All language subtitles for Terror Night 1980 VHS VORVFR

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00: 00: 14,080 -> 00: 00: 20,224 Bonsoir mesdames et messieurs et bienvenue à Hollywood 2 00: 00: 21,248 -> 00: 00: 27,392 Quand les nuits sont claires et que les journées se passent avec des roses et des arcs-en-ciel 3 00: 00: 27,648 -> 00: 00: 33,792 Ozone vos rêves 4 00: 00: 34,048 -> 00: 00: 40,192 Peinture à la graisse 5 00: 00: 40,448 -> 00: 00: 46,592 Mots merveilleux police d'action de la caméra 6 00: 00: 46,848 -> 00: 00: 52,992 Être très attentif ici pour un amour hollywoodien peut aussi être une star comme ta mère 7 00: 00: 53,248 -> 00: 00: 59,392 Fait un cœur brisé pour chaque lumière sur une rue fascinante et fascinante 8 00: 00: 59,648 -> 00: 01: 05,792 Nous appelons Hollywood Boulevard 9 00: 01: 09,632 -> 00: 01: 15,776 China World of Milan magnifique dix 00: 01: 16,032 -> 00: 01: 22,176 Hollywood 11 00: 01: 22,432 -> 00: 01: 28,576 Où est l'endroit où ils ne doivent pas aller 12 00: 01: 28,832 -> 00: 01: 34,976 C'est un travail difficile 13 00: 01: 48,032 -> 00: 01: 54,176 Assurez-vous que vous avez cassé vos fenêtres à la retraite 14 00: 01: 54,432 -> 00: 02: 00,576 Où est la livre sterling 15 00: 02: 00,832 -> 00: 02: 06,976 À hollywood 16 00: 02: 13,632 -> 00: 02: 19,776 Écran vert 17 00: 03: 04,832 -> 00: 03: 10,976 La clairière 18 00: 04: 46,719 -> 00: 04: 47,487 Film 19 00: 04: 48,255 -> 00: 04: 49,791 Comment se débarrasser des poux 20 00: 04: 53,631 -> 00: 04: 54,399 Spectacles de minuit à 21 00: 04: 56,703 -> 00: 04: 59,519 Ouais ouais mon nom est mon cul 22 00: 04: 59,775 -> 00: 05: 01,055 Heinemann gagne encore de l'argent 23 00: 05: 01,567 -> 00: 05: 02,079 je me lève 24 00: 07: 45,151 -> 00: 07: 46,687 J'ai dit qui est là-bas 25 00: 08: 00,767 -> 00: 08: 03,327 Gmail 26 00: 08: 03,583 -> 00: 08: 04,607 Donc je vois 27 00: 08: 05,119 -> 00: 08: 06,143 Ok jake 28 00: 08: 06,655 -> 00: 08: 12,799 Je suis désolé d'avoir cru entendre quelqu'un courir là-bas 29 00: 08: 13,823 -> 00: 08: 16,639 Que se passe-t-il 30 00: 08: 17,151 -> 00: 08: 19,199 6/9 ans, c'est long 31 00: 08: 19,967 -> 00: 08: 24,063 Développement de 50 Acres Farm tout de suite 32 00: 08: 24,319 -> 00: 08: 25,855 Il semble une telle honte 33 00: 08: 26,111 -> 00: 08: 27,647 Prends-moi pour faire plaisir 34 00: 08: 28,159 -> 00: 08: 31,231 J'ai assez de gens essayant de garder ça quand elle était en vie 35 00: 08: 31,487 -> 00: 08: 34,047 Conduite essayant pendant des années de déclarer le ciel mort 36 00: 08: 34,303 -> 00: 08: 35,839 Sans aucun succès 37 00: 08: 37,887 -> 00: 08: 38,911 Ce n'est pas la loyauté 38 00: 08: 39,167 -> 00: 08: 39,679 Chemise de sport 39 00: 08: 40,191 -> 00: 08: 42,239 Rien que du vert pur c'est tout 40 00: 08: 42,751 -> 00: 08: 46,591 Je vais faire une pression chaque jour mon crédit est un état qui est exactement ce que j'ai 41 00: 08: 47,615 -> 00: 08: 48,383 L'argent est épuisé 42 00: 08: 49,151 -> 00: 08: 50,687 Les bons paient les taxes foncières 43 00: 08: 51,711 -> 00: 08: 52,479 Silly l'a repris 44 00: 08: 52,735 -> 00: 08: 54,783 Tu sais que j'ai vraiment cet endroit 94 45 00: 08: 55,551 -> 00: 08: 56,831 Cela dit autre chose 46 00: 08: 57,343 -> 00: 09: 00,159 Avec Derbyshire, mon travail n’a pas été beaucoup plus facile. 47 00: 09: 00,927 -> 00: 09: 02,207 Ou ce serait une star de cinéma 48 00: 09: 03,999 -> 00: 09: 06,047 Les plus grandes stars qui sont jamais sorties de cette ville 49 00: 09: 06,559 -> 00: 09: 07,583 Mercedes images 50 00: 09: 08,095 -> 00: 09: 10,911 Rappelez-vous cette image, elle s'appelait le maître et la dame 51 00: 09: 11,935 -> 00: 09: 12,703 Qui a joué le lourd 52 00: 09: 13,471 -> 00: 09: 15,007 Andy découragé 53 00: 09: 15,263 -> 00: 09: 16,799 A toujours porté des guêtres blanches 54 00: 09: 18,591 -> 00: 09: 19,871 Définir la sous-machine 55 00: 09: 20,383 -> 00: 09: 21,919 Pourquoi Guy a-t-il été baisé 56 00: 09: 22,687 -> 00: 09: 24,479 Des cordes sur mon entre deux arbres 57 00: 09: 25,247 -> 00: 09: 26,783 Combien de fois l'autre bout de la corde 58 00: 09: 27,551 -> 00: 09: 28,319 À une voiture 59 00: 09: 29,599 -> 00: 09: 31,903 Prix ​​d'un Lancer du Bengale 60 00: 09: 32,159 -> 00: 09: 33,695 Vérifiez s'il vous plaît écouter 61 00: 09: 33,951 -> 00: 09: 35,999 Tu sais que je t'aime le reste de l'histoire fonctionne vraiment 62 00: 09: 36,767 -> 00: 09: 40,351 Je sais que ces choses à propos du temps pour toi d'aller 63 00: 09: 41,119 -> 00: 09: 43,423 Il y a une raison pour le séjour ici jusqu'à après minuit 64 00: 09: 44,191 -> 00: 09: 45,727 Comme je prends le résonateur 65 00: 09: 47,263 -> 00: 09: 48,031 Chuchotement 66 00: 09: 48,287 -> 00: 09: 51,103 Rappelez-moi d'y aller quand même 67 00: 09: 52,383 -> 00: 09: 52,895 Merci jake 68 00: 11: 47,327 -> 00: 11: 48,095 Se détendre 69 00: 11: 58,847 -> 00: 12: 01,407 salut 70 00: 12: 09,599 -> 00: 12: 11,647 Pas de beurre et de sucre 71 00: 12: 12,159 -> 00: 12: 18,047 Merci Debbie 72 00: 12: 22,143 -> 00: 12: 24,191 S'il vous plaît merci 73 00: 12: 24,447 -> 00: 12: 25,471 Salut flux 74 00: 12: 52,351 -> 00: 12: 53,631 J'aime la chaise d'ordinateur 75 00: 12: 57,215 -> 00: 12: 57,727 Disney 76 00: 13: 21,023 -> 00: 13: 24,607 Je viens d'essayer une fois qu'il est sur son chemin 77 00: 13: 37,663 -> 00: 13: 38,943 Unilets Heywood 78 00: 13: 39,455 -> 00: 13: 45,599 Ce que je fais tu 79 00: 13: 46,367 -> 00: 13: 52,511 Notes populaires des stars de cinéma 80 00: 13: 52,767 -> 00: 13: 53,279 Quel est ton préféré 81 00: 13: 53,791 -> 00: 13: 54,815 3 film préféré 82 00: 13: 55,071 -> 00: 13: 58,143 je me sens comme 83 00: 13: 59,679 -> 00: 14: 00,703 Tourner la propriété 84 00: 14: 00,959 -> 00: 14: 02,751 Il était une fois appartenir à une légende d'Hollywood 85 00: 14: 03,007 -> 00: 14: 03,775 samedi 86 00: 14: 04,287 -> 00: 14: 06,591 Et Melissa Wells était sur place pour le verdict 87 00: 14: 07,103 -> 00: 14: 11,967 Aujourd'hui, les tribunaux du comté de Los Angeles ont décidé du sort de ce magnifique manoir 88 00: 14: 12,223 -> 00: 14: 15,295 L'ancien écran de Star Alliance Heywood appelé à la maison 89 00: 14: 15,807 -> 00: 14: 16,575 Nouvelles flash 90 00: 14: 16,831 -> 00: 14: 20,927 La propriété Heywoods a été vendue à la société de développement Majestic 91 00: 14: 21,183 -> 00: 14: 22,463 Un montant non divulgué 92 00: 14: 23,231 -> 00: 14: 25,791 La décision a été prise après de nombreuses tentatives infructueuses. 93 00: 14: 26,047 -> 00: 14: 28,607 J'essaie de trouver l'étoile vieillissante 94 00: 14: 29,119 -> 00: 14: 31,423 finalement 95 00: 14: 37,823 -> 00: 14: 39,359 Great Barr 96 00: 14: 39,615 -> 00: 14: 45,759 De quoi parlez-vous? 97 00: 14: 46,015 -> 00: 14: 50,111 Gris le poids du corps le plus d'alcool goûte 98 00: 14: 50,367 -> 00: 14: 55,743 Nando est comme ça mais j'emprunte 100 £ 99 00: 15: 00,095 -> 00: 15: 02,143 C'est à vous 100 00: 15: 02,655 -> 00: 15: 07,263 Dépend de vous 101 00: 15: 07,775 -> 00: 15: 11,615 Le tien 102 00: 15: 17,503 -> 00: 15: 23,135 Quand est le steak et le riz 103 00: 15: 24,927 -> 00: 15: 29,279 Montrer mes photos 104 00: 15: 35,423 -> 00: 15: 40,031 Je dois être la place qui parle 105 00: 15: 49,503 -> 00: 15: 54,111 Température 106 00: 15: 54,367 -> 00: 15: 55,647 La question reste 107 00: 15: 55,903 -> 00: 15: 59,231 Qu'est-il arrivé à l'un des écrans les plus insaisissables? 108 00: 15: 59,487 -> 00: 16: 02,047 Haywood fait son premier coup 1929 109 00: 16: 08,191 -> 00: 16: 12,031 Arabian Nights El Gaucho et les hommes de la forêt de Sherwood 110 00: 16: 12,287 -> 00: 16: 17,919 Puis sans avertissement, en 1941, il se retira après avoir acheté les droits de tous ses films au studio. 111 00: 16: 18,175 -> 00: 16: 19,711 Je vais dans l'isolement 112 00: 16: 20,223 -> 00: 16: 24,319 Personne ne devait jamais entendre une plante un mot ou sa maman à nouveau jusqu'en 1958 113 00: 16: 24,575 -> 00: 16: 27,391 Quand il leur a tout dit à la télévision pour un prix record 114 00: 16: 27,903 -> 00: 16: 31,231 Après la vente, il a apparemment disparu à nouveau cette fois-ci pour de bon 115 00: 16: 31,999 -> 00: 16: 34,815 La rumeur dit qu'il vit maintenant en Suisse sous un autre nom 116 00: 16: 35,071 -> 00: 16: 37,887 Faut croire qu'il serait il serait maintenant dans ses 9 jours 117 00: 16: 38,143 -> 00: 16: 40,191 Est-ce que Pestana définit l'obscurité? 118 00: 16: 43,007 -> 00: 16: 49,151 Elle peut décider quoi porter 119 00: 16: 52,479 -> 00: 16: 55,551 Déchiqueteuse Banchory 120 00: 16: 56,063 -> 00: 16: 57,599 Conduire devant 121 00: 16: 58,367 -> 00: 17: 00,671 Heyward au bâton moyenne 122 00: 17: 02,463 -> 00: 17: 03,743 Vigana pour demain 123 00: 17: 05,535 -> 00: 17: 07,583 Guitare résonateur 124 00: 17: 08,095 -> 00: 17: 11,935 Bière CITY 125 00: 17: 20,383 -> 00: 17: 22,175 Sherry 126 00: 17: 49,055 -> 00: 17: 55,199 En tous cas 127 00: 18: 08,255 -> 00: 18: 14,399 C'est juste en haut 128 00: 18: 14,655 -> 00: 18: 20,799 Quels coups puis-je prendre mon 129 00: 18: 21,055 -> 00: 18: 27,199 C'est ma fête 130 00: 18: 56,127 -> 00: 18: 59,455 Vraiment ici 131 00: 20: 23,423 -> 00: 20: 28,287 Aussi loin que nous pouvons conduire 132 00: 21: 28,448 -> 00: 21: 29,472 Rien d'autre 133 00: 21: 29,728 -> 00: 21: 32,288 Voir ce plaisir 134 00: 22: 41,664 -> 00: 22: 42,432 Aisha 135 00: 22: 42,944 -> 00: 22: 43,968 Oui, je suis sûr 136 00: 23: 21,088 -> 00: 23: 22,368 Non c'est à nouveau 137 00: 23: 22,624 -> 00: 23: 25,184 Tu veux retourner 138 00: 23: 29,536 -> 00: 23: 35,680 Comme je l'ai dit pour y travailler 139 00: 23: 38,496 -> 00: 23: 42,848 Je ne l'ai pas vu il ne se passe rien 140 00: 24: 19,712 -> 00: 24: 23,808 Avez-vous entendu quelque chose 141 00: 24: 25,344 -> 00: 24: 31,488 Je ne sais pas si ça sonne comme si quelqu'un se promenait si stupide 142 00: 24: 34,304 -> 00: 24: 40,448 Ed Sheeran 143 00: 24: 43,008 -> 00: 24: 43,776 Avoir une certaine 144 00: 24: 44,288 -> 00: 24: 45,568 Comment allez vous 145 00: 24: 48,128 -> 00: 24: 49,152 Capitaine Ned 146 00: 24: 50,176 -> 00: 24: 51,712 Ladder à louer Oliver 147 00: 24: 52,480 -> 00: 24: 53,248 Que fais-tu ici 148 00: 24: 55,296 -> 00: 24: 56,320 Et vous 149 00: 24: 56,576 -> 00: 24: 58,112 Rien que regarder autour 150 00: 24: 58,368 -> 00: 24: 59,648 Venez pour le spectacle 151 00: 24: 59,904 -> 00: 25: 04,512 Le début de tôt ce soir mais c'était vraiment excitant 152 00: 25: 05,024 -> 00: 25: 07,072 Costumes de ballet dans le sang 153 00: 25: 07,328 -> 00: 25: 08,352 Colin Stagg 154 00: 25: 08,608 -> 00: 25: 11,168 J'étais là-haut, autour de la clôture 155 00: 25: 11,680 -> 00: 25: 12,960 Suppression de l'alarme 156 00: 25: 13,472 -> 00: 25: 17,568 Mais vous allez maintenant vous avez probablement manqué la meilleure partie je veux prendre une chance 157 00: 25: 18,080 -> 00: 25: 18,848 Je viens de voir 158 00: 25: 19,104 -> 00: 25: 21,920 Rien ne vous arrive comme il est arrivé à ces deux autres gars 159 00: 25: 22,176 -> 00: 25: 23,456 Qu'est-ce que tu racontes 160 00: 25: 24,992 -> 00: 25: 26,784 Real miss apparaissent 161 00: 25: 27,296 -> 00: 25: 28,064 Quels sont les plus 162 00: 25: 28,832 -> 00: 25: 29,344 L'un d'eux 163 00: 25: 30,112 -> 00: 25: 35,488 Vol sur la place comme dommages reins comme les intestins 164 00: 25: 36 000 -> 00: 25: 42,144 L'autre est juste là et attend un peu comme elle 165 00: 25: 42,400 -> 00: 25: 48,544 Marlin sur un harpon 166 00: 25: 48,800 -> 00: 25: 54,944 Je verrai 167 00: 26: 05,696 -> 00: 26: 11,328 Avec le spectacle 168 00: 26: 36,672 -> 00: 26: 37,952 Doit être en mission 169 00: 27: 10,208 -> 00: 27: 16,352 Treuils cabestan au choix des critiques 170 00: 27: 20,448 -> 00: 27: 26,080 J'aurais dû me sortir d'ici 171 00: 27: 26,592 -> 00: 27: 32,736 Un cendrier que tu as ivre de cochon 172 00: 28: 35 712 -> 00: 28: 38,272 Silencieux 173 00: 29: 14 880 -> 00: 29: 18,208 Oh mon dieu regarde cet endroit 174 00: 29: 27,680 -> 00: 29: 33,824 N'a pas été dans les années 175 00: 29: 34,080 -> 00: 29: 40,224 Ils ont dû avoir vos étoiles 176 00: 29: 53,280 -> 00: 29: 59,424 Réduire les paiements 177 00: 30: 01,216 -> 00: 30: 02,240 C'est 10 178 00: 30: 02,496 -> 00: 30: 06,848 Ne pensez-vous pas qu'il est temps 179 00: 30: 07,104 -> 00: 30: 13,248 Nous savons maintenant que vous en parlez 180 00: 30: 26,560 -> 00: 30: 27,328 Sérieux 181 00: 30: 27,584 -> 00: 30: 33,472 En fait, il était réputé être un homme à femmes 182 00: 30: 36,800 -> 00: 30: 37,824 Quel est si étrange à propos de 183 00: 30: 38,080 -> 00: 30: 39,360 Comme je l'ai dit c'était à la maison 184 00: 30: 42,688 -> 00: 30: 43,200 Courageux 185 00: 30: 47,552 -> 00: 30: 48,576 Guy chic 186 00: 30: 48,832 -> 00: 30: 49,856 Cathy 187 00: 30: 50,368 -> 00: 30: 51,136 As-tu vu ça 188 00: 30: 54,976 -> 00: 30: 58,560 Au milieu de la forêt de Sherwood, Billy Davies jouait la bonne Marian 189 00: 30: 58 816 -> 00: 31: 02,912 Comme j'étais Robin Hood, Maid Marian 190 00: 31: 04,704 -> 00: 31: 09,312 Ce doit être la boîte d'origine qu'ils utilisent dans le film prudent 191 00: 31: 09,824 -> 00: 31: 11,616 Requin seussical pour artisanat 192 00: 31: 11,872 -> 00: 31: 12,896 C'était un super film 193 00: 31: 13,152 -> 00: 31: 19,296 Puis-je à côté de Richard Green, je pense que tu étais mon préféré 194 00: 31: 19,552 -> 00: 31: 21,088 Siskel et Ebert 195 00: 31: 22 880 -> 00: 31: 25,184 Anneau autour du smiley 196 00: 31: 25,440 -> 00: 31: 28,256 Oh viens nous n'avons même pas commencé à voir l'endroit 197 00: 31: 34,400 -> 00: 31: 35,424 Aucun de vous 198 00: 32: 05,632 -> 00: 32: 10,496 On dirait que l'hiver Jack Fat 199 00: 32: 15,104 -> 00: 32: 19,456 Ouais ça va 200 00: 32: 19,712 -> 00: 32: 21,504 Jeter les originaux 201 00: 32: 22,016 -> 00: 32: 28,160 Magasin de lit de soleil Hythe 202 00: 32: 28,416 -> 00: 32: 32,768 Comme l'un des cheveux et des filles dans un corbeau gentil 203 00: 32: 39,168 -> 00: 32: 45,312 Finissez-le sans un absolu pour les collectionneurs de cinéma quand même 204 00: 32: 47,104 -> 00: 32: 47,872 Pensez-vous que nous devrions 205 00: 32: 48,384 -> 00: 32: 51,456 Chris nous devrions être avec 7 de la boule de démolition 206 00: 33: 21,152 -> 00: 33: 24,992 Dis quelquechose 207 00: 33: 25,248 -> 00: 33: 31,136 Ricky Whittle 208 00: 34: 56,128 -> 00: 34: 57,920 L'air si beau 209 00: 34: 58,432 -> 00: 35: 00,224 Dame du dîner 210 00: 35: 02,528 -> 00: 35: 04,064 Juste capitaine Crimson 211 00: 35: 11,232 -> 00: 35: 12,768 Je vais au magasin. 212 00: 35: 13,536 -> 00: 35: 16,096 Je vais vous envoyer comme la cave à vin 213 00: 35: 22,752 -> 00: 35: 28,896 Vous pouvez l'avoir comme elle regarde alors il doit être un vendeur maintenant dans le vendeur 214 00: 35: 29,152 -> 00: 35: 33,248 Hé les gars, je vais chercher Greg, il est parti depuis longtemps 215 00: 35: 33,504 -> 00: 35: 39,648 Cherchez la salle de bain la plus proche est probablement sur ses genoux adorant le bouton de la toilette, je serai de retour 216 00: 35: 46,560 -> 00: 35: 50,912 Bébé ange 217 00: 35: 52,448 -> 00: 35: 56,032 Ivre de f *** 218 00: 36: 56,704 -> 00: 37: 02,848 Alors qu'est-ce qu'il est toujours douloureux 219 00: 37: 06,944 -> 00: 37: 10,784 Elle était quelque chose 220 00: 38: 52,928 -> 00: 38: 56,000 Dans le check-in doit être fier de lentilles vieux kit de maquillage 221 00: 38: 56,256 -> 00: 38: 57,280 Juste comme lui 222 00: 39: 02,656 -> 00: 39: 04,192 Rowsley 223 00: 39: 04,448 -> 00: 39: 05,728 Peau morte 224 00: 39: 05 984 -> 00: 39: 09,056 Vous devez être fait de coulée naturelle sur son visage 225 00: 39: 09,568 -> 00: 39: 11,104 Censé prendre une impression 226 00: 39: 11,360 -> 00: 39: 14,944 Faire certainement un plâtre positif à partir de ce que se reproduisent dans un caoutchouc 227 00: 39: 15,968 -> 00: 39: 18,528 Quoi qu'il en soit faire des choses comme ça 228 00: 39: 19,040 -> 00: 39: 21,088 En utilisant un sophistiqué je veux dire 229 00: 39: 21,344 -> 00: 39: 23,136 Streaming détérioré 230 00: 39: 23,392 -> 00: 39: 25,696 Je suis si cool si tu penses à quelque chose 231 00: 39: 26,208 -> 00: 39: 27,232 Regarde ça 232 00: 39: 39,008 -> 00: 39: 40,544 Tu ne sais pas 233 00: 39: 42,848 -> 00: 39: 46,432 Vous voulez dire à chaque fois que vous jouez The Terminator 234 00: 39: 46,688 -> 00: 39: 48,480 Ce n'est pas une invite ordinaire 235 00: 39: 49,504 -> 00: 39: 50,272 Droite 236 00: 39: 52,064 -> 00: 39: 54,368 Oh mon dieu c'est trop bizarre 237 00: 39: 55,136 -> 00: 39: 56,672 Opérateurs Unité Esclave 238 00: 39: 57,696 -> 00: 40: 00,512 Unité esclave c'est un terme utiliser de la robotique 239 00: 40: 01,024 -> 00: 40: 03,840 Machine qui imitera les actions des opérateurs avec précision 240 00: 40: 04,096 -> 00: 40: 05,632 À travers leur esclave 241 00: 40: 10,240 -> 00: 40: 13,824 Casse ma tête désolé non je n'étais pas 242 00: 40: 14 848 -> 00: 40: 15,616 Dis-moi vite quelque chose 243 00: 40: 24,832 -> 00: 40: 26,880 Hélas pauvre Yorick 244 00: 40: 27,392 -> 00: 40: 30,720 Je le connaissais Horatio 245 00: 41: 44,704 -> 00: 41: 46,496 Cat D 246 00: 41: 47,264 -> 00: 41: 48,032 Je suis désolé 247 00: 41: 52,640 -> 00: 41: 53,663 La chaleur jungle 248 00: 41: 56,735 -> 00: 41: 58,015 Lancer 249 00: 41: 58,271 -> 00: 41: 59,039 Chasseur blanc 250 00: 41: 59,807 -> 00: 42: 01,087 La recherche du sacré 251 00: 42: 01,343 -> 00: 42: 02,623 Sépulture d'éléphant 252 00: 42: 07,743 -> 00: 42: 09,023 Désolé pour ce soir 253 00: 42: 10,303 -> 00: 42: 11,583 Mais ce n'est pas trop ennuyeux pour vous 254 00: 42: 14,399 -> 00: 42: 16,703 Chips qui est vraiment intelligent 255 00: 42: 17,727 -> 00: 42: 18,751 Est-ce que je peux 256 00: 42: 20,287 -> 00: 42: 21,567 Je ne sais pas 257 00: 42: 23,615 -> 00: 42: 24,383 Différent 258 00: 42: 38,207 -> 00: 42: 39,999 Combien tu en sais dès que mon coeur recommence 259 00: 42: 44,095 -> 00: 42: 45,375 Qu'avons-nous ici 260 00: 42: 46,655 -> 00: 42: 48,703 Est-ce sécuritaire pour une Volta? 261 00: 42: 48,959 -> 00: 42: 51,519 Guinness dans la musique est déclaré à court d'argent 262 00: 42: 52,031 -> 00: 42: 56,127 Qu'est-ce que c'était parce qu'il n'y avait plus personne pour leur donner 263 00: 42: 56,639 -> 00: 42: 58,175 Nous venons de nous rattraper jusque là 264 00: 42: 58,687 -> 00: 43: 00,479 Mots fantaisie dernière fortune 265 00: 43: 00,991 -> 00: 43: 02,783 Je finance un selfie de mariage 266 00: 43: 03,551 -> 00: 43: 05,087 Il a disparu depuis 20 ans 267 00: 43: 05,599 -> 00: 43: 07,903 Je ne sais pas pour vous mais je veux savoir ce qu'il y a derrière la porte 268 00: 43: 08,671 -> 00: 43: 09,695 Les curieux moi 269 00: 43: 10,463 -> 00: 43: 12,255 Faisons-le venir sur vous les gars 270 00: 43: 14,047 -> 00: 43: 15,327 Qu'en est-il de Sam 271 00: 43: 15,583 -> 00: 43: 16,607 Où sont ces gars quand même 272 00: 43: 17,119 -> 00: 43: 18,143 Quelque part 273 00: 43: 18,911 -> 00: 43: 24,031 Certifié vérifier suffisamment de chambres sur la dernière aventure 274 00: 43: 24,543 -> 00: 43: 25,567 Mon deuxième prénom est 275 00: 43: 25,823 -> 00: 43: 27,359 Coït interrompu 276 00: 43: 27,871 -> 00: 43: 28,895 Ça vous dérange si je viens avec vous 277 00: 43: 32,479 -> 00: 43: 34,527 Ne fais rien nous fenêtre 278 00: 43: 35,551 -> 00: 43: 38,111 Et ne l'ouvrez pas avant d'avoir Flash 279 00: 45: 03,359 -> 00: 45: 09,503 Neige de Pâques 280 00: 45: 22,559 -> 00: 45: 28,703 Sheringham 281 00: 45: 43,039 -> 00: 45: 49,183 J'aime 282 00: 46: 02,239 -> 00: 46: 08,383 Sonnette 283 00: 46: 59,839 -> 00: 47: 05,983 Financement de voitures d'occasion 284 00: 47: 28,511 -> 00: 47: 31,071 C'est une très bonne idée 285 00: 48: 43,775 -> 00: 48: 45,567 Appelez-moi Angel Messenger 286 00: 48: 47,871 -> 00: 48: 48,639 Ce que tu fais ouais 287 00: 48: 49,151 -> 00: 48: 55,295 Mauvais que vous, les mêmes choses que je n'ai pas compris votre nom 288 00: 48: 56,831 -> 00: 48: 58,111 Se fatiguer 289 00: 48: 58,623 -> 00: 48: 59,391 Je m'appelle chip 290 00: 49: 16,799 -> 00: 49: 19,615 Nous avons trouvé que vous n'avez aucune prétention à ce qui est juste 291 00: 49: 19,871 -> 00: 49: 21,151 Google trouve nos amis 292 00: 49: 21,663 -> 00: 49: 27,807 Nul ne va nulle part être découvert avec lui 293 00: 51: 32,735 -> 00: 51: 34,271 Citoyen 294 00: 51: 42,719 -> 00: 51: 45,279 Chaque film jamais fait 295 00: 51: 45,791 -> 00: 51: 49,631 Capitaine Arsenal Femmes Crimson 296 00: 51: 49 887 -> 00: 51: 53,215 Le film africain The Rain about 297 00: 51: 55,775 -> 00: 51: 56,799 Hobbit 298 00: 51: 57,567 -> 00: 52: 03,711 Que penses-tu faire dans ta vie tu es stupide *** les films sont des impressions au nitrate 299 00: 52: 04,735 -> 00: 52: 06,783 Donc, au cas où vous ne saviez pas qu'ils sont très 300 00: 52: 07,039 -> 00: 52: 07,551 Inflammable 301 00: 52: 09,599 -> 00: 52: 10,879 Jimmy Milburn 302 00: 52: 11,647 -> 00: 52: 13,183 Plus comme exploser 303 00: 52: 13,439 -> 00: 52: 14,463 Pourquoi l'essence 304 00: 52: 14,719 -> 00: 52: 16,511 Surtout cet espace clos 305 00: 52: 24,703 -> 00: 52: 27,263 Dangereux c'est pourquoi ils développent film de sécurité UC 306 00: 52: 27,519 -> 00: 52: 30,847 Copie de A vers les vieux films puis destruction des nitrates originaux 307 00: 52: 31,871 -> 00: 52: 32,895 Accessoires 308 00: 52: 35,711 -> 00: 52: 40,575 Raisons de cinéma pour la maison 309 00: 52: 41,087 -> 00: 52: 43,903 Artiste encore en vie 310 00: 52: 46,463 -> 00: 52: 47,231 Apprendre 311 00: 52: 47,743 -> 00: 52: 48,511 Heywood 312 00: 52: 50,047 -> 00: 52: 51,583 Qui était le groupe 313 00: 52: 53,887 -> 00: 52: 55,423 Elle était un acteur célèbre 314 00: 52: 56,191 -> 00: 52: 57,471 Je n'ai jamais entendu parlé de lui 315 00: 52: 59,775 -> 00: 53: 04,127 Nous l'aurions probablement connu s'il n'était pas sur MTV 316 00: 53: 04,383 -> 00: 53: 04,895 C'est tout 317 00: 53: 43,807 -> 00: 53: 49,951 Vous ne pouvez pas me laisser mes amis seuls vous prendre plus tard 318 00: 53: 57,887 -> 00: 54: 02,751 Responsabilités financières 319 00: 54: 06,079 -> 00: 54: 07,103 Que veux-tu dire par là 320 00: 54: 07,359 -> 00: 54: 09,663 Rappelle-moi, nous devons trouver les autres 321 00: 54: 10,687 -> 00: 54: 13,247 Mme Right Guy 322 00: 54: 15,039 -> 00: 54: 21,183 Et il nous aurait entendu être peut-être à l'extérieur si vous annulez Lorraine est oh viens 323 00: 54: 21,439 -> 00: 54: 27,583 25 m 324 00: 54: 34,239 -> 00: 54: 40,383 Frank Gehry 325 00: 55: 02,911 -> 00: 55: 04,191 Qu'est-ce que vous essayez de faire pour être le dernier? 326 00: 55: 07,519 -> 00: 55: 08,799 La phrase qu'elle a dû laisser tomber 327 00: 55: 09,567 -> 00: 55: 11,103 Si votre moto revient à la camionnette 328 00: 55: 12,127 -> 00: 55: 15,711 Qu'est-ce que les applications sont comme moi écouter des oreilles éléphants 329 00: 55: 22,879 -> 00: 55: 24,415 Le National 330 00: 55: 24,671 -> 00: 55: 25,951 Est-il vrai que WhatsApp 331 00: 55: 26,719 -> 00: 55: 27,231 En aucune façon 332 00: 55: 27,487 -> 00: 55: 28,255 Trop loin 333 00: 55: 28,767 -> 00: 55: 32,351 Alors attendez une minute ce qu'ils avaient peur maintenant qu'ils n'avaient pas d'autre moyen de revenir 334 00: 55: 32,863 -> 00: 55: 34,143 Avez-vous les clés de la voiture 335 00: 55: 34,655 -> 00: 55: 38,751 Un Beffroi conduit sur la route du mot finder si vous voulez faire à l'intérieur de la maison 336 00: 55: 39,007 -> 00: 55: 42,335 Victorstone a dit maison pourquoi tu n'as rien dit pendant notre séjour 337 00: 55: 42,591 -> 00: 55: 45,151 Ils ne pouvaient pas. Vélo comme j'aurais pu leur faire quelque chose 338 00: 55: 45,663 -> 00: 55: 50,271 YouTube Il y a Serious était une masse de il n'était pas Killers si je pouvais leur prendre quelque chose Craig 339 00: 55: 50,527 -> 00: 55: 53,855 Arrêtez de laisser courir votre imagination 340 00: 55: 54,367 -> 00: 55: 55,391 Pardon 341 00: 55: 55,903 -> 00: 55: 57,183 Juste s'inquiéter de la matière 342 00: 55: 57,951 -> 00: 55: 59,999 somali 343 00: 56: 01,279 -> 00: 56: 02,303 Où vivons-nous maintenant 344 00: 56: 02,815 -> 00: 56: 04,863 Jusqu'à ce que vous soyez probablement sur la route 345 00: 56: 05,119 -> 00: 56: 08,447 Des images ombragées des motifs peuvent vous juste foiré 346 00: 56: 11,775 -> 00: 56: 13,823 Regarde une fois de plus à l'intérieur de la maison 347 00: 56: 21,503 -> 00: 56: 24,063 J'aurais pu t'aider là-bas 348 00: 56: 24,831 -> 00: 56: 26,623 Les mots pour éduquer 349 00: 56: 27,135 -> 00: 56: 30,975 Tais-toi et habille-toi 350 00: 56: 52,223 -> 00: 56: 58,367 Maggie joue habiller pour Halloween 351 00: 56: 58,623 -> 00: 57: 04,767 Comment s'éloigner de moi 352 00: 58: 10,303 -> 00: 58: 11,071 Sherry 353 00: 58: 38,975 -> 00: 58: 39,743 Je n'aime pas ça 354 00: 58: 41,791 -> 00: 58: 44,863 J'ai une idée quand nous nous séparons et allons différents rôles pour les enfants 355 00: 58: 45,119 -> 00: 58: 47,167 Nous pouvons aussi voir beaucoup de films d'horreur 356 00: 58: 47,423 -> 00: 58: 48,959 Vous vous demandez peut-être autour de vous 357 00: 58: 49,471 -> 00: 58: 50,239 Attends une minute 358 00: 58: 51,263 -> 00: 58: 52,799 Numéro pour le diner 359 00: 58: 53,311 -> 00: 58: 55,871 C'est ce dont il parlait alors 360 01: 02: 04,287 -> 01: 02: 07,615 Quoi qu'il soit arrivé aux escaliers 361 01: 02: 07,871 -> 01: 02: 14,015 Courir comme un diable 362 01: 02: 29,375 -> 01: 02: 35,007 Je souhaite que je revienne pour nettoyer ce près de 363 01: 02: 35,263 -> 01: 02: 38,591 Quel est l'indicatif régional de New York 364 01: 02: 41,151 -> 01: 02: 45,503 Personne ne doit savoir quand il l'aurait encore en vie 365 01: 02: 46,015 -> 01: 02: 52,159 Nouvelle porte Sharan même lorsque je prends beaucoup de moteurs différents 366 01: 02: 52,415 -> 01: 02: 58,559 Pourquoi mes toilettes pour toujours 367 01: 07: 11,487 -> 01: 07: 13,791 Lutte avec une note de bas de page bizarre 368 01: 07: 17 887 -> 01: 07: 19,167 Joue dans l'ancienne maison des acteurs 369 01: 07: 19,679 -> 01: 07: 20,703 Quand ils ont découvert un total 370 01: 07: 23,519 -> 01: 07: 26,079 Deux des victimes ont été identifiées comme étant Aaron Walsh 371 01: 07: 33,503 -> 01: 07: 34,783 Quand on pense que la victime 372 01: 07: 35,039 -> 01: 07: 35,551 Être un transit 373 01: 07: 36,319 -> 01: 07: 37,855 Pourquoi le reste semble être des hommes et 374 01: 07: 38,111 -> 01: 07: 39,391 Les femmes au début de la vingtaine 375 01: 07: 40,159 -> 01: 07: 40,927 Livre d'Oliver Cummings 376 01: 07: 41,183 -> 01: 07: 42,463 Définir la mutilation 377 01: 07: 42,975 -> 01: 07: 43,999 Aucun motif apparent 378 01: 07: 50,143 -> 01: 07: 51,679 En attente d'un complément d'enquête 379 01: 07: 54,239 -> 01: 07: 55,775 Tu dois regarder ça 380 01: 08: 01,151 -> 01: 08: 02,687 Je sais que c'est difficile 381 01: 08: 03,711 -> 01: 08: 05,503 Devriez-vous essayer d’oublier tous les 382 01: 08: 05,759 -> 01: 08: 06,527 Écoute moi 383 01: 08: 07,551 -> 01: 08: 09,855 Elle a dit qu'ils ont trouvé 9 384 01: 08: 11,135 -> 01: 08: 13,183 Nous savions qu'il y en avait d'autres, ils nous ont dit ce qui est arrivé à ça 385 01: 08: 13,439 -> 01: 08: 14,719 Juste ça 386 01: 08: 15,231 -> 01: 08: 16,511 Elle a dit les deux autres 387 01: 08: 22,399 -> 01: 08: 24,191 Attendez une minute à droite qui est seulement 9 388 01: 08: 25,215 -> 01: 08: 27,263 Recomptage de tout le monde sauf 389 01: 08: 27,519 -> 01: 08: 28,031 Pour lui 390 01: 08: 33,407 -> 01: 08: 34,687 A dit qu'il voulait vivre pour 391 01: 08: 55,167 -> 01: 08: 55,935 Début 392 01: 09: 08,991 -> 01: 09: 11,039 A pris un tour de surveillance de la police 393 01: 09: 49,439 -> 01: 09: 50,975 Désolé pour ce temps 394 01: 09: 51 999 -> 01: 09: 53,279 Mais je dois te parler 395 01: 09: 53,535 -> 01: 09: 54,815 2 questions à poser 396 01: 09: 57,375 -> 01: 09: 58,911 Que faites-vous dans le noir 397 01: 09: 59,423 -> 01: 10: 03,519 Électricité 398 01: 10: 11,455 -> 01: 10: 12,479 Garde de maison pour mon père 399 01: 10: 18,623 -> 01: 10: 20,415 Depuis combien de temps vous connaissez-vous 400 01: 10: 22,207 -> 01: 10: 24,767 La nuit dernière, tout comme la teigne mais cela n’a pas été possible 401 01: 10: 25 535 -> 01: 10: 26 559 Samantha Down 402 01: 10: 28,863 -> 01: 10: 30,399 Rmp 403 01: 10: 30,655 -> 01: 10: 34,239 Depuis combien de temps vous connaissez-vous 404 01: 10: 34,495 -> 01: 10: 36,799 C'est donc la première fois que vous rencontrez un groupe 405 01: 10: 38,847 -> 01: 10: 44,223 Pouvez-vous correctement vous avez rencontré que la nuit dernière et vous avez emménagé avec lui aujourd'hui 406 01: 10: 44,479 -> 01: 10: 50,623 J'adore à première vue la première fois que vous avez participé au rituel satanique 407 01: 10: 51,135 -> 01: 10: 57,279 De quoi parlez-vous? Bien sûr, aucun d'entre vous ne savait que le domaine de la succession Heywood est utilisé pour la soupe 408 01: 10: 57,535 -> 01: 10: 59,071 Non nous n'avons pas 409 01: 10: 59,327 -> 01: 11: 02,655 Vous avez rencontré hier et vous avez emménagé avec eux aujourd'hui 410 01: 11: 03,423 -> 01: 11: 05,471 Mais pas parce que c'était le coup de foudre 411 01: 11: 06,751 -> 01: 11: 07,519 Parce que tu 412 01: 11: 07,775 -> 01: 11: 08,799 Ont peur 413 01: 11: 09,311 -> 01: 11: 10,335 j'ai peur 414 01: 11: 11,359 -> 01: 11: 12,383 Je suis effrayée 415 01: 11: 13,919 -> 01: 11: 14,687 De quoi 416 01: 11: 20,575 -> 01: 11: 22,623 Le fantôme de Lance Hayward 417 01: 11: 25,951 -> 01: 11: 26,975 j'ai 418 01: 11: 27,999 -> 01: 11: 31,327 YouTube laisse ça va faire le tour du pays 419 01: 11: 37,727 -> 01: 11: 39,519 Avez-vous vérifié la boîte à fusibles 420 01: 11: 40,543 -> 01: 11: 42,079 Qu'avez-vous vérifié non je n'ai pas 421 01: 11: 44,383 -> 01: 11: 45,151 Allez maintenant 422 01: 11: 47,711 -> 01: 11: 49,759 J'aimerais voir tes yeux 423 01: 11: 50,015 -> 01: 11: 51,039 Ton visage 424 01: 11: 52,831 -> 01: 11: 53,599 Ma question 425 01: 13: 04,767 -> 01: 13: 06,815 Quel âge a un gain de 63 sur 8 426 01: 13: 08,095 -> 01: 13: 09,375 Max Steel qui roule 427 01: 14: 59,199 -> 01: 15: 00,991 C'est la cause 428 01: 15: 01,503 -> 01: 15: 03,551 Mon âme c'est la cause 429 01: 15: 04,575 -> 01: 15: 07,903 Ne me laisse pas te le nommer, chaste étoile 430 01: 15: 13,023 -> 01: 15: 14,815 Que je ne lui ai pas versé son sang 431 01: 15: 15,583 -> 01: 15: 20,959 Cicatrice cette peau plus blanche de la neige en albâtre monumental 432 01: 15: 23,263 -> 01: 15: 24,543 Éteindre la lumière 433 01: 15: 27,871 -> 01: 15: 30,175 Traduire 434 01: 15: 30,687 -> 01: 15: 35,807 Si je t'éteins, ministre flamboyant 435 01: 15: 36,063 -> 01: 15: 42,207 Je peux récupérer mon ancienne vie si je me repentais 436 01: 15: 42,463 -> 01: 15: 48,607 Une fois que la lumière extérieure est venue comme dans la nature de la vente 437 01: 15: 49,375 -> 01: 15: 52,191 Je ne sais pas où est cette chaleur prométhéenne 438 01: 15: 53,727 -> 01: 15: 56,287 Veillée aux chandelles 439 01: 16: 05,503 -> 01: 16: 11,647 je vais bien 440 01: 16: 11,903 -> 01: 16: 15,231 Merveilleux merveilleux 441 01: 16: 15 999 -> 01: 16: 18 303 Je vais bien oui j'ai peur 442 01: 16: 22,399 -> 01: 16: 24,191 Jamais vu mon Othello as tu 443 01: 16: 24,703 -> 01: 16: 28,031 Mais pas mon camarade 444 01: 16: 32,383 -> 01: 16: 34,175 Faux 445 01: 16: 34,431 -> 01: 16: 40,575 Ils ne m'ont pas laissé parler, ils ont dit que je n'avais pas de voix, mais que je survivrais. 446 01: 16: 40,831 -> 01: 16: 46,975 Je serai mort 447 01: 17: 00,543 -> 01: 17: 06,687 Répugnant 448 01: 17: 06,943 -> 01: 17: 13,087 Quand est-ce que 449 01: 17: 13,343 -> 01: 17: 15,135 Et je vais tuer le 450 01: 17: 15,391 -> 01: 17: 17,695 Et t'aime après 451 01: 17: 19,999 -> 01: 17: 22,303 Avez-vous prié ce soir Desdemona 452 01: 17: 23,839 -> 01: 17: 26,143 Je ne voudrais pas tuer ton esprit impénitent 453 01: 17: 27,167 -> 01: 17: 28,703 Le paradis se cache 454 01: 17: 29,215 -> 01: 17: 30,751 Je ne voudrais pas tuer ton âme 455 01: 17: 41,247 -> 01: 17: 42,271 Actrice 456 01: 17: 45,343 -> 01: 17: 46,879 Juste M. Haywood 457 01: 17: 48,159 -> 01: 17: 49,695 Je vous apprécie beaucoup 458 01: 17: 57,631 -> 01: 17: 58,655 Avec tout mon coeur 459 01: 17: 59,423 -> 01: 18: 00,191 Si tu le dis 460 01: 18: 07,103 -> 01: 18: 08,639 Depuis Noël je sais que 461 01: 18: 11,967 -> 01: 18: 18,111 Sonner ma carte SIM 462 01: 18: 19,135 -> 01: 18: 19,903 Je vais 463 01: 18: 20,415 -> 01: 18: 23,487 Maintenant régime 464 01: 18: 30,911 -> 01: 18: 37,055 Je vais juste manger 465 01: 22: 07,232 -> 01: 22: 13,376 Il y a des années et des années quand le rythme de la vie était terrible 466 01: 22: 13,632 -> 01: 22: 19,776 Le message commercial 467 01: 22: 26,432 -> 01: 22: 32,576 Nous voulons dire des affaires 468 01: 22: 32,832 -> 01: 22: 38,976 Élément Bélier 469 01: 22: 39,232 -> 01: 22: 45,376 Alors allons-y 470 01: 22: 45,632 -> 01: 22: 51,776 Tablettes Samsung Currys 471 01: 22: 52,032 -> 01: 22: 58,176 Tu es magnifique son appel Clarion 472 01: 22: 58,432 -> 01: 23: 04,576 Écho sur le sable 473 01: 23: 24,032 -> 01: 23: 30,176 SamMobile 474 01: 23: 43,232 -> 01: 23: 49,376 Où est Séoul 475 01: 23: 49,632 -> 01: 23: 55,776 Rare 476 01: 23: 56,032 -> 01: 24: 02,176 Peut-être que tu aimerais papa 477 01: 24: 08,832 -> 01: 24: 14,976 Comment pouvez-vous enregistrer un bain à remous et revenir à votre 478 01: 24: 15,232 -> 01: 24: 21,376 Ecrivez 7 en réduction 479 01: 24: 21,632 -> 01: 24: 27,776 Il y a beaucoup de place 480 01: 24: 34,432 -> 01: 24: 40,576 Où sommes-nous actuellement 481 01: 24: 40,832 -> 01: 24: 46,976 Comment faire pousser vos cheveux 482 01: 24: 47,232 -> 01: 24: 53,376 Comment faire du gin36190

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.