All language subtitles for Martial Universe S5 Episode 02 Subtitle - SeaTV 24

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:26,166 --> 00:00:27,800 Follow Tencent Animation APP 2 00:00:27,866 --> 00:00:29,566 Thousands of works are being updated 3 00:01:43,400 --> 00:01:44,200 Leading to 4 00:02:49,133 --> 00:02:52,000 Please invite all the distinguished guests from various sects to participate in the seed selection competition 5 00:02:52,166 --> 00:02:53,200 Enter and learn 6 00:02:53,800 --> 00:02:55,700 If someone is not tactful and wants to cause trouble 7 00:02:55,900 --> 00:02:58,766 I don't suggest letting him go back crying. 8 00:02:59,700 --> 00:03:00,866 Such a big tone 9 00:03:01,400 --> 00:03:02,733 I don't know the fun 10 00:03:03,000 --> 00:03:04,566 I want to discuss with you 11 00:03:04,766 --> 00:03:05,700 Next Steps 12 00:03:05,900 --> 00:03:09,933 Let us witness the creation of 5 places together 13 00:03:09,933 --> 00:03:10,733 Hey 14 00:03:11,600 --> 00:03:13,766 This is you 15 00:03:14,066 --> 00:03:14,866 sister in law 16 00:03:15,800 --> 00:03:18,400 Can you defeat me with just the wind spell? 17 00:03:21,966 --> 00:03:23,166 Dahuang Prisoner of Heaven 18 00:03:24,200 --> 00:03:27,133 The Decree Breaks the Sky 19 00:03:27,500 --> 00:03:28,566 This sub-selection 20 00:03:29,066 --> 00:03:31,800 It shouldn't be the case that whoever leaves the house first wins. 21 00:03:33,200 --> 00:03:35,500 God will let you enter the holy altar to practice 22 00:03:35,900 --> 00:03:39,866 This is the last help the Great Yan Dynasty can give you. 23 00:03:58,800 --> 00:04:02,733 Please make good use of the energy in the Holy Spirit Pond. 24 00:04:03,466 --> 00:04:05,900 When you reach Nirvana 25 00:04:06,300 --> 00:04:09,566 This energy will surely help you. 26 00:04:10,700 --> 00:04:11,500 besides 27 00:04:12,066 --> 00:04:16,000 After entering, you must not go deep into the bottom of the pool, understand? 28 00:04:17,333 --> 00:04:18,133 yes 29 00:04:19,966 --> 00:04:21,000 Get started 30 00:05:02,866 --> 00:05:04,066 This is the Holy Spirit Altar 31 00:05:04,666 --> 00:05:05,866 Amazing energy indeed 32 00:05:06,266 --> 00:05:07,766 Please 33 00:05:28,533 --> 00:05:29,333 What's going on? 34 00:05:29,700 --> 00:05:31,266 The dragon essence blood in my body 35 00:05:31,600 --> 00:05:33,466 The energy of this elastic force was actually enhanced a lot 36 00:05:34,900 --> 00:05:35,933 I can feel it 37 00:05:36,266 --> 00:05:37,366 There is a 38 00:05:37,366 --> 00:05:40,166 The remains of an ancient beast whose cultivation level exceeds that of Nirvana 39 00:05:40,600 --> 00:05:43,200 The energy in the pond is generated by him. 40 00:05:43,566 --> 00:05:45,333 Can enhance the dragon source menstrual blood 41 00:05:45,366 --> 00:05:47,066 There's nothing strange about that. 42 00:05:47,566 --> 00:05:49,666 No wonder His Majesty told us not to penetrate into the bottom of the pond 43 00:05:50,600 --> 00:05:53,533 There should be blood left on the remains of the divine beast. 44 00:05:53,866 --> 00:05:56,000 If you can get it, it will help you practice 45 00:05:56,533 --> 00:05:57,333 You have to be interested 46 00:05:57,333 --> 00:05:58,466 Let's go get some 47 00:06:05,133 --> 00:06:07,933 It seems that we are not the only ones interested in the relics of the mythical beasts. 48 00:06:08,266 --> 00:06:10,000 I guess the spirit in his body 49 00:06:10,000 --> 00:06:11,733 I also discovered the secret of the bottom 50 00:06:13,900 --> 00:06:14,700 We'll go down too. 51 00:06:19,133 --> 00:06:20,600 What the hell are those two guys doing? 52 00:07:23,266 --> 00:07:24,866 Yeah, yes. 53 00:07:27,266 --> 00:07:28,500 The remains of a mythical beast 54 00:07:29,266 --> 00:07:31,700 It seems that there is still a remnant soul of a mythical beast on this silver skeleton. 55 00:07:31,766 --> 00:07:33,900 Then I used a magic circle to seal him here. 56 00:07:34,533 --> 00:07:36,500 I didn't expect you to be so humble. 57 00:07:36,500 --> 00:07:38,266 People from the branch family dare to follow me 58 00:07:38,933 --> 00:07:41,300 I dare to ask the tribe leader to reward you with a tribe championship 59 00:07:41,600 --> 00:07:43,566 You really take yourself seriously. 60 00:07:43,800 --> 00:07:44,600 snort 61 00:07:44,933 --> 00:07:46,800 If it weren't for the help of that thing inside my body 62 00:07:46,966 --> 00:07:48,766 You've already been defeated by me 63 00:07:48,766 --> 00:07:51,266 Do you really think you are the number one in the Lin clan? 64 00:07:54,333 --> 00:07:55,900 Since everyone knows 65 00:07:56,400 --> 00:07:59,966 Then there's no need to hide anymore. 66 00:08:02,700 --> 00:08:05,066 I heard that some strong people can use their essence to gather their spirits. 67 00:08:05,566 --> 00:08:06,900 Even if the body is destroyed 68 00:08:07,000 --> 00:08:08,966 The soul can survive independently 69 00:08:09,100 --> 00:08:10,166 Get the Rebirth Plan 70 00:08:11,600 --> 00:08:14,366 This is what someone told you behind your back, right? 71 00:08:14,800 --> 00:08:16,933 Don't ask him to come out and fight with a sword 72 00:08:18,900 --> 00:08:19,700 snort 73 00:08:19,933 --> 00:08:21,933 I've wanted to meet you for a long time. 74 00:08:22,733 --> 00:08:24,566 It turned out to be a demon 75 00:08:24,900 --> 00:08:25,700 snort 76 00:08:26,733 --> 00:08:28,600 You go get the blood of the divine beast first. 77 00:08:29,133 --> 00:08:30,900 Wait till I swallow this demon 78 00:08:30,933 --> 00:08:32,133 Come to help you 79 00:08:32,700 --> 00:08:33,733 Little demon 80 00:08:34,400 --> 00:08:36,900 Just be my nourishment for cultivation 81 00:08:37,933 --> 00:08:38,733 snort 82 00:08:39,700 --> 00:08:41,533 The demon is afraid that you don't have this luck 83 00:08:50,566 --> 00:08:51,366 snort 84 00:09:18,000 --> 00:09:19,566 What's going on? 85 00:09:37,500 --> 00:09:42,133 Uh, where on earth did you come from, you evil spirit? 86 00:09:42,533 --> 00:09:43,333 Um 87 00:09:43,666 --> 00:09:45,066 Look at it 88 00:09:49,966 --> 00:09:50,766 Um 89 00:09:52,866 --> 00:09:53,900 God wants to trick 90 00:09:54,300 --> 00:09:57,533 Humph, you old man do have some knowledge. 91 00:10:04,500 --> 00:10:05,300 Hey Ha 92 00:10:08,733 --> 00:10:09,533 ah 93 00:10:12,266 --> 00:10:14,166 Ha ha ha ha 94 00:10:14,533 --> 00:10:17,333 I'm not your opponent if I fall somewhere else 95 00:10:17,766 --> 00:10:20,366 But in this place full of energy 96 00:10:20,600 --> 00:10:22,800 Even if you are a strong person who will be withered by heaven 97 00:10:23,066 --> 00:10:26,700 Today I want him to be my plate 98 00:10:28,600 --> 00:10:29,400 ah 99 00:10:30,500 --> 00:10:32,333 It can actually mobilize the energy here 100 00:10:33,466 --> 00:10:34,733 Giant Energy 101 00:10:38,366 --> 00:10:41,466 Hahahaha 102 00:10:54,000 --> 00:10:57,066 Yundou, today I will tear you into pieces 103 00:10:57,566 --> 00:10:59,000 Great Emperor Yin 104 00:11:14,066 --> 00:11:14,200 ah 105 00:11:14,200 --> 00:11:15,000 Go fast 106 00:11:21,800 --> 00:11:22,600 This is 107 00:11:30,400 --> 00:11:32,500 Hahahahahaha 108 00:11:32,566 --> 00:11:35,400 I'll take your demon spirit. 109 00:11:36,500 --> 00:11:37,300 ah 110 00:11:37,700 --> 00:11:38,500 What 111 00:11:46,166 --> 00:11:47,700 I want to kill Diao Ye. 112 00:11:47,866 --> 00:11:49,600 This is too much 113 00:11:58,133 --> 00:11:59,666 Stop it for now, kid. 114 00:12:00,000 --> 00:12:01,066 If you continue to fight 115 00:12:01,266 --> 00:12:03,066 I'm afraid the winning tactics will not hold up. 116 00:12:04,466 --> 00:12:07,166 If the remaining soul in the remains loses control 117 00:12:07,166 --> 00:12:08,266 The consequences are disastrous 118 00:12:08,933 --> 00:12:10,700 Then neither you nor I will benefit. 119 00:12:10,966 --> 00:12:12,366 How about we call a truce for now? 120 00:12:16,900 --> 00:12:18,000 Truce is OK 121 00:12:21,166 --> 00:12:23,466 You must die 122 00:12:33,733 --> 00:12:34,600 You bastard 123 00:12:35,100 --> 00:12:37,733 Ahhhhh 124 00:12:50,466 --> 00:12:51,666 The formation has been broken 125 00:12:52,000 --> 00:12:54,766 Those soul fragments tried to escape from here 126 00:12:55,700 --> 00:12:57,966 That kid must not survive. 127 00:12:58,500 --> 00:12:59,800 Get out of here now 128 00:13:09,666 --> 00:13:11,600 Ah, what happened? 129 00:13:12,100 --> 00:13:14,133 How could there be a demon in Xiaosan Village? 130 00:13:16,366 --> 00:13:17,166 Danger 131 00:13:26,400 --> 00:13:27,200 ah 132 00:13:27,400 --> 00:13:28,200 ah 133 00:13:29,900 --> 00:13:33,966 What a waste! 134 00:13:36,200 --> 00:13:38,100 Those demons want to escape from the Holy Spirit Pond 135 00:13:38,200 --> 00:13:39,000 Kill them 136 00:13:39,066 --> 00:13:40,333 Can't let them leave this place 137 00:13:46,800 --> 00:13:48,800 Wow 138 00:13:49,266 --> 00:13:50,566 What's going on 139 00:13:51,566 --> 00:13:54,133 I'm afraid there's something wrong with the seal at the bottom of the pond. 140 00:13:54,266 --> 00:13:54,900 That 141 00:13:54,900 --> 00:13:56,566 Then let's go in and rescue them. 142 00:13:56,733 --> 00:13:57,066 them 143 00:13:57,066 --> 00:14:00,133 They are the hope for the future of our Great Yan Dynasty. 144 00:14:00,333 --> 00:14:03,866 The most urgent task for Chiman is to protect each other's shortcuts 145 00:14:04,766 --> 00:14:07,366 He could at least get the remaining soul of the ancient beast 146 00:14:07,366 --> 00:14:08,500 Locked in 147 00:14:08,800 --> 00:14:10,533 Minimize losses 148 00:14:12,733 --> 00:14:14,533 The three princes 149 00:14:16,600 --> 00:14:19,300 They want to stand out in the Hundred Kingdoms War 150 00:14:20,300 --> 00:14:21,800 Just have to get through this 151 00:14:25,166 --> 00:14:26,500 Smart wake up 152 00:14:32,300 --> 00:14:34,800 I never thought there was a volcano underground. 153 00:14:50,766 --> 00:14:51,700 Ahhh 154 00:15:03,533 --> 00:15:06,533 The remaining soul in the boy's sea capture has completely awakened 155 00:15:24,666 --> 00:15:25,666 Tianlingjifa 156 00:15:26,166 --> 00:15:26,966 Qianlong Halberd 157 00:15:42,333 --> 00:15:43,133 Ahhh 158 00:16:19,600 --> 00:16:20,400 Kid 159 00:16:20,700 --> 00:16:22,533 Normal attacks are useless against this skeleton. 160 00:16:23,466 --> 00:16:24,266 What to do then 161 00:16:30,766 --> 00:16:33,066 Only by pulling the remaining soul out of that sea skeleton 162 00:16:33,066 --> 00:16:34,000 To destroy him 163 00:16:37,200 --> 00:16:39,533 The boy attracted the attention of the sea skeleton 164 00:16:39,700 --> 00:16:41,533 The demon eye is used to deal with the residual soul in his body 165 00:17:03,333 --> 00:17:04,300 Come from afar 166 00:17:07,666 --> 00:17:08,466 It's done 167 00:17:18,966 --> 00:17:19,766 Not good 168 00:18:10,933 --> 00:18:12,700 These demons have disappeared. 169 00:18:17,400 --> 00:18:18,466 Good job, boy. 170 00:18:19,400 --> 00:18:20,300 Are you okay? 171 00:18:21,300 --> 00:18:24,200 It's okay. It's just absorbing this level of demon spirit. 172 00:18:24,300 --> 00:18:25,366 It's really a bit laborious 173 00:18:37,333 --> 00:18:38,400 Look, kid. 174 00:18:43,133 --> 00:18:45,400 This is Lingbao 175 00:18:46,100 --> 00:18:46,766 It seems 176 00:18:46,766 --> 00:18:49,666 This is the magic treasure that the ancient crocodile refined during his lifetime. 177 00:18:49,666 --> 00:18:51,266 Monsters can actually refine spiritual treasures 178 00:18:51,500 --> 00:18:52,300 snort 179 00:18:52,300 --> 00:18:54,733 Ordinary monsters naturally don't have this ability. 180 00:18:55,066 --> 00:18:56,600 But look at this ancient crocodile 181 00:18:56,700 --> 00:18:57,733 Just a remnant soul 182 00:18:57,733 --> 00:18:58,933 There is such power 183 00:18:59,766 --> 00:19:01,333 Such a powerful monster 184 00:19:01,366 --> 00:19:03,733 It's not surprising that he can refine spiritual treasures. 185 00:19:05,933 --> 00:19:08,266 This is at least a spiritual treasure of the Earth level. 186 00:19:08,600 --> 00:19:10,866 This is also an unexpected gain. 187 00:19:11,200 --> 00:19:12,100 This spiritual treasure 188 00:19:12,100 --> 00:19:14,900 It will definitely be a great help to you in the Hundred Dynasties War. 189 00:19:15,366 --> 00:19:16,733 And later 190 00:19:16,733 --> 00:19:18,466 You might still be able to use it 191 00:19:18,466 --> 00:19:20,533 Summon the spirit of the ancient beast 192 00:19:20,533 --> 00:19:21,500 Fight for you 193 00:19:21,766 --> 00:19:24,100 It's not that easy to summon a demon of that level. 194 00:19:24,100 --> 00:19:27,333 Then we must use the blood of some powerful monsters as a primer. 195 00:19:27,400 --> 00:19:28,966 Alas, it's too early to tell. 196 00:19:29,200 --> 00:19:31,366 Let's collect the blood from the remains first. 197 00:19:31,666 --> 00:19:32,466 Um 198 00:19:55,766 --> 00:19:57,400 Okay, I got the blood. 199 00:19:59,900 --> 00:20:02,700 Next, I should go back and absorb the energy of the Holy Spirit Pond. 200 00:20:02,766 --> 00:20:04,000 Hey boy 201 00:20:04,166 --> 00:20:06,533 Are you stupid? What are you doing up there? 202 00:20:06,733 --> 00:20:08,733 This is where the energy is most concentrated. 203 00:20:08,733 --> 00:20:09,533 ah 204 00:20:10,366 --> 00:20:12,533 Haha, how could I have forgotten? 205 00:20:16,733 --> 00:20:19,166 What happened under Linlangtian? 206 00:20:19,866 --> 00:20:20,666 Why 207 00:20:22,533 --> 00:20:23,500 I thought 208 00:20:23,866 --> 00:20:25,166 Lingdong just wants to go down 209 00:20:25,166 --> 00:20:26,900 Absorb more energy from the Holy Spirit Pond 210 00:20:27,200 --> 00:20:29,966 I didn't expect that he would kill me. 211 00:20:30,333 --> 00:20:32,566 I warned him not to destroy the formation at the bottom of the pond. 212 00:20:32,866 --> 00:20:34,933 Otherwise, it might cause disaster. 213 00:20:35,466 --> 00:20:37,766 But he won't stop trying to kill me 214 00:20:38,000 --> 00:20:39,333 It actually broke the formation 215 00:20:39,733 --> 00:20:42,300 He was swallowed by Tandy's ground tiger 216 00:20:42,300 --> 00:20:44,366 This bastard almost destroyed the imperial city 217 00:20:44,400 --> 00:20:46,733 I didn't expect Lin Dong to be so shameless. 218 00:20:47,133 --> 00:20:50,100 Lin Fan, this is because you, the Lin family, are not strict in your discipline. 219 00:20:50,200 --> 00:20:51,866 If there is any danger in the Imperial City 220 00:20:52,000 --> 00:20:54,300 Lin must pay the price 221 00:20:56,066 --> 00:20:56,866 Why 222 00:20:57,600 --> 00:20:58,533 That's abominable. 223 00:21:03,500 --> 00:21:07,066 Is someone trying to play the no-evidence game while I'm away? 224 00:21:14,133 --> 00:21:14,933 ah 225 00:21:18,866 --> 00:21:19,666 Xiao Yan 226 00:21:21,900 --> 00:21:23,333 Don't worry, I'm fine. 227 00:21:24,500 --> 00:21:26,733 Lin Dong, you almost caused a disaster 228 00:21:27,066 --> 00:21:28,700 Why don't you apologize to His Majesty? 229 00:21:28,933 --> 00:21:29,733 snort 230 00:21:31,133 --> 00:21:32,000 Your Majesty, 231 00:21:32,533 --> 00:21:34,200 Lin Langtian's words are all lies 232 00:21:34,800 --> 00:21:37,800 He was the one who actually broke the barrier. 233 00:21:40,200 --> 00:21:42,333 Who do you believe in this? 234 00:21:42,866 --> 00:21:44,733 You two have different opinions. 235 00:21:44,800 --> 00:21:46,100 Very different 236 00:21:46,566 --> 00:21:46,966 but 237 00:21:46,966 --> 00:21:50,566 What I am most concerned about is the current situation at the bottom of the pond. 238 00:21:50,866 --> 00:21:51,766 His Majesty 239 00:21:52,100 --> 00:21:55,133 I have eliminated the remaining soul on the sea bones of the ancient mythical beast. 240 00:21:55,566 --> 00:21:57,733 There will be no more danger to the imperial city. 241 00:21:59,100 --> 00:22:01,300 You said you would get rid of that remnant soul 242 00:22:01,400 --> 00:22:02,566 Is there any evidence? 243 00:22:06,100 --> 00:22:10,500 This is the life treasure of that ancient mythical beast. 244 00:22:14,866 --> 00:22:16,466 Hahaha 245 00:22:16,466 --> 00:22:19,733 Very good. The young are really formidable. 246 00:22:20,066 --> 00:22:21,000 did you know 247 00:22:21,000 --> 00:22:23,000 The remaining soul on the bones of the beast 248 00:22:23,200 --> 00:22:27,200 It has been a headache for the royal family for hundreds of years. 249 00:22:29,900 --> 00:22:32,666 At the beginning of the Great Yan Dynasty 250 00:22:32,900 --> 00:22:35,600 An ancient crocodile wreaks havoc on the world 251 00:22:36,300 --> 00:22:36,766 us 252 00:22:36,766 --> 00:22:39,566 The Great Yan Dynasty gathered many geniuses 253 00:22:39,666 --> 00:22:41,800 But still can't defeat it 254 00:22:43,100 --> 00:22:44,766 In order to solve this monster 255 00:22:44,933 --> 00:22:47,466 The Da Nian Dynasty spent almost all 256 00:22:47,700 --> 00:22:51,366 Only then did they invite a super sect leader to subdue him. 257 00:22:51,900 --> 00:22:54,100 But even if the monster's body dies 258 00:22:54,200 --> 00:22:57,166 His remaining soul has never dissipated 259 00:22:58,400 --> 00:23:01,800 Therefore, the Great Yan Dynasty established the Holy Spirit Altar 260 00:23:02,333 --> 00:23:04,400 Suppress the remains of this monster 261 00:23:04,400 --> 00:23:08,200 Set up a formation at the bottom of the altar to refine the remaining souls 262 00:23:08,766 --> 00:23:11,700 But can we really refine that remnant soul? 263 00:23:11,866 --> 00:23:13,366 No one is sure 264 00:23:14,366 --> 00:23:17,100 He also became a major concern for the royal family. 265 00:23:18,466 --> 00:23:21,900 It's just that the royal family has no better solution. 266 00:23:22,066 --> 00:23:23,700 Don't dare to act rashly 267 00:23:24,466 --> 00:23:26,900 I didn't expect you to solve it. 268 00:23:28,400 --> 00:23:31,366 On behalf of the royal family, I want to thank you. 269 00:23:32,333 --> 00:23:33,333 Your Majesty, you are too serious. 270 00:23:33,466 --> 00:23:35,000 I'm just lucky. 271 00:23:35,266 --> 00:23:36,800 Hahaha 272 00:23:36,933 --> 00:23:41,066 Such a feat cannot be accomplished by luck alone. 273 00:23:42,066 --> 00:23:44,333 You captured this gun. 274 00:23:44,400 --> 00:23:45,933 It should belong to you 275 00:23:46,100 --> 00:23:47,366 Just keep it. 276 00:23:49,600 --> 00:23:52,766 Although today's incident almost caused a disaster 277 00:23:53,133 --> 00:23:54,933 But fortunately, it was resolved 278 00:23:55,066 --> 00:23:57,900 It also helped the royal family get rid of a major worry. 279 00:23:58,166 --> 00:24:00,100 This is a bad thing turning into a good thing 280 00:24:00,500 --> 00:24:03,700 There is no need to say more about the right and wrong of this matter. 281 00:24:04,266 --> 00:24:06,100 You all go back and have a good rest 282 00:24:06,500 --> 00:24:09,700 In five days you will represent the Great Yan Dynasty 283 00:24:09,766 --> 00:24:11,600 Go to participate in the Hundred Dynasties War 284 00:24:11,600 --> 00:24:12,400 yes 285 00:24:18,366 --> 00:24:22,066 Father Emperor Lin Dongping conquered the ancient spear alone 286 00:24:22,133 --> 00:24:23,200 This is totally unreasonable 287 00:24:23,700 --> 00:24:24,866 There must be something weird inside 288 00:24:25,200 --> 00:24:27,333 Why don't you ask him how he did it? 289 00:24:27,533 --> 00:24:30,333 He can do things that we can't do. 290 00:24:30,500 --> 00:24:31,666 If you ask 291 00:24:31,666 --> 00:24:32,766 He refused to say 292 00:24:32,766 --> 00:24:34,366 What can we do to him? 293 00:24:35,966 --> 00:24:38,533 This child's future is limitless. 294 00:24:38,766 --> 00:24:41,966 Why bother for something we can't control 295 00:24:41,966 --> 00:24:43,600 Make him happy 296 00:24:44,133 --> 00:24:45,566 Arrived at the ancient battlefield 297 00:24:45,933 --> 00:24:48,066 You have to have a good relationship with him. 298 00:24:48,400 --> 00:24:49,533 It's the father 299 00:24:56,200 --> 00:24:58,166 Xiao Yan, will it be okay? 300 00:24:58,533 --> 00:24:59,533 Don't worry 301 00:24:59,933 --> 00:25:02,733 Although the ancient evil blood you gave me is extremely violent 302 00:25:02,966 --> 00:25:04,533 But with this stupid tiger's physique 303 00:25:04,566 --> 00:25:06,366 Absorption is still no problem 304 00:25:07,100 --> 00:25:08,333 He is like this now 305 00:25:08,366 --> 00:25:09,666 But it is merging menstrual blood 306 00:25:09,666 --> 00:25:11,266 Evolution 307 00:25:11,266 --> 00:25:13,966 Success will definitely make it more fierce 308 00:25:13,966 --> 00:25:16,766 That's great! It's worth our life-threatening experience at the bottom of the altar. 309 00:25:17,200 --> 00:25:18,700 This lip fox is ordinary 310 00:25:18,766 --> 00:25:20,266 But with a variant physique 311 00:25:20,566 --> 00:25:22,533 Plus I got a lot of benefits from you 312 00:25:22,533 --> 00:25:23,933 Only now can we achieve 313 00:25:24,133 --> 00:25:25,566 Wait to enter the ancient battlefield 314 00:25:25,700 --> 00:25:28,300 Find some powerful monster bloodlines for him 315 00:25:28,400 --> 00:25:30,300 His future is limitless 316 00:25:30,666 --> 00:25:33,533 I heard that the monsters that entered the Nirvana state can transform into human form. 317 00:25:34,066 --> 00:25:35,666 Xiao Yan can also become a human in the future 318 00:25:36,300 --> 00:25:38,966 If this stupid tiger can survive the Nirvana Tribulation, then 319 00:25:39,300 --> 00:25:41,733 But what if he can transform into a human form? 320 00:25:41,933 --> 00:25:43,333 No, it's still a stupid tiger. 321 00:25:44,766 --> 00:25:46,900 In addition, those who participated in the Hundred Dynasties War 322 00:25:46,900 --> 00:25:50,000 They are all geniuses from hundreds of dynasties in the Eastern Xuan Territory. 323 00:25:50,400 --> 00:25:52,333 You must be prepared to face strong enemies. 324 00:25:52,566 --> 00:25:55,566 Of course, the one we should be most careful of is Linlangtian. 325 00:25:55,933 --> 00:25:57,466 He suffered a loss today. 326 00:25:57,566 --> 00:25:59,100 Will definitely seek revenge 327 00:26:02,066 --> 00:26:05,200 I hope to see him again in the ancient battlefield. 328 00:26:24,666 --> 00:26:25,600 Met Master 329 00:26:26,266 --> 00:26:28,933 I wonder what the master wants Qingzhu to do. 330 00:26:29,800 --> 00:26:34,100 Master Qingzhu has something for you to find out. 331 00:26:35,366 --> 00:26:36,400 Master, please speak 332 00:26:37,366 --> 00:26:38,166 Green Bamboo 333 00:26:39,000 --> 00:26:41,300 The Hundred Kingdoms War is about to begin 334 00:26:42,066 --> 00:26:44,933 But recently in the ancient battlefield 335 00:26:44,966 --> 00:26:47,166 There seems to be some unusual movement 336 00:26:48,133 --> 00:26:51,800 I want you to go to the ancient battlefield to find out. 337 00:26:52,766 --> 00:26:54,600 Qingzhu obeys the master's orders 24310

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.