 --> 00:07:23,928
[Hughes] Yeah.
115
00:07:23,970 --> 00:07:25,472
Come on in.
116
00:07:25,515 --> 00:07:27,310
Work... You piece of shit!
117
00:07:27,853 --> 00:07:28,688
Um Sergeant we are...
118
00:07:28,730 --> 00:07:30,107
Vega and Miller.
119
00:07:30,149 --> 00:07:31,694
Yes sir that's right.
120
00:07:31,736 --> 00:07:34,824
We were hoping to talk
to you Sarge about the
scarecrow killings.
121
00:07:34,825 --> 00:07:37,163
[foreboding music]
122
00:07:37,204 --> 00:07:40,419
Turner was hoping you could
take a look at what we have.
123
00:07:40,461 --> 00:07:42,966
[Vega] Maybe give us
a different perspective.
124
00:07:43,008 --> 00:07:45,012
Looks to be the same M.O.
125
00:07:45,054 --> 00:07:46,180
[Hughes] I talked to Will
126
00:07:46,181 --> 00:07:48,268
and we both agreed
it's a copycat.
127
00:07:49,228 --> 00:07:51,149
And that you're going
to have a long Halloween night.
128
00:07:51,191 --> 00:07:52,276
Well that's why we're here.
129
00:07:52,318 --> 00:07:54,615
We don't have one solid lead.
130
00:07:54,657 --> 00:07:57,829
We were hoping you
could give us your take on it
131
00:07:57,871 --> 00:07:59,332
as an insider.
132
00:08:10,187 --> 00:08:11,941
Well there lies your problem.
133
00:08:11,983 --> 00:08:13,485
You got a pen?
134
00:08:17,744 --> 00:08:20,207
You see everything that wasn't
135
00:08:20,917 --> 00:08:23,422
public knowledge
136
00:08:23,463 --> 00:08:25,467
Your guy is missing.
137
00:08:30,102 --> 00:08:31,437
What is that?
138
00:08:31,438 --> 00:08:32,524
Symbol.
139
00:08:32,566 --> 00:08:34,109
It was on all the crosses.
140
00:08:34,110 --> 00:08:36,448
[Hughes] Definitive clues.
141
00:08:36,489 --> 00:08:37,868
But your guy?
142
00:08:37,909 --> 00:08:40,874
I don't see anything
that matches Crow.
143
00:08:40,915 --> 00:08:42,669
Alton
144
00:08:42,711 --> 00:08:44,297
[Hughes] Crow.
145
00:08:44,798 --> 00:08:45,799
[Hughes] We uh
146
00:08:46,677 --> 00:08:49,432
Got him as he was driving
off from the last crime scene.
147
00:08:50,267 --> 00:08:51,979
[Hughes] Pulled right
over and surrendered
148
00:08:52,021 --> 00:08:53,648
Never said a word.
149
00:08:53,649 --> 00:08:54,650
Just...
150
00:08:55,486 --> 00:08:56,487
stared.
151
00:08:56,822 --> 00:08:59,159
[Hughes] Smiled.
152
00:08:59,160 --> 00:09:00,329
Covered in her blood.
153
00:09:00,370 --> 00:09:01,732
- [rushing horror
music crescendos]
154
00:09:03,001 --> 00:09:05,380
[cellphone rings]
155
00:09:06,634 --> 00:09:08,805
Yes hello captain.
156
00:09:08,846 --> 00:09:11,476
[inaudible dialogue]
157
00:09:12,646 --> 00:09:14,566
Northwest just took
a report on a missing female.
158
00:09:14,608 --> 00:09:17,781
[Vega] Not seen since
a costume party last night.
159
00:09:18,699 --> 00:09:19,242
Might have gotten in a cab.
160
00:09:19,283 --> 00:09:20,620
Uniforms are on it.
161
00:09:21,454 --> 00:09:22,455
Like I said...
162
00:09:22,582 --> 00:09:23,751
busy night.
163
00:09:24,920 --> 00:09:26,715
[Vega] So that's it?
164
00:09:26,757 --> 00:09:29,219
What else do you want from me?
165
00:09:29,220 --> 00:09:31,892
Please come with us.
166
00:09:34,397 --> 00:09:36,276
Look
167
00:09:36,317 --> 00:09:37,988
I know where you're
at with this.
168
00:09:38,029 --> 00:09:39,365
[Hughes] I really do.
169
00:09:39,407 --> 00:09:40,535
[Hughes] I've been there...
170
00:09:41,119 --> 00:09:42,204
too many times.
171
00:09:43,331 --> 00:09:44,918
And that is exactly
172
00:09:44,960 --> 00:09:45,879
why I can't
173
00:09:45,920 --> 00:09:48,175
[Hughes] give you anything more.
174
00:09:51,097 --> 00:09:52,349
[Hughes] You want
to learn about Crow?
175
00:09:52,391 --> 00:09:55,147
Take a drive out to the asylum
where they sent him
176
00:09:55,607 --> 00:09:56,608
where he died.
177
00:09:57,359 --> 00:09:59,531
Maybe learn something
from his stay.
178
00:10:06,629 --> 00:10:09,342
Sure you don't want to shake
the rust off and go with?
179
00:10:09,383 --> 00:10:12,014
I mean you got to at least be
curious about what's going on.
180
00:10:12,056 --> 00:10:14,477
No I'm good.
181
00:10:24,372 --> 00:10:26,710
[sighs]
That was sad.
182
00:10:27,336 --> 00:10:29,883
"Manhunt" Mike Hughes.
183
00:10:31,219 --> 00:10:33,683
I guess it's just
another dead end.
184
00:10:36,437 --> 00:10:38,693
[scoffs]
Before you judge him too quickly
185
00:10:38,734 --> 00:10:41,196
he lost his daughter
while chasing after Crow.
186
00:10:41,197 --> 00:10:43,033
Maybe half of who he was
187
00:10:43,034 --> 00:10:44,997
or what he was went with her.
188
00:10:54,725 --> 00:10:56,436
I didn't know.
189
00:10:56,477 --> 00:10:59,025
I couldn't imagine losing Mark.
190
00:11:00,319 --> 00:11:01,697
They asked for volunteers
at the department
191
00:11:01,739 --> 00:11:03,408
when Hughes couldn't
be with her.
192
00:11:03,450 --> 00:11:05,830
I signed up for one
of my days off each week.
193
00:11:06,414 --> 00:11:08,417
What you knew her?
194
00:11:08,418 --> 00:11:11,090
Why didn't you bring it up?
195
00:11:12,927 --> 00:11:14,430
You know I was in the academy
196
00:11:14,472 --> 00:11:16,894
when my dad was going through
his struggle with cancer.
197
00:11:17,937 --> 00:11:20,441
I couldn't be with him
as much as I wanted to.
198
00:11:20,442 --> 00:11:22,781
Did Hughes know?
199
00:11:22,822 --> 00:11:24,701
I doubt it.
200
00:11:24,743 --> 00:11:26,830
Besides I didn't do it for him.
201
00:11:26,872 --> 00:11:28,834
I did it for her.
202
00:11:39,564 --> 00:11:41,025
Ain't gonna bite.
203
00:11:41,693 --> 00:11:43,572
[Hughes] I'm not so sure.
204
00:11:45,075 --> 00:11:46,452
[Rodney] Two high speed low
drag homicide detectives
coming in to what?
205
00:11:46,494 --> 00:11:48,791
Seek for wisdom?
206
00:11:49,500 --> 00:11:50,503
They were here for the coffee.
207
00:11:50,545 --> 00:11:52,632
[laughs]
That's bullshit.
208
00:11:53,466 --> 00:11:54,678
Yeah how so?
209
00:11:55,596 --> 00:11:56,797
Because your coffee sucks bro.
210
00:11:57,433 --> 00:11:58,811
Then why are you here Rodney?
211
00:11:58,853 --> 00:11:59,478
That's simple.
212
00:11:59,521 --> 00:12:01,817
I got horrible taste.
213
00:12:09,583 --> 00:12:10,835
What's it been, Mike?
214
00:12:10,877 --> 00:12:12,755
[Rodney] You've known
me 15 years, right?
215
00:12:13,214 --> 00:12:14,215
Give or take.
216
00:12:15,093 --> 00:12:17,388
So then you know that I
know why those two were here.
217
00:12:17,389 --> 00:12:18,390
Really?
218
00:12:19,059 --> 00:12:21,396
I never knew you
vice guys to be so bright.
219
00:12:21,397 --> 00:12:23,569
Hmm yeah.
220
00:12:24,445 --> 00:12:25,447
Ouch.
221
00:12:26,575 --> 00:12:28,077
On that note I got to go.
222
00:12:30,373 --> 00:12:34,173
You know there's a reason
why you were the best we had.
223
00:12:37,221 --> 00:12:42,231
[somber music]
224
00:13:46,652 --> 00:13:51,285
[rallying music]
225
00:14:16,962 --> 00:14:19,884
Alright.
226
00:14:20,343 --> 00:14:25,145
[ominous music]
227
00:14:28,109 --> 00:14:31,282
So this is where they
locked up Crow huh?
228
00:14:32,200 --> 00:14:34,121
Yeah I guess so.
229
00:14:43,682 --> 00:14:45,853
Excuse me.
Sir!
230
00:14:47,022 --> 00:14:48,191
Hello?
231
00:14:49,026 --> 00:14:50,487
- Can I help you?
- [Vega] Yeah.
232
00:14:50,529 --> 00:14:51,531
[Vega] You work here?
233
00:14:52,700 --> 00:14:54,369
Last I checked.
234
00:14:54,829 --> 00:14:56,040
Name's Frank.
235
00:14:56,666 --> 00:14:57,667
Groundskeeper.
236
00:14:58,712 --> 00:15:00,256
I'm Detective Vega.
This is Detective Miller.
237
00:15:00,298 --> 00:15:02,720
We're investigating
a lead on a murder case.
238
00:15:02,762 --> 00:15:05,308
Looking for records
on an Alton Crow.
239
00:15:06,561 --> 00:15:08,002
[Miller] Lucky
for us, you were here.
240
00:15:08,189 --> 00:15:08,607
Yeah.
241
00:15:08,649 --> 00:15:09,901
Lucky.
242
00:15:10,820 --> 00:15:12,662
Only make it out here
a couple of times a week.
243
00:15:13,324 --> 00:15:14,325
Crow you said?
244
00:15:15,245 --> 00:15:16,832
Yes. We understand
the building is closed
245
00:15:16,873 --> 00:15:18,918
but uh we've been told that
there may be records here still.
246
00:15:18,919 --> 00:15:20,923
Any chance you could
show us around?
247
00:15:22,384 --> 00:15:23,385
Police?
248
00:15:23,887 --> 00:15:25,223
Don't see why not.
249
00:15:25,850 --> 00:15:27,269
Domus mea domus tua
250
00:15:27,937 --> 00:15:29,439
As my granddad used to say.
251
00:15:30,776 --> 00:15:31,611
Gratias tibi
252
00:15:31,612 --> 00:15:32,779
We won't be long.
253
00:15:32,780 --> 00:15:34,324
I'm going to check
in real quick.
254
00:15:35,076 --> 00:15:36,621
Oh that thing won't work here.
255
00:15:38,709 --> 00:15:40,086
Dead zone.
256
00:15:41,673 --> 00:15:42,717
He's right.
257
00:15:42,758 --> 00:15:44,303
No bars.
258
00:15:44,344 --> 00:15:46,015
[Miller] We can
call it in after.
259
00:15:47,685 --> 00:15:49,647
So just you three?
260
00:15:49,689 --> 00:15:52,110
[truck door swings open]
261
00:15:55,993 --> 00:15:57,997
Glad you're here.
262
00:15:58,999 --> 00:16:00,293
[Vega] They just found
the missing girl.
263
00:16:00,335 --> 00:16:02,005
She's number five.
264
00:16:03,466 --> 00:16:05,596
Well let's get to it.
265
00:16:16,868 --> 00:16:20,960
[Frank] Some of the worst
killers in the country
passed through here.
266
00:16:23,632 --> 00:16:25,093
Not sure about your guy.
267
00:16:26,011 --> 00:16:27,848
[Frank] Originally built in 1900
268
00:16:27,890 --> 00:16:29,936
as a general hospital.
269
00:16:30,562 --> 00:16:31,982
Then in 1917
270
00:16:32,023 --> 00:16:35,029
started housing the
criminally insane.
271
00:16:38,996 --> 00:16:41,918
[Frank] Michelangelo
painted that in 1487
272
00:16:41,960 --> 00:16:43,630
when he was 12.
273
00:16:44,590 --> 00:16:46,927
[Frank] But the guy
in the center with the beard
274
00:16:46,928 --> 00:16:48,765
[Frank] that's who
this place is named after
275
00:16:50,561 --> 00:16:51,980
Saint Anthony.
276
00:16:52,857 --> 00:16:54,401
Story was
277
00:16:55,654 --> 00:16:59,453
[Frank] He was a monk and a
healer with an unshakable faith.
278
00:17:00,371 --> 00:17:03,961
So they sent demons
to corrupt him
279
00:17:03,962 --> 00:17:05,465
[Frank] Break him.
280
00:17:06,091 --> 00:17:07,177
[Vega] Did he?
281
00:17:08,764 --> 00:17:09,765
[Frank] Huh?
282
00:17:09,849 --> 00:17:10,850
Break?
283
00:17:14,942 --> 00:17:16,403
I don't think so.
284
00:17:21,455 --> 00:17:22,666
Follow me.
285
00:17:34,774 --> 00:17:37,070
Good for you Padre.
286
00:17:38,364 --> 00:17:41,286
[Frank] Shut down ten years ago
after a whole floor of people
287
00:17:41,328 --> 00:17:43,207
[Frank] dropped dead overnight.
288
00:17:43,792 --> 00:17:45,169
Some kind of gas leak.
289
00:17:46,380 --> 00:17:48,823
[Frank] So they condemned
the building and
moved everybody out.
290
00:17:50,889 --> 00:17:52,250
[Miller] Hey there's
somebody here.
291
00:17:53,269 --> 00:17:55,471
Oh druggies and homeless
come through here all the time.
292
00:17:55,816 --> 00:17:57,152
Hey asshole!
293
00:17:57,611 --> 00:17:58,612
[Miller] Police!
294
00:17:59,114 --> 00:18:00,742
Actually it's the kids who come
295
00:18:00,784 --> 00:18:03,665
[Frank] And sacrifice
their neighbor's pets
that leave a nasty mess.
296
00:18:04,709 --> 00:18:06,511
Really? Why don't they
just flatten the place?
297
00:18:07,297 --> 00:18:08,174
[Frank] They're
working on it but
298
00:18:08,215 --> 00:18:10,136
it's all tied up in court.
299
00:18:20,782 --> 00:18:24,164
[ominous music]
300
00:18:24,206 --> 00:18:26,168
[Frank] Here's the storage room.
301
00:18:27,253 --> 00:18:30,218
They used it for the files.
302
00:18:45,582 --> 00:18:47,252
Oh come on.
303
00:19:00,278 --> 00:19:02,490
This is our best lead right?
304
00:19:03,994 --> 00:19:05,037
Someone's going to need to
305
00:19:05,079 --> 00:19:06,874
[Hughes] check out
Crow's old cell.
306
00:19:07,417 --> 00:19:08,418
[Vega] I'm on it.
307
00:19:09,004 --> 00:19:10,005
[Vega] Frank?
308
00:19:10,841 --> 00:19:12,482
Do you think
you can find Crow's old cell?
309
00:19:13,053 --> 00:19:14,054
Yeah.
310
00:19:14,890 --> 00:19:16,310
Alright let's go.
311
00:19:22,906 --> 00:19:24,702
So uh
312
00:19:25,161 --> 00:19:26,581
Where to start?
313
00:19:29,377 --> 00:19:31,088
[Frank] So who is that guy?
314
00:19:31,089 --> 00:19:32,383
[Vega] He's a sergeant.
315
00:19:34,597 --> 00:19:36,601
[Frank] Seems pretty intense.
316
00:19:37,644 --> 00:19:38,521
[Vega] Yeah well, he's
old school you know
317
00:19:38,563 --> 00:19:40,107
It's how they built them.
318
00:19:50,629 --> 00:19:52,006
What's going on over there?
319
00:19:53,300 --> 00:19:54,678
Hold on.
320
00:19:56,473 --> 00:19:58,477
Hold back for a second.
321
00:20:06,702 --> 00:20:09,164
So that report you did on Crow.
322
00:20:09,165 --> 00:20:11,086
Those women were
part of some sort of
323
00:20:11,128 --> 00:20:13,006
ritual sacrifice?
324
00:20:13,048 --> 00:20:14,050
[Hughes] Yeah.
325
00:20:15,010 --> 00:20:17,056
I was sure he believed
that's what he was doing.
326
00:20:17,975 --> 00:20:19,018
To what end?
327
00:20:19,979 --> 00:20:22,150
[Hughes] I never got an answer.
328
00:20:24,989 --> 00:20:26,116
My God.
329
00:20:27,160 --> 00:20:28,538
What is all this?
330
00:20:29,038 --> 00:20:30,039
Who did all this?
331
00:20:30,542 --> 00:20:31,293
[Hughes] Crow's uh
332
00:20:31,334 --> 00:20:33,422
spree was pretty wide.
333
00:20:34,550 --> 00:20:37,514
First two murders
weren't even in the city limits.
334
00:20:38,390 --> 00:20:39,225
And that third case?
335
00:20:39,226 --> 00:20:41,188
Third case was mine.
336
00:20:42,900 --> 00:20:44,194
[Miller] But Crow
337
00:20:44,235 --> 00:20:45,864
[Miller] Crucifixion
338
00:20:45,906 --> 00:20:47,450
Disembowelment
339
00:20:47,492 --> 00:20:50,039
No blunt force trauma.
No drugs in the system.
340
00:20:50,080 --> 00:20:51,415
That's right.
341
00:20:51,416 --> 00:20:52,836
You read my notes.
342
00:20:52,878 --> 00:20:56,343
The little details that were
never released to the public.
343
00:20:56,384 --> 00:20:58,931
Well we were always
two steps behind him.
344
00:20:58,932 --> 00:21:01,353
We were scrambling trying to
learn everything we could abot
345
00:21:01,394 --> 00:21:04,067
[Hughes] witchcraft, voodoo
346
00:21:04,108 --> 00:21:04,860
[Hughes] all that weird shit
347
00:21:04,902 --> 00:21:06,948
that the evidence
was telling us.
348
00:21:09,620 --> 00:21:11,791
This has to be his cell, right?
349
00:21:14,087 --> 00:21:15,965
What is that?
350
00:21:15,966 --> 00:21:18,136
Italian?
351
00:21:19,430 --> 00:21:21,142
No.
It's Latin.
352
00:21:21,811 --> 00:21:23,146
Can you read it?
353
00:21:27,321 --> 00:21:29,660
What's it say?
354
00:21:30,829 --> 00:21:32,832
[Hughes] Then Slick
Simms started drawing
355
00:21:32,833 --> 00:21:35,462
and he's the one
who came up with the uh
356
00:21:35,505 --> 00:21:37,759
unfinished pentagram.
357
00:21:38,845 --> 00:21:41,726
Marking the fifth location.
358
00:21:42,393 --> 00:21:43,855
Yeah.
359
00:21:43,896 --> 00:21:46,694
Ol' Rodney never fails to
remind me of that either.
360
00:21:46,736 --> 00:21:48,698
And that grates on you.
361
00:21:51,369 --> 00:21:52,664
Here let me show you.
362
00:21:53,373 --> 00:21:54,374
Yeah let's take a look at it.
363
00:21:54,375 --> 00:21:55,294
Come on.
Move some of these
364
00:21:55,336 --> 00:21:56,672
boxes out of the way for me.
365
00:22:00,137 --> 00:22:01,389
Et veni
366
00:22:01,431 --> 00:22:03,727
[Vega] In bivio
367
00:22:03,728 --> 00:22:06,066
[Vega] Itineris.
368
00:22:06,734 --> 00:22:09,657
[loud rumble of thunder]
369
00:22:10,324 --> 00:22:11,661
[Vega echoed] Et veni
370
00:22:11,702 --> 00:22:14,207
[Vega echoed] In bivio...
371
00:22:14,248 --> 00:22:16,169
(Vega echoed) Itineris.
372
00:22:17,923 --> 00:22:19,425
[evil ghost-like sounds]
373
00:22:24,185 --> 00:22:26,607
And I came
to a crossroad in my journey.
374
00:22:26,649 --> 00:22:28,109
[Hughes] Okay so
375
00:22:28,110 --> 00:22:29,278
our first two
376
00:22:29,947 --> 00:22:30,948
were
377
00:22:31,199 --> 00:22:32,577
[Hughes] here
378
00:22:32,619 --> 00:22:34,330
and
379
00:22:34,998 --> 00:22:35,999
[Hughes] here.
380
00:22:36,292 --> 00:22:38,296
Next was...
381
00:22:39,550 --> 00:22:41,428
here
382
00:22:41,469 --> 00:22:44,810
and on down here
for number four...
383
00:22:45,687 --> 00:22:46,856
here.
384
00:22:48,150 --> 00:22:51,656
You see the distance wasn't
meant to throw us off the scent.
385
00:22:51,657 --> 00:22:55,456
And when we finally caught him.
386
00:22:55,497 --> 00:22:56,416
[Hughes] There.
387
00:22:56,458 --> 00:22:58,169
[Vega] Trans frectum
388
00:22:58,170 --> 00:23:01,176
[Vega] Nocte educ
389
00:23:01,217 --> 00:23:03,472
[Vega] Mortuis.
390
00:23:04,390 --> 00:23:05,058
[loud impact]
391
00:23:05,225 --> 00:23:06,226
[glass shatters]
392
00:23:07,021 --> 00:23:09,317
And bring the dead
across the river
393
00:23:09,358 --> 00:23:10,486
[Vega] at night.
394
00:23:11,530 --> 00:23:12,851
[Heavy footstep
and chains rattle]
395
00:23:19,713 --> 00:23:22,217
And the fifth victim?
396
00:23:22,218 --> 00:23:24,096
College kid.
397
00:23:24,138 --> 00:23:27,478
Roommate said she got
a call to go study.
398
00:23:28,396 --> 00:23:30,275
That was it.
399
00:23:31,361 --> 00:23:32,363
Like I said
400
00:23:33,323 --> 00:23:35,077
Crow surrendered and
never said a word.
401
00:23:35,912 --> 00:23:38,835
Motivated genius
with an evil mind.
402
00:23:39,920 --> 00:23:41,799
Powerful thing.
403
00:23:42,424 --> 00:23:46,976
[evil ghost-like sounds]
404
00:23:49,355 --> 00:23:51,484
Ad terram
405
00:23:57,789 --> 00:24:00,002
[Hughes] Did you get
that fifth location?
406
00:24:00,419 --> 00:24:01,547
Yeah um...
407
00:24:02,423 --> 00:24:04,928
24th and Euclid.
408
00:24:05,638 --> 00:24:07,391
24th.
409
00:24:09,437 --> 00:24:10,438
Right there.
410
00:24:11,609 --> 00:24:12,610
Huh.
411
00:24:13,403 --> 00:24:14,447
How about the others?
412
00:24:14,488 --> 00:24:16,367
Sheffield and Crosby.
413
00:24:18,748 --> 00:24:20,500
Monroe and Carroll.
414
00:24:22,004 --> 00:24:24,342
You got to be kidding me.
415
00:24:25,177 --> 00:24:27,515
The other two are
spot on as well.
416
00:24:31,523 --> 00:24:32,858
[Miller] Copycat or not
417
00:24:32,859 --> 00:24:35,113
He knew the spots
and where he wanted to work.
418
00:24:36,115 --> 00:24:38,244
Well that sure as hell
ain't no accident.
419
00:24:38,829 --> 00:24:40,374
Something else?
420
00:24:40,708 --> 00:24:42,127
Hmm?
421
00:24:49,308 --> 00:24:51,354
Vitae.
422
00:24:52,022 --> 00:24:54,110
That puts us dead center.
423
00:24:54,778 --> 00:24:57,534
To the land of the living.
424
00:25:05,550 --> 00:25:07,595
[loud crack of thunder]
425
00:25:10,727 --> 00:25:14,483
[blaring jail cell alarms]
426
00:25:16,780 --> 00:25:18,158
Great.
427
00:25:18,784 --> 00:25:20,287
Now what?
428
00:25:21,247 --> 00:25:25,213
[heavy foosteps]
[chains rattle]
429
00:25:29,221 --> 00:25:31,309
[low scary whisper] Michael...
430
00:25:31,977 --> 00:25:33,689
[low scary whisper] Michael.
431
00:25:34,356 --> 00:25:38,490
[distant female laughter]
432
00:25:39,785 --> 00:25:41,329
Did you hear that?
433
00:25:42,039 --> 00:25:43,626
Huh what?
434
00:25:44,335 --> 00:25:47,174
I swear I just heard something.
435
00:26:07,882 --> 00:26:10,888
Hughes.
436
00:26:32,974 --> 00:26:34,769
That's written in blood.
437
00:26:35,605 --> 00:26:36,607
[Miller] Thoughts?
438
00:26:37,357 --> 00:26:38,777
It's a mass grave in Ireland.
439
00:26:38,819 --> 00:26:41,950
In English, it means
The Mound of the Hostages.
440
00:26:41,992 --> 00:26:44,413
Maybe the animal
sacrifices have started.
441
00:26:44,455 --> 00:26:47,629
Well it is Halloween.
442
00:26:49,381 --> 00:26:51,093
Did you see that?
443
00:26:51,135 --> 00:26:53,138
No, what do you got?
444
00:26:53,139 --> 00:26:54,266
Someone...
445
00:26:54,308 --> 00:26:55,810
[distant female laughter]
446
00:26:55,811 --> 00:26:58,776
Well now I certainly heard that.
447
00:27:06,374 --> 00:27:08,587
[ghostly voices behind them]
448
00:27:19,191 --> 00:27:21,404
Unbelievable.
449
00:27:21,445 --> 00:27:23,866
Tell me you have a key on that
chain that works this lock.
450
00:27:23,867 --> 00:27:25,202
Oh actually I do.
451
00:27:25,203 --> 00:27:26,707
Wait.
452
00:27:27,416 --> 00:27:29,378
Did you hear that?
453
00:27:31,675 --> 00:27:32,676
What?
454
00:27:35,808 --> 00:27:37,770
- [man running] -Wait!
455
00:27:39,566 --> 00:27:40,735
Fuck!
456
00:27:42,905 --> 00:27:44,074
Let me get that key, Frank.
457
00:27:44,116 --> 00:27:45,619
Right.
458
00:27:51,422 --> 00:27:54,679
[Miller] It could be one
of those drugged up kids.
459
00:27:55,681 --> 00:27:56,932
[Hughes] Oh one of them
partygoers you mean.
460
00:27:56,933 --> 00:27:58,604
[Miller] Yeah.
461
00:28:00,900 --> 00:28:02,695
[distant strange laughter]
462
00:28:02,737 --> 00:28:03,822
[crash]
463
00:28:04,699 --> 00:28:06,953
Sounds like the
kegger has started.
464
00:28:09,458 --> 00:28:10,669
Come on.
We don't have time for this.
465
00:28:10,711 --> 00:28:12,255
We need to get back over to...
466
00:28:12,297 --> 00:28:13,341
Look, I agree
467
00:28:13,383 --> 00:28:14,511
But we gotta make
sure some kid's not
468
00:28:14,552 --> 00:28:16,640
whacked out of his skull.
469
00:28:19,311 --> 00:28:20,438
Alright.
470
00:28:36,429 --> 00:28:37,389
Son of a bitch!
471
00:28:37,431 --> 00:28:38,767
Get out of here!
472
00:28:42,023 --> 00:28:43,652
[Hughes] Hey!
473
00:28:44,194 --> 00:28:46,157
[shivering grunts]
474
00:28:48,286 --> 00:28:50,875
You all right?
475
00:28:54,173 --> 00:28:55,676
[Hughes] I'm talking to you.
476
00:28:56,803 --> 00:28:57,471
Frank, the key.
477
00:28:57,513 --> 00:28:59,099
I'm trying.
478
00:28:59,141 --> 00:29:00,393
I have all the cellblock keys.
479
00:29:00,435 --> 00:29:02,439
[Frank] They all look alike.
480
00:29:09,286 --> 00:29:12,584
You hear me?
481
00:29:12,585 --> 00:29:15,841
I said are you all right?
482
00:29:29,076 --> 00:29:30,285
[man screams in pain]
483
00:29:30,286 --> 00:29:31,706
[chains rattle]
484
00:29:33,042 --> 00:29:33,585
Now stop it!
485
00:29:33,627 --> 00:29:35,798
Are you all right?
486
00:29:37,510 --> 00:29:38,929
Just lovely!
487
00:29:38,971 --> 00:29:40,139
[hysterical laugh]
488
00:29:43,855 --> 00:29:44,857
Hughes!
489
00:29:50,326 --> 00:29:53,332
Miller!
He's armed with a razor!
490
00:29:58,635 --> 00:30:00,054
[man chokes in pain]
491
00:30:14,542 --> 00:30:17,005
Come on play!
492
00:30:20,638 --> 00:30:22,349
[Vega] Oh no-no-no-no!
493
00:30:23,560 --> 00:30:25,395
What the?
Come on.
494
00:30:25,396 --> 00:30:28,612
Come on!
495
00:30:33,287 --> 00:30:34,624
[hysterical laughter]
496
00:30:34,666 --> 00:30:36,292
- [hysterical laugh]
- [Hughes] Yeah, alright.
497
00:30:36,335 --> 00:30:39,717
[sinister laugh]
498
00:30:45,938 --> 00:30:46,939
No-no
499
00:30:48,192 --> 00:30:48,777
Frank the key.
500
00:30:48,819 --> 00:30:49,987
[Frank] I'm looking!
501
00:30:50,029 --> 00:30:51,198
How about the
fucking key, Frank?
502
00:30:51,240 --> 00:30:52,827
[Vega] Frank, the key.
We need the key.
503
00:30:56,125 --> 00:30:57,503
The key Frank!
- [large man] You'll play.
504
00:30:57,545 --> 00:30:58,629
Get the key Frank!
505
00:30:58,630 --> 00:31:00,676
- I can't find it!
- [large man laughs]
506
00:31:00,718 --> 00:31:02,469
[Vega] Find the
fucking key Frank!
507
00:31:02,470 --> 00:31:03,724
Give me those!
508
00:31:10,696 --> 00:31:13,994
You don't want to play with me?
509
00:31:14,829 --> 00:31:16,833
What the fuck?
510
00:31:20,423 --> 00:31:21,843
[Hughes] It's a dead end!
511
00:31:22,469 --> 00:31:23,470
[rushing steps]
512
00:31:23,638 --> 00:31:24,639
[Hughes] Oh shit!
513
00:31:27,730 --> 00:31:29,609
The bars!
514
00:31:29,650 --> 00:31:31,529
Hurry Frank now!
Pull!
515
00:31:31,571 --> 00:31:33,031
Keep pulling!
516
00:31:33,032 --> 00:31:34,367
PULL!
517
00:31:35,369 --> 00:31:38,000
[Razor freak] Where
are you going baby?
518
00:31:39,002 --> 00:31:40,881
PULL!
519
00:31:43,637 --> 00:31:45,891
Don't struggle!
520
00:31:46,433 --> 00:31:47,352
[Vega] Pull tighter!
521
00:31:47,393 --> 00:31:48,730
I am!
522
00:31:48,772 --> 00:31:50,651
If I only had my razor
523
00:31:50,692 --> 00:31:52,904
[Hughes chokes]
524
00:31:52,905 --> 00:31:55,743
We could really have
a bonding moment!
525
00:31:55,744 --> 00:31:57,873
You mean this one?
526
00:32:22,548 --> 00:32:23,299
It's a
527
00:32:23,300 --> 00:32:24,510
It's a scalp!
528
00:32:24,552 --> 00:32:26,973
He's wearing a woman's scalp!
529
00:32:41,544 --> 00:32:43,047
No signal.
530
00:32:43,088 --> 00:32:45,510
Just like you said.
531
00:32:48,015 --> 00:32:50,604
That was quick thinking.
532
00:32:50,646 --> 00:32:52,608
Thanks.
533
00:32:52,650 --> 00:32:54,570
You alright?
534
00:32:55,822 --> 00:32:57,576
Think I'm going to
feel that for a while.
535
00:33:00,832 --> 00:33:02,878
Jesus.
536
00:33:02,920 --> 00:33:04,881
It's not what I meant.
Are you...
537
00:33:04,882 --> 00:33:06,886
Are you all right?
538
00:33:06,928 --> 00:33:08,722
Oh, that.
539
00:33:08,723 --> 00:33:11,186
30 years of smoking.
540
00:33:11,228 --> 00:33:16,196
Found out they put
warning labels on the
packs for a reason.
541
00:33:18,910 --> 00:33:21,331
Then we have this guy.
542
00:33:22,876 --> 00:33:25,549
I don't know much
about guns and bullets
543
00:33:25,590 --> 00:33:27,803
but they didn't seem
to do much to him.
544
00:33:27,845 --> 00:33:30,099
I hit him.
545
00:33:30,141 --> 00:33:33,063
You know I know I hit him.
546
00:33:34,900 --> 00:33:37,071
Doesn't make sense.
547
00:33:38,282 --> 00:33:40,787
- [Vega] Let's go find the
others yea? - Sounds good.
548
00:33:41,664 --> 00:33:44,127
I'm going to grab the keys.
549
00:33:51,141 --> 00:33:52,477
[Miller] God.
550
00:33:54,648 --> 00:33:57,654
Still can't believe
I killed a man like that.
551
00:33:57,696 --> 00:34:01,286
Hey, you did what
you did with what you had.
552
00:34:01,328 --> 00:34:03,373
Yeah but that's the thing.
553
00:34:03,415 --> 00:34:06,838
I don't even
remember doing that.
554
00:34:06,839 --> 00:34:07,800
And that's not who I am.
555
00:34:07,841 --> 00:34:10,597
I had my weapon.
556
00:34:18,905 --> 00:34:20,867
[Miller] Um, yea.
557
00:34:20,909 --> 00:34:23,371
I don't know how
to tell you this
558
00:34:23,372 --> 00:34:26,336
but there are no entry
wounds on this guy.
559
00:34:26,378 --> 00:34:27,840
What?
560
00:34:27,881 --> 00:34:29,551
Yeah.
561
00:34:29,552 --> 00:34:32,394
[Hughes] You're trying
to tell me I missed this
guy inside of three feet?
562
00:34:34,310 --> 00:34:35,689
I mean he's done for.
563
00:34:35,730 --> 00:34:37,275
That's all that matters.
564
00:34:38,820 --> 00:34:40,574
I hit him in the hip.
565
00:34:40,615 --> 00:34:43,538
That magnum round should
have destroyed that joint.
566
00:34:43,580 --> 00:34:45,959
Whacked out clown.
Sliced you wide open.
567
00:34:46,001 --> 00:34:49,215
You missed.
What do you expect?
568
00:34:51,596 --> 00:34:55,770
That nut job. Got the jump
on me twice in two minutes.
569
00:34:57,440 --> 00:35:00,111
What are you thinking?
570
00:35:00,112 --> 00:35:02,158
I got a couple of thoughts
571
00:35:03,035 --> 00:35:04,156
a couple of thoughts indeed.
572
00:35:06,082 --> 00:35:08,420
Let's go find Vega first.
573
00:35:08,922 --> 00:35:09,923
Yeah.
574
00:35:28,210 --> 00:35:31,007
That is one big man.
575
00:35:32,970 --> 00:35:34,807
Vega took care of business.
576
00:35:34,848 --> 00:35:36,894
Used his own jewelry on him.
577
00:35:38,982 --> 00:35:40,944
Where'd they get to?
578
00:35:43,323 --> 00:35:44,994
What is that... Latin?
579
00:35:45,494 --> 00:35:46,789
Yep.
580
00:35:46,831 --> 00:35:47,958
But don't ask.
581
00:35:48,000 --> 00:35:49,920
My latin is terrible.
582
00:35:55,014 --> 00:35:57,059
He died here.
583
00:35:57,101 --> 00:35:59,732
I mean right on this spot.
584
00:36:01,527 --> 00:36:03,405
He wanted to die here.
585
00:36:04,867 --> 00:36:07,496
He placed victims
for his pentagram.
586
00:36:07,539 --> 00:36:08,498
Right?
587
00:36:08,541 --> 00:36:10,962
And then had you catch him.
588
00:36:12,591 --> 00:36:15,387
Putting him right
where he wanted to be.
589
00:36:15,930 --> 00:36:17,016
Here.
590
00:36:18,728 --> 00:36:20,523
Son of a bitch.
591
00:36:21,525 --> 00:36:24,155
He knew with his
past mental history
592
00:36:24,865 --> 00:36:26,186
[Hughes] that
they'd ship him here
593
00:36:27,161 --> 00:36:29,917
until they decided whether or
not he was fit to stand trial.
594
00:36:31,002 --> 00:36:33,591
He died in a gas leak along with
everyone else in the floor but
595
00:36:33,633 --> 00:36:34,634
But why?
596
00:36:34,635 --> 00:36:37,098
I mean was it to
cover up the death
597
00:36:37,139 --> 00:36:38,559
or make it look accidental or?
598
00:36:38,601 --> 00:36:39,977
Nah He could have hung himself.
599
00:36:39,978 --> 00:36:43,110
Nobody would've given two shits.
600
00:36:47,034 --> 00:36:48,036
Hey.
601
00:36:48,996 --> 00:36:49,997
[metallic clink]
602
00:37:01,104 --> 00:37:04,025
No he's clean.
603
00:37:04,026 --> 00:37:06,532
[Miller] No wounds no blood.
604
00:37:06,574 --> 00:37:10,038
[Miller] Just like that freak
upstairs with the razor.
605
00:37:15,675 --> 00:37:19,140
There's gotta be some
sort of explanation for this.
606
00:37:21,979 --> 00:37:24,610
You sure you're
gonna make it, Frank?
607
00:37:24,651 --> 00:37:28,576
I'm okay.
Just give me a sec.
608
00:37:29,243 --> 00:37:31,498
[evil deep voice chuckles]
609
00:37:31,540 --> 00:37:33,669
Frank you hear that?
610
00:37:34,462 --> 00:37:37,886
[evil deep voice] Frank
611
00:37:41,100 --> 00:37:43,648
It's dripping water.
612
00:37:46,110 --> 00:37:48,240
The place is 100 years old.
613
00:37:48,281 --> 00:37:49,785
[Frank] It leaks.
614
00:37:55,212 --> 00:37:57,258
So this hunch of yours?
615
00:37:58,134 --> 00:38:00,932
Yeah.
What about it?
616
00:38:02,644 --> 00:38:04,146
[Miller] Would it have
anything to do with the guy
617
00:38:04,188 --> 00:38:06,234
who just attacked us or
618
00:38:06,276 --> 00:38:07,529
the uh humming
619
00:38:07,571 --> 00:38:10,158
- [man humming a melody]
I'm hearing right now.
620
00:38:12,539 --> 00:38:14,585
[dripping water]
621
00:38:15,252 --> 00:38:17,172
It stinks too.
622
00:38:17,966 --> 00:38:19,487
[Vega] Any idea where
it's coming from?
623
00:38:20,220 --> 00:38:21,139
I don't know.
624
00:38:21,180 --> 00:38:23,017
Somewhere in the building?
625
00:38:23,018 --> 00:38:26,232
Alright old man
I'll give you that.
626
00:38:26,984 --> 00:38:29,280
[Frank] It's just
water, detective.
627
00:38:29,322 --> 00:38:30,867
[Frank] A leaky pipe.
628
00:38:31,492 --> 00:38:33,163
It's just so loud.
629
00:38:37,046 --> 00:38:38,966
[evil deep voice]
Do it now, Frank.
630
00:38:44,435 --> 00:38:46,230
[humming grows louder]
631
00:38:48,944 --> 00:38:50,739
- [loud crash] -[Miller screams]
632
00:38:50,740 --> 00:38:52,117
[Hughes] Miller!
633
00:38:57,252 --> 00:38:59,255
[evil deep voice] Do it now.
634
00:38:59,256 --> 00:39:02,681
[evil deep voice] Do it, Frank.
635
00:39:03,390 --> 00:39:04,935
[evil deep voice] Kill her.
636
00:39:06,062 --> 00:39:07,022
Miller.
637
00:39:07,064 --> 00:39:08,024
Miller!
638
00:39:08,066 --> 00:39:10,780
[Diego Alma] That was actually
meant for you.
639
00:39:12,449 --> 00:39:14,203
It's weird.
640
00:39:15,288 --> 00:39:17,669
Don't even move.
641
00:39:18,629 --> 00:39:21,466
Ten years I've been
working for this.
642
00:39:21,467 --> 00:39:23,556
Ten years!
643
00:39:23,597 --> 00:39:25,142
Ten years for what?
644
00:39:25,183 --> 00:39:27,396
To bring him back.
645
00:39:27,438 --> 00:39:30,026
Bring who back?
646
00:39:30,987 --> 00:39:33,534
[male voice] Just
as quick Michael.
647
00:39:33,576 --> 00:39:35,662
[male voice] However I'm afraid
648
00:39:35,663 --> 00:39:39,211
[male voice] not as deadly.
649
00:39:39,253 --> 00:39:44,263
[man hums melody]
650
00:39:52,530 --> 00:39:55,745
Thanks old friend.
651
00:39:56,496 --> 00:39:59,836
Crow's been gone for too long.
652
00:40:00,546 --> 00:40:02,257
[Frank] But tonight he returns.
653
00:40:02,299 --> 00:40:04,094
[Frank] Thanks to me.
654
00:40:04,679 --> 00:40:06,390
And I get my reward.
655
00:40:09,396 --> 00:40:11,734
I can see that you're puzzled.
656
00:40:11,735 --> 00:40:14,031
[male voice] How rude of me.
657
00:40:14,073 --> 00:40:15,993
[male voice] I'm sure
you have questions.
658
00:40:16,035 --> 00:40:18,164
Please.
659
00:40:18,206 --> 00:40:19,584
Go ahead.
660
00:40:24,928 --> 00:40:26,598
Michael, I so very much want
661
00:40:26,640 --> 00:40:29,436
to enjoy our time here together.
662
00:40:31,482 --> 00:40:33,737
So I must insist.
663
00:40:33,779 --> 00:40:35,447
Who the hell are you?
664
00:40:35,448 --> 00:40:36,869
(man chuckles)
665
00:40:37,452 --> 00:40:39,331
Isn't that obvious?
666
00:40:39,916 --> 00:40:41,002
[male voice] Say it.
667
00:40:41,753 --> 00:40:43,924
Say my name.
668
00:40:43,966 --> 00:40:46,429
Diego Alma is dead.
669
00:40:46,470 --> 00:40:47,471
And yet
670
00:40:48,726 --> 00:40:50,353
here I am.
671
00:40:50,395 --> 00:40:53,234
Lucky for me
you came in with the save.
672
00:40:53,276 --> 00:40:56,115
I was going to get
those stoners to read that wall.
673
00:40:56,157 --> 00:40:59,163
What kind of piece
of shit are you?
674
00:40:59,204 --> 00:41:02,252
You think you're better than me?
675
00:41:08,933 --> 00:41:10,645
In the end you
676
00:41:10,686 --> 00:41:12,397
It doesn't matter.
677
00:41:17,449 --> 00:41:18,953
So now what, Michael?
678
00:41:19,955 --> 00:41:21,082
[Diego Alma] Should
I tell you something
679
00:41:21,123 --> 00:41:22,376
[Diego Alma] only I would know?
680
00:41:24,380 --> 00:41:25,423
How about...
681
00:41:26,802 --> 00:41:28,388
Lana Meyers?
682
00:41:29,390 --> 00:41:32,563
[Diego Alma] Just
come on in, detective.
683
00:41:33,272 --> 00:41:34,900
It's over!
Drop the sword!
684
00:41:34,901 --> 00:41:37,239
No you lower the weapon.
685
00:41:38,241 --> 00:41:42,374
[Diego Alma] Lana... I
did love her.
686
00:41:44,838 --> 00:41:47,802
So proud of you detective.
687
00:41:47,844 --> 00:41:49,556
[Lana crying in fear]
688
00:41:49,597 --> 00:41:52,562
But her heart belongs to me.
689
00:41:53,522 --> 00:41:55,568
[Hughes] Son of a bitch!
690
00:41:59,324 --> 00:42:01,538
[Diego Alma] When I learned what
it meant to be...
691
00:42:02,540 --> 00:42:04,084
[Diego Alma] released.
692
00:42:08,176 --> 00:42:11,390
You gave me a gift that night.
693
00:42:13,979 --> 00:42:16,317
Goodbye Detective Vega.
694
00:42:16,818 --> 00:42:17,945
[Frank] Oh shit.
695
00:42:17,987 --> 00:42:19,406
Shit.
696
00:42:20,408 --> 00:42:21,661
Jesus!
697
00:42:22,872 --> 00:42:26,045
[animal-like roar]
698
00:42:28,007 --> 00:42:31,180
[witch-like laughter]
699
00:42:43,622 --> 00:42:46,127
Here is my gift to you.
700
00:42:47,212 --> 00:42:49,717
Samhain is nearly over...
701
00:42:50,886 --> 00:42:52,723
but it's work will be complete.
702
00:42:52,765 --> 00:42:54,561
Whose work?
703
00:42:58,401 --> 00:43:00,573
The fuck?
704
00:43:03,035 --> 00:43:05,415
[painful grunt]
705
00:43:08,004 --> 00:43:11,427
[witchy cackle]
706
00:43:12,555 --> 00:43:13,640
See in life...
707
00:43:14,726 --> 00:43:17,355
we each loved death
708
00:43:17,397 --> 00:43:21,280
and provided plenty
of torturous souls.
709
00:43:21,865 --> 00:43:24,579
[Diego Alma chuckles]
710
00:43:27,668 --> 00:43:29,462
Seriously?
711
00:43:29,463 --> 00:43:32,637
[Diego Alma] I didn't shoot
any of my victims did I?
712
00:43:36,143 --> 00:43:38,607
Now, listen to me
713
00:43:38,649 --> 00:43:41,655
very carefully.
714
00:43:43,491 --> 00:43:47,249
It's a do unto others situation.
715
00:43:53,595 --> 00:43:56,559
[painful shout]
716
00:43:57,269 --> 00:43:59,273
I'm ready for you now bitch!
717
00:43:59,649 --> 00:44:02,404
Now.
718
00:44:02,445 --> 00:44:04,701
[Diego Alma] It
wouldn't be the same...
719
00:44:09,209 --> 00:44:12,382
[Diego Alma]
...without a decision.
720
00:44:21,442 --> 00:44:24,657
[loud stab through
flesh and bone]
721
00:44:27,747 --> 00:44:30,711
Bitch!
722
00:44:30,753 --> 00:44:33,924
[rallying music]
723
00:44:33,925 --> 00:44:35,679
[Vega] All right Frank.
724
00:44:40,271 --> 00:44:41,440
It's my turn.
725
00:44:42,192 --> 00:44:43,443
I don't want anything from you.
726
00:44:43,444 --> 00:44:46,367
And I'm not playing
this sick fucking game.
727
00:44:49,957 --> 00:44:50,959
[Diego Alma] Ah
728
00:44:51,795 --> 00:44:52,796
Detective Miller.
729
00:44:57,723 --> 00:44:59,101
[loud stab into flesh and bone]
730
00:45:01,146 --> 00:45:02,608
No!
731
00:45:03,109 --> 00:45:04,110
[Loud stab]
732
00:45:05,989 --> 00:45:09,496
[grunts in pain]
733
00:45:09,539 --> 00:45:11,332
[Diego Alma] You know life
734
00:45:11,333 --> 00:45:14,381
[Diego Alma] is but
a series of choices.
735
00:45:15,466 --> 00:45:17,387
What do you do?
736
00:45:17,429 --> 00:45:19,015
[Diego Alma] Do you hold
your daughter's hand
737
00:45:19,057 --> 00:45:22,523
as she lays dying in a hospital?
738
00:45:24,025 --> 00:45:25,194
[loud thud]
739
00:45:29,829 --> 00:45:31,791
Oh shit man.
740
00:45:32,375 --> 00:45:34,004
I see why you got out.
741
00:45:34,881 --> 00:45:36,216
What can I do?
742
00:45:36,258 --> 00:45:37,385
[Miller] Nothing.
743
00:45:37,427 --> 00:45:40,642
I can't feel anything
from my chest down.
744
00:45:42,897 --> 00:45:45,066
Do me a favor.
745
00:45:45,067 --> 00:45:46,278
Yeah.
746
00:45:46,320 --> 00:45:47,781
Pull out the sword.
747
00:45:48,867 --> 00:45:49,994
Are you sure?
748
00:45:50,746 --> 00:45:53,459
I'm not getting off this floor.
749
00:45:54,795 --> 00:45:56,173
Alright.
750
00:46:03,187 --> 00:46:05,526
Yeah man I'm here.
751
00:46:05,567 --> 00:46:07,362
Finish this...
752
00:46:07,403 --> 00:46:08,949
- [Hughes] I will.
- For Mark.
753
00:46:09,449 --> 00:46:10,201
Kenny!
754
00:46:10,243 --> 00:46:11,621
[Hughes] Kenny!
755
00:46:20,471 --> 00:46:25,691
[panicked breathing]
756
00:46:33,707 --> 00:46:36,838
How is this... How
is this possible?
757
00:46:51,534 --> 00:46:53,580
[male voice] Come on!
758
00:47:08,233 --> 00:47:09,361
Oh, great.
759
00:47:09,402 --> 00:47:10,403
The records room.
760
00:47:13,953 --> 00:47:14,954
[Vega gasps]
761
00:47:19,674 --> 00:47:23,055
Can this night get
any fucking weirder?
762
00:47:26,311 --> 00:47:29,819
[creepy music grows louder]
763
00:47:33,660 --> 00:47:36,164
I'm just losing my fucking mind.
764
00:47:36,624 --> 00:47:37,960
No big deal.
765
00:47:39,129 --> 00:47:40,130
Tick Tock
766
00:47:40,632 --> 00:47:42,803
Tick Tock!
767
00:47:53,742 --> 00:47:54,826
[angry male voice] Open 'em!
768
00:47:54,827 --> 00:47:56,037
[angry male voice]
Open 'em!
769
00:47:56,079 --> 00:47:57,330
[angry male voice] Come on!
Open 'em!
770
00:47:57,331 --> 00:48:00,004
[angry male voice]
Yeah, come on! Get up!
771
00:48:03,051 --> 00:48:04,345
Frank?
772
00:48:04,387 --> 00:48:06,683
[Frank muffled] I was just
walking and then he jumped me.
773
00:48:06,684 --> 00:48:08,186
Woo wee!
774
00:48:08,187 --> 00:48:11,778
Billy the Barb was having
a good night tonight.
775
00:48:11,819 --> 00:48:13,656
But this?
776
00:48:13,698 --> 00:48:16,495
This here is something special.
777
00:48:18,373 --> 00:48:20,587
Look at the man himself
778
00:48:20,629 --> 00:48:22,716
Mr. Detective Man.
779
00:48:22,758 --> 00:48:24,845
Oh, hell.
780
00:48:28,645 --> 00:48:29,939
Hell?
781
00:48:30,816 --> 00:48:32,528
You wanna know about Hell?
782
00:48:33,738 --> 00:48:37,245
I said do you wanna
know about Hell?
783
00:48:38,372 --> 00:48:40,294
[Frank muffled] You really
don't have to do this.
784
00:48:41,378 --> 00:48:43,967
[Frank muffled] You
don't have to do this.
785
00:48:50,145 --> 00:48:52,108
Who dis?
786
00:48:53,277 --> 00:48:55,279
- My name is... - [Billy]
I didn't fucking ask you.
787
00:48:57,578 --> 00:49:00,165
He's just a groundskeeper.
788
00:49:02,588 --> 00:49:07,973
Well, I'd say that he's
keeping the wrong grounds
on the wrong night.
789
00:49:08,683 --> 00:49:09,768
Ain't that right,
Mr. Groundskeeper?
790
00:49:09,810 --> 00:49:12,983
Wouldn't you say?
791
00:49:13,860 --> 00:49:15,989
My name is Billy Lee Barber.
792
00:49:17,366 --> 00:49:18,870
I do rapings.
793
00:49:18,912 --> 00:49:22,126
Oh, and killings too.
Thirteen, to be exact.
794
00:49:22,961 --> 00:49:24,282
[Billy] I thought
you should know.
795
00:49:24,632 --> 00:49:26,175
[Billy] Because we're gonna
have a party here tonight.
796
00:49:26,176 --> 00:49:29,223
- You mean to... - Used to
get on with it all the time.
797
00:49:29,265 --> 00:49:33,106
Until this one here shipped
me off. Ain't that right?
798
00:49:34,610 --> 00:49:36,446
Yeah something like that.
799
00:49:36,488 --> 00:49:38,283
[Billy] Let me tell
you what I remember.
800
00:49:39,828 --> 00:49:42,375
You shipped me back
off to Florida.
801
00:49:42,416 --> 00:49:44,545
Back to that swamp.
802
00:49:44,546 --> 00:49:47,301
I bet he had a good
laugh with that one.
803
00:49:47,343 --> 00:49:48,428
Knowing damn good and well those
804
00:49:48,470 --> 00:49:51,393
girls had family
locked up in there.
805
00:49:52,521 --> 00:49:55,067
- That wasn't my decision.
- [Billy] Oh bullshit!
806
00:49:56,904 --> 00:49:58,031
Who then?
807
00:49:58,073 --> 00:50:01,079
The great citizens of Florida.
808
00:50:05,922 --> 00:50:07,634
No matter.
809
00:50:08,928 --> 00:50:10,014
Please.
810
00:50:11,266 --> 00:50:12,978
[Billy] You volunteering
to go first?
811
00:50:15,357 --> 00:50:18,363
Do unto others.
812
00:50:22,622 --> 00:50:25,169
[Frank] Please.
You don't have to do this.
813
00:50:26,171 --> 00:50:28,133
I kind of like your
pussy ass attitude.
814
00:50:29,093 --> 00:50:32,266
It makes me want to
save you for last.
815
00:50:33,310 --> 00:50:35,480
[Billy] That way I can
show you how it's done.
816
00:50:35,481 --> 00:50:36,482
[Billy laughs]
817
00:50:45,042 --> 00:50:46,796
You think somethings funny?
818
00:50:48,173 --> 00:50:50,260
Maybe you're trying
to go to the front of the lin.
819
00:50:51,555 --> 00:50:53,851
[Hughes] Do all your kin ramble
on like this?
820
00:50:53,893 --> 00:50:56,397
Or just you with
your twisted mind?
821
00:50:57,734 --> 00:50:58,528
Go ahead.
822
00:50:58,529 --> 00:50:59,988
Make your jokes.
823
00:51:00,030 --> 00:51:03,161
Because I'm going to pull
the flesh of your fucking fa.
824
00:51:03,871 --> 00:51:04,872
What's that Frank?
825
00:51:09,883 --> 00:51:13,223
Your anger makes
you sloppy Billy.
826
00:51:15,979 --> 00:51:17,566
Can you feel the wire?
827
00:51:18,233 --> 00:51:19,695
[Hughes] I sure hope you can
828
00:51:19,736 --> 00:51:21,322
[Hughes] because on your last
breath, I want you to know...
829
00:51:21,364 --> 00:51:22,617
[Hughes] because on your
last breath I want you to know
830
00:51:22,659 --> 00:51:25,623
I'm going to saw
your fucking head off with it!
831
00:51:45,412 --> 00:51:47,290
Give me your hands.
832
00:51:47,291 --> 00:51:48,960
Frank!
Give me your hands!
833
00:51:48,961 --> 00:51:50,924
I'll get you out of this!
834
00:51:51,800 --> 00:51:52,801
That...
835
00:51:53,053 --> 00:51:54,347
was barbaric.
836
00:51:54,388 --> 00:51:56,308
Yeah well it seems to
be the night for it.
837
00:51:56,309 --> 00:51:57,144
[Hughes] Now what
the hell happened?
838
00:51:57,186 --> 00:51:58,522
[Hughes] Where's Vega?
839
00:51:58,564 --> 00:52:01,027
I was just walking
and this psycho jumped me.
840
00:52:01,069 --> 00:52:04,242
Frank where is Vega?
841
00:52:05,035 --> 00:52:06,830
I tried to save her.
842
00:52:06,872 --> 00:52:07,958
I really tried.
843
00:52:09,168 --> 00:52:11,422
She didn't make it.
844
00:52:13,176 --> 00:52:15,264
But we can.
845
00:52:16,099 --> 00:52:18,019
So let's get the
hell out of here.
846
00:52:24,031 --> 00:52:25,701
Miller?
847
00:52:25,702 --> 00:52:27,539
Hughes?
848
00:52:29,417 --> 00:52:31,588
Of course they're not here.
849
00:52:51,502 --> 00:52:54,342
There's the exit.
Come on!
850
00:52:56,220 --> 00:52:57,849
[Frank] What is it?
851
00:53:00,270 --> 00:53:02,399
It's not finished.
852
00:53:03,151 --> 00:53:05,405
[Vega] Frank Lassiter
853
00:53:06,032 --> 00:53:07,952
Fucking snake.
854
00:53:09,623 --> 00:53:10,792
I mean we came here
tonight to get some
information out of a file
855
00:53:10,833 --> 00:53:12,962
and ended up in a
fucking nightmare.
856
00:53:13,004 --> 00:53:15,593
Well what do you want to do?
857
00:53:15,635 --> 00:53:17,847
- See it through.
- [Vega] March 3rd
858
00:53:17,889 --> 00:53:20,895
[Vega] Alton Crow
transferred to D-Block
solitary confinement
859
00:53:20,937 --> 00:53:23,066
after suspicious
circumstances surrounding
860
00:53:23,108 --> 00:53:26,154
death of cell block inmates.
861
00:53:26,155 --> 00:53:27,157
I want you to get to a phone.
862
00:53:27,199 --> 00:53:28,661
You dial 911.
863
00:53:28,702 --> 00:53:31,416
You have them transfer you
to homicide Captain Turner.
864
00:53:32,752 --> 00:53:34,798
You tell him to bring his ass
out here and bring the cavalry.
865
00:53:34,840 --> 00:53:38,889
[Vega] Alton Crow proves to
be incredibly persuasive
and manipulative.
866
00:53:38,931 --> 00:53:40,935
[Vega] Some staff
have taken leave.
867
00:53:40,977 --> 00:53:46,028
Frank Lassiter now
acting as full time
maintenance for D-Block.
868
00:53:48,366 --> 00:53:50,412
If Crow is a part of this
869
00:53:50,454 --> 00:53:53,836
it might as well
be me who ends it.
870
00:53:53,878 --> 00:53:55,046
I want to help.
871
00:53:55,088 --> 00:53:57,134
I can't ask you to do that.
872
00:53:57,176 --> 00:53:59,472
You're not asking I want to.
873
00:53:59,514 --> 00:54:02,896
[Frank] And I know just
where to find some answers.
874
00:54:03,606 --> 00:54:05,860
[Vega] October 27th.
875
00:54:05,902 --> 00:54:09,408
Frank Lassiter caught
bringing contraband
into D Block.
876
00:54:09,450 --> 00:54:13,082
Gave no answers
after many hours
of questioning.
877
00:54:13,124 --> 00:54:16,882
[Vega] Reassigned
to facilities maintenance
878
00:54:22,142 --> 00:54:25,148
Morgue was this way.
879
00:54:34,709 --> 00:54:36,796
Power stayed on down here
880
00:54:36,797 --> 00:54:39,176
but it's a little spotty.
881
00:54:40,136 --> 00:54:42,641
I'd offer you a light, but...
882
00:54:42,642 --> 00:54:44,980
I only got the one.
883
00:54:45,773 --> 00:54:48,069
I know what you mean.
884
00:54:48,111 --> 00:54:50,031
[Vega] November 1st.
885
00:54:51,492 --> 00:54:53,334
[Vega] The entirety of D-Blook
discovered dead.
886
00:54:55,083 --> 00:54:58,549
Inmates on lower floors
report hearing
noises and voices.
887
00:55:08,192 --> 00:55:11,032
Coming to the end Sergeant.
888
00:55:14,706 --> 00:55:16,835
[Vega] Alton Crow
counted among the dead.
889
00:55:16,877 --> 00:55:20,050
Markings scrawled
on the walls of his room.
890
00:55:20,885 --> 00:55:23,766
Patient case record closed.
891
00:55:28,441 --> 00:55:30,278
[metal door unlocked]
892
00:55:44,599 --> 00:55:46,812
Is that your man?
893
00:55:55,328 --> 00:55:56,122
Nope.
894
00:55:56,123 --> 00:55:58,711
I'd say it's one
of your homeless.
895
00:55:58,752 --> 00:56:01,883
Looks like the rats got to him.
896
00:56:02,635 --> 00:56:04,889
[Vega] Didn't take them long.
897
00:56:08,312 --> 00:56:09,983
So where's this lead to?
898
00:56:10,985 --> 00:56:13,991
Eventually the boiler
room and furnace.
899
00:56:29,480 --> 00:56:31,902
This is as far as you're going
to go, isn't it...
900
00:56:32,360 --> 00:56:33,947
Mr. Lassiter?
901
00:56:34,490 --> 00:56:37,078
Oh you're good.
902
00:56:37,120 --> 00:56:39,374
You know I never
did catch your name.
903
00:56:39,416 --> 00:56:41,337
Sergeant.
904
00:56:45,136 --> 00:56:47,057
Hughes.
905
00:56:49,353 --> 00:56:51,900
Yeah... that Hughes.
906
00:56:53,695 --> 00:56:55,448
Okay so how'd you figure it?
907
00:56:55,490 --> 00:56:58,204
I got a quick
glimpse of your file earlier.
908
00:56:58,246 --> 00:56:59,373
As for Crow
909
00:57:00,250 --> 00:57:01,126
Biggest thing to ever
come out of this place
910
00:57:01,168 --> 00:57:02,337
And you didn't hear of him?
911
00:57:03,256 --> 00:57:05,134
Oh you should have
left Sergeant.
912
00:57:05,176 --> 00:57:07,515
But Crow will be
glad you didn't.
913
00:57:08,349 --> 00:57:09,268
So he's here.
914
00:57:09,269 --> 00:57:10,353
Well good.
915
00:57:10,395 --> 00:57:11,355
[Hughes] Good.
916
00:57:11,397 --> 00:57:14,069
Not just yet... but soon
917
00:57:14,111 --> 00:57:15,948
when the incarnation
is complete.
918
00:57:15,990 --> 00:57:19,162
Well that explains
the sacrifices this week.
919
00:57:19,204 --> 00:57:21,710
Their lives to give me life.
920
00:57:21,751 --> 00:57:23,505
My master's promise to me.
921
00:57:24,464 --> 00:57:26,260
My prize for helping the plan.
922
00:57:26,302 --> 00:57:27,971
And let me guess
923
00:57:27,972 --> 00:57:31,270
This little soiree
started with a gas leak?
924
00:57:31,980 --> 00:57:33,775
You know that was not easy.
925
00:57:33,817 --> 00:57:35,403
Timing.
926
00:57:36,155 --> 00:57:38,952
[Frank] Crow needed
to die that night.
927
00:57:39,621 --> 00:57:41,666
Those other guys
928
00:57:41,708 --> 00:57:42,835
fuck them.
929
00:57:42,877 --> 00:57:44,170
[Frank] Collateral damage.
930
00:57:44,171 --> 00:57:47,553
And I'd call you crazy
but what I've seen tonight?
931
00:57:49,014 --> 00:57:51,519
When my master rises I'm sure
he'll explain all of that.
932
00:57:52,688 --> 00:57:54,858
You are really nothing
more than a groveling lackey.
933
00:57:54,859 --> 00:57:56,362
No!
934
00:57:57,030 --> 00:57:58,240
I'll get to live forever!
935
00:57:58,282 --> 00:58:01,038
Once you uh finish
the ritual right?
936
00:58:01,455 --> 00:58:02,457
Yes.
937
00:58:02,499 --> 00:58:04,587
Oh good so it's not done.
Down this way right?
938
00:58:04,629 --> 00:58:07,133
Oh and hey before you lock
me in. If I were you...
939
00:58:07,175 --> 00:58:09,304
Save it Sergeant!
You're expendable.
940
00:58:09,346 --> 00:58:09,973
Motherfu...
941
00:58:10,014 --> 00:58:11,015
[painful shout]
942
00:58:13,479 --> 00:58:15,526
Goddamn it!
943
00:58:16,402 --> 00:58:17,613
Hey Frank!
944
00:58:17,655 --> 00:58:20,242
[Hughes] Something much larger
has been gnawing on this body!
945
00:58:20,243 --> 00:58:22,038
And if it's anything
like those others...
946
00:58:22,080 --> 00:58:24,251
Whatever Sergeant!
947
00:58:24,292 --> 00:58:26,840
This night is so
much bigger than you!
948
00:58:26,881 --> 00:58:28,217
Tell me Frank.
949
00:58:28,259 --> 00:58:30,263
How are you in the
hundred yard dash?
950
00:58:30,304 --> 00:58:31,473
Asshole!
951
00:58:32,350 --> 00:58:36,442
[loud bangs all around him]
952
00:58:39,114 --> 00:58:41,661
Listen to me!
953
00:58:41,703 --> 00:58:43,790
Whoever you are.
954
00:58:45,794 --> 00:58:48,340
Whatever you are!
955
00:58:48,382 --> 00:58:51,472
I have important business...
956
00:58:52,057 --> 00:58:53,685
with someone...
957
00:58:54,645 --> 00:58:56,982
Who can tear you to shreds...
958
00:58:56,983 --> 00:58:59,488
in the blink of an eye!
959
00:59:00,490 --> 00:59:02,787
So if you know
what's good for you
960
00:59:03,872 --> 00:59:05,249
You will let...
961
00:59:05,959 --> 00:59:07,462
me...
962
00:59:07,963 --> 00:59:09,466
PASS!
963
00:59:14,017 --> 00:59:16,230
I think that worked.
964
00:59:16,271 --> 00:59:20,572
[Frank screams in terror]
965
00:59:21,323 --> 00:59:24,454
Shit-shit-shit-shit-shit-shit
966
00:59:28,588 --> 00:59:31,719
[pounding on door]
967
00:59:43,159 --> 00:59:45,246
I need a weapon.
968
00:59:50,883 --> 00:59:52,511
[Frank coughs]
969
00:59:52,553 --> 00:59:55,726
[Vega] You should
really do something
about that cough Frank.
970
00:59:55,767 --> 00:59:57,563
Fuck.
971
01:00:01,654 --> 01:00:03,199
Detective Vega.
972
01:00:03,867 --> 01:00:04,952
You're still alive. Frank.
973
01:00:04,994 --> 01:00:06,706
[Vega] Oh Frank.
974
01:00:07,708 --> 01:00:10,171
I've been stabbed
twice with ice picks.
975
01:00:10,213 --> 01:00:12,634
It's been a long night
for both of us dear.
976
01:00:12,635 --> 01:00:16,225
But my master watches
over me, protects me.
977
01:00:17,101 --> 01:00:18,478
[Frank] So I'm going
to kill you now.
978
01:00:18,479 --> 01:00:21,360
[Frank] I'm going to beat
your brains to a bloody pulp!
979
01:00:24,074 --> 01:00:25,827
[Frank] You shot me!
980
01:00:27,330 --> 01:00:29,501
You dropped my gun Frank.
981
01:00:31,171 --> 01:00:32,675
You see this little lever?
982
01:00:32,716 --> 01:00:34,386
It has to be like this
in order for it to go...
983
01:00:34,427 --> 01:00:36,056
No-no-no-no-no!
Don't shoot!
984
01:00:36,098 --> 01:00:37,350
Don't shoot me!
985
01:00:37,392 --> 01:00:39,034
Big talker when you
got the upper hand huh
986
01:00:39,522 --> 01:00:40,899
but you're just a
conniving little bitch!
987
01:00:40,941 --> 01:00:42,903
If you kill me now
you won't find him in time!
988
01:00:44,699 --> 01:00:45,867
Find who?
989
01:00:47,453 --> 01:00:52,548
[pounding and scratching
on metal door]
990
01:00:53,173 --> 01:00:57,725
[rallying music builds]
991
01:01:25,572 --> 01:01:29,705
[metal door unlocks]
992
01:01:41,979 --> 01:01:45,403
Why I thought that
would work this time.
993
01:01:55,590 --> 01:02:00,725
[monster growling in shadows]
994
01:02:13,125 --> 01:02:18,093
[monster growls louder]
995
01:02:19,597 --> 01:02:21,893
[Hughes] Oh shit!
996
01:03:00,845 --> 01:03:04,770
[knife plunging into flesh]
997
01:03:23,600 --> 01:03:24,560
Where are they?
998
01:03:24,602 --> 01:03:25,770
They're dead!
999
01:03:25,812 --> 01:03:28,108
You lying sack of shit!
1000
01:03:28,150 --> 01:03:29,694
Admit it detective.
1001
01:03:29,695 --> 01:03:32,241
Wouldn't you bargain
with the devil
1002
01:03:32,283 --> 01:03:34,913
for even one more day?
1003
01:03:40,550 --> 01:03:45,769
[distant diabolical laughter]
1004
01:03:58,335 --> 01:04:00,464
Sarge.
1005
01:04:00,507 --> 01:04:03,721
Ah finally some good news.
1006
01:04:06,686 --> 01:04:08,648
What the hell happened here?
1007
01:04:08,690 --> 01:04:11,027
Oh this?
It was... it's uh
1008
01:04:11,069 --> 01:04:13,866
Look it's just
been a crazy night.
1009
01:04:15,620 --> 01:04:16,831
Yeah.
1010
01:04:17,624 --> 01:04:20,629
Where's Miller?
1011
01:04:20,630 --> 01:04:23,720
[somber music]
1012
01:04:23,761 --> 01:04:25,724
[Vega] Sarge.
1013
01:04:25,765 --> 01:04:26,559
I'm sorry.
1014
01:04:26,600 --> 01:04:28,395
He...
1015
01:04:28,437 --> 01:04:29,857
no.
1016
01:04:31,067 --> 01:04:32,069
What?
1017
01:04:39,000 --> 01:04:41,129
- No! - [Hughes]
Hey-hey-hey-hey.
1018
01:04:42,381 --> 01:04:44,720
[Hughes] We need to finish this.
1019
01:04:44,762 --> 01:04:46,932
Now you're with me right?
1020
01:04:49,730 --> 01:04:51,609
Did you uh
1021
01:04:51,650 --> 01:04:53,028
see Frank?
1022
01:04:54,447 --> 01:04:57,913
Yeah I saw him. We had a nice
talk outside and then I...
1023
01:04:57,954 --> 01:05:00,877
blew his fucking brains out.
1024
01:05:03,883 --> 01:05:06,095
Let's take a look at this.
1025
01:05:06,137 --> 01:05:08,099
[Hughes] I found these.
Can you help me out with it?
1026
01:05:08,141 --> 01:05:12,024
Oh Jesus Christ what did you do?
1027
01:05:20,457 --> 01:05:21,836
Ah jeez.
1028
01:05:21,877 --> 01:05:22,963
[Vega] Almost
1029
01:05:23,589 --> 01:05:25,008
Hang tight.
1030
01:05:26,261 --> 01:05:27,262
[Hughes] Hey.
1031
01:05:27,931 --> 01:05:29,935
Hey, you two were right.
1032
01:05:31,187 --> 01:05:34,443
I just didn't want
to face it anymore.
1033
01:05:35,697 --> 01:05:38,953
[Hughes] I just wanted
to put it all behind me.
1034
01:05:40,372 --> 01:05:44,673
I guess maybe I'm just one of
those kind of guys it follows.
1035
01:05:45,800 --> 01:05:47,804
How could you have possibly
planned for any of this shit?
1036
01:05:47,846 --> 01:05:49,933
I mean seriously?
1037
01:05:53,816 --> 01:05:56,614
You know we met
once before right?
1038
01:05:56,655 --> 01:05:58,490
Huh really?
1039
01:05:58,491 --> 01:06:00,120
Yeah the Lake Park case.
1040
01:06:00,162 --> 01:06:03,001
[he laughs]
[Hughes] The garbage truck.
1041
01:06:04,295 --> 01:06:08,053
Yeah he got uh he got
wrapped around the rear axle.
1042
01:06:09,013 --> 01:06:11,727
I guess that's why they
teach you to look both ways.
1043
01:06:11,769 --> 01:06:13,271
And he shouldn't have run.
1044
01:06:14,273 --> 01:06:15,795
That outcome sure
wasn't planned but...
1045
01:06:16,654 --> 01:06:17,864
fucking saved lives that day.
1046
01:06:17,906 --> 01:06:19,200
[Hughes] Aww
1047
01:06:19,241 --> 01:06:20,828
Garbage truck did all the
1048
01:06:20,870 --> 01:06:22,999
did all the work.
1049
01:06:31,140 --> 01:06:33,562
You know earlier
in Crow's cell I...
1050
01:06:34,606 --> 01:06:35,817
There was this writing.
1051
01:06:35,858 --> 01:06:38,071
I started to read it
out loud and I think it's
1052
01:06:38,781 --> 01:06:41,704
I think it's me that brought
1053
01:06:42,664 --> 01:06:43,791
- those things.
- Just don't.
1054
01:06:43,833 --> 01:06:46,337
How could you have ever known?
1055
01:06:48,634 --> 01:06:50,470
Frank.
1056
01:06:51,598 --> 01:06:55,022
I mean do you think
it's my fault that Kenny's dead?
1057
01:06:55,940 --> 01:06:58,403
Look Frank is
bringing Crow back.
1058
01:06:59,614 --> 01:07:01,325
And these others?
1059
01:07:01,367 --> 01:07:04,624
There's no way
they were part of his plan.
1060
01:07:06,127 --> 01:07:07,379
How do we kill Crow huh?
1061
01:07:07,421 --> 01:07:11,095
Cause I shot that
thing multiple times.
1062
01:07:11,137 --> 01:07:14,310
It did nothing.
1063
01:07:14,936 --> 01:07:16,774
Do unto others.
1064
01:07:18,778 --> 01:07:20,489
What?
1065
01:07:21,700 --> 01:07:22,827
Earlier...
1066
01:07:23,788 --> 01:07:25,415
I had to kill one
1067
01:07:26,125 --> 01:07:29,090
that I shot dead years ago.
1068
01:07:29,841 --> 01:07:31,219
And I don't know why.
1069
01:07:31,260 --> 01:07:33,808
And I don't know how.
1070
01:07:33,849 --> 01:07:36,020
But he told me
1071
01:07:36,062 --> 01:07:38,316
they can only be killed
1072
01:07:38,358 --> 01:07:41,489
by the way that they
kill their victims.
1073
01:07:42,199 --> 01:07:45,080
So Crow has to be disemboweled.
1074
01:07:46,708 --> 01:07:49,045
That's why earlier with
that guy he was strangling
a man in front of us.
1075
01:07:49,046 --> 01:07:50,800
We literally had to use
1076
01:07:50,842 --> 01:07:52,720
his own chain on
him to kill him.
1077
01:07:53,556 --> 01:07:54,558
Right.
1078
01:08:04,744 --> 01:08:06,957
You want to do the honors?
1079
01:08:06,999 --> 01:08:10,213
You bet I fucking do.
1080
01:08:11,925 --> 01:08:14,931
Well then let's get to it.
1081
01:08:45,367 --> 01:08:48,582
Looks like Frank's workshop.
1082
01:08:50,043 --> 01:08:54,009
[eerie demonic whispers]
1083
01:08:54,051 --> 01:08:55,972
You hear that shit?
1084
01:08:56,013 --> 01:08:58,978
Sounds like uh
1085
01:08:59,019 --> 01:09:04,280
[bones cracking
and gasps of air]
1086
01:09:09,081 --> 01:09:10,333
Crow?
1087
01:09:11,335 --> 01:09:14,258
[demon voice] Crow
1088
01:09:15,385 --> 01:09:18,559
[demon voice] No Crow
1089
01:09:20,061 --> 01:09:22,984
Who are you then?
1090
01:09:23,652 --> 01:09:28,036
[guttural growl]
1091
01:09:28,704 --> 01:09:29,705
Sine...
1092
01:09:31,167 --> 01:09:33,839
Nomine.
1093
01:09:34,173 --> 01:09:35,425
Vega?
1094
01:09:36,845 --> 01:09:38,724
Basically
1095
01:09:38,766 --> 01:09:41,062
Without Name.
1096
01:09:48,326 --> 01:09:52,459
We are vast.
1097
01:09:53,419 --> 01:09:57,344
Far more than you
could ever fathom.
1098
01:09:57,887 --> 01:09:59,933
We
1099
01:09:59,974 --> 01:10:04,483
Will disfigure this world.
1100
01:10:05,318 --> 01:10:08,074
[Sine Nomine] Life will suffer
1101
01:10:08,116 --> 01:10:11,080
in our embrace.
1102
01:10:12,082 --> 01:10:13,627
We'll rot
1103
01:10:13,669 --> 01:10:15,046
all!
1104
01:10:24,148 --> 01:10:26,192
Do you understand now child?
1105
01:10:26,193 --> 01:10:27,989
Yeah.
1106
01:10:28,030 --> 01:10:31,412
You uh set this in motion
about ten years ago right?
1107
01:10:31,872 --> 01:10:33,332
And Crow
1108
01:10:33,374 --> 01:10:35,879
Well he's still
deader than dead.
1109
01:10:35,880 --> 01:10:38,886
And then you get this other
asshole to dial in your numbe.
1110
01:10:38,927 --> 01:10:40,387
That sound about right?
1111
01:10:40,388 --> 01:10:42,058
By my design.
1112
01:10:46,233 --> 01:10:48,572
Michael.
1113
01:10:49,323 --> 01:10:52,078
Tick Tock
1114
01:10:54,082 --> 01:10:55,084
Except for one thing.
1115
01:10:55,836 --> 01:10:56,837
Yeah.
1116
01:10:57,088 --> 01:10:59,009
You didn't count on us.
1117
01:11:02,390 --> 01:11:07,568
[hysterical laughter]
1118
01:11:11,283 --> 01:11:12,787
Get up!
1119
01:11:20,134 --> 01:11:21,178
It seems that you've
1120
01:11:21,220 --> 01:11:24,101
misplaced your toy child.
1121
01:11:25,186 --> 01:11:28,192
Would you like it back?
1122
01:11:29,152 --> 01:11:31,616
Sarge it didn't work.
1123
01:11:32,158 --> 01:11:34,998
Another try perhaps?
1124
01:11:39,256 --> 01:11:41,135
Now children...
1125
01:11:42,220 --> 01:11:43,932
We shall begin.
1126
01:11:49,359 --> 01:11:52,324
So noble.
1127
01:11:54,202 --> 01:11:57,793
So pure of heart.
1128
01:11:57,835 --> 01:12:00,507
[Sine Nomine] Join us!
1129
01:12:00,549 --> 01:12:05,684
[Sine Nomine] Be family
within our kingdom.
1130
01:12:06,811 --> 01:12:10,569
[Sine Nomine] You were correct
about Alton Crow.
1131
01:12:10,611 --> 01:12:13,742
As for his slave well
1132
01:12:13,784 --> 01:12:15,912
[Sine Nomine] Even
vermin such as he
1133
01:12:15,913 --> 01:12:19,085
[Sine Nomine] may hold value.
1134
01:12:19,086 --> 01:12:24,262
Let me show you
what treasures await you child.
1135
01:12:24,931 --> 01:12:28,647
I was there ten years ago.
1136
01:12:28,689 --> 01:12:33,279
[Sine Nomine] You
were chosen Michael.
1137
01:12:33,280 --> 01:12:34,867
[Sine Nomine] Christine.
1138
01:12:34,909 --> 01:12:38,374
Know that there is still time.
1139
01:12:40,253 --> 01:12:42,297
Where are you Christine?
1140
01:12:42,298 --> 01:12:44,762
I so need you now
1141
01:12:44,804 --> 01:12:47,977
[Sine Nomine] Always so driven
1142
01:12:48,394 --> 01:12:51,316
So focused.
1143
01:12:52,026 --> 01:12:55,283
Never enough hours in the day.
1144
01:12:55,324 --> 01:12:58,289
You forgot about me.
1145
01:12:58,330 --> 01:13:01,335
Why didn't you love me?
1146
01:13:01,336 --> 01:13:03,007
Where are you, daddy?
1147
01:13:03,048 --> 01:13:05,512
[Hughes daughter] I'm so scared
without you.
1148
01:13:06,556 --> 01:13:10,104
That Michael is
what you shall have.
1149
01:13:11,023 --> 01:13:14,864
[Sine Nomine] A second chance
to be by her side.
1150
01:13:15,866 --> 01:13:19,414
[Sine Nomine] I sent
these demons tonight
1151
01:13:20,041 --> 01:13:21,126
[Sine Nomine] but
they all failed
1152
01:13:21,168 --> 01:13:24,382
[Sine Nomine] as
they have before.
1153
01:13:24,424 --> 01:13:27,388
To corrupt him.
1154
01:13:28,307 --> 01:13:29,308
[Frank] Break him.
1155
01:13:30,729 --> 01:13:32,190
[Sine Nomine] Kneel to me.
1156
01:13:32,232 --> 01:13:35,781
[Sine Nomine] And
she will live again.
1157
01:13:39,079 --> 01:13:42,293
Don't listen to him daddy.
1158
01:13:43,337 --> 01:13:44,715
[young girl] I know
you didn't forget me.
1159
01:13:44,757 --> 01:13:47,930
You did what you had to do.
1160
01:13:48,598 --> 01:13:50,017
You have to believe that.
1161
01:13:58,325 --> 01:13:59,286
But Crow.
1162
01:13:59,327 --> 01:14:00,998
Disembowelment.
1163
01:14:01,624 --> 01:14:03,460
[Miller] Crucifixion.
1164
01:14:04,379 --> 01:14:06,133
Crucified.
1165
01:14:08,470 --> 01:14:09,891
Yeah!
1166
01:14:09,932 --> 01:14:10,976
Christine!
1167
01:14:11,018 --> 01:14:12,103
[Vega's father] The pain.
1168
01:14:12,145 --> 01:14:13,523
[Vega's father] My
beautiful daughter...
1169
01:14:13,565 --> 01:14:16,486
The nail!
1170
01:14:17,238 --> 01:14:20,202
[Hughes] That's right scream!
1171
01:14:29,597 --> 01:14:33,354
[speaking in Latin]
1172
01:14:33,395 --> 01:14:34,690
[Sine Nomine] You
1173
01:14:34,732 --> 01:14:37,403
will not defeat me.
1174
01:14:37,445 --> 01:14:38,405
[Hughes] You're right.
1175
01:14:38,447 --> 01:14:39,659
But that frail form?
1176
01:14:39,700 --> 01:14:42,413
All day long.
1177
01:14:42,455 --> 01:14:43,374
[Hughes] Vega!
Now!
1178
01:14:43,415 --> 01:14:44,416
The axe!
1179
01:14:45,127 --> 01:14:46,421
[meaty stab into flesh]
1180
01:15:11,639 --> 01:15:13,434
What now?
1181
01:15:15,605 --> 01:15:18,611
We burn it.
1182
01:15:19,780 --> 01:15:22,995
I don't want to be here anymore.
1183
01:15:31,178 --> 01:15:34,392
Can you promise me one thing?
1184
01:15:36,438 --> 01:15:37,356
Sarge?
1185
01:15:37,398 --> 01:15:39,110
Huh?
1186
01:15:39,152 --> 01:15:42,325
Can we get Kenny home first?
1187
01:15:43,828 --> 01:15:46,834
Yeah.
1188
01:15:50,049 --> 01:15:53,305
Let's go call this in.
1189
01:16:01,404 --> 01:16:02,950
One thing about police funerals.
1190
01:16:02,991 --> 01:16:04,702
There's something special.
1191
01:16:04,703 --> 01:16:06,456
They are that.
1192
01:16:09,755 --> 01:16:10,549
Give me a minute yeah?
1193
01:16:10,590 --> 01:16:12,301
Sure yeah.
1194
01:16:26,037 --> 01:16:29,294
How many you suppose
this has been for us?
1195
01:16:30,504 --> 01:16:31,423
I don't know
1196
01:16:31,464 --> 01:16:34,262
It's always one too many.
1197
01:16:36,266 --> 01:16:38,855
You gave your statement yet?
1198
01:16:38,897 --> 01:16:39,899
No.
1199
01:16:41,611 --> 01:16:45,116
There's alot of crazy ass
rumors about what happened.
1200
01:16:45,117 --> 01:16:46,621
You plan on saying?
1201
01:16:50,002 --> 01:16:51,672
The truth.
1202
01:16:52,674 --> 01:16:55,095
They don't like it.
1203
01:16:55,137 --> 01:16:57,308
That's on them.
1204
01:16:58,393 --> 01:17:01,483
Straight down razors edge.
1205
01:17:01,817 --> 01:17:03,278
Manhunt.
1206
01:17:05,909 --> 01:17:09,332
For what it's worth, I'm glad it
was you in there with those two.
1207
01:17:10,334 --> 01:17:12,631
I don't think anybody
would have made it out.
1208
01:17:13,340 --> 01:17:15,679
Bring ya ass.
Let's go get a drink.
1209
01:17:17,557 --> 01:17:18,850
You know
1210
01:17:18,851 --> 01:17:21,857
that sounds pretty good.
1211
01:17:31,919 --> 01:17:33,547
Guess you got a visit to make.
1212
01:17:33,548 --> 01:17:36,344
Take your time.
We'll catch up alright.
1213
01:17:36,386 --> 01:17:37,723
Thanks man.
1214
01:18:06,446 --> 01:18:08,576
Sarge I feel like we haven't
1215
01:18:08,618 --> 01:18:11,791
had a moment to talk about
what happened with Crow.
1216
01:18:13,210 --> 01:18:14,922
Just hear me out
for a second okay?
1217
01:18:18,178 --> 01:18:21,685
What he showed me
was a twisted lie.
1218
01:18:22,478 --> 01:18:25,149
My father was my hero.
1219
01:18:25,150 --> 01:18:28,574
I wouldn't be who I am today
if it weren't for him.
1220
01:18:30,494 --> 01:18:32,123
It seems that thing
1221
01:18:32,164 --> 01:18:35,129
and Crow had
something in common.
1222
01:18:35,672 --> 01:18:36,841
Yeah.
1223
01:18:36,882 --> 01:18:39,513
He tried to manipulate
my relationship with my father.
1224
01:18:41,349 --> 01:18:44,523
Couldn't be further
away from the truth.
1225
01:18:46,317 --> 01:18:48,948
My father and I...
1226
01:18:48,990 --> 01:18:49,991
fuck...
1227
01:18:50,827 --> 01:18:53,038
My father and I had
an unbreakable bond.
1228
01:18:53,039 --> 01:18:54,500
You know?
1229
01:18:56,547 --> 01:18:59,051
I guess I just
needed to say that out loud.
1230
01:19:00,597 --> 01:19:03,811
It's a special thing, innit?
1231
01:19:05,397 --> 01:19:08,613
Between a father and a daughter.
1232
01:19:09,071 --> 01:19:12,077
Yeah.
1233
01:19:23,976 --> 01:19:26,607
Sergeant Hughes, Detective Vega
may I speak with you?
1234
01:19:26,649 --> 01:19:29,863
I got this Sarge.
1235
01:19:30,823 --> 01:19:32,368
We need to discuss
what you've encountered.
1236
01:19:32,409 --> 01:19:35,499
It is of the utmost importance.
1237
01:19:35,542 --> 01:19:37,169
It's probably not the best time.
1238
01:19:37,211 --> 01:19:39,465
You need to give
your statements.
1239
01:19:39,508 --> 01:19:41,469
We have to debrief you.
1240
01:19:41,512 --> 01:19:43,891
- Who are you? - That's
not important right now.
1241
01:19:43,933 --> 01:19:46,605
Okay listen it's
been a long couple of days.
1242
01:19:46,647 --> 01:19:47,566
Alright.
I'm done here.
1243
01:19:47,607 --> 01:19:49,820
Sine Nomine.
1244
01:19:54,245 --> 01:19:56,709
What did you just say?
1245
01:19:58,754 --> 01:20:03,973
♪ All I've thought ♪
1246
01:20:07,564 --> 01:20:12,782
♪ All I dream ♪
1247
01:20:13,576 --> 01:20:17,333
♪ All I need ♪
1248
01:20:18,919 --> 01:20:21,675
[brushing leaves off stone]
1249
01:20:21,717 --> 01:20:25,600
[♪ All I've thought ♪]
1250
01:20:31,654 --> 01:20:34,408
Hiya kiddo.
1251
01:20:35,578 --> 01:20:38,249
Happy birthday.
1252
01:20:40,630 --> 01:20:42,801
So...
1253
01:20:43,426 --> 01:20:46,099
So much to say but I...
1254
01:20:47,644 --> 01:20:48,979
I want to
1255
01:20:49,021 --> 01:20:52,277
Daddy wants to thank you for
the help the other night.
1256
01:20:53,698 --> 01:20:56,285
I think you got me back
to where I needed to be.
1257
01:20:56,327 --> 01:20:57,955
I really do.
1258
01:20:57,956 --> 01:20:59,751
You are going to talk to us
1259
01:20:59,793 --> 01:21:02,966
about Frank Lassiter
and the body of Alton Crow.
1260
01:21:03,801 --> 01:21:05,470
We burnt the body lady.
It's over.
1261
01:21:05,513 --> 01:21:07,015
No it isn't.
1262
01:21:07,057 --> 01:21:09,437
No you let the genie
out of the bottle.
1263
01:21:09,478 --> 01:21:12,736
But you did not put it back in.
1264
01:21:13,153 --> 01:21:14,740
God I just
1265
01:21:14,781 --> 01:21:17,662
I just miss you so much.
1266
01:21:17,704 --> 01:21:21,002
So much.
1267
01:21:23,549 --> 01:21:25,845
Daddy loves you.
You know that, right?
1268
01:21:27,807 --> 01:21:31,690
[thunder rumbles in sky]
1269
01:21:31,732 --> 01:21:36,950
[police siren wails in distance]
1270
01:21:42,962 --> 01:21:46,637
We need access now
to Lassiter and all the othe.
1271
01:21:46,678 --> 01:21:48,766
Time is a factor.
1272
01:21:48,808 --> 01:21:50,520
This could be the end.
1273
01:21:51,312 --> 01:21:52,982
The end of what?
1274
01:21:54,360 --> 01:21:56,532
The end of everything.
1275
01:21:58,744 --> 01:22:01,582
[Hughes] Well then...
1276
01:22:01,583 --> 01:22:04,589
Let's get to it.
1277
01:22:27,342 --> 01:22:28,846
It worked.
1278
01:22:28,888 --> 01:22:30,140
♪ Well there's no problem ♪
1279
01:22:30,181 --> 01:22:31,743
♪ if you had a gun
shoot him in the... ♪
78429
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.